Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,194 --> 00:00:26,750
[tense music playing]
4
00:00:37,554 --> 00:00:39,522
[gunshot]
5
00:00:50,912 --> 00:00:53,708
[Jesse] Around here,
you're either a guy like me,
6
00:00:53,743 --> 00:00:56,159
or you come from one
of these rich families.
7
00:00:58,161 --> 00:01:00,577
It's pretty much
one or the other.
8
00:01:00,612 --> 00:01:03,822
Regardless, we all share
a feelin' for this place
9
00:01:03,856 --> 00:01:06,652
and these mountains,
and so we tolerate each other.
10
00:01:13,935 --> 00:01:16,317
When tourists come in on their
private jets to stay a week
11
00:01:16,352 --> 00:01:18,319
in their mansions
on top of the hill,
12
00:01:18,354 --> 00:01:20,356
we do what we can for 'em.
13
00:01:22,358 --> 00:01:25,568
Fix that shower,
clean that toilet,
14
00:01:25,602 --> 00:01:27,328
teach that kid to snowboard.
15
00:01:28,467 --> 00:01:30,159
The money's what keeps us here
16
00:01:30,193 --> 00:01:31,753
and this town
from fallin' off the map.
17
00:01:32,678 --> 00:01:36,165
So it is rare for one of us
to do what I've done
18
00:01:36,199 --> 00:01:37,545
and what I'm about to do.
19
00:01:49,350 --> 00:01:51,490
It's fire mitigation.
20
00:01:51,525 --> 00:01:52,845
Keeps the place
from burnin' down.
21
00:02:00,706 --> 00:02:02,363
[swelling music playing]
22
00:02:13,823 --> 00:02:15,721
Well, this is it.
23
00:02:18,793 --> 00:02:20,140
In case you need anything fixed.
24
00:02:22,487 --> 00:02:24,661
I'll get that bag for you.
25
00:02:24,696 --> 00:02:26,387
Thank you.
26
00:02:31,427 --> 00:02:33,256
[Spencer] There she is.
27
00:02:33,291 --> 00:02:35,362
[Elena chuckles]
28
00:02:36,363 --> 00:02:37,467
[kisses]
29
00:02:37,502 --> 00:02:39,676
- This is for you.
- Oh.
30
00:02:39,711 --> 00:02:42,990
And I think that
is for you, too.
31
00:02:43,024 --> 00:02:44,612
I'm sorry about this.
32
00:02:44,647 --> 00:02:46,545
Oh, it's fine.
33
00:02:46,580 --> 00:02:47,857
So, what else do you think?
34
00:02:47,891 --> 00:02:49,479
I was right.
35
00:02:49,514 --> 00:02:50,905
You do belong here
on a mountain with me.
36
00:02:50,929 --> 00:02:52,620
- [chuckling]
- What's the damage, mate?
37
00:02:53,690 --> 00:02:55,209
Oh, uh, 75.
38
00:02:56,521 --> 00:02:58,247
- Just take that.
- Thank you.
39
00:02:58,281 --> 00:02:59,741
Hey, the guy who bought
this place from,
40
00:02:59,765 --> 00:03:01,664
he was a doctor, I think.
41
00:03:01,698 --> 00:03:03,562
Yeah, he was.
How'd you know that?
42
00:03:03,597 --> 00:03:06,427
I put in that hot tub
a couple years ago.
43
00:03:06,462 --> 00:03:08,015
Needed you last week.
44
00:03:08,049 --> 00:03:09,924
Well, anything breaks,
you need something fixed.
45
00:03:09,948 --> 00:03:11,743
He can fix it.
46
00:03:11,777 --> 00:03:13,883
It's what it says on
his business card.
47
00:03:13,917 --> 00:03:16,713
Oh, I see. Cool.
48
00:03:16,748 --> 00:03:18,681
- Thank you.
- My pleasure. Take care, you guys.
49
00:03:18,715 --> 00:03:19,992
- See ya.
- You, too.
50
00:03:21,408 --> 00:03:23,237
Didn't you say this was a cabin?
51
00:03:23,272 --> 00:03:25,791
- It is. It's made of logs.
- [laughs]
52
00:03:25,826 --> 00:03:27,838
Unless you want something smaller,
of course. It can be arranged. I mean...
53
00:03:27,862 --> 00:03:30,358
Oh, no, no, no, no, no, no, no,
no. I think this will do just fine.
54
00:03:30,382 --> 00:03:31,797
Uh-huh?
55
00:03:35,629 --> 00:03:37,009
Welcome.
56
00:03:37,044 --> 00:03:38,977
All right.
Let's leave this over here.
57
00:03:39,011 --> 00:03:40,634
Come on in.
58
00:03:58,824 --> 00:04:00,688
Where did you
get all this stuff?
59
00:04:00,723 --> 00:04:02,552
From the previous owner.
60
00:04:02,587 --> 00:04:04,634
He wasn't gonna need all
this shit in West Palm Beach.
61
00:04:04,658 --> 00:04:06,556
And to be fair,
it did me a favor,
62
00:04:06,591 --> 00:04:09,283
saved me gettin' a decorator
to do exactly the same thing.
63
00:04:09,318 --> 00:04:10,353
It's pretty cool, huh?
64
00:04:11,078 --> 00:04:12,286
I'd say so.
65
00:04:12,321 --> 00:04:13,391
Yeah.
66
00:04:16,428 --> 00:04:17,464
Hmm.
67
00:04:18,879 --> 00:04:22,365
That did not come
with the house.
68
00:04:22,400 --> 00:04:24,402
That did not.
69
00:04:24,436 --> 00:04:27,094
That old princess
arrived two days ago.
70
00:04:27,128 --> 00:04:30,062
He did it around 41 at his peak.
71
00:04:34,446 --> 00:04:37,311
Am I supposed to know who he is?
72
00:04:37,346 --> 00:04:39,002
Come on.
73
00:04:39,037 --> 00:04:40,625
Picasso.
74
00:04:40,659 --> 00:04:42,592
Close, close.
75
00:04:42,627 --> 00:04:43,938
The other Spaniard.
76
00:04:46,389 --> 00:04:47,873
- [champagne pops]
- Wooh!
77
00:04:55,674 --> 00:04:57,573
You know, it's been so weird
here on my own
78
00:04:57,607 --> 00:04:59,402
for the past two weeks.
79
00:04:59,437 --> 00:05:01,749
It gets really quiet out
there, especially at night.
80
00:05:03,026 --> 00:05:06,098
One starts to feel like a 21st
century Jeremiah Johnson.
81
00:05:07,030 --> 00:05:08,584
Sorry.
82
00:05:08,618 --> 00:05:10,758
But it's this old Redford movie,
83
00:05:10,793 --> 00:05:12,909
and I only saw it myself for
the first time the other night,
84
00:05:12,933 --> 00:05:16,350
but basically he plays
this, um, mountain man
85
00:05:16,385 --> 00:05:19,008
that gets besieged
by Indians with painted faces.
86
00:05:19,042 --> 00:05:21,148
Look, I'm not sayin'
we're besieged yet,
87
00:05:21,182 --> 00:05:23,944
but my point is he chose
to be a mountain man,
88
00:05:23,978 --> 00:05:28,362
just like we've
chosen to be here.
89
00:05:28,397 --> 00:05:29,501
It's war paint.
90
00:05:31,192 --> 00:05:32,987
I have some in me, you know?
91
00:05:33,022 --> 00:05:34,092
Native.
92
00:05:35,887 --> 00:05:37,923
And I've got some
terrorist in me.
93
00:05:37,958 --> 00:05:39,649
What does that tell you?
94
00:05:39,684 --> 00:05:41,617
Spencer and Elena
ain't nothin' to fuck with.
95
00:05:41,651 --> 00:05:44,136
[both chuckle]
96
00:05:49,866 --> 00:05:51,730
- [Spencer] Wait.
- [Elena] Okay.
97
00:05:51,765 --> 00:05:53,180
Right. How does that feel?
98
00:05:53,214 --> 00:05:55,009
Okay.
99
00:05:59,842 --> 00:06:02,120
I don't know.
How is it supposed to feel?
100
00:06:02,154 --> 00:06:04,394
Well, you certainly look like
you know what you're doing.
101
00:06:10,128 --> 00:06:12,441
You've been waiting long, mate?
102
00:06:12,475 --> 00:06:14,028
Few minutes, no worries.
103
00:06:14,063 --> 00:06:16,928
[pants]
104
00:06:16,962 --> 00:06:19,482
So, listen.
105
00:06:19,517 --> 00:06:22,968
She's never skied before,
but I need her to ski with me.
106
00:06:23,003 --> 00:06:24,798
How good are you?
107
00:06:24,832 --> 00:06:26,178
I'm magnificent.
108
00:06:26,213 --> 00:06:28,802
[upbeat music playing]
109
00:07:03,008 --> 00:07:04,941
Oh, man, this is so annoying.
Feel that.
110
00:07:04,976 --> 00:07:06,218
What's wrong?
111
00:07:06,253 --> 00:07:07,565
Does that feel hot to you?
112
00:07:07,599 --> 00:07:08,669
Feel it.
113
00:07:11,500 --> 00:07:12,639
Warm enough.
114
00:07:12,673 --> 00:07:14,503
Ah!
115
00:07:14,537 --> 00:07:17,575
Should be fucking scalding
for what I just paid for it.
116
00:07:17,609 --> 00:07:18,921
[Spencer grunts]
117
00:07:18,955 --> 00:07:20,578
Where are you going?
118
00:07:20,612 --> 00:07:22,856
To call the fuckin'
idiots that fixed it.
119
00:07:22,890 --> 00:07:24,478
Actually, call that driver.
120
00:07:24,513 --> 00:07:26,135
He fitted the fucking
thing, didn't he?
121
00:07:26,169 --> 00:07:27,861
He installed this.
122
00:07:27,895 --> 00:07:29,587
Can you call him?
I need to call New York.
123
00:07:29,621 --> 00:07:31,421
Something tells me they're
fucking up as well.
124
00:07:36,939 --> 00:07:38,699
[Spencer] How many?
125
00:07:38,734 --> 00:07:40,218
I'll tell you what.
126
00:07:40,252 --> 00:07:42,289
If I make the call for you,
127
00:07:42,323 --> 00:07:44,567
I'm gonna need some
serious reciprocity.
128
00:07:46,086 --> 00:07:47,501
Okay, well, just do it.
129
00:07:49,676 --> 00:07:51,540
All right.
130
00:07:51,574 --> 00:07:52,748
Yeah.
131
00:07:53,645 --> 00:07:55,129
Hey.
132
00:07:55,164 --> 00:07:57,269
I just came around the side.
I hope that's all right.
133
00:07:57,304 --> 00:07:59,962
Oh, yeah. It's fine.
134
00:07:59,996 --> 00:08:01,204
So, what's the problem?
135
00:08:01,239 --> 00:08:02,930
Hello again. Spencer.
136
00:08:02,965 --> 00:08:04,000
Jesse.
137
00:08:04,035 --> 00:08:05,139
Over here.
138
00:08:05,174 --> 00:08:06,831
So, uh, I paid a couple of guys
139
00:08:06,865 --> 00:08:08,591
who promised me
they'd fix this thing.
140
00:08:08,626 --> 00:08:10,110
Have a feel.
141
00:08:10,144 --> 00:08:11,214
Oh, yeah.
142
00:08:11,249 --> 00:08:12,768
You think you can do it?
143
00:08:12,802 --> 00:08:13,907
I'll figure it out.
144
00:08:13,941 --> 00:08:14,987
All right. Now, do me a favor.
145
00:08:15,011 --> 00:08:16,806
If you can't, just say so.
146
00:08:16,841 --> 00:08:19,809
I'll still pay you
for your time.
147
00:08:19,844 --> 00:08:21,293
Hello?
148
00:08:30,717 --> 00:08:34,514
[munching]
149
00:08:35,342 --> 00:08:36,861
Oh, shit.
150
00:08:36,895 --> 00:08:38,690
I think our cowboy's
lookin' a bit perplexed.
151
00:08:38,725 --> 00:08:40,692
Could be how he
looks in general.
152
00:08:40,727 --> 00:08:41,773
- [phone vibrating]
- Mm-mm.
153
00:08:41,797 --> 00:08:42,867
I've gotta take this.
154
00:08:42,901 --> 00:08:43,937
[grunts]
155
00:08:43,971 --> 00:08:45,283
Yeah.
156
00:08:45,317 --> 00:08:46,905
I told you not to say that, man.
157
00:08:50,115 --> 00:08:52,048
- Hey.
- Hey.
158
00:08:53,740 --> 00:08:55,051
You wanna do me a favor?
159
00:09:05,683 --> 00:09:07,685
You know, it's
freezing out here!
160
00:09:07,719 --> 00:09:09,272
Uh, just keep your eye
on that peak.
161
00:09:09,307 --> 00:09:12,034
It'll hypnotize you
and you will not feel the cold.
162
00:09:16,176 --> 00:09:17,729
All right.
163
00:09:17,764 --> 00:09:19,524
Can you check that jet?
Is it gettin' hotter?
164
00:09:25,910 --> 00:09:27,187
I think so.
165
00:09:27,221 --> 00:09:28,706
Yeah.
166
00:09:59,115 --> 00:10:00,703
How's the pressure?
167
00:10:02,084 --> 00:10:03,810
It's gettin' stronger.
168
00:10:07,261 --> 00:10:09,056
What's the J stand for?
169
00:10:10,782 --> 00:10:12,232
It's James, right?
170
00:10:12,266 --> 00:10:14,061
Dad liked outlaws.
171
00:10:14,096 --> 00:10:16,063
Thought he was one.
172
00:10:16,098 --> 00:10:18,721
Mostly he was just a drunk
who liked to break stuff.
173
00:10:22,069 --> 00:10:23,174
How we doing?
174
00:10:23,208 --> 00:10:25,210
He fixed it.
175
00:10:25,245 --> 00:10:26,729
What was the problem?
176
00:10:26,764 --> 00:10:28,869
Pump was clogged.
I unclogged it.
177
00:10:28,904 --> 00:10:31,464
Wow! You would not believe how
much it cost me to get two experts
178
00:10:31,492 --> 00:10:34,047
to not unclog my fucking pump.
179
00:10:34,081 --> 00:10:35,358
I bet I would.
180
00:10:35,393 --> 00:10:37,084
I'm only gonna
charge you 150, though.
181
00:10:37,119 --> 00:10:38,707
Mostly for bein'
out in the cold.
182
00:10:39,328 --> 00:10:40,778
What do I get?
183
00:10:43,125 --> 00:10:44,816
[Spencer] What else can you fix?
184
00:10:44,851 --> 00:10:45,966
[Jesse] Well, I can
replace those rotting boards
185
00:10:45,990 --> 00:10:47,060
on the deck out there.
186
00:10:47,094 --> 00:10:48,337
I didn't even notice that.
187
00:10:48,371 --> 00:10:50,201
Yeah.
188
00:10:50,235 --> 00:10:51,937
Now, I fixed a bunch of
stuff for the previous owner.
189
00:10:51,961 --> 00:10:53,894
Just pretty much looks the same.
190
00:10:53,929 --> 00:10:56,207
Oh, yeah.
191
00:10:56,241 --> 00:10:58,727
Except for that.
192
00:10:58,761 --> 00:10:59,831
[Jesse] Is that real?
193
00:10:59,866 --> 00:11:01,419
[Spencer] Of course it is.
194
00:11:01,453 --> 00:11:02,731
Is it all right if I...
195
00:11:02,765 --> 00:11:03,939
Yeah, be my guest?
196
00:11:07,287 --> 00:11:10,255
I've never seen
one in person before.
197
00:11:10,290 --> 00:11:12,223
- It's a Moreau, right?
- Ding, ding.
198
00:11:12,257 --> 00:11:13,396
[chuckles]
199
00:11:13,431 --> 00:11:15,191
I took art class
back in college.
200
00:11:15,226 --> 00:11:17,021
Oh, you went to college, huh?
201
00:11:17,055 --> 00:11:20,024
Oh, community college
in Weatherford, Texas.
202
00:11:20,058 --> 00:11:21,715
Yeah, teacher said this
bird I was drawing
203
00:11:21,750 --> 00:11:23,786
looked like the rooster
by Moreau.
204
00:11:23,821 --> 00:11:27,100
So, I went down to the bookstore
and checked him out.
205
00:11:28,411 --> 00:11:29,758
Wow.
206
00:11:32,070 --> 00:11:34,348
Who plays?
207
00:11:34,383 --> 00:11:36,212
Oh, I strum a bit.
208
00:11:36,247 --> 00:11:37,869
Not very well, though. You?
209
00:11:37,904 --> 00:11:39,422
Yeah, I strum some.
210
00:11:39,457 --> 00:11:41,804
Go on, then. Play us something.
211
00:11:41,839 --> 00:11:43,703
All right. [Chuckles]
212
00:12:19,980 --> 00:12:22,224
- Yes! Uh-huh.
- Wooh!
213
00:12:22,258 --> 00:12:24,122
Man of many talents!
214
00:12:24,157 --> 00:12:26,884
Nah, most of us shit kickers
can do a party trick or two.
215
00:12:26,918 --> 00:12:29,472
Yeah. Now, in between your
very nimble guitar playing
216
00:12:29,507 --> 00:12:31,854
and keen eye for art,
tell me something.
217
00:12:31,889 --> 00:12:33,442
Can you fix showers?
218
00:12:33,476 --> 00:12:35,340
- I can take a look.
- This way.
219
00:12:37,342 --> 00:12:38,861
Right.
220
00:12:38,896 --> 00:12:41,415
So this one's fine,
but this one...
221
00:12:41,450 --> 00:12:42,969
How do you feel?
222
00:12:44,211 --> 00:12:45,419
- Ooh!
- Yeah.
223
00:12:45,454 --> 00:12:46,465
- Oh, yeah.
- Scalding, right?
224
00:12:46,489 --> 00:12:47,905
Yeah.
225
00:12:47,939 --> 00:12:49,423
Need a new cartridge.
226
00:12:49,458 --> 00:12:51,563
Switches your hot to hot,
your cold to cold.
227
00:12:51,598 --> 00:12:53,818
Probably just haven't been
replaced since the house was built.
228
00:12:53,842 --> 00:12:55,440
Well, you get the cartridge
and I'll pay you back,
229
00:12:55,464 --> 00:12:56,890
and then whatever it
costs to install it.
230
00:12:56,914 --> 00:12:58,225
- Sound good?
- Mm-hmm.
231
00:12:58,260 --> 00:13:00,262
Good man. Now, tell me,
can you fix doors?
232
00:13:00,296 --> 00:13:02,096
I've got one downstairs
that needs a new lock.
233
00:13:03,058 --> 00:13:04,552
- I can take a look.
- You can do that?
234
00:13:04,576 --> 00:13:06,371
Let's go.
235
00:13:06,406 --> 00:13:08,995
So there's a guy down
the hill, a Lebanese fella.
236
00:13:09,029 --> 00:13:10,582
He wants all this done and more.
237
00:13:10,617 --> 00:13:12,388
I'm gonna give him your number,
if that's cool with you.
238
00:13:12,412 --> 00:13:13,482
Yeah, sure is.
239
00:13:13,516 --> 00:13:14,966
All right.
240
00:13:15,001 --> 00:13:17,313
Oh, yeah. And charge him double.
241
00:13:17,348 --> 00:13:18,843
Unlike me, he likes
to overpay for things.
242
00:13:18,867 --> 00:13:20,247
[Spencer laughs]
243
00:13:20,282 --> 00:13:23,457
Hey, thank you for
helping me earlier.
244
00:13:23,492 --> 00:13:24,596
You're welcome.
245
00:13:24,631 --> 00:13:26,219
There you go.
246
00:13:26,253 --> 00:13:28,083
Oh, thank you.
247
00:13:28,117 --> 00:13:29,325
I said 150.
248
00:13:29,360 --> 00:13:30,879
Nope, that's for
the party trick.
249
00:13:30,913 --> 00:13:33,605
Oh. Oh, thank you.
250
00:13:33,640 --> 00:13:34,917
All right.
251
00:13:34,952 --> 00:13:36,608
All right, take care.
252
00:13:39,232 --> 00:13:42,200
Very useful cowboy.
253
00:13:42,235 --> 00:13:45,479
He's the first local I've met
that isn't a complete bell end.
254
00:13:45,514 --> 00:13:47,930
I didn't know who painted that.
255
00:13:47,965 --> 00:13:49,311
Does that make me a bell end?
256
00:13:49,345 --> 00:13:50,933
Furthest thing from, baby.
257
00:13:50,968 --> 00:13:52,417
He did know who it was though,
258
00:13:52,452 --> 00:13:54,178
and he knew his way
around the guitar,
259
00:13:54,212 --> 00:13:56,111
that's for sure.
260
00:13:56,145 --> 00:13:58,216
We can all play something
as country folk.
261
00:13:58,251 --> 00:14:01,219
Oh, yeah, I forgot
you're one of them.
262
00:14:01,254 --> 00:14:05,396
So tell me, what can you play?
263
00:14:05,430 --> 00:14:07,985
Hmm?
264
00:14:08,019 --> 00:14:10,435
You know, I think he
likes you, our cowboy.
265
00:14:11,920 --> 00:14:14,992
[Spencer]
Well, I am very likeable.
266
00:14:17,235 --> 00:14:18,892
I think all the men around
here have got
267
00:14:18,927 --> 00:14:20,514
that hungry look in their eyes.
268
00:14:22,137 --> 00:14:25,140
[Elena] Should we feed them?
269
00:14:26,624 --> 00:14:30,179
Yeah, I think we should.
270
00:15:31,344 --> 00:15:33,553
How much do you
think I nicked it for?
271
00:15:33,587 --> 00:15:36,038
I don't know, 2 mil.
272
00:15:36,073 --> 00:15:39,041
I don't wanna be nicking it,
it's probably worth that much.
273
00:15:39,076 --> 00:15:43,321
No, I swapped it for a Hockney
that I didn't really love.
274
00:15:43,356 --> 00:15:45,496
And guess who
got the better deal?
275
00:15:45,530 --> 00:15:47,601
[chuckles]
276
00:15:47,636 --> 00:15:50,466
Don't you have to
sell it first to know?
277
00:15:50,501 --> 00:15:53,642
Ah, sometimes just know.
278
00:15:54,712 --> 00:15:55,989
Hmm.
279
00:16:21,704 --> 00:16:23,085
[Spencer] Yeah.
280
00:16:25,156 --> 00:16:27,158
Good, you spoke to them.
281
00:16:27,193 --> 00:16:28,332
What'd they say?
282
00:16:28,366 --> 00:16:30,334
[phone dings]
283
00:16:30,368 --> 00:16:31,991
Mm-hmm.
284
00:16:34,200 --> 00:16:38,998
[tense music]
285
00:17:01,848 --> 00:17:04,092
You've got to be
fucking kidding me.
286
00:17:12,134 --> 00:17:13,825
No, no, no, no,
you know what I'm gonna do?
287
00:17:13,860 --> 00:17:15,758
I'm gonna fly to LA
today myself,
288
00:17:15,793 --> 00:17:17,771
and I'm gonna show you
how to close these royal twats
289
00:17:17,795 --> 00:17:20,418
once and for all, and then
you will fucking thank me.
290
00:17:20,453 --> 00:17:22,558
[indistinct conversation]
291
00:17:28,288 --> 00:17:30,428
[Barry laughing]
292
00:17:31,602 --> 00:17:36,193
[indistinct conversation]
293
00:17:36,227 --> 00:17:39,610
[man] That son of a bitch
said this is a fuckin' one-day job!
294
00:17:39,644 --> 00:17:41,612
Fuck it is, dude,
it's a three-day job.
295
00:17:41,646 --> 00:17:42,865
I'm not fucking going
to doing this.
296
00:17:42,889 --> 00:17:44,132
Jesus.
297
00:17:46,410 --> 00:17:48,136
Oh, well, hello there.
298
00:17:49,171 --> 00:17:51,484
Hello!
299
00:17:51,518 --> 00:17:53,658
[laughs]
300
00:17:53,693 --> 00:17:55,591
Hey there.
301
00:17:55,626 --> 00:17:57,697
You lost?
302
00:17:57,731 --> 00:18:00,251
Come on over.
303
00:18:00,286 --> 00:18:02,184
Hey, come on now, we don't bite!
304
00:18:02,219 --> 00:18:04,393
Not much, anyway.
305
00:18:07,638 --> 00:18:10,434
Are you telling me I'm
gonna have to fly commercial?
306
00:18:10,468 --> 00:18:11,918
Good, because
I'm not doing that!
307
00:18:11,952 --> 00:18:13,747
I don't know, Gary,
I'm not a fucking pilot.
308
00:18:13,782 --> 00:18:16,612
Just do your job, man, or
I'll find someone who can.
309
00:18:16,647 --> 00:18:17,924
- Hey, baby.
- Hey.
310
00:18:17,958 --> 00:18:19,339
How was your walk?
311
00:18:19,374 --> 00:18:22,791
Uh, you know, cold, beautiful.
312
00:18:22,825 --> 00:18:24,620
- What's goin' on?
- Bad news.
313
00:18:24,655 --> 00:18:27,727
I've got to go to LA,
see a man about a dog.
314
00:18:27,761 --> 00:18:29,487
What?
315
00:18:29,522 --> 00:18:31,696
That must be a very special dog.
316
00:18:31,731 --> 00:18:33,457
Not really, an expensive one.
317
00:18:34,975 --> 00:18:36,460
About half a billion.
318
00:18:39,877 --> 00:18:42,197
Why don't you come with me?
I'll only be gone a day or two.
319
00:18:44,606 --> 00:18:47,367
Oh! Uh...
320
00:18:48,955 --> 00:18:51,613
I... I... I just got here.
321
00:18:51,647 --> 00:18:54,443
Are you sure?
322
00:18:54,478 --> 00:18:56,928
You just hang by the pool,
Four Seasons.
323
00:18:56,963 --> 00:18:58,516
I promise we'll come
straight back.
324
00:18:58,551 --> 00:18:59,966
[sighs]
325
00:19:00,000 --> 00:19:01,761
Yeah, I...
326
00:19:01,795 --> 00:19:05,489
I'm gonna stay, you know,
work on gettin' to the very top.
327
00:19:05,523 --> 00:19:06,662
Okay.
328
00:19:20,952 --> 00:19:23,610
♪ That old Lincoln in the rain ♪
329
00:19:25,819 --> 00:19:29,237
♪ And it was not
quite December ♪
330
00:19:31,273 --> 00:19:34,380
♪ When I finally
learned your name ♪
331
00:19:36,382 --> 00:19:39,937
♪ In a coffee shop in Memphis ♪
332
00:19:39,971 --> 00:19:41,766
[knocking]
333
00:19:41,801 --> 00:19:44,769
♪ Sweet potato
and chocolate pie ♪
334
00:19:46,771 --> 00:19:50,327
♪ 16 months in detention
335
00:19:51,638 --> 00:19:54,641
♪ By God, it's been a long...
336
00:19:56,954 --> 00:19:59,267
- Hey.
- Hey.
337
00:19:59,301 --> 00:20:01,407
Uh, Spencer told me to come
by and fix the door,
338
00:20:01,441 --> 00:20:02,718
and those boards on the deck.
339
00:20:02,753 --> 00:20:06,274
Oh, um, yeah, he's not here.
340
00:20:06,308 --> 00:20:08,897
Okay, you just... you want
me to come back later?
341
00:20:08,931 --> 00:20:12,935
Um, no. No, come on in.
342
00:20:14,351 --> 00:20:15,731
Not gonna stab me, are you?
343
00:20:15,766 --> 00:20:17,043
[laughs]
344
00:20:17,077 --> 00:20:18,631
We'll see.
345
00:20:19,839 --> 00:20:21,358
[phone rings]
346
00:20:27,881 --> 00:20:31,678
Hey. I'm fine.
347
00:20:31,713 --> 00:20:33,577
Mom, I'm fine.
How much do you need?
348
00:20:36,096 --> 00:20:38,685
Okay, I'll send you
200 as soon as I can.
349
00:20:38,720 --> 00:20:40,653
Mom, I gotta go.
350
00:20:53,597 --> 00:20:54,908
Here you go.
351
00:20:54,943 --> 00:20:56,807
Oh, that's a little
early for me.
352
00:20:59,948 --> 00:21:01,052
Thanks.
353
00:21:03,814 --> 00:21:05,954
Ooh, to altitude.
354
00:21:05,988 --> 00:21:07,921
- [chuckles, shrieks]
- [chuckles]
355
00:21:07,956 --> 00:21:09,026
Altitude.
356
00:21:15,550 --> 00:21:16,861
[sighs]
357
00:21:19,347 --> 00:21:22,522
Mm, that's... that's really good.
358
00:21:22,557 --> 00:21:24,490
You probably sell that
somewhere, I bet.
359
00:21:24,524 --> 00:21:26,077
I do.
360
00:21:26,112 --> 00:21:27,700
I, um, did.
361
00:21:29,426 --> 00:21:32,532
Just a few restaurants
and bakeries in New York.
362
00:21:34,431 --> 00:21:35,777
No real money in it, though.
363
00:21:37,157 --> 00:21:39,021
No real money in
anything these days.
364
00:21:39,056 --> 00:21:40,333
[Jesse chuckles]
365
00:21:40,368 --> 00:21:41,748
Except one thing.
366
00:21:43,923 --> 00:21:45,027
Where's the money?
367
00:21:46,684 --> 00:21:48,479
Dating rich guys, stupid.
368
00:21:56,694 --> 00:21:58,351
Now, you're easy to miss
369
00:21:58,386 --> 00:22:00,664
till you take those stupid
sunglasses off.
370
00:22:00,698 --> 00:22:03,632
[chuckles]
371
00:22:03,667 --> 00:22:05,462
But you don't miss much, do you?
372
00:22:08,085 --> 00:22:09,845
Not when I'm payin' attention.
373
00:22:13,401 --> 00:22:14,885
Where'd you grow up, anyway?
374
00:22:18,406 --> 00:22:19,579
Doesn't matter.
375
00:22:20,925 --> 00:22:22,617
Must be from the same place.
376
00:22:22,651 --> 00:22:23,756
[chuckles]
377
00:22:23,790 --> 00:22:25,413
Bet you don't go back much.
378
00:22:27,173 --> 00:22:29,106
Once.
379
00:22:29,140 --> 00:22:30,487
That was enough.
380
00:22:53,924 --> 00:22:55,132
Still too early for you?
381
00:22:55,166 --> 00:22:57,445
Oh, that's not for me.
382
00:22:57,479 --> 00:23:00,793
Believe me, it was,
but, uh, not anymore.
383
00:23:02,760 --> 00:23:04,141
More for me, then.
384
00:23:07,938 --> 00:23:09,422
You said he's in town.
385
00:23:10,906 --> 00:23:12,529
Grand Junction.
386
00:23:12,563 --> 00:23:14,634
Went to see a guy about a dog.
387
00:23:14,669 --> 00:23:16,118
Y'all gettin' a dog, huh?
388
00:23:16,153 --> 00:23:17,568
Hmm.
389
00:23:19,156 --> 00:23:21,158
He's allergic.
390
00:23:21,192 --> 00:23:25,196
I think it's just a saying,
you know, from, uh...
391
00:23:25,231 --> 00:23:26,474
- [both] England.
- Yeah.
392
00:23:26,508 --> 00:23:29,477
[Jesse chuckles]
393
00:23:37,519 --> 00:23:38,831
So you draw, huh?
394
00:23:40,833 --> 00:23:43,456
I scribble some.
395
00:23:43,491 --> 00:23:46,183
You scribble some,
you strum some, too.
396
00:23:46,217 --> 00:23:47,874
That's me.
397
00:23:47,909 --> 00:23:49,542
A little bit of this,
a little bit of that,
398
00:23:49,566 --> 00:23:52,534
not enough for either one.
399
00:23:52,569 --> 00:23:54,674
Just enough for the ladies,
though, right?
400
00:24:00,024 --> 00:24:01,232
No lady?
401
00:24:02,544 --> 00:24:04,477
Nothing serious.
402
00:24:04,512 --> 00:24:06,686
What about you?
403
00:24:06,721 --> 00:24:09,482
I mean, where's the ring?
404
00:24:09,517 --> 00:24:11,622
That's where
the real money is, right?
405
00:24:14,107 --> 00:24:15,799
My mother always said,
406
00:24:15,833 --> 00:24:18,008
"Don't get married,
don't have kids,
407
00:24:18,042 --> 00:24:19,872
and if you're dumb enough
to do either one,
408
00:24:19,906 --> 00:24:22,564
you better have a plan to kill
that son of a bitch."
409
00:24:22,599 --> 00:24:23,634
Smart woman.
410
00:24:23,669 --> 00:24:25,602
[chuckles]
411
00:24:25,636 --> 00:24:29,571
Spencer always says
the money's everywhere.
412
00:24:29,606 --> 00:24:31,159
You just need to know
how to grab it
413
00:24:31,193 --> 00:24:33,230
when no one's lookin'.
414
00:24:34,334 --> 00:24:37,096
Or when everybody is.
415
00:24:37,130 --> 00:24:39,581
They all say that shit,
don't they?
416
00:24:39,616 --> 00:24:42,066
He's all right, though,
compared to most of 'em.
417
00:24:43,689 --> 00:24:45,173
Most of them are dogs.
418
00:24:47,624 --> 00:24:49,557
Spencer is more like a cat,
419
00:24:51,317 --> 00:24:53,146
playing with the mouse
420
00:24:53,181 --> 00:24:55,632
before neatly tearing it up
and eating the good parts.
421
00:24:58,669 --> 00:25:01,672
You just make sure
when the time comes,
422
00:25:03,087 --> 00:25:04,951
you walk out with more
than you walked in with.
423
00:25:06,850 --> 00:25:08,576
And hold on to your good parts.
424
00:25:11,717 --> 00:25:13,132
You do the same.
425
00:25:19,932 --> 00:25:21,623
Here's to gettin' it.
426
00:25:46,165 --> 00:25:50,272
[kissing]
427
00:25:52,102 --> 00:25:55,277
[panting]
428
00:26:06,979 --> 00:26:08,670
[moans]
429
00:26:08,705 --> 00:26:12,053
[panting]
430
00:26:57,995 --> 00:26:59,203
For the road.
431
00:27:01,274 --> 00:27:02,310
Just once, huh?
432
00:27:03,794 --> 00:27:05,175
Once was enough.
433
00:27:48,839 --> 00:27:51,359
Hey, baby.
434
00:27:51,393 --> 00:27:54,155
- You miss me?
- Oh, I did.
435
00:27:54,189 --> 00:27:56,226
- Oh, gosh.
- Oh.
436
00:27:56,260 --> 00:27:57,917
- [sighs]
- [kissing]
437
00:27:57,952 --> 00:28:00,264
You were right.
I should have come with you.
438
00:28:00,299 --> 00:28:01,956
How was your meeting?
439
00:28:01,990 --> 00:28:05,925
Well, the money's en route,
as they say.
440
00:28:05,960 --> 00:28:07,789
[kisses] Good.
441
00:28:07,824 --> 00:28:08,963
Yeah.
442
00:28:08,997 --> 00:28:10,136
You hungry?
443
00:28:10,171 --> 00:28:11,482
Yeah, I could do with some food.
444
00:28:11,517 --> 00:28:14,451
Good.
I'll, uh, fix something up.
445
00:28:24,116 --> 00:28:25,911
- Baby?
- Yeah?
446
00:28:25,945 --> 00:28:28,430
Did the cowboy come and
fix that door downstairs?
447
00:28:29,569 --> 00:28:31,295
Oh, yeah. Yeah, he did.
448
00:28:31,330 --> 00:28:32,780
I forgot to tell
you he's coming.
449
00:28:32,814 --> 00:28:34,954
What about the lower deck?
450
00:28:34,989 --> 00:28:37,060
Oh, uh, yeah.
451
00:28:37,094 --> 00:28:38,440
I'm... I'm not sure.
452
00:28:55,906 --> 00:28:57,805
So someone's been
drinking on the job?
453
00:28:59,151 --> 00:29:00,842
Oh.
454
00:29:00,877 --> 00:29:03,189
Yeah, I had a beer,
so I offered him one, too.
455
00:29:04,432 --> 00:29:06,261
Oh, that's generous of you.
456
00:29:09,230 --> 00:29:10,483
You know, baby,
we gotta be careful
457
00:29:10,507 --> 00:29:12,095
not to confuse the help.
458
00:29:13,441 --> 00:29:14,511
Okay.
459
00:29:16,444 --> 00:29:17,997
Eat. It's gettin' cold.
460
00:29:20,379 --> 00:29:22,495
[radio] Last night's dusting
turned out to be quite a bit
461
00:29:22,519 --> 00:29:24,107
more than dusting.
462
00:29:24,141 --> 00:29:26,834
There are seven fresh
inches of snow
463
00:29:26,868 --> 00:29:28,387
on that mountain, people.
464
00:29:28,421 --> 00:29:30,285
So, I suggest you drop
whatever you are doing
465
00:29:30,320 --> 00:29:33,254
and get out there
if you are not already.
466
00:29:33,288 --> 00:29:35,463
That is what I'm gonna
do right after this.
467
00:29:35,497 --> 00:29:39,122
You are listening to KOTO
in Telluride, Colorado.
468
00:29:39,156 --> 00:29:40,848
See you on the mountain.
469
00:29:50,409 --> 00:29:52,169
Hey!
470
00:29:52,204 --> 00:29:54,482
There's some coyotes
yippin' out there.
471
00:29:54,516 --> 00:29:57,519
They get kinda hungry
and mean this time of the year.
472
00:29:57,554 --> 00:29:59,245
Just a heads up.
473
00:30:11,361 --> 00:30:12,880
[knocking]
474
00:30:12,914 --> 00:30:14,571
Baby, a friend
of mine is in town.
475
00:30:14,605 --> 00:30:16,021
Well, he's a colleague, really.
476
00:30:16,055 --> 00:30:17,643
- He's coming over.
- Okay.
477
00:30:17,677 --> 00:30:20,059
- Around 4:00?
- Okay.
478
00:30:20,094 --> 00:30:22,924
You couldn't whip up a cheese
plate or something, could you?
479
00:30:22,959 --> 00:30:26,134
Um, sure. Yeah.
480
00:30:26,169 --> 00:30:27,239
Cool.
481
00:30:28,412 --> 00:30:29,931
Are you gonna close that door?
482
00:30:29,966 --> 00:30:32,451
You're letting
all the steam out.
483
00:30:39,941 --> 00:30:41,943
Cowboy, can you come over?
484
00:30:41,978 --> 00:30:43,462
Boiler's actin' up.
485
00:30:43,496 --> 00:30:45,015
Cheers.
486
00:30:48,536 --> 00:30:50,434
Ah, cowboy!
487
00:30:50,469 --> 00:30:52,126
Glad you're here. Come on in.
488
00:30:52,160 --> 00:30:54,300
Baby, look who's here.
489
00:30:56,371 --> 00:30:58,166
So I've, uh, got some
friends coming over.
490
00:30:58,201 --> 00:31:00,030
- Can you smell that?
- No.
491
00:31:00,065 --> 00:31:01,421
Yeah, see, every time
I go down there,
492
00:31:01,445 --> 00:31:04,103
I get the faint smell of shit.
493
00:31:04,138 --> 00:31:05,242
Come on.
494
00:31:05,277 --> 00:31:06,657
It's your sump pump.
495
00:31:06,692 --> 00:31:08,383
Yeah, probably.
496
00:31:11,559 --> 00:31:13,250
[sniffs]
497
00:31:13,285 --> 00:31:15,045
Now can you smell it?
498
00:31:15,080 --> 00:31:16,081
No.
499
00:31:16,115 --> 00:31:17,323
I can.
500
00:31:24,537 --> 00:31:26,401
Yeah.
501
00:31:26,436 --> 00:31:28,916
When that happens, you just got
to pour water down that pumper.
502
00:31:29,957 --> 00:31:31,096
Well, you do that.
503
00:31:31,130 --> 00:31:32,580
I'm gonna let my friends in.
504
00:31:35,065 --> 00:31:37,723
Hey! [Laughing]
505
00:31:37,757 --> 00:31:39,449
- Tomas!
- Hey. How's it goin', man?
506
00:31:39,483 --> 00:31:41,082
- Good to see you.
- Oh, this place is amazing!
507
00:31:41,106 --> 00:31:42,452
Thank you. Thank you very much.
508
00:31:42,486 --> 00:31:43,694
And, uh, Ginny, right?
509
00:31:43,729 --> 00:31:45,075
Jenette, actually.
510
00:31:45,110 --> 00:31:46,663
But everyone calls me Jen.
511
00:31:46,697 --> 00:31:48,285
Except me. Please, come in.
512
00:31:48,320 --> 00:31:50,046
- Come in, come in, come in.
- Yeah.
513
00:31:50,080 --> 00:31:51,323
That's the one you like, right?
514
00:31:51,357 --> 00:31:52,600
It certainly is.
515
00:31:52,634 --> 00:31:53,749
Thank you very much. Thank you.
516
00:31:53,773 --> 00:31:55,120
Your house is fucking massive.
517
00:31:55,154 --> 00:31:56,604
Trust me, this is pretty quaint
518
00:31:56,638 --> 00:31:58,330
compared to some of
the others around here.
519
00:31:58,364 --> 00:32:00,194
Our pump was actin' up.
520
00:32:00,228 --> 00:32:02,348
Jesse, when you're done here,
come upstairs, will you?
521
00:32:03,611 --> 00:32:05,440
Most able fellow I've met here.
522
00:32:11,791 --> 00:32:14,346
Ah, Elena, darling.
Tomas and Jen.
523
00:32:14,380 --> 00:32:16,003
- Hi.
- Hello.
524
00:32:16,037 --> 00:32:17,383
- Tomas.
- Elena.
525
00:32:17,418 --> 00:32:19,213
- Nice to meet you.
- Jen.
526
00:32:19,247 --> 00:32:20,673
- Pleasure.
- Jen, darling, what can I get you?
527
00:32:20,697 --> 00:32:21,708
- Whiskey?
- I'll have what she's having.
528
00:32:21,732 --> 00:32:23,079
- Prosecco.
- Cool.
529
00:32:23,113 --> 00:32:24,528
- I love this.
- Thank you.
530
00:32:24,563 --> 00:32:26,151
This is quite a room.
531
00:32:26,185 --> 00:32:27,600
Ah, yeah.
532
00:32:27,635 --> 00:32:29,740
Most of this is from
the previous owner.
533
00:32:29,775 --> 00:32:33,365
Why swap out great cowboy
and Indian shit for less great, huh?
534
00:32:33,399 --> 00:32:35,160
No, it's perfect.
535
00:32:35,194 --> 00:32:36,644
So is that.
536
00:32:36,678 --> 00:32:38,266
It's a Kandinsky, no?
537
00:32:40,096 --> 00:32:42,995
No, mate. Try, uh, Moreau.
538
00:32:43,030 --> 00:32:44,352
- Skiing so much...
- There we go, ladies.
539
00:32:44,376 --> 00:32:46,033
- Oh, thank you.
- Thank you.
540
00:32:46,067 --> 00:32:47,620
So how much?
541
00:32:47,655 --> 00:32:49,691
Uh, I bought it off some, uh,
542
00:32:49,726 --> 00:32:51,762
bohemian artist
living in the village.
543
00:32:51,797 --> 00:32:53,488
Some Jewish fella,
him and his wife.
544
00:32:53,523 --> 00:32:55,283
He was a... he was a painter.
545
00:32:55,318 --> 00:32:59,253
His stuff was shit,
but he had that sitting there.
546
00:32:59,287 --> 00:33:01,393
I'm going to hate you. How much?
547
00:33:02,532 --> 00:33:03,636
Half a million.
548
00:33:03,671 --> 00:33:05,052
It's worth two.
549
00:33:05,086 --> 00:33:06,708
- Cheers.
- Fuck.
550
00:33:06,743 --> 00:33:08,055
Is that all or...
551
00:33:08,089 --> 00:33:09,573
Ah, Jesse.
552
00:33:09,608 --> 00:33:10,712
- Stay for a bit.
- Um...
553
00:33:10,747 --> 00:33:12,059
No, no, no.
554
00:33:12,093 --> 00:33:14,302
You're staying. For one.
555
00:33:17,857 --> 00:33:20,653
She looks like fun
to play house with.
556
00:33:20,688 --> 00:33:23,829
She is, but I think
we're past playing.
557
00:33:23,863 --> 00:33:25,175
A bit more Prosecco?
558
00:33:25,210 --> 00:33:26,728
Isn't that right, baby?
559
00:33:26,763 --> 00:33:28,523
- What's that?
- Me and you.
560
00:33:28,558 --> 00:33:29,800
We're past playing.
561
00:33:31,492 --> 00:33:32,458
Never.
562
00:33:32,493 --> 00:33:33,770
[kisses]
563
00:33:33,804 --> 00:33:35,461
[Spencer]
Take it from one who didn't.
564
00:33:35,496 --> 00:33:38,188
Get a solid prenup,
and you're all good, my friend.
565
00:33:38,223 --> 00:33:40,121
The truth is, since bein'
out here,
566
00:33:40,156 --> 00:33:42,641
that whole world seems
so far away.
567
00:33:42,675 --> 00:33:44,643
There's something
real here, man.
568
00:33:44,677 --> 00:33:47,818
People can do things, not
just talk people into things.
569
00:33:47,853 --> 00:33:50,614
This guy over here,
he can fix anything.
570
00:33:50,649 --> 00:33:54,239
He knew that was a Moreau,
knows his way around a guitar.
571
00:33:54,273 --> 00:33:56,241
Ain't that right, cowboy?
572
00:33:56,275 --> 00:33:57,552
Sorry?
573
00:33:57,587 --> 00:33:59,071
I was just telling
my friend here
574
00:33:59,106 --> 00:34:00,797
what a fine guitar
player you are.
575
00:34:00,831 --> 00:34:03,075
Oh, no, I'm not.
576
00:34:03,110 --> 00:34:04,870
You gonna play us something?
577
00:34:04,904 --> 00:34:06,630
- No, I cannot play...
- Yes, you are.
578
00:34:06,665 --> 00:34:08,298
Just imagine we're all
sittin' around a campfire,
579
00:34:08,322 --> 00:34:10,289
one of the guys
has got a guitar.
580
00:34:10,324 --> 00:34:12,705
Yes. Let's do it. Come on.
581
00:34:21,921 --> 00:34:23,682
[plays guitar]
582
00:34:25,925 --> 00:34:27,686
Not that shit.
583
00:34:27,720 --> 00:34:29,757
As skillful as it was,
I want something different.
584
00:34:42,873 --> 00:34:45,635
♪ Here's our secret song
585
00:34:45,669 --> 00:34:48,603
♪ About how we don't belong
586
00:34:48,638 --> 00:34:52,814
♪ To anyone or anywhere
we've been ♪
587
00:34:54,713 --> 00:34:57,681
♪ So meet me on a mountain
588
00:34:57,716 --> 00:35:00,926
♪ Where we can have a drink
589
00:35:00,960 --> 00:35:05,517
♪ Let me tell you
what I really think ♪
590
00:35:07,864 --> 00:35:13,525
♪ And you can text me anytime ♪
591
00:35:13,559 --> 00:35:15,285
♪ And I'll be about to fix
592
00:35:15,320 --> 00:35:18,702
♪ What ain't even broke
593
00:35:19,910 --> 00:35:25,364
♪ So take a secret,
bury it deep ♪
594
00:35:25,399 --> 00:35:29,368
♪ Maybe you can hide
a thing from me ♪
595
00:35:29,403 --> 00:35:30,714
[music ends]
596
00:35:32,302 --> 00:35:35,236
And that's how we do
it around the campfire.
597
00:35:37,204 --> 00:35:39,758
That's too high of a note
for me not to leave on, so...
598
00:35:39,792 --> 00:35:41,415
No encore?
599
00:35:41,449 --> 00:35:43,900
I've always been kind
of a one-and-doner.
600
00:35:43,934 --> 00:35:46,834
Ah, who knows when to say when?
Wish I did.
601
00:35:46,868 --> 00:35:48,639
Oh, appreciate you guys
letting me have a drink,
602
00:35:48,663 --> 00:35:51,390
and, uh, it's nice meeting
you folks.
603
00:35:51,425 --> 00:35:53,392
Don't forget that
cartridge thingy.
604
00:35:53,427 --> 00:35:54,876
That's comin'.
605
00:35:54,911 --> 00:35:56,499
Thanks for having me over.
606
00:35:56,533 --> 00:35:58,501
- Mm.
- Good night.
607
00:35:59,605 --> 00:36:01,193
That was quite good.
608
00:36:01,228 --> 00:36:02,815
Hmm.
609
00:36:02,850 --> 00:36:04,690
Rather inspired performance,
don't you think, babe?
610
00:36:04,714 --> 00:36:06,198
Mm-hmm.
611
00:36:06,233 --> 00:36:08,649
Mm-hmm.
612
00:36:08,683 --> 00:36:10,306
Anyone hungry?
613
00:36:11,445 --> 00:36:12,618
Okay.
614
00:36:14,793 --> 00:36:16,277
So, what did you think of him?
615
00:36:18,003 --> 00:36:19,901
I mean, he's all right.
616
00:36:19,936 --> 00:36:22,801
He's just a bit of a grasper.
617
00:36:22,835 --> 00:36:23,974
I noticed.
618
00:36:24,009 --> 00:36:25,424
Of course you did.
619
00:36:26,770 --> 00:36:28,462
He can never quite
make the big score.
620
00:36:28,496 --> 00:36:30,016
I mean, he sees it,
don't get me wrong,
621
00:36:30,049 --> 00:36:31,810
just doesn't know
how to grab it.
622
00:36:31,844 --> 00:36:33,995
Which is why he's stayin'
in a pretty solid hotel in town
623
00:36:34,019 --> 00:36:35,710
and not... you know?
624
00:36:35,745 --> 00:36:37,609
Well, I'm sure you could teach
him how to grab
625
00:36:37,643 --> 00:36:39,507
rather than grasp.
626
00:36:39,542 --> 00:36:41,716
Yeah, I probably could,
but I fucking won't.
627
00:36:41,751 --> 00:36:45,824
[laughs, grunts]
628
00:36:45,858 --> 00:36:47,377
So, come on, baby.
629
00:36:47,412 --> 00:36:48,965
We're gonna take
a bath together,
630
00:36:48,999 --> 00:36:50,587
and you're gonna let me fix you.
631
00:36:50,622 --> 00:36:52,486
[kissing]
632
00:36:52,520 --> 00:36:55,420
Well, how about you
let me fix this...
633
00:36:55,454 --> 00:36:56,697
Hmm.
634
00:36:56,731 --> 00:36:58,492
And then I'll let you fix me?
635
00:36:58,526 --> 00:37:00,735
And if I please you
like I plan to...
636
00:37:00,770 --> 00:37:03,911
[kisses] It'll be some
kind of, um, you know...
637
00:37:04,946 --> 00:37:06,258
[kisses]
638
00:37:06,293 --> 00:37:07,432
Reciprocity?
639
00:37:07,466 --> 00:37:08,778
Mm.
640
00:37:08,812 --> 00:37:10,538
You know how
much I love that word.
641
00:37:10,573 --> 00:37:12,402
Yeah, I know.
642
00:37:12,437 --> 00:37:15,336
Well, hurry up.
643
00:37:15,371 --> 00:37:16,544
[kisses]
644
00:37:29,039 --> 00:37:34,010
[snoring]
645
00:37:39,360 --> 00:37:40,879
[thud]
646
00:38:27,063 --> 00:38:28,547
[sighs]
647
00:39:04,894 --> 00:39:07,621
[Jesse] There's always a door
open in these big houses up here.
648
00:39:09,830 --> 00:39:12,108
[gasps]
649
00:39:12,142 --> 00:39:15,836
Once wasn't enough for me.
650
00:39:19,805 --> 00:39:23,533
[kissing, moaning]
651
00:39:32,956 --> 00:39:36,995
[panting]
652
00:40:02,641 --> 00:40:03,918
[grunts]
653
00:40:09,821 --> 00:40:10,925
Elena?
654
00:40:12,927 --> 00:40:14,791
[grunting]
655
00:40:18,726 --> 00:40:19,796
[sniffles]
656
00:40:21,211 --> 00:40:22,903
You don't gotta worry, you know?
657
00:40:26,182 --> 00:40:28,771
He's smart enough to suspect,
658
00:40:28,805 --> 00:40:31,808
but too arrogant to think
I'd ever fuck the help.
659
00:40:31,843 --> 00:40:33,741
It's you I gotta worry about.
660
00:40:35,122 --> 00:40:36,813
[sighs]
661
00:40:36,848 --> 00:40:38,481
Well, I guess that
works in both of our favor.
662
00:40:38,505 --> 00:40:41,266
If you ever pull anything
like this again,
663
00:40:41,300 --> 00:40:43,026
I just swear to God...
664
00:40:43,061 --> 00:40:46,236
[panting]
665
00:40:46,271 --> 00:40:48,204
Now get the fuck out.
666
00:40:48,238 --> 00:40:50,896
[pants]
667
00:41:05,048 --> 00:41:07,499
What are you doing down there?
668
00:41:07,534 --> 00:41:09,501
Oh, I had to close the door.
669
00:41:09,536 --> 00:41:10,882
It blew right open.
670
00:41:10,916 --> 00:41:12,677
Not the fucking
one he fixed, is it?
671
00:41:12,711 --> 00:41:15,162
No, the one in the gym.
672
00:41:15,196 --> 00:41:16,922
God, it's so windy.
673
00:41:18,130 --> 00:41:19,580
You okay?
674
00:41:19,615 --> 00:41:22,203
Oh, man, I can't believe
I drank so much.
675
00:41:22,238 --> 00:41:24,309
You really put it
away tonight, huh?
676
00:41:24,343 --> 00:41:28,658
This altitude does not
fucking helping us.
677
00:41:28,693 --> 00:41:30,522
Oh.
678
00:41:33,663 --> 00:41:35,078
Come on.
679
00:41:35,113 --> 00:41:36,977
[Spencer grunts, sniffles]
680
00:42:40,005 --> 00:42:42,087
[man] Called me to tell me
that I cut down a fuckin' live tree.
681
00:42:42,111 --> 00:42:43,319
They got a complaint.
682
00:42:43,353 --> 00:42:45,735
They got a complaint. How?
683
00:42:45,770 --> 00:42:47,979
People aren't even fuckin' home.
684
00:42:48,013 --> 00:42:49,232
Call me again,
I'll fuck your wife.
685
00:42:49,256 --> 00:42:51,154
You won't even know.
686
00:42:54,399 --> 00:42:56,297
I don't know how
you do it, Jess.
687
00:42:56,332 --> 00:42:57,609
What's that?
688
00:42:57,644 --> 00:42:59,300
Drive these rich fucks around.
689
00:43:01,233 --> 00:43:03,719
I mean, don't you got
any fuckin' dignity?
690
00:43:03,753 --> 00:43:05,272
Driving these assholes around?
691
00:43:08,896 --> 00:43:10,415
Fuckin' beta cuck
over there, man.
692
00:43:10,449 --> 00:43:11,934
Fuckin'...
693
00:43:28,364 --> 00:43:32,264
[gasps, pants]
694
00:43:32,299 --> 00:43:33,887
Goddamn you.
695
00:43:35,302 --> 00:43:38,063
I guess you were right.
696
00:43:38,098 --> 00:43:39,720
You do have to worry.
697
00:43:41,722 --> 00:43:44,345
But I'm right, too.
698
00:43:44,380 --> 00:43:46,175
About you and me.
699
00:43:46,209 --> 00:43:48,280
Okay, you need to leave.
700
00:43:48,315 --> 00:43:50,179
Right this minute.
701
00:43:56,944 --> 00:43:59,360
You're not like him.
702
00:43:59,395 --> 00:44:01,086
You can pretend.
703
00:44:03,226 --> 00:44:05,677
I saw you.
704
00:44:05,712 --> 00:44:06,954
You mean you fucked me.
705
00:44:06,989 --> 00:44:08,093
Don't talk like that.
706
00:44:08,128 --> 00:44:09,439
That's what you did.
707
00:44:11,234 --> 00:44:12,408
And it was...
708
00:44:14,928 --> 00:44:16,446
It didn't mean...
709
00:44:30,184 --> 00:44:31,669
Hey.
710
00:44:32,808 --> 00:44:34,119
Cowboy.
711
00:44:36,915 --> 00:44:38,123
What are you doing here?
712
00:44:42,024 --> 00:44:43,439
Got your cartridge.
713
00:44:43,473 --> 00:44:45,372
- Oh, you should have, uh...
- No, I know.
714
00:44:45,406 --> 00:44:47,443
I was just in the neighborhood.
715
00:44:47,477 --> 00:44:50,273
I figured I'd swing by
and see if y'all were around.
716
00:44:50,308 --> 00:44:51,481
I can come back if you want.
717
00:44:51,516 --> 00:44:53,345
No. No.
718
00:44:53,380 --> 00:44:55,831
We can fix it now.
719
00:44:55,865 --> 00:44:57,211
Yeah.
720
00:45:16,506 --> 00:45:20,476
So your song the other day,
went something like this.
721
00:45:35,318 --> 00:45:37,355
It's really nice. I like it.
722
00:45:37,389 --> 00:45:39,978
It's very, um, simple.
723
00:45:40,013 --> 00:45:42,532
But I was thinking
724
00:45:42,567 --> 00:45:44,224
maybe you could add
something like this.
725
00:45:55,511 --> 00:45:58,100
Something like that. At the end.
726
00:45:58,134 --> 00:46:00,792
It's a trick my Chilean
teacher taught me.
727
00:46:00,827 --> 00:46:02,138
You try it.
728
00:46:02,173 --> 00:46:04,762
Here. Come on.
729
00:46:15,117 --> 00:46:17,612
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no.
730
00:46:17,636 --> 00:46:19,397
[sighs]
731
00:46:22,089 --> 00:46:23,401
You play good.
732
00:46:23,435 --> 00:46:25,403
Thank you.
733
00:46:25,437 --> 00:46:28,130
I hope you didn't think this
thing was just for decoration.
734
00:46:28,164 --> 00:46:29,890
I can't stand people like that.
735
00:46:29,925 --> 00:46:31,488
I mean, I've always
been an excellent student.
736
00:46:31,512 --> 00:46:33,204
I've never had any
trouble gettin' As
737
00:46:33,238 --> 00:46:36,932
or firsts at university,
but, I mean,
738
00:46:36,966 --> 00:46:40,970
I could never give myself to
something completely, you know?
739
00:46:41,005 --> 00:46:45,181
I never had it here
to be an artist.
740
00:46:45,216 --> 00:46:47,080
I had to make money. I had to.
741
00:46:47,114 --> 00:46:50,083
You know, I didn't grow up posh
like the rest of my classmates.
742
00:46:50,117 --> 00:46:52,982
My dad was from a place
called Lahore.
743
00:46:53,017 --> 00:46:55,088
That's in Pakistan.
744
00:46:55,122 --> 00:46:58,160
Yeah, I figured you were
from, you know,
745
00:46:58,194 --> 00:47:00,334
one of those places.
746
00:47:00,369 --> 00:47:02,129
One of those places, yeah.
747
00:47:02,164 --> 00:47:03,993
India, Yemen, Pakistan,
748
00:47:04,028 --> 00:47:06,133
where they've all got different
shades of brown skin
749
00:47:06,168 --> 00:47:08,480
and they pray on their
knees to Allah!
750
00:47:08,515 --> 00:47:10,379
Allah pak! [Chuckles]
751
00:47:10,413 --> 00:47:12,381
You ever been to one
of those places, Jesse?
752
00:47:12,415 --> 00:47:14,210
I guess I haven't.
753
00:47:14,245 --> 00:47:17,904
Neither have I, except from
the safety of the Four Seasons.
754
00:47:17,938 --> 00:47:19,951
But I have been to places like
the London School of Economics
755
00:47:19,975 --> 00:47:21,597
and Harvard Business School.
756
00:47:21,631 --> 00:47:23,564
They're very interesting places.
757
00:47:23,599 --> 00:47:25,394
Bit boring.
758
00:47:25,428 --> 00:47:27,396
And tad vicious.
759
00:47:27,430 --> 00:47:28,846
I bet.
760
00:47:30,951 --> 00:47:34,368
So you and, uh, Elena,
you met in New York?
761
00:47:34,403 --> 00:47:36,646
Well, I didn't meet
her at Harvard, did I?
762
00:47:36,681 --> 00:47:40,271
Not being rude, but there's
no one there like Elena.
763
00:47:40,305 --> 00:47:42,929
She's a rare breed
anywhere, that one.
764
00:47:42,963 --> 00:47:45,655
You take her to a party, never
looks like she's having fun.
765
00:47:45,690 --> 00:47:49,073
Doesn't wanna get involved
with any of the party girls.
766
00:47:49,107 --> 00:47:50,488
But do you know
what that makes her
767
00:47:50,522 --> 00:47:52,524
to blokes like us?
768
00:47:56,528 --> 00:47:58,082
I think she doesn't know.
769
00:47:59,531 --> 00:48:01,257
She knows everything.
770
00:48:03,432 --> 00:48:04,951
But I really like that.
771
00:48:08,402 --> 00:48:10,094
What about you, cowboy?
772
00:48:10,128 --> 00:48:12,993
Do you like that?
773
00:48:13,028 --> 00:48:14,650
- I don't know.
- Of course you do.
774
00:48:14,684 --> 00:48:17,273
You know, the first
time I met her, right,
775
00:48:17,308 --> 00:48:21,001
she was seein' this, like, blue
blood prick from J.P. Morgan.
776
00:48:21,036 --> 00:48:22,692
I knew him.
777
00:48:22,727 --> 00:48:27,180
And I thought to myself,
"How the fuck did he get her?"
778
00:48:27,214 --> 00:48:30,114
The next time I saw her,
she was off to L.A.,
779
00:48:30,148 --> 00:48:32,012
going to see another guy.
780
00:48:32,047 --> 00:48:34,118
So I told her, "Tell him
that you can't make it,
781
00:48:34,152 --> 00:48:36,465
you got a cold, and let's
fuck off to Lisbon together."
782
00:48:36,499 --> 00:48:38,053
In Portugal.
783
00:48:38,087 --> 00:48:39,675
Last time I checked.
Well done, cowboy.
784
00:48:39,709 --> 00:48:41,297
And that's what we did.
785
00:48:41,332 --> 00:48:43,058
Felt like we fucked
off from everywhere.
786
00:48:43,092 --> 00:48:46,544
We drank some champagne,
and we joined a mile-high club.
787
00:48:46,578 --> 00:48:49,064
Oops. Sorry.
788
00:48:49,098 --> 00:48:50,755
You wanna feel that?
789
00:48:50,789 --> 00:48:52,136
I can feel that.
790
00:48:52,170 --> 00:48:53,551
- You sure?
- Mm-hmm.
791
00:48:59,626 --> 00:49:01,697
[Elena] Spencer!
792
00:49:01,731 --> 00:49:03,630
The lights are out!
793
00:49:03,664 --> 00:49:06,495
[Spencer] Yes, I'm here!
794
00:49:06,529 --> 00:49:08,083
Can you fix this, cowboy?
795
00:49:08,117 --> 00:49:09,360
I can take a look.
796
00:49:09,394 --> 00:49:11,017
You got a flashlight, right?
797
00:49:11,051 --> 00:49:13,295
Only on my phone,
and that's charging downstairs.
798
00:49:13,329 --> 00:49:15,435
Not anymore.
799
00:49:18,610 --> 00:49:20,785
So how long does this sort
of thing last around here?
800
00:49:20,819 --> 00:49:22,269
Could be five minutes.
801
00:49:22,304 --> 00:49:23,961
Could be five or six hours.
802
00:49:26,239 --> 00:49:27,550
Dinner's ready.
803
00:49:29,138 --> 00:49:31,520
Are you hungry, Jesse?
804
00:49:31,554 --> 00:49:33,384
Uh, I don't think
there's enough, uh...
805
00:49:33,418 --> 00:49:34,730
Of course there is.
806
00:49:34,764 --> 00:49:36,421
Take a seat.
807
00:49:42,565 --> 00:49:44,050
Looks beautiful.
808
00:49:45,085 --> 00:49:46,431
[kisses]
809
00:49:47,743 --> 00:49:49,400
This is all very exciting.
810
00:49:50,642 --> 00:49:52,092
Don't you think, guys?
811
00:49:55,647 --> 00:49:58,443
You know, I can feel it
812
00:49:58,478 --> 00:50:01,481
gettin' a little bit
cold in here already.
813
00:50:01,515 --> 00:50:04,277
Yeah, it can change
pretty quickly around here.
814
00:50:04,311 --> 00:50:06,486
You know what I think we do?
815
00:50:06,520 --> 00:50:09,213
These things
aren't on in an hour,
816
00:50:09,247 --> 00:50:10,604
we go to the hotel
up the road, and...
817
00:50:10,628 --> 00:50:12,319
[bang]
818
00:50:14,149 --> 00:50:15,736
What was that?
819
00:50:15,771 --> 00:50:18,325
You leave a door open?
820
00:50:18,360 --> 00:50:20,120
I don't think so.
821
00:50:24,642 --> 00:50:25,746
You got a gun?
822
00:50:25,781 --> 00:50:27,576
Why would I have a gun?
823
00:50:32,891 --> 00:50:34,859
Spencer.
824
00:50:34,893 --> 00:50:36,067
Stay.
825
00:50:36,102 --> 00:50:37,655
Stay there.
826
00:50:59,642 --> 00:51:00,781
[Spencer screams]
827
00:51:09,859 --> 00:51:11,102
Hold it.
828
00:51:18,834 --> 00:51:20,249
Yeah, hold it.
829
00:51:26,911 --> 00:51:28,568
It's the Picasso.
830
00:51:28,602 --> 00:51:29,741
Yeah.
831
00:51:30,501 --> 00:51:34,574
[panting]
832
00:51:38,302 --> 00:51:40,200
Hey!
833
00:51:40,235 --> 00:51:41,581
What are you doin'?
834
00:51:41,615 --> 00:51:43,307
You said we take
the painting and go.
835
00:51:43,341 --> 00:51:44,825
You do whatever you want.
836
00:51:44,860 --> 00:51:47,311
I'm gonna look around.
837
00:51:47,345 --> 00:51:49,313
See what else there is to find.
838
00:51:49,347 --> 00:51:50,831
That's fuckin' stupid, man.
839
00:51:50,866 --> 00:51:53,558
We get out of here.
840
00:51:53,593 --> 00:51:54,697
[yells]
841
00:51:54,732 --> 00:51:56,872
[grunting]
842
00:52:00,358 --> 00:52:04,328
[groaning]
843
00:52:10,782 --> 00:52:12,439
Fuckin' stop it!
844
00:52:12,474 --> 00:52:14,372
[pants]
845
00:52:14,407 --> 00:52:16,581
Just stop. Shh! Shh!
846
00:52:16,616 --> 00:52:17,651
Okay.
847
00:52:17,686 --> 00:52:19,584
Okay. Shh! Shh!
848
00:52:19,619 --> 00:52:21,621
[pants]
849
00:52:21,655 --> 00:52:23,485
Found us a cat here!
850
00:52:23,519 --> 00:52:27,316
[both pant]
851
00:52:27,351 --> 00:52:29,525
I think we met your
guy downstairs, huh?
852
00:52:29,560 --> 00:52:32,494
Yeah. Real squirrely fuck.
853
00:52:32,528 --> 00:52:34,392
Ran out the door and left you.
854
00:52:36,429 --> 00:52:37,913
Damn it.
Get that fuckin' light off!
855
00:52:37,947 --> 00:52:39,639
- [yells]
- [groans]
856
00:52:39,673 --> 00:52:42,607
[grunting]
857
00:52:42,642 --> 00:52:44,540
[pants]
858
00:52:44,575 --> 00:52:45,645
[groans]
859
00:52:45,679 --> 00:52:49,856
[panting]
860
00:52:52,445 --> 00:52:53,687
Yeah.
861
00:52:53,722 --> 00:52:54,826
Yeah, I remember you.
862
00:52:54,861 --> 00:52:56,483
From the forest that day.
863
00:52:58,485 --> 00:53:00,556
You remember me, too, don't you?
864
00:53:01,730 --> 00:53:02,765
Don't you?
865
00:53:02,800 --> 00:53:05,009
[Barry chuckles]
866
00:53:05,043 --> 00:53:07,529
How much you wanna bet?
867
00:53:07,563 --> 00:53:09,738
I can wipe that look
right off your face.
868
00:53:12,016 --> 00:53:14,363
You can't afford it.
869
00:53:14,398 --> 00:53:18,505
[both chuckling]
870
00:53:19,782 --> 00:53:21,715
[groan]
871
00:53:21,750 --> 00:53:23,890
- You gotta stop, man.
- Shut the fuck up!
872
00:53:25,063 --> 00:53:29,413
[groaning, grunting]
873
00:53:38,663 --> 00:53:40,286
What the fuck?
874
00:53:40,320 --> 00:53:42,426
[grunting]
875
00:53:44,980 --> 00:53:46,257
[screams]
876
00:53:47,465 --> 00:53:49,881
[groaning]
877
00:53:49,916 --> 00:53:53,816
[grunting]
878
00:53:53,851 --> 00:53:55,853
- Elena. Elena.
- No!
879
00:53:55,887 --> 00:53:57,924
Elena! Elena, it's me, Jesse!
880
00:53:57,958 --> 00:54:00,306
It's me. It's... Elena! Elena.
881
00:54:00,340 --> 00:54:01,997
It's over. It's okay.
882
00:54:02,031 --> 00:54:04,448
It's over. It's all right.
883
00:54:04,482 --> 00:54:05,690
It's okay.
884
00:54:05,725 --> 00:54:09,280
[panting]
885
00:54:10,454 --> 00:54:13,526
It's all right.
886
00:54:22,776 --> 00:54:24,606
[indistinct radio chatter]
887
00:54:24,640 --> 00:54:27,367
Mr. Sinclair's on his way down
to the station for questioning.
888
00:54:27,402 --> 00:54:28,782
I'm gonna post a car
up the street
889
00:54:28,817 --> 00:54:30,612
for your own peace of mind.
890
00:54:30,646 --> 00:54:33,028
You know, we get burglaries
around here every now and then,
891
00:54:33,062 --> 00:54:35,617
but this is highly unusual.
892
00:54:35,651 --> 00:54:37,826
Footprints go in and out.
893
00:54:37,860 --> 00:54:39,379
Blood trail goes out.
894
00:54:39,414 --> 00:54:40,794
No sign of forced entry.
895
00:54:40,829 --> 00:54:43,797
You, um, you said
you were locked out?
896
00:54:43,832 --> 00:54:45,592
Out the, uh...
897
00:54:45,627 --> 00:54:47,525
Out the back door there.
898
00:54:47,560 --> 00:54:51,115
They, uh,
they came for this painting.
899
00:54:51,149 --> 00:54:53,393
What, uh, what
makes you say that?
900
00:54:53,428 --> 00:54:55,809
Y... you weren't here, right?
901
00:54:55,844 --> 00:54:58,709
No, but I saw them through
the window there, like I said.
902
00:54:58,743 --> 00:55:01,401
So they came for the
painting and then...
903
00:55:03,886 --> 00:55:05,336
[sighs]
904
00:55:05,371 --> 00:55:07,718
I'm sorry.
905
00:55:07,752 --> 00:55:09,064
Well, it is lucky that
906
00:55:09,098 --> 00:55:11,031
Mr. Sinclair was
here to stop them.
907
00:55:11,066 --> 00:55:13,517
If you want, we can put you
two up at a hotel for the night.
908
00:55:13,551 --> 00:55:15,415
N... no, no.
909
00:55:15,450 --> 00:55:16,761
We're fine here. Thank you.
910
00:55:16,796 --> 00:55:18,694
Can I make a suggestion?
911
00:55:18,729 --> 00:55:20,386
Get yourself a good-sized dog,
912
00:55:20,420 --> 00:55:22,560
like a lab or a husky
or a German shepherd.
913
00:55:22,595 --> 00:55:23,872
Most people up here have them.
914
00:55:23,906 --> 00:55:25,908
I'm allergic to dogs.
915
00:55:25,943 --> 00:55:27,496
Last I checked,
it was still legal
916
00:55:27,531 --> 00:55:29,118
to own a firearm around here.
917
00:55:32,950 --> 00:55:33,985
Let's go.
918
00:55:34,020 --> 00:55:35,366
[clears throat]
919
00:55:51,486 --> 00:55:52,763
We should leave.
920
00:55:55,628 --> 00:55:57,077
Do what the fuck you want.
921
00:56:02,669 --> 00:56:03,705
Okay.
922
00:56:07,812 --> 00:56:08,986
How?
923
00:56:13,991 --> 00:56:18,375
You've only got $485 in
your checking account.
924
00:56:20,066 --> 00:56:22,896
Unless you want a fresh
start in Milwaukee.
925
00:56:22,931 --> 00:56:24,864
But how the fuck are
you gonna get there?
926
00:56:26,935 --> 00:56:28,592
A little bit steep
on your budget.
927
00:56:34,114 --> 00:56:35,633
You've had a rough night.
928
00:56:39,534 --> 00:56:41,121
And what did you have?
929
00:56:41,156 --> 00:56:42,191
A fucking pleasant one?
930
00:56:42,226 --> 00:56:43,641
No.
931
00:56:45,091 --> 00:56:48,128
I was nearly raped by
a disgusting little man.
932
00:56:49,958 --> 00:56:52,995
Not pleasant, but
also not my first rodeo.
933
00:56:55,032 --> 00:56:56,516
You had it worse.
934
00:56:58,518 --> 00:57:03,523
Standing out there in the cold,
watched the whole thing go down,
935
00:57:03,558 --> 00:57:07,182
tryin' to wait for the right
moment to make the smart play.
936
00:57:07,216 --> 00:57:09,011
But I guess it never came,
937
00:57:09,046 --> 00:57:10,782
which is why you had to
watch another guy cowboy up
938
00:57:10,806 --> 00:57:13,602
before you could.
939
00:57:13,637 --> 00:57:16,433
Where I come from,
that's pretty fuckin' rough.
940
00:57:18,952 --> 00:57:22,715
You know it was your fucking
cowboy that did this, right?
941
00:57:22,749 --> 00:57:24,889
You fucking know that!
942
00:57:24,924 --> 00:57:28,237
He sent them and then
changed his fucking mind!
943
00:57:28,272 --> 00:57:30,170
But you can't see that!
944
00:57:31,931 --> 00:57:33,588
Fuck!
945
00:57:33,622 --> 00:57:36,453
You know what?
The question is when and why.
946
00:57:40,560 --> 00:57:41,768
Yeah.
947
00:58:05,309 --> 00:58:08,623
Oh, my God. Oh, my God.
948
00:58:15,008 --> 00:58:17,528
[thuds]
949
00:58:17,563 --> 00:58:21,601
[panting]
950
00:58:23,016 --> 00:58:24,846
The police called.
951
00:58:24,880 --> 00:58:28,574
The name of the guy they're
looking for is Barry Teft.
952
00:58:28,608 --> 00:58:30,206
Sounds more like a fucking
mortgage broker to me
953
00:58:30,230 --> 00:58:31,577
than a rapist.
954
00:58:31,611 --> 00:58:33,061
Barry fucking Teft.
955
00:58:33,095 --> 00:58:35,960
[chuckles]
956
00:58:35,995 --> 00:58:38,204
And the, uh,
big fucker on the floor,
957
00:58:38,238 --> 00:58:40,896
he spent time in
Colorado State Prison.
958
00:58:40,931 --> 00:58:43,071
As did our friend Jesse.
959
00:58:44,659 --> 00:58:46,074
For what?
960
00:58:46,108 --> 00:58:47,662
Jesse?
961
00:58:47,696 --> 00:58:50,837
Oh, just assault with
a deadly weapon.
962
00:58:50,872 --> 00:58:52,183
His name's not even Sinclair.
963
00:58:52,218 --> 00:58:54,013
It's Urick or some shit.
964
00:58:54,047 --> 00:58:56,222
Said he probably
changed it when he got out.
965
00:58:57,395 --> 00:58:58,845
[exhales]
966
00:59:48,170 --> 00:59:49,275
What the fuck you doing?
967
00:59:49,309 --> 00:59:50,966
Hey, Spencer.
968
00:59:51,208 --> 00:59:52,910
I didn't get to these
boards last time I was here.
969
00:59:52,934 --> 00:59:54,798
Yeah, I don't think
I asked you to.
970
00:59:54,832 --> 00:59:56,282
I think you did.
971
00:59:56,316 --> 00:59:57,880
You don't come up here
and tear out my deck
972
00:59:57,904 --> 00:59:59,078
without fucking telling me.
973
00:59:59,112 --> 01:00:00,700
Shit.
974
01:00:00,735 --> 01:00:03,013
Today's the last day
of ski season, isn't it?
975
01:00:03,047 --> 01:00:05,153
How was it out there?
976
01:00:05,187 --> 01:00:07,396
There's still some good snow.
977
01:00:13,748 --> 01:00:16,198
How y'all been since...
978
01:00:16,233 --> 01:00:17,924
Get the fuck out of here.
979
01:00:20,202 --> 01:00:21,341
Now.
980
01:00:33,077 --> 01:00:34,976
Hey, Elena. You all right?
981
01:00:36,840 --> 01:00:38,255
Let me know you need any help.
982
01:01:14,153 --> 01:01:16,465
[man] Yeah, I remember
you from the forest that day.
983
01:01:16,500 --> 01:01:17,984
Hey, come on now!
984
01:01:18,019 --> 01:01:19,745
We don't bite!
985
01:01:19,779 --> 01:01:21,712
You remember me, too, don't you?
986
01:01:23,058 --> 01:01:24,197
Don't you?
987
01:01:29,893 --> 01:01:31,273
[Jesse] You're not like him.
988
01:01:36,313 --> 01:01:37,832
You can pretend.
989
01:01:42,422 --> 01:01:43,907
I saw you.
990
01:02:27,191 --> 01:02:28,814
[sighs]
991
01:02:29,918 --> 01:02:31,333
You know, I always thought
992
01:02:31,368 --> 01:02:34,233
you Americans were
silly with your guns.
993
01:02:36,338 --> 01:02:37,926
But now I think
I'm starting to get it.
994
01:02:41,999 --> 01:02:44,001
Yes, well, tell him if he wants
to bail out now
995
01:02:44,036 --> 01:02:46,210
he has to call me
and fucking beg.
996
01:02:46,245 --> 01:02:48,464
And then we'll take what's
left of his pathetic little fund
997
01:02:48,488 --> 01:02:53,286
and we will use it to
wipe our arses with!
998
01:02:53,321 --> 01:02:56,842
Elena, trust me, I know
what the fuck I'm doing.
999
01:02:56,876 --> 01:03:00,569
Just dump it
and watch it go down down.
1000
01:03:17,172 --> 01:03:20,141
[dance music playing]
1001
01:03:31,255 --> 01:03:33,844
[muffled music playing]
1002
01:03:33,879 --> 01:03:36,226
♪ I think that we both
need to stop this illusion ♪
1003
01:03:36,260 --> 01:03:37,479
♪ I've been on the smooth shit ♪
1004
01:03:37,503 --> 01:03:39,160
♪ I've been on the bullshit
1005
01:03:39,194 --> 01:03:41,265
♪ I thought that you knew this ♪
1006
01:03:41,300 --> 01:03:43,612
[faint music playing]
1007
01:03:43,647 --> 01:03:46,201
♪ I think that we both
need to stop this illusion ♪
1008
01:03:46,236 --> 01:03:47,489
♪ I've been on the smooth shit ♪
1009
01:03:47,513 --> 01:03:49,170
♪ I've been on the bullshit
1010
01:03:49,204 --> 01:03:50,654
♪ I thought that you knew this ♪
1011
01:03:50,688 --> 01:03:54,140
[indistinct lyrics]
1012
01:03:58,420 --> 01:03:59,421
Hey, baby.
1013
01:03:59,456 --> 01:04:01,492
You remember this one?
1014
01:04:01,527 --> 01:04:03,229
No, maybe you wouldn't.
It's before your time.
1015
01:04:03,253 --> 01:04:05,911
[music continues]
1016
01:04:13,401 --> 01:04:14,851
Wooh!
1017
01:04:58,273 --> 01:04:59,481
[gasps]
1018
01:04:59,516 --> 01:05:01,449
Oh, shit.
1019
01:05:01,483 --> 01:05:04,107
[pants]
1020
01:05:06,143 --> 01:05:09,353
Spencer?
1021
01:05:09,388 --> 01:05:12,253
What's happened?
1022
01:05:12,287 --> 01:05:14,255
- It's Jesse.
- Jesse?
1023
01:05:16,360 --> 01:05:17,499
What's he doing?
1024
01:05:17,534 --> 01:05:19,501
He was just staring at me.
1025
01:05:19,536 --> 01:05:21,262
Fuck's sake.
1026
01:05:21,296 --> 01:05:23,091
I'll call the police.
1027
01:05:27,785 --> 01:05:29,097
What?
1028
01:05:33,032 --> 01:05:34,275
He's gonna come back, you know?
1029
01:05:34,309 --> 01:05:36,415
Why, Elena?
1030
01:05:38,451 --> 01:05:39,970
Why's he gonna come back?
1031
01:05:40,005 --> 01:05:41,316
What do you mean?
1032
01:05:41,351 --> 01:05:44,526
Will the other one
come back, hmm?
1033
01:05:44,561 --> 01:05:46,080
No, I don't think so.
1034
01:05:46,114 --> 01:05:49,255
But Jesse will.
1035
01:05:49,290 --> 01:05:52,017
To collect his reward, maybe.
1036
01:05:52,051 --> 01:05:53,259
Yeah.
1037
01:05:57,091 --> 01:06:00,335
I mean, what can we give
him that we haven't already?
1038
01:06:00,370 --> 01:06:04,305
[scrunching]
1039
01:06:04,339 --> 01:06:06,997
Needs more lime.
1040
01:06:07,032 --> 01:06:08,654
Squeeze it yourself.
1041
01:06:21,322 --> 01:06:23,117
You know what?
1042
01:06:23,151 --> 01:06:25,188
I admit it. What you said
the other night was true.
1043
01:06:26,361 --> 01:06:27,500
I got caught out.
1044
01:06:28,846 --> 01:06:30,572
I didn't see the smart play.
1045
01:06:32,229 --> 01:06:33,506
And so I got played.
1046
01:06:35,232 --> 01:06:38,684
I'm fucking gutted, really.
1047
01:06:38,718 --> 01:06:40,203
I am.
1048
01:06:40,237 --> 01:06:42,032
But here's the thing.
1049
01:06:42,067 --> 01:06:44,276
They fucking bollocksed it up.
1050
01:06:44,310 --> 01:06:45,632
They didn't get
what they came for.
1051
01:06:45,656 --> 01:06:48,418
They didn't get
anything, really.
1052
01:06:48,452 --> 01:06:50,040
Except one over on
the rich prick
1053
01:06:50,075 --> 01:06:51,455
on top of the hill.
1054
01:06:51,490 --> 01:06:54,044
You know, baby, I have
spent the last 22 years
1055
01:06:54,079 --> 01:06:55,701
rippin' the life
out of other men.
1056
01:06:55,735 --> 01:07:00,188
And when you're good at it,
they call you a killer.
1057
01:07:00,223 --> 01:07:02,121
And you haven't even
fucking killed anyone.
1058
01:07:04,675 --> 01:07:06,367
[sighs]
1059
01:07:06,401 --> 01:07:08,334
I know.
1060
01:07:08,369 --> 01:07:11,579
It feels fucking good.
1061
01:07:11,613 --> 01:07:13,684
And the more you do it,
the more you wonder
1062
01:07:13,719 --> 01:07:15,755
what it would be like
to do it for real.
1063
01:07:18,310 --> 01:07:21,209
Well, this is your big chance.
1064
01:07:21,244 --> 01:07:22,797
I think it is.
1065
01:07:22,831 --> 01:07:24,316
You don't wanna miss it.
1066
01:07:26,870 --> 01:07:28,216
Yeah.
1067
01:07:42,334 --> 01:07:46,579
So I think I'm gonna,
uh, skin up and ski down.
1068
01:07:46,614 --> 01:07:48,409
You gonna be all right here?
1069
01:07:48,443 --> 01:07:50,066
Yeah. I'm all right.
1070
01:07:59,247 --> 01:08:02,699
[Spencer panting]
1071
01:08:46,881 --> 01:08:48,779
[screams]
1072
01:08:48,814 --> 01:08:51,817
[Spencer panting]
1073
01:08:54,923 --> 01:08:56,546
[Spencer screams]
1074
01:08:56,580 --> 01:08:57,892
Fuck.
1075
01:09:05,279 --> 01:09:06,970
Help!
1076
01:09:07,004 --> 01:09:09,214
[Jesse panting]
1077
01:09:11,285 --> 01:09:13,356
[groaning]
1078
01:09:13,390 --> 01:09:15,668
[panting]
1079
01:09:18,844 --> 01:09:20,708
You're in some shape, mate.
1080
01:09:20,742 --> 01:09:23,297
Practically, ran up
that damn hill.
1081
01:09:23,331 --> 01:09:26,231
[panting]
1082
01:09:35,619 --> 01:09:37,380
[screams]
1083
01:09:37,414 --> 01:09:38,898
It'll help.
1084
01:09:38,933 --> 01:09:41,384
Probably the only thing
that'll help right now.
1085
01:09:44,041 --> 01:09:46,527
There you go. Oh, boy.
1086
01:09:46,561 --> 01:09:49,426
[laughs]
1087
01:09:49,461 --> 01:09:50,876
[sighs]
1088
01:09:52,809 --> 01:09:55,294
- [yells]
- Yeah, I did something similar.
1089
01:09:55,329 --> 01:09:59,333
Not quite as bad.
About 10 years ago.
1090
01:09:59,367 --> 01:10:00,989
That was it for me.
1091
01:10:01,024 --> 01:10:02,750
Probably for you, too.
1092
01:10:02,784 --> 01:10:04,890
[Spencer panting]
1093
01:10:04,924 --> 01:10:06,581
[grunts]
1094
01:10:06,616 --> 01:10:09,308
[Spencer groaning]
1095
01:10:09,343 --> 01:10:10,999
You don't deserve her.
1096
01:10:11,034 --> 01:10:13,519
And the second I saw you,
I thought, "No way,
1097
01:10:13,554 --> 01:10:15,832
not this guy."
1098
01:10:15,866 --> 01:10:18,869
I can tell you the type is
thinks everything can be yours
1099
01:10:18,904 --> 01:10:21,631
for a deal or a steal.
1100
01:10:21,665 --> 01:10:22,735
That house.
1101
01:10:22,770 --> 01:10:25,462
That painting.
1102
01:10:25,497 --> 01:10:27,913
My song.
1103
01:10:27,947 --> 01:10:29,708
A woman.
1104
01:10:29,742 --> 01:10:30,916
Fuck you.
1105
01:10:34,713 --> 01:10:35,886
You hear that?
1106
01:10:37,750 --> 01:10:39,994
Help's on the way.
1107
01:10:40,028 --> 01:10:42,790
All you gotta do is call for it.
1108
01:10:42,824 --> 01:10:44,895
You know how to
call for help, don't you?
1109
01:10:44,930 --> 01:10:46,380
Help! Please!
1110
01:10:46,414 --> 01:10:48,036
Somebody help me!
1111
01:10:49,728 --> 01:10:51,868
[chuckles]
1112
01:10:51,902 --> 01:10:54,664
You fuckin' idiot.
1113
01:10:54,698 --> 01:10:56,769
All right.
1114
01:10:56,804 --> 01:11:00,014
Well, you hang in there.
You'll be all right.
1115
01:11:02,706 --> 01:11:03,880
Maybe.
1116
01:11:05,122 --> 01:11:06,572
[grunts]
1117
01:11:06,607 --> 01:11:09,368
[pants]
1118
01:11:09,403 --> 01:11:11,370
That's gonna be hard to prove.
1119
01:11:11,405 --> 01:11:12,578
That he was there?
1120
01:11:12,613 --> 01:11:13,993
That he sabotaged your skis
1121
01:11:14,028 --> 01:11:15,650
and that that caused
your accident.
1122
01:11:15,685 --> 01:11:18,446
And what about
an accessory to home invasion?
1123
01:11:18,481 --> 01:11:19,723
Can we prove that?
1124
01:11:19,758 --> 01:11:20,907
We have some witnesses
who saw him
1125
01:11:20,931 --> 01:11:22,588
talkin' to Teft and Aldrich
1126
01:11:22,623 --> 01:11:24,048
at a local bar a few
nights before the break-in.
1127
01:11:24,072 --> 01:11:26,489
We're gonna pick him up.
1128
01:11:26,523 --> 01:11:28,708
In the meantime, I have an
officer posted by the ridge there.
1129
01:11:28,732 --> 01:11:30,976
Very reassuring.
1130
01:11:31,010 --> 01:11:33,047
And what about Barry Teft?
1131
01:11:33,081 --> 01:11:35,946
Are you gonna be pickin'
him up anytime soon?
1132
01:11:35,981 --> 01:11:37,500
Yes, sir.
1133
01:11:37,534 --> 01:11:38,777
I believe we will.
1134
01:11:40,399 --> 01:11:43,816
You believe you will?
1135
01:11:43,851 --> 01:11:45,784
Baby, do me a favor.
See the officer out,
1136
01:11:45,818 --> 01:11:47,889
and on your way back,
get me my gun from my closet.
1137
01:11:47,924 --> 01:11:48,994
Thanks.
1138
01:11:50,616 --> 01:11:51,686
[sighs]
1139
01:12:38,802 --> 01:12:40,079
[groans]
1140
01:13:37,654 --> 01:13:39,734
Supposed to just take the
fuckin' painting and leave.
1141
01:13:39,760 --> 01:13:41,002
[Barry chuckles]
1142
01:13:41,037 --> 01:13:42,832
I'm the same as you.
1143
01:13:42,866 --> 01:13:44,866
When I see a piece like that,
I'm gonna jump on it.
1144
01:13:46,767 --> 01:13:48,907
I beat you to it, didn't I?
1145
01:14:04,060 --> 01:14:05,717
[gun thuds]
1146
01:14:11,550 --> 01:14:13,897
[takes deep breaths]
1147
01:14:42,270 --> 01:14:44,238
I really blew it, didn't I?
1148
01:14:47,655 --> 01:14:48,898
What?
1149
01:14:48,932 --> 01:14:50,209
My chance.
1150
01:14:52,004 --> 01:14:53,523
I was stupid.
1151
01:14:57,251 --> 01:14:58,286
[sighs]
1152
01:14:58,321 --> 01:14:59,633
No.
1153
01:15:01,566 --> 01:15:02,877
You're smart.
1154
01:15:04,569 --> 01:15:07,019
You're the smartest.
1155
01:15:07,054 --> 01:15:09,505
Just doesn't mean
much around here.
1156
01:15:11,334 --> 01:15:13,750
I'm glad you stayed with me.
1157
01:15:21,344 --> 01:15:23,035
You should get some rest.
1158
01:15:41,191 --> 01:15:43,746
Jerry, I think that maybe
Sinclair's comin' your way.
1159
01:15:43,780 --> 01:15:45,541
You might wanna
check on Paschim.
1160
01:15:48,060 --> 01:15:49,199
You copy that?
1161
01:15:51,754 --> 01:15:52,893
Jerry, you copy?
1162
01:15:55,136 --> 01:15:57,242
Jerry, you copy?
1163
01:17:01,720 --> 01:17:03,757
Look, that one
from the other night,
1164
01:17:03,791 --> 01:17:05,344
you don't gotta worry about him.
1165
01:17:08,762 --> 01:17:11,143
They weren't supposed to...
1166
01:17:11,178 --> 01:17:12,973
They were just supposed
to take the painting.
1167
01:17:13,007 --> 01:17:14,733
Yeah?
1168
01:17:14,768 --> 01:17:16,148
And then what?
1169
01:17:16,183 --> 01:17:17,287
I don't know.
1170
01:17:17,322 --> 01:17:18,668
Fence it.
1171
01:17:18,703 --> 01:17:19,773
Sell it.
1172
01:17:21,982 --> 01:17:25,295
I just figured
if I could grab it,
1173
01:17:25,330 --> 01:17:26,745
like we had said the other day,
1174
01:17:26,780 --> 01:17:28,195
then I could...
1175
01:17:28,229 --> 01:17:30,853
I could show you that
1176
01:17:30,887 --> 01:17:32,337
me...
1177
01:17:32,371 --> 01:17:34,339
That I could play his game.
1178
01:17:36,237 --> 01:17:38,688
You did some time, huh?
1179
01:17:42,347 --> 01:17:44,383
I'm not gonna do any more.
1180
01:17:44,418 --> 01:17:46,144
I have a dad doing time.
1181
01:17:46,178 --> 01:17:47,801
I think he's gonna die in there.
1182
01:17:47,835 --> 01:17:50,079
You think or hope?
1183
01:17:53,979 --> 01:17:55,671
Tea?
1184
01:17:57,534 --> 01:17:59,295
Yeah.
1185
01:18:05,025 --> 01:18:06,474
[sighs]
1186
01:18:08,856 --> 01:18:10,340
You look tired.
1187
01:18:10,375 --> 01:18:12,377
[chuckles] Yeah.
1188
01:18:16,001 --> 01:18:18,176
What am I to you, anyway?
1189
01:18:18,210 --> 01:18:20,799
- Just some...
- Mistake I made?
1190
01:18:24,216 --> 01:18:26,460
It sure didn't feel
like a mistake.
1191
01:18:26,494 --> 01:18:27,875
It felt like...
1192
01:18:29,463 --> 01:18:30,844
You know what it felt like.
1193
01:18:33,053 --> 01:18:35,745
And I can tell it's
a problem for you.
1194
01:18:35,780 --> 01:18:37,195
I know you worked hard
to get here.
1195
01:18:39,162 --> 01:18:40,992
Kept yourself to yourself.
1196
01:18:41,026 --> 01:18:43,373
You didn't let him or any
of them see shit about you.
1197
01:18:44,996 --> 01:18:46,445
You had it in the bag
1198
01:18:48,482 --> 01:18:49,828
till you got lonely.
1199
01:18:51,312 --> 01:18:53,038
I mean, that's all right.
1200
01:18:53,073 --> 01:18:54,246
People do.
1201
01:18:56,041 --> 01:18:57,180
I do.
1202
01:18:59,355 --> 01:19:01,460
You know, it's hard always
pretendin' to be somethin'
1203
01:19:01,495 --> 01:19:03,531
or someone you're not.
1204
01:19:04,878 --> 01:19:07,812
Liking guys you don't.
1205
01:19:07,846 --> 01:19:09,126
No matter how
good you are at it.
1206
01:19:09,158 --> 01:19:12,506
And you are very good.
1207
01:19:13,921 --> 01:19:16,072
But even a star player has
to take himself out sometimes,
1208
01:19:16,096 --> 01:19:17,131
you know?
1209
01:19:17,166 --> 01:19:18,857
Breathe some air.
1210
01:19:20,341 --> 01:19:22,240
That's what you were
doin' when we happened.
1211
01:19:22,274 --> 01:19:25,001
Just breathing some air.
1212
01:19:28,591 --> 01:19:29,834
No mistake.
1213
01:19:35,080 --> 01:19:37,117
Oh, fuck!
1214
01:19:37,151 --> 01:19:40,430
[panting]
1215
01:19:55,480 --> 01:19:58,966
[groaning]
1216
01:20:11,358 --> 01:20:15,431
[panting]
1217
01:20:33,932 --> 01:20:38,040
[panting]
1218
01:21:08,484 --> 01:21:12,937
[kissing]
1219
01:21:33,371 --> 01:21:35,994
I'm never going back.
1220
01:21:36,029 --> 01:21:40,136
[groaning]
1221
01:21:40,171 --> 01:21:42,207
I'm sorry.
1222
01:21:42,242 --> 01:21:45,210
[panting]
1223
01:21:47,661 --> 01:21:49,111
I'm sorry.
1224
01:21:49,145 --> 01:21:51,320
[panting]
1225
01:22:18,795 --> 01:22:24,111
[groaning, panting]
1226
01:22:48,584 --> 01:22:50,275
Got you, girl.
1227
01:23:58,240 --> 01:23:59,758
You're not that bad, you know?
1228
01:24:07,111 --> 01:24:08,767
But you're not so good either.
1229
01:24:40,799 --> 01:24:43,733
♪ If I could put it in a box
1230
01:24:45,425 --> 01:24:48,255
♪ If I could find it
on a shelf ♪
1231
01:24:49,670 --> 01:24:52,535
♪ I would pick it every time
1232
01:24:54,158 --> 01:24:56,263
♪ Know yourself
1233
01:24:58,472 --> 01:25:00,267
♪ Know yourself
1234
01:25:02,752 --> 01:25:05,721
♪ If I could carve it
on a stone ♪
1235
01:25:07,619 --> 01:25:11,485
♪ Display it in a square
1236
01:25:11,520 --> 01:25:14,454
♪ I would choose it every time ♪
1237
01:25:15,869 --> 01:25:18,251
♪ Be aware
1238
01:25:20,322 --> 01:25:23,704
♪ Because you don't
get to do it again ♪
1239
01:25:23,739 --> 01:25:25,396
♪ Let me tell you
1240
01:25:25,430 --> 01:25:28,916
♪ You don't get to do it again ♪
1241
01:25:28,951 --> 01:25:32,437
♪ Because you don't
get to do it again ♪
1242
01:25:32,472 --> 01:25:33,956
♪ Let me tell you
1243
01:25:33,990 --> 01:25:36,372
♪ You don't get to do it
1244
01:25:36,407 --> 01:25:38,271
♪ Do it again
1245
01:25:50,766 --> 01:25:55,391
♪ If I could put it in a box
1246
01:25:55,426 --> 01:25:58,325
♪ If I could find it
on a shelf ♪
1247
01:25:59,015 --> 01:26:02,260
♪ Yeah,
I'll pick it every time ♪
1248
01:26:03,882 --> 01:26:05,539
♪ Know yourself
1249
01:26:11,338 --> 01:26:12,995
♪ Be yourself
1250
01:26:13,029 --> 01:26:15,998
♪ Because you don't
get to do it again ♪
1251
01:26:16,032 --> 01:26:17,724
♪ Let me tell you
1252
01:26:17,758 --> 01:26:20,727
♪ You don't get to do it again ♪
1253
01:26:21,900 --> 01:26:25,594
♪ You don't get to do it again ♪
1254
01:26:25,628 --> 01:26:29,356
♪ Because you don't
get to do it again ♪
1255
01:26:30,840 --> 01:26:32,946
♪ Don't get to do it
1256
01:26:32,980 --> 01:26:34,361
♪ Do it again
1257
01:26:34,396 --> 01:26:35,776
♪ Let me tell you
1258
01:26:37,468 --> 01:26:39,228
♪ Do it again
1259
01:26:39,263 --> 01:26:43,232
♪ If I could carve it
on a stone ♪
1260
01:26:43,267 --> 01:26:46,373
♪ If I could display
it in a square ♪
1261
01:26:47,547 --> 01:26:50,274
♪ I would choose it every time ♪
1262
01:26:52,690 --> 01:26:54,278
♪ Be aware
1263
01:26:56,314 --> 01:26:59,800
♪ Because you don't
get to do it again ♪
1264
01:26:59,835 --> 01:27:01,595
♪ Let me tell you
1265
01:27:01,630 --> 01:27:05,496
♪ You don't get to do it again ♪
1266
01:27:05,530 --> 01:27:07,981
♪ You don't get to do it
1267
01:27:08,015 --> 01:27:09,776
♪ Do it again
1268
01:27:09,810 --> 01:27:12,848
♪ Oh, you don't
get to do it again ♪
79413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.