All language subtitles for Black.Diamond.2025.720p.WEBRip.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,194 --> 00:00:26,750 [tense music playing] 4 00:00:37,554 --> 00:00:39,522 [gunshot] 5 00:00:50,912 --> 00:00:53,708 [Jesse] Around here, you're either a guy like me, 6 00:00:53,743 --> 00:00:56,159 or you come from one of these rich families. 7 00:00:58,161 --> 00:01:00,577 It's pretty much one or the other. 8 00:01:00,612 --> 00:01:03,822 Regardless, we all share a feelin' for this place 9 00:01:03,856 --> 00:01:06,652 and these mountains, and so we tolerate each other. 10 00:01:13,935 --> 00:01:16,317 When tourists come in on their private jets to stay a week 11 00:01:16,352 --> 00:01:18,319 in their mansions on top of the hill, 12 00:01:18,354 --> 00:01:20,356 we do what we can for 'em. 13 00:01:22,358 --> 00:01:25,568 Fix that shower, clean that toilet, 14 00:01:25,602 --> 00:01:27,328 teach that kid to snowboard. 15 00:01:28,467 --> 00:01:30,159 The money's what keeps us here 16 00:01:30,193 --> 00:01:31,753 and this town from fallin' off the map. 17 00:01:32,678 --> 00:01:36,165 So it is rare for one of us to do what I've done 18 00:01:36,199 --> 00:01:37,545 and what I'm about to do. 19 00:01:49,350 --> 00:01:51,490 It's fire mitigation. 20 00:01:51,525 --> 00:01:52,845 Keeps the place from burnin' down. 21 00:02:00,706 --> 00:02:02,363 [swelling music playing] 22 00:02:13,823 --> 00:02:15,721 Well, this is it. 23 00:02:18,793 --> 00:02:20,140 In case you need anything fixed. 24 00:02:22,487 --> 00:02:24,661 I'll get that bag for you. 25 00:02:24,696 --> 00:02:26,387 Thank you. 26 00:02:31,427 --> 00:02:33,256 [Spencer] There she is. 27 00:02:33,291 --> 00:02:35,362 [Elena chuckles] 28 00:02:36,363 --> 00:02:37,467 [kisses] 29 00:02:37,502 --> 00:02:39,676 - This is for you. - Oh. 30 00:02:39,711 --> 00:02:42,990 And I think that is for you, too. 31 00:02:43,024 --> 00:02:44,612 I'm sorry about this. 32 00:02:44,647 --> 00:02:46,545 Oh, it's fine. 33 00:02:46,580 --> 00:02:47,857 So, what else do you think? 34 00:02:47,891 --> 00:02:49,479 I was right. 35 00:02:49,514 --> 00:02:50,905 You do belong here on a mountain with me. 36 00:02:50,929 --> 00:02:52,620 - [chuckling] - What's the damage, mate? 37 00:02:53,690 --> 00:02:55,209 Oh, uh, 75. 38 00:02:56,521 --> 00:02:58,247 - Just take that. - Thank you. 39 00:02:58,281 --> 00:02:59,741 Hey, the guy who bought this place from, 40 00:02:59,765 --> 00:03:01,664 he was a doctor, I think. 41 00:03:01,698 --> 00:03:03,562 Yeah, he was. How'd you know that? 42 00:03:03,597 --> 00:03:06,427 I put in that hot tub a couple years ago. 43 00:03:06,462 --> 00:03:08,015 Needed you last week. 44 00:03:08,049 --> 00:03:09,924 Well, anything breaks, you need something fixed. 45 00:03:09,948 --> 00:03:11,743 He can fix it. 46 00:03:11,777 --> 00:03:13,883 It's what it says on his business card. 47 00:03:13,917 --> 00:03:16,713 Oh, I see. Cool. 48 00:03:16,748 --> 00:03:18,681 - Thank you. - My pleasure. Take care, you guys. 49 00:03:18,715 --> 00:03:19,992 - See ya. - You, too. 50 00:03:21,408 --> 00:03:23,237 Didn't you say this was a cabin? 51 00:03:23,272 --> 00:03:25,791 - It is. It's made of logs. - [laughs] 52 00:03:25,826 --> 00:03:27,838 Unless you want something smaller, of course. It can be arranged. I mean... 53 00:03:27,862 --> 00:03:30,358 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. I think this will do just fine. 54 00:03:30,382 --> 00:03:31,797 Uh-huh? 55 00:03:35,629 --> 00:03:37,009 Welcome. 56 00:03:37,044 --> 00:03:38,977 All right. Let's leave this over here. 57 00:03:39,011 --> 00:03:40,634 Come on in. 58 00:03:58,824 --> 00:04:00,688 Where did you get all this stuff? 59 00:04:00,723 --> 00:04:02,552 From the previous owner. 60 00:04:02,587 --> 00:04:04,634 He wasn't gonna need all this shit in West Palm Beach. 61 00:04:04,658 --> 00:04:06,556 And to be fair, it did me a favor, 62 00:04:06,591 --> 00:04:09,283 saved me gettin' a decorator to do exactly the same thing. 63 00:04:09,318 --> 00:04:10,353 It's pretty cool, huh? 64 00:04:11,078 --> 00:04:12,286 I'd say so. 65 00:04:12,321 --> 00:04:13,391 Yeah. 66 00:04:16,428 --> 00:04:17,464 Hmm. 67 00:04:18,879 --> 00:04:22,365 That did not come with the house. 68 00:04:22,400 --> 00:04:24,402 That did not. 69 00:04:24,436 --> 00:04:27,094 That old princess arrived two days ago. 70 00:04:27,128 --> 00:04:30,062 He did it around 41 at his peak. 71 00:04:34,446 --> 00:04:37,311 Am I supposed to know who he is? 72 00:04:37,346 --> 00:04:39,002 Come on. 73 00:04:39,037 --> 00:04:40,625 Picasso. 74 00:04:40,659 --> 00:04:42,592 Close, close. 75 00:04:42,627 --> 00:04:43,938 The other Spaniard. 76 00:04:46,389 --> 00:04:47,873 - [champagne pops] - Wooh! 77 00:04:55,674 --> 00:04:57,573 You know, it's been so weird here on my own 78 00:04:57,607 --> 00:04:59,402 for the past two weeks. 79 00:04:59,437 --> 00:05:01,749 It gets really quiet out there, especially at night. 80 00:05:03,026 --> 00:05:06,098 One starts to feel like a 21st century Jeremiah Johnson. 81 00:05:07,030 --> 00:05:08,584 Sorry. 82 00:05:08,618 --> 00:05:10,758 But it's this old Redford movie, 83 00:05:10,793 --> 00:05:12,909 and I only saw it myself for the first time the other night, 84 00:05:12,933 --> 00:05:16,350 but basically he plays this, um, mountain man 85 00:05:16,385 --> 00:05:19,008 that gets besieged by Indians with painted faces. 86 00:05:19,042 --> 00:05:21,148 Look, I'm not sayin' we're besieged yet, 87 00:05:21,182 --> 00:05:23,944 but my point is he chose to be a mountain man, 88 00:05:23,978 --> 00:05:28,362 just like we've chosen to be here. 89 00:05:28,397 --> 00:05:29,501 It's war paint. 90 00:05:31,192 --> 00:05:32,987 I have some in me, you know? 91 00:05:33,022 --> 00:05:34,092 Native. 92 00:05:35,887 --> 00:05:37,923 And I've got some terrorist in me. 93 00:05:37,958 --> 00:05:39,649 What does that tell you? 94 00:05:39,684 --> 00:05:41,617 Spencer and Elena ain't nothin' to fuck with. 95 00:05:41,651 --> 00:05:44,136 [both chuckle] 96 00:05:49,866 --> 00:05:51,730 - [Spencer] Wait. - [Elena] Okay. 97 00:05:51,765 --> 00:05:53,180 Right. How does that feel? 98 00:05:53,214 --> 00:05:55,009 Okay. 99 00:05:59,842 --> 00:06:02,120 I don't know. How is it supposed to feel? 100 00:06:02,154 --> 00:06:04,394 Well, you certainly look like you know what you're doing. 101 00:06:10,128 --> 00:06:12,441 You've been waiting long, mate? 102 00:06:12,475 --> 00:06:14,028 Few minutes, no worries. 103 00:06:14,063 --> 00:06:16,928 [pants] 104 00:06:16,962 --> 00:06:19,482 So, listen. 105 00:06:19,517 --> 00:06:22,968 She's never skied before, but I need her to ski with me. 106 00:06:23,003 --> 00:06:24,798 How good are you? 107 00:06:24,832 --> 00:06:26,178 I'm magnificent. 108 00:06:26,213 --> 00:06:28,802 [upbeat music playing] 109 00:07:03,008 --> 00:07:04,941 Oh, man, this is so annoying. Feel that. 110 00:07:04,976 --> 00:07:06,218 What's wrong? 111 00:07:06,253 --> 00:07:07,565 Does that feel hot to you? 112 00:07:07,599 --> 00:07:08,669 Feel it. 113 00:07:11,500 --> 00:07:12,639 Warm enough. 114 00:07:12,673 --> 00:07:14,503 Ah! 115 00:07:14,537 --> 00:07:17,575 Should be fucking scalding for what I just paid for it. 116 00:07:17,609 --> 00:07:18,921 [Spencer grunts] 117 00:07:18,955 --> 00:07:20,578 Where are you going? 118 00:07:20,612 --> 00:07:22,856 To call the fuckin' idiots that fixed it. 119 00:07:22,890 --> 00:07:24,478 Actually, call that driver. 120 00:07:24,513 --> 00:07:26,135 He fitted the fucking thing, didn't he? 121 00:07:26,169 --> 00:07:27,861 He installed this. 122 00:07:27,895 --> 00:07:29,587 Can you call him? I need to call New York. 123 00:07:29,621 --> 00:07:31,421 Something tells me they're fucking up as well. 124 00:07:36,939 --> 00:07:38,699 [Spencer] How many? 125 00:07:38,734 --> 00:07:40,218 I'll tell you what. 126 00:07:40,252 --> 00:07:42,289 If I make the call for you, 127 00:07:42,323 --> 00:07:44,567 I'm gonna need some serious reciprocity. 128 00:07:46,086 --> 00:07:47,501 Okay, well, just do it. 129 00:07:49,676 --> 00:07:51,540 All right. 130 00:07:51,574 --> 00:07:52,748 Yeah. 131 00:07:53,645 --> 00:07:55,129 Hey. 132 00:07:55,164 --> 00:07:57,269 I just came around the side. I hope that's all right. 133 00:07:57,304 --> 00:07:59,962 Oh, yeah. It's fine. 134 00:07:59,996 --> 00:08:01,204 So, what's the problem? 135 00:08:01,239 --> 00:08:02,930 Hello again. Spencer. 136 00:08:02,965 --> 00:08:04,000 Jesse. 137 00:08:04,035 --> 00:08:05,139 Over here. 138 00:08:05,174 --> 00:08:06,831 So, uh, I paid a couple of guys 139 00:08:06,865 --> 00:08:08,591 who promised me they'd fix this thing. 140 00:08:08,626 --> 00:08:10,110 Have a feel. 141 00:08:10,144 --> 00:08:11,214 Oh, yeah. 142 00:08:11,249 --> 00:08:12,768 You think you can do it? 143 00:08:12,802 --> 00:08:13,907 I'll figure it out. 144 00:08:13,941 --> 00:08:14,987 All right. Now, do me a favor. 145 00:08:15,011 --> 00:08:16,806 If you can't, just say so. 146 00:08:16,841 --> 00:08:19,809 I'll still pay you for your time. 147 00:08:19,844 --> 00:08:21,293 Hello? 148 00:08:30,717 --> 00:08:34,514 [munching] 149 00:08:35,342 --> 00:08:36,861 Oh, shit. 150 00:08:36,895 --> 00:08:38,690 I think our cowboy's lookin' a bit perplexed. 151 00:08:38,725 --> 00:08:40,692 Could be how he looks in general. 152 00:08:40,727 --> 00:08:41,773 - [phone vibrating] - Mm-mm. 153 00:08:41,797 --> 00:08:42,867 I've gotta take this. 154 00:08:42,901 --> 00:08:43,937 [grunts] 155 00:08:43,971 --> 00:08:45,283 Yeah. 156 00:08:45,317 --> 00:08:46,905 I told you not to say that, man. 157 00:08:50,115 --> 00:08:52,048 - Hey. - Hey. 158 00:08:53,740 --> 00:08:55,051 You wanna do me a favor? 159 00:09:05,683 --> 00:09:07,685 You know, it's freezing out here! 160 00:09:07,719 --> 00:09:09,272 Uh, just keep your eye on that peak. 161 00:09:09,307 --> 00:09:12,034 It'll hypnotize you and you will not feel the cold. 162 00:09:16,176 --> 00:09:17,729 All right. 163 00:09:17,764 --> 00:09:19,524 Can you check that jet? Is it gettin' hotter? 164 00:09:25,910 --> 00:09:27,187 I think so. 165 00:09:27,221 --> 00:09:28,706 Yeah. 166 00:09:59,115 --> 00:10:00,703 How's the pressure? 167 00:10:02,084 --> 00:10:03,810 It's gettin' stronger. 168 00:10:07,261 --> 00:10:09,056 What's the J stand for? 169 00:10:10,782 --> 00:10:12,232 It's James, right? 170 00:10:12,266 --> 00:10:14,061 Dad liked outlaws. 171 00:10:14,096 --> 00:10:16,063 Thought he was one. 172 00:10:16,098 --> 00:10:18,721 Mostly he was just a drunk who liked to break stuff. 173 00:10:22,069 --> 00:10:23,174 How we doing? 174 00:10:23,208 --> 00:10:25,210 He fixed it. 175 00:10:25,245 --> 00:10:26,729 What was the problem? 176 00:10:26,764 --> 00:10:28,869 Pump was clogged. I unclogged it. 177 00:10:28,904 --> 00:10:31,464 Wow! You would not believe how much it cost me to get two experts 178 00:10:31,492 --> 00:10:34,047 to not unclog my fucking pump. 179 00:10:34,081 --> 00:10:35,358 I bet I would. 180 00:10:35,393 --> 00:10:37,084 I'm only gonna charge you 150, though. 181 00:10:37,119 --> 00:10:38,707 Mostly for bein' out in the cold. 182 00:10:39,328 --> 00:10:40,778 What do I get? 183 00:10:43,125 --> 00:10:44,816 [Spencer] What else can you fix? 184 00:10:44,851 --> 00:10:45,966 [Jesse] Well, I can replace those rotting boards 185 00:10:45,990 --> 00:10:47,060 on the deck out there. 186 00:10:47,094 --> 00:10:48,337 I didn't even notice that. 187 00:10:48,371 --> 00:10:50,201 Yeah. 188 00:10:50,235 --> 00:10:51,937 Now, I fixed a bunch of stuff for the previous owner. 189 00:10:51,961 --> 00:10:53,894 Just pretty much looks the same. 190 00:10:53,929 --> 00:10:56,207 Oh, yeah. 191 00:10:56,241 --> 00:10:58,727 Except for that. 192 00:10:58,761 --> 00:10:59,831 [Jesse] Is that real? 193 00:10:59,866 --> 00:11:01,419 [Spencer] Of course it is. 194 00:11:01,453 --> 00:11:02,731 Is it all right if I... 195 00:11:02,765 --> 00:11:03,939 Yeah, be my guest? 196 00:11:07,287 --> 00:11:10,255 I've never seen one in person before. 197 00:11:10,290 --> 00:11:12,223 - It's a Moreau, right? - Ding, ding. 198 00:11:12,257 --> 00:11:13,396 [chuckles] 199 00:11:13,431 --> 00:11:15,191 I took art class back in college. 200 00:11:15,226 --> 00:11:17,021 Oh, you went to college, huh? 201 00:11:17,055 --> 00:11:20,024 Oh, community college in Weatherford, Texas. 202 00:11:20,058 --> 00:11:21,715 Yeah, teacher said this bird I was drawing 203 00:11:21,750 --> 00:11:23,786 looked like the rooster by Moreau. 204 00:11:23,821 --> 00:11:27,100 So, I went down to the bookstore and checked him out. 205 00:11:28,411 --> 00:11:29,758 Wow. 206 00:11:32,070 --> 00:11:34,348 Who plays? 207 00:11:34,383 --> 00:11:36,212 Oh, I strum a bit. 208 00:11:36,247 --> 00:11:37,869 Not very well, though. You? 209 00:11:37,904 --> 00:11:39,422 Yeah, I strum some. 210 00:11:39,457 --> 00:11:41,804 Go on, then. Play us something. 211 00:11:41,839 --> 00:11:43,703 All right. [Chuckles] 212 00:12:19,980 --> 00:12:22,224 - Yes! Uh-huh. - Wooh! 213 00:12:22,258 --> 00:12:24,122 Man of many talents! 214 00:12:24,157 --> 00:12:26,884 Nah, most of us shit kickers can do a party trick or two. 215 00:12:26,918 --> 00:12:29,472 Yeah. Now, in between your very nimble guitar playing 216 00:12:29,507 --> 00:12:31,854 and keen eye for art, tell me something. 217 00:12:31,889 --> 00:12:33,442 Can you fix showers? 218 00:12:33,476 --> 00:12:35,340 - I can take a look. - This way. 219 00:12:37,342 --> 00:12:38,861 Right. 220 00:12:38,896 --> 00:12:41,415 So this one's fine, but this one... 221 00:12:41,450 --> 00:12:42,969 How do you feel? 222 00:12:44,211 --> 00:12:45,419 - Ooh! - Yeah. 223 00:12:45,454 --> 00:12:46,465 - Oh, yeah. - Scalding, right? 224 00:12:46,489 --> 00:12:47,905 Yeah. 225 00:12:47,939 --> 00:12:49,423 Need a new cartridge. 226 00:12:49,458 --> 00:12:51,563 Switches your hot to hot, your cold to cold. 227 00:12:51,598 --> 00:12:53,818 Probably just haven't been replaced since the house was built. 228 00:12:53,842 --> 00:12:55,440 Well, you get the cartridge and I'll pay you back, 229 00:12:55,464 --> 00:12:56,890 and then whatever it costs to install it. 230 00:12:56,914 --> 00:12:58,225 - Sound good? - Mm-hmm. 231 00:12:58,260 --> 00:13:00,262 Good man. Now, tell me, can you fix doors? 232 00:13:00,296 --> 00:13:02,096 I've got one downstairs that needs a new lock. 233 00:13:03,058 --> 00:13:04,552 - I can take a look. - You can do that? 234 00:13:04,576 --> 00:13:06,371 Let's go. 235 00:13:06,406 --> 00:13:08,995 So there's a guy down the hill, a Lebanese fella. 236 00:13:09,029 --> 00:13:10,582 He wants all this done and more. 237 00:13:10,617 --> 00:13:12,388 I'm gonna give him your number, if that's cool with you. 238 00:13:12,412 --> 00:13:13,482 Yeah, sure is. 239 00:13:13,516 --> 00:13:14,966 All right. 240 00:13:15,001 --> 00:13:17,313 Oh, yeah. And charge him double. 241 00:13:17,348 --> 00:13:18,843 Unlike me, he likes to overpay for things. 242 00:13:18,867 --> 00:13:20,247 [Spencer laughs] 243 00:13:20,282 --> 00:13:23,457 Hey, thank you for helping me earlier. 244 00:13:23,492 --> 00:13:24,596 You're welcome. 245 00:13:24,631 --> 00:13:26,219 There you go. 246 00:13:26,253 --> 00:13:28,083 Oh, thank you. 247 00:13:28,117 --> 00:13:29,325 I said 150. 248 00:13:29,360 --> 00:13:30,879 Nope, that's for the party trick. 249 00:13:30,913 --> 00:13:33,605 Oh. Oh, thank you. 250 00:13:33,640 --> 00:13:34,917 All right. 251 00:13:34,952 --> 00:13:36,608 All right, take care. 252 00:13:39,232 --> 00:13:42,200 Very useful cowboy. 253 00:13:42,235 --> 00:13:45,479 He's the first local I've met that isn't a complete bell end. 254 00:13:45,514 --> 00:13:47,930 I didn't know who painted that. 255 00:13:47,965 --> 00:13:49,311 Does that make me a bell end? 256 00:13:49,345 --> 00:13:50,933 Furthest thing from, baby. 257 00:13:50,968 --> 00:13:52,417 He did know who it was though, 258 00:13:52,452 --> 00:13:54,178 and he knew his way around the guitar, 259 00:13:54,212 --> 00:13:56,111 that's for sure. 260 00:13:56,145 --> 00:13:58,216 We can all play something as country folk. 261 00:13:58,251 --> 00:14:01,219 Oh, yeah, I forgot you're one of them. 262 00:14:01,254 --> 00:14:05,396 So tell me, what can you play? 263 00:14:05,430 --> 00:14:07,985 Hmm? 264 00:14:08,019 --> 00:14:10,435 You know, I think he likes you, our cowboy. 265 00:14:11,920 --> 00:14:14,992 [Spencer] Well, I am very likeable. 266 00:14:17,235 --> 00:14:18,892 I think all the men around here have got 267 00:14:18,927 --> 00:14:20,514 that hungry look in their eyes. 268 00:14:22,137 --> 00:14:25,140 [Elena] Should we feed them? 269 00:14:26,624 --> 00:14:30,179 Yeah, I think we should. 270 00:15:31,344 --> 00:15:33,553 How much do you think I nicked it for? 271 00:15:33,587 --> 00:15:36,038 I don't know, 2 mil. 272 00:15:36,073 --> 00:15:39,041 I don't wanna be nicking it, it's probably worth that much. 273 00:15:39,076 --> 00:15:43,321 No, I swapped it for a Hockney that I didn't really love. 274 00:15:43,356 --> 00:15:45,496 And guess who got the better deal? 275 00:15:45,530 --> 00:15:47,601 [chuckles] 276 00:15:47,636 --> 00:15:50,466 Don't you have to sell it first to know? 277 00:15:50,501 --> 00:15:53,642 Ah, sometimes just know. 278 00:15:54,712 --> 00:15:55,989 Hmm. 279 00:16:21,704 --> 00:16:23,085 [Spencer] Yeah. 280 00:16:25,156 --> 00:16:27,158 Good, you spoke to them. 281 00:16:27,193 --> 00:16:28,332 What'd they say? 282 00:16:28,366 --> 00:16:30,334 [phone dings] 283 00:16:30,368 --> 00:16:31,991 Mm-hmm. 284 00:16:34,200 --> 00:16:38,998 [tense music] 285 00:17:01,848 --> 00:17:04,092 You've got to be fucking kidding me. 286 00:17:12,134 --> 00:17:13,825 No, no, no, no, you know what I'm gonna do? 287 00:17:13,860 --> 00:17:15,758 I'm gonna fly to LA today myself, 288 00:17:15,793 --> 00:17:17,771 and I'm gonna show you how to close these royal twats 289 00:17:17,795 --> 00:17:20,418 once and for all, and then you will fucking thank me. 290 00:17:20,453 --> 00:17:22,558 [indistinct conversation] 291 00:17:28,288 --> 00:17:30,428 [Barry laughing] 292 00:17:31,602 --> 00:17:36,193 [indistinct conversation] 293 00:17:36,227 --> 00:17:39,610 [man] That son of a bitch said this is a fuckin' one-day job! 294 00:17:39,644 --> 00:17:41,612 Fuck it is, dude, it's a three-day job. 295 00:17:41,646 --> 00:17:42,865 I'm not fucking going to doing this. 296 00:17:42,889 --> 00:17:44,132 Jesus. 297 00:17:46,410 --> 00:17:48,136 Oh, well, hello there. 298 00:17:49,171 --> 00:17:51,484 Hello! 299 00:17:51,518 --> 00:17:53,658 [laughs] 300 00:17:53,693 --> 00:17:55,591 Hey there. 301 00:17:55,626 --> 00:17:57,697 You lost? 302 00:17:57,731 --> 00:18:00,251 Come on over. 303 00:18:00,286 --> 00:18:02,184 Hey, come on now, we don't bite! 304 00:18:02,219 --> 00:18:04,393 Not much, anyway. 305 00:18:07,638 --> 00:18:10,434 Are you telling me I'm gonna have to fly commercial? 306 00:18:10,468 --> 00:18:11,918 Good, because I'm not doing that! 307 00:18:11,952 --> 00:18:13,747 I don't know, Gary, I'm not a fucking pilot. 308 00:18:13,782 --> 00:18:16,612 Just do your job, man, or I'll find someone who can. 309 00:18:16,647 --> 00:18:17,924 - Hey, baby. - Hey. 310 00:18:17,958 --> 00:18:19,339 How was your walk? 311 00:18:19,374 --> 00:18:22,791 Uh, you know, cold, beautiful. 312 00:18:22,825 --> 00:18:24,620 - What's goin' on? - Bad news. 313 00:18:24,655 --> 00:18:27,727 I've got to go to LA, see a man about a dog. 314 00:18:27,761 --> 00:18:29,487 What? 315 00:18:29,522 --> 00:18:31,696 That must be a very special dog. 316 00:18:31,731 --> 00:18:33,457 Not really, an expensive one. 317 00:18:34,975 --> 00:18:36,460 About half a billion. 318 00:18:39,877 --> 00:18:42,197 Why don't you come with me? I'll only be gone a day or two. 319 00:18:44,606 --> 00:18:47,367 Oh! Uh... 320 00:18:48,955 --> 00:18:51,613 I... I... I just got here. 321 00:18:51,647 --> 00:18:54,443 Are you sure? 322 00:18:54,478 --> 00:18:56,928 You just hang by the pool, Four Seasons. 323 00:18:56,963 --> 00:18:58,516 I promise we'll come straight back. 324 00:18:58,551 --> 00:18:59,966 [sighs] 325 00:19:00,000 --> 00:19:01,761 Yeah, I... 326 00:19:01,795 --> 00:19:05,489 I'm gonna stay, you know, work on gettin' to the very top. 327 00:19:05,523 --> 00:19:06,662 Okay. 328 00:19:20,952 --> 00:19:23,610 ♪ That old Lincoln in the rain ♪ 329 00:19:25,819 --> 00:19:29,237 ♪ And it was not quite December ♪ 330 00:19:31,273 --> 00:19:34,380 ♪ When I finally learned your name ♪ 331 00:19:36,382 --> 00:19:39,937 ♪ In a coffee shop in Memphis ♪ 332 00:19:39,971 --> 00:19:41,766 [knocking] 333 00:19:41,801 --> 00:19:44,769 ♪ Sweet potato and chocolate pie ♪ 334 00:19:46,771 --> 00:19:50,327 ♪ 16 months in detention 335 00:19:51,638 --> 00:19:54,641 ♪ By God, it's been a long... 336 00:19:56,954 --> 00:19:59,267 - Hey. - Hey. 337 00:19:59,301 --> 00:20:01,407 Uh, Spencer told me to come by and fix the door, 338 00:20:01,441 --> 00:20:02,718 and those boards on the deck. 339 00:20:02,753 --> 00:20:06,274 Oh, um, yeah, he's not here. 340 00:20:06,308 --> 00:20:08,897 Okay, you just... you want me to come back later? 341 00:20:08,931 --> 00:20:12,935 Um, no. No, come on in. 342 00:20:14,351 --> 00:20:15,731 Not gonna stab me, are you? 343 00:20:15,766 --> 00:20:17,043 [laughs] 344 00:20:17,077 --> 00:20:18,631 We'll see. 345 00:20:19,839 --> 00:20:21,358 [phone rings] 346 00:20:27,881 --> 00:20:31,678 Hey. I'm fine. 347 00:20:31,713 --> 00:20:33,577 Mom, I'm fine. How much do you need? 348 00:20:36,096 --> 00:20:38,685 Okay, I'll send you 200 as soon as I can. 349 00:20:38,720 --> 00:20:40,653 Mom, I gotta go. 350 00:20:53,597 --> 00:20:54,908 Here you go. 351 00:20:54,943 --> 00:20:56,807 Oh, that's a little early for me. 352 00:20:59,948 --> 00:21:01,052 Thanks. 353 00:21:03,814 --> 00:21:05,954 Ooh, to altitude. 354 00:21:05,988 --> 00:21:07,921 - [chuckles, shrieks] - [chuckles] 355 00:21:07,956 --> 00:21:09,026 Altitude. 356 00:21:15,550 --> 00:21:16,861 [sighs] 357 00:21:19,347 --> 00:21:22,522 Mm, that's... that's really good. 358 00:21:22,557 --> 00:21:24,490 You probably sell that somewhere, I bet. 359 00:21:24,524 --> 00:21:26,077 I do. 360 00:21:26,112 --> 00:21:27,700 I, um, did. 361 00:21:29,426 --> 00:21:32,532 Just a few restaurants and bakeries in New York. 362 00:21:34,431 --> 00:21:35,777 No real money in it, though. 363 00:21:37,157 --> 00:21:39,021 No real money in anything these days. 364 00:21:39,056 --> 00:21:40,333 [Jesse chuckles] 365 00:21:40,368 --> 00:21:41,748 Except one thing. 366 00:21:43,923 --> 00:21:45,027 Where's the money? 367 00:21:46,684 --> 00:21:48,479 Dating rich guys, stupid. 368 00:21:56,694 --> 00:21:58,351 Now, you're easy to miss 369 00:21:58,386 --> 00:22:00,664 till you take those stupid sunglasses off. 370 00:22:00,698 --> 00:22:03,632 [chuckles] 371 00:22:03,667 --> 00:22:05,462 But you don't miss much, do you? 372 00:22:08,085 --> 00:22:09,845 Not when I'm payin' attention. 373 00:22:13,401 --> 00:22:14,885 Where'd you grow up, anyway? 374 00:22:18,406 --> 00:22:19,579 Doesn't matter. 375 00:22:20,925 --> 00:22:22,617 Must be from the same place. 376 00:22:22,651 --> 00:22:23,756 [chuckles] 377 00:22:23,790 --> 00:22:25,413 Bet you don't go back much. 378 00:22:27,173 --> 00:22:29,106 Once. 379 00:22:29,140 --> 00:22:30,487 That was enough. 380 00:22:53,924 --> 00:22:55,132 Still too early for you? 381 00:22:55,166 --> 00:22:57,445 Oh, that's not for me. 382 00:22:57,479 --> 00:23:00,793 Believe me, it was, but, uh, not anymore. 383 00:23:02,760 --> 00:23:04,141 More for me, then. 384 00:23:07,938 --> 00:23:09,422 You said he's in town. 385 00:23:10,906 --> 00:23:12,529 Grand Junction. 386 00:23:12,563 --> 00:23:14,634 Went to see a guy about a dog. 387 00:23:14,669 --> 00:23:16,118 Y'all gettin' a dog, huh? 388 00:23:16,153 --> 00:23:17,568 Hmm. 389 00:23:19,156 --> 00:23:21,158 He's allergic. 390 00:23:21,192 --> 00:23:25,196 I think it's just a saying, you know, from, uh... 391 00:23:25,231 --> 00:23:26,474 - [both] England. - Yeah. 392 00:23:26,508 --> 00:23:29,477 [Jesse chuckles] 393 00:23:37,519 --> 00:23:38,831 So you draw, huh? 394 00:23:40,833 --> 00:23:43,456 I scribble some. 395 00:23:43,491 --> 00:23:46,183 You scribble some, you strum some, too. 396 00:23:46,217 --> 00:23:47,874 That's me. 397 00:23:47,909 --> 00:23:49,542 A little bit of this, a little bit of that, 398 00:23:49,566 --> 00:23:52,534 not enough for either one. 399 00:23:52,569 --> 00:23:54,674 Just enough for the ladies, though, right? 400 00:24:00,024 --> 00:24:01,232 No lady? 401 00:24:02,544 --> 00:24:04,477 Nothing serious. 402 00:24:04,512 --> 00:24:06,686 What about you? 403 00:24:06,721 --> 00:24:09,482 I mean, where's the ring? 404 00:24:09,517 --> 00:24:11,622 That's where the real money is, right? 405 00:24:14,107 --> 00:24:15,799 My mother always said, 406 00:24:15,833 --> 00:24:18,008 "Don't get married, don't have kids, 407 00:24:18,042 --> 00:24:19,872 and if you're dumb enough to do either one, 408 00:24:19,906 --> 00:24:22,564 you better have a plan to kill that son of a bitch." 409 00:24:22,599 --> 00:24:23,634 Smart woman. 410 00:24:23,669 --> 00:24:25,602 [chuckles] 411 00:24:25,636 --> 00:24:29,571 Spencer always says the money's everywhere. 412 00:24:29,606 --> 00:24:31,159 You just need to know how to grab it 413 00:24:31,193 --> 00:24:33,230 when no one's lookin'. 414 00:24:34,334 --> 00:24:37,096 Or when everybody is. 415 00:24:37,130 --> 00:24:39,581 They all say that shit, don't they? 416 00:24:39,616 --> 00:24:42,066 He's all right, though, compared to most of 'em. 417 00:24:43,689 --> 00:24:45,173 Most of them are dogs. 418 00:24:47,624 --> 00:24:49,557 Spencer is more like a cat, 419 00:24:51,317 --> 00:24:53,146 playing with the mouse 420 00:24:53,181 --> 00:24:55,632 before neatly tearing it up and eating the good parts. 421 00:24:58,669 --> 00:25:01,672 You just make sure when the time comes, 422 00:25:03,087 --> 00:25:04,951 you walk out with more than you walked in with. 423 00:25:06,850 --> 00:25:08,576 And hold on to your good parts. 424 00:25:11,717 --> 00:25:13,132 You do the same. 425 00:25:19,932 --> 00:25:21,623 Here's to gettin' it. 426 00:25:46,165 --> 00:25:50,272 [kissing] 427 00:25:52,102 --> 00:25:55,277 [panting] 428 00:26:06,979 --> 00:26:08,670 [moans] 429 00:26:08,705 --> 00:26:12,053 [panting] 430 00:26:57,995 --> 00:26:59,203 For the road. 431 00:27:01,274 --> 00:27:02,310 Just once, huh? 432 00:27:03,794 --> 00:27:05,175 Once was enough. 433 00:27:48,839 --> 00:27:51,359 Hey, baby. 434 00:27:51,393 --> 00:27:54,155 - You miss me? - Oh, I did. 435 00:27:54,189 --> 00:27:56,226 - Oh, gosh. - Oh. 436 00:27:56,260 --> 00:27:57,917 - [sighs] - [kissing] 437 00:27:57,952 --> 00:28:00,264 You were right. I should have come with you. 438 00:28:00,299 --> 00:28:01,956 How was your meeting? 439 00:28:01,990 --> 00:28:05,925 Well, the money's en route, as they say. 440 00:28:05,960 --> 00:28:07,789 [kisses] Good. 441 00:28:07,824 --> 00:28:08,963 Yeah. 442 00:28:08,997 --> 00:28:10,136 You hungry? 443 00:28:10,171 --> 00:28:11,482 Yeah, I could do with some food. 444 00:28:11,517 --> 00:28:14,451 Good. I'll, uh, fix something up. 445 00:28:24,116 --> 00:28:25,911 - Baby? - Yeah? 446 00:28:25,945 --> 00:28:28,430 Did the cowboy come and fix that door downstairs? 447 00:28:29,569 --> 00:28:31,295 Oh, yeah. Yeah, he did. 448 00:28:31,330 --> 00:28:32,780 I forgot to tell you he's coming. 449 00:28:32,814 --> 00:28:34,954 What about the lower deck? 450 00:28:34,989 --> 00:28:37,060 Oh, uh, yeah. 451 00:28:37,094 --> 00:28:38,440 I'm... I'm not sure. 452 00:28:55,906 --> 00:28:57,805 So someone's been drinking on the job? 453 00:28:59,151 --> 00:29:00,842 Oh. 454 00:29:00,877 --> 00:29:03,189 Yeah, I had a beer, so I offered him one, too. 455 00:29:04,432 --> 00:29:06,261 Oh, that's generous of you. 456 00:29:09,230 --> 00:29:10,483 You know, baby, we gotta be careful 457 00:29:10,507 --> 00:29:12,095 not to confuse the help. 458 00:29:13,441 --> 00:29:14,511 Okay. 459 00:29:16,444 --> 00:29:17,997 Eat. It's gettin' cold. 460 00:29:20,379 --> 00:29:22,495 [radio] Last night's dusting turned out to be quite a bit 461 00:29:22,519 --> 00:29:24,107 more than dusting. 462 00:29:24,141 --> 00:29:26,834 There are seven fresh inches of snow 463 00:29:26,868 --> 00:29:28,387 on that mountain, people. 464 00:29:28,421 --> 00:29:30,285 So, I suggest you drop whatever you are doing 465 00:29:30,320 --> 00:29:33,254 and get out there if you are not already. 466 00:29:33,288 --> 00:29:35,463 That is what I'm gonna do right after this. 467 00:29:35,497 --> 00:29:39,122 You are listening to KOTO in Telluride, Colorado. 468 00:29:39,156 --> 00:29:40,848 See you on the mountain. 469 00:29:50,409 --> 00:29:52,169 Hey! 470 00:29:52,204 --> 00:29:54,482 There's some coyotes yippin' out there. 471 00:29:54,516 --> 00:29:57,519 They get kinda hungry and mean this time of the year. 472 00:29:57,554 --> 00:29:59,245 Just a heads up. 473 00:30:11,361 --> 00:30:12,880 [knocking] 474 00:30:12,914 --> 00:30:14,571 Baby, a friend of mine is in town. 475 00:30:14,605 --> 00:30:16,021 Well, he's a colleague, really. 476 00:30:16,055 --> 00:30:17,643 - He's coming over. - Okay. 477 00:30:17,677 --> 00:30:20,059 - Around 4:00? - Okay. 478 00:30:20,094 --> 00:30:22,924 You couldn't whip up a cheese plate or something, could you? 479 00:30:22,959 --> 00:30:26,134 Um, sure. Yeah. 480 00:30:26,169 --> 00:30:27,239 Cool. 481 00:30:28,412 --> 00:30:29,931 Are you gonna close that door? 482 00:30:29,966 --> 00:30:32,451 You're letting all the steam out. 483 00:30:39,941 --> 00:30:41,943 Cowboy, can you come over? 484 00:30:41,978 --> 00:30:43,462 Boiler's actin' up. 485 00:30:43,496 --> 00:30:45,015 Cheers. 486 00:30:48,536 --> 00:30:50,434 Ah, cowboy! 487 00:30:50,469 --> 00:30:52,126 Glad you're here. Come on in. 488 00:30:52,160 --> 00:30:54,300 Baby, look who's here. 489 00:30:56,371 --> 00:30:58,166 So I've, uh, got some friends coming over. 490 00:30:58,201 --> 00:31:00,030 - Can you smell that? - No. 491 00:31:00,065 --> 00:31:01,421 Yeah, see, every time I go down there, 492 00:31:01,445 --> 00:31:04,103 I get the faint smell of shit. 493 00:31:04,138 --> 00:31:05,242 Come on. 494 00:31:05,277 --> 00:31:06,657 It's your sump pump. 495 00:31:06,692 --> 00:31:08,383 Yeah, probably. 496 00:31:11,559 --> 00:31:13,250 [sniffs] 497 00:31:13,285 --> 00:31:15,045 Now can you smell it? 498 00:31:15,080 --> 00:31:16,081 No. 499 00:31:16,115 --> 00:31:17,323 I can. 500 00:31:24,537 --> 00:31:26,401 Yeah. 501 00:31:26,436 --> 00:31:28,916 When that happens, you just got to pour water down that pumper. 502 00:31:29,957 --> 00:31:31,096 Well, you do that. 503 00:31:31,130 --> 00:31:32,580 I'm gonna let my friends in. 504 00:31:35,065 --> 00:31:37,723 Hey! [Laughing] 505 00:31:37,757 --> 00:31:39,449 - Tomas! - Hey. How's it goin', man? 506 00:31:39,483 --> 00:31:41,082 - Good to see you. - Oh, this place is amazing! 507 00:31:41,106 --> 00:31:42,452 Thank you. Thank you very much. 508 00:31:42,486 --> 00:31:43,694 And, uh, Ginny, right? 509 00:31:43,729 --> 00:31:45,075 Jenette, actually. 510 00:31:45,110 --> 00:31:46,663 But everyone calls me Jen. 511 00:31:46,697 --> 00:31:48,285 Except me. Please, come in. 512 00:31:48,320 --> 00:31:50,046 - Come in, come in, come in. - Yeah. 513 00:31:50,080 --> 00:31:51,323 That's the one you like, right? 514 00:31:51,357 --> 00:31:52,600 It certainly is. 515 00:31:52,634 --> 00:31:53,749 Thank you very much. Thank you. 516 00:31:53,773 --> 00:31:55,120 Your house is fucking massive. 517 00:31:55,154 --> 00:31:56,604 Trust me, this is pretty quaint 518 00:31:56,638 --> 00:31:58,330 compared to some of the others around here. 519 00:31:58,364 --> 00:32:00,194 Our pump was actin' up. 520 00:32:00,228 --> 00:32:02,348 Jesse, when you're done here, come upstairs, will you? 521 00:32:03,611 --> 00:32:05,440 Most able fellow I've met here. 522 00:32:11,791 --> 00:32:14,346 Ah, Elena, darling. Tomas and Jen. 523 00:32:14,380 --> 00:32:16,003 - Hi. - Hello. 524 00:32:16,037 --> 00:32:17,383 - Tomas. - Elena. 525 00:32:17,418 --> 00:32:19,213 - Nice to meet you. - Jen. 526 00:32:19,247 --> 00:32:20,673 - Pleasure. - Jen, darling, what can I get you? 527 00:32:20,697 --> 00:32:21,708 - Whiskey? - I'll have what she's having. 528 00:32:21,732 --> 00:32:23,079 - Prosecco. - Cool. 529 00:32:23,113 --> 00:32:24,528 - I love this. - Thank you. 530 00:32:24,563 --> 00:32:26,151 This is quite a room. 531 00:32:26,185 --> 00:32:27,600 Ah, yeah. 532 00:32:27,635 --> 00:32:29,740 Most of this is from the previous owner. 533 00:32:29,775 --> 00:32:33,365 Why swap out great cowboy and Indian shit for less great, huh? 534 00:32:33,399 --> 00:32:35,160 No, it's perfect. 535 00:32:35,194 --> 00:32:36,644 So is that. 536 00:32:36,678 --> 00:32:38,266 It's a Kandinsky, no? 537 00:32:40,096 --> 00:32:42,995 No, mate. Try, uh, Moreau. 538 00:32:43,030 --> 00:32:44,352 - Skiing so much... - There we go, ladies. 539 00:32:44,376 --> 00:32:46,033 - Oh, thank you. - Thank you. 540 00:32:46,067 --> 00:32:47,620 So how much? 541 00:32:47,655 --> 00:32:49,691 Uh, I bought it off some, uh, 542 00:32:49,726 --> 00:32:51,762 bohemian artist living in the village. 543 00:32:51,797 --> 00:32:53,488 Some Jewish fella, him and his wife. 544 00:32:53,523 --> 00:32:55,283 He was a... he was a painter. 545 00:32:55,318 --> 00:32:59,253 His stuff was shit, but he had that sitting there. 546 00:32:59,287 --> 00:33:01,393 I'm going to hate you. How much? 547 00:33:02,532 --> 00:33:03,636 Half a million. 548 00:33:03,671 --> 00:33:05,052 It's worth two. 549 00:33:05,086 --> 00:33:06,708 - Cheers. - Fuck. 550 00:33:06,743 --> 00:33:08,055 Is that all or... 551 00:33:08,089 --> 00:33:09,573 Ah, Jesse. 552 00:33:09,608 --> 00:33:10,712 - Stay for a bit. - Um... 553 00:33:10,747 --> 00:33:12,059 No, no, no. 554 00:33:12,093 --> 00:33:14,302 You're staying. For one. 555 00:33:17,857 --> 00:33:20,653 She looks like fun to play house with. 556 00:33:20,688 --> 00:33:23,829 She is, but I think we're past playing. 557 00:33:23,863 --> 00:33:25,175 A bit more Prosecco? 558 00:33:25,210 --> 00:33:26,728 Isn't that right, baby? 559 00:33:26,763 --> 00:33:28,523 - What's that? - Me and you. 560 00:33:28,558 --> 00:33:29,800 We're past playing. 561 00:33:31,492 --> 00:33:32,458 Never. 562 00:33:32,493 --> 00:33:33,770 [kisses] 563 00:33:33,804 --> 00:33:35,461 [Spencer] Take it from one who didn't. 564 00:33:35,496 --> 00:33:38,188 Get a solid prenup, and you're all good, my friend. 565 00:33:38,223 --> 00:33:40,121 The truth is, since bein' out here, 566 00:33:40,156 --> 00:33:42,641 that whole world seems so far away. 567 00:33:42,675 --> 00:33:44,643 There's something real here, man. 568 00:33:44,677 --> 00:33:47,818 People can do things, not just talk people into things. 569 00:33:47,853 --> 00:33:50,614 This guy over here, he can fix anything. 570 00:33:50,649 --> 00:33:54,239 He knew that was a Moreau, knows his way around a guitar. 571 00:33:54,273 --> 00:33:56,241 Ain't that right, cowboy? 572 00:33:56,275 --> 00:33:57,552 Sorry? 573 00:33:57,587 --> 00:33:59,071 I was just telling my friend here 574 00:33:59,106 --> 00:34:00,797 what a fine guitar player you are. 575 00:34:00,831 --> 00:34:03,075 Oh, no, I'm not. 576 00:34:03,110 --> 00:34:04,870 You gonna play us something? 577 00:34:04,904 --> 00:34:06,630 - No, I cannot play... - Yes, you are. 578 00:34:06,665 --> 00:34:08,298 Just imagine we're all sittin' around a campfire, 579 00:34:08,322 --> 00:34:10,289 one of the guys has got a guitar. 580 00:34:10,324 --> 00:34:12,705 Yes. Let's do it. Come on. 581 00:34:21,921 --> 00:34:23,682 [plays guitar] 582 00:34:25,925 --> 00:34:27,686 Not that shit. 583 00:34:27,720 --> 00:34:29,757 As skillful as it was, I want something different. 584 00:34:42,873 --> 00:34:45,635 ♪ Here's our secret song 585 00:34:45,669 --> 00:34:48,603 ♪ About how we don't belong 586 00:34:48,638 --> 00:34:52,814 ♪ To anyone or anywhere we've been ♪ 587 00:34:54,713 --> 00:34:57,681 ♪ So meet me on a mountain 588 00:34:57,716 --> 00:35:00,926 ♪ Where we can have a drink 589 00:35:00,960 --> 00:35:05,517 ♪ Let me tell you what I really think ♪ 590 00:35:07,864 --> 00:35:13,525 ♪ And you can text me anytime ♪ 591 00:35:13,559 --> 00:35:15,285 ♪ And I'll be about to fix 592 00:35:15,320 --> 00:35:18,702 ♪ What ain't even broke 593 00:35:19,910 --> 00:35:25,364 ♪ So take a secret, bury it deep ♪ 594 00:35:25,399 --> 00:35:29,368 ♪ Maybe you can hide a thing from me ♪ 595 00:35:29,403 --> 00:35:30,714 [music ends] 596 00:35:32,302 --> 00:35:35,236 And that's how we do it around the campfire. 597 00:35:37,204 --> 00:35:39,758 That's too high of a note for me not to leave on, so... 598 00:35:39,792 --> 00:35:41,415 No encore? 599 00:35:41,449 --> 00:35:43,900 I've always been kind of a one-and-doner. 600 00:35:43,934 --> 00:35:46,834 Ah, who knows when to say when? Wish I did. 601 00:35:46,868 --> 00:35:48,639 Oh, appreciate you guys letting me have a drink, 602 00:35:48,663 --> 00:35:51,390 and, uh, it's nice meeting you folks. 603 00:35:51,425 --> 00:35:53,392 Don't forget that cartridge thingy. 604 00:35:53,427 --> 00:35:54,876 That's comin'. 605 00:35:54,911 --> 00:35:56,499 Thanks for having me over. 606 00:35:56,533 --> 00:35:58,501 - Mm. - Good night. 607 00:35:59,605 --> 00:36:01,193 That was quite good. 608 00:36:01,228 --> 00:36:02,815 Hmm. 609 00:36:02,850 --> 00:36:04,690 Rather inspired performance, don't you think, babe? 610 00:36:04,714 --> 00:36:06,198 Mm-hmm. 611 00:36:06,233 --> 00:36:08,649 Mm-hmm. 612 00:36:08,683 --> 00:36:10,306 Anyone hungry? 613 00:36:11,445 --> 00:36:12,618 Okay. 614 00:36:14,793 --> 00:36:16,277 So, what did you think of him? 615 00:36:18,003 --> 00:36:19,901 I mean, he's all right. 616 00:36:19,936 --> 00:36:22,801 He's just a bit of a grasper. 617 00:36:22,835 --> 00:36:23,974 I noticed. 618 00:36:24,009 --> 00:36:25,424 Of course you did. 619 00:36:26,770 --> 00:36:28,462 He can never quite make the big score. 620 00:36:28,496 --> 00:36:30,016 I mean, he sees it, don't get me wrong, 621 00:36:30,049 --> 00:36:31,810 just doesn't know how to grab it. 622 00:36:31,844 --> 00:36:33,995 Which is why he's stayin' in a pretty solid hotel in town 623 00:36:34,019 --> 00:36:35,710 and not... you know? 624 00:36:35,745 --> 00:36:37,609 Well, I'm sure you could teach him how to grab 625 00:36:37,643 --> 00:36:39,507 rather than grasp. 626 00:36:39,542 --> 00:36:41,716 Yeah, I probably could, but I fucking won't. 627 00:36:41,751 --> 00:36:45,824 [laughs, grunts] 628 00:36:45,858 --> 00:36:47,377 So, come on, baby. 629 00:36:47,412 --> 00:36:48,965 We're gonna take a bath together, 630 00:36:48,999 --> 00:36:50,587 and you're gonna let me fix you. 631 00:36:50,622 --> 00:36:52,486 [kissing] 632 00:36:52,520 --> 00:36:55,420 Well, how about you let me fix this... 633 00:36:55,454 --> 00:36:56,697 Hmm. 634 00:36:56,731 --> 00:36:58,492 And then I'll let you fix me? 635 00:36:58,526 --> 00:37:00,735 And if I please you like I plan to... 636 00:37:00,770 --> 00:37:03,911 [kisses] It'll be some kind of, um, you know... 637 00:37:04,946 --> 00:37:06,258 [kisses] 638 00:37:06,293 --> 00:37:07,432 Reciprocity? 639 00:37:07,466 --> 00:37:08,778 Mm. 640 00:37:08,812 --> 00:37:10,538 You know how much I love that word. 641 00:37:10,573 --> 00:37:12,402 Yeah, I know. 642 00:37:12,437 --> 00:37:15,336 Well, hurry up. 643 00:37:15,371 --> 00:37:16,544 [kisses] 644 00:37:29,039 --> 00:37:34,010 [snoring] 645 00:37:39,360 --> 00:37:40,879 [thud] 646 00:38:27,063 --> 00:38:28,547 [sighs] 647 00:39:04,894 --> 00:39:07,621 [Jesse] There's always a door open in these big houses up here. 648 00:39:09,830 --> 00:39:12,108 [gasps] 649 00:39:12,142 --> 00:39:15,836 Once wasn't enough for me. 650 00:39:19,805 --> 00:39:23,533 [kissing, moaning] 651 00:39:32,956 --> 00:39:36,995 [panting] 652 00:40:02,641 --> 00:40:03,918 [grunts] 653 00:40:09,821 --> 00:40:10,925 Elena? 654 00:40:12,927 --> 00:40:14,791 [grunting] 655 00:40:18,726 --> 00:40:19,796 [sniffles] 656 00:40:21,211 --> 00:40:22,903 You don't gotta worry, you know? 657 00:40:26,182 --> 00:40:28,771 He's smart enough to suspect, 658 00:40:28,805 --> 00:40:31,808 but too arrogant to think I'd ever fuck the help. 659 00:40:31,843 --> 00:40:33,741 It's you I gotta worry about. 660 00:40:35,122 --> 00:40:36,813 [sighs] 661 00:40:36,848 --> 00:40:38,481 Well, I guess that works in both of our favor. 662 00:40:38,505 --> 00:40:41,266 If you ever pull anything like this again, 663 00:40:41,300 --> 00:40:43,026 I just swear to God... 664 00:40:43,061 --> 00:40:46,236 [panting] 665 00:40:46,271 --> 00:40:48,204 Now get the fuck out. 666 00:40:48,238 --> 00:40:50,896 [pants] 667 00:41:05,048 --> 00:41:07,499 What are you doing down there? 668 00:41:07,534 --> 00:41:09,501 Oh, I had to close the door. 669 00:41:09,536 --> 00:41:10,882 It blew right open. 670 00:41:10,916 --> 00:41:12,677 Not the fucking one he fixed, is it? 671 00:41:12,711 --> 00:41:15,162 No, the one in the gym. 672 00:41:15,196 --> 00:41:16,922 God, it's so windy. 673 00:41:18,130 --> 00:41:19,580 You okay? 674 00:41:19,615 --> 00:41:22,203 Oh, man, I can't believe I drank so much. 675 00:41:22,238 --> 00:41:24,309 You really put it away tonight, huh? 676 00:41:24,343 --> 00:41:28,658 This altitude does not fucking helping us. 677 00:41:28,693 --> 00:41:30,522 Oh. 678 00:41:33,663 --> 00:41:35,078 Come on. 679 00:41:35,113 --> 00:41:36,977 [Spencer grunts, sniffles] 680 00:42:40,005 --> 00:42:42,087 [man] Called me to tell me that I cut down a fuckin' live tree. 681 00:42:42,111 --> 00:42:43,319 They got a complaint. 682 00:42:43,353 --> 00:42:45,735 They got a complaint. How? 683 00:42:45,770 --> 00:42:47,979 People aren't even fuckin' home. 684 00:42:48,013 --> 00:42:49,232 Call me again, I'll fuck your wife. 685 00:42:49,256 --> 00:42:51,154 You won't even know. 686 00:42:54,399 --> 00:42:56,297 I don't know how you do it, Jess. 687 00:42:56,332 --> 00:42:57,609 What's that? 688 00:42:57,644 --> 00:42:59,300 Drive these rich fucks around. 689 00:43:01,233 --> 00:43:03,719 I mean, don't you got any fuckin' dignity? 690 00:43:03,753 --> 00:43:05,272 Driving these assholes around? 691 00:43:08,896 --> 00:43:10,415 Fuckin' beta cuck over there, man. 692 00:43:10,449 --> 00:43:11,934 Fuckin'... 693 00:43:28,364 --> 00:43:32,264 [gasps, pants] 694 00:43:32,299 --> 00:43:33,887 Goddamn you. 695 00:43:35,302 --> 00:43:38,063 I guess you were right. 696 00:43:38,098 --> 00:43:39,720 You do have to worry. 697 00:43:41,722 --> 00:43:44,345 But I'm right, too. 698 00:43:44,380 --> 00:43:46,175 About you and me. 699 00:43:46,209 --> 00:43:48,280 Okay, you need to leave. 700 00:43:48,315 --> 00:43:50,179 Right this minute. 701 00:43:56,944 --> 00:43:59,360 You're not like him. 702 00:43:59,395 --> 00:44:01,086 You can pretend. 703 00:44:03,226 --> 00:44:05,677 I saw you. 704 00:44:05,712 --> 00:44:06,954 You mean you fucked me. 705 00:44:06,989 --> 00:44:08,093 Don't talk like that. 706 00:44:08,128 --> 00:44:09,439 That's what you did. 707 00:44:11,234 --> 00:44:12,408 And it was... 708 00:44:14,928 --> 00:44:16,446 It didn't mean... 709 00:44:30,184 --> 00:44:31,669 Hey. 710 00:44:32,808 --> 00:44:34,119 Cowboy. 711 00:44:36,915 --> 00:44:38,123 What are you doing here? 712 00:44:42,024 --> 00:44:43,439 Got your cartridge. 713 00:44:43,473 --> 00:44:45,372 - Oh, you should have, uh... - No, I know. 714 00:44:45,406 --> 00:44:47,443 I was just in the neighborhood. 715 00:44:47,477 --> 00:44:50,273 I figured I'd swing by and see if y'all were around. 716 00:44:50,308 --> 00:44:51,481 I can come back if you want. 717 00:44:51,516 --> 00:44:53,345 No. No. 718 00:44:53,380 --> 00:44:55,831 We can fix it now. 719 00:44:55,865 --> 00:44:57,211 Yeah. 720 00:45:16,506 --> 00:45:20,476 So your song the other day, went something like this. 721 00:45:35,318 --> 00:45:37,355 It's really nice. I like it. 722 00:45:37,389 --> 00:45:39,978 It's very, um, simple. 723 00:45:40,013 --> 00:45:42,532 But I was thinking 724 00:45:42,567 --> 00:45:44,224 maybe you could add something like this. 725 00:45:55,511 --> 00:45:58,100 Something like that. At the end. 726 00:45:58,134 --> 00:46:00,792 It's a trick my Chilean teacher taught me. 727 00:46:00,827 --> 00:46:02,138 You try it. 728 00:46:02,173 --> 00:46:04,762 Here. Come on. 729 00:46:15,117 --> 00:46:17,612 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 730 00:46:17,636 --> 00:46:19,397 [sighs] 731 00:46:22,089 --> 00:46:23,401 You play good. 732 00:46:23,435 --> 00:46:25,403 Thank you. 733 00:46:25,437 --> 00:46:28,130 I hope you didn't think this thing was just for decoration. 734 00:46:28,164 --> 00:46:29,890 I can't stand people like that. 735 00:46:29,925 --> 00:46:31,488 I mean, I've always been an excellent student. 736 00:46:31,512 --> 00:46:33,204 I've never had any trouble gettin' As 737 00:46:33,238 --> 00:46:36,932 or firsts at university, but, I mean, 738 00:46:36,966 --> 00:46:40,970 I could never give myself to something completely, you know? 739 00:46:41,005 --> 00:46:45,181 I never had it here to be an artist. 740 00:46:45,216 --> 00:46:47,080 I had to make money. I had to. 741 00:46:47,114 --> 00:46:50,083 You know, I didn't grow up posh like the rest of my classmates. 742 00:46:50,117 --> 00:46:52,982 My dad was from a place called Lahore. 743 00:46:53,017 --> 00:46:55,088 That's in Pakistan. 744 00:46:55,122 --> 00:46:58,160 Yeah, I figured you were from, you know, 745 00:46:58,194 --> 00:47:00,334 one of those places. 746 00:47:00,369 --> 00:47:02,129 One of those places, yeah. 747 00:47:02,164 --> 00:47:03,993 India, Yemen, Pakistan, 748 00:47:04,028 --> 00:47:06,133 where they've all got different shades of brown skin 749 00:47:06,168 --> 00:47:08,480 and they pray on their knees to Allah! 750 00:47:08,515 --> 00:47:10,379 Allah pak! [Chuckles] 751 00:47:10,413 --> 00:47:12,381 You ever been to one of those places, Jesse? 752 00:47:12,415 --> 00:47:14,210 I guess I haven't. 753 00:47:14,245 --> 00:47:17,904 Neither have I, except from the safety of the Four Seasons. 754 00:47:17,938 --> 00:47:19,951 But I have been to places like the London School of Economics 755 00:47:19,975 --> 00:47:21,597 and Harvard Business School. 756 00:47:21,631 --> 00:47:23,564 They're very interesting places. 757 00:47:23,599 --> 00:47:25,394 Bit boring. 758 00:47:25,428 --> 00:47:27,396 And tad vicious. 759 00:47:27,430 --> 00:47:28,846 I bet. 760 00:47:30,951 --> 00:47:34,368 So you and, uh, Elena, you met in New York? 761 00:47:34,403 --> 00:47:36,646 Well, I didn't meet her at Harvard, did I? 762 00:47:36,681 --> 00:47:40,271 Not being rude, but there's no one there like Elena. 763 00:47:40,305 --> 00:47:42,929 She's a rare breed anywhere, that one. 764 00:47:42,963 --> 00:47:45,655 You take her to a party, never looks like she's having fun. 765 00:47:45,690 --> 00:47:49,073 Doesn't wanna get involved with any of the party girls. 766 00:47:49,107 --> 00:47:50,488 But do you know what that makes her 767 00:47:50,522 --> 00:47:52,524 to blokes like us? 768 00:47:56,528 --> 00:47:58,082 I think she doesn't know. 769 00:47:59,531 --> 00:48:01,257 She knows everything. 770 00:48:03,432 --> 00:48:04,951 But I really like that. 771 00:48:08,402 --> 00:48:10,094 What about you, cowboy? 772 00:48:10,128 --> 00:48:12,993 Do you like that? 773 00:48:13,028 --> 00:48:14,650 - I don't know. - Of course you do. 774 00:48:14,684 --> 00:48:17,273 You know, the first time I met her, right, 775 00:48:17,308 --> 00:48:21,001 she was seein' this, like, blue blood prick from J.P. Morgan. 776 00:48:21,036 --> 00:48:22,692 I knew him. 777 00:48:22,727 --> 00:48:27,180 And I thought to myself, "How the fuck did he get her?" 778 00:48:27,214 --> 00:48:30,114 The next time I saw her, she was off to L.A., 779 00:48:30,148 --> 00:48:32,012 going to see another guy. 780 00:48:32,047 --> 00:48:34,118 So I told her, "Tell him that you can't make it, 781 00:48:34,152 --> 00:48:36,465 you got a cold, and let's fuck off to Lisbon together." 782 00:48:36,499 --> 00:48:38,053 In Portugal. 783 00:48:38,087 --> 00:48:39,675 Last time I checked. Well done, cowboy. 784 00:48:39,709 --> 00:48:41,297 And that's what we did. 785 00:48:41,332 --> 00:48:43,058 Felt like we fucked off from everywhere. 786 00:48:43,092 --> 00:48:46,544 We drank some champagne, and we joined a mile-high club. 787 00:48:46,578 --> 00:48:49,064 Oops. Sorry. 788 00:48:49,098 --> 00:48:50,755 You wanna feel that? 789 00:48:50,789 --> 00:48:52,136 I can feel that. 790 00:48:52,170 --> 00:48:53,551 - You sure? - Mm-hmm. 791 00:48:59,626 --> 00:49:01,697 [Elena] Spencer! 792 00:49:01,731 --> 00:49:03,630 The lights are out! 793 00:49:03,664 --> 00:49:06,495 [Spencer] Yes, I'm here! 794 00:49:06,529 --> 00:49:08,083 Can you fix this, cowboy? 795 00:49:08,117 --> 00:49:09,360 I can take a look. 796 00:49:09,394 --> 00:49:11,017 You got a flashlight, right? 797 00:49:11,051 --> 00:49:13,295 Only on my phone, and that's charging downstairs. 798 00:49:13,329 --> 00:49:15,435 Not anymore. 799 00:49:18,610 --> 00:49:20,785 So how long does this sort of thing last around here? 800 00:49:20,819 --> 00:49:22,269 Could be five minutes. 801 00:49:22,304 --> 00:49:23,961 Could be five or six hours. 802 00:49:26,239 --> 00:49:27,550 Dinner's ready. 803 00:49:29,138 --> 00:49:31,520 Are you hungry, Jesse? 804 00:49:31,554 --> 00:49:33,384 Uh, I don't think there's enough, uh... 805 00:49:33,418 --> 00:49:34,730 Of course there is. 806 00:49:34,764 --> 00:49:36,421 Take a seat. 807 00:49:42,565 --> 00:49:44,050 Looks beautiful. 808 00:49:45,085 --> 00:49:46,431 [kisses] 809 00:49:47,743 --> 00:49:49,400 This is all very exciting. 810 00:49:50,642 --> 00:49:52,092 Don't you think, guys? 811 00:49:55,647 --> 00:49:58,443 You know, I can feel it 812 00:49:58,478 --> 00:50:01,481 gettin' a little bit cold in here already. 813 00:50:01,515 --> 00:50:04,277 Yeah, it can change pretty quickly around here. 814 00:50:04,311 --> 00:50:06,486 You know what I think we do? 815 00:50:06,520 --> 00:50:09,213 These things aren't on in an hour, 816 00:50:09,247 --> 00:50:10,604 we go to the hotel up the road, and... 817 00:50:10,628 --> 00:50:12,319 [bang] 818 00:50:14,149 --> 00:50:15,736 What was that? 819 00:50:15,771 --> 00:50:18,325 You leave a door open? 820 00:50:18,360 --> 00:50:20,120 I don't think so. 821 00:50:24,642 --> 00:50:25,746 You got a gun? 822 00:50:25,781 --> 00:50:27,576 Why would I have a gun? 823 00:50:32,891 --> 00:50:34,859 Spencer. 824 00:50:34,893 --> 00:50:36,067 Stay. 825 00:50:36,102 --> 00:50:37,655 Stay there. 826 00:50:59,642 --> 00:51:00,781 [Spencer screams] 827 00:51:09,859 --> 00:51:11,102 Hold it. 828 00:51:18,834 --> 00:51:20,249 Yeah, hold it. 829 00:51:26,911 --> 00:51:28,568 It's the Picasso. 830 00:51:28,602 --> 00:51:29,741 Yeah. 831 00:51:30,501 --> 00:51:34,574 [panting] 832 00:51:38,302 --> 00:51:40,200 Hey! 833 00:51:40,235 --> 00:51:41,581 What are you doin'? 834 00:51:41,615 --> 00:51:43,307 You said we take the painting and go. 835 00:51:43,341 --> 00:51:44,825 You do whatever you want. 836 00:51:44,860 --> 00:51:47,311 I'm gonna look around. 837 00:51:47,345 --> 00:51:49,313 See what else there is to find. 838 00:51:49,347 --> 00:51:50,831 That's fuckin' stupid, man. 839 00:51:50,866 --> 00:51:53,558 We get out of here. 840 00:51:53,593 --> 00:51:54,697 [yells] 841 00:51:54,732 --> 00:51:56,872 [grunting] 842 00:52:00,358 --> 00:52:04,328 [groaning] 843 00:52:10,782 --> 00:52:12,439 Fuckin' stop it! 844 00:52:12,474 --> 00:52:14,372 [pants] 845 00:52:14,407 --> 00:52:16,581 Just stop. Shh! Shh! 846 00:52:16,616 --> 00:52:17,651 Okay. 847 00:52:17,686 --> 00:52:19,584 Okay. Shh! Shh! 848 00:52:19,619 --> 00:52:21,621 [pants] 849 00:52:21,655 --> 00:52:23,485 Found us a cat here! 850 00:52:23,519 --> 00:52:27,316 [both pant] 851 00:52:27,351 --> 00:52:29,525 I think we met your guy downstairs, huh? 852 00:52:29,560 --> 00:52:32,494 Yeah. Real squirrely fuck. 853 00:52:32,528 --> 00:52:34,392 Ran out the door and left you. 854 00:52:36,429 --> 00:52:37,913 Damn it. Get that fuckin' light off! 855 00:52:37,947 --> 00:52:39,639 - [yells] - [groans] 856 00:52:39,673 --> 00:52:42,607 [grunting] 857 00:52:42,642 --> 00:52:44,540 [pants] 858 00:52:44,575 --> 00:52:45,645 [groans] 859 00:52:45,679 --> 00:52:49,856 [panting] 860 00:52:52,445 --> 00:52:53,687 Yeah. 861 00:52:53,722 --> 00:52:54,826 Yeah, I remember you. 862 00:52:54,861 --> 00:52:56,483 From the forest that day. 863 00:52:58,485 --> 00:53:00,556 You remember me, too, don't you? 864 00:53:01,730 --> 00:53:02,765 Don't you? 865 00:53:02,800 --> 00:53:05,009 [Barry chuckles] 866 00:53:05,043 --> 00:53:07,529 How much you wanna bet? 867 00:53:07,563 --> 00:53:09,738 I can wipe that look right off your face. 868 00:53:12,016 --> 00:53:14,363 You can't afford it. 869 00:53:14,398 --> 00:53:18,505 [both chuckling] 870 00:53:19,782 --> 00:53:21,715 [groan] 871 00:53:21,750 --> 00:53:23,890 - You gotta stop, man. - Shut the fuck up! 872 00:53:25,063 --> 00:53:29,413 [groaning, grunting] 873 00:53:38,663 --> 00:53:40,286 What the fuck? 874 00:53:40,320 --> 00:53:42,426 [grunting] 875 00:53:44,980 --> 00:53:46,257 [screams] 876 00:53:47,465 --> 00:53:49,881 [groaning] 877 00:53:49,916 --> 00:53:53,816 [grunting] 878 00:53:53,851 --> 00:53:55,853 - Elena. Elena. - No! 879 00:53:55,887 --> 00:53:57,924 Elena! Elena, it's me, Jesse! 880 00:53:57,958 --> 00:54:00,306 It's me. It's... Elena! Elena. 881 00:54:00,340 --> 00:54:01,997 It's over. It's okay. 882 00:54:02,031 --> 00:54:04,448 It's over. It's all right. 883 00:54:04,482 --> 00:54:05,690 It's okay. 884 00:54:05,725 --> 00:54:09,280 [panting] 885 00:54:10,454 --> 00:54:13,526 It's all right. 886 00:54:22,776 --> 00:54:24,606 [indistinct radio chatter] 887 00:54:24,640 --> 00:54:27,367 Mr. Sinclair's on his way down to the station for questioning. 888 00:54:27,402 --> 00:54:28,782 I'm gonna post a car up the street 889 00:54:28,817 --> 00:54:30,612 for your own peace of mind. 890 00:54:30,646 --> 00:54:33,028 You know, we get burglaries around here every now and then, 891 00:54:33,062 --> 00:54:35,617 but this is highly unusual. 892 00:54:35,651 --> 00:54:37,826 Footprints go in and out. 893 00:54:37,860 --> 00:54:39,379 Blood trail goes out. 894 00:54:39,414 --> 00:54:40,794 No sign of forced entry. 895 00:54:40,829 --> 00:54:43,797 You, um, you said you were locked out? 896 00:54:43,832 --> 00:54:45,592 Out the, uh... 897 00:54:45,627 --> 00:54:47,525 Out the back door there. 898 00:54:47,560 --> 00:54:51,115 They, uh, they came for this painting. 899 00:54:51,149 --> 00:54:53,393 What, uh, what makes you say that? 900 00:54:53,428 --> 00:54:55,809 Y... you weren't here, right? 901 00:54:55,844 --> 00:54:58,709 No, but I saw them through the window there, like I said. 902 00:54:58,743 --> 00:55:01,401 So they came for the painting and then... 903 00:55:03,886 --> 00:55:05,336 [sighs] 904 00:55:05,371 --> 00:55:07,718 I'm sorry. 905 00:55:07,752 --> 00:55:09,064 Well, it is lucky that 906 00:55:09,098 --> 00:55:11,031 Mr. Sinclair was here to stop them. 907 00:55:11,066 --> 00:55:13,517 If you want, we can put you two up at a hotel for the night. 908 00:55:13,551 --> 00:55:15,415 N... no, no. 909 00:55:15,450 --> 00:55:16,761 We're fine here. Thank you. 910 00:55:16,796 --> 00:55:18,694 Can I make a suggestion? 911 00:55:18,729 --> 00:55:20,386 Get yourself a good-sized dog, 912 00:55:20,420 --> 00:55:22,560 like a lab or a husky or a German shepherd. 913 00:55:22,595 --> 00:55:23,872 Most people up here have them. 914 00:55:23,906 --> 00:55:25,908 I'm allergic to dogs. 915 00:55:25,943 --> 00:55:27,496 Last I checked, it was still legal 916 00:55:27,531 --> 00:55:29,118 to own a firearm around here. 917 00:55:32,950 --> 00:55:33,985 Let's go. 918 00:55:34,020 --> 00:55:35,366 [clears throat] 919 00:55:51,486 --> 00:55:52,763 We should leave. 920 00:55:55,628 --> 00:55:57,077 Do what the fuck you want. 921 00:56:02,669 --> 00:56:03,705 Okay. 922 00:56:07,812 --> 00:56:08,986 How? 923 00:56:13,991 --> 00:56:18,375 You've only got $485 in your checking account. 924 00:56:20,066 --> 00:56:22,896 Unless you want a fresh start in Milwaukee. 925 00:56:22,931 --> 00:56:24,864 But how the fuck are you gonna get there? 926 00:56:26,935 --> 00:56:28,592 A little bit steep on your budget. 927 00:56:34,114 --> 00:56:35,633 You've had a rough night. 928 00:56:39,534 --> 00:56:41,121 And what did you have? 929 00:56:41,156 --> 00:56:42,191 A fucking pleasant one? 930 00:56:42,226 --> 00:56:43,641 No. 931 00:56:45,091 --> 00:56:48,128 I was nearly raped by a disgusting little man. 932 00:56:49,958 --> 00:56:52,995 Not pleasant, but also not my first rodeo. 933 00:56:55,032 --> 00:56:56,516 You had it worse. 934 00:56:58,518 --> 00:57:03,523 Standing out there in the cold, watched the whole thing go down, 935 00:57:03,558 --> 00:57:07,182 tryin' to wait for the right moment to make the smart play. 936 00:57:07,216 --> 00:57:09,011 But I guess it never came, 937 00:57:09,046 --> 00:57:10,782 which is why you had to watch another guy cowboy up 938 00:57:10,806 --> 00:57:13,602 before you could. 939 00:57:13,637 --> 00:57:16,433 Where I come from, that's pretty fuckin' rough. 940 00:57:18,952 --> 00:57:22,715 You know it was your fucking cowboy that did this, right? 941 00:57:22,749 --> 00:57:24,889 You fucking know that! 942 00:57:24,924 --> 00:57:28,237 He sent them and then changed his fucking mind! 943 00:57:28,272 --> 00:57:30,170 But you can't see that! 944 00:57:31,931 --> 00:57:33,588 Fuck! 945 00:57:33,622 --> 00:57:36,453 You know what? The question is when and why. 946 00:57:40,560 --> 00:57:41,768 Yeah. 947 00:58:05,309 --> 00:58:08,623 Oh, my God. Oh, my God. 948 00:58:15,008 --> 00:58:17,528 [thuds] 949 00:58:17,563 --> 00:58:21,601 [panting] 950 00:58:23,016 --> 00:58:24,846 The police called. 951 00:58:24,880 --> 00:58:28,574 The name of the guy they're looking for is Barry Teft. 952 00:58:28,608 --> 00:58:30,206 Sounds more like a fucking mortgage broker to me 953 00:58:30,230 --> 00:58:31,577 than a rapist. 954 00:58:31,611 --> 00:58:33,061 Barry fucking Teft. 955 00:58:33,095 --> 00:58:35,960 [chuckles] 956 00:58:35,995 --> 00:58:38,204 And the, uh, big fucker on the floor, 957 00:58:38,238 --> 00:58:40,896 he spent time in Colorado State Prison. 958 00:58:40,931 --> 00:58:43,071 As did our friend Jesse. 959 00:58:44,659 --> 00:58:46,074 For what? 960 00:58:46,108 --> 00:58:47,662 Jesse? 961 00:58:47,696 --> 00:58:50,837 Oh, just assault with a deadly weapon. 962 00:58:50,872 --> 00:58:52,183 His name's not even Sinclair. 963 00:58:52,218 --> 00:58:54,013 It's Urick or some shit. 964 00:58:54,047 --> 00:58:56,222 Said he probably changed it when he got out. 965 00:58:57,395 --> 00:58:58,845 [exhales] 966 00:59:48,170 --> 00:59:49,275 What the fuck you doing? 967 00:59:49,309 --> 00:59:50,966 Hey, Spencer. 968 00:59:51,208 --> 00:59:52,910 I didn't get to these boards last time I was here. 969 00:59:52,934 --> 00:59:54,798 Yeah, I don't think I asked you to. 970 00:59:54,832 --> 00:59:56,282 I think you did. 971 00:59:56,316 --> 00:59:57,880 You don't come up here and tear out my deck 972 00:59:57,904 --> 00:59:59,078 without fucking telling me. 973 00:59:59,112 --> 01:00:00,700 Shit. 974 01:00:00,735 --> 01:00:03,013 Today's the last day of ski season, isn't it? 975 01:00:03,047 --> 01:00:05,153 How was it out there? 976 01:00:05,187 --> 01:00:07,396 There's still some good snow. 977 01:00:13,748 --> 01:00:16,198 How y'all been since... 978 01:00:16,233 --> 01:00:17,924 Get the fuck out of here. 979 01:00:20,202 --> 01:00:21,341 Now. 980 01:00:33,077 --> 01:00:34,976 Hey, Elena. You all right? 981 01:00:36,840 --> 01:00:38,255 Let me know you need any help. 982 01:01:14,153 --> 01:01:16,465 [man] Yeah, I remember you from the forest that day. 983 01:01:16,500 --> 01:01:17,984 Hey, come on now! 984 01:01:18,019 --> 01:01:19,745 We don't bite! 985 01:01:19,779 --> 01:01:21,712 You remember me, too, don't you? 986 01:01:23,058 --> 01:01:24,197 Don't you? 987 01:01:29,893 --> 01:01:31,273 [Jesse] You're not like him. 988 01:01:36,313 --> 01:01:37,832 You can pretend. 989 01:01:42,422 --> 01:01:43,907 I saw you. 990 01:02:27,191 --> 01:02:28,814 [sighs] 991 01:02:29,918 --> 01:02:31,333 You know, I always thought 992 01:02:31,368 --> 01:02:34,233 you Americans were silly with your guns. 993 01:02:36,338 --> 01:02:37,926 But now I think I'm starting to get it. 994 01:02:41,999 --> 01:02:44,001 Yes, well, tell him if he wants to bail out now 995 01:02:44,036 --> 01:02:46,210 he has to call me and fucking beg. 996 01:02:46,245 --> 01:02:48,464 And then we'll take what's left of his pathetic little fund 997 01:02:48,488 --> 01:02:53,286 and we will use it to wipe our arses with! 998 01:02:53,321 --> 01:02:56,842 Elena, trust me, I know what the fuck I'm doing. 999 01:02:56,876 --> 01:03:00,569 Just dump it and watch it go down down. 1000 01:03:17,172 --> 01:03:20,141 [dance music playing] 1001 01:03:31,255 --> 01:03:33,844 [muffled music playing] 1002 01:03:33,879 --> 01:03:36,226 ♪ I think that we both need to stop this illusion ♪ 1003 01:03:36,260 --> 01:03:37,479 ♪ I've been on the smooth shit ♪ 1004 01:03:37,503 --> 01:03:39,160 ♪ I've been on the bullshit 1005 01:03:39,194 --> 01:03:41,265 ♪ I thought that you knew this ♪ 1006 01:03:41,300 --> 01:03:43,612 [faint music playing] 1007 01:03:43,647 --> 01:03:46,201 ♪ I think that we both need to stop this illusion ♪ 1008 01:03:46,236 --> 01:03:47,489 ♪ I've been on the smooth shit ♪ 1009 01:03:47,513 --> 01:03:49,170 ♪ I've been on the bullshit 1010 01:03:49,204 --> 01:03:50,654 ♪ I thought that you knew this ♪ 1011 01:03:50,688 --> 01:03:54,140 [indistinct lyrics] 1012 01:03:58,420 --> 01:03:59,421 Hey, baby. 1013 01:03:59,456 --> 01:04:01,492 You remember this one? 1014 01:04:01,527 --> 01:04:03,229 No, maybe you wouldn't. It's before your time. 1015 01:04:03,253 --> 01:04:05,911 [music continues] 1016 01:04:13,401 --> 01:04:14,851 Wooh! 1017 01:04:58,273 --> 01:04:59,481 [gasps] 1018 01:04:59,516 --> 01:05:01,449 Oh, shit. 1019 01:05:01,483 --> 01:05:04,107 [pants] 1020 01:05:06,143 --> 01:05:09,353 Spencer? 1021 01:05:09,388 --> 01:05:12,253 What's happened? 1022 01:05:12,287 --> 01:05:14,255 - It's Jesse. - Jesse? 1023 01:05:16,360 --> 01:05:17,499 What's he doing? 1024 01:05:17,534 --> 01:05:19,501 He was just staring at me. 1025 01:05:19,536 --> 01:05:21,262 Fuck's sake. 1026 01:05:21,296 --> 01:05:23,091 I'll call the police. 1027 01:05:27,785 --> 01:05:29,097 What? 1028 01:05:33,032 --> 01:05:34,275 He's gonna come back, you know? 1029 01:05:34,309 --> 01:05:36,415 Why, Elena? 1030 01:05:38,451 --> 01:05:39,970 Why's he gonna come back? 1031 01:05:40,005 --> 01:05:41,316 What do you mean? 1032 01:05:41,351 --> 01:05:44,526 Will the other one come back, hmm? 1033 01:05:44,561 --> 01:05:46,080 No, I don't think so. 1034 01:05:46,114 --> 01:05:49,255 But Jesse will. 1035 01:05:49,290 --> 01:05:52,017 To collect his reward, maybe. 1036 01:05:52,051 --> 01:05:53,259 Yeah. 1037 01:05:57,091 --> 01:06:00,335 I mean, what can we give him that we haven't already? 1038 01:06:00,370 --> 01:06:04,305 [scrunching] 1039 01:06:04,339 --> 01:06:06,997 Needs more lime. 1040 01:06:07,032 --> 01:06:08,654 Squeeze it yourself. 1041 01:06:21,322 --> 01:06:23,117 You know what? 1042 01:06:23,151 --> 01:06:25,188 I admit it. What you said the other night was true. 1043 01:06:26,361 --> 01:06:27,500 I got caught out. 1044 01:06:28,846 --> 01:06:30,572 I didn't see the smart play. 1045 01:06:32,229 --> 01:06:33,506 And so I got played. 1046 01:06:35,232 --> 01:06:38,684 I'm fucking gutted, really. 1047 01:06:38,718 --> 01:06:40,203 I am. 1048 01:06:40,237 --> 01:06:42,032 But here's the thing. 1049 01:06:42,067 --> 01:06:44,276 They fucking bollocksed it up. 1050 01:06:44,310 --> 01:06:45,632 They didn't get what they came for. 1051 01:06:45,656 --> 01:06:48,418 They didn't get anything, really. 1052 01:06:48,452 --> 01:06:50,040 Except one over on the rich prick 1053 01:06:50,075 --> 01:06:51,455 on top of the hill. 1054 01:06:51,490 --> 01:06:54,044 You know, baby, I have spent the last 22 years 1055 01:06:54,079 --> 01:06:55,701 rippin' the life out of other men. 1056 01:06:55,735 --> 01:07:00,188 And when you're good at it, they call you a killer. 1057 01:07:00,223 --> 01:07:02,121 And you haven't even fucking killed anyone. 1058 01:07:04,675 --> 01:07:06,367 [sighs] 1059 01:07:06,401 --> 01:07:08,334 I know. 1060 01:07:08,369 --> 01:07:11,579 It feels fucking good. 1061 01:07:11,613 --> 01:07:13,684 And the more you do it, the more you wonder 1062 01:07:13,719 --> 01:07:15,755 what it would be like to do it for real. 1063 01:07:18,310 --> 01:07:21,209 Well, this is your big chance. 1064 01:07:21,244 --> 01:07:22,797 I think it is. 1065 01:07:22,831 --> 01:07:24,316 You don't wanna miss it. 1066 01:07:26,870 --> 01:07:28,216 Yeah. 1067 01:07:42,334 --> 01:07:46,579 So I think I'm gonna, uh, skin up and ski down. 1068 01:07:46,614 --> 01:07:48,409 You gonna be all right here? 1069 01:07:48,443 --> 01:07:50,066 Yeah. I'm all right. 1070 01:07:59,247 --> 01:08:02,699 [Spencer panting] 1071 01:08:46,881 --> 01:08:48,779 [screams] 1072 01:08:48,814 --> 01:08:51,817 [Spencer panting] 1073 01:08:54,923 --> 01:08:56,546 [Spencer screams] 1074 01:08:56,580 --> 01:08:57,892 Fuck. 1075 01:09:05,279 --> 01:09:06,970 Help! 1076 01:09:07,004 --> 01:09:09,214 [Jesse panting] 1077 01:09:11,285 --> 01:09:13,356 [groaning] 1078 01:09:13,390 --> 01:09:15,668 [panting] 1079 01:09:18,844 --> 01:09:20,708 You're in some shape, mate. 1080 01:09:20,742 --> 01:09:23,297 Practically, ran up that damn hill. 1081 01:09:23,331 --> 01:09:26,231 [panting] 1082 01:09:35,619 --> 01:09:37,380 [screams] 1083 01:09:37,414 --> 01:09:38,898 It'll help. 1084 01:09:38,933 --> 01:09:41,384 Probably the only thing that'll help right now. 1085 01:09:44,041 --> 01:09:46,527 There you go. Oh, boy. 1086 01:09:46,561 --> 01:09:49,426 [laughs] 1087 01:09:49,461 --> 01:09:50,876 [sighs] 1088 01:09:52,809 --> 01:09:55,294 - [yells] - Yeah, I did something similar. 1089 01:09:55,329 --> 01:09:59,333 Not quite as bad. About 10 years ago. 1090 01:09:59,367 --> 01:10:00,989 That was it for me. 1091 01:10:01,024 --> 01:10:02,750 Probably for you, too. 1092 01:10:02,784 --> 01:10:04,890 [Spencer panting] 1093 01:10:04,924 --> 01:10:06,581 [grunts] 1094 01:10:06,616 --> 01:10:09,308 [Spencer groaning] 1095 01:10:09,343 --> 01:10:10,999 You don't deserve her. 1096 01:10:11,034 --> 01:10:13,519 And the second I saw you, I thought, "No way, 1097 01:10:13,554 --> 01:10:15,832 not this guy." 1098 01:10:15,866 --> 01:10:18,869 I can tell you the type is thinks everything can be yours 1099 01:10:18,904 --> 01:10:21,631 for a deal or a steal. 1100 01:10:21,665 --> 01:10:22,735 That house. 1101 01:10:22,770 --> 01:10:25,462 That painting. 1102 01:10:25,497 --> 01:10:27,913 My song. 1103 01:10:27,947 --> 01:10:29,708 A woman. 1104 01:10:29,742 --> 01:10:30,916 Fuck you. 1105 01:10:34,713 --> 01:10:35,886 You hear that? 1106 01:10:37,750 --> 01:10:39,994 Help's on the way. 1107 01:10:40,028 --> 01:10:42,790 All you gotta do is call for it. 1108 01:10:42,824 --> 01:10:44,895 You know how to call for help, don't you? 1109 01:10:44,930 --> 01:10:46,380 Help! Please! 1110 01:10:46,414 --> 01:10:48,036 Somebody help me! 1111 01:10:49,728 --> 01:10:51,868 [chuckles] 1112 01:10:51,902 --> 01:10:54,664 You fuckin' idiot. 1113 01:10:54,698 --> 01:10:56,769 All right. 1114 01:10:56,804 --> 01:11:00,014 Well, you hang in there. You'll be all right. 1115 01:11:02,706 --> 01:11:03,880 Maybe. 1116 01:11:05,122 --> 01:11:06,572 [grunts] 1117 01:11:06,607 --> 01:11:09,368 [pants] 1118 01:11:09,403 --> 01:11:11,370 That's gonna be hard to prove. 1119 01:11:11,405 --> 01:11:12,578 That he was there? 1120 01:11:12,613 --> 01:11:13,993 That he sabotaged your skis 1121 01:11:14,028 --> 01:11:15,650 and that that caused your accident. 1122 01:11:15,685 --> 01:11:18,446 And what about an accessory to home invasion? 1123 01:11:18,481 --> 01:11:19,723 Can we prove that? 1124 01:11:19,758 --> 01:11:20,907 We have some witnesses who saw him 1125 01:11:20,931 --> 01:11:22,588 talkin' to Teft and Aldrich 1126 01:11:22,623 --> 01:11:24,048 at a local bar a few nights before the break-in. 1127 01:11:24,072 --> 01:11:26,489 We're gonna pick him up. 1128 01:11:26,523 --> 01:11:28,708 In the meantime, I have an officer posted by the ridge there. 1129 01:11:28,732 --> 01:11:30,976 Very reassuring. 1130 01:11:31,010 --> 01:11:33,047 And what about Barry Teft? 1131 01:11:33,081 --> 01:11:35,946 Are you gonna be pickin' him up anytime soon? 1132 01:11:35,981 --> 01:11:37,500 Yes, sir. 1133 01:11:37,534 --> 01:11:38,777 I believe we will. 1134 01:11:40,399 --> 01:11:43,816 You believe you will? 1135 01:11:43,851 --> 01:11:45,784 Baby, do me a favor. See the officer out, 1136 01:11:45,818 --> 01:11:47,889 and on your way back, get me my gun from my closet. 1137 01:11:47,924 --> 01:11:48,994 Thanks. 1138 01:11:50,616 --> 01:11:51,686 [sighs] 1139 01:12:38,802 --> 01:12:40,079 [groans] 1140 01:13:37,654 --> 01:13:39,734 Supposed to just take the fuckin' painting and leave. 1141 01:13:39,760 --> 01:13:41,002 [Barry chuckles] 1142 01:13:41,037 --> 01:13:42,832 I'm the same as you. 1143 01:13:42,866 --> 01:13:44,866 When I see a piece like that, I'm gonna jump on it. 1144 01:13:46,767 --> 01:13:48,907 I beat you to it, didn't I? 1145 01:14:04,060 --> 01:14:05,717 [gun thuds] 1146 01:14:11,550 --> 01:14:13,897 [takes deep breaths] 1147 01:14:42,270 --> 01:14:44,238 I really blew it, didn't I? 1148 01:14:47,655 --> 01:14:48,898 What? 1149 01:14:48,932 --> 01:14:50,209 My chance. 1150 01:14:52,004 --> 01:14:53,523 I was stupid. 1151 01:14:57,251 --> 01:14:58,286 [sighs] 1152 01:14:58,321 --> 01:14:59,633 No. 1153 01:15:01,566 --> 01:15:02,877 You're smart. 1154 01:15:04,569 --> 01:15:07,019 You're the smartest. 1155 01:15:07,054 --> 01:15:09,505 Just doesn't mean much around here. 1156 01:15:11,334 --> 01:15:13,750 I'm glad you stayed with me. 1157 01:15:21,344 --> 01:15:23,035 You should get some rest. 1158 01:15:41,191 --> 01:15:43,746 Jerry, I think that maybe Sinclair's comin' your way. 1159 01:15:43,780 --> 01:15:45,541 You might wanna check on Paschim. 1160 01:15:48,060 --> 01:15:49,199 You copy that? 1161 01:15:51,754 --> 01:15:52,893 Jerry, you copy? 1162 01:15:55,136 --> 01:15:57,242 Jerry, you copy? 1163 01:17:01,720 --> 01:17:03,757 Look, that one from the other night, 1164 01:17:03,791 --> 01:17:05,344 you don't gotta worry about him. 1165 01:17:08,762 --> 01:17:11,143 They weren't supposed to... 1166 01:17:11,178 --> 01:17:12,973 They were just supposed to take the painting. 1167 01:17:13,007 --> 01:17:14,733 Yeah? 1168 01:17:14,768 --> 01:17:16,148 And then what? 1169 01:17:16,183 --> 01:17:17,287 I don't know. 1170 01:17:17,322 --> 01:17:18,668 Fence it. 1171 01:17:18,703 --> 01:17:19,773 Sell it. 1172 01:17:21,982 --> 01:17:25,295 I just figured if I could grab it, 1173 01:17:25,330 --> 01:17:26,745 like we had said the other day, 1174 01:17:26,780 --> 01:17:28,195 then I could... 1175 01:17:28,229 --> 01:17:30,853 I could show you that 1176 01:17:30,887 --> 01:17:32,337 me... 1177 01:17:32,371 --> 01:17:34,339 That I could play his game. 1178 01:17:36,237 --> 01:17:38,688 You did some time, huh? 1179 01:17:42,347 --> 01:17:44,383 I'm not gonna do any more. 1180 01:17:44,418 --> 01:17:46,144 I have a dad doing time. 1181 01:17:46,178 --> 01:17:47,801 I think he's gonna die in there. 1182 01:17:47,835 --> 01:17:50,079 You think or hope? 1183 01:17:53,979 --> 01:17:55,671 Tea? 1184 01:17:57,534 --> 01:17:59,295 Yeah. 1185 01:18:05,025 --> 01:18:06,474 [sighs] 1186 01:18:08,856 --> 01:18:10,340 You look tired. 1187 01:18:10,375 --> 01:18:12,377 [chuckles] Yeah. 1188 01:18:16,001 --> 01:18:18,176 What am I to you, anyway? 1189 01:18:18,210 --> 01:18:20,799 - Just some... - Mistake I made? 1190 01:18:24,216 --> 01:18:26,460 It sure didn't feel like a mistake. 1191 01:18:26,494 --> 01:18:27,875 It felt like... 1192 01:18:29,463 --> 01:18:30,844 You know what it felt like. 1193 01:18:33,053 --> 01:18:35,745 And I can tell it's a problem for you. 1194 01:18:35,780 --> 01:18:37,195 I know you worked hard to get here. 1195 01:18:39,162 --> 01:18:40,992 Kept yourself to yourself. 1196 01:18:41,026 --> 01:18:43,373 You didn't let him or any of them see shit about you. 1197 01:18:44,996 --> 01:18:46,445 You had it in the bag 1198 01:18:48,482 --> 01:18:49,828 till you got lonely. 1199 01:18:51,312 --> 01:18:53,038 I mean, that's all right. 1200 01:18:53,073 --> 01:18:54,246 People do. 1201 01:18:56,041 --> 01:18:57,180 I do. 1202 01:18:59,355 --> 01:19:01,460 You know, it's hard always pretendin' to be somethin' 1203 01:19:01,495 --> 01:19:03,531 or someone you're not. 1204 01:19:04,878 --> 01:19:07,812 Liking guys you don't. 1205 01:19:07,846 --> 01:19:09,126 No matter how good you are at it. 1206 01:19:09,158 --> 01:19:12,506 And you are very good. 1207 01:19:13,921 --> 01:19:16,072 But even a star player has to take himself out sometimes, 1208 01:19:16,096 --> 01:19:17,131 you know? 1209 01:19:17,166 --> 01:19:18,857 Breathe some air. 1210 01:19:20,341 --> 01:19:22,240 That's what you were doin' when we happened. 1211 01:19:22,274 --> 01:19:25,001 Just breathing some air. 1212 01:19:28,591 --> 01:19:29,834 No mistake. 1213 01:19:35,080 --> 01:19:37,117 Oh, fuck! 1214 01:19:37,151 --> 01:19:40,430 [panting] 1215 01:19:55,480 --> 01:19:58,966 [groaning] 1216 01:20:11,358 --> 01:20:15,431 [panting] 1217 01:20:33,932 --> 01:20:38,040 [panting] 1218 01:21:08,484 --> 01:21:12,937 [kissing] 1219 01:21:33,371 --> 01:21:35,994 I'm never going back. 1220 01:21:36,029 --> 01:21:40,136 [groaning] 1221 01:21:40,171 --> 01:21:42,207 I'm sorry. 1222 01:21:42,242 --> 01:21:45,210 [panting] 1223 01:21:47,661 --> 01:21:49,111 I'm sorry. 1224 01:21:49,145 --> 01:21:51,320 [panting] 1225 01:22:18,795 --> 01:22:24,111 [groaning, panting] 1226 01:22:48,584 --> 01:22:50,275 Got you, girl. 1227 01:23:58,240 --> 01:23:59,758 You're not that bad, you know? 1228 01:24:07,111 --> 01:24:08,767 But you're not so good either. 1229 01:24:40,799 --> 01:24:43,733 ♪ If I could put it in a box 1230 01:24:45,425 --> 01:24:48,255 ♪ If I could find it on a shelf ♪ 1231 01:24:49,670 --> 01:24:52,535 ♪ I would pick it every time 1232 01:24:54,158 --> 01:24:56,263 ♪ Know yourself 1233 01:24:58,472 --> 01:25:00,267 ♪ Know yourself 1234 01:25:02,752 --> 01:25:05,721 ♪ If I could carve it on a stone ♪ 1235 01:25:07,619 --> 01:25:11,485 ♪ Display it in a square 1236 01:25:11,520 --> 01:25:14,454 ♪ I would choose it every time ♪ 1237 01:25:15,869 --> 01:25:18,251 ♪ Be aware 1238 01:25:20,322 --> 01:25:23,704 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1239 01:25:23,739 --> 01:25:25,396 ♪ Let me tell you 1240 01:25:25,430 --> 01:25:28,916 ♪ You don't get to do it again ♪ 1241 01:25:28,951 --> 01:25:32,437 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1242 01:25:32,472 --> 01:25:33,956 ♪ Let me tell you 1243 01:25:33,990 --> 01:25:36,372 ♪ You don't get to do it 1244 01:25:36,407 --> 01:25:38,271 ♪ Do it again 1245 01:25:50,766 --> 01:25:55,391 ♪ If I could put it in a box 1246 01:25:55,426 --> 01:25:58,325 ♪ If I could find it on a shelf ♪ 1247 01:25:59,015 --> 01:26:02,260 ♪ Yeah, I'll pick it every time ♪ 1248 01:26:03,882 --> 01:26:05,539 ♪ Know yourself 1249 01:26:11,338 --> 01:26:12,995 ♪ Be yourself 1250 01:26:13,029 --> 01:26:15,998 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1251 01:26:16,032 --> 01:26:17,724 ♪ Let me tell you 1252 01:26:17,758 --> 01:26:20,727 ♪ You don't get to do it again ♪ 1253 01:26:21,900 --> 01:26:25,594 ♪ You don't get to do it again ♪ 1254 01:26:25,628 --> 01:26:29,356 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1255 01:26:30,840 --> 01:26:32,946 ♪ Don't get to do it 1256 01:26:32,980 --> 01:26:34,361 ♪ Do it again 1257 01:26:34,396 --> 01:26:35,776 ♪ Let me tell you 1258 01:26:37,468 --> 01:26:39,228 ♪ Do it again 1259 01:26:39,263 --> 01:26:43,232 ♪ If I could carve it on a stone ♪ 1260 01:26:43,267 --> 01:26:46,373 ♪ If I could display it in a square ♪ 1261 01:26:47,547 --> 01:26:50,274 ♪ I would choose it every time ♪ 1262 01:26:52,690 --> 01:26:54,278 ♪ Be aware 1263 01:26:56,314 --> 01:26:59,800 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1264 01:26:59,835 --> 01:27:01,595 ♪ Let me tell you 1265 01:27:01,630 --> 01:27:05,496 ♪ You don't get to do it again ♪ 1266 01:27:05,530 --> 01:27:07,981 ♪ You don't get to do it 1267 01:27:08,015 --> 01:27:09,776 ♪ Do it again 1268 01:27:09,810 --> 01:27:12,848 ♪ Oh, you don't get to do it again ♪ 79413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.