Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,885 --> 00:00:53,688
Around here,you're either a guy like me,
2
00:00:53,721 --> 00:00:56,156
or you come from oneof these rich families.
3
00:00:58,158 --> 00:01:00,562
It's pretty muchone or the other.
4
00:01:00,595 --> 00:01:03,798
Regardless, we all sharea feelin' for this place
5
00:01:03,831 --> 00:01:06,634
and these mountains,and so we tolerate each other.
6
00:01:13,908 --> 00:01:16,310
When tourists come in on theirprivate jets to stay a week
7
00:01:16,343 --> 00:01:18,312
in their mansionson top of the hill,
8
00:01:18,345 --> 00:01:20,347
we do what we can for 'em.
9
00:01:22,349 --> 00:01:25,553
Fix that shower,clean that toilet,
10
00:01:25,587 --> 00:01:27,321
teach that kid to snowboard.
11
00:01:28,455 --> 00:01:30,157
The money's what keeps us here
12
00:01:30,190 --> 00:01:31,391
and this townfrom fallin' off the map.
13
00:01:32,627 --> 00:01:36,163
So it is rare for one of usto do what I've done
14
00:01:36,196 --> 00:01:37,532
and what I'm about to do.
15
00:01:49,343 --> 00:01:51,478
It's fire mitigation.
16
00:01:51,512 --> 00:01:52,814
Keeps the place
from burnin' down.
17
00:02:13,801 --> 00:02:15,703
Well, this is it.
18
00:02:18,773 --> 00:02:20,140
In case you need
anything fixed.
19
00:02:22,476 --> 00:02:24,646
I'll get that bag for you.
20
00:02:24,679 --> 00:02:26,380
Thank you.
21
00:02:31,418 --> 00:02:33,253
There she is.
22
00:02:37,491 --> 00:02:39,661
-This is for you.
-Oh.
23
00:02:39,694 --> 00:02:42,964
And I think that
is for you, too.
24
00:02:42,997 --> 00:02:44,599
I'm sorry about this.
25
00:02:44,632 --> 00:02:46,534
Oh, it's fine.
26
00:02:46,567 --> 00:02:47,835
So, what else do you think?
27
00:02:47,869 --> 00:02:49,469
I was right.
28
00:02:49,504 --> 00:02:50,872
You do belong here
on a mountain with me.
29
00:02:50,905 --> 00:02:52,607
What's the damage, mate?
30
00:02:53,675 --> 00:02:55,208
Oh, uh, 75.
31
00:02:56,511 --> 00:02:58,245
-Just take that.
-Thank you.
32
00:02:58,278 --> 00:02:59,714
Hey, the guy who bought
this place from,
33
00:02:59,747 --> 00:03:01,649
he was a doctor, I think.
34
00:03:01,683 --> 00:03:03,551
Yeah, he was.
How'd you know that?
35
00:03:03,584 --> 00:03:06,420
I put in that hot tub
a couple years ago.
36
00:03:06,453 --> 00:03:07,989
Needed you last week.
37
00:03:08,022 --> 00:03:09,891
Well, anything breaks,
you need something fixed.
38
00:03:09,924 --> 00:03:11,726
He can fix it.
39
00:03:11,759 --> 00:03:13,861
It's what it says on
his business card.
40
00:03:13,895 --> 00:03:16,698
Oh, I see. Cool.
41
00:03:16,731 --> 00:03:18,666
-Thank you.
-My pleasure.
Take care, you guys.
42
00:03:18,700 --> 00:03:19,967
-See ya.
-You, too.
43
00:03:21,401 --> 00:03:23,236
Didn't you say
this was a cabin?
44
00:03:23,270 --> 00:03:25,773
It is. It's made of logs.
45
00:03:25,807 --> 00:03:27,809
Unless you want
something smaller, of course.
It can be arranged. I mean--
46
00:03:27,842 --> 00:03:30,343
Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no. I think
this will do just fine.
47
00:03:30,377 --> 00:03:31,779
Uh-huh?
48
00:03:35,616 --> 00:03:36,984
Welcome.
49
00:03:37,018 --> 00:03:38,953
All right.
Let's leave this over here.
50
00:03:38,986 --> 00:03:40,621
Come on in.
51
00:03:58,806 --> 00:04:00,675
Where did you
get all this stuff?
52
00:04:00,708 --> 00:04:02,543
From the previous owner.
53
00:04:02,577 --> 00:04:04,612
He wasn't gonna need all
this shit in West Palm Beach.
54
00:04:04,645 --> 00:04:06,547
And to be fair,
it did me a favor,
55
00:04:06,581 --> 00:04:09,282
saved me gettin' a decorator
to do exactly the same thing.
56
00:04:09,316 --> 00:04:10,350
It's pretty cool, huh?
57
00:04:11,052 --> 00:04:12,285
I'd say so.
58
00:04:12,319 --> 00:04:13,386
Yeah.
59
00:04:16,423 --> 00:04:17,457
Hmm.
60
00:04:18,860 --> 00:04:22,362
That did not come
with the house.
61
00:04:22,395 --> 00:04:24,397
That did not.
62
00:04:24,431 --> 00:04:27,068
That old princess
arrived two days ago.
63
00:04:27,101 --> 00:04:30,037
He did it around
41 at his peak.
64
00:04:34,441 --> 00:04:37,310
Am I supposed
to know who he is?
65
00:04:37,344 --> 00:04:38,980
Come on.
66
00:04:39,013 --> 00:04:40,615
Picasso.
67
00:04:40,648 --> 00:04:42,583
Close, close.
68
00:04:42,617 --> 00:04:43,918
The other Spaniard.
69
00:04:46,386 --> 00:04:47,855
Wooh!
70
00:04:55,663 --> 00:04:57,565
You know, it's been so weird
here on my own
71
00:04:57,598 --> 00:04:59,399
for the past two weeks.
72
00:04:59,432 --> 00:05:01,736
It gets really quiet out
there, especially at night.
73
00:05:03,004 --> 00:05:06,073
One starts to feel like a 21st
century Jeremiah Johnson.
74
00:05:07,008 --> 00:05:08,576
Sorry.
75
00:05:08,609 --> 00:05:10,745
But it's this old Redford movie,
76
00:05:10,778 --> 00:05:12,880
and I only saw it myself for
the first time the other night,
77
00:05:12,914 --> 00:05:16,349
but basically he plays
this, um, mountain man
78
00:05:16,383 --> 00:05:18,986
that gets besieged
by Indians with painted faces.
79
00:05:19,020 --> 00:05:21,122
Look, I'm not sayin'
we're besieged yet,
80
00:05:21,155 --> 00:05:23,925
but my point is he chose
to be a mountain man,
81
00:05:23,958 --> 00:05:28,361
just like we've
chosen to be here.
82
00:05:28,395 --> 00:05:29,496
It's war paint.
83
00:05:31,165 --> 00:05:32,967
I have some in me, you know?
84
00:05:33,000 --> 00:05:34,068
Native.
85
00:05:35,870 --> 00:05:37,905
And I've got some
terrorist in me.
86
00:05:37,939 --> 00:05:39,640
What does that tell you?
87
00:05:39,674 --> 00:05:41,609
Spencer and Elena
ain't nothin' to fuck with.
88
00:05:49,851 --> 00:05:51,719
- Wait.- Okay.
89
00:05:51,752 --> 00:05:53,154
Right. How does that feel?
90
00:05:53,187 --> 00:05:54,989
Okay.
91
00:05:59,827 --> 00:06:02,096
I don't know.
How is it supposed to feel?
92
00:06:02,129 --> 00:06:04,364
Well, you certainly look like
you know what you're doing.
93
00:06:10,104 --> 00:06:12,439
You've been waiting long, mate?
94
00:06:12,472 --> 00:06:14,008
Few minutes, no worries.
95
00:06:16,944 --> 00:06:19,479
So, listen.
96
00:06:19,513 --> 00:06:22,950
She's never skied before,
but I need her to ski with me.
97
00:06:22,984 --> 00:06:24,785
How good are you?
98
00:06:24,819 --> 00:06:26,153
I'm magnificent.
99
00:07:02,990 --> 00:07:04,926
Oh, man, this is so annoying.
Feel that.
100
00:07:04,959 --> 00:07:06,193
What's wrong?
101
00:07:06,227 --> 00:07:07,561
Does that feel hot to you?
102
00:07:07,595 --> 00:07:08,663
Feel it.
103
00:07:11,498 --> 00:07:12,633
Warm enough.
104
00:07:12,667 --> 00:07:14,502
Ah!
105
00:07:14,535 --> 00:07:17,571
Should be fucking scalding
for what I just paid for it.
106
00:07:18,940 --> 00:07:20,574
Where are you going?
107
00:07:20,608 --> 00:07:22,843
To call the fuckin'
idiots that fixed it.
108
00:07:22,877 --> 00:07:24,477
Actually, call that driver.
109
00:07:24,512 --> 00:07:26,113
He fitted the fucking
thing, didn't he?
110
00:07:26,147 --> 00:07:27,848
He installed this.
111
00:07:27,882 --> 00:07:29,583
Can you call him?
I need to call New York.
112
00:07:29,617 --> 00:07:31,118
Something tells me they're
fucking up as well.
113
00:07:36,924 --> 00:07:38,693
How many?
114
00:07:38,726 --> 00:07:40,194
I'll tell you what.
115
00:07:40,227 --> 00:07:42,263
If I make the call for you,
116
00:07:42,296 --> 00:07:44,565
I'm gonna need some
serious reciprocity.
117
00:07:46,067 --> 00:07:47,501
Okay, well, just do it.
118
00:07:49,670 --> 00:07:51,539
All right.
119
00:07:51,572 --> 00:07:52,740
Yeah.
120
00:07:53,641 --> 00:07:55,109
Hey.
121
00:07:55,142 --> 00:07:57,244
I just came around the side.
I hope that's all right.
122
00:07:57,278 --> 00:07:59,947
Oh, yeah.
It's fine.
123
00:07:59,981 --> 00:08:01,182
So, what's the problem?
124
00:08:01,215 --> 00:08:02,917
Hello again. Spencer.
125
00:08:02,950 --> 00:08:03,985
Jesse.
126
00:08:04,018 --> 00:08:05,119
Over here.
127
00:08:05,152 --> 00:08:06,821
So, uh, I paid a couple of guys
128
00:08:06,854 --> 00:08:08,589
who promised me
they'd fix this thing.
129
00:08:08,622 --> 00:08:10,091
Have a feel.
130
00:08:10,124 --> 00:08:11,192
Oh, yeah.
131
00:08:11,225 --> 00:08:12,760
You think you can do it?
132
00:08:12,793 --> 00:08:13,894
I'll figure it out.
133
00:08:13,928 --> 00:08:14,962
All right. Now, do me a favor.
134
00:08:14,996 --> 00:08:16,797
If you can't, just say so.
135
00:08:16,831 --> 00:08:19,800
I'll still pay you
for your time.
136
00:08:19,834 --> 00:08:21,268
Hello?
137
00:08:35,316 --> 00:08:36,851
Oh, shit.
138
00:08:36,884 --> 00:08:38,686
I think our cowboy's
lookin' a bit perplexed.
139
00:08:38,719 --> 00:08:40,688
Could be how he
looks in general.
140
00:08:40,721 --> 00:08:41,756
Mm-mm.
141
00:08:41,789 --> 00:08:42,857
I've gotta take this.
142
00:08:43,958 --> 00:08:45,259
Yeah.
143
00:08:45,292 --> 00:08:46,894
I told you not to say that, man.
144
00:08:50,097 --> 00:08:52,033
-Hey.
-Hey.
145
00:08:53,734 --> 00:08:55,036
You wanna do me a favor?
146
00:09:05,679 --> 00:09:07,681
You know, it's
freezing out here!
147
00:09:07,715 --> 00:09:09,250
Uh, just keep your eye
on that peak.
148
00:09:09,283 --> 00:09:12,019
It'll hypnotize you
and you will not feel the cold.
149
00:09:16,157 --> 00:09:17,725
All right.
150
00:09:17,758 --> 00:09:19,260
Can you check that jet?
Is it gettin' hotter?
151
00:09:25,900 --> 00:09:27,168
I think so.
152
00:09:27,201 --> 00:09:28,702
Yeah.
153
00:09:59,100 --> 00:10:00,701
How's the pressure?
154
00:10:02,069 --> 00:10:03,804
It's gettin' stronger.
155
00:10:07,241 --> 00:10:09,043
What's the J stand for?
156
00:10:10,778 --> 00:10:12,213
It's James, right?
157
00:10:12,246 --> 00:10:14,048
Dad liked outlaws.
158
00:10:14,081 --> 00:10:16,050
Thought he was one.
159
00:10:16,083 --> 00:10:18,719
Mostly he was just a drunk
who liked to break stuff.
160
00:10:22,056 --> 00:10:23,157
How we doing?
161
00:10:23,190 --> 00:10:25,192
He fixed it.
162
00:10:25,226 --> 00:10:26,727
What was the problem?
163
00:10:26,760 --> 00:10:28,863
Pump was clogged.
I unclogged it.
164
00:10:28,896 --> 00:10:31,432
Wow! You would not
believe how much it cost
me to get two experts
165
00:10:31,465 --> 00:10:34,034
to not unclog my fucking pump.
166
00:10:34,068 --> 00:10:35,336
I bet I would.
167
00:10:35,369 --> 00:10:37,071
I'm only gonna
charge you 150, though.
168
00:10:37,104 --> 00:10:38,706
Mostly for bein'
out in the cold.
169
00:10:39,306 --> 00:10:40,774
What do I get?
170
00:10:43,110 --> 00:10:44,812
What else can you fix?
171
00:10:44,845 --> 00:10:45,946
Well, I can replace
those rotting boards
172
00:10:45,980 --> 00:10:47,047
on the deck out there.
173
00:10:47,081 --> 00:10:48,315
I didn't even notice that.
174
00:10:48,349 --> 00:10:50,184
Yeah.
175
00:10:50,217 --> 00:10:51,919
Now, I fixed a bunch of
stuff for the previous owner.
176
00:10:51,952 --> 00:10:53,888
Just pretty much looks the same.
177
00:10:53,921 --> 00:10:56,190
Oh, yeah.
178
00:10:56,223 --> 00:10:58,726
Except for that.
179
00:10:58,759 --> 00:10:59,827
Is that real?
180
00:10:59,860 --> 00:11:01,395
Of course it is.
181
00:11:01,428 --> 00:11:02,730
Is it all right if I...
182
00:11:02,763 --> 00:11:03,931
Yeah, be my guest?
183
00:11:07,268 --> 00:11:10,237
I've never seen
one in person before.
184
00:11:10,271 --> 00:11:12,206
-It's a Moreau, right?
-Ding, ding.
185
00:11:13,407 --> 00:11:15,176
I took art class
back in college.
186
00:11:15,209 --> 00:11:17,011
Oh, you went to college, huh?
187
00:11:17,044 --> 00:11:20,014
Oh, community college
in Weatherford, Texas.
188
00:11:20,047 --> 00:11:21,715
Yeah, teacher said this
bird I was drawing
189
00:11:21,749 --> 00:11:23,784
looked like the rooster
by Moreau.
190
00:11:23,817 --> 00:11:27,087
So, I went down to the bookstore
and checked him out.
191
00:11:28,389 --> 00:11:29,757
Wow.
192
00:11:32,059 --> 00:11:34,328
Who plays?
193
00:11:34,361 --> 00:11:36,197
Oh, I strum a bit.
194
00:11:36,230 --> 00:11:37,865
Not very well, though. You?
195
00:11:37,898 --> 00:11:39,400
Yeah, I strum some.
196
00:11:39,433 --> 00:11:41,802
Go on, then.
Play us something.
197
00:11:41,835 --> 00:11:43,704
All right.
198
00:12:19,974 --> 00:12:22,209
-Yes! Uh-huh.
-Wooh!
199
00:12:22,243 --> 00:12:24,111
Man of many talents!
200
00:12:24,144 --> 00:12:26,880
Nah, most of us shit kickers
can do a party trick or two.
201
00:12:26,914 --> 00:12:29,450
Yeah. Now, in between your
very nimble guitar playing
202
00:12:29,483 --> 00:12:31,852
and keen eye for art,
tell me something.
203
00:12:31,885 --> 00:12:33,420
Can you fix showers?
204
00:12:33,454 --> 00:12:35,322
-I can take a look.
-This way.
205
00:12:37,324 --> 00:12:38,859
Right.
206
00:12:38,892 --> 00:12:41,395
So this one's fine,
but this one...
207
00:12:41,428 --> 00:12:42,963
How do you feel?
208
00:12:44,198 --> 00:12:45,399
-Ooh!
-Yeah.
209
00:12:45,432 --> 00:12:46,433
-Oh, yeah.
-Scalding, right?
210
00:12:46,467 --> 00:12:47,901
Yeah.
211
00:12:47,935 --> 00:12:49,403
Need a new cartridge.
212
00:12:49,436 --> 00:12:51,539
Switches your hot to hot,
your cold to cold.
213
00:12:51,573 --> 00:12:53,807
Probably just haven't
been replaced since
the house was built.
214
00:12:53,841 --> 00:12:55,409
Well, you get the cartridge
and I'll pay you back,
215
00:12:55,442 --> 00:12:56,877
and then whatever it
costs to install it.
216
00:12:56,910 --> 00:12:58,212
-Sound good?
-Mm-hmm.
217
00:12:58,245 --> 00:13:00,247
Good man. Now, tell me,
can you fix doors?
218
00:13:00,281 --> 00:13:02,016
I've got one downstairs
that needs a new lock.
219
00:13:03,050 --> 00:13:04,519
-I can take a look.
-You can do that?
220
00:13:04,552 --> 00:13:06,353
Let's go.
221
00:13:06,387 --> 00:13:08,989
So there's a guy down
the hill, a Lebanese fella.
222
00:13:09,023 --> 00:13:10,558
He wants all this done and more.
223
00:13:10,592 --> 00:13:12,359
I'm gonna give him your number,
if that's cool with you.
224
00:13:12,393 --> 00:13:13,460
Yeah, sure is.
225
00:13:13,494 --> 00:13:14,962
All right.
226
00:13:14,995 --> 00:13:17,298
Oh, yeah.
And charge him double.
227
00:13:17,331 --> 00:13:18,832
Unlike me, he likes
to overpay for things.
228
00:13:20,267 --> 00:13:23,437
Hey, thank you for
helping me earlier.
229
00:13:23,470 --> 00:13:24,572
You're welcome.
230
00:13:24,606 --> 00:13:26,206
There you go.
231
00:13:26,240 --> 00:13:28,075
Oh, thank you.
232
00:13:28,108 --> 00:13:29,310
I said 150.
233
00:13:29,343 --> 00:13:30,878
Nope, that's for
the party trick.
234
00:13:30,911 --> 00:13:33,581
Oh. Oh, thank you.
235
00:13:33,615 --> 00:13:34,915
All right.
236
00:13:34,948 --> 00:13:36,584
All right, take care.
237
00:13:39,219 --> 00:13:42,189
Very useful cowboy.
238
00:13:42,222 --> 00:13:45,459
He's the first local I've met
that isn't a complete bellend.
239
00:13:45,492 --> 00:13:47,928
I didn't know who painted that.
240
00:13:47,961 --> 00:13:49,296
Does that make me a bellend?
241
00:13:49,330 --> 00:13:50,931
Furthest thing from, baby.
242
00:13:50,964 --> 00:13:52,399
He did know who it was though,
243
00:13:52,433 --> 00:13:54,168
and he knew his way
around the guitar,
244
00:13:54,201 --> 00:13:56,103
that's for sure.
245
00:13:56,136 --> 00:13:58,205
We can all play something
as country folk.
246
00:13:58,238 --> 00:14:01,208
Oh, yeah, I forgot
you're one of them.
247
00:14:01,241 --> 00:14:05,379
So tell me, what can you play?
248
00:14:05,412 --> 00:14:07,981
Hmm?
249
00:14:08,015 --> 00:14:10,417
You know, I think he
likes you, our cowboy.
250
00:14:11,919 --> 00:14:14,988
Well, I am very likeable.
251
00:14:17,224 --> 00:14:18,892
I think all the men around
here have got
252
00:14:18,926 --> 00:14:20,494
that hungry look in their eyes.
253
00:14:22,129 --> 00:14:25,132
Should we feed them?
254
00:14:26,601 --> 00:14:30,170
Yeah, I think we should.
255
00:15:31,331 --> 00:15:33,535
How much do you
think I nicked it for?
256
00:15:33,568 --> 00:15:36,036
I don't know, 2 mil.
257
00:15:36,069 --> 00:15:39,039
I don't wanna be nicking it,
it's probably worth that much.
258
00:15:39,072 --> 00:15:43,310
No, I swapped it for a Hockney
that I didn't really love.
259
00:15:43,343 --> 00:15:45,479
And guess who
got the better deal?
260
00:15:47,615 --> 00:15:50,451
Don't you have to
sell it first to know?
261
00:15:50,484 --> 00:15:53,621
Ah, sometimes just know.
262
00:15:54,689 --> 00:15:55,989
Hmm.
263
00:16:21,683 --> 00:16:23,083
Yeah.
264
00:16:25,152 --> 00:16:27,154
Good, you spoke to them.
265
00:16:27,187 --> 00:16:28,322
What'd they say?
266
00:16:30,357 --> 00:16:31,992
Mm-hmm.
267
00:17:01,823 --> 00:17:04,091
You've got to be
fucking kidding me.
268
00:17:12,132 --> 00:17:13,801
No, no, no, no,
you know what I'm gonna do?
269
00:17:13,835 --> 00:17:15,737
I'm gonna fly to LA
today myself,
270
00:17:15,770 --> 00:17:17,739
and I'm gonna show you
how to close these royal twats
271
00:17:17,772 --> 00:17:20,407
once and for all,
and then you will
fucking thank me.
272
00:17:36,223 --> 00:17:39,594
That son of a bitch said this is
a fuckin' one-day job!
273
00:17:39,627 --> 00:17:41,596
Fuck it is, dude,
it's a three-day job.
274
00:17:41,629 --> 00:17:42,830
I'm not fucking going
to doing this.
275
00:17:42,864 --> 00:17:44,131
Jesus.
276
00:17:46,400 --> 00:17:48,135
Oh, well, hello there.
277
00:17:49,169 --> 00:17:51,471
Hello!
278
00:17:53,675 --> 00:17:55,577
Hey there.
279
00:17:55,610 --> 00:17:57,679
You lost?
280
00:17:57,712 --> 00:18:00,247
Come on over.
281
00:18:00,280 --> 00:18:02,182
Hey, come on now, we don't bite!
282
00:18:02,215 --> 00:18:04,384
Not much, anyway.
283
00:18:07,622 --> 00:18:10,424
Are you telling me I'm
gonna have to fly commercial?
284
00:18:10,457 --> 00:18:11,893
Good, because
I'm not doing that!
285
00:18:11,926 --> 00:18:13,728
I don't know, Gary,
I'm not a fucking pilot.
286
00:18:13,761 --> 00:18:16,598
Just do your job, man, or
I'll find someone who can.
287
00:18:16,631 --> 00:18:17,899
-Hey, baby.
-Hey.
288
00:18:17,932 --> 00:18:19,333
How was your walk?
289
00:18:19,366 --> 00:18:22,770
Uh, you know, cold, beautiful.
290
00:18:22,804 --> 00:18:24,606
-What's goin' on?
-Bad news.
291
00:18:24,639 --> 00:18:27,709
I've got to go to LA,
see a man about a dog.
292
00:18:27,742 --> 00:18:29,476
What?
293
00:18:29,510 --> 00:18:31,679
That must be
a very special dog.
294
00:18:31,713 --> 00:18:33,447
Not really, an expensive one.
295
00:18:34,949 --> 00:18:36,450
About half a billion.
296
00:18:39,854 --> 00:18:42,189
Why don't you come with me?
I'll only be gone a day or two.
297
00:18:44,592 --> 00:18:47,361
Oh! Uh...
298
00:18:48,930 --> 00:18:51,599
I-- I-- I just got here.
299
00:18:51,633 --> 00:18:54,434
Are you sure?
300
00:18:54,468 --> 00:18:56,904
You just hang by the pool,
Four Seasons.
301
00:18:56,938 --> 00:18:58,506
I promise we'll come
straight back.
302
00:18:59,974 --> 00:19:01,743
Yeah, I...
303
00:19:01,776 --> 00:19:05,479
I'm gonna stay, you know,
work on gettin' to the very top.
304
00:19:05,513 --> 00:19:06,648
Okay.
305
00:19:56,931 --> 00:19:59,266
-Hey.
-Hey.
306
00:19:59,299 --> 00:20:01,401
Uh, Spencer told me to come
by and fix the door,
307
00:20:01,435 --> 00:20:02,704
and those boards on the deck.
308
00:20:02,737 --> 00:20:06,273
Oh, um, yeah, he's not here.
309
00:20:06,306 --> 00:20:08,876
Okay, you just-- you want
me to come back later?
310
00:20:08,910 --> 00:20:12,914
Um, no. No, come on in.
311
00:20:14,347 --> 00:20:15,717
Not gonna stab me, are you?
312
00:20:17,051 --> 00:20:18,619
We'll see.
313
00:20:27,862 --> 00:20:31,666
Hey. I'm fine.
314
00:20:31,699 --> 00:20:33,568
Mom, I'm fine.
How much do you need?
315
00:20:36,070 --> 00:20:38,673
Okay, I'll send you
200 as soon as I can.
316
00:20:38,706 --> 00:20:40,641
Mom, I gotta go.
317
00:20:53,588 --> 00:20:54,889
Here you go.
318
00:20:54,922 --> 00:20:56,791
Oh, that's a little
early for me.
319
00:20:59,927 --> 00:21:01,028
Thanks.
320
00:21:03,798 --> 00:21:05,933
Ooh, to altitude.
321
00:21:07,935 --> 00:21:09,003
Altitude.
322
00:21:19,346 --> 00:21:22,517
Mm, that's-- that's really good.
323
00:21:22,550 --> 00:21:24,484
You probably sell that
somewhere, I bet.
324
00:21:24,519 --> 00:21:26,053
I do.
325
00:21:26,087 --> 00:21:27,688
I, um, did.
326
00:21:29,422 --> 00:21:32,527
Just a few restaurants
and bakeries in New York.
327
00:21:34,427 --> 00:21:35,763
No real money in it, though.
328
00:21:37,131 --> 00:21:39,000
No real money in
anything these days.
329
00:21:40,367 --> 00:21:41,736
Except one thing.
330
00:21:43,905 --> 00:21:45,006
Where's the money?
331
00:21:46,674 --> 00:21:48,475
Dating rich guys, stupid.
332
00:21:56,684 --> 00:21:58,351
Now, you're easy to miss
333
00:21:58,385 --> 00:22:00,655
till you take those stupid
sunglasses off.
334
00:22:03,658 --> 00:22:05,458
But you don't miss
much, do you?
335
00:22:08,062 --> 00:22:09,831
Not when I'm payin' attention.
336
00:22:13,400 --> 00:22:14,869
Where'd you grow up, anyway?
337
00:22:18,405 --> 00:22:19,574
Doesn't matter.
338
00:22:20,908 --> 00:22:22,610
Must be from the same place.
339
00:22:23,778 --> 00:22:25,412
Bet you don't go back much.
340
00:22:27,148 --> 00:22:29,083
Once.
341
00:22:29,116 --> 00:22:30,483
That was enough.
342
00:22:53,908 --> 00:22:55,109
Still too early for you?
343
00:22:55,142 --> 00:22:57,444
Oh, that's not for me.
344
00:22:57,477 --> 00:23:00,781
Believe me, it was,
but, uh, not anymore.
345
00:23:02,750 --> 00:23:04,118
More for me, then.
346
00:23:07,922 --> 00:23:09,422
You said he's in town.
347
00:23:10,892 --> 00:23:12,526
Grand Junction.
348
00:23:12,560 --> 00:23:14,629
Went to see a guy about a dog.
349
00:23:14,662 --> 00:23:16,097
Y'all gettin' a dog, huh?
350
00:23:16,130 --> 00:23:17,565
Hmm.
351
00:23:19,133 --> 00:23:21,135
He's allergic.
352
00:23:21,168 --> 00:23:25,172
I think it's just a saying,
you know, from, uh...
353
00:23:25,206 --> 00:23:26,473
- England.
- Yeah.
354
00:23:37,518 --> 00:23:38,819
So you draw, huh?
355
00:23:40,821 --> 00:23:43,456
I scribble some.
356
00:23:43,490 --> 00:23:46,160
You scribble some,
you strum some, too.
357
00:23:46,193 --> 00:23:47,862
That's me.
358
00:23:47,895 --> 00:23:49,530
A little bit of this,
a little bit of that,
359
00:23:49,563 --> 00:23:52,533
not enough for either one.
360
00:23:52,566 --> 00:23:54,669
Just enough for the ladies,
though, right?
361
00:24:00,007 --> 00:24:01,208
No lady?
362
00:24:02,543 --> 00:24:04,477
Nothing serious.
363
00:24:04,512 --> 00:24:06,681
What about you?
364
00:24:06,714 --> 00:24:09,482
I mean, where's the ring?
365
00:24:09,517 --> 00:24:11,619
That's where
the real money is, right?
366
00:24:14,088 --> 00:24:15,790
My mother always said,
367
00:24:15,823 --> 00:24:17,992
"Don't get married,
don't have kids,
368
00:24:18,025 --> 00:24:19,860
and if you're dumb enough
to do either one,
369
00:24:19,894 --> 00:24:22,563
you better have a plan to kill
that son of a bitch."
370
00:24:22,596 --> 00:24:23,631
Smart woman.
371
00:24:25,633 --> 00:24:29,570
Spencer always says
the money's everywhere.
372
00:24:29,603 --> 00:24:31,138
You just need to know
how to grab it
373
00:24:31,172 --> 00:24:33,207
when no one's lookin'.
374
00:24:34,308 --> 00:24:37,078
Or when everybody is.
375
00:24:37,111 --> 00:24:39,580
They all say that shit,
don't they?
376
00:24:39,613 --> 00:24:42,049
He's all right, though,
compared to most of 'em.
377
00:24:43,684 --> 00:24:45,152
Most of them are dogs.
378
00:24:47,621 --> 00:24:49,557
Spencer is more like a cat,
379
00:24:51,292 --> 00:24:53,127
playing with the mouse
380
00:24:53,160 --> 00:24:55,629
before neatly tearing it up
and eating the good parts.
381
00:24:58,666 --> 00:25:01,669
You just make sure
when the time comes,
382
00:25:03,070 --> 00:25:04,939
you walk out with more
than you walked in with.
383
00:25:06,841 --> 00:25:08,576
And hold on to your good parts.
384
00:25:11,712 --> 00:25:13,114
You do the same.
385
00:25:19,920 --> 00:25:21,622
Here's to gettin' it.
386
00:26:57,985 --> 00:26:59,186
For the road.
387
00:27:01,255 --> 00:27:02,289
Just once, huh?
388
00:27:03,791 --> 00:27:05,159
Once was enough.
389
00:27:48,836 --> 00:27:51,338
Hey, baby.
390
00:27:51,372 --> 00:27:54,141
-You miss me?
-Oh, I did.
391
00:27:54,175 --> 00:27:56,210
-Oh, gosh.
-Oh.
392
00:27:57,945 --> 00:28:00,247
You were right.
I should have come with you.
393
00:28:00,281 --> 00:28:01,949
How was your meeting?
394
00:28:01,982 --> 00:28:05,920
Well, the money's en route,
as they say.
395
00:28:05,953 --> 00:28:07,788
Good.
396
00:28:07,821 --> 00:28:08,956
Yeah.
397
00:28:08,989 --> 00:28:10,124
You hungry?
398
00:28:10,157 --> 00:28:11,458
Yeah, I could do
with some food.
399
00:28:11,492 --> 00:28:14,428
Good.
I'll, uh, fix something up.
400
00:28:24,104 --> 00:28:25,906
-Baby?
-Yeah?
401
00:28:25,940 --> 00:28:28,409
Did the cowboy come and
fix that door downstairs?
402
00:28:29,544 --> 00:28:31,278
Oh, yeah.
Yeah, he did.
403
00:28:31,312 --> 00:28:32,780
I forgot to tell
you he's coming.
404
00:28:32,813 --> 00:28:34,949
What about the lower deck?
405
00:28:34,982 --> 00:28:37,051
Oh, uh, yeah.
406
00:28:37,084 --> 00:28:38,419
I'm-- I'm not sure.
407
00:28:55,903 --> 00:28:57,805
So someone's been
drinking on the job?
408
00:28:59,139 --> 00:29:00,841
Oh.
409
00:29:00,874 --> 00:29:03,177
Yeah, I had a beer,
so I offered him one, too.
410
00:29:04,411 --> 00:29:06,247
Oh, that's generous of you.
411
00:29:09,216 --> 00:29:10,451
You know, baby,
we gotta be careful
412
00:29:10,484 --> 00:29:12,086
not to confuse the help.
413
00:29:13,420 --> 00:29:14,488
Okay.
414
00:29:16,423 --> 00:29:17,992
Eat. It's gettin' cold.
415
00:29:20,361 --> 00:29:22,463
Last night's dusting turnedout to be quite a bit
416
00:29:22,496 --> 00:29:24,098
more than dusting.
417
00:29:24,131 --> 00:29:26,834
There are seven freshinches of snow
418
00:29:26,867 --> 00:29:28,369
on that mountain, people.
419
00:29:28,402 --> 00:29:30,271
So, I suggest you dropwhatever you are doing
420
00:29:30,304 --> 00:29:33,240
and get out thereif you are not already.
421
00:29:33,274 --> 00:29:35,442
That is what I'm gonnado right after this.
422
00:29:35,476 --> 00:29:39,113
You are listening to KOTOin Telluride, Colorado.
423
00:29:39,146 --> 00:29:40,848
See you on the mountain.
424
00:29:50,391 --> 00:29:52,159
Hey!
425
00:29:52,192 --> 00:29:54,461
There's some coyotes
yippin' out there.
426
00:29:54,495 --> 00:29:57,498
They get kinda hungry
and mean this time of the year.
427
00:29:57,532 --> 00:29:59,233
Just a heads up.
428
00:30:12,913 --> 00:30:14,549
Baby, a friend
of mine is in town.
429
00:30:14,582 --> 00:30:16,016
Well, he's a colleague, really.
430
00:30:16,050 --> 00:30:17,619
-He's coming over.
-Okay.
431
00:30:17,652 --> 00:30:20,054
-Around 4:00?
-Okay.
432
00:30:20,087 --> 00:30:22,923
You couldn't whip up a cheese
plate or something, could you?
433
00:30:22,956 --> 00:30:26,126
Um, sure. Yeah.
434
00:30:26,160 --> 00:30:27,227
Cool.
435
00:30:28,395 --> 00:30:29,930
Are you gonna close that door?
436
00:30:29,963 --> 00:30:32,433
You're letting
all the steam out.
437
00:30:39,940 --> 00:30:41,942
Cowboy, can you come over?
438
00:30:41,975 --> 00:30:43,444
Boiler's actin' up.
439
00:30:43,477 --> 00:30:45,012
Cheers.
440
00:30:48,516 --> 00:30:50,417
Ah, cowboy!
441
00:30:50,451 --> 00:30:52,119
Glad you're here. Come on in.
442
00:30:52,152 --> 00:30:54,288
Baby, look who's here.
443
00:30:56,357 --> 00:30:58,158
So I've, uh, got some
friends coming over.
444
00:30:58,192 --> 00:31:00,027
-Can you smell that?
-No.
445
00:31:00,060 --> 00:31:01,395
Yeah, see, every time
I go down there,
446
00:31:01,428 --> 00:31:04,098
I get the faint smell of shit.
447
00:31:04,131 --> 00:31:05,232
Come on.
448
00:31:05,265 --> 00:31:06,634
It's your sump pump.
449
00:31:06,668 --> 00:31:08,369
Yeah, probably.
450
00:31:13,273 --> 00:31:15,042
Now can you smell it?
451
00:31:15,075 --> 00:31:16,076
No.
452
00:31:16,110 --> 00:31:17,311
I can.
453
00:31:24,519 --> 00:31:26,387
Yeah.
454
00:31:26,420 --> 00:31:28,422
When that happens, you just got
to pour water down that pumper.
455
00:31:29,957 --> 00:31:31,091
Well, you do that.
456
00:31:31,125 --> 00:31:32,560
I'm gonna let my friends in.
457
00:31:35,062 --> 00:31:37,699
Hey!
458
00:31:37,732 --> 00:31:39,433
-Tomas!
-Hey. How's it goin', man?
459
00:31:39,466 --> 00:31:41,068
-Good to see you.
-Oh, this place is amazing!
460
00:31:41,101 --> 00:31:42,436
Thank you.
Thank you very much.
461
00:31:42,469 --> 00:31:43,671
And, uh, Ginny, right?
462
00:31:43,705 --> 00:31:45,072
Jenette, actually.
463
00:31:45,105 --> 00:31:46,641
But everyone calls me Jen.
464
00:31:46,674 --> 00:31:48,275
Except me.
Please, come in.
465
00:31:48,308 --> 00:31:50,043
-Come in, come in, come in.
-Yeah.
466
00:31:50,077 --> 00:31:51,311
That's the one you like, right?
467
00:31:51,345 --> 00:31:52,580
It certainly is.
468
00:31:52,614 --> 00:31:53,715
Thank you very much.
Thank you.
469
00:31:53,748 --> 00:31:55,115
Your house is fucking massive.
470
00:31:55,149 --> 00:31:56,584
Trust me, this is pretty quaint
471
00:31:56,618 --> 00:31:58,318
compared to some of
the others around here.
472
00:31:58,352 --> 00:32:00,187
Our pump was actin' up.
473
00:32:00,220 --> 00:32:02,089
Jesse, when you're done here,
come upstairs, will you?
474
00:32:03,591 --> 00:32:05,426
Most able fellow I've met here.
475
00:32:11,766 --> 00:32:14,334
Ah, Elena, darling.
Tomas and Jen.
476
00:32:14,368 --> 00:32:16,003
-Hi.
-Hello.
477
00:32:16,036 --> 00:32:17,371
-Tomas.
-Elena.
478
00:32:17,404 --> 00:32:19,206
-Nice to meet you.
-Jen.
479
00:32:19,239 --> 00:32:20,642
-Pleasure.
-Jen, darling, what
can I get you?
480
00:32:20,675 --> 00:32:21,676
-Whiskey?
-I'll have what she's having.
481
00:32:21,709 --> 00:32:23,076
-Prosecco.
-Cool.
482
00:32:23,110 --> 00:32:24,512
-I love this.
-Thank you.
483
00:32:24,546 --> 00:32:26,146
This is quite a room.
484
00:32:26,180 --> 00:32:27,582
Ah, yeah.
485
00:32:27,615 --> 00:32:29,717
Most of this is from
the previous owner.
486
00:32:29,751 --> 00:32:33,353
Why swap out great cowboy
and Indian shit for
less great, huh?
487
00:32:33,387 --> 00:32:35,155
No, it's perfect.
488
00:32:35,189 --> 00:32:36,624
So is that.
489
00:32:36,658 --> 00:32:38,258
It's a Kandinsky, no?
490
00:32:40,093 --> 00:32:42,996
No, mate. Try, uh, Moreau.
491
00:32:43,030 --> 00:32:44,331
-...skiing so much--
-There we go, ladies.
492
00:32:44,364 --> 00:32:46,033
-Oh, thank you.
-Thank you.
493
00:32:46,066 --> 00:32:47,602
So how much?
494
00:32:47,635 --> 00:32:49,671
Uh, I bought it off some, uh,
495
00:32:49,704 --> 00:32:51,739
bohemian artist
living in the village.
496
00:32:51,773 --> 00:32:53,474
Some Jewish fella,
him and his wife.
497
00:32:53,508 --> 00:32:55,275
He was a-- he was a painter.
498
00:32:55,309 --> 00:32:59,246
His stuff was shit,
but he had that sitting there.
499
00:32:59,279 --> 00:33:01,381
I'm going to hate you. How much?
500
00:33:02,517 --> 00:33:03,618
Half a million.
501
00:33:03,651 --> 00:33:05,052
It's worth two.
502
00:33:05,085 --> 00:33:06,688
-Cheers.
-Fuck.
503
00:33:06,721 --> 00:33:08,055
Is that all or...
504
00:33:08,088 --> 00:33:09,557
Ah, Jesse.
505
00:33:09,591 --> 00:33:10,692
-Stay for a bit.
-Um...
506
00:33:10,725 --> 00:33:12,059
No, no, no.
507
00:33:12,092 --> 00:33:14,294
You're staying. For one.
508
00:33:17,832 --> 00:33:20,635
She looks like fun
to play house with.
509
00:33:20,668 --> 00:33:23,805
She is, but I think
we're past playing.
510
00:33:23,838 --> 00:33:25,172
A bit more Prosecco?
511
00:33:25,205 --> 00:33:26,708
Isn't that right, baby?
512
00:33:26,741 --> 00:33:28,510
-What's that?
-Me and you.
513
00:33:28,543 --> 00:33:29,777
We're past playing.
514
00:33:31,478 --> 00:33:32,446
Never.
515
00:33:33,781 --> 00:33:35,449
Take it from one who didn't.
516
00:33:35,482 --> 00:33:38,185
Get a solid prenup,
and you're all good, my friend.
517
00:33:38,218 --> 00:33:40,120
The truth is, since bein'
out here,
518
00:33:40,153 --> 00:33:42,624
that whole world seems
so far away.
519
00:33:42,657 --> 00:33:44,626
There's something
real here, man.
520
00:33:44,659 --> 00:33:47,795
People can do things, not
just talk people into things.
521
00:33:47,829 --> 00:33:50,598
This guy over here,
he can fix anything.
522
00:33:50,632 --> 00:33:54,234
He knew that was a Moreau,
knows his way around a guitar.
523
00:33:54,268 --> 00:33:56,236
Ain't that right, cowboy?
524
00:33:56,270 --> 00:33:57,539
Sorry?
525
00:33:57,572 --> 00:33:59,072
I was just telling
my friend here
526
00:33:59,106 --> 00:34:00,775
what a fine guitar
player you are.
527
00:34:00,808 --> 00:34:03,076
Oh, no, I'm not.
528
00:34:03,110 --> 00:34:04,846
You gonna play us something?
529
00:34:04,879 --> 00:34:06,614
-No, I cannot play--
-Yes, you are.
530
00:34:06,648 --> 00:34:08,282
Just imagine we're all
sittin' around a campfire,
531
00:34:08,315 --> 00:34:10,284
one of the guys
has got a guitar.
532
00:34:10,317 --> 00:34:12,687
Yes. Let's do it. Come on.
533
00:34:25,900 --> 00:34:27,669
Not that shit.
534
00:34:27,702 --> 00:34:29,737
As skillful as it was,
I want something different.
535
00:35:32,299 --> 00:35:35,235
And that's how we do
it around the campfire.
536
00:35:37,204 --> 00:35:39,741
That's too high of a note
for me not to leave on, so...
537
00:35:39,774 --> 00:35:41,408
No encore?
538
00:35:41,441 --> 00:35:43,878
I've always been kind
of a one-and-doner.
539
00:35:43,911 --> 00:35:46,814
Ah, who knows when to say when?
Wish I did.
540
00:35:46,848 --> 00:35:48,616
Oh, appreciate you guys
letting me have a drink,
541
00:35:48,650 --> 00:35:51,385
and, uh, it's nice meeting
you folks.
542
00:35:51,418 --> 00:35:53,387
Don't forget that
cartridge thingy.
543
00:35:53,420 --> 00:35:54,856
That's comin'.
544
00:35:54,889 --> 00:35:56,490
Thanks for having me over.
545
00:35:56,524 --> 00:35:58,492
-Mm.
-Good night.
546
00:35:59,594 --> 00:36:01,194
That was quite good.
547
00:36:01,228 --> 00:36:02,797
Hmm.
548
00:36:02,830 --> 00:36:04,666
Rather inspired performance,
don't you think, babe?
549
00:36:04,699 --> 00:36:06,199
Mm-hmm.
550
00:36:06,233 --> 00:36:08,636
Mm-hmm.
551
00:36:08,670 --> 00:36:10,303
Anyone hungry?
552
00:36:11,438 --> 00:36:12,607
Okay.
553
00:36:14,776 --> 00:36:16,276
So, what did you think of him?
554
00:36:17,979 --> 00:36:19,881
I mean, he's all right.
555
00:36:19,914 --> 00:36:22,784
He's just a bit of a grasper.
556
00:36:22,817 --> 00:36:23,951
I noticed.
557
00:36:23,985 --> 00:36:25,419
Of course you did.
558
00:36:26,754 --> 00:36:28,455
He can never quite
make the big score.
559
00:36:28,488 --> 00:36:29,991
I mean, he sees it,
don't get me wrong,
560
00:36:30,024 --> 00:36:31,793
just doesn't know
how to grab it.
561
00:36:31,826 --> 00:36:33,961
Which is why he's stayin'
in a pretty solid hotel in town
562
00:36:33,995 --> 00:36:35,697
and not-- you know?
563
00:36:35,730 --> 00:36:37,598
Well, I'm sure you could teach
him how to grab
564
00:36:37,632 --> 00:36:39,499
rather than grasp.
565
00:36:39,534 --> 00:36:41,703
Yeah, I probably could,
but I fucking won't.
566
00:36:45,840 --> 00:36:47,374
So, come on, baby.
567
00:36:47,407 --> 00:36:48,943
We're gonna take
a bath together,
568
00:36:48,976 --> 00:36:50,578
and you're gonna let me fix you.
569
00:36:52,513 --> 00:36:55,415
Well, how about you
let me fix this--
570
00:36:55,449 --> 00:36:56,684
Hmm.
571
00:36:56,718 --> 00:36:58,485
And then I'll let you fix me?
572
00:36:58,519 --> 00:37:00,722
And if I please you
like I plan to--
573
00:37:00,755 --> 00:37:03,891
It'll be some kind of,
um, you know...
574
00:37:06,293 --> 00:37:07,427
Reciprocity?
575
00:37:07,461 --> 00:37:08,763
Mm.
576
00:37:08,796 --> 00:37:10,531
You know how
much I love that word.
577
00:37:10,565 --> 00:37:12,399
Yeah, I know.
578
00:37:12,432 --> 00:37:15,335
Well, hurry up.
579
00:39:04,879 --> 00:39:07,615
There's always a door open
in these big houses up here.
580
00:39:12,119 --> 00:39:15,823
Once wasn't enough for me.
581
00:40:09,810 --> 00:40:10,912
Elena?
582
00:40:21,188 --> 00:40:22,890
You don't gotta worry,
you know?
583
00:40:26,160 --> 00:40:28,763
He's smart enough to suspect,
584
00:40:28,796 --> 00:40:31,799
but too arrogant to think
I'd ever fuck the help.
585
00:40:31,832 --> 00:40:33,734
It's you I gotta worry about.
586
00:40:36,837 --> 00:40:38,471
Well, I guess that
works in both of our favor.
587
00:40:38,506 --> 00:40:41,242
If you ever pull anything
like this again,
588
00:40:41,275 --> 00:40:43,010
I just swear to God...
589
00:40:46,247 --> 00:40:48,182
Now get the fuck out.
590
00:41:05,032 --> 00:41:07,501
What are you doing down there?
591
00:41:07,535 --> 00:41:09,503
Oh, I had to close the door.
592
00:41:09,537 --> 00:41:10,871
It blew right open.
593
00:41:10,905 --> 00:41:12,673
Not the fucking
one he fixed, is it?
594
00:41:12,707 --> 00:41:15,142
No, the one in the gym.
595
00:41:15,176 --> 00:41:16,911
God, it's so windy.
596
00:41:18,112 --> 00:41:19,580
You okay?
597
00:41:19,613 --> 00:41:22,183
Oh, man, I can't believe
I drank so much.
598
00:41:22,216 --> 00:41:24,285
You really put it
away tonight, huh?
599
00:41:24,318 --> 00:41:28,656
This altitude does not
fucking helping us.
600
00:41:28,689 --> 00:41:30,524
Oh.
601
00:41:33,661 --> 00:41:35,062
Come on.
602
00:42:39,994 --> 00:42:42,063
Called me to tell me that I cut
down a fuckin' live tree.
603
00:42:42,096 --> 00:42:43,297
They got a complaint.
604
00:42:43,330 --> 00:42:45,733
They got a complaint. How?
605
00:42:45,766 --> 00:42:47,968
People aren't even fuckin' home.
606
00:42:48,002 --> 00:42:49,203
Call me again,
I'll fuck your wife.
607
00:42:49,236 --> 00:42:51,138
You won't even know.
608
00:42:54,375 --> 00:42:56,277
I don't know how
you do it, Jess.
609
00:42:56,310 --> 00:42:57,611
What's that?
610
00:42:57,645 --> 00:42:59,280
Drive these rich fucks around.
611
00:43:01,215 --> 00:43:03,717
I mean, don't you got
any fuckin' dignity?
612
00:43:03,751 --> 00:43:05,252
Driving these assholes around?
613
00:43:08,889 --> 00:43:10,391
Fuckin' beta cuck
over there, man.
614
00:43:10,424 --> 00:43:11,926
Fuckin'...
615
00:43:32,279 --> 00:43:33,881
Goddamn you.
616
00:43:35,282 --> 00:43:38,052
I guess you were right.
617
00:43:38,085 --> 00:43:39,720
You do have to worry.
618
00:43:41,722 --> 00:43:44,325
But I'm right, too.
619
00:43:44,358 --> 00:43:46,160
About you and me.
620
00:43:46,193 --> 00:43:48,262
Okay, you need to leave.
621
00:43:48,295 --> 00:43:50,164
Right this minute.
622
00:43:56,937 --> 00:43:59,340
You're not like him.
623
00:43:59,373 --> 00:44:01,075
You can pretend.
624
00:44:03,210 --> 00:44:05,679
I saw you.
625
00:44:05,713 --> 00:44:06,947
You mean you fucked me.
626
00:44:06,981 --> 00:44:08,082
Don't talk like that.
627
00:44:08,115 --> 00:44:09,416
That's what you did.
628
00:44:11,218 --> 00:44:12,386
And it was...
629
00:44:14,922 --> 00:44:16,423
It didn't mean...
630
00:44:30,171 --> 00:44:31,672
Hey.
631
00:44:32,806 --> 00:44:34,108
Cowboy.
632
00:44:36,911 --> 00:44:38,112
What are you doing here?
633
00:44:42,016 --> 00:44:43,417
Got your cartridge.
634
00:44:43,450 --> 00:44:45,352
-Oh, you should have, uh...
-No, I know.
635
00:44:45,386 --> 00:44:47,421
I was just in the neighborhood.
636
00:44:47,454 --> 00:44:50,257
I figured I'd swing by
and see if y'all were around.
637
00:44:50,291 --> 00:44:51,458
I can come back if you want.
638
00:44:51,492 --> 00:44:53,327
No. No.
639
00:44:53,360 --> 00:44:55,829
We can fix it now.
640
00:44:55,863 --> 00:44:57,198
Yeah.
641
00:45:16,483 --> 00:45:20,454
So your song the other day,
went something like this.
642
00:45:35,302 --> 00:45:37,338
It's really nice. I like it.
643
00:45:37,371 --> 00:45:39,974
It's very, um, simple.
644
00:45:40,007 --> 00:45:42,510
But I was thinking
645
00:45:42,544 --> 00:45:44,211
maybe you could add
something like this.
646
00:45:55,489 --> 00:45:58,092
Something like that.
At the end.
647
00:45:58,125 --> 00:46:00,794
It's a trick my Chilean
teacher taught me.
648
00:46:00,828 --> 00:46:02,129
You try it.
649
00:46:02,162 --> 00:46:04,765
Here. Come on.
650
00:46:15,109 --> 00:46:17,579
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
651
00:46:22,082 --> 00:46:23,384
You play good.
652
00:46:23,417 --> 00:46:25,386
Thank you.
653
00:46:25,419 --> 00:46:28,122
I hope you didn't think this
thing was just for decoration.
654
00:46:28,155 --> 00:46:29,890
I can't stand people like that.
655
00:46:29,923 --> 00:46:31,458
I mean, I've always
been an excellent student.
656
00:46:31,492 --> 00:46:33,193
I've never had any
trouble gettin' As
657
00:46:33,227 --> 00:46:36,930
or firsts at university,
but, I mean,
658
00:46:36,964 --> 00:46:40,968
I could never give myself to
something completely, you know?
659
00:46:41,001 --> 00:46:45,172
I never had it here
to be an artist.
660
00:46:45,205 --> 00:46:47,074
I had to make money.
I had to.
661
00:46:47,107 --> 00:46:50,077
You know, I didn't grow up posh
like the rest of my classmates.
662
00:46:50,110 --> 00:46:52,980
My dad was from a place
called Lahore.
663
00:46:53,013 --> 00:46:55,082
That's in Pakistan.
664
00:46:55,115 --> 00:46:58,152
Yeah, I figured you were
from, you know,
665
00:46:58,185 --> 00:47:00,321
one of those places.
666
00:47:00,354 --> 00:47:02,122
One of those places, yeah.
667
00:47:02,156 --> 00:47:03,991
India, Yemen, Pakistan,
668
00:47:04,024 --> 00:47:06,126
where they've all got different
shades of brown skin
669
00:47:06,160 --> 00:47:08,462
and they pray on their
knees to Allah!
670
00:47:08,495 --> 00:47:10,364
Allah pak!
671
00:47:10,397 --> 00:47:12,366
You ever been to one
of those places, Jesse?
672
00:47:12,399 --> 00:47:14,201
I guess I haven't.
673
00:47:14,234 --> 00:47:17,905
Neither have I, except from
the safety of the Four Seasons.
674
00:47:17,938 --> 00:47:19,940
But I have been to places like
the London School of Economics
675
00:47:19,973 --> 00:47:21,576
and Harvard Business School.
676
00:47:21,609 --> 00:47:23,545
They're very interesting places.
677
00:47:23,578 --> 00:47:25,379
Bit boring.
678
00:47:25,412 --> 00:47:27,381
And tad vicious.
679
00:47:27,414 --> 00:47:28,849
I bet.
680
00:47:30,951 --> 00:47:34,355
So you and, uh, Elena,
you met in New York?
681
00:47:34,388 --> 00:47:36,624
Well, I didn't meet
her at Harvard, did I?
682
00:47:36,658 --> 00:47:40,260
Not being rude, but there's
no one there like Elena.
683
00:47:40,294 --> 00:47:42,930
She's a rare breed
anywhere, that one.
684
00:47:42,963 --> 00:47:45,633
You take her to a party, never
looks like she's having fun.
685
00:47:45,667 --> 00:47:49,069
Doesn't wanna get involved
with any of the party girls.
686
00:47:49,103 --> 00:47:50,471
But do you know
what that makes her
687
00:47:50,505 --> 00:47:52,507
to blokes like us?
688
00:47:56,511 --> 00:47:58,078
I think she doesn't know.
689
00:47:59,514 --> 00:48:01,248
She knows everything.
690
00:48:03,417 --> 00:48:04,952
But I really like that.
691
00:48:08,389 --> 00:48:10,090
What about you, cowboy?
692
00:48:10,124 --> 00:48:12,993
Do you like that?
693
00:48:13,026 --> 00:48:14,629
-I don't know.
-Of course you do.
694
00:48:14,662 --> 00:48:17,264
You know, the first
time I met her, right,
695
00:48:17,297 --> 00:48:21,001
she was seein' this, like, blue
blood prick from J.P. Morgan.
696
00:48:21,034 --> 00:48:22,670
I knew him.
697
00:48:22,704 --> 00:48:27,174
And I thought to myself,
"How the fuck did he get her?"
698
00:48:27,207 --> 00:48:30,110
The next time I saw her,
she was off to L.A.,
699
00:48:30,144 --> 00:48:32,012
going to see another guy.
700
00:48:32,045 --> 00:48:34,114
So I told her, "Tell him
that you can't make it,
701
00:48:34,148 --> 00:48:36,450
you got a cold, and let's
fuck off to Lisbon together."
702
00:48:36,483 --> 00:48:38,051
In Portugal.
703
00:48:38,085 --> 00:48:39,654
Last time I checked.
Well done, cowboy.
704
00:48:39,687 --> 00:48:41,288
And that's what we did.
705
00:48:41,321 --> 00:48:43,056
Felt like we fucked
off from everywhere.
706
00:48:43,090 --> 00:48:46,528
We drank some champagne,
and we joined a mile-high club.
707
00:48:46,561 --> 00:48:49,062
Oops. Sorry.
708
00:48:49,096 --> 00:48:50,732
You wanna feel that?
709
00:48:50,765 --> 00:48:52,132
I can feel that.
710
00:48:52,166 --> 00:48:53,535
-You sure?
-Mm-hmm.
711
00:48:59,607 --> 00:49:01,676
Spencer!
712
00:49:01,709 --> 00:49:03,611
The lights are out!
713
00:49:03,645 --> 00:49:06,480
Yes, I'm here!
714
00:49:06,514 --> 00:49:08,081
Can you fix this, cowboy?
715
00:49:08,115 --> 00:49:09,349
I can take a look.
716
00:49:09,383 --> 00:49:11,018
You got a flashlight, right?
717
00:49:11,051 --> 00:49:13,287
Only on my phone,
and that's charging downstairs.
718
00:49:13,320 --> 00:49:15,422
Not anymore.
719
00:49:18,593 --> 00:49:20,762
So how long does this sort
of thing last around here?
720
00:49:20,795 --> 00:49:22,262
Could be five minutes.
721
00:49:22,296 --> 00:49:23,964
Could be five or six hours.
722
00:49:26,233 --> 00:49:27,535
Dinner's ready.
723
00:49:29,136 --> 00:49:31,506
Are you hungry, Jesse?
724
00:49:31,539 --> 00:49:33,373
Uh, I don't think
there's enough, uh--
725
00:49:33,407 --> 00:49:34,709
Of course there is.
726
00:49:34,742 --> 00:49:36,410
Take a seat.
727
00:49:42,550 --> 00:49:44,051
Looks beautiful.
728
00:49:47,722 --> 00:49:49,389
This is all very exciting.
729
00:49:50,625 --> 00:49:52,092
Don't you think, guys?
730
00:49:55,630 --> 00:49:58,432
You know, I can feel it
731
00:49:58,465 --> 00:50:01,468
gettin' a little bit
cold in here already.
732
00:50:01,503 --> 00:50:04,271
Yeah, it can change
pretty quickly around here.
733
00:50:04,304 --> 00:50:06,473
You know what I think we do?
734
00:50:06,508 --> 00:50:09,209
These things
aren't on in an hour,
735
00:50:09,243 --> 00:50:10,578
we go to the hotel
up the road, and...
736
00:50:14,147 --> 00:50:15,717
What was that?
737
00:50:15,750 --> 00:50:18,318
You leave a door open?
738
00:50:18,352 --> 00:50:20,120
I don't think so.
739
00:50:24,626 --> 00:50:25,727
You got a gun?
740
00:50:25,760 --> 00:50:27,562
Why would I have a gun?
741
00:50:32,867 --> 00:50:34,836
Spencer.
742
00:50:34,869 --> 00:50:36,069
Stay.
743
00:50:36,103 --> 00:50:37,639
Stay there.
744
00:51:09,837 --> 00:51:11,104
Hold it.
745
00:51:18,813 --> 00:51:20,247
Yeah, hold it.
746
00:51:26,888 --> 00:51:28,556
It's the Picasso.
747
00:51:28,590 --> 00:51:29,724
Yeah.
748
00:51:38,298 --> 00:51:40,200
Hey!
749
00:51:40,233 --> 00:51:41,569
What are you doin'?
750
00:51:41,603 --> 00:51:43,303
You said we take
the painting and go.
751
00:51:43,337 --> 00:51:44,806
You do whatever you want.
752
00:51:44,839 --> 00:51:47,307
I'm gonna look around.
753
00:51:47,341 --> 00:51:49,309
See what else there is to find.
754
00:51:49,343 --> 00:51:50,812
That's fuckin' stupid, man.
755
00:51:50,845 --> 00:51:53,548
We get out of here.
756
00:52:10,765 --> 00:52:12,432
Fuckin' stop it!
757
00:52:14,401 --> 00:52:16,571
Just stop. Shh! Shh!
758
00:52:16,604 --> 00:52:17,639
Okay.
759
00:52:17,672 --> 00:52:19,574
Okay. Shh! shh!
760
00:52:21,643 --> 00:52:23,477
Found us a cat here!
761
00:52:27,347 --> 00:52:29,517
I think we met your
guy downstairs, huh?
762
00:52:29,550 --> 00:52:32,486
Yeah. Real squirrely fuck.
763
00:52:32,520 --> 00:52:34,388
Ran out the door and left you.
764
00:52:36,423 --> 00:52:37,892
Damn it.
Get that fuckin' light off!
765
00:52:52,439 --> 00:52:53,675
Yeah.
766
00:52:53,708 --> 00:52:54,809
Yeah, I remember you.
767
00:52:54,842 --> 00:52:56,476
From the forest that day.
768
00:52:58,478 --> 00:53:00,548
You remember me, too,
don't you?
769
00:53:01,716 --> 00:53:02,750
Don't you?
770
00:53:05,019 --> 00:53:07,522
How much you wanna bet?
771
00:53:07,555 --> 00:53:09,724
I can wipe that look
right off your face.
772
00:53:11,993 --> 00:53:14,361
You can't afford it.
773
00:53:21,736 --> 00:53:23,871
-You gotta stop, man.
-Shut the fuck up!
774
00:53:38,653 --> 00:53:40,287
What the fuck?
775
00:53:53,835 --> 00:53:55,837
-Elena. Elena.
-No!
776
00:53:55,870 --> 00:53:57,905
Elena! Elena, it's me, Jesse!
777
00:53:57,939 --> 00:54:00,307
It's me. It's-- Elena! Elena.
778
00:54:00,340 --> 00:54:01,976
It's over. It's okay.
779
00:54:02,009 --> 00:54:04,444
It's over. It's all right.
780
00:54:04,478 --> 00:54:05,680
It's okay.
781
00:54:10,450 --> 00:54:13,521
It's all right.
782
00:54:24,632 --> 00:54:27,367
Mr. Sinclair's on his way down
to the station for questioning.
783
00:54:27,400 --> 00:54:28,770
I'm gonna post a car
up the street
784
00:54:28,803 --> 00:54:30,605
for your own peace of mind.
785
00:54:30,638 --> 00:54:33,007
You know, we get burglaries
around here every now and then,
786
00:54:33,040 --> 00:54:35,610
but this is highly unusual.
787
00:54:35,643 --> 00:54:37,812
Footprints go in and out.
788
00:54:37,845 --> 00:54:39,379
Blood trail goes out.
789
00:54:39,412 --> 00:54:40,782
No sign of forced entry.
790
00:54:40,815 --> 00:54:43,785
You, um, you said
you were locked out?
791
00:54:43,818 --> 00:54:45,586
Out the, uh...
792
00:54:45,620 --> 00:54:47,522
Out the back door there.
793
00:54:47,555 --> 00:54:51,092
They, uh,
they came for this painting.
794
00:54:51,125 --> 00:54:53,393
What, uh, what
makes you say that?
795
00:54:53,426 --> 00:54:55,797
Y-- you weren't here, right?
796
00:54:55,830 --> 00:54:58,699
No, but I saw them through
the window there, like I said.
797
00:54:58,733 --> 00:55:01,401
So they came for the
painting and then...
798
00:55:05,372 --> 00:55:07,708
I'm sorry.
799
00:55:07,742 --> 00:55:09,043
Well, it is lucky that
800
00:55:09,076 --> 00:55:11,012
Mr. Sinclair was
here to stop them.
801
00:55:11,045 --> 00:55:13,514
If you want, we can put you
two up at a hotel for the night.
802
00:55:13,548 --> 00:55:15,415
N-- no, no.
803
00:55:15,448 --> 00:55:16,751
We're fine here. Thank you.
804
00:55:16,784 --> 00:55:18,686
Can I make a suggestion?
805
00:55:18,719 --> 00:55:20,387
Get yourself
a good-sized dog,
806
00:55:20,420 --> 00:55:22,557
like a lab or a husky
or a German shepherd.
807
00:55:22,590 --> 00:55:23,858
Most people up here have them.
808
00:55:23,891 --> 00:55:25,893
I'm allergic to dogs.
809
00:55:25,927 --> 00:55:27,494
Last I checked,
it was still legal
810
00:55:27,528 --> 00:55:29,096
to own a firearm around here.
811
00:55:32,934 --> 00:55:33,968
Let's go.
812
00:55:51,484 --> 00:55:52,753
We should leave.
813
00:55:55,623 --> 00:55:57,058
Do what the fuck you want.
814
00:56:02,663 --> 00:56:03,698
Okay.
815
00:56:07,802 --> 00:56:08,970
How?
816
00:56:13,975 --> 00:56:18,378
You've only got $485 in
your checking account.
817
00:56:20,047 --> 00:56:22,884
Unless you want a fresh
start in Milwaukee.
818
00:56:22,917 --> 00:56:24,852
But how the fuck are
you gonna get there?
819
00:56:26,921 --> 00:56:28,589
A little bit steep
on your budget.
820
00:56:34,095 --> 00:56:35,630
You've had a rough night.
821
00:56:39,533 --> 00:56:41,102
And what did you have?
822
00:56:41,135 --> 00:56:42,169
A fucking pleasant one?
823
00:56:42,203 --> 00:56:43,638
No.
824
00:56:45,072 --> 00:56:48,109
I was nearly raped by
a disgusting little man.
825
00:56:49,944 --> 00:56:52,980
Not pleasant, but
also not my first rodeo.
826
00:56:55,016 --> 00:56:56,517
You had it worse.
827
00:56:58,519 --> 00:57:03,524
Standing out there in the cold,
watched the whole thing go down,
828
00:57:03,557 --> 00:57:07,161
tryin' to wait for the right
moment to make the smart play.
829
00:57:07,194 --> 00:57:08,996
But I guess it never came,
830
00:57:09,030 --> 00:57:10,765
which is why you had to
watch another guy cowboy up
831
00:57:10,798 --> 00:57:13,601
before you could.
832
00:57:13,634 --> 00:57:16,436
Where I come from,
that's pretty fuckin' rough.
833
00:57:18,940 --> 00:57:22,710
You know it was your fucking
cowboy that did this, right?
834
00:57:22,743 --> 00:57:24,879
You fucking know that!
835
00:57:24,912 --> 00:57:28,215
He sent them and then
changed his fucking mind!
836
00:57:28,249 --> 00:57:30,151
But you can't see that!
837
00:57:31,919 --> 00:57:33,587
Fuck!
838
00:57:33,621 --> 00:57:36,456
You know what?
The question is when and why.
839
00:57:40,561 --> 00:57:41,762
Yeah.
840
00:58:05,286 --> 00:58:08,622
Oh, my God. Oh, my God.
841
00:58:23,004 --> 00:58:24,839
The police called.
842
00:58:24,872 --> 00:58:28,576
The name of the guy they're
looking for is Barry Teft.
843
00:58:28,609 --> 00:58:30,177
Sounds more like a fucking
mortgage broker to me
844
00:58:30,211 --> 00:58:31,579
than a rapist.
845
00:58:31,612 --> 00:58:33,047
Barry fucking Teft.
846
00:58:35,983 --> 00:58:38,185
And the, uh,
big fucker on the floor,
847
00:58:38,219 --> 00:58:40,888
he spent time in
Colorado State Prison.
848
00:58:40,921 --> 00:58:43,057
As did our friend Jesse.
849
00:58:44,658 --> 00:58:46,060
For what?
850
00:58:46,093 --> 00:58:47,661
Jesse?
851
00:58:47,695 --> 00:58:50,831
Oh, just assault with
a deadly weapon.
852
00:58:50,865 --> 00:58:52,166
His name's not even Sinclair.
853
00:58:52,199 --> 00:58:54,001
It's Urick or some shit.
854
00:58:54,035 --> 00:58:56,203
Said he probably
changed it when he got out.
855
00:59:48,155 --> 00:59:49,256
What the fuck you doing?
856
00:59:49,290 --> 00:59:50,958
Hey, Spencer.
857
00:59:51,192 --> 00:59:52,893
I didn't get to these
boards last time I was here.
858
00:59:52,927 --> 00:59:54,795
Yeah, I don't think
I asked you to.
859
00:59:54,829 --> 00:59:56,263
I think you did.
860
00:59:56,297 --> 00:59:57,865
You don't come up here
and tear out my deck
861
00:59:57,898 --> 00:59:59,066
without fucking telling me.
862
00:59:59,100 --> 01:00:00,701
Shit.
863
01:00:00,734 --> 01:00:03,003
Today's the last day
of ski season, isn't it?
864
01:00:03,037 --> 01:00:05,139
How was it out there?
865
01:00:05,172 --> 01:00:07,374
There's still some good snow.
866
01:00:13,747 --> 01:00:16,183
How y'all been since...
867
01:00:16,217 --> 01:00:17,918
Get the fuck out of here.
868
01:00:20,187 --> 01:00:21,322
Now.
869
01:00:33,067 --> 01:00:34,969
Hey, Elena. You all right?
870
01:00:36,837 --> 01:00:38,239
Let me know you need any help.
871
01:01:14,141 --> 01:01:16,443
Yeah, I remember youfrom the forest that day.
872
01:01:16,477 --> 01:01:17,978
Hey, come on now!
873
01:01:18,012 --> 01:01:19,747
We don't bite!
874
01:01:19,780 --> 01:01:21,715
You rememberme, too, don't you?
875
01:01:23,050 --> 01:01:24,185
Don't you?
876
01:01:29,890 --> 01:01:31,258
You're not like him.
877
01:01:36,297 --> 01:01:37,831
You can pretend.
878
01:01:42,403 --> 01:01:43,904
I saw you.
879
01:02:29,917 --> 01:02:31,318
You know, I always thought
880
01:02:31,352 --> 01:02:34,221
you Americans were
silly with your guns.
881
01:02:36,323 --> 01:02:37,925
But now I think
I'm starting to get it.
882
01:02:41,996 --> 01:02:43,998
Yes, well, tell him if he wants
to bail out now
883
01:02:44,031 --> 01:02:46,200
he has to call me
and fucking beg.
884
01:02:46,233 --> 01:02:48,435
And then we'll take what's
left of his pathetic little fund
885
01:02:48,469 --> 01:02:53,274
and we will use it to
wipe our arses with!
886
01:02:53,307 --> 01:02:56,844
Elena, trust me, I know
what the fuck I'm doing.
887
01:02:56,877 --> 01:03:00,548
Just dump it
and watch it go down down.
888
01:03:58,405 --> 01:03:59,406
Hey, baby.
889
01:03:59,440 --> 01:04:01,475
You remember this one?
890
01:04:01,509 --> 01:04:03,210
No, maybe you wouldn't.
It's before your time.
891
01:04:13,387 --> 01:04:14,855
Wooh!
892
01:04:59,501 --> 01:05:01,435
Oh, shit.
893
01:05:06,140 --> 01:05:09,343
Spencer?
894
01:05:09,376 --> 01:05:12,246
What's happened?
895
01:05:12,279 --> 01:05:14,248
-It's Jesse.
-Jesse?
896
01:05:16,350 --> 01:05:17,484
What's he doing?
897
01:05:17,519 --> 01:05:19,486
He was just staring at me.
898
01:05:19,521 --> 01:05:21,255
Fuck's sake.
899
01:05:21,288 --> 01:05:23,090
I'll call the police.
900
01:05:27,762 --> 01:05:29,096
What?
901
01:05:33,033 --> 01:05:34,268
He's gonna come back, you know?
902
01:05:34,301 --> 01:05:36,403
Why, Elena?
903
01:05:38,439 --> 01:05:39,973
Why's he gonna come back?
904
01:05:40,007 --> 01:05:41,308
What do you mean?
905
01:05:41,341 --> 01:05:44,512
Will the other one
come back, hmm?
906
01:05:44,546 --> 01:05:46,079
No, I don't think so.
907
01:05:46,113 --> 01:05:49,249
But Jesse will.
908
01:05:49,283 --> 01:05:52,019
To collect his reward, maybe.
909
01:05:52,052 --> 01:05:53,253
Yeah.
910
01:05:57,090 --> 01:06:00,327
I mean, what can we give
him that we haven't already?
911
01:06:04,331 --> 01:06:07,000
Needs more lime.
912
01:06:07,034 --> 01:06:08,636
Squeeze it yourself.
913
01:06:21,315 --> 01:06:23,116
You know what?
914
01:06:23,150 --> 01:06:25,185
I admit it. What you said
the other night was true.
915
01:06:26,353 --> 01:06:27,488
I got caught out.
916
01:06:28,823 --> 01:06:30,558
I didn't see the smart play.
917
01:06:32,226 --> 01:06:33,494
And so I got played.
918
01:06:35,229 --> 01:06:38,666
I'm fucking gutted, really.
919
01:06:38,700 --> 01:06:40,200
I am.
920
01:06:40,234 --> 01:06:42,035
But here's the thing.
921
01:06:42,069 --> 01:06:44,271
They fucking bollocksed it up.
922
01:06:44,304 --> 01:06:45,607
They didn't get
what they came for.
923
01:06:45,640 --> 01:06:48,408
They didn't get
anything, really.
924
01:06:48,442 --> 01:06:50,043
Except one over on
the rich prick
925
01:06:50,077 --> 01:06:51,445
on top of the hill.
926
01:06:51,478 --> 01:06:54,047
You know, baby, I have
spent the last 22 years
927
01:06:54,081 --> 01:06:55,683
rippin' the life
out of other men.
928
01:06:55,717 --> 01:07:00,187
And when you're good at it,
they call you a killer.
929
01:07:00,220 --> 01:07:02,122
And you haven't even
fucking killed anyone.
930
01:07:06,393 --> 01:07:08,328
I know.
931
01:07:08,362 --> 01:07:11,566
It feels fucking good.
932
01:07:11,599 --> 01:07:13,668
And the more you do it,
the more you wonder
933
01:07:13,701 --> 01:07:15,737
what it would be like
to do it for real.
934
01:07:18,305 --> 01:07:21,208
Well, this is your big chance.
935
01:07:21,241 --> 01:07:22,777
I think it is.
936
01:07:22,810 --> 01:07:24,311
You don't wanna miss it.
937
01:07:26,848 --> 01:07:28,215
Yeah.
938
01:07:42,329 --> 01:07:46,568
So I think I'm gonna,
uh, skin up and ski down.
939
01:07:46,601 --> 01:07:48,402
You gonna be all right here?
940
01:07:48,435 --> 01:07:50,070
Yeah.
I'm all right.
941
01:08:56,571 --> 01:08:57,872
Fuck.
942
01:09:05,278 --> 01:09:06,948
Help!
943
01:09:18,826 --> 01:09:20,695
You're in some shape, mate.
944
01:09:20,728 --> 01:09:23,296
Practically, ran up
that damn hill.
945
01:09:37,411 --> 01:09:38,880
It'll help.
946
01:09:38,913 --> 01:09:41,381
Probably the only thing
that'll help right now.
947
01:09:44,018 --> 01:09:46,521
There you go. Oh, boy.
948
01:09:52,794 --> 01:09:55,295
Yeah, I did something similar.
949
01:09:55,328 --> 01:09:59,332
Not quite as bad.
About 10 years ago.
950
01:09:59,366 --> 01:10:00,968
That was it for me.
951
01:10:01,002 --> 01:10:02,737
Probably for you, too.
952
01:10:09,342 --> 01:10:10,978
You don't deserve her.
953
01:10:11,012 --> 01:10:13,514
And the second I saw you,
I thought, "No way,
954
01:10:13,548 --> 01:10:15,817
not this guy."
955
01:10:15,850 --> 01:10:18,853
I can tell you the type is
thinks everything can be yours
956
01:10:18,886 --> 01:10:21,622
for a deal or a steal.
957
01:10:21,656 --> 01:10:22,724
That house.
958
01:10:22,757 --> 01:10:25,459
That painting.
959
01:10:25,492 --> 01:10:27,895
My song.
960
01:10:27,929 --> 01:10:29,697
A woman.
961
01:10:29,731 --> 01:10:30,898
Fuck you.
962
01:10:34,702 --> 01:10:35,870
You hear that?
963
01:10:37,739 --> 01:10:39,974
Help's on the way.
964
01:10:40,007 --> 01:10:42,777
All you gotta
do is call for it.
965
01:10:42,810 --> 01:10:44,879
You know how to
call for help, don't you?
966
01:10:44,912 --> 01:10:46,379
Help! Please!
967
01:10:46,413 --> 01:10:48,015
Somebody help me!
968
01:10:51,886 --> 01:10:54,655
You fuckin' idiot.
969
01:10:54,689 --> 01:10:56,758
All right.
970
01:10:56,791 --> 01:10:59,994
Well, you hang in there.
You'll be all right.
971
01:11:02,697 --> 01:11:03,865
Maybe.
972
01:11:09,402 --> 01:11:11,371
That's gonna be hard to prove.
973
01:11:11,404 --> 01:11:12,573
That he was there?
974
01:11:12,607 --> 01:11:13,975
That he sabotaged your skis
975
01:11:14,008 --> 01:11:15,643
and that that caused
your accident.
976
01:11:15,676 --> 01:11:18,445
And what about
an accessory to home invasion?
977
01:11:18,478 --> 01:11:19,714
Can we prove that?
978
01:11:19,747 --> 01:11:20,882
We have some witnesses
who saw him
979
01:11:20,915 --> 01:11:22,583
talkin' to Teft and Aldrich
980
01:11:22,617 --> 01:11:24,018
at a local bar a few
nights before the break-in.
981
01:11:24,051 --> 01:11:26,486
We're gonna pick him up.
982
01:11:26,521 --> 01:11:28,689
In the meantime,
I have an officer
posted by the ridge there.
983
01:11:28,723 --> 01:11:30,958
Very reassuring.
984
01:11:30,992 --> 01:11:33,027
And what about Barry Teft?
985
01:11:33,060 --> 01:11:35,930
Are you gonna be pickin'
him up anytime soon?
986
01:11:35,963 --> 01:11:37,497
Yes, sir.
987
01:11:37,532 --> 01:11:38,766
I believe we will.
988
01:11:40,400 --> 01:11:43,805
You believe you will?
989
01:11:43,838 --> 01:11:45,773
Baby, do me a favor.
See the officer out,
990
01:11:45,807 --> 01:11:47,875
and on your way back,
get me my gun from my closet.
991
01:11:47,909 --> 01:11:48,976
Thanks.
992
01:13:37,652 --> 01:13:39,720
Supposed to just take
the fuckin' painting
and leave.
993
01:13:41,022 --> 01:13:42,823
I'm the same as you.
994
01:13:42,857 --> 01:13:44,825
When I see a piece like that,
I'm gonna jump on it.
995
01:13:46,761 --> 01:13:48,896
I beat you to it, didn't I?
996
01:14:42,249 --> 01:14:44,218
I really blew it, didn't I?
997
01:14:47,655 --> 01:14:48,889
What?
998
01:14:48,923 --> 01:14:50,191
My chance.
999
01:14:51,993 --> 01:14:53,527
I was stupid.
1000
01:14:58,299 --> 01:14:59,633
No.
1001
01:15:01,569 --> 01:15:02,870
You're smart.
1002
01:15:04,572 --> 01:15:07,008
You're the smartest.
1003
01:15:07,041 --> 01:15:09,510
Just doesn't mean
much around here.
1004
01:15:11,312 --> 01:15:13,748
I'm glad you stayed with me.
1005
01:15:21,322 --> 01:15:23,024
You should get some rest.
1006
01:15:41,175 --> 01:15:43,744
Jerry, I think that maybe
Sinclair's comin' your way.
1007
01:15:43,778 --> 01:15:45,546
You might wanna
check on Paschim.
1008
01:15:48,049 --> 01:15:49,183
You copy that?
1009
01:15:51,752 --> 01:15:52,887
Jerry, you copy?
1010
01:15:55,122 --> 01:15:57,224
Jerry, you copy?
1011
01:17:01,722 --> 01:17:03,757
Look, that one
from the other night,
1012
01:17:03,791 --> 01:17:05,326
you don't gotta
worry about him.
1013
01:17:08,762 --> 01:17:11,132
They weren't supposed to...
1014
01:17:11,165 --> 01:17:12,967
They were just supposed
to take the painting.
1015
01:17:13,000 --> 01:17:14,735
Yeah?
1016
01:17:14,768 --> 01:17:16,137
And then what?
1017
01:17:16,170 --> 01:17:17,271
I don't know.
1018
01:17:17,304 --> 01:17:18,672
Fence it.
1019
01:17:18,706 --> 01:17:19,773
Sell it.
1020
01:17:21,976 --> 01:17:25,279
I just figured
if I could grab it,
1021
01:17:25,312 --> 01:17:26,747
like we had said the other day,
1022
01:17:26,780 --> 01:17:28,182
then I could...
1023
01:17:28,215 --> 01:17:30,851
I could show you that...
1024
01:17:30,885 --> 01:17:32,319
...me...
1025
01:17:32,353 --> 01:17:34,321
That I could play his game.
1026
01:17:36,223 --> 01:17:38,692
You did some time, huh?
1027
01:17:42,329 --> 01:17:44,365
I'm not gonna do any more.
1028
01:17:44,398 --> 01:17:46,133
I have a dad doing time.
1029
01:17:46,167 --> 01:17:47,801
I think he's gonna die in there.
1030
01:17:47,835 --> 01:17:50,070
You think or hope?
1031
01:17:53,974 --> 01:17:55,676
Tea?
1032
01:17:57,512 --> 01:17:59,280
Yeah.
1033
01:18:08,856 --> 01:18:10,324
You look tired.
1034
01:18:10,357 --> 01:18:12,359
Yeah.
1035
01:18:15,996 --> 01:18:18,165
What am I to you, anyway?
1036
01:18:18,199 --> 01:18:20,801
-Just some...
-Mistake I made?
1037
01:18:24,205 --> 01:18:26,440
It sure didn't feel
like a mistake.
1038
01:18:26,473 --> 01:18:27,875
It felt like...
1039
01:18:29,443 --> 01:18:30,844
You know what it felt like.
1040
01:18:33,047 --> 01:18:35,749
And I can tell it's
a problem for you.
1041
01:18:35,783 --> 01:18:37,184
I know you worked hard
to get here.
1042
01:18:39,153 --> 01:18:40,988
Kept yourself to yourself.
1043
01:18:41,021 --> 01:18:43,357
You didn't let him or any
of them see shit about you.
1044
01:18:44,992 --> 01:18:46,427
You had it in the bag
1045
01:18:48,462 --> 01:18:49,830
till you got lonely.
1046
01:18:51,298 --> 01:18:53,033
I mean, that's all right.
1047
01:18:53,067 --> 01:18:54,235
People do.
1048
01:18:56,036 --> 01:18:57,171
I do.
1049
01:18:59,340 --> 01:19:01,442
You know, it's hard always
pretendin' to be somethin'
1050
01:19:01,475 --> 01:19:03,511
or someone you're not.
1051
01:19:04,878 --> 01:19:07,815
Liking guys you don't.
1052
01:19:07,848 --> 01:19:09,116
No matter how
good you are at it.
1053
01:19:09,149 --> 01:19:12,486
And you are very good.
1054
01:19:13,921 --> 01:19:16,056
But even a star player has
to take himself out sometimes,
1055
01:19:16,090 --> 01:19:17,124
you know?
1056
01:19:17,157 --> 01:19:18,859
Breathe some air.
1057
01:19:20,327 --> 01:19:22,229
That's what you were
doin' when we happened.
1058
01:19:22,263 --> 01:19:24,999
Just breathing some air.
1059
01:19:28,570 --> 01:19:29,837
No mistake.
1060
01:19:35,075 --> 01:19:37,111
Oh, fuck!
1061
01:21:33,360 --> 01:21:35,996
I'm never going back.
1062
01:21:40,167 --> 01:21:42,202
I'm sorry.
1063
01:21:47,642 --> 01:21:49,109
I'm sorry.
1064
01:22:48,570 --> 01:22:50,270
Got you, girl.
1065
01:23:58,238 --> 01:23:59,741
You're not that bad, you know?
1066
01:24:07,114 --> 01:24:08,750
But you're not so good either.
72176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.