All language subtitles for AbsoluteItalian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,520 --> 00:02:55,960 Voglio iniziare la mia storia dall'inizio 2 00:02:56,190 --> 00:02:57,490 è più facile. 3 00:02:58,500 --> 00:03:00,270 Sono sposato con un uomo difficile 4 00:03:00,540 --> 00:03:04,420 violenza so che io lui tradisce sempre. 5 00:03:04,890 --> 00:03:07,000 Ma non ho molta scelta. 6 00:03:09,030 --> 00:03:10,200 Quindi quindi 7 00:03:10,320 --> 00:03:11,320 Vediamo. 8 00:03:12,060 --> 00:03:12,480 Solo 9 00:03:12,990 --> 00:03:14,230 pochi amici. 10 00:03:14,850 --> 00:03:16,620 Costruiamo tutto insieme 11 00:03:17,100 --> 00:03:18,060 una bella casa 12 00:03:18,210 --> 00:03:19,420 un'azienda. 13 00:03:19,800 --> 00:03:22,870 Ci occuperemo di realizzarlo sito web per l'azienda. 14 00:03:23,190 --> 00:03:24,790 Finché un giorno. 15 00:03:31,170 --> 00:03:32,170 Ciao Walter. 16 00:03:33,600 --> 00:03:34,600 Fermare. 17 00:03:59,640 --> 00:04:00,570 Dov'è Frank? 18 00:04:01,020 --> 00:04:02,830 in un momento di notte come questo. 19 00:04:03,060 --> 00:04:04,080 Questo ti dice qualcosa? 20 00:04:04,373 --> 00:04:05,860 fan club. 21 00:04:20,130 --> 00:04:21,430 Tutte stronzate. 22 00:04:26,580 --> 00:04:27,240 Sono io 23 00:04:27,480 --> 00:04:28,900 lo ha infastidito. 24 00:04:29,430 --> 00:04:32,590 La Francia ha trascorso molto tempo dalle sue uscite serali. 25 00:04:33,090 --> 00:04:35,010 Per chi può interesse disturbante 26 00:04:35,460 --> 00:04:39,730 quel delicato equilibrio obiettivi costruiti dopo anni di silenzio. 27 00:04:52,620 --> 00:04:54,360 Ricerca e indirizzi dei fan club 28 00:04:54,720 --> 00:04:55,930 e non segue. 29 00:04:56,700 --> 00:04:58,688 Non so cosa sia bloccato dentro 30 00:04:59,189 --> 00:04:59,312 IO 31 00:04:59,460 --> 00:04:59,970 Mi sento 32 00:05:00,390 --> 00:05:01,390 un'auto. 33 00:05:02,220 --> 00:05:04,472 Ho paura di rendere reali i fantasmi 34 00:05:04,472 --> 00:05:07,210 che si sono infiltrati nel mio matrimonio. 35 00:05:07,680 --> 00:05:09,370 Non posso fare altrimenti. 36 00:05:10,080 --> 00:05:10,710 Mi chiedo 37 00:05:11,220 --> 00:05:12,467 dove affascinato. 38 00:05:12,720 --> 00:05:14,950 Perché sto facendo tutto questo? 39 00:05:15,900 --> 00:05:17,829 Credi che sia il destino. 40 00:05:19,920 --> 00:05:21,130 Era destino. 41 00:05:31,560 --> 00:05:32,830 Buona notte. 42 00:05:35,220 --> 00:05:40,390 Di Michele mi scuso per l'inconveniente riscontrato cerco qualcuno che possa esserti utile. 43 00:05:40,620 --> 00:05:43,995 Grazie per averlo cercato mio marito ma lui non c'era. 44 00:05:46,290 --> 00:05:47,370 Cosa stai facendo adesso? 45 00:05:47,640 --> 00:05:48,818 se gli faccio dimenticare 46 00:05:49,020 --> 00:05:51,040 no grazie per il tuo supporto. 47 00:05:57,330 --> 00:05:58,330 Quello. 48 00:05:59,280 --> 00:06:00,280 Film. 49 00:06:12,330 --> 00:06:13,330 Mi scusi. 50 00:06:15,000 --> 00:06:16,150 Discrezione. 51 00:06:18,990 --> 00:06:20,140 Discrezione. 52 00:06:29,520 --> 00:06:37,620 Vedere 53 00:07:17,460 --> 00:07:18,610 discrezione. 54 00:07:18,840 --> 00:07:20,890 Si manifesta in molti modi. 55 00:07:36,000 --> 00:07:40,120 Ma a casa nostra. 56 00:07:40,320 --> 00:07:46,750 Ma davanti ai miei occhi. 57 00:07:52,080 --> 00:07:58,000 Ciò mi perseguita 58 00:07:58,290 --> 00:08:00,220 è diventata realtà. 59 00:15:56,985 --> 00:15:57,630 Insomma 60 00:15:57,960 --> 00:16:00,750 non è così arrabbiato da quello che ho visto 61 00:16:00,960 --> 00:16:02,140 L'avevo già indovinato. 62 00:16:02,400 --> 00:16:03,520 Lo so. 63 00:16:03,690 --> 00:16:05,016 Ti mando. 64 00:16:05,520 --> 00:16:06,520 Ferito. 65 00:16:07,230 --> 00:16:09,600 Guardando il mio uomo ha baciato altre donne come 66 00:16:09,990 --> 00:16:11,760 come la notte prima fila baciami 67 00:16:12,240 --> 00:16:16,479 che la persona che viene toccata ne è posseduta come se stesse toccando una persona posseduta. 68 00:16:16,740 --> 00:16:17,460 Questo è 69 00:16:17,809 --> 00:16:20,410 è davvero così difficile da accettare. 70 00:16:21,540 --> 00:16:22,540 Puoi. 71 00:16:22,980 --> 00:16:24,130 Discrezione. 72 00:16:25,260 --> 00:16:26,260 Mi scusi. 73 00:16:26,790 --> 00:16:28,360 Mi ha sorpreso. 74 00:16:32,250 --> 00:16:33,820 A te non è mai successo. 75 00:16:34,710 --> 00:16:36,810 Per incontrare una persona sconosciuto e quello 76 00:16:37,290 --> 00:16:38,290 riconoscerlo. 77 00:16:39,150 --> 00:16:40,500 Sì, come se la mano 78 00:16:40,650 --> 00:16:42,640 Qui la bocca si spella. 79 00:16:42,900 --> 00:16:45,520 Fanno parte di il tuo patrimonio genetico. 80 00:16:48,060 --> 00:16:49,270 Sono stupito. 81 00:16:49,680 --> 00:16:50,680 Trascinato. 82 00:16:51,360 --> 00:16:52,479 E spaventato. 83 00:16:57,900 --> 00:16:59,500 Questa è la mia istituzione. 84 00:17:01,710 --> 00:17:03,160 Il corpo è il nucleo. 85 00:17:06,682 --> 00:17:08,320 Non correrai alcun rischio. 86 00:17:09,900 --> 00:17:10,900 Grazie. 87 00:17:11,552 --> 00:17:12,180 Non sarà un po' 88 00:17:12,180 --> 00:17:13,450 troppo scuro. 89 00:17:24,480 --> 00:17:24,720 Da. 90 00:17:25,320 --> 00:17:26,320 Noi. 91 00:17:32,520 --> 00:17:33,760 Non fermarti. 92 00:17:35,790 --> 00:17:36,790 Pace. 93 00:17:53,336 --> 00:17:53,719 Due 94 00:17:53,910 --> 00:17:54,910 Giulia. 95 00:17:56,490 --> 00:17:58,398 Io invece lavoro al nuovo programma 96 00:17:58,398 --> 00:18:01,480 che abbiamo installato la schermata di quella settimana. 97 00:18:01,710 --> 00:18:02,980 Il creato. 98 00:18:03,180 --> 00:18:03,750 Da Francesco è 99 00:18:03,960 --> 00:18:04,960 memoria. 100 00:18:05,070 --> 00:18:07,620 Dobbiamo chiamare un tecnico che ce ne sono alcuni che sono installati perché non sono ancora installati o 101 00:18:07,800 --> 00:18:08,430 cooperativa 102 00:18:08,610 --> 00:18:09,700 Proprio così. 103 00:18:11,040 --> 00:18:12,040 Vedi. 104 00:18:12,240 --> 00:18:14,110 L'idea è una cattiva definizione. 105 00:18:14,970 --> 00:18:16,852 In tal caso, sarai l'unico a prendertene cura. 106 00:18:17,220 --> 00:18:18,220 Ovviamente. 107 00:18:21,000 --> 00:18:22,170 Se vuoi ci vado 108 00:18:22,410 --> 00:18:23,400 quindi ti lascio fare 109 00:18:23,850 --> 00:18:25,510 Tesoro, abbiamo finito. 110 00:18:28,470 --> 00:18:31,180 Mi dispiace Franks è tutto quello che farò. 111 00:18:32,400 --> 00:18:33,400 SÌ. 112 00:18:34,050 --> 00:18:35,050 Per favore vai 113 00:18:38,280 --> 00:18:39,280 Mi scusi. 114 00:18:39,540 --> 00:18:39,810 E 115 00:18:40,020 --> 00:18:41,290 Ho un appuntamento. 116 00:18:44,490 --> 00:18:45,480 Non mi interessa 117 00:18:45,810 --> 00:18:47,770 se ciò dovesse ancora accadere. 118 00:18:48,450 --> 00:18:50,082 La mia bugia è lì. 119 00:18:50,160 --> 00:18:59,550 ♪ ♪ 120 00:19:00,540 --> 00:19:01,620 Uscire di casa 121 00:19:01,920 --> 00:19:03,790 sapendo che li rivedrò. 122 00:19:09,600 --> 00:19:12,630 ♪ ♪ 123 00:19:13,560 --> 00:19:14,310 Non me l'aspettavo 124 00:19:14,490 --> 00:19:15,700 dai sensi. 125 00:19:20,430 --> 00:19:20,961 Metri e 126 00:19:21,390 --> 00:19:22,390 Ragazzo. 127 00:19:23,190 --> 00:19:24,760 Quindici sei. 128 00:19:25,170 --> 00:19:26,170 Scegliere. 129 00:19:29,989 --> 00:19:30,989 Da. 130 00:19:31,470 --> 00:19:32,070 Silenzio 131 00:19:32,280 --> 00:19:33,280 Venire. 132 00:19:33,360 --> 00:19:35,580 IO. 133 00:19:37,980 --> 00:19:39,490 Lo ricordo ancora. 134 00:19:40,200 --> 00:19:40,740 Attività febbrile 135 00:19:40,890 --> 00:19:42,010 dal pesce. 136 00:19:42,660 --> 00:19:43,980 Non ti senti sicuro se 137 00:19:44,130 --> 00:19:46,990 Vuoi un preventivo Mac. 138 00:19:47,370 --> 00:19:48,370 Forse. 139 00:19:48,810 --> 00:19:50,467 Forse tutti insieme. 140 00:19:55,920 --> 00:20:09,180 ♪ ♪ 141 00:20:10,860 --> 00:20:12,960 Non lo so È destinato ad accadere 142 00:20:13,290 --> 00:20:14,770 ma non meno importante. 143 00:20:15,270 --> 00:20:16,390 Poi rotola. 144 00:20:16,530 --> 00:20:16,980 Con quel tempo 145 00:20:17,130 --> 00:20:18,130 silenzio. 146 00:20:23,280 --> 00:20:24,690 Non ho mai provato niente del genere prima 147 00:20:25,260 --> 00:20:25,380 Quello 148 00:20:25,920 --> 00:20:26,920 Così. 149 00:20:30,840 --> 00:20:31,840 All'improvviso 150 00:20:31,950 --> 00:20:33,070 Me l'ha chiesto. 151 00:20:33,810 --> 00:20:35,170 Come ti chiami. 152 00:20:36,300 --> 00:20:36,690 Giulia 153 00:20:37,080 --> 00:20:38,170 E tu. 154 00:20:38,545 --> 00:20:39,545 Questo è importante. 155 00:20:42,630 --> 00:20:43,990 Quando mi interessa. 156 00:20:44,460 --> 00:20:45,060 Quindi occhi. 157 00:20:45,660 --> 00:20:48,580 Mi hanno detto tutto cosa sapere. 158 00:20:53,250 --> 00:20:54,490 Poi all'improvviso. 159 00:20:55,200 --> 00:20:56,590 In momenti come questo. 160 00:20:57,540 --> 00:20:59,620 In realtà non si tratta di paura. 161 00:21:00,000 --> 00:21:01,890 È come per per un momento io 162 00:21:02,250 --> 00:21:04,060 mi sono svegliato da un sogno. 163 00:21:04,830 --> 00:21:07,080 Sarai fuori quella macchina secondo me 164 00:21:07,530 --> 00:21:10,330 Mi sono chiesto di fermarmi e portami a casa. 165 00:21:11,790 --> 00:21:13,270 Invio di sporcizia. 166 00:21:13,410 --> 00:21:14,920 Rimase in silenzio. 167 00:21:15,600 --> 00:21:17,380 Il mio sogno è tornato. 168 00:21:19,740 --> 00:21:21,850 Come è successo quando ero bambino. 169 00:21:27,120 --> 00:21:46,860 ♪ ♪ 170 00:21:53,370 --> 00:21:54,370 Eccoci qui. 171 00:22:00,360 --> 00:22:01,629 Togliti il ​​cappotto. 172 00:22:04,170 --> 00:22:05,170 SÌ. 173 00:22:14,760 --> 00:22:17,080 È un peccato se tu Ho scattato alcune foto. 174 00:22:17,430 --> 00:22:18,430 NO 175 00:22:20,670 --> 00:22:23,680 Non ci posso credere Cosa sta succedendo? 176 00:22:24,660 --> 00:22:25,170 Credo 177 00:22:25,620 --> 00:22:27,610 più di qui. 178 00:22:27,690 --> 00:22:28,690 Ciecamente. 179 00:22:29,910 --> 00:22:31,066 In silenzio. 180 00:22:31,740 --> 00:22:32,550 Ha pulito 181 00:22:32,670 --> 00:22:33,670 lentamente. 182 00:22:34,590 --> 00:22:37,630 Le loro dita si toccarono La mia pelle sono io. 183 00:22:37,860 --> 00:22:40,420 È entrato il vortice che desideri. 184 00:22:40,860 --> 00:22:41,960 A senza freni sì 185 00:22:42,330 --> 00:22:43,230 senza ansia 186 00:22:43,710 --> 00:22:44,710 senza. 187 00:22:45,180 --> 00:22:46,180 Paura. 188 00:22:48,720 --> 00:22:50,050 È stato. 189 00:22:50,910 --> 00:22:52,390 L'ho fatto. 190 00:22:57,810 --> 00:23:02,370 Grazie. 191 00:23:05,970 --> 00:23:06,360 Prendere. 192 00:23:06,960 --> 00:23:07,350 Solo tu 193 00:23:07,830 --> 00:23:09,160 a causa dell'esercito. 194 00:23:09,990 --> 00:23:10,470 Fare foto 195 00:23:10,710 --> 00:23:11,860 per te. 196 00:23:12,660 --> 00:23:13,660 COSÌ. 197 00:23:15,352 --> 00:23:16,466 Un romano. 198 00:23:19,560 --> 00:23:20,740 C'è. 199 00:23:23,430 --> 00:23:24,910 Se di più. 200 00:23:35,040 --> 00:23:44,400 ♪ Hmm...♪ 201 00:23:51,510 --> 00:24:02,340 ♪ ♪ 202 00:24:18,240 --> 00:24:19,500 ♪Ah♪ 203 00:24:39,600 --> 00:24:41,530 Negligenza e tutto il resto. 204 00:24:42,510 --> 00:24:43,780 La scena decisiva. 205 00:24:44,040 --> 00:24:45,340 Quando puoi. 206 00:24:45,390 --> 00:24:46,510 E quanto. 207 00:24:46,800 --> 00:24:48,430 Quando riesco a respirare. 208 00:24:48,720 --> 00:24:49,790 E quando. 209 00:24:50,610 --> 00:24:51,943 Con piacere 210 00:24:52,050 --> 00:24:53,800 La mia vita. 211 00:24:55,260 --> 00:24:56,800 Nelle sue mani. 212 00:25:02,160 --> 00:25:14,340 ♪ ♪ 213 00:26:00,480 --> 00:26:32,340 ♪ ♪ 214 00:26:48,240 --> 00:26:49,500 ♪ ♪ 215 00:27:01,200 --> 00:27:32,340 ♪ ♪ 216 00:27:39,120 --> 00:27:44,160 ♪ ♪ 217 00:28:14,400 --> 00:28:45,570 ♪ ♪ 218 00:29:01,440 --> 00:29:03,900 ♪ ♪ 219 00:29:04,560 --> 00:29:09,750 ♪ ♪ 220 00:29:10,560 --> 00:29:13,470 ♪ ♪ 221 00:29:21,120 --> 00:29:53,460 ♪ ♪ 222 00:30:14,640 --> 00:30:18,900 ♪ ♪ 223 00:33:01,186 --> 00:33:04,406 Il tutto in sé non è non accadrà mai più. 224 00:33:04,906 --> 00:33:05,656 Questo è tutto 225 00:33:05,776 --> 00:33:07,616 tornerà qui. 226 00:33:09,466 --> 00:33:10,156 Ma non c'è niente 227 00:33:10,516 --> 00:33:12,146 più simile a prima. 228 00:33:12,496 --> 00:33:20,386 Fino a 229 00:33:20,896 --> 00:33:24,883 cosa fare trova anche il mio computer ora cosa ti aspetti di trovare. 230 00:33:25,096 --> 00:33:26,296 So già tutto in anticipo 231 00:33:26,416 --> 00:33:28,946 guarda non c'è Non c'è assolutamente nulla da sapere. 232 00:33:30,076 --> 00:33:30,916 Ma chi te lo presterà? 233 00:33:31,336 --> 00:33:32,786 vuoi che io vada. 234 00:33:33,316 --> 00:33:35,516 Se abbassi la mano. 235 00:33:35,716 --> 00:33:35,836 E 236 00:33:36,286 --> 00:33:36,466 da 237 00:33:36,706 --> 00:33:37,096 Io vado 238 00:33:37,216 --> 00:33:39,416 sai cosa faccio. 239 00:33:42,436 --> 00:33:43,736 Non mi tocchi. 240 00:33:44,686 --> 00:33:44,830 C'è 241 00:33:45,329 --> 00:33:45,581 dadi 242 00:33:45,996 --> 00:33:46,155 Da 243 00:33:46,576 --> 00:33:48,956 sul suo tradimento Non ne posso più. 244 00:33:49,161 --> 00:33:49,899 Con i miei occhi e 245 00:33:50,326 --> 00:33:51,596 qui, in questo. 246 00:33:52,784 --> 00:33:54,176 Speriamo che esista. 247 00:33:55,246 --> 00:33:56,429 Bellissima prostituta. 248 00:33:56,836 --> 00:33:57,986 Cos'è questo. 249 00:33:58,782 --> 00:33:59,901 No, no. 250 00:34:00,916 --> 00:34:01,837 Nuovo meccanismo 251 00:34:02,009 --> 00:34:03,009 con noi. 252 00:34:03,309 --> 00:34:03,526 Questo è 253 00:34:03,916 --> 00:34:04,276 Cosa vuoi? 254 00:34:04,486 --> 00:34:05,486 Prendere. 255 00:34:05,896 --> 00:34:06,076 IO 256 00:34:06,496 --> 00:34:06,856 Io permetto 257 00:34:07,216 --> 00:34:08,486 finirla. 258 00:34:11,581 --> 00:34:12,581 Scusa. 259 00:34:13,126 --> 00:34:13,876 Non succederà più 260 00:34:14,266 --> 00:34:15,166 dici sempre così 261 00:34:15,522 --> 00:34:16,522 Giugno. 262 00:34:16,846 --> 00:34:18,326 Ora è prevedibile. 263 00:34:18,586 --> 00:34:18,826 Venire 264 00:34:19,096 --> 00:34:20,266 sempre la stessa cosa è sua 265 00:34:20,446 --> 00:34:21,446 liberazione condizionale. 266 00:34:21,796 --> 00:34:23,546 Questo è importante per me. 267 00:34:25,426 --> 00:34:27,686 Non voglio vederti mai ma perché. 268 00:34:29,176 --> 00:34:30,736 Gocce che hanno far traboccare la tazza 269 00:34:30,842 --> 00:34:31,756 Non posso vivere 270 00:34:32,026 --> 00:34:33,026 Meglio. 271 00:34:48,736 --> 00:34:50,596 E. 272 00:34:51,766 --> 00:34:52,066 Forse 273 00:34:52,636 --> 00:34:53,026 si dice 274 00:34:53,446 --> 00:34:54,436 vieni quando vuoi 275 00:34:54,799 --> 00:34:56,996 Sono sempre qui ad aspettare. 276 00:34:57,586 --> 00:34:59,036 E ci andrò. 277 00:35:10,366 --> 00:35:13,436 Beh, a quanto pare sì. arrivato al momento sbagliato. 278 00:35:13,606 --> 00:35:15,326 partirò presto 279 00:35:15,436 --> 00:35:16,396 o mantieni la calma 280 00:35:16,756 --> 00:35:18,866 non vedere non c'è Nessun problema. 281 00:35:19,336 --> 00:35:20,996 Michael e mio fratello. 282 00:35:24,766 --> 00:35:26,126 Dammi il cappotto. 283 00:35:26,416 --> 00:35:26,896 Grazie 284 00:35:27,346 --> 00:35:30,056 sai che mi ha parlare molto di te. 285 00:35:30,196 --> 00:35:31,196 Giulia. 286 00:35:31,696 --> 00:35:32,596 Conosci il mio nome 287 00:35:32,806 --> 00:35:33,616 mi ha detto 288 00:35:34,186 --> 00:35:34,816 Non ci credo 289 00:35:35,109 --> 00:35:36,109 NO. 290 00:35:36,496 --> 00:35:37,156 No, non ce n'è nessuna. 291 00:35:37,366 --> 00:35:39,596 Ci sono già tante cose su di te, eh? 292 00:35:40,306 --> 00:35:41,686 Ma tu lo ami. 293 00:35:42,316 --> 00:35:43,316 E. 294 00:35:45,046 --> 00:35:46,916 Lo stesso vale per lui e lo stesso vale per te. 295 00:35:49,936 --> 00:35:52,226 Sì è vero fortuna. 296 00:35:54,106 --> 00:35:55,106 Monica. 297 00:35:55,456 --> 00:35:57,646 Cosa ci fai qui? cosa farò? 298 00:35:57,946 --> 00:36:01,666 per favore Michael non trattarmi così sai che ti amo non mi interessa 299 00:36:01,666 --> 00:36:05,236 questa è casa mia e non voglio che tu la metta dentro metà della mia vita personale è d'accordo 300 00:36:05,566 --> 00:36:09,035 Mi sono spiegato, togliti di mezzo, no. Voglio che tu metta piede qui senza 301 00:36:09,046 --> 00:36:13,396 il mio permesso alla fine non puoi farlo a meno che non sia così, per favore non dire sciocchezze 302 00:36:13,396 --> 00:36:15,466 Togliti di mezzo Voglio che tu metta piede qui 303 00:36:15,736 --> 00:36:16,675 senza il mio permesso 304 00:36:16,846 --> 00:36:17,836 questa è casa mia 305 00:36:18,226 --> 00:36:20,046 per aiutarmi Non osare mai più farlo. 306 00:36:20,046 --> 00:36:22,336 entra in questa casa non invitato 307 00:36:22,456 --> 00:36:24,646 Mi annoio con il tuo interferire nella mia vita privata 308 00:36:24,886 --> 00:36:27,626 in realtà quando lo fai consegnare la chiave al portiere. 309 00:36:28,096 --> 00:36:29,566 IO 310 00:36:29,926 --> 00:36:30,926 Scusa. 311 00:36:31,456 --> 00:36:32,116 Mi dispiace tanto 312 00:36:32,416 --> 00:36:33,016 Mia sorella 313 00:36:33,256 --> 00:36:33,586 E 314 00:36:33,976 --> 00:36:35,606 Ho qualcosa del genere. 315 00:36:36,766 --> 00:36:39,176 Dalla repulsione chimica verso di lui. 316 00:36:39,616 --> 00:36:40,616 Questo è importante. 317 00:36:41,056 --> 00:36:42,286 Le persone ti dicono le cose 318 00:36:42,856 --> 00:36:44,546 ha lasciato mio marito. 319 00:36:45,420 --> 00:36:46,876 Sindaco sono molto contento 320 00:36:47,026 --> 00:36:48,296 ti ama così tanto. 321 00:36:55,096 --> 00:36:56,635 Devo andare al lavoro. 322 00:37:00,736 --> 00:37:01,916 Ti piacerà tantissimo. 323 00:37:03,496 --> 00:37:04,616 Lui ti accompagna. 324 00:37:14,896 --> 00:37:17,686 IO. 325 00:37:27,316 --> 00:37:28,316 Bionda. 326 00:37:37,156 --> 00:37:39,206 Sai chi sei veramente incidente. 327 00:37:39,616 --> 00:37:47,566 Bocca. 328 00:37:48,496 --> 00:37:49,766 A questo scopo. 329 00:37:52,966 --> 00:37:53,146 ♪ ♪ 330 00:37:53,536 --> 00:38:01,126 ♪ ♪ 331 00:38:02,896 --> 00:38:43,096 ♪ ♪ 332 00:39:08,416 --> 00:39:19,096 ♪ ♪ 333 00:39:40,576 --> 00:39:50,836 ♪ ♪ 334 00:39:57,886 --> 00:40:17,056 ♪ ♪ 335 00:46:04,092 --> 00:46:05,152 Lo so. 336 00:46:16,662 --> 00:46:17,662 Amore. 337 00:46:19,992 --> 00:46:21,042 C'è una visita per te 338 00:46:21,552 --> 00:46:22,552 Aah.. ♪ 339 00:46:23,622 --> 00:46:24,622 Camicia. 340 00:46:25,902 --> 00:46:30,322 In ufficio impazziamo senza Hai ragione, credo che sia assorbito. 341 00:46:30,522 --> 00:46:31,522 Quello. 342 00:46:31,872 --> 00:46:32,262 No, no. 343 00:46:33,072 --> 00:46:34,854 Articoli di alloggio. 344 00:46:34,992 --> 00:46:36,082 Se vuoi. 345 00:46:36,282 --> 00:46:37,182 Chi ha preparato il caffè? 346 00:46:37,302 --> 00:46:37,812 cosa hai detto? 347 00:46:38,372 --> 00:46:39,252 No, grazie 348 00:46:39,372 --> 00:46:40,882 ha fatto colazione 349 00:46:41,052 --> 00:46:41,982 Julian fa davvero pena. 350 00:46:42,372 --> 00:46:44,339 dargli almeno è ora di svegliarsi. 351 00:46:44,892 --> 00:46:47,152 Preoccupazione da fare colazione in ufficio. 352 00:46:47,862 --> 00:46:48,612 me ne occuperò io 353 00:46:48,612 --> 00:46:48,942 Questo 354 00:46:49,332 --> 00:46:51,862 se non puoi averlo Angelo custode, sai. 355 00:46:52,152 --> 00:46:53,202 Mi dispiace tesoro ma 356 00:46:53,352 --> 00:46:55,842 da ora in poi lui Sarò il tuo angelo custode. 357 00:46:56,202 --> 00:46:56,412 Proprio 358 00:46:56,772 --> 00:46:57,402 e sei pronto 359 00:46:57,638 --> 00:46:57,942 E 360 00:46:58,092 --> 00:46:59,092 Eccomi qui. 361 00:47:02,292 --> 00:47:04,072 Dopo siamo andati lì. 362 00:47:04,932 --> 00:47:05,772 Ciao tesoro 363 00:47:05,952 --> 00:47:07,582 Pensateci, ve lo consiglio. 364 00:47:15,072 --> 00:47:16,342 Ciao tesoro. 365 00:47:16,662 --> 00:47:17,662 DUE. 366 00:47:19,032 --> 00:47:19,902 Per la tua gente 367 00:47:20,082 --> 00:47:22,672 Mai così bello nella mia vita. 368 00:47:27,552 --> 00:47:31,752 Mondo. 369 00:47:41,442 --> 00:47:42,442 Monica. 370 00:47:42,822 --> 00:47:44,022 Tu ed io dobbiamo sistemare tutto 371 00:47:44,622 --> 00:47:45,642 Cosa vuoi fare? 372 00:47:45,912 --> 00:47:48,329 non interferire nella mia vita personale. 373 00:47:48,642 --> 00:47:49,662 Fuori dal mio posto 374 00:47:49,782 --> 00:47:51,192 sai cosa è la tua vita personale 375 00:47:51,462 --> 00:47:53,362 è solo un pezzo di carta dalla depravazione. 376 00:47:54,012 --> 00:47:56,572 E anche se se solo ti importasse. 377 00:47:56,832 --> 00:47:57,552 Che importa? 378 00:47:57,942 --> 00:48:01,522 ma puoi fare qualcosa per la tua vita personale Se sei solo una prostituta, la decisione spetta a te. 379 00:48:02,712 --> 00:48:03,712 E. 380 00:48:04,272 --> 00:48:05,952 Tu distruggi la vita di nostro padre 381 00:48:06,162 --> 00:48:06,852 La nostra madre 382 00:48:07,242 --> 00:48:10,737 di tutte le donne che ho restate vicini, soprattutto i miei. 383 00:48:11,592 --> 00:48:11,832 Lavoro 384 00:48:12,102 --> 00:48:12,522 dall'arte 385 00:48:12,822 --> 00:48:13,822 angolo. 386 00:48:15,003 --> 00:48:16,003 C'è. 387 00:48:16,032 --> 00:48:17,472 Mentre quello che ti dico adesso 388 00:48:17,952 --> 00:48:19,632 non provare a avvicinandomi alla mia età 389 00:48:19,932 --> 00:48:20,052 Quello 390 00:48:20,322 --> 00:48:21,562 è chiaro. 391 00:48:21,792 --> 00:48:22,792 Vaffanculo. 392 00:48:23,292 --> 00:48:25,072 Non osare. 393 00:48:25,212 --> 00:48:26,212 Andare via. 394 00:48:28,182 --> 00:48:28,332 Con 395 00:48:28,542 --> 00:48:29,542 storico. 396 00:48:30,672 --> 00:48:31,392 Non voglio esperti 397 00:48:31,608 --> 00:48:31,872 Ancora 398 00:48:32,022 --> 00:48:33,622 dimenticare cosa è successo. 399 00:49:04,272 --> 00:49:11,322 E. 400 00:49:14,022 --> 00:49:15,398 Cosa stai facendo adesso? nel mio ufficio e 401 00:49:15,533 --> 00:49:15,702 trascorrere 402 00:49:16,092 --> 00:49:20,052 non c'entra niente scusa stavo solo guardando bozza di contratto di francesco lelli 403 00:49:20,082 --> 00:49:21,612 è stato deciso di collaborare con noi 404 00:49:21,822 --> 00:49:22,362 ma occupa 405 00:49:22,482 --> 00:49:23,842 Tu, se preferisci. 406 00:49:37,182 --> 00:49:38,452 Una crisi. 407 00:49:41,682 --> 00:49:42,862 Non è così. 408 00:49:43,152 --> 00:49:50,142 Mondo. 409 00:49:54,972 --> 00:49:57,142 Ma chi sono io? invia questa email. 410 00:49:57,232 --> 00:49:58,432 Per chi. 411 00:49:58,932 --> 00:49:59,932 Perché. 412 00:50:03,132 --> 00:50:04,092 Una ragazza 413 00:50:04,212 --> 00:50:06,712 è scomparso da più di sei mesi. 414 00:50:09,667 --> 00:50:10,667 E. 415 00:50:11,292 --> 00:50:11,622 Forse 416 00:50:11,884 --> 00:50:12,552 potrebbe essere 417 00:50:12,702 --> 00:50:13,792 la causa. 418 00:50:20,052 --> 00:50:21,303 Ho bisogno di sentire cosa ne pensi. 419 00:50:31,932 --> 00:50:33,922 Chi mi manda questi messaggi? 420 00:50:34,602 --> 00:50:38,692 Non so se c'è qualcuno vogliono gettare fango addosso a Mai. 421 00:50:38,892 --> 00:50:40,702 Proteggimi da quelle parole. 422 00:52:53,052 --> 00:58:51,462 ♪ ♪ 423 00:58:52,272 --> 00:58:54,802 Me l'ha detto. 424 00:58:55,092 --> 00:58:55,992 Conosci la storia 425 00:58:56,262 --> 00:58:57,592 Siamo separati. 426 00:58:57,792 --> 00:59:00,199 Perché siamo le nostre vite da ricercare. 427 00:59:03,222 --> 00:59:04,222 Anche. 428 00:59:04,992 --> 00:59:13,482 Al momento il sito è attivo. 429 00:59:15,072 --> 00:59:34,663 ♪ ♪ .. io 430 00:59:35,006 --> 00:59:39,372 Perché succede questo? 431 00:59:41,712 --> 00:59:43,192 E questo cos'è? 432 00:59:44,982 --> 00:59:47,182 Dalla padella alla brace. 433 00:59:47,562 --> 00:59:48,562 Forse. 434 00:59:48,672 --> 00:59:48,954 Questo è 435 00:59:49,362 --> 00:59:50,362 computer. 436 00:59:51,259 --> 00:59:52,792 Per il suo desiderio. 437 00:59:52,992 --> 00:59:56,592 ♪ E ♪ 438 01:00:00,072 --> 01:00:01,072 Ancora. 439 01:00:04,165 --> 01:00:04,872 Gli attivisti 440 01:00:05,052 --> 01:00:05,322 Foto 441 01:00:05,440 --> 01:00:06,440 Foto. 442 01:00:07,555 --> 01:00:12,921 Lasciatemi spiegarlo in modo specifico. 443 01:00:14,922 --> 01:00:16,316 Quanto è bello. 444 01:00:16,512 --> 01:00:17,512 Mi scusi. 445 01:00:17,922 --> 01:00:19,222 Come osi? 446 01:00:19,542 --> 01:00:20,542 Numero. 447 01:00:21,072 --> 01:00:22,312 Non ho capito bene. 448 01:00:22,992 --> 01:00:24,552 Molti. 449 01:00:25,242 --> 01:00:26,242 Sedici. 450 01:00:26,592 --> 01:00:28,582 Questo è quello che penso. 451 01:00:51,984 --> 01:00:52,984 Forse. 452 01:00:56,004 --> 01:00:57,729 Non ne ho la minima idea. 453 01:00:58,014 --> 01:00:59,164 Non lo so. 454 01:01:10,704 --> 01:01:12,004 Ciao, bellezza. 455 01:01:12,624 --> 01:02:47,484 ♪ ♪ 456 01:02:54,624 --> 01:02:56,685 Pensavo che stessi parlando con me 457 01:02:56,964 --> 01:02:59,214 l'unica persona che puoi dirmi qualcosa? 458 01:02:59,484 --> 01:03:00,084 Attività 459 01:03:00,324 --> 01:03:01,384 il suo. 460 01:03:03,864 --> 01:03:04,864 Uomo. 461 01:03:05,714 --> 01:03:08,064 Anche se odia la serie 462 01:03:08,484 --> 01:03:09,444 è l'unico mio 463 01:03:09,804 --> 01:03:10,894 servizio. 464 01:03:31,584 --> 01:04:57,504 ♪ ♪ 465 01:04:58,123 --> 01:04:59,123 Bene 466 01:05:01,914 --> 01:05:02,914 Accidenti. 467 01:05:03,144 --> 01:05:04,264 Mi scusi. 468 01:05:04,704 --> 01:05:09,474 Mentre se è vero spesso in certi posti 469 01:05:09,744 --> 01:05:10,744 NO 470 01:05:10,974 --> 01:05:12,214 No, no. 471 01:05:17,184 --> 01:05:24,904 ♪♪ 472 01:05:30,624 --> 01:05:34,624 Buona notte. 473 01:05:36,564 --> 01:05:36,924 Giulia 474 01:05:37,314 --> 01:05:38,184 Cosa ci fai qui? 475 01:05:38,754 --> 01:05:41,404 Posso farlo stessa domanda per te. 476 01:05:41,994 --> 01:05:42,994 Perché. 477 01:05:44,514 --> 01:05:45,234 Sceglietevi a vicenda 478 01:05:45,414 --> 01:05:46,734 il significato di questo 479 01:05:47,274 --> 01:05:49,084 a chi si riferisce questa foto 480 01:05:49,224 --> 01:05:49,674 Non lo so 481 01:05:50,004 --> 01:05:50,544 guarda quello 482 01:05:50,874 --> 01:05:51,654 Non l'ho preso 483 01:05:52,104 --> 01:05:54,664 non dire sciocchezze sono identici. 484 01:05:57,834 --> 01:05:59,644 Qual è la tua deviazione? 485 01:05:59,784 --> 01:06:00,084 NO 486 01:06:00,204 --> 01:06:01,684 Questo è il lavoro di Monica. 487 01:06:01,824 --> 01:06:04,434 Se fossimo in loro, potremmo mi ha sorpreso 488 01:06:04,704 --> 01:06:05,944 Non mi tocchi. 489 01:06:06,054 --> 01:06:08,494 Jiulia e tu devi credere Non l'ho preso. 490 01:06:08,664 --> 01:06:09,964 Non fermarti. 491 01:06:12,184 --> 01:06:13,234 Un io. 492 01:06:14,424 --> 01:06:15,994 Non c'entro niente. 493 01:06:18,204 --> 01:06:19,204 Giulia. 494 01:06:19,584 --> 01:08:17,934 ♪♪ 495 01:08:25,584 --> 01:10:02,484 ♪♪ 496 01:10:03,264 --> 01:10:43,584 ♪♪ 497 01:15:57,610 --> 01:15:58,610 Forse. 498 01:15:59,620 --> 01:16:00,860 Quella donna. 499 01:16:05,080 --> 01:16:06,080 Incontro. 500 01:16:17,020 --> 01:16:18,410 Non lo permetterò. 501 01:16:18,880 --> 01:16:23,890 Munizioni. 502 01:16:24,970 --> 01:16:25,970 SÌ. 503 01:16:26,980 --> 01:16:27,980 Perché. 504 01:16:35,230 --> 01:16:36,230 Mi scusi. 505 01:16:37,090 --> 01:16:38,570 Mi ha sorpreso. 506 01:16:44,080 --> 01:16:53,440 ♪♪ 507 01:16:54,070 --> 01:16:55,390 Voglio chiuderlo con noi 508 01:16:55,840 --> 01:16:58,190 prenditi cura solo del mio lavoro. 509 01:16:58,480 --> 01:17:02,840 Ci sono in gioco contratti da miliardi di dollari e non posso permettermi di fare nulla di sbagliato. 510 01:17:12,010 --> 01:17:13,010 Pronto. 511 01:17:13,060 --> 01:17:13,360 Forse 512 01:17:13,660 --> 01:17:16,570 fargli firmare il contratto esclusivo francesco lelli 513 01:17:17,080 --> 01:17:19,576 Ti riconosco Monica smettila di torturarmi perché 514 01:17:19,604 --> 01:17:21,970 per favore sappi che io Non voglio violentare mio fratello 515 01:17:22,480 --> 01:17:24,620 Necropoli Giuliana, ascoltami. 516 01:17:26,470 --> 01:17:27,470 Selvaggio. 517 01:17:40,330 --> 01:17:41,050 Ciao Giulia 518 01:17:41,560 --> 01:17:43,940 Ciao Alexander Per favore, siediti. 519 01:17:44,890 --> 01:17:47,350 Ascolta, vorrei chiederti una cosa. Mi dispiace, non voglio 520 01:17:47,620 --> 01:17:49,978 essere la causa dal tuo addio 521 01:17:50,200 --> 01:17:51,670 era un periodo di debolezza 522 01:17:51,910 --> 01:17:54,610 ma ti assicuro che non ne ho nessuno non interessato a 523 01:17:54,970 --> 01:17:58,580 che ti giuro che devi Devi credermi. 524 01:18:00,070 --> 01:18:02,560 Non so cosa darò torniamo alla brevità 525 01:18:02,560 --> 01:18:05,140 Giulia voglio solo continuare a lavorare con te 526 01:18:05,380 --> 01:18:07,270 Tutto il resto è niente non importante 527 01:18:07,510 --> 01:18:09,970 Non lo voglio per te ma come posso crederci? 528 01:18:10,300 --> 01:18:12,160 Ti do il mio parole che non avrò mai 529 01:18:12,160 --> 01:18:14,650 altre debolezze o con tuo marito o con un altro uomo 530 01:18:14,800 --> 01:18:16,040 devi fidarti di me. 531 01:18:18,250 --> 01:18:18,520 Quello 532 01:18:19,030 --> 01:18:20,180 Va bene. 533 01:18:20,500 --> 01:18:22,930 Comunque, non lo sento responsabile del nostro sì 534 01:18:23,230 --> 01:18:23,710 ok un po' 535 01:18:23,920 --> 01:18:25,850 La questione con Franca è finita. 536 01:18:26,050 --> 01:18:29,020 E poi non voglio perdere nessuno dei due elementi validi come te 537 01:18:29,230 --> 01:18:30,700 grazie cercherò di meritarmelo 538 01:18:30,897 --> 01:18:31,390 credere 539 01:18:31,690 --> 01:18:32,200 Comunque 540 01:18:32,320 --> 01:18:34,554 Io apprezzo La tua sincerità è molto apprezzata. 541 01:18:36,760 --> 01:18:37,780 Grazie Alessandra 542 01:18:38,020 --> 01:18:39,440 Grazie. 543 01:18:54,100 --> 01:18:56,990 Devo entrare contatto con francesco lei. 544 01:19:01,750 --> 01:19:02,870 Lui non rispose. 545 01:19:07,846 --> 01:19:09,350 Questo è locale. 546 01:19:19,180 --> 01:19:20,720 Devo fare qualcosa. 547 01:19:21,280 --> 01:19:23,560 Non posso permetterlo ma qui con sua sorella 548 01:19:24,040 --> 01:19:26,540 per portarmi a fare una passeggiata un sedere così. 549 01:19:40,000 --> 01:19:42,950 Ho perso la mia fiducia verso il genere. 550 01:19:44,020 --> 01:19:46,640 L'uomo che hai incontrato sembra un sogno. 551 01:19:48,550 --> 01:19:49,970 Nessuno è escluso. 552 01:19:50,590 --> 01:19:54,020 Mio marito mi ha tradita da ogni donna indipendente. 553 01:19:56,890 --> 01:20:00,230 Mi ha avvicinato Presto raggiungerò la foresta. 554 01:20:03,520 --> 01:20:04,520 Ancora. 555 01:20:05,140 --> 01:20:05,519 Che cosa 556 01:20:05,710 --> 01:20:06,100 sembra come 557 01:20:06,634 --> 01:20:08,390 Gli esseri umani sono il mio destino. 558 01:20:09,190 --> 01:20:11,480 Mi ha allungato. tutte le trappole. 559 01:20:11,680 --> 01:20:19,960 ♪♪ 560 01:20:57,576 --> 01:20:59,124 Per lui era abbastanza. fotti mia moglie 561 01:20:59,484 --> 01:21:01,864 Non ho nemmeno scopato il mio il cliente più importante. 562 01:21:07,404 --> 01:21:08,574 Cosa dovrei fare? 563 01:21:08,574 --> 01:21:09,574 paga 564 01:21:09,684 --> 01:21:10,192 Lo giuro 565 01:21:10,314 --> 01:21:10,644 io lo farò 566 01:21:10,644 --> 01:21:11,644 paga. 567 01:21:18,624 --> 01:21:19,864 Buona notte. 568 01:21:20,214 --> 01:21:20,964 Aveva raggiunto 569 01:21:21,114 --> 01:21:23,334 in una fetta che si spezza Il tuo problema è 570 01:21:23,634 --> 01:21:25,774 è come se tu pensassi posso spiegartelo? 571 01:21:26,934 --> 01:21:30,174 Sei un ingegnere informatico finanza aziendale o internazionale 572 01:21:30,474 --> 01:21:34,164 niente di tutto questo mi vedi violentata da maicol qualche giorno fa 573 01:21:34,284 --> 01:21:35,644 e posso dimostrarlo 574 01:21:35,844 --> 01:21:36,354 questa cosa 575 01:21:36,654 --> 01:21:38,664 questo ha qualcosa a che fare con il contratto oleh Francesco Anelli 576 01:21:39,234 --> 01:21:39,564 Debole. 577 01:21:40,224 --> 01:21:41,224 Andare. 578 01:21:42,384 --> 01:21:42,804 Dopo di te 579 01:21:42,924 --> 01:21:44,224 Posso segnalarlo. 580 01:21:45,684 --> 01:21:46,684 Risolvere. 581 01:21:47,544 --> 01:21:48,874 Circa dieci. 582 01:21:49,254 --> 01:21:51,676 Le tue parole sono contro lei è sua sorella ed è pronta 583 01:21:51,676 --> 01:21:53,934 dire di testimoniare potrebbe funzionare 584 01:21:54,234 --> 01:21:55,134 ma cosa fai? 585 01:21:55,464 --> 01:21:59,884 Ricevo solo una piccola percentuale sul tuo reddito, non importa quanto piccolo. 586 01:22:00,894 --> 01:22:02,304 Per me il trenta percento è sufficiente 587 01:22:02,514 --> 01:22:03,964 Secondo me è eccessivo. 588 01:22:04,524 --> 01:22:05,064 Non l'hai trovato. 589 01:22:05,694 --> 01:22:09,195 Decidi di aver perso l'affare da un milione di dollari o. 590 01:22:09,894 --> 01:22:12,024 Accetti l'associazione trenta per cento 591 01:22:12,354 --> 01:22:14,244 aspetta aspetta aspetta non correre. 592 01:22:14,994 --> 01:22:16,404 Non è così facile come sembra 593 01:22:16,704 --> 01:22:19,074 l'azienda ha cinquant'anni percento con mia moglie 594 01:22:19,194 --> 01:22:19,974 buttalo lì e basta 595 01:22:20,544 --> 01:22:20,754 Già. 596 01:22:21,414 --> 01:22:22,014 Posso farlo. 597 01:22:22,704 --> 01:22:24,828 Mia se lo merita se lo lascia. come un bastardo ma vedi 598 01:22:24,828 --> 01:22:26,964 tutto quello che ho lo costruiamo insieme 599 01:22:27,264 --> 01:22:27,864 non solo io 600 01:22:28,194 --> 01:22:28,344 È 601 01:22:28,614 --> 01:22:29,771 Lo so. 602 01:22:30,234 --> 01:22:31,234 Possiamo farlo. 603 01:22:34,914 --> 01:22:35,754 Se lo dici così 604 01:22:36,174 --> 01:22:37,954 allora tutto cambierà. 605 01:22:38,724 --> 01:22:40,174 Facciamolo. 606 01:23:41,574 --> 01:24:00,084 ♪ ♪ 607 01:24:00,864 --> 01:24:33,354 ♪ ♪ 608 01:25:10,224 --> 01:25:15,564 ♪ ♪ 609 01:25:47,424 --> 01:26:26,214 ♪ ♪ 610 01:26:47,184 --> 01:26:50,844 ♪ ♪ 611 01:26:52,224 --> 01:26:55,584 ♪ ♪ 612 01:27:03,744 --> 01:27:09,504 ♪ ♪ 613 01:27:09,984 --> 01:27:14,454 ♪ ♪ 614 01:27:40,464 --> 01:28:12,864 ♪ ♪ 615 01:28:39,744 --> 01:28:59,904 ♪ ♪ 616 01:29:41,184 --> 01:30:10,764 ♪ ♪ 617 01:30:40,704 --> 01:30:42,394 Qualcuno mi sta seguendo. 618 01:30:48,610 --> 01:30:49,790 Non importa. 619 01:30:50,050 --> 01:30:51,710 Continuate così finché non avrete finito. 620 01:30:56,110 --> 01:30:57,380 Sarà qui. 621 01:30:58,990 --> 01:30:59,830 Ho bisogno di parlare con me stesso. 622 01:31:00,670 --> 01:31:01,880 Ho bisogno di saperlo. 623 01:31:43,720 --> 01:31:44,720 Benvenuto. 624 01:31:50,320 --> 01:32:50,800 Avanti, avanti. 625 01:33:01,210 --> 01:33:02,210 Età. 626 01:33:02,912 --> 01:33:03,912 Voi. 627 01:33:04,060 --> 01:33:05,109 Puoi dire di cosa si tratta 628 01:33:05,260 --> 01:33:07,210 è vero che la vita Prendi il mio e fai quello che fai 629 01:33:07,510 --> 01:33:08,630 che io capisca. 630 01:33:08,800 --> 01:33:09,800 Scarpa. 631 01:33:10,300 --> 01:33:11,300 Venire. 632 01:33:13,510 --> 01:33:14,840 Diventate uno. 633 01:33:16,690 --> 01:33:19,370 Andiamo via da qui Devo parlargli adesso. 634 01:33:20,560 --> 01:33:22,430 Noi rispettiamo tutti, capisci? 635 01:33:22,510 --> 01:33:23,260 Come domenica 636 01:33:23,470 --> 01:33:23,710 nuovo 637 01:33:24,010 --> 01:33:25,790 June ha commesso adulterio, credimi. 638 01:33:30,820 --> 01:33:32,900 La fine del suo rapporto con il marito. 639 01:33:33,040 --> 01:33:34,040 Quello. 640 01:33:34,780 --> 01:33:35,380 Le ha scattato una foto. 641 01:33:35,680 --> 01:33:36,830 alcune foto. 642 01:33:39,520 --> 01:33:41,360 Purtroppo, segnalandolo viaggio. 643 01:33:44,350 --> 01:33:44,740 In qualità 644 01:33:45,225 --> 01:33:47,840 dal contratto che ho ha firmato il processo. 645 01:33:51,190 --> 01:33:52,190 ♪ ♪ 646 01:33:52,240 --> 01:34:08,950 ♪ ♪ 647 01:34:14,050 --> 01:34:15,535 Qui, apri velocemente 648 01:34:40,960 --> 01:35:08,860 ♪ ♪ 649 01:35:40,000 --> 01:35:50,950 ♪ ♪ 650 01:35:57,520 --> 01:36:20,950 ♪ ♪ 651 01:37:12,160 --> 01:37:38,860 ♪ ♪ 652 01:38:04,960 --> 01:38:08,260 ♪ ♪ 653 01:38:09,040 --> 01:38:38,860 ♪ ♪ 654 01:39:10,000 --> 01:39:11,000 ♪ ♪ 655 01:39:22,000 --> 01:39:51,820 ♪ ♪ 656 01:40:07,840 --> 01:40:10,030 ♪ ♪ 657 01:40:16,000 --> 01:40:45,010 ♪ ♪ 658 01:42:35,622 --> 01:42:37,522 Questo è lo stile dell'incontro. 659 01:42:37,842 --> 01:42:39,172 Dal mio testo. 660 01:42:40,182 --> 01:42:41,872 Forse l'ho chiesto. 661 01:42:42,432 --> 01:42:44,572 Credi nel rischio. 662 01:42:48,102 --> 01:42:49,102 SÌ. 663 01:43:20,352 --> 01:44:00,672 Grazie... 664 01:45:22,272 --> 01:45:23,272 Preferito. 665 01:45:24,582 --> 01:45:25,582 Grazie. 666 01:45:32,052 --> 01:45:36,192 Grazie. 667 01:46:07,392 --> 01:46:27,552 Modificare. 668 01:46:32,592 --> 01:46:40,212 ♪ ♪ 669 01:46:40,992 --> 01:46:48,852 Luca sta cercando persone. 670 01:46:54,672 --> 01:47:07,542 ♪ ♪ 671 01:47:08,352 --> 01:47:28,392 ♪ ♪ 672 01:47:28,512 --> 01:47:55,752 ♪ ♪ 673 01:47:57,312 --> 01:48:08,022 ♪ ♪ 674 01:48:09,222 --> 01:48:10,222 Che cosa. 675 01:48:10,272 --> 01:48:13,212 E. 676 01:48:14,862 --> 01:48:16,132 Anche questa. 677 01:48:16,512 --> 01:48:20,392 Grazie mille. 678 01:48:21,800 --> 01:48:22,800 NO 679 01:48:23,592 --> 01:48:47,982 Grazie a tutti40668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.