Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,356 --> 00:00:02,722
Previously on Wild Cards.
2
00:00:02,824 --> 00:00:05,725
I'm so bored being stuck
in this chair all day.
3
00:00:05,827 --> 00:00:08,128
Told you not to jump in
the children's ball pit.
4
00:00:08,230 --> 00:00:08,728
You're benched.
5
00:00:09,531 --> 00:00:10,196
Ellis, Simmons, you're up.
6
00:00:10,298 --> 00:00:11,164
Yes, sir.
7
00:00:11,266 --> 00:00:12,599
Like old times.
Only now I'm driving.
8
00:00:12,701 --> 00:00:14,334
Our deal still stands, right?
9
00:00:14,436 --> 00:00:15,168
Of course.
10
00:00:15,270 --> 00:00:15,835
So what about us?
11
00:00:15,937 --> 00:00:16,569
What about us?
12
00:00:16,671 --> 00:00:17,871
Are we gonna stay partners?
13
00:00:17,973 --> 00:00:18,805
What do you want?
14
00:00:18,907 --> 00:00:20,273
Six more months of
my dad's sentence.
15
00:00:20,375 --> 00:00:21,041
Two weeks?
16
00:00:30,986 --> 00:00:32,519
Oh... god.
17
00:00:33,755 --> 00:00:34,587
Ricky!
18
00:00:34,689 --> 00:00:36,356
I'm brace-free and ready
for some fun.
19
00:00:36,458 --> 00:00:37,524
What should we do today?
20
00:00:37,626 --> 00:00:41,127
Turtle racing, hot air
ballooning, karaoke brunch?
21
00:00:41,229 --> 00:00:42,462
I'm going away
for the weekend.
22
00:00:42,564 --> 00:00:46,833
And you are getting this affront
to taste out of our apartment.
23
00:00:46,935 --> 00:00:47,934
It's for the office.
24
00:00:48,036 --> 00:00:51,538
Oh, in that case,
I welcome you with open arms.
25
00:00:51,640 --> 00:00:52,739
You can't leave.
26
00:00:52,841 --> 00:00:54,541
I've been cooped up in this
apartment for too long.
27
00:00:55,143 --> 00:00:55,775
I need a frolic.
28
00:00:55,877 --> 00:00:56,743
I'm sorry, jellybean.
29
00:00:56,845 --> 00:00:58,344
My amateur theater group
30
00:00:58,447 --> 00:01:02,882
is doing a sacred, silent
retreat in a yurt in Oregon.
31
00:01:02,984 --> 00:01:04,784
Anyways, I gotta run.
I'm already late.
32
00:01:05,787 --> 00:01:06,419
Fine.
33
00:01:10,859 --> 00:01:11,691
[sighs]
34
00:01:16,031 --> 00:01:18,698
Hey, guys, I'm back.
You miss me?
35
00:01:19,334 --> 00:01:20,433
How's the foot?
36
00:01:20,535 --> 00:01:22,635
You know, ready for action.
What are we working on?
37
00:01:22,737 --> 00:01:24,437
We are all off to the annual
38
00:01:24,539 --> 00:01:27,173
Police and Law Enforcement
Conference and Expo.
39
00:01:27,275 --> 00:01:29,375
Ooh, is that like an
amusement park for detectives?
40
00:01:29,478 --> 00:01:31,211
It's more like a chance
for big tech companies
41
00:01:31,313 --> 00:01:33,713
to peddle a bunch of elaborate
and expensive gadgets
42
00:01:33,815 --> 00:01:34,781
the department will never buy.
43
00:01:34,883 --> 00:01:37,417
But the swag bags are epic.
44
00:01:37,519 --> 00:01:38,785
Ooh! Oh, yeah.
45
00:01:38,887 --> 00:01:40,420
I gotta have my Christmas gifts
out of that bag.
46
00:01:40,522 --> 00:01:42,422
Although giving
my nephew infrared goggles
47
00:01:42,524 --> 00:01:44,424
was a bit of a misfire.
48
00:01:45,393 --> 00:01:47,293
Okay, great.
So when do we leave?
49
00:01:48,063 --> 00:01:49,362
You can't come with us.
50
00:01:49,464 --> 00:01:50,830
Kind of a badge only thing.
51
00:01:50,932 --> 00:01:51,998
Since when has
that stopped me.
52
00:01:52,100 --> 00:01:54,934
Max, they're strict on
credentials and punctuality.
53
00:01:55,036 --> 00:01:56,536
We need to roll.
Let's go guys.
54
00:02:01,843 --> 00:02:02,775
Honestly, it's not that fun.
55
00:02:02,878 --> 00:02:04,577
I wouldn't even go if
it wasn't mandatory.
56
00:02:04,679 --> 00:02:05,645
Oh, no worries.
57
00:02:05,747 --> 00:02:07,747
I'm long overdue for
a catch-up with my dad.
58
00:02:07,849 --> 00:02:09,816
He's been begging me
to come see him more.
59
00:02:09,918 --> 00:02:10,683
Okay.
60
00:02:10,785 --> 00:02:12,285
Oh, and don't forget
your badge.
61
00:02:17,425 --> 00:02:18,625
Say hi to your dad
for me, huh?
62
00:02:27,435 --> 00:02:28,434
[buzzer]
63
00:02:29,471 --> 00:02:30,336
Honey, you really
should have called.
64
00:02:30,438 --> 00:02:31,371
Today's not the best day.
65
00:02:31,473 --> 00:02:33,573
But I brought
your favorite custard tarts.
66
00:02:33,675 --> 00:02:34,774
I have the whole day
to myself.
67
00:02:34,876 --> 00:02:35,542
Good.
68
00:02:35,644 --> 00:02:36,743
Good, honey,
good for you.
69
00:02:36,845 --> 00:02:37,911
Go knock yourself out.
70
00:02:38,013 --> 00:02:38,811
What do you mean?
71
00:02:40,215 --> 00:02:42,982
I remember a time when you
pulled the Bolivian Boondoggle,
72
00:02:43,084 --> 00:02:45,518
the Golden Goose Gambit
and the Cuckoo's Nest,
73
00:02:45,620 --> 00:02:46,819
all within 24 hours.
74
00:02:47,956 --> 00:02:48,955
Don't think I've ever been
so been so proud.
75
00:02:49,958 --> 00:02:51,257
So, kiddo, the world's
your oyster.
76
00:02:52,160 --> 00:02:53,326
Get out there and get shucking.
77
00:02:53,428 --> 00:02:55,695
I was just hoping that we
could spend some time together.
78
00:02:55,797 --> 00:02:57,230
You know, there's nothing
I love more.
79
00:02:57,799 --> 00:02:58,565
But...
80
00:02:58,667 --> 00:03:00,533
But I'm about to run
a poker game
81
00:03:00,635 --> 00:03:01,701
with the boys over
in Block C.
82
00:03:01,803 --> 00:03:03,570
Really? You're ditching me
for a card game?
83
00:03:03,672 --> 00:03:04,871
It's time sensitive.
84
00:03:04,973 --> 00:03:06,973
Thanks to you, I've only got
so many more weeks left in here.
85
00:03:07,075 --> 00:03:09,275
And hedge fund sleazebag
is being released tomorrow.
86
00:03:09,377 --> 00:03:10,743
So if I don't take
them down tonight,
87
00:03:10,845 --> 00:03:11,744
I miss my shot.
88
00:03:11,846 --> 00:03:15,381
Okay, business before pleasure.
I get it.
89
00:03:15,483 --> 00:03:16,316
You sure you're okay?
90
00:03:16,418 --> 00:03:19,919
Yes. I'm fine.
Now go enjoy yourself.
91
00:03:20,021 --> 00:03:20,887
Win that yacht.
92
00:03:20,989 --> 00:03:21,854
You read my mind.
93
00:03:23,258 --> 00:03:25,692
Besides, we'll have all the time
in the world together soon.
94
00:03:27,462 --> 00:03:27,827
Love you, honey.
95
00:03:27,929 --> 00:03:28,561
Love you.
96
00:03:28,663 --> 00:03:29,495
I'm taking these.
97
00:03:41,776 --> 00:03:42,542
[gun cocks]
98
00:03:43,645 --> 00:03:44,644
[altered voice]
One move and you're dead.
99
00:03:47,182 --> 00:03:49,282
♪
100
00:03:52,587 --> 00:03:55,455
I don't have a wallet,
but you can help yourself
101
00:03:55,557 --> 00:03:56,889
to some mint chocolate chip
ice cream.
102
00:03:56,992 --> 00:03:57,924
[voice] I don't want
your money.
103
00:03:58,660 --> 00:03:59,525
Then what do you want?
104
00:03:59,628 --> 00:04:00,660
Turn around.
105
00:04:00,762 --> 00:04:01,961
I want to watch your face
while I pull the trigger.
106
00:04:07,135 --> 00:04:09,435
Because you light up my life,
baby.
107
00:04:09,904 --> 00:04:10,503
Maddy!
108
00:04:10,605 --> 00:04:11,771
I got you, didn't I?
109
00:04:11,873 --> 00:04:12,839
[laughing] Hi.
110
00:04:14,542 --> 00:04:16,075
♪ You got me going. ♪
111
00:04:16,177 --> 00:04:17,710
Man, this is a nice place.
112
00:04:18,947 --> 00:04:19,612
Whose is it?
113
00:04:19,714 --> 00:04:20,380
It's mine.
114
00:04:21,116 --> 00:04:21,948
Are you settling down?
115
00:04:22,050 --> 00:04:22,915
For the time being.
116
00:04:23,018 --> 00:04:24,317
Man, so the rumors are true.
117
00:04:25,787 --> 00:04:26,919
What rumors?
118
00:04:27,022 --> 00:04:27,987
Five Dice Darcy told me
you were working for the cops.
119
00:04:28,089 --> 00:04:29,022
I called him a dirty liar.
120
00:04:29,124 --> 00:04:31,524
Okay, first of all,
Darcy is a dirty liar,
121
00:04:31,626 --> 00:04:32,825
but just not about that.
122
00:04:32,927 --> 00:04:33,760
Wait, you went cop?
123
00:04:33,862 --> 00:04:35,561
No, I'm not a cop.
124
00:04:35,664 --> 00:04:37,797
I'm a police consultant,
temporarily.
125
00:04:37,899 --> 00:04:40,066
I'm just trying to shave
time off my dad's sentence.
126
00:04:40,168 --> 00:04:41,234
So I don't hear from you
for six months,
127
00:04:41,336 --> 00:04:42,935
all of a sudden, you're living
in the upside down.
128
00:04:43,038 --> 00:04:44,237
I know I should have called.
129
00:04:44,339 --> 00:04:47,607
Yeah, or emailed or smoke signal
or something, I don't know.
130
00:04:47,709 --> 00:04:48,741
How's George holding up?
131
00:04:49,377 --> 00:04:50,576
You know, my dad,
132
00:04:50,679 --> 00:04:51,611
he could always make a good
thing out of a bad situation.
133
00:04:52,714 --> 00:04:54,080
Mhm. Have you talked
to your dad lately?
134
00:04:55,116 --> 00:04:56,416
[chuckles] No, I haven't
heard from him
135
00:04:56,518 --> 00:04:57,083
the last couple of years.
136
00:04:57,852 --> 00:04:58,951
I think the last I heard,
137
00:04:59,054 --> 00:05:00,386
he was running some kind of
a con in the Everglades
138
00:05:00,488 --> 00:05:01,521
with an alligator farm.
139
00:05:01,623 --> 00:05:02,488
And how about you?
140
00:05:02,590 --> 00:05:04,857
Last we spoke,
you were working on a con
141
00:05:04,959 --> 00:05:06,526
on the Duke of Lichtenburg.
142
00:05:06,628 --> 00:05:08,528
Yeah, I had to drop that.
143
00:05:09,130 --> 00:05:09,629
What happened?
144
00:05:10,665 --> 00:05:11,764
I got caught snogging
the chauffeur.
145
00:05:13,068 --> 00:05:15,501
Okay, that's not like you
to mess up a con for a boy.
146
00:05:15,603 --> 00:05:16,402
Was it serious?
147
00:05:16,504 --> 00:05:17,403
You know what?
148
00:05:17,505 --> 00:05:19,639
I just... this is
not why I'm here, okay?
149
00:05:19,741 --> 00:05:22,742
I'm here because we are
the grifter sisters,
150
00:05:22,844 --> 00:05:26,045
the con queens, the dynamic duo,
together again.
151
00:05:26,781 --> 00:05:27,814
Where is your closet?
152
00:05:27,916 --> 00:05:28,815
[laughs]
Yes.
153
00:05:31,853 --> 00:05:32,919
And... done.
154
00:05:34,989 --> 00:05:37,457
Ooh!
Eyeliner game still A+.
155
00:05:38,326 --> 00:05:38,991
Now, what about your con game?
156
00:05:39,094 --> 00:05:40,026
What do you mean?
157
00:05:40,128 --> 00:05:41,461
Come on, you always have
a long con running.
158
00:05:41,563 --> 00:05:42,729
Spill the tea.
159
00:05:42,831 --> 00:05:45,565
The tea is that I'm working
time off my dad's sentence.
160
00:05:45,667 --> 00:05:46,632
You sure that's all?
161
00:05:46,735 --> 00:05:47,400
Yes.
162
00:05:48,169 --> 00:05:48,868
[doorbell]
163
00:05:49,838 --> 00:05:50,937
I'm gonna get the door.
164
00:05:52,207 --> 00:05:53,806
You're holding out on me,
I know it.
165
00:05:56,711 --> 00:05:57,143
Hey!
166
00:05:57,245 --> 00:05:57,844
Hey.
167
00:05:58,580 --> 00:05:59,078
What are you doing here?
168
00:06:00,448 --> 00:06:02,548
Look, I know you couldn't
come to the tech conference so,
169
00:06:02,650 --> 00:06:04,183
I thought I'd bring the
tech conference to you.
170
00:06:04,285 --> 00:06:04,951
A swag bag?
171
00:06:05,620 --> 00:06:06,152
Yeah.
172
00:06:06,254 --> 00:06:07,019
You shouldn't have.
173
00:06:08,923 --> 00:06:10,957
Now I see why you've been
holding out on me.
174
00:06:11,760 --> 00:06:12,892
Hi. Are you the boyfriend?
175
00:06:12,994 --> 00:06:13,493
No.
176
00:06:13,595 --> 00:06:14,627
No, definitely not.
177
00:06:14,729 --> 00:06:18,765
Oh, well, it's a pleasure
to meet you, Detective...
178
00:06:20,268 --> 00:06:21,067
Ellis.
179
00:06:21,169 --> 00:06:24,036
Ellis is my partner,
and this is--
180
00:06:24,139 --> 00:06:27,006
Kelsey, Kelsey Beckford.
I'm an old friend from school.
181
00:06:27,108 --> 00:06:29,542
Nice to meet you, Kelsey.
Where are you traveling from?
182
00:06:29,644 --> 00:06:31,210
Latvia. Just landed
this morning.
183
00:06:31,312 --> 00:06:32,211
Huh? Latvia.
184
00:06:32,313 --> 00:06:34,080
It's a long way
to travel for a friend.
185
00:06:34,182 --> 00:06:36,249
Oh, not to see your
best friend, though.
186
00:06:36,351 --> 00:06:37,383
I've known Max forever.
187
00:06:37,485 --> 00:06:40,987
Tragically, I do not know
a single thing about you.
188
00:06:41,089 --> 00:06:42,422
Would you care
to join us tonight?
189
00:06:43,291 --> 00:06:44,657
Oh, I don't think Ellis wants
190
00:06:44,759 --> 00:06:46,225
to join our girls' night,
do you?
191
00:06:46,327 --> 00:06:47,126
No.
192
00:06:47,228 --> 00:06:48,261
Thanks for the offer,
193
00:06:48,363 --> 00:06:50,163
but lots of paperwork to do
back at the office.
194
00:06:50,265 --> 00:06:50,763
Yeah.
195
00:06:50,865 --> 00:06:51,397
Mhm. Suit yourself.
196
00:06:52,700 --> 00:06:54,033
Um... don't you think you
should finish getting ready?
197
00:06:54,669 --> 00:06:55,501
I was born ready.
198
00:06:58,706 --> 00:06:59,806
I thought you were
home-schooled.
199
00:06:59,908 --> 00:07:01,507
Oh, who knew that
you paid attention.
200
00:07:01,609 --> 00:07:02,108
Who is she?
201
00:07:02,811 --> 00:07:03,910
Just an old friend.
202
00:07:04,913 --> 00:07:05,878
What are you up to, Max?
203
00:07:05,980 --> 00:07:06,679
Nothing.
204
00:07:06,781 --> 00:07:07,914
You know, when
you say nothing,
205
00:07:08,016 --> 00:07:08,981
it's usually something, right?
206
00:07:09,083 --> 00:07:10,516
Why are you so suspicious?
207
00:07:10,618 --> 00:07:11,584
It's literally my job.
208
00:07:11,686 --> 00:07:14,020
Okay, well, how about you go
and do your job
209
00:07:14,122 --> 00:07:16,522
because apparently
I'm not needed today.
210
00:07:16,624 --> 00:07:18,925
So you just run along and
do your little cop things
211
00:07:19,027 --> 00:07:20,893
'cause this here
is just two girls
212
00:07:20,995 --> 00:07:22,195
hitting the town like old times.
213
00:07:22,297 --> 00:07:23,896
Okay. Good night.
214
00:08:01,402 --> 00:08:02,368
This is Detective Ellis.
215
00:08:02,470 --> 00:08:03,970
Look, I just sent you
some print scans to run.
216
00:08:04,072 --> 00:08:05,571
Give me the results
as soon as you can.
217
00:08:05,673 --> 00:08:07,573
So what are your intentions
218
00:08:07,675 --> 00:08:09,609
with Captain tall drink
of justice.
219
00:08:09,711 --> 00:08:12,845
Oh shut up.
He is just my partner.
220
00:08:12,947 --> 00:08:14,780
Oh, yeah, I'm so sure.
221
00:08:16,017 --> 00:08:17,617
I don't know, maybe this
whole domestic coma thing,
222
00:08:17,719 --> 00:08:18,718
maybe it's not an act.
223
00:08:19,187 --> 00:08:20,019
Maybe...
224
00:08:21,222 --> 00:08:22,588
you've gone soft.
225
00:08:22,690 --> 00:08:25,157
I am not... soft.
226
00:08:25,260 --> 00:08:25,992
Yeah?
227
00:08:26,094 --> 00:08:26,759
Yeah.
228
00:08:28,396 --> 00:08:29,095
Prove it.
229
00:08:30,031 --> 00:08:31,597
Okay.
You remember the rules.
230
00:08:31,699 --> 00:08:34,634
No repeats, no cheap marks,
and absolutely no getting made.
231
00:08:35,169 --> 00:08:35,635
Beautiful.
232
00:08:36,404 --> 00:08:38,104
Okay. Best out of five.
233
00:08:39,307 --> 00:08:40,206
♪ Trouble found me. ♪
234
00:08:40,975 --> 00:08:42,909
♪ Trouble found me ♪
235
00:08:43,811 --> 00:08:45,978
♪ I can't pull me back in. ♪
236
00:08:46,080 --> 00:08:49,315
♪ It's what I was looking for.♪
237
00:08:49,417 --> 00:08:52,318
♪ I guess I could
use some more. ♪
238
00:08:52,420 --> 00:08:54,787
♪
239
00:08:58,059 --> 00:08:59,091
♪ I... I... I... ♪
240
00:08:59,193 --> 00:09:01,327
♪ I tried to blame it on fate.♪
241
00:09:01,429 --> 00:09:02,962
♪ I did it for the kicks. ♪
242
00:09:03,064 --> 00:09:04,664
♪ Yeah, I did it anyway. ♪
243
00:09:04,766 --> 00:09:06,198
♪ Told anyone who'd listen ♪
244
00:09:06,301 --> 00:09:08,901
♪ that I'd leave this place. ♪
245
00:09:09,971 --> 00:09:11,938
♪ But I can't leave
this place. ♪
246
00:09:12,974 --> 00:09:14,774
♪ And I feel like
you're losing ♪
247
00:09:16,077 --> 00:09:17,910
♪ I feel like
you're losing, ♪
248
00:09:18,012 --> 00:09:19,612
♪ you're losing control. ♪
249
00:09:27,455 --> 00:09:30,823
So Max's friend's
name is Maddy Jenton.
250
00:09:32,060 --> 00:09:34,293
Charges include identity
theft, fraud, and forgery.
251
00:09:34,395 --> 00:09:35,194
Great.
252
00:09:36,931 --> 00:09:37,730
[cat meows]
253
00:09:38,299 --> 00:09:39,065
I know.
254
00:09:40,034 --> 00:09:41,767
Max could be pulling
another con.
255
00:09:43,371 --> 00:09:44,770
I thought we were past this.
256
00:09:45,907 --> 00:09:47,073
[phone ringing]
257
00:09:48,543 --> 00:09:49,408
[voicemail] Your call
has been forwarded
258
00:09:49,510 --> 00:09:51,377
to an automatic
voice message system.
259
00:09:51,479 --> 00:09:52,645
[cat meows]
260
00:09:57,251 --> 00:09:59,385
In my defense, I didn't see
the dog in the back seat.
261
00:09:59,487 --> 00:10:00,686
We have to give
the dog back.
262
00:10:00,788 --> 00:10:01,621
We can give the dog back.
263
00:10:01,723 --> 00:10:03,422
Why do I have
to give back the car?
264
00:10:03,524 --> 00:10:05,958
Because I'm trying to get
my dad out of jail,
265
00:10:06,060 --> 00:10:06,659
not join him.
266
00:10:06,761 --> 00:10:07,593
Dude, don't you miss this?
267
00:10:07,695 --> 00:10:10,329
Don't you miss
the thrill of the con?
268
00:10:10,431 --> 00:10:11,330
Don't you miss the rush?
269
00:10:11,766 --> 00:10:12,365
Yes.
270
00:10:12,467 --> 00:10:13,366
I've had a blast.
271
00:10:14,235 --> 00:10:15,901
It's been so good seeing you.
272
00:10:16,004 --> 00:10:18,704
But tomorrow's a school day.
Okay, we need to go home.
273
00:10:19,507 --> 00:10:20,239
Okay. We're tied.
274
00:10:20,341 --> 00:10:22,074
Can we do one more
for the win?
275
00:10:22,644 --> 00:10:23,342
[Max grunts]
276
00:10:23,444 --> 00:10:24,877
Look, just break
into a locker.
277
00:10:24,979 --> 00:10:26,412
I bet you can't do it
in less than 30 seconds.
278
00:10:27,181 --> 00:10:28,280
Too easy.
279
00:10:28,383 --> 00:10:30,416
Is it? Or are you afraid that
you have lost your skill
280
00:10:30,518 --> 00:10:31,417
with a lock pick?
281
00:10:31,519 --> 00:10:33,953
I don't even need
a lock pick.
282
00:10:34,422 --> 00:10:35,354
Okay?
283
00:10:35,456 --> 00:10:38,024
Great, tough guy.
What about, uh, locker 13?
284
00:10:38,126 --> 00:10:38,891
Okay.
285
00:10:39,594 --> 00:10:40,292
Watch and see.
286
00:10:40,828 --> 00:10:42,061
Oh, hello.
287
00:10:47,201 --> 00:10:49,068
Now, don't you do this.
This is crime.
288
00:10:56,611 --> 00:10:57,443
I'm sorry, sweetie.
289
00:11:00,915 --> 00:11:02,515
Hey! Transit cops!
Come on, move it!
290
00:11:02,617 --> 00:11:03,849
Move, move, move, move,
move, move!
291
00:11:04,519 --> 00:11:04,650
[transit cop] Hey!
292
00:11:05,553 --> 00:11:06,419
Get in the car, baby!
Come on!
293
00:11:08,089 --> 00:11:09,288
[tires squeal]
294
00:11:15,897 --> 00:11:17,163
Max, where the hell
are you?
295
00:11:17,265 --> 00:11:18,798
I've been trying to call you
for over an hour.
296
00:11:18,900 --> 00:11:19,965
We've got a case.
Call me.
297
00:11:21,369 --> 00:11:22,334
Hi. Detective Ellis.
298
00:11:22,437 --> 00:11:24,036
Name's Ernie.
I run security here.
299
00:11:24,138 --> 00:11:24,870
I'll take you to the scene.
300
00:11:24,972 --> 00:11:26,539
Thanks.
Did you know the victim?
301
00:11:26,641 --> 00:11:29,308
Yeah. Josh Hanson,
the club's tennis pro.
302
00:11:30,578 --> 00:11:32,278
Everyone around here is
really broken up about it.
303
00:11:33,314 --> 00:11:34,080
He was a great guy.
304
00:11:34,782 --> 00:11:35,748
Terrible way to go.
305
00:11:38,486 --> 00:11:39,719
[camera snaps]
306
00:11:41,556 --> 00:11:42,288
Hey, Ellis.
307
00:11:43,091 --> 00:11:43,756
Where's Max?
308
00:11:44,792 --> 00:11:45,825
She, uh, she couldn't
make it today.
309
00:11:45,927 --> 00:11:46,525
What have we got?
310
00:11:47,895 --> 00:11:50,362
See these, second degree burns.
He was in here for hours.
311
00:11:50,465 --> 00:11:51,664
But even if he'd fallen asleep,
312
00:11:51,766 --> 00:11:53,499
wouldn't the pain from the
burns be enough to wake him up?
313
00:11:53,601 --> 00:11:56,402
Normally, I'd say yes,
but that probably didn't help.
314
00:11:56,504 --> 00:11:58,804
Right. So he passed out
because of the alcohol,
315
00:11:58,906 --> 00:12:00,906
but then died of a what...
heatstroke?
316
00:12:01,008 --> 00:12:02,041
That's what I'm thinking.
317
00:12:02,143 --> 00:12:03,442
I'll need to do
a full exam to be sure.
318
00:12:03,544 --> 00:12:04,376
What about the time of death?
319
00:12:04,479 --> 00:12:06,912
Somewhere between midnight
and 3 a.m.
320
00:12:07,949 --> 00:12:09,348
Was there any security cameras?
321
00:12:09,450 --> 00:12:10,249
None on the grounds.
322
00:12:10,351 --> 00:12:12,251
The clientele values
their privacy.
323
00:12:12,954 --> 00:12:13,486
Who found the body?
324
00:12:14,455 --> 00:12:16,021
That would be our club's GM,
Bob.
325
00:12:16,124 --> 00:12:16,756
Bob.
326
00:12:17,625 --> 00:12:18,958
All right, let's go talk to Bob.
327
00:12:19,060 --> 00:12:20,159
I still can't believe
he's gone.
328
00:12:20,261 --> 00:12:21,193
I'm sorry for your loss.
329
00:12:22,363 --> 00:12:23,863
Do you know what Josh
might have been doing
330
00:12:23,965 --> 00:12:25,097
so late at night
in the steam room?
331
00:12:25,199 --> 00:12:26,565
Oh, he had an apartment
on the club grounds,
332
00:12:26,667 --> 00:12:29,268
so a late-night steam
was kind of his thing
333
00:12:29,370 --> 00:12:30,369
after a long day of lessons.
334
00:12:30,471 --> 00:12:33,038
What about the drinking?
Is that also his thing?
335
00:12:35,143 --> 00:12:35,841
Yeah.
336
00:12:37,111 --> 00:12:39,545
He's had a bit of a problem
ever since his injury.
337
00:12:40,114 --> 00:12:40,913
What injury?
338
00:12:41,015 --> 00:12:42,548
As soon as he joined
the pro circuit,
339
00:12:43,284 --> 00:12:44,283
he blew his knee out.
340
00:12:44,385 --> 00:12:45,151
Go figure.
341
00:12:46,320 --> 00:12:47,086
That's me and Josh.
342
00:12:48,256 --> 00:12:49,889
We met at tennis camp
at Boca when we were 16.
343
00:12:50,758 --> 00:12:51,423
We were the scholarship kids.
344
00:12:52,360 --> 00:12:53,325
We both loved the game,
but...
345
00:12:54,362 --> 00:12:55,427
he was the one
with the real talent.
346
00:12:56,164 --> 00:12:57,363
He went the pro route,
347
00:12:57,465 --> 00:12:58,831
I went corporate,
ended up here.
348
00:12:59,600 --> 00:13:00,232
It's a long friendship.
349
00:13:00,334 --> 00:13:01,300
He's a godfather to my son.
350
00:13:01,402 --> 00:13:02,535
After rehab, he needed a job.
351
00:13:02,637 --> 00:13:04,003
I made him
the club's tennis pro.
352
00:13:04,872 --> 00:13:06,005
Gave him the apartment for free.
353
00:13:06,107 --> 00:13:08,874
Did Josh's drinking ever
interfere here at work?
354
00:13:08,976 --> 00:13:10,409
No, no. Never.
355
00:13:10,511 --> 00:13:13,279
Josh had his issues,
but he was the best, okay?
356
00:13:13,381 --> 00:13:15,047
Everybody loved him.
I mean, you could--
357
00:13:15,483 --> 00:13:16,115
Oh.
358
00:13:17,251 --> 00:13:18,250
I'm sorry, I just...
359
00:13:19,120 --> 00:13:20,186
A lot to process.
360
00:13:20,288 --> 00:13:22,388
Of course.
Well, thank you for your time.
361
00:13:22,490 --> 00:13:24,089
I may need to ask your staff
a few questions,
362
00:13:24,192 --> 00:13:25,658
but I think you and I
are done for now.
363
00:13:25,760 --> 00:13:27,226
Yeah. Whatever you need.
364
00:13:27,328 --> 00:13:27,960
Thank you.
365
00:13:28,696 --> 00:13:29,528
[phone rings]
366
00:13:33,234 --> 00:13:34,300
Hey Chief, what's up?
367
00:13:34,402 --> 00:13:36,535
Ellis, get back
to the station now.
368
00:13:37,238 --> 00:13:38,103
You're off the case.
369
00:13:38,206 --> 00:13:39,538
What? Why?
370
00:13:39,640 --> 00:13:40,506
Just do it.
371
00:13:47,215 --> 00:13:48,380
[doorbell]
372
00:13:52,186 --> 00:13:53,219
[knocking on door]
373
00:13:53,754 --> 00:13:54,320
[doorbell]
374
00:13:54,422 --> 00:13:57,323
Okay, okay. I'm coming.
375
00:13:58,259 --> 00:13:59,325
[knocking on door]
376
00:14:02,597 --> 00:14:05,097
I swear I'm gonna return
the dog
377
00:14:05,199 --> 00:14:06,866
once I remember where
she came from.
378
00:14:07,635 --> 00:14:08,434
It's not about the dog.
379
00:14:08,536 --> 00:14:09,235
Max Mitchell,
you're under arrest
380
00:14:09,337 --> 00:14:10,402
for the murder of Josh Hanson.
381
00:14:10,938 --> 00:14:11,537
Hold this.
382
00:14:14,041 --> 00:14:14,640
[gags]
383
00:14:15,643 --> 00:14:17,343
Okay. You don't need
to hear that.
384
00:14:25,720 --> 00:14:26,485
Anything to say?
385
00:14:27,321 --> 00:14:29,488
Yeah. Can I get an aspirin?
386
00:14:30,758 --> 00:14:33,726
This is serious, Max.
Cybercrimes Unit found a hit
387
00:14:33,828 --> 00:14:35,861
on Josh Hanson's life
on the dark web.
388
00:14:35,963 --> 00:14:37,529
They staked out
the bus lockers,
389
00:14:37,632 --> 00:14:39,832
and you were caught on
camera picking up the payment.
390
00:14:40,701 --> 00:14:42,968
Maybe make that two aspirins.
391
00:14:46,474 --> 00:14:47,940
You don't actually think
she did this, do you?
392
00:14:48,042 --> 00:14:49,341
No, of course not.
393
00:14:50,411 --> 00:14:52,544
But I do wonder
if she's involved maybe.
394
00:14:53,247 --> 00:14:54,146
What are you saying?
395
00:14:54,248 --> 00:14:55,681
I'm saying you just got
your desk back.
396
00:14:56,250 --> 00:14:57,249
This is Max.
397
00:14:57,351 --> 00:14:59,518
Friend to friend, you might
want to pull back,
398
00:14:59,620 --> 00:15:00,786
you know, protect yourself.
399
00:15:00,888 --> 00:15:02,454
What were you doing
on that video?
400
00:15:02,556 --> 00:15:04,957
Okay. Yes, I broke
into the locker.
401
00:15:05,059 --> 00:15:06,458
Why that specific locker?
402
00:15:06,560 --> 00:15:07,927
I don't know,
because it was there.
403
00:15:09,096 --> 00:15:10,629
You don't actually think
I killed anyone, do you?
404
00:15:12,033 --> 00:15:13,832
Max, who were you
with last night?
405
00:15:15,536 --> 00:15:17,336
Lola. Just Lola.
406
00:15:17,838 --> 00:15:18,504
[bark]
407
00:15:32,620 --> 00:15:33,619
Why are you lying to me?
408
00:15:33,721 --> 00:15:35,387
Yeah, and why the hell
are you protecting her?
409
00:15:35,489 --> 00:15:36,088
[knock]
410
00:15:37,224 --> 00:15:38,424
Simmons, tox screen
came back on your vic.
411
00:15:38,526 --> 00:15:39,391
All right. Thanks, Tony.
412
00:15:39,493 --> 00:15:39,925
[door closes]
413
00:15:41,696 --> 00:15:43,395
Ellis, he pulled you
off the case.
414
00:15:44,532 --> 00:15:45,564
And where's Maddy now?
415
00:15:46,667 --> 00:15:47,866
I don't know.
416
00:15:47,969 --> 00:15:49,735
All I know is that I woke up
in the morning and she was gone.
417
00:15:49,837 --> 00:15:50,502
And the bag?
418
00:15:50,604 --> 00:15:51,537
Also gone.
419
00:15:51,639 --> 00:15:53,539
Max, listen to me
very carefully.
420
00:15:53,641 --> 00:15:54,940
You need to cooperate with us.
421
00:15:55,042 --> 00:15:56,241
I am cooperating.
422
00:15:56,344 --> 00:15:59,945
And I'm trying to help you,
but the commissioner is furious.
423
00:16:00,848 --> 00:16:01,780
If you get charged with murder,
424
00:16:01,882 --> 00:16:03,015
the department will have
to sever
425
00:16:03,117 --> 00:16:04,650
any and all affiliations
with you.
426
00:16:04,752 --> 00:16:06,785
Any previous agreements
and arrangements
427
00:16:06,887 --> 00:16:08,053
will become null and void.
428
00:16:08,155 --> 00:16:11,423
And this includes our deal
for your father's early release.
429
00:16:12,526 --> 00:16:13,392
[knock]
430
00:16:15,997 --> 00:16:16,628
Ellis.
431
00:16:17,732 --> 00:16:18,797
I thought you were off the case.
432
00:16:18,899 --> 00:16:20,599
I'm observing today.
433
00:16:21,135 --> 00:16:21,834
Thank you.
434
00:16:23,004 --> 00:16:25,404
I found traces of digoxin
in the vic's system.
435
00:16:25,506 --> 00:16:26,805
It's a heart medication
436
00:16:26,907 --> 00:16:29,975
except his medical records show
it was never prescribed to him.
437
00:16:30,077 --> 00:16:31,677
So you think he could
have been drugged?
438
00:16:31,779 --> 00:16:32,778
Most likely.
439
00:16:32,880 --> 00:16:34,680
There are no recreational
benefits to taking it.
440
00:16:34,782 --> 00:16:36,615
What happens if a healthy person
took digoxin?
441
00:16:36,717 --> 00:16:38,617
Their blood pressure
would plummet.
442
00:16:38,719 --> 00:16:40,019
likely leading
to unconsciousness.
443
00:16:40,121 --> 00:16:41,186
Adding alcohol to the mix,
444
00:16:41,288 --> 00:16:42,788
I'm sure just speeds
all that up, right?
445
00:16:42,890 --> 00:16:43,655
Mmhmm.
446
00:16:43,758 --> 00:16:44,523
What about his burn?
447
00:16:44,625 --> 00:16:46,125
The dermal and
subcutaneous burns
448
00:16:46,227 --> 00:16:48,794
are consistent with temperatures
over 200 degrees.
449
00:16:48,896 --> 00:16:49,962
Right. But all those
steam rooms
450
00:16:50,064 --> 00:16:51,163
have limiters on the thermostat
451
00:16:51,265 --> 00:16:53,665
so that they can never
reach those temperatures, right?
452
00:16:53,768 --> 00:16:54,366
Correct.
453
00:16:55,503 --> 00:16:57,536
So someone knew that Josh
would be drinking,
454
00:16:57,638 --> 00:16:59,671
drugged him with
the digoxin to knock him out,
455
00:17:00,408 --> 00:17:01,273
futz with the thermostat
456
00:17:01,375 --> 00:17:04,376
and then just... left him
in there to fry.
457
00:17:07,048 --> 00:17:09,214
All right. Well, now we know for
certain this is a murder case.
458
00:17:09,316 --> 00:17:10,349
Work with me here.
459
00:17:10,451 --> 00:17:12,684
The murder happened
between midnight and 3 a.m.
460
00:17:12,787 --> 00:17:13,886
Do you have an alibi?
461
00:17:15,723 --> 00:17:16,422
Uh...
462
00:17:16,991 --> 00:17:17,656
[dog barks]
463
00:17:18,159 --> 00:17:18,624
Yeah!!!
464
00:17:19,427 --> 00:17:21,226
Lola bit the delivery guy.
465
00:17:21,328 --> 00:17:22,728
The delivery guy?
466
00:17:22,830 --> 00:17:23,796
I ordered takeout.
467
00:17:24,665 --> 00:17:25,964
Ordering food isn't an alibi.
468
00:17:26,067 --> 00:17:29,501
It is when you take selfies with
every single delivery person.
469
00:17:29,603 --> 00:17:31,103
Okay. Look at this.
470
00:17:32,673 --> 00:17:37,776
Pizza, Chinese,
perogies, poutine
471
00:17:38,813 --> 00:17:39,745
and pizza again.
472
00:17:39,847 --> 00:17:41,480
Well, that explains
the heartburn.
473
00:17:41,582 --> 00:17:43,849
I'll take this to I.T.
to confirm the timestamps.
474
00:17:44,452 --> 00:17:45,117
I'll be back.
475
00:17:48,322 --> 00:17:49,988
At least I got you, Lola.
476
00:17:53,094 --> 00:17:54,059
The dog's owner is here.
477
00:17:54,662 --> 00:17:55,561
Hand her over.
478
00:17:58,833 --> 00:17:59,932
Never change, kid.
479
00:18:08,309 --> 00:18:08,941
Ellis.
480
00:18:09,710 --> 00:18:11,043
Max's alibi checks out.
481
00:18:11,145 --> 00:18:11,944
Good.
482
00:18:12,046 --> 00:18:13,745
Yeah, but unless we find
her friend,
483
00:18:13,848 --> 00:18:15,714
she'll be charged with
solicitation to commit murder.
484
00:18:15,816 --> 00:18:17,983
I don't know why Max is
protecting Maddy like that.
485
00:18:18,085 --> 00:18:18,851
Go find out.
486
00:18:20,121 --> 00:18:20,853
Yes, sir.
487
00:18:22,623 --> 00:18:23,956
So, I guess, I'm not a murderer
after all.
488
00:18:24,058 --> 00:18:25,624
Nobody thought that, Max.
489
00:18:25,726 --> 00:18:26,658
Oh, could have fooled me.
490
00:18:26,760 --> 00:18:27,960
I thought you thought
you were my partner,
491
00:18:28,062 --> 00:18:29,962
and then you went behind my
back to check up on my friend
492
00:18:30,064 --> 00:18:31,597
when there wasn't even
a murder yet.
493
00:18:31,699 --> 00:18:32,965
Yeah, and I was right about her.
494
00:18:34,235 --> 00:18:35,234
Are you gonna put all my friends
through a database?
495
00:18:35,336 --> 00:18:36,768
So I should just go get
their fingerprints now
496
00:18:36,871 --> 00:18:37,636
and get it over with.
497
00:18:38,572 --> 00:18:40,038
Friends? Really?
She set you up.
498
00:18:40,141 --> 00:18:42,074
Also, why do you keep
protecting a murderer?
499
00:18:42,176 --> 00:18:43,775
Can you stop calling her that?
500
00:18:43,878 --> 00:18:46,078
I've been friends with Maddy
since I was six years old.
501
00:18:46,180 --> 00:18:48,080
My dad and her dad were
in the same line of work.
502
00:18:48,816 --> 00:18:49,915
Line of work, really?
503
00:18:50,718 --> 00:18:51,550
You mean, they're con men.
504
00:18:52,553 --> 00:18:53,819
Think what you will
about my dad.
505
00:18:55,122 --> 00:18:57,689
But he always gave me
a caring and stable home life,
506
00:18:59,193 --> 00:19:00,025
unlike Maddy's.
507
00:19:01,095 --> 00:19:02,261
Her dad would disappear
for weeks on end
508
00:19:02,363 --> 00:19:05,030
when he was playing a con,
so she would stay with us a lot.
509
00:19:05,132 --> 00:19:06,832
She was the fun one.
510
00:19:06,934 --> 00:19:08,834
The cool one.
The wild one.
511
00:19:10,004 --> 00:19:11,703
She was always a little bit
of a train wreck.
512
00:19:12,773 --> 00:19:13,739
My dad would call her
Hurricane Maddy
513
00:19:13,841 --> 00:19:15,240
because she would storm
into our lives
514
00:19:15,342 --> 00:19:16,341
and bring all this excitement,
515
00:19:16,443 --> 00:19:18,644
and then she would take things
one step too far,
516
00:19:18,746 --> 00:19:20,212
and we'd have to clean up
her mess.
517
00:19:20,314 --> 00:19:22,014
So then why do you keep
doing it?
518
00:19:22,116 --> 00:19:22,881
I don't know.
519
00:19:22,983 --> 00:19:25,117
Growing up, I had friends
all over,
520
00:19:25,219 --> 00:19:27,953
but no one who I could be
honest with
521
00:19:28,055 --> 00:19:30,622
about who I was or
who my parents were.
522
00:19:31,325 --> 00:19:32,357
With Maddy, I could.
523
00:19:32,459 --> 00:19:34,793
I felt like she was the only
person in the world
524
00:19:34,895 --> 00:19:36,328
who really understood me,
525
00:19:36,430 --> 00:19:38,964
who I felt safe telling
all my secrets to.
526
00:19:40,134 --> 00:19:41,266
Her and I have been through
a lot together.
527
00:19:42,469 --> 00:19:43,602
Do you know what it's like
to care for somebody
528
00:19:43,704 --> 00:19:44,770
who also drives you nuts?
529
00:19:45,539 --> 00:19:46,271
I think I have an idea.
530
00:19:46,373 --> 00:19:47,573
Maddy might be a lot
of things,
531
00:19:48,409 --> 00:19:49,641
but she is not a killer.
532
00:19:49,743 --> 00:19:51,276
I just think that your history
with her
533
00:19:51,378 --> 00:19:52,177
is clouding your judgment.
534
00:19:52,279 --> 00:19:53,645
You guys aren't kids anymore,
Max.
535
00:19:53,747 --> 00:19:55,147
She solicited a murder
on the dark web.
536
00:19:55,249 --> 00:19:57,316
She told you which locker
to break into,
537
00:19:57,418 --> 00:19:59,851
and she made damn sure that she
wasn't the one caught on camera.
538
00:20:01,355 --> 00:20:02,854
Now, you and your dad's freedom
are on the line because of her.
539
00:20:04,792 --> 00:20:06,024
That's one hell of a mess
to clean up.
540
00:20:06,727 --> 00:20:07,726
At a certain point,
541
00:20:07,828 --> 00:20:09,027
you're gonna have to pick
whose side you're on.
542
00:20:27,982 --> 00:20:28,880
How'd you find me?
543
00:20:28,983 --> 00:20:31,216
You're kryptonite.
Bacon-infused waffles.
544
00:20:31,318 --> 00:20:33,118
You always get them
before a getaway flight.
545
00:20:33,220 --> 00:20:33,819
Mm.
546
00:20:34,989 --> 00:20:36,154
You know, my dad always
used to say
547
00:20:36,257 --> 00:20:37,322
if they bust you
in the airport,
548
00:20:37,424 --> 00:20:39,124
don't let it be on
an empty stomach.
549
00:20:40,561 --> 00:20:42,894
It might have been the only
good thing I ever got from him.
550
00:20:43,497 --> 00:20:44,263
I'm starving.
551
00:20:44,865 --> 00:20:45,364
Uh, uh, uh...
552
00:20:46,700 --> 00:20:49,968
Really? You're not gonna share
even after setting me up?
553
00:20:50,804 --> 00:20:51,703
What are you talking about?
554
00:20:51,805 --> 00:20:53,338
You made sure I was
the one on camera
555
00:20:53,440 --> 00:20:55,307
when you told me
to take that money.
556
00:20:55,409 --> 00:20:56,975
They arrested me, Maddy.
557
00:20:57,077 --> 00:21:00,412
Oh, bummer.
Who? Your new friends?
558
00:21:00,514 --> 00:21:01,880
Might want to consider
a change of career.
559
00:21:01,982 --> 00:21:03,248
The guy you were paid
to kill is dead.
560
00:21:04,885 --> 00:21:06,184
Wait, what?
I didn't kill anybody.
561
00:21:07,221 --> 00:21:08,153
You better hope
you can prove that.
562
00:21:10,090 --> 00:21:11,723
[sighs]
And you set me up.
563
00:21:11,825 --> 00:21:13,692
Yeah, I set you up.
564
00:21:14,328 --> 00:21:14,793
Maddy Jenton...
565
00:21:16,063 --> 00:21:17,029
you're under arrest for
the murder of Josh Hanson.
566
00:21:17,131 --> 00:21:18,463
Stand up.
Put your hands behind your back.
567
00:21:18,565 --> 00:21:19,398
You're unbelievable.
568
00:21:21,168 --> 00:21:21,967
[Maddy exhales]
569
00:21:24,571 --> 00:21:26,838
All right, let's go.
Come on.
570
00:21:26,940 --> 00:21:27,839
Is this fun for you?
571
00:21:36,216 --> 00:21:36,715
Says it right here.
572
00:21:38,018 --> 00:21:40,218
I want Josh Hanson taken
care of before next Wednesday,
573
00:21:40,321 --> 00:21:42,954
and make it hurt.
Period, finito.
574
00:21:43,057 --> 00:21:44,256
That's a message
on the dark web
575
00:21:44,358 --> 00:21:45,891
hiring you to kill Josh Hanson.
576
00:21:45,993 --> 00:21:46,391
I...[scoffs]
577
00:21:47,161 --> 00:21:50,228
Detective, me a killer?
578
00:21:50,331 --> 00:21:53,865
I am a simple girl who
just rolled into town
579
00:21:53,967 --> 00:21:55,734
to see my supposed best friend,
580
00:21:55,836 --> 00:21:57,402
and would you look at
the mess that she got me into.
581
00:21:57,504 --> 00:21:59,438
Oh, please. You pulled me
into a Catfish Killer.
582
00:21:59,540 --> 00:22:00,906
What's a Catfish Killer?
583
00:22:01,008 --> 00:22:01,873
It's a con.
584
00:22:02,609 --> 00:22:03,375
You pose as a hit man.
585
00:22:03,477 --> 00:22:04,242
Or hit woman.
586
00:22:04,345 --> 00:22:05,844
You collect half of
the payment,
587
00:22:05,946 --> 00:22:07,145
and then you don't
go through with the hit.
588
00:22:07,881 --> 00:22:08,747
So where's the money?
589
00:22:08,849 --> 00:22:09,548
Why do you think
I know where the money?
590
00:22:09,650 --> 00:22:10,382
She's the one who's
on camera
591
00:22:10,484 --> 00:22:11,883
taking it out of the locker.
592
00:22:11,985 --> 00:22:12,417
Sir.
593
00:22:14,455 --> 00:22:15,020
And?
594
00:22:15,122 --> 00:22:16,988
Maddy's alibi checks out.
595
00:22:17,091 --> 00:22:18,990
After she left Max's place,
596
00:22:19,093 --> 00:22:20,926
cameras have her at
the casino all night.
597
00:22:21,028 --> 00:22:22,527
She lost a bundle
at the craps table.
598
00:22:22,629 --> 00:22:24,830
I did. Thank you
for the reminder.
599
00:22:25,432 --> 00:22:26,365
Can I go now?
600
00:22:26,467 --> 00:22:27,866
until Cybercrimes can decode
the encryption
601
00:22:27,968 --> 00:22:31,103
on the dark-net messages
and prove that it's Maddy,
602
00:22:31,205 --> 00:22:31,970
we can't hold her.
603
00:22:32,072 --> 00:22:34,506
So... that would be
a yes then.
604
00:22:34,608 --> 00:22:35,407
You're free to go.
605
00:22:35,509 --> 00:22:36,174
Great.
606
00:22:38,345 --> 00:22:39,077
[clears throat]
607
00:22:41,515 --> 00:22:42,314
Thank you, Detective.
608
00:22:48,021 --> 00:22:49,054
So you're just
gonna leave again?
609
00:22:50,924 --> 00:22:51,923
Why do you want to arrest
me again?
610
00:22:52,025 --> 00:22:53,859
I'm trying to work time off
my dad's sentence,
611
00:22:53,961 --> 00:22:55,927
and I might lose everything
because of you.
612
00:22:56,029 --> 00:22:57,796
Honey, I didn't make you do
anything you didn't want to do.
613
00:22:57,898 --> 00:22:59,064
You know what?
Just go.
614
00:22:59,166 --> 00:23:00,298
I'm trying.
You're stopping me.
615
00:23:00,401 --> 00:23:02,501
Well, I thought you might
actually want to stay and help
616
00:23:02,603 --> 00:23:04,336
since you're the one
that caused this mess.
617
00:23:04,438 --> 00:23:05,070
Why?
618
00:23:06,006 --> 00:23:06,905
You have all your
new cop friends.
619
00:23:07,408 --> 00:23:08,140
Ask them.
620
00:23:14,047 --> 00:23:16,448
So someone paid for a hit,
then did it themselves.
621
00:23:16,550 --> 00:23:18,016
Well, that doesn't
make any sense.
622
00:23:18,118 --> 00:23:19,418
Nevertheless, your vic is dead.
623
00:23:20,587 --> 00:23:22,187
Well, is it possible
that two different people
624
00:23:22,289 --> 00:23:23,188
wanted Josh dead?
625
00:23:23,290 --> 00:23:24,523
I mean, everybody
at the tennis club said
626
00:23:24,625 --> 00:23:26,124
that both the staff and
the members loved him.
627
00:23:26,226 --> 00:23:27,292
Obviously not everyone.
628
00:23:28,695 --> 00:23:30,529
Go back.
See what you can dig up.
629
00:23:31,064 --> 00:23:32,364
All right.
630
00:23:32,466 --> 00:23:33,932
I'll get the payroll department
to send us a list of employees.
631
00:23:34,034 --> 00:23:35,233
Yeah, yeah, whatever.
632
00:23:35,335 --> 00:23:38,336
Come on, McEnroe, grab your
fuzzy balls and come with me.
633
00:23:42,376 --> 00:23:43,809
[notification alert]
634
00:23:45,179 --> 00:23:46,912
Hey, I think we should get
the department
635
00:23:47,014 --> 00:23:48,380
to spring for a membership here.
636
00:23:49,349 --> 00:23:50,182
Oh, yeah, I'll
get right on that.
637
00:23:50,284 --> 00:23:51,850
Now, remember, everybody
still thinks
638
00:23:51,952 --> 00:23:53,084
that Josh's death was
an accident.
639
00:23:53,187 --> 00:23:55,253
Well, the longer the killer
thinks that
640
00:23:55,355 --> 00:23:56,455
the greater the chance
he'll slip up.
641
00:23:56,557 --> 00:23:57,989
I want to get started
with the staff.
642
00:23:58,091 --> 00:24:00,292
And I'm gonna start
with a daiquiri.
643
00:24:02,496 --> 00:24:04,229
[Long Island accent] And so I
asked her what she was doing,
644
00:24:04,331 --> 00:24:06,531
and she said, don't look at me,
that's not my ocelot.
645
00:24:06,633 --> 00:24:08,033
[ladies laughing]
646
00:24:08,135 --> 00:24:10,135
Can you believe it?
She's such a nut.
647
00:24:10,237 --> 00:24:11,403
I love her so much.
648
00:24:13,207 --> 00:24:14,906
And here she is.
Speak of the devil.
649
00:24:15,008 --> 00:24:16,174
I was just telling them
all about you.
650
00:24:16,276 --> 00:24:18,343
Everyone... this is Jenny.
651
00:24:20,981 --> 00:24:23,615
Jenny Jerome of
the Long Island Jeromes.
652
00:24:23,717 --> 00:24:26,651
Right, and before you ask,
yes, those Jeromes.
653
00:24:26,753 --> 00:24:27,752
What can I say?
654
00:24:27,855 --> 00:24:30,222
Okay. Baby food has been
very good to my family.
655
00:24:30,324 --> 00:24:32,190
Who would have thought
puréed carrots
656
00:24:32,292 --> 00:24:33,825
would buy me a new
beach house.
657
00:24:35,095 --> 00:24:37,562
Oh, but if you'll excuse
Samantha and I for a moment.
658
00:24:37,664 --> 00:24:39,064
Oh, another round on her.
659
00:24:40,534 --> 00:24:41,566
Sure. See you later.
660
00:24:44,037 --> 00:24:45,937
Yes. I knew you'd remember the
Samantha and Jenny routine.
661
00:24:46,039 --> 00:24:47,172
How did you know I'd be here?
662
00:24:47,274 --> 00:24:48,573
You're a cop.
This is the scene of the crime.
663
00:24:48,675 --> 00:24:49,474
Where else would you be?
664
00:24:49,576 --> 00:24:51,042
I think I got us
the lay of the land.
665
00:24:51,144 --> 00:24:53,078
It's Peyton and Lisa.
666
00:24:54,047 --> 00:24:55,580
So, queen bee,
wannabe queen bee.
667
00:24:55,682 --> 00:24:56,381
They got all the tea.
668
00:24:57,751 --> 00:24:59,217
I figured they'd spill if we run
a little War of the Roses,
669
00:25:00,554 --> 00:25:01,286
play doubles with them,
pretend to be mad at each other.
670
00:25:01,388 --> 00:25:03,488
Maddy, stop.
I am mad at you.
671
00:25:03,590 --> 00:25:04,456
I thought you wanted my help.
672
00:25:04,558 --> 00:25:05,457
I did, but, Maddy--
673
00:25:05,559 --> 00:25:06,091
What?
674
00:25:06,193 --> 00:25:07,025
It's always like this.
675
00:25:07,127 --> 00:25:07,893
It's always like what?
676
00:25:07,995 --> 00:25:09,928
Hurricane Maddy,
blow into my life,
677
00:25:10,030 --> 00:25:12,197
create a bunch of chaos and
expect me to clean up your mess.
678
00:25:12,299 --> 00:25:13,698
Okay, first you say you want
my help, so I'm helping.
679
00:25:13,800 --> 00:25:15,534
Now you don't want my help.
What do you want from me?
680
00:25:15,636 --> 00:25:17,235
I want you to tell me
why you came to town.
681
00:25:17,337 --> 00:25:18,169
Why did you come here?
682
00:25:18,272 --> 00:25:19,371
I need a reason to see
my best friend.?
683
00:25:19,473 --> 00:25:21,072
No, but you
usually have one.
684
00:25:21,174 --> 00:25:24,142
Did you just need
a fall girl for your con?
685
00:25:24,244 --> 00:25:25,277
Wow, dude.
686
00:25:25,979 --> 00:25:27,045
Okay, you know what?
687
00:25:27,147 --> 00:25:28,380
I came here to see if
I even still have a friend.
688
00:25:28,482 --> 00:25:29,414
And I guess I got my answer.
689
00:25:29,516 --> 00:25:30,215
What's that supposed to mean?
690
00:25:30,317 --> 00:25:31,182
Ever since we were kids,
691
00:25:31,285 --> 00:25:32,717
no matter where we were
in the world,
692
00:25:32,819 --> 00:25:33,718
no matter what con we were
running,
693
00:25:33,820 --> 00:25:35,387
no matter what
was going on in our lives,
694
00:25:35,489 --> 00:25:36,621
we took care of each other.
695
00:25:36,723 --> 00:25:39,224
I haven't talked to you
in six months.
696
00:25:39,326 --> 00:25:41,993
And the last time I called you,
I was really, really upset.
697
00:25:42,095 --> 00:25:43,194
About the chauffeur?
698
00:25:43,297 --> 00:25:44,963
Yes, about the chauffeur.
699
00:25:45,699 --> 00:25:46,565
You didn't call me back.
700
00:25:46,667 --> 00:25:47,699
And you know what?
That's fine.
701
00:25:47,801 --> 00:25:49,534
Life gets busy.
So I tried again.
702
00:25:49,636 --> 00:25:50,101
Nothing.
703
00:25:51,238 --> 00:25:52,003
And then I came up
here because I thought,
704
00:25:52,105 --> 00:25:53,038
well, maybe I did
something wrong,
705
00:25:53,140 --> 00:25:54,573
but no, it turns out
you've just moved on.
706
00:25:54,675 --> 00:25:57,275
Maddy, I had so much going on
at the time.
707
00:25:58,045 --> 00:25:58,944
I'd just gotten arrested.
708
00:25:59,046 --> 00:26:00,078
I was trying to keep myself
out of jail,
709
00:26:00,180 --> 00:26:02,047
and I was trying to revise
my plan to get Olivier--
710
00:26:02,149 --> 00:26:03,582
Right. And then you did
all of those things
711
00:26:03,684 --> 00:26:06,451
and still nothing because
you got a new life.
712
00:26:07,354 --> 00:26:09,087
You got a job,
you got a boy,
713
00:26:09,189 --> 00:26:11,289
and you do not need me anymore,
do you?
714
00:26:11,391 --> 00:26:13,525
Excuse me, ladies.
Your court is ready.
715
00:26:13,627 --> 00:26:14,492
Thank you so much.
716
00:26:15,562 --> 00:26:16,728
We're not done here.
717
00:26:16,830 --> 00:26:18,430
Not by a long shot, but right
now I gotta kick your ass.
718
00:26:19,600 --> 00:26:21,499
Hey, girls. Jenny and I
were thinking about
719
00:26:21,602 --> 00:26:22,434
playing a couple
of mixed doubles.
720
00:26:22,536 --> 00:26:23,301
You want to come?
721
00:26:24,237 --> 00:26:25,503
Oh, you two are
an absolute gas.
722
00:26:25,606 --> 00:26:27,238
We need more people like you
around here.
723
00:26:27,341 --> 00:26:28,206
Don't we, Lisa?
724
00:26:28,308 --> 00:26:30,075
Oh, absolutely.
725
00:26:30,711 --> 00:26:31,476
Oh.
726
00:26:32,446 --> 00:26:34,479
I think Bob
just lost his house.
727
00:26:35,682 --> 00:26:37,148
I didn't know we paid him
enough to own a house.
728
00:26:37,250 --> 00:26:38,149
Who is she?
729
00:26:38,251 --> 00:26:39,384
...bringing into your office
every day!!!
730
00:26:39,486 --> 00:26:41,753
His soon to be ex-wife, Sandra.
731
00:26:41,855 --> 00:26:43,788
They're going through
a nasty divorce.
732
00:26:43,890 --> 00:26:44,789
We've all been there.
733
00:26:44,891 --> 00:26:46,291
Mm. Some more than others.
734
00:26:46,393 --> 00:26:47,225
Huh.
735
00:26:50,497 --> 00:26:50,895
All right.
736
00:26:52,165 --> 00:26:54,633
Ladies, time to put your
balls where your mouths are.
737
00:26:55,969 --> 00:26:58,370
What do you say we make
it a little more interesting.
738
00:26:59,406 --> 00:27:00,538
Why don't we switch partners?
739
00:27:01,775 --> 00:27:04,242
Oh, well, we've never
played against each other.
740
00:27:04,344 --> 00:27:05,510
I'm always Peyton's partner.
741
00:27:05,612 --> 00:27:07,379
Could be fun.
Let's do it.
742
00:27:07,481 --> 00:27:08,413
Come here.
743
00:27:08,515 --> 00:27:09,214
All right.
744
00:27:09,316 --> 00:27:10,215
[laughing]
745
00:27:12,419 --> 00:27:13,652
May the best player win.
746
00:27:21,728 --> 00:27:23,261
♪
747
00:27:24,865 --> 00:27:26,031
[grunts]
748
00:27:29,169 --> 00:27:30,068
[grunts]
749
00:27:32,406 --> 00:27:33,038
[yelp]
750
00:27:35,842 --> 00:27:38,176
Ah!
751
00:27:38,278 --> 00:27:38,743
[grunts]
752
00:27:38,845 --> 00:27:39,611
Nice.
753
00:27:41,548 --> 00:27:44,049
Wow!
You two like to play hard.
754
00:27:44,851 --> 00:27:46,117
This isn't a game, Peyton.
755
00:27:46,620 --> 00:27:47,185
It's not?
756
00:27:47,287 --> 00:27:48,019
This is war.
757
00:27:48,955 --> 00:27:51,423
And Peyton, she's
not your friend.
758
00:27:51,525 --> 00:27:52,323
She isn't?
759
00:27:52,426 --> 00:27:53,458
Look, you're
the queen around here.
760
00:27:53,560 --> 00:27:56,394
And Lisa wants your throne.
Can't you see that?
761
00:27:56,496 --> 00:27:57,328
Yeah.
762
00:27:57,431 --> 00:27:58,863
If you don't take
Peyton down a notch,
763
00:27:58,965 --> 00:28:02,500
you are going to be living
in her shadow... forever.
764
00:28:02,602 --> 00:28:03,735
Is that what you want?
765
00:28:04,371 --> 00:28:05,603
No.
766
00:28:05,706 --> 00:28:07,706
Lisa's been telling everyone
around here my butt isn't real.
767
00:28:07,808 --> 00:28:10,241
This butt... is all Peyton.
768
00:28:10,343 --> 00:28:12,110
Well, then let's show her
what that butt is made of.
769
00:28:13,213 --> 00:28:13,778
Yeah.
770
00:28:15,549 --> 00:28:16,247
[grunts]
771
00:28:17,584 --> 00:28:18,249
[laughs]
772
00:28:19,419 --> 00:28:20,085
[grunts]
773
00:28:20,520 --> 00:28:21,119
Ah!
774
00:28:21,588 --> 00:28:22,587
Woo! Eh!
775
00:28:24,658 --> 00:28:25,423
[grunts]
776
00:28:27,360 --> 00:28:27,826
Ha!
777
00:28:27,928 --> 00:28:28,593
Nice.
778
00:28:29,730 --> 00:28:30,462
[grunts]
779
00:28:33,433 --> 00:28:34,399
Oh! Come on.
780
00:28:34,501 --> 00:28:35,333
That was in!
781
00:28:36,870 --> 00:28:38,269
I don't get why
you're back here
782
00:28:38,371 --> 00:28:39,370
if he died of heatstroke.
783
00:28:39,473 --> 00:28:40,505
We're just trying
to be thorough.
784
00:28:40,607 --> 00:28:42,807
Now, did you notice anything
different or strange
785
00:28:42,909 --> 00:28:44,776
about Josh's behavior
before he died?
786
00:28:44,878 --> 00:28:45,910
Actually a little, yeah.
787
00:28:46,012 --> 00:28:47,378
He told me he was
moving out.
788
00:28:47,481 --> 00:28:49,214
He was going to give up
his free apartment?
789
00:28:49,316 --> 00:28:50,181
Did he tell you why?
790
00:28:50,283 --> 00:28:52,717
No, but he had lessons all day.
791
00:28:52,819 --> 00:28:54,719
So he asked me to
drop off a security deposit
792
00:28:54,821 --> 00:28:55,553
at his new place.
793
00:28:55,655 --> 00:28:56,621
That was strange to you?
794
00:28:56,723 --> 00:28:59,224
He handed me ten grand in cash
for the deposit.
795
00:29:00,627 --> 00:29:01,793
Josh was usually broke.
796
00:29:01,895 --> 00:29:03,361
Any idea where he got the money?
797
00:29:03,463 --> 00:29:04,295
No idea.
798
00:29:04,397 --> 00:29:06,264
Okay. Can you let me
into his place?
799
00:29:20,947 --> 00:29:22,947
So are you saying Lisa
was sleeping with Josh?
800
00:29:23,049 --> 00:29:24,282
I know she was.
801
00:29:24,384 --> 00:29:25,850
That sweet and shy act
is all for
802
00:29:25,952 --> 00:29:27,619
that stick in the mud
husband of hers.
803
00:29:28,955 --> 00:29:30,188
You're saying Peyton got more
out of her time with Josh
804
00:29:30,290 --> 00:29:30,889
than a better forehand?
805
00:29:30,991 --> 00:29:31,890
[laughs]
806
00:29:31,992 --> 00:29:33,324
I think you mean foreplay.
807
00:29:34,394 --> 00:29:35,560
Look, I'm not one
to spread rumors, but...
808
00:29:35,662 --> 00:29:37,495
whatever happens in
the steam room
809
00:29:37,597 --> 00:29:38,830
stays in the steam room.
810
00:29:38,932 --> 00:29:40,265
Is Lisa in love with him?
811
00:29:41,568 --> 00:29:43,601
I can't imagine anyone being
in love with that lizard.
812
00:29:44,437 --> 00:29:45,436
You think Peyton loved Josh?
813
00:29:45,539 --> 00:29:46,671
Oh, God, I hope not.
814
00:29:46,773 --> 00:29:48,640
Josh wasn't the catch
everyone thought he was.
815
00:29:49,476 --> 00:29:50,909
All right, let's go get 'em.
816
00:29:55,315 --> 00:29:56,581
♪
817
00:30:01,655 --> 00:30:03,254
♪
818
00:30:13,867 --> 00:30:14,799
-Woo!
-Woo!
819
00:30:14,901 --> 00:30:15,900
-Peyton!
-Yeah!
820
00:30:16,503 --> 00:30:17,368
Suck it, Lisa!
821
00:30:17,470 --> 00:30:18,269
Bite me, Peyton!
822
00:30:18,371 --> 00:30:20,705
You're a sore loser.
You always were.
823
00:30:20,807 --> 00:30:21,906
Okay. Easy ladies.
824
00:30:22,008 --> 00:30:23,775
You don't want to say something
you'll regret, okay?
825
00:30:23,877 --> 00:30:26,878
I think what's really going on
here is anger, not grief.
826
00:30:26,980 --> 00:30:28,313
Hey, you know, it's possible
827
00:30:28,415 --> 00:30:29,781
that both of you have
some unresolved feelings
828
00:30:29,883 --> 00:30:30,949
about Josh's death.
829
00:30:31,051 --> 00:30:31,783
That jerk!
830
00:30:32,752 --> 00:30:34,319
No, I'm glad he's dead.
831
00:30:34,421 --> 00:30:36,521
How can you say that?
You were sleeping with him.
832
00:30:36,623 --> 00:30:37,488
Yes. So were you.
833
00:30:37,591 --> 00:30:39,290
So were half the ladies
in this club.
834
00:30:39,392 --> 00:30:41,492
I bet that made you jealous
as hell.
835
00:30:41,595 --> 00:30:42,594
Not even close.
836
00:30:42,696 --> 00:30:45,563
That money-sucking leech
didn't care about anyone.
837
00:30:47,634 --> 00:30:48,466
You mean...
838
00:30:49,769 --> 00:30:50,702
Not you too.
839
00:30:55,742 --> 00:30:56,875
Okay, get this.
840
00:30:56,977 --> 00:31:00,445
I just found $250,000 cash
hidden in Josh's apartment.
841
00:31:00,547 --> 00:31:01,579
There's no way
a tennis coach
842
00:31:01,681 --> 00:31:02,680
makes that kind
of money legally.
843
00:31:03,683 --> 00:31:04,482
Maybe it was drugs.
844
00:31:04,584 --> 00:31:05,984
Not unless love is a drug.
845
00:31:06,720 --> 00:31:07,552
What did you find out?
846
00:31:08,355 --> 00:31:10,655
Josh was having sexy times
847
00:31:10,757 --> 00:31:12,757
with some of the wealthy
married women at the club.
848
00:31:13,927 --> 00:31:15,994
He recorded their sexcapades
in the steam room
849
00:31:16,096 --> 00:31:20,765
and then blackmailed them,
including Peyton and Lisa.
850
00:31:21,468 --> 00:31:22,000
Either they paid up
851
00:31:23,203 --> 00:31:24,702
or Josh would send the video
to their husbands.
852
00:31:26,039 --> 00:31:27,772
That would explain why multiple
people wanted Josh dead.
853
00:31:27,874 --> 00:31:29,908
All right, meet me
in the steam room.
854
00:31:31,811 --> 00:31:33,311
I was promised cucumber water.
855
00:31:34,414 --> 00:31:36,381
Really? What the hell
is she doing here?
856
00:31:36,483 --> 00:31:37,482
It is a long story.
857
00:31:37,584 --> 00:31:38,549
Don't blame her.
858
00:31:38,652 --> 00:31:40,952
I am here out of the goodness
of my own heart.
859
00:31:41,054 --> 00:31:43,321
And she did help us get
that information about Josh.
860
00:31:44,457 --> 00:31:45,390
Fine. I found where the camera
was hidden.
861
00:31:45,492 --> 00:31:46,357
It's an ethernet cable.
862
00:31:46,459 --> 00:31:47,425
I think the camera was
connected to it
863
00:31:47,527 --> 00:31:48,860
and that's how they were
uploading the footage.
864
00:31:50,196 --> 00:31:50,895
Maddy!
865
00:31:50,997 --> 00:31:51,496
What?
866
00:31:52,699 --> 00:31:54,465
I thought maybe you and I
could enjoy a little,
867
00:31:54,567 --> 00:31:56,401
uh post-tennis wind-down.
868
00:31:56,503 --> 00:31:57,302
Turn it off.
869
00:31:58,638 --> 00:31:59,570
Wait. Not yet.
870
00:32:00,507 --> 00:32:01,372
That's the spirit.
871
00:32:14,120 --> 00:32:15,653
[both] "Bob killed me."
872
00:32:16,823 --> 00:32:18,990
Okay, we know Josh had digoxin
in his system,
873
00:32:19,092 --> 00:32:20,425
so Bob probably spiked
his scotch
874
00:32:20,527 --> 00:32:21,793
and locked him in here.
875
00:32:21,895 --> 00:32:23,428
And Josh regained consciousness
876
00:32:23,530 --> 00:32:25,663
just in time to write
that message before he died.
877
00:32:25,765 --> 00:32:26,831
This is great.
Let's go.
878
00:32:27,767 --> 00:32:29,200
Let's go get our killer.
Let's go.
879
00:32:30,203 --> 00:32:30,902
[both] It's not how
the law works.
880
00:32:31,004 --> 00:32:32,837
I... ew... why?
881
00:32:34,040 --> 00:32:35,139
He literally wrote
who killed him on the thing.
882
00:32:35,241 --> 00:32:36,975
You need more than invisible
words written in steam.
883
00:32:37,077 --> 00:32:39,277
[sighs] Oh, God.
You people are exhausting.
884
00:32:39,379 --> 00:32:40,078
All right. What now?
885
00:32:40,180 --> 00:32:41,145
Bob and Josh were best friends.
886
00:32:41,247 --> 00:32:43,181
They met as teenagers.
They grew up together.
887
00:32:43,283 --> 00:32:44,315
Why would you kill
your best friend?
888
00:32:44,417 --> 00:32:45,950
Oh, I could think of
a few reasons why.
889
00:32:47,120 --> 00:32:48,086
We know that Josh was
blackmailing the women
890
00:32:48,188 --> 00:32:48,920
that he was sleeping with.
891
00:32:49,022 --> 00:32:50,388
Well, Peyton and Lisa
892
00:32:50,490 --> 00:32:52,090
said that Bob was in
the middle of a messy divorce.
893
00:32:52,192 --> 00:32:54,192
Maybe Josh was sleeping
with Bob's wife, too.
894
00:32:54,294 --> 00:32:56,294
She was at the court today.
They were fighting.
895
00:32:56,396 --> 00:32:57,428
All right, I'll go talk to her.
896
00:32:57,530 --> 00:32:59,397
And you make sure this one
stays out of trouble.
897
00:33:00,600 --> 00:33:02,133
What am I, a tween?
I don't need a babysitter.
898
00:33:02,769 --> 00:33:03,201
Sure you don't.
899
00:33:04,270 --> 00:33:05,837
Don't worry about her.
She'll be fine.
900
00:33:09,843 --> 00:33:10,341
[camera snaps]
901
00:33:11,311 --> 00:33:12,744
Look, I'm sorry,
but I have to ask.
902
00:33:12,846 --> 00:33:14,345
Were you having
an affair with Josh Hanson?
903
00:33:14,447 --> 00:33:15,179
What?
904
00:33:15,281 --> 00:33:16,180
Absolutely not.
905
00:33:16,282 --> 00:33:17,715
I've known Josh since
we were teenagers.
906
00:33:18,918 --> 00:33:20,418
Did he and Bob get into
an argument recently?
907
00:33:20,520 --> 00:33:23,488
I wouldn't be surprised.
Bob and I are getting divorced.
908
00:33:23,590 --> 00:33:25,757
Josh was going to testify
on my behalf.
909
00:33:25,859 --> 00:33:26,858
Wait a minute.
910
00:33:26,960 --> 00:33:28,192
He was going to testify against
his best friend?
911
00:33:28,294 --> 00:33:30,061
Listen, what does any of this
have to do with Josh's death?
912
00:33:30,163 --> 00:33:31,229
I thought it was an accident.
913
00:33:31,331 --> 00:33:32,397
Were you not aware
914
00:33:32,499 --> 00:33:34,165
that Josh was blackmailing women
at the tennis club?
915
00:33:36,336 --> 00:33:38,870
Sandra, if you know something
about this,
916
00:33:38,972 --> 00:33:39,904
I need you to tell me.
917
00:33:40,640 --> 00:33:41,906
I only just found out.
918
00:33:42,942 --> 00:33:44,675
Also, Bob was in on the scheme
as well.
919
00:33:45,779 --> 00:33:46,911
The two of them were in
on it together?
920
00:33:47,013 --> 00:33:48,446
When I filed for divorce,
921
00:33:48,548 --> 00:33:51,449
Bob threatened to take
my son away from me.
922
00:33:52,085 --> 00:33:52,917
Could he do that?
923
00:33:53,019 --> 00:33:53,951
I mean, did he have
the grounds to?
924
00:33:54,054 --> 00:33:57,021
He was going to claim
I'm an unfit parent.
925
00:33:57,123 --> 00:33:58,222
What a joke.
926
00:33:59,659 --> 00:34:02,860
But there's enough CEOs, judges
and politicians at the club
927
00:34:02,962 --> 00:34:05,196
who would be willing to do
good-old Bob a favor.
928
00:34:05,298 --> 00:34:06,764
I wouldn't stand a chance.
929
00:34:08,068 --> 00:34:11,969
When Josh heard that,
he confessed everything to me.
930
00:34:12,072 --> 00:34:13,204
Josh was going to testify
931
00:34:13,306 --> 00:34:15,406
to help me win the custody
case against Bob.
932
00:34:16,576 --> 00:34:17,508
But if he came clean
about the blackmailing,
933
00:34:17,610 --> 00:34:19,110
he would have been
incriminating himself.
934
00:34:23,149 --> 00:34:25,550
Okay, look, are you sure
935
00:34:25,652 --> 00:34:27,785
that there was nothing going
on between you and Josh?
936
00:34:28,655 --> 00:34:30,354
We all met when we were 16.
937
00:34:32,025 --> 00:34:33,758
Both guys had a crush
on me but...
938
00:34:34,894 --> 00:34:35,893
I chose Bob.
939
00:34:37,130 --> 00:34:38,930
Even so, I know Bob was
always jealous of Josh.
940
00:34:40,266 --> 00:34:43,367
I had no idea Josh still loved
me all these years later.
941
00:34:44,437 --> 00:34:46,404
He said working for Bob
was humiliating,
942
00:34:47,507 --> 00:34:49,307
but he'd taken the job
to be close to me.
943
00:34:49,409 --> 00:34:50,975
You on medication?
944
00:34:52,412 --> 00:34:54,846
Digoxin for a small
heart murmur.
945
00:34:54,948 --> 00:34:55,980
Nothing serious.
946
00:34:56,082 --> 00:34:58,282
What day was Josh going
to testify against Bob?
947
00:34:58,384 --> 00:35:00,151
Well, we were going to court
on Wednesday.
948
00:35:00,920 --> 00:35:02,353
Why? Is that important?
949
00:35:03,723 --> 00:35:05,423
[Ellis] It certainly does
explain the timing of all this.
950
00:35:05,525 --> 00:35:07,892
Bob knew Josh was going
to spill the beans in court
951
00:35:07,994 --> 00:35:10,061
Right. That's why the message
on the dark web said,
952
00:35:11,397 --> 00:35:13,364
I need Josh Hanson taken care
of before next Wednesday.
953
00:35:13,466 --> 00:35:15,566
And he needed Josh dead
before the court date.
954
00:35:15,668 --> 00:35:18,069
Okay, so we know Bob had access
to digoxin,
955
00:35:18,171 --> 00:35:19,904
but that doesn't
prove that he drugged Josh
956
00:35:20,006 --> 00:35:21,172
and locked him in
the steam room.
957
00:35:21,274 --> 00:35:22,340
Unless we get him to confess.
958
00:35:22,442 --> 00:35:24,509
Well yeah, of course.
But how?
959
00:35:24,611 --> 00:35:26,043
I think I have an idea.
960
00:35:27,013 --> 00:35:28,312
I just need to fix
something first.
961
00:35:30,650 --> 00:35:31,682
And I'm so sorry
962
00:35:31,784 --> 00:35:33,851
about telling everyone about
your butt implants.
963
00:35:33,953 --> 00:35:34,785
Oh. Forget it.
964
00:35:34,888 --> 00:35:36,554
After all I've been saying
about you,
965
00:35:36,656 --> 00:35:38,089
it's water under the bridge.
966
00:35:38,191 --> 00:35:40,424
Let's just keep the past
in the past.
967
00:35:40,527 --> 00:35:41,959
Period, finito.
968
00:35:49,202 --> 00:35:49,867
Hey.
969
00:35:51,571 --> 00:35:52,603
I know you're still mad at me.
970
00:35:52,705 --> 00:35:53,571
What do you mean?
971
00:35:53,673 --> 00:35:54,472
I'm sorry.
972
00:35:54,974 --> 00:35:55,606
For what?
973
00:35:55,708 --> 00:35:57,008
I didn't mean to ghost you.
974
00:35:57,110 --> 00:35:58,009
Could have fooled me.
975
00:36:00,480 --> 00:36:02,046
I hate when you get
like this,
976
00:36:02,148 --> 00:36:03,514
but I know that's
why you're doing it.
977
00:36:04,984 --> 00:36:06,317
Oh, you know me so well.
978
00:36:06,419 --> 00:36:07,218
Of course I do.
979
00:36:07,320 --> 00:36:10,188
And you know me better
than anyone.
980
00:36:10,290 --> 00:36:12,256
And you've always been
there for me,
981
00:36:12,358 --> 00:36:15,092
even though you are a huge
pain in the ass.
982
00:36:18,131 --> 00:36:22,333
Look, I know I had a lot
going on at the time,
983
00:36:24,304 --> 00:36:26,270
but I never should have
taken you for granted.
984
00:36:27,774 --> 00:36:31,242
You're my best friend,
and I'll always need you.
985
00:36:34,347 --> 00:36:35,112
Damn it, Maddy,
986
00:36:36,616 --> 00:36:37,415
I love you.
987
00:36:38,518 --> 00:36:40,284
How do you always do this?
I love you, too.
988
00:36:42,055 --> 00:36:42,920
Come here, Tiny.
989
00:36:45,625 --> 00:36:46,490
[sighs]
990
00:36:47,260 --> 00:36:48,025
And now I need your help.
991
00:36:48,127 --> 00:36:48,593
I'm intrigued.
992
00:36:49,362 --> 00:36:50,261
And your special talents.
993
00:36:51,030 --> 00:36:51,529
Go on.
994
00:36:59,339 --> 00:37:01,372
Turn around slowly.
995
00:37:01,474 --> 00:37:04,141
Yeah. We want to see your
face when we kill you.
996
00:37:10,817 --> 00:37:12,183
Who the hell are you two?
What is this?
997
00:37:12,285 --> 00:37:16,087
Your wife Sandra sent us
and she has a message for you.
998
00:37:17,523 --> 00:37:20,191
And it's written in teeny tiny
letters on one of these bullets.
999
00:37:20,927 --> 00:37:22,126
She paid you to kill me?
1000
00:37:22,228 --> 00:37:26,230
Yeah. And her exact words to
us were making it a messy one.
1001
00:37:26,332 --> 00:37:28,032
Was it messy or painful?
I can't remember.
1002
00:37:28,134 --> 00:37:29,100
Why can't it be both?
1003
00:37:30,403 --> 00:37:31,869
See, this is why I love you.
We're such a good team.
1004
00:37:31,971 --> 00:37:33,404
You think I should start
with the kneecaps first?
1005
00:37:33,506 --> 00:37:34,572
They're a classic
for a reason.
1006
00:37:34,674 --> 00:37:36,173
Whoa, whoa, whoa, wait.
You don't need to do this.
1007
00:37:36,276 --> 00:37:39,944
Well, Sandra gave us 25,000
reasons why we should.
1008
00:37:40,546 --> 00:37:41,145
I can double it.
1009
00:37:42,081 --> 00:37:44,215
You walk away,
I'll triple it.
1010
00:37:44,317 --> 00:37:45,182
Nice try, Bob.
1011
00:37:45,285 --> 00:37:47,918
Bob, sweetie pie.
You're the club manager.
1012
00:37:48,021 --> 00:37:49,186
You probably can't even pay
the membership fee.
1013
00:37:49,289 --> 00:37:50,087
I have it right here.
1014
00:37:50,189 --> 00:37:51,355
I have it in the safe
right there.
1015
00:37:51,457 --> 00:37:52,690
I can show you.
1016
00:37:53,926 --> 00:37:54,659
Okay.
1017
00:37:56,062 --> 00:38:00,331
Whatever you take from that
drawer, take it out very slowly.
1018
00:38:01,934 --> 00:38:02,700
See?
1019
00:38:05,838 --> 00:38:07,271
I can't believe Sandra
did this?
1020
00:38:08,408 --> 00:38:10,241
Ah, I mean, you kind
of forced her hand, Bob.
1021
00:38:10,343 --> 00:38:11,375
The divorce and--
1022
00:38:11,477 --> 00:38:13,077
Trying to take her son away.
1023
00:38:13,179 --> 00:38:14,211
Right. That was terrible.
1024
00:38:14,314 --> 00:38:16,314
Well, at least she has Josh,
right?
1025
00:38:16,416 --> 00:38:18,349
Oh, beautiful, sweet,
perfect Josh.
1026
00:38:18,451 --> 00:38:19,350
What does she call him?
1027
00:38:19,452 --> 00:38:20,851
The love of her life.
1028
00:38:20,953 --> 00:38:22,953
Apparently, he's very romantic.
1029
00:38:23,056 --> 00:38:25,990
And the stamina, you know,
which is really rare.
1030
00:38:26,092 --> 00:38:26,924
You see,
you know what, Bob,
1031
00:38:27,026 --> 00:38:28,025
you don't have to worry
about this.
1032
00:38:28,127 --> 00:38:29,060
People have different
strengths and weaknesses.
1033
00:38:29,162 --> 00:38:30,861
I'm sure you make up
for it in other areas.
1034
00:38:30,963 --> 00:38:32,730
I knew they were having
an affair.
1035
00:38:35,168 --> 00:38:37,735
See, it's the money.
It's going right here.
1036
00:38:39,072 --> 00:38:40,771
There. Just walk away.
1037
00:38:40,873 --> 00:38:41,806
You thinking what I'm thinking?
1038
00:38:41,908 --> 00:38:44,508
Absolutely. Bob, we are killers,
not thieves.
1039
00:38:44,610 --> 00:38:45,476
Yeah, give us some credit.
1040
00:38:45,578 --> 00:38:46,410
You've been straight with us.
1041
00:38:46,512 --> 00:38:49,480
So we take the money
for an added fee.
1042
00:38:49,582 --> 00:38:50,948
We kill your wife
and your boyfriend.
1043
00:38:51,918 --> 00:38:52,483
He's already dead.
1044
00:38:52,585 --> 00:38:53,517
Wait. What?
1045
00:38:53,619 --> 00:38:54,985
He's taking care of.
Don't worry about it.
1046
00:38:55,088 --> 00:38:56,287
Who'd you get to do the hit?
1047
00:38:56,389 --> 00:38:59,323
Yeah. We want to know who's
been moving in on our territory.
1048
00:38:59,425 --> 00:39:01,392
No. Nobody. Nobody.
I didn't hire anybody.
1049
00:39:02,395 --> 00:39:03,461
I killed him.
I did it, all right?
1050
00:39:04,831 --> 00:39:07,064
But look, there's the money.
Like I said, it's all yours.
1051
00:39:07,166 --> 00:39:07,865
You can just leave.
1052
00:39:07,967 --> 00:39:08,699
With pleasure.
1053
00:39:12,438 --> 00:39:13,738
Come on in, boys.
1054
00:39:17,210 --> 00:39:18,142
Okay. This next
part is really cool.
1055
00:39:18,244 --> 00:39:19,276
Are you ready?
1056
00:39:19,379 --> 00:39:23,114
You are under arrest for
the murder of Josh Hanson.
1057
00:39:23,616 --> 00:39:24,482
Book him.
1058
00:39:26,152 --> 00:39:26,984
[mocking laugh]
1059
00:39:27,086 --> 00:39:28,386
Be cool, all right?
1060
00:39:28,488 --> 00:39:29,420
That's actually great.
1061
00:39:29,522 --> 00:39:30,821
I can see why people
get addicted to that.
1062
00:39:30,923 --> 00:39:31,455
It's fantastic.
1063
00:39:32,492 --> 00:39:33,557
You know what,
this has been awesome.
1064
00:39:33,659 --> 00:39:35,092
We should do it more often.
1065
00:39:35,194 --> 00:39:36,060
Maddy.
1066
00:39:36,162 --> 00:39:37,061
What?
1067
00:39:37,163 --> 00:39:37,995
Give me the money.
1068
00:39:40,066 --> 00:39:40,831
Just testing.
1069
00:39:43,936 --> 00:39:45,102
You're under arrest
for soliciting
1070
00:39:45,204 --> 00:39:46,203
the murder of Josh Hanson.
1071
00:39:46,305 --> 00:39:47,505
Take her downtown and book her.
1072
00:39:50,276 --> 00:39:52,176
Don't let the door hit
your butt on the way out.
1073
00:39:52,278 --> 00:39:53,077
[Maddy laughs]
1074
00:39:54,680 --> 00:39:55,613
What's that all about?
1075
00:39:55,715 --> 00:39:57,915
I overheard Peyton
saying, period, finito.
1076
00:39:58,017 --> 00:39:59,016
And that's when I knew
it was her.
1077
00:39:59,118 --> 00:40:01,252
It's the same words used
in the dark web messages.
1078
00:40:02,288 --> 00:40:03,220
She's the one
who tried to hire you.
1079
00:40:03,322 --> 00:40:05,122
Plus, she fessed up
to wanting Josh killed
1080
00:40:05,224 --> 00:40:07,057
as his testimony would
have exposed their affair.
1081
00:40:07,160 --> 00:40:08,359
And Bob wanted him dead
1082
00:40:08,461 --> 00:40:09,660
to protect his nasty
blackmail scheme.
1083
00:40:09,762 --> 00:40:12,463
And Josh's attempts to make
amends and do the right thing
1084
00:40:12,565 --> 00:40:14,365
is actually what got him killed.
1085
00:40:15,735 --> 00:40:16,434
You know, there's got to be
a lesson in here somewhere,
1086
00:40:16,536 --> 00:40:18,002
but it is completely beyond me.
1087
00:40:19,205 --> 00:40:21,972
I gotta say, arresting
people makes you thirsty.
1088
00:40:22,074 --> 00:40:23,107
I'm going to the bar.
1089
00:40:26,312 --> 00:40:28,946
Look, I, uh,
I wanted to apologize.
1090
00:40:30,183 --> 00:40:31,849
For anything specifically,
or should I make a list?
1091
00:40:31,951 --> 00:40:34,485
For the Maddy thing, okay?
I guess I kind of--
1092
00:40:34,587 --> 00:40:36,353
Flew off the handle.
Freaked out.
1093
00:40:36,456 --> 00:40:38,355
I may have jumped
to a few conclusions, yes.
1094
00:40:38,458 --> 00:40:40,424
Maybe our past
clouded your judgment.
1095
00:40:40,526 --> 00:40:42,893
Look, when I thought you might
be hiding something from me
1096
00:40:42,995 --> 00:40:44,862
or pulling another con,
I just....
1097
00:40:46,065 --> 00:40:47,465
I got triggered, sorry.
1098
00:40:47,567 --> 00:40:50,835
It's okay.
We're all a work in progress.
1099
00:40:52,171 --> 00:40:54,905
[Maddy] Woo! Everyone drink up!
It's on my gal, Jenny!
1100
00:40:55,007 --> 00:40:55,439
[cheering]
1101
00:40:55,541 --> 00:40:56,106
I gotta go.
1102
00:40:56,209 --> 00:40:56,974
Yeah.
1103
00:41:05,551 --> 00:41:07,151
So now that Peyton is
in the slammer,
1104
00:41:07,253 --> 00:41:08,886
I'm off the hook
for the Catfish Killer con.
1105
00:41:08,988 --> 00:41:09,854
Yep.
1106
00:41:09,956 --> 00:41:11,155
Thanks to your help
cracking the case,
1107
00:41:11,257 --> 00:41:12,423
you're a free woman now,
1108
00:41:12,525 --> 00:41:14,291
and my deal with the
Commissioner still stands.
1109
00:41:14,393 --> 00:41:15,292
Sweet.
1110
00:41:16,028 --> 00:41:16,894
Oh, while I got you...
1111
00:41:17,530 --> 00:41:18,496
Long shot.
1112
00:41:18,598 --> 00:41:21,031
The Sydney regatta is
coming up and I have a--
1113
00:41:21,133 --> 00:41:24,535
Ooh! [kissing sounds]
killer con lined up.
1114
00:41:25,371 --> 00:41:26,570
Can I tempt you?
1115
00:41:26,672 --> 00:41:30,908
Maddy, I'm trying to get time
off my dad's sentence, okay?
1116
00:41:31,010 --> 00:41:32,510
Yeah, sure.
Keep telling yourself that.
1117
00:41:34,146 --> 00:41:34,845
I saw.
1118
00:41:35,715 --> 00:41:36,614
I saw that gleam in your eye.
1119
00:41:39,252 --> 00:41:40,951
I told you, we're just partners.
1120
00:41:41,053 --> 00:41:42,286
No, that's not what I meant.
1121
00:41:43,456 --> 00:41:45,122
Max, I know you
better than anybody, right?
1122
00:41:46,192 --> 00:41:48,292
So I know, I know
that look that you get
1123
00:41:48,394 --> 00:41:49,527
when you pull off a con.
1124
00:41:51,163 --> 00:41:52,263
I know how much
you love the rush.
1125
00:41:53,666 --> 00:41:55,399
I saw that look when you were
working the case with Ellis
1126
00:41:55,501 --> 00:41:58,435
and I think this is where
you're getting your rush now.
1127
00:41:59,805 --> 00:42:00,538
It's okay.
1128
00:42:01,340 --> 00:42:02,039
It's nice.
1129
00:42:03,509 --> 00:42:06,377
However, it is my last
night in town, so.
1130
00:42:07,280 --> 00:42:08,212
Round two.
1131
00:42:08,314 --> 00:42:09,647
Okay, how about we go back
to my apartment
1132
00:42:09,749 --> 00:42:11,282
and give Hurricane Maddy
a rest tonight?
1133
00:42:11,384 --> 00:42:12,216
All right, you win.
1134
00:42:12,952 --> 00:42:13,918
I will try to behave.
1135
00:42:14,453 --> 00:42:14,985
Thank you.
1136
00:42:15,087 --> 00:42:15,653
[dog barks]
1137
00:42:16,455 --> 00:42:17,321
Maddy!
1138
00:42:17,790 --> 00:42:18,489
What?
1139
00:42:19,425 --> 00:42:21,091
I said I would try.
1140
00:42:21,861 --> 00:42:23,327
You took the dog again?
1141
00:42:23,429 --> 00:42:24,962
What am I made of stone?
Look at her.
1142
00:42:26,465 --> 00:42:27,264
Oh, baby.
1143
00:42:29,335 --> 00:42:31,936
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
1144
00:42:33,339 --> 00:42:34,538
Do you want a piece
of bacon?
1145
00:42:35,608 --> 00:42:37,274
♪
1146
00:42:42,815 --> 00:42:43,647
Ooh.
1147
00:42:51,724 --> 00:42:52,356
Oh.
1148
00:42:52,959 --> 00:42:54,091
[popping sounds]
1149
00:42:58,397 --> 00:42:59,129
[sighs]
1150
00:43:03,636 --> 00:43:04,401
Meh.
1151
00:43:05,504 --> 00:43:06,637
But you, on the other hand.
1152
00:43:08,174 --> 00:43:09,073
[humming]
1153
00:43:15,881 --> 00:43:17,381
♪ I change the names. ♪
1154
00:43:17,483 --> 00:43:19,316
♪ But you still know ♪
1155
00:43:19,418 --> 00:43:21,619
♪ we're not going
down going downtown. ♪
1156
00:43:22,521 --> 00:43:24,054
♪ Ooh. ♪
1157
00:43:25,758 --> 00:43:28,626
♪ We're not going
down going downtown. ♪
1158
00:43:28,728 --> 00:43:30,527
♪ Oo ♪
1159
00:43:31,664 --> 00:43:44,508
♪
1160
00:43:44,508 --> 00:43:49,508
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1161
00:43:44,508 --> 00:43:54,508
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
77349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.