Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,770 --> 00:00:40,960
It's so tiring to achieve justice.
2
00:00:40,960 --> 00:00:42,550
Assaulting for money, you mean.
3
00:00:42,550 --> 00:00:45,680
Assaulting for money?
4
00:00:46,600 --> 00:00:50,650
We're "No Reason" who help the weak and suffering people.
5
00:01:04,120 --> 00:01:07,770
If you bully the weak ones again,
6
00:01:09,670 --> 00:01:13,050
I'll actually kill you.
7
00:01:13,050 --> 00:01:15,560
I don't like that name, either.
8
00:01:16,560 --> 00:01:18,190
Hey.
9
00:01:19,740 --> 00:01:22,310
- Really?
- Yeah.
10
00:01:22,310 --> 00:01:24,450
It's f***ing cool. "No Reason."
11
00:01:24,450 --> 00:01:26,660
Not at all.
12
00:01:26,660 --> 00:01:28,000
Hey.
13
00:01:28,000 --> 00:01:30,970
Hey, by the way, do you know what the client sent
14
00:01:30,970 --> 00:01:33,100
asking us to beat up his bully?
[You pay us with your weakness, not money, right?]
15
00:01:33,100 --> 00:01:35,120
What is it?
16
00:01:35,120 --> 00:01:37,600
The client's dad is a college professor.
17
00:01:37,600 --> 00:01:40,330
He's having an affair with his student.
18
00:01:40,330 --> 00:01:42,150
Geez, what a piece of trash.
19
00:01:42,150 --> 00:01:44,540
I know he's furious,
20
00:01:44,540 --> 00:01:48,190
but how could he sell his dad to beat up his bully?
21
00:01:49,830 --> 00:01:52,100
He doesn't know what I'd do.
22
00:01:52,100 --> 00:01:53,410
What will you do?
23
00:01:53,410 --> 00:01:56,110
- I'll send it.
- To whom?
24
00:01:57,140 --> 00:01:59,380
The bastard who bullied him.
25
00:02:05,640 --> 00:02:09,130
You motherf***er. You're screwed.
26
00:02:12,790 --> 00:02:15,630
You're so pathetic.
27
00:02:22,270 --> 00:02:26,060
I can't get over how good the name is.
28
00:02:26,060 --> 00:02:27,940
"No Reason."
29
00:02:28,970 --> 00:02:31,910
There's no reason.
30
00:02:43,560 --> 00:02:45,630
[Study - Join if you want to study!]
31
00:02:45,630 --> 00:02:47,760
[Hwang Min Hyun]
32
00:02:48,190 --> 00:02:49,970
[Han Ji Eun]
33
00:02:49,970 --> 00:02:51,350
[Cha Woo Min]
34
00:03:01,270 --> 00:03:02,340
[Lee Jong Hyun]
35
00:03:02,700 --> 00:03:03,860
[Shin Su Hyun]
36
00:03:04,910 --> 00:03:07,220
[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]
37
00:03:12,720 --> 00:03:17,370
[Study Group]
38
00:03:25,910 --> 00:03:28,320
Thank you.
39
00:03:28,320 --> 00:03:29,260
[11:30]
40
00:03:31,300 --> 00:03:32,790
What's wrong?
41
00:03:33,690 --> 00:03:35,200
It's nothing.
42
00:03:46,230 --> 00:03:47,760
Mom.
43
00:03:48,760 --> 00:03:51,050
The thing is... I'm late because...
44
00:03:51,050 --> 00:03:52,770
Hello.
45
00:03:59,020 --> 00:04:00,520
Hi.
46
00:04:01,300 --> 00:04:04,120
You weren't only late but kept your phone off, too?
47
00:04:04,120 --> 00:04:06,010
Well, the battery-
48
00:04:06,010 --> 00:04:08,560
You know what you promised, right?
49
00:04:08,560 --> 00:04:10,110
Mom.
50
00:04:11,160 --> 00:04:13,930
Get ready to be transferred tomorrow.
51
00:04:21,680 --> 00:04:24,340
[I create opportunities even in hellish situations]
52
00:04:55,860 --> 00:04:58,210
Your house is so nice.
53
00:05:03,510 --> 00:05:04,980
Se Hyeon.
54
00:05:04,980 --> 00:05:06,310
Yes.
55
00:05:07,090 --> 00:05:11,020
Take good care of the study group when I'm gone.
56
00:05:11,020 --> 00:05:13,310
What are you talking about?
57
00:05:14,270 --> 00:05:17,390
Is this because she said she'd get you transferred?
58
00:05:18,430 --> 00:05:20,480
She won't actually do it.
59
00:05:20,480 --> 00:05:22,270
She will.
60
00:05:22,270 --> 00:05:25,210
If she said it, it will happen.
61
00:05:25,300 --> 00:05:30,100
But still. It's easy to talk about it, but she won't just decide it like this.
62
00:05:31,520 --> 00:05:34,810
She told me to prepare for it...
63
00:05:34,810 --> 00:05:37,360
because she'd actually do it.
64
00:05:38,620 --> 00:05:42,910
She suddenly said to go to Gobi Desert mid-semester back in middle school.
65
00:05:42,910 --> 00:05:46,270
She told me to prepare to travel to Mongolia, too.
66
00:05:46,270 --> 00:05:49,120
It was the same when she said to cut ties with
67
00:05:49,120 --> 00:05:51,820
the man who taught me Jeet Kune Do, too.
68
00:05:51,820 --> 00:05:53,990
And...
69
00:05:53,990 --> 00:05:56,100
Ga Min,
70
00:05:56,100 --> 00:06:00,870
Mom and Dad will get divorced.
71
00:06:00,870 --> 00:06:04,010
You should prepare for it.
72
00:06:04,010 --> 00:06:06,520
- What?
- It's okay to be bad at studying.
73
00:06:06,520 --> 00:06:08,670
I just...
74
00:06:08,670 --> 00:06:13,020
want you to grow up to be a good person
75
00:06:13,020 --> 00:06:16,250
without getting involved in anything bad.
76
00:06:24,660 --> 00:06:28,120
You're in this mess because of me.
77
00:06:29,350 --> 00:06:32,420
It's not like that. I-
78
00:06:32,420 --> 00:06:33,930
Stop chatting and go to sleep.
79
00:06:33,930 --> 00:06:36,250
Okay. I'm sorry.
80
00:06:36,250 --> 00:06:39,270
Here's a list of schools to transfer to. Look at it in the morning
81
00:06:39,270 --> 00:06:41,250
and pick one you want.
82
00:06:54,270 --> 00:06:57,080
It's too tight. I told you to sleep on the bed.
83
00:06:57,080 --> 00:06:59,650
That's why I told you to sleep on the bed.
84
00:06:59,650 --> 00:07:02,500
I find beds uncomfortable, I said.
85
00:07:02,500 --> 00:07:05,010
I've never even slept on a bed before.
86
00:07:06,730 --> 00:07:11,400
Hey, why didn't you say our homeroom teacher was your tutor?
87
00:07:12,650 --> 00:07:14,070
Does it matter?
88
00:07:14,070 --> 00:07:16,620
It's fascinating.
89
00:07:16,620 --> 00:07:18,840
So, no one knows?
90
00:07:19,870 --> 00:07:21,540
Probably.
91
00:07:21,540 --> 00:07:23,610
My mom doesn't know, either.
92
00:07:26,950 --> 00:07:30,320
I still don't understand you, by the way.
93
00:07:30,320 --> 00:07:33,980
Your mother doesn't care about your grades.
94
00:07:33,980 --> 00:07:38,140
It's not like you have to worry about money like me, either.
95
00:07:38,140 --> 00:07:41,140
Why are you so obsessed with studying?
96
00:07:47,990 --> 00:07:49,610
Let's go to sleep.
97
00:07:49,610 --> 00:07:51,330
What?
98
00:07:51,330 --> 00:07:52,880
What is it?
99
00:07:54,510 --> 00:07:56,580
Hey, what is it?
100
00:07:56,580 --> 00:07:57,730
Ga Min,
101
00:07:57,730 --> 00:08:00,740
do you know how great of an achievement your father made?
102
00:08:00,740 --> 00:08:03,470
Are you planning to follow his path?
103
00:08:03,470 --> 00:08:05,660
[Reading - 10 points]
104
00:08:06,750 --> 00:08:08,680
Stop giving him false hope.
105
00:08:08,680 --> 00:08:12,580
Only geniuses like you can do things easily.
106
00:08:12,580 --> 00:08:15,510
Ga Min can't.
107
00:08:15,510 --> 00:08:18,490
It's a very sad thing when people...
108
00:08:20,350 --> 00:08:22,870
have no hopes for you.
109
00:08:28,380 --> 00:08:29,840
Welcome home-
110
00:08:29,840 --> 00:08:31,300
You bastard. Won't you make money?
111
00:08:31,300 --> 00:08:34,130
I told you to come to the site and learn the job.
112
00:08:34,130 --> 00:08:36,460
Is that really that hard?
113
00:08:36,460 --> 00:08:37,880
Yes.
114
00:08:39,020 --> 00:08:40,540
You're right.
115
00:08:46,180 --> 00:08:49,730
It's very sad that I can't be in the study group anymore,
116
00:08:49,730 --> 00:08:55,140
but I don't regret going back to you today.
117
00:08:55,140 --> 00:08:56,520
Okay.
118
00:08:57,340 --> 00:08:59,030
Thank you.
119
00:09:04,390 --> 00:09:06,680
[Yuseong Technical High School]
120
00:09:09,740 --> 00:09:11,580
Is he really leaving?
121
00:09:11,580 --> 00:09:12,910
No way.
122
00:09:12,910 --> 00:09:15,240
That's why he should've joined us for tteokbokki yesterday.
123
00:09:15,240 --> 00:09:16,790
We don't know what will happen yet.
124
00:09:16,790 --> 00:09:19,700
They're even talking to the Principal.
125
00:09:19,700 --> 00:09:22,610
- Where are we?
- The Principal's office.
126
00:09:24,760 --> 00:09:27,860
It's Yuseong Tech High, where the kids with the lowest grades are.
127
00:09:29,040 --> 00:09:30,420
So?
128
00:09:31,390 --> 00:09:35,860
Would any school in Ancheon welcome a student from Yuseong Tech High?
129
00:09:36,720 --> 00:09:40,610
General high schools have a curriculum different from ours.
130
00:09:40,610 --> 00:09:42,120
It's not easy to process the transfer.
131
00:09:42,120 --> 00:09:45,220
For specialized schools, technical and seafood industry schools
132
00:09:45,220 --> 00:09:47,380
have different training. So, it's the same.
133
00:09:47,380 --> 00:09:49,980
The only option is another technical high school.
134
00:09:49,980 --> 00:09:52,170
Seongdo High-tech High. That's the only one.
135
00:09:52,170 --> 00:09:55,000
It'd be over if he transferred there.
136
00:09:55,000 --> 00:09:57,650
Did you forget? His grades.
137
00:10:00,280 --> 00:10:01,810
Yun Ga Min does it again.
138
00:10:01,810 --> 00:10:03,980
He made a plan for a situation like this.
139
00:10:03,980 --> 00:10:06,470
I've never been relieved that he gets poor grades.
140
00:10:06,470 --> 00:10:09,230
I know. He's actually smart.
141
00:10:09,230 --> 00:10:10,580
Huh?
142
00:10:10,580 --> 00:10:12,020
Huh?
143
00:10:13,130 --> 00:10:15,400
Gosh, his mother looks pissed off.
144
00:10:15,400 --> 00:10:17,540
I said it won't be easy.
145
00:10:17,540 --> 00:10:21,940
We can move to Seoul if there's no school in Ancheon.
146
00:10:21,940 --> 00:10:23,640
- Seoul?
- Yes, I'm looking for an apartment.
147
00:10:23,640 --> 00:10:25,110
Isn't she calling a realtor?
148
00:10:25,110 --> 00:10:27,500
- I didn't expect this.
- You guys, do something.
149
00:10:27,500 --> 00:10:29,240
Shouldn't we go persuade her?
150
00:10:29,240 --> 00:10:31,150
We need to prove that we aren't bad kids first.
151
00:10:31,150 --> 00:10:33,780
I hate math proofs.
152
00:10:33,780 --> 00:10:37,460
How about this? I'll fall from the third floor by accident
153
00:10:37,460 --> 00:10:38,910
and you guys will save me.
154
00:10:38,910 --> 00:10:40,340
- Crazy bastard.
- You do that alone.
155
00:10:40,340 --> 00:10:41,880
Lee Ji Wu, you can't swear like that in front of her.
156
00:10:41,880 --> 00:10:43,690
Crazy bastard. Who do you think I am?
157
00:10:43,690 --> 00:10:45,780
- Don't swear like that.
- When did I do that?
158
00:10:45,780 --> 00:10:47,490
Guys!
159
00:10:51,980 --> 00:10:54,020
Shit. Stop him.
160
00:11:10,410 --> 00:11:12,980
They don't replace the windows that broke from a fight.
161
00:11:12,980 --> 00:11:15,550
They toss cigarette butts on the floor,
162
00:11:15,550 --> 00:11:18,470
but no teacher says anything. This is...
163
00:11:18,470 --> 00:11:20,810
no longer a school.
164
00:11:29,560 --> 00:11:32,790
Where did Ms. Lee go? She won't answer her phone, either.
165
00:11:41,460 --> 00:11:43,490
Hello.
166
00:11:47,210 --> 00:11:48,520
Do you have something to say?
167
00:11:48,520 --> 00:11:50,730
Yes, ma'am. Well...
168
00:11:54,170 --> 00:11:58,020
Se Hyeon, this kid gets excellent grades.
169
00:11:58,020 --> 00:11:59,390
Second highest in the school.
170
00:11:59,390 --> 00:12:04,300
He's so smart that he explains difficult questions so easily.
171
00:12:04,300 --> 00:12:06,480
What does that have to do with this?
172
00:12:07,480 --> 00:12:11,590
- Pardon?
- School grades aren't so meaningful to me.
173
00:12:11,590 --> 00:12:13,640
Oh, I see.
174
00:12:13,640 --> 00:12:16,060
We need Ga Min!
175
00:12:21,680 --> 00:12:24,840
Hello, I'm Lee Jun, Ga Min's rival.
176
00:12:24,840 --> 00:12:29,430
I'll learn a lot from him and become the strongest man in Yuseong Tech High-
177
00:12:32,590 --> 00:12:34,450
Guys, Ms. Lee is almost here.
178
00:12:34,450 --> 00:12:35,900
- Let's buy more time.
- Okay.
179
00:12:35,900 --> 00:12:37,520
Ji Wu, you...
180
00:12:42,750 --> 00:12:46,950
To be honest, I have Ga Min's baby-
181
00:12:56,700 --> 00:12:58,700
Just leave, Mom.
182
00:13:00,790 --> 00:13:02,440
Baby?
183
00:13:11,490 --> 00:13:12,760
Is that true?
184
00:13:12,760 --> 00:13:14,870
You told me to buy time.
185
00:13:17,370 --> 00:13:19,300
She's here.
186
00:13:22,720 --> 00:13:25,080
- Thank you.
- Ms. Lee.
187
00:13:25,080 --> 00:13:27,560
They just left, Ms. Lee.
188
00:13:27,560 --> 00:13:30,160
- Already?
- She called a realtor.
189
00:13:30,160 --> 00:13:32,020
If she signs a contract for a place...
190
00:13:32,020 --> 00:13:33,750
Is there anything we could do?
191
00:13:33,750 --> 00:13:35,440
You know her well.
192
00:13:35,440 --> 00:13:37,100
I do.
193
00:13:37,970 --> 00:13:40,420
- She knows his mom well?
- That's why it's even more hopeless.
194
00:13:40,420 --> 00:13:43,300
She used to tutor him.
195
00:13:43,300 --> 00:13:45,700
She's not like anyone else.
196
00:13:52,300 --> 00:13:53,930
But...
197
00:13:54,940 --> 00:13:57,430
it doesn't mean we should give up.
198
00:14:06,930 --> 00:14:08,940
What's this?
199
00:14:08,940 --> 00:14:11,860
Ms. Lee wanted to give you that earlier.
200
00:14:11,860 --> 00:14:13,380
Ms. Lee Han Gyeong?
201
00:14:13,380 --> 00:14:15,720
Yes, Ms. Lee.
202
00:14:19,810 --> 00:14:21,920
Is she insane?
203
00:14:23,090 --> 00:14:24,900
Where's she?
204
00:14:24,900 --> 00:14:26,690
I'll sign the contract now.
205
00:14:26,690 --> 00:14:28,160
You don't want to see the place?
206
00:14:28,160 --> 00:14:30,560
No, I don't need to see it.
207
00:14:30,560 --> 00:14:32,960
I'll see you later.
208
00:14:38,990 --> 00:14:40,510
[A new message for Yuseong Tech High Study Group]
209
00:14:42,070 --> 00:14:44,810
Four-eyed Psycho, we're behind you.
210
00:14:48,660 --> 00:14:49,990
What?
211
00:14:49,990 --> 00:14:51,290
Huh?
212
00:14:51,290 --> 00:14:53,780
Well, it's nothing.
213
00:14:58,730 --> 00:15:01,090
Ms. Lee!
214
00:15:14,380 --> 00:15:18,290
Daebak! We saved 15 minutes in travel time!
215
00:15:18,290 --> 00:15:20,090
You're an amazing driver, Ms. Lee.
216
00:15:20,090 --> 00:15:23,350
You're so cool, Ms. Lee. A woman with a car.
217
00:15:23,350 --> 00:15:25,500
- I borrowed it.
- Of course.
218
00:15:25,500 --> 00:15:28,280
- You borrowed it.
- Ms. Lee! Hold on!
219
00:15:29,640 --> 00:15:31,800
Hey, isn't that the car?
220
00:15:33,540 --> 00:15:35,310
Hey, Four-eyed Psycho!
221
00:15:35,310 --> 00:15:37,420
Yun Ga Min!
222
00:15:38,530 --> 00:15:40,780
Hey, Yun Ga Min!
223
00:15:59,890 --> 00:16:01,300
Guys, are you okay?
224
00:16:01,300 --> 00:16:03,370
- Yes. Are you okay?
- Yes.
225
00:16:03,370 --> 00:16:05,270
Are you okay, Hee Won?
226
00:16:05,270 --> 00:16:06,610
Jun.
227
00:16:06,610 --> 00:16:08,060
Jun, what's wrong?
228
00:16:08,060 --> 00:16:09,630
- What's wrong?
- Jun!
229
00:16:09,630 --> 00:16:11,170
The door is locked.
230
00:16:11,170 --> 00:16:13,790
His ears are red, Ms. Lee.
231
00:16:15,710 --> 00:16:18,660
Geez, why is he flipping out now?
232
00:16:23,450 --> 00:16:25,540
What's with them?
233
00:16:36,540 --> 00:16:38,200
What are you doing?
234
00:16:38,200 --> 00:16:40,320
Get out of the way!
235
00:16:41,520 --> 00:16:44,260
F***. Be quiet, okay?
236
00:16:47,460 --> 00:16:49,630
- Kang Tae Oh?
- It's K-Kang Tae Oh.
237
00:16:49,630 --> 00:16:52,490
I'm sorry, but you can't go any further than this.
238
00:16:52,490 --> 00:16:54,790
How dare he do this to Ms. Lee?
239
00:16:56,720 --> 00:16:59,980
Gosh, you're f***ing hilarious. Seriously.
240
00:16:59,980 --> 00:17:04,350
What? Do you want Yun Ga Min, the current No. 1, to get transferred quickly?
241
00:17:04,350 --> 00:17:05,930
Because you can't fight him properly?
242
00:17:05,930 --> 00:17:08,150
Shut up, you f***er.
243
00:17:08,150 --> 00:17:12,740
Hey, Yun Ga Min has inhuman abilities, you son of a bitch.
244
00:17:12,740 --> 00:17:14,930
Nice excuse.
245
00:17:14,930 --> 00:17:16,400
By the way,
246
00:17:16,400 --> 00:17:20,540
you can't be No. 1 even if he transferred.
247
00:17:21,510 --> 00:17:23,260
What the f*** are you saying?
248
00:17:23,260 --> 00:17:25,030
Because I'm the second strongest.
249
00:17:25,030 --> 00:17:29,960
Geez, what's this loser saying? F***!
250
00:17:29,960 --> 00:17:31,150
Jun!
251
00:17:31,150 --> 00:17:33,030
Guys, take the car key.
252
00:17:33,030 --> 00:17:34,380
That idiot.
253
00:17:34,380 --> 00:17:36,050
Ms. Lee, hold on.
254
00:17:36,050 --> 00:17:37,250
I'll be right back.
255
00:17:37,250 --> 00:17:38,910
Ji Wu.
256
00:17:38,910 --> 00:17:41,700
Close it! Close it! Hurry!
257
00:17:42,730 --> 00:17:44,250
Hey!
258
00:17:44,250 --> 00:17:46,510
What are you doing?
259
00:17:49,790 --> 00:17:51,480
Gosh!
260
00:17:52,650 --> 00:17:54,720
You motherf***er!
261
00:17:54,720 --> 00:17:57,310
You f***er!
262
00:17:57,310 --> 00:17:58,900
Hey!
263
00:18:13,190 --> 00:18:14,800
Lee Ji Wu.
264
00:18:30,930 --> 00:18:33,710
Geez, it doesn't hurt at all.
265
00:18:34,640 --> 00:18:37,990
You can't get out of this place like that.
266
00:18:38,860 --> 00:18:41,130
The group leader comes first. You should go.
267
00:18:41,130 --> 00:18:43,200
Huh? What about you?
268
00:18:43,200 --> 00:18:46,530
I'm okay. Don't worry about me and go.
269
00:18:46,530 --> 00:18:48,960
Crazy bastard. Don't act cool.
270
00:18:48,960 --> 00:18:52,020
I know you're scared to be in that car.
271
00:18:53,420 --> 00:18:56,730
- Can you tell?
- You idiot.
272
00:18:58,930 --> 00:19:01,490
I'll kill you if you get beaten again.
273
00:19:01,490 --> 00:19:02,990
Okay.
274
00:19:04,960 --> 00:19:06,390
What's she looking at?
275
00:19:06,390 --> 00:19:08,090
Hey, hey. Where are you going?
276
00:19:08,090 --> 00:19:09,710
Let's get going, Ms. Lee.
277
00:19:09,710 --> 00:19:11,640
- What about Jun?
- He doesn't want to go.
278
00:19:11,640 --> 00:19:14,320
What? What's he going to do?
279
00:19:14,320 --> 00:19:16,470
Should we just go?
280
00:19:16,470 --> 00:19:19,270
- What's he going to do?
- Let's get going.
281
00:19:19,270 --> 00:19:21,450
Hold tightly, guys.
282
00:19:28,710 --> 00:19:30,550
Nice!
283
00:19:30,550 --> 00:19:32,700
Shit! My motorcycle! F***!
284
00:19:32,700 --> 00:19:35,290
Do you know how much it costs?
285
00:19:38,050 --> 00:19:39,770
Whoa.
286
00:19:39,770 --> 00:19:42,110
Take a bicycle from now on.
287
00:19:45,410 --> 00:19:46,910
Hey,
288
00:19:46,910 --> 00:19:50,050
you're trying to do something on your own.
289
00:19:50,050 --> 00:19:51,210
You think you can?
290
00:19:51,210 --> 00:19:52,750
I could lose.
291
00:19:53,630 --> 00:19:55,750
But it doesn't matter this time.
292
00:20:00,360 --> 00:20:02,490
I won't just let you go.
293
00:20:03,900 --> 00:20:07,790
How dare a nerd try to fight the No. 3 fighter.
294
00:20:09,220 --> 00:20:10,790
Let's go.
295
00:20:10,790 --> 00:20:12,020
Idiot.
296
00:20:12,020 --> 00:20:13,700
F***.
297
00:20:18,170 --> 00:20:20,310
Why are you trying so hard?
298
00:20:20,310 --> 00:20:21,990
S***.
299
00:20:23,760 --> 00:20:24,960
What?
300
00:20:24,960 --> 00:20:27,430
You tried to join the backup fighters, too.
301
00:20:27,430 --> 00:20:29,810
Why do you obsess over the fighting ranking so much?
302
00:20:29,810 --> 00:20:32,150
To be honest,
303
00:20:32,150 --> 00:20:34,670
I'm not obsessing over the ranking.
304
00:20:36,770 --> 00:20:40,150
I just want to reunite with a friend I can meet
305
00:20:40,150 --> 00:20:42,470
by becoming stronger.
306
00:20:48,720 --> 00:20:50,930
Come to the playground tomorrow.
307
00:20:50,930 --> 00:20:52,290
What?
308
00:20:55,210 --> 00:20:57,310
"Uncle's forbidden techniques"?
309
00:20:57,310 --> 00:20:59,870
Even the title makes my heart pound.
310
00:20:59,870 --> 00:21:02,290
- Go ahead and pick one.
- I pick all 10.
311
00:21:02,290 --> 00:21:05,050
No. Pick just one for self-defense.
312
00:21:08,010 --> 00:21:09,820
I'll choose this one.
313
00:21:12,290 --> 00:21:15,900
- Why?
- It has all the cool words in it.
314
00:21:18,660 --> 00:21:20,260
Come back,
315
00:21:21,430 --> 00:21:23,340
my friend, Yun Ga Min.
316
00:21:24,660 --> 00:21:27,140
The Big Boss Dragon...
317
00:21:28,770 --> 00:21:30,850
I'll choose this one.
[The Big Boss Dragon kick]
318
00:21:30,850 --> 00:21:32,420
[Uncle's Forbidden Technique No. 6]
319
00:21:32,420 --> 00:21:34,220
[The Big Boss Dragon Kick]
320
00:21:39,930 --> 00:21:41,380
Kick!
321
00:21:47,770 --> 00:21:50,420
Geez, seriously.
322
00:21:50,420 --> 00:21:52,760
What the heck, you idiot?
323
00:21:55,370 --> 00:21:56,860
[Lease agreement]
Yes.
324
00:21:56,860 --> 00:21:59,260
They're almost here.
325
00:22:00,700 --> 00:22:03,180
- Welcome.
- Ma'am!
326
00:22:03,180 --> 00:22:06,000
I'm not pregnant.
327
00:22:06,000 --> 00:22:07,810
You're mistaken.
328
00:22:08,660 --> 00:22:11,750
Ma'am, please don't transfer Ga Min.
329
00:22:11,750 --> 00:22:14,410
Did you follow us all the way here?
330
00:22:14,410 --> 00:22:15,920
Yes.
331
00:22:20,840 --> 00:22:24,280
I don't know what you think of them,
332
00:22:24,280 --> 00:22:26,950
but they're my friends I'm grateful for.
333
00:22:34,310 --> 00:22:35,900
Long time no see, Ma'am.
334
00:22:35,900 --> 00:22:37,700
I'm sorry I never introduced myself.
335
00:22:37,700 --> 00:22:41,600
I'm Lee Han Gyeong, the homeroom teacher of Class 4, 10th Grade.
336
00:22:42,670 --> 00:22:44,630
Han Gyeong?
337
00:22:44,630 --> 00:22:48,580
You became Ga Min's homeroom teacher. Congratulations.
338
00:22:48,580 --> 00:22:50,880
Thank you, Ms. Jeon.
339
00:22:52,240 --> 00:22:54,440
Looks like it's going pretty well.
340
00:22:54,440 --> 00:22:56,730
It might go better than we expected.
341
00:22:56,730 --> 00:22:58,270
I hope that's true.
342
00:22:58,270 --> 00:23:01,520
By the way, we'll say goodbye as soon as we reunite.
343
00:23:01,520 --> 00:23:02,680
Pardon?
344
00:23:02,680 --> 00:23:06,310
Even though you became Ga Min's homeroom teacher,
345
00:23:06,310 --> 00:23:10,480
I want him to avoid a violent environment as his parent.
346
00:23:10,480 --> 00:23:12,630
You can call me a tiger mom.
347
00:23:12,630 --> 00:23:16,680
If being called that lets Ga Min avoid danger,
348
00:23:16,680 --> 00:23:18,620
I'd prefer that.
349
00:23:18,620 --> 00:23:20,340
So...
350
00:23:24,210 --> 00:23:26,230
please leave.
351
00:23:26,230 --> 00:23:28,530
It was nice to see you again.
352
00:23:29,620 --> 00:23:31,760
Why do you have to avoid it?
353
00:23:32,820 --> 00:23:36,830
You told me to fight the injustice and change things.
354
00:23:48,410 --> 00:23:52,180
[May the deceased rest in peace]
355
00:23:53,140 --> 00:23:54,810
Isn't the...
356
00:23:55,890 --> 00:23:59,090
Teacher Certification Exam interview happening today?
357
00:24:01,590 --> 00:24:03,560
Are you giving up?
358
00:24:12,490 --> 00:24:16,010
I wanted to be like Ms. Wu Jeong Hwa.
359
00:24:18,500 --> 00:24:21,440
But nothing matters anymore.
360
00:24:26,780 --> 00:24:29,840
We can't see her anymore,
361
00:24:29,840 --> 00:24:33,570
but we can see what she used to see.
362
00:24:33,570 --> 00:24:38,320
How about you become a teacher like that on her behalf?
363
00:24:39,330 --> 00:24:44,340
I came to this school because of what you said then.
364
00:24:44,340 --> 00:24:47,300
You're right. Yuseong Tech High isn't a good school.
365
00:24:47,300 --> 00:24:52,600
I know I shouldn't stop Ga Min from studying in a better environment, too.
366
00:24:52,600 --> 00:24:54,600
But...
367
00:24:54,600 --> 00:24:57,900
the kids want it so badly.
368
00:24:57,900 --> 00:25:00,980
Can't you trust them just this once?
369
00:25:05,410 --> 00:25:09,310
Ga Min and the kids created a study group on their own, too.
370
00:25:09,310 --> 00:25:13,710
It will become a good school one day because of kids like them.
371
00:25:13,710 --> 00:25:16,210
I'll make sure of it, too.
372
00:25:24,580 --> 00:25:26,590
I'll go to Yuseong Technical High School.
373
00:25:26,590 --> 00:25:30,660
I'll improve my grades there and go to college.
374
00:25:32,450 --> 00:25:33,940
I said you don't have to go to college.
375
00:25:33,940 --> 00:25:36,670
Isn't Ga Min in a study group?
376
00:25:37,980 --> 00:25:40,110
You know how shy he is.
377
00:25:40,110 --> 00:25:41,870
Ga Min and the kids created...
378
00:25:41,870 --> 00:25:44,140
a study group on their own, too.
379
00:25:44,140 --> 00:25:46,840
We need Ga Min!
380
00:25:46,840 --> 00:25:49,450
Please don't transfer Ga Min.
381
00:26:01,930 --> 00:26:03,490
If so-
382
00:26:08,890 --> 00:26:10,650
Hey, have you seen this?
383
00:26:10,650 --> 00:26:13,630
Daebak. The Vice Principal is terrified.
384
00:26:17,070 --> 00:26:19,160
Isn't that teacher acting out too much?
[Education Department Inspection Request]
385
00:26:19,160 --> 00:26:21,280
How about you let No Reason take care of it?
386
00:26:21,280 --> 00:26:23,090
I'll give you...
387
00:26:27,620 --> 00:26:29,510
Will you...
388
00:26:29,510 --> 00:26:31,390
do it again?
389
00:26:31,390 --> 00:26:33,600
Like that teacher last year?
390
00:26:36,510 --> 00:26:38,750
Get out, everyone! We're closed!
391
00:26:38,750 --> 00:26:40,480
Get out!
392
00:26:43,250 --> 00:26:44,920
Get out!
393
00:26:54,120 --> 00:26:55,550
Lock the door.
394
00:26:56,510 --> 00:26:58,960
Hey, my friends from the study group.
395
00:27:02,450 --> 00:27:04,630
I don't need you guys.
396
00:27:06,170 --> 00:27:07,840
Okay.
397
00:27:08,670 --> 00:27:11,840
Hey, Lee Han Gyeong? Let's talk.
398
00:27:11,840 --> 00:27:13,400
"Hey, Lee Han Gyeong"?
399
00:27:13,400 --> 00:27:15,610
How dare you talk to her like that?
400
00:27:15,610 --> 00:27:18,180
Ga Min's mother. She's still here.
401
00:27:20,880 --> 00:27:24,260
I don't know who you guys are,
402
00:27:24,260 --> 00:27:26,320
but I'm talking to a parent now.
403
00:27:26,320 --> 00:27:28,420
Wait outside.
404
00:27:30,260 --> 00:27:32,960
Should we continue our conversation, Ms. Jeon?
405
00:27:32,960 --> 00:27:35,060
Okay.
406
00:27:42,300 --> 00:27:44,950
F***ing hell!
407
00:27:46,450 --> 00:27:50,010
I almost left because you scared me.
408
00:28:00,750 --> 00:28:02,870
Is it because of Pi Han Ul?
409
00:28:02,870 --> 00:28:04,910
Because I filed a petition with the Education Department?
410
00:28:04,910 --> 00:28:07,130
That's probably why.
411
00:28:11,120 --> 00:28:15,510
Guys, if you want to steal someone's time urgently,
412
00:28:15,510 --> 00:28:17,870
you ask for understanding.
413
00:28:17,870 --> 00:28:19,930
You don't threaten them.
414
00:28:19,930 --> 00:28:21,340
Okay?
415
00:28:28,910 --> 00:28:32,500
You aren't willing to come with us, right?
416
00:28:32,500 --> 00:28:37,530
Yeonbaek Gang will cover you for everything that's about to happen here.
417
00:28:38,530 --> 00:28:40,200
Let's go, guys.
418
00:29:00,850 --> 00:29:02,910
What's with that lady?
419
00:29:05,710 --> 00:29:08,770
I'm a very unhappy parent, you bastards.
420
00:29:08,770 --> 00:29:10,620
[Jeon Mi Hyeon / Ga Min's mom - Director of Korean Taekwondo Association]
421
00:29:11,880 --> 00:29:13,480
His mother is that good?
422
00:29:13,480 --> 00:29:15,400
I knew it.
423
00:29:18,660 --> 00:29:22,060
Ms. Lee, you matured a lot.
424
00:29:22,060 --> 00:29:24,450
Jeong Hwa would be happy.
425
00:29:24,450 --> 00:29:27,840
I called you "Han Gyeong" like I used to.
426
00:29:27,840 --> 00:29:29,550
I'm sorry.
427
00:29:31,330 --> 00:29:34,760
I need to teach you kids a thing or two.
428
00:29:34,760 --> 00:29:36,790
Don't go home and tell your moms.
429
00:29:36,790 --> 00:29:40,500
It'd be a headache to have moms fight each other.
430
00:29:43,970 --> 00:29:45,820
Stand back, Hee Won.
431
00:30:01,030 --> 00:30:05,980
Mom, she's Lee Ji Wu from our study group.
432
00:30:05,980 --> 00:30:08,640
She never fights for fun.
433
00:30:08,640 --> 00:30:11,570
She dreams of becoming a teacher like Ms. Lee.
434
00:30:12,590 --> 00:30:14,190
She must do Judo.
435
00:30:14,190 --> 00:30:16,270
Yes, just as a hobby.
436
00:30:16,270 --> 00:30:19,270
Hold still! Hold still!
437
00:30:20,370 --> 00:30:22,940
That's Kim Se Hyeon, as you know.
438
00:30:22,940 --> 00:30:25,930
He might look irritable, but he's actually friendly.
439
00:30:25,930 --> 00:30:27,980
He's a top student, too.
440
00:30:27,980 --> 00:30:31,490
The other one is Choi Hee Won, who's shy but odd at times.
441
00:30:31,490 --> 00:30:33,030
She's affectionate and loyal, too.
442
00:30:33,030 --> 00:30:35,800
She did seem kind of odd.
443
00:30:35,800 --> 00:30:39,540
And there's a kid named Lee Jun, who's surprisingly diligent.
444
00:30:39,540 --> 00:30:42,410
You managed to get a lot of members at that school.
445
00:30:42,410 --> 00:30:46,560
Yes. I'm so grateful to all of them.
446
00:30:58,490 --> 00:31:00,230
So close.
447
00:31:26,060 --> 00:31:29,810
[Detective Na Tae Man]
Hello? Hello? Ms. Lee!
448
00:32:02,730 --> 00:32:04,320
Ms. Jeon.
449
00:32:08,960 --> 00:32:10,820
Ms. Jeon!
450
00:33:11,920 --> 00:33:13,600
Ga Min!
451
00:33:32,390 --> 00:33:34,860
Hey, Yun Ga Min. Come here.
452
00:34:02,110 --> 00:34:04,440
This is something new.
453
00:34:14,850 --> 00:34:18,860
I get you're angry because your mom got injured yesterday,
454
00:34:18,860 --> 00:34:20,850
but don't overdo it.
455
00:34:20,850 --> 00:34:23,100
This is a sacred school.
456
00:34:27,090 --> 00:34:29,330
This is an announcement from the broadcasting station.
457
00:34:29,330 --> 00:34:32,400
All students must assemble in the gymnasium.
458
00:34:32,400 --> 00:34:35,690
Beat him moderately so he can visit his mom at the hospital.
459
00:34:40,220 --> 00:34:43,950
Is he that bastard who acts cheeky at school these days?
460
00:34:43,950 --> 00:34:45,830
You can go downstairs.
461
00:34:45,830 --> 00:34:47,540
Why would we gang up on him?
462
00:34:47,540 --> 00:34:49,650
We aren't some lowly thugs.
463
00:34:49,650 --> 00:34:52,950
Okay, then. Don't kill him.
464
00:34:54,730 --> 00:34:56,420
Where are you going?
465
00:35:06,220 --> 00:35:08,310
Come here.
466
00:35:08,310 --> 00:35:10,340
I'll end you all at once.
467
00:35:11,630 --> 00:35:13,470
Isn't it obvious?
468
00:35:13,470 --> 00:35:16,170
Pi Han Ul must've told them to.
469
00:35:16,170 --> 00:35:17,110
Him again?
470
00:35:17,110 --> 00:35:20,910
It must be because Ms. Lee filed a petition to the Education Department.
471
00:35:22,930 --> 00:35:25,650
I don't know what it was about, but didn't she do that for the school?
472
00:35:25,650 --> 00:35:29,170
So? Will you attack him or something?
473
00:35:31,560 --> 00:35:33,330
I can't just let this slide.
474
00:35:33,330 --> 00:35:36,000
Even you can't get to him.
475
00:35:36,000 --> 00:35:40,450
Pi Han Ul's three security guards, the Three Choels of Yeonseo.
476
00:35:40,450 --> 00:35:42,340
[Three Choels of Yeonseo: Lee Dae Cheol / Kim Sun Cheol / Park Min Cheol - 12th graders]
477
00:35:43,290 --> 00:35:44,900
When they block a blow, they hit twice.
478
00:35:44,900 --> 00:35:48,360
When they block two blows, they hit three times. That's what they do.
479
00:35:48,360 --> 00:35:52,410
Out of the three, Kim Sun Chol is the special one.
480
00:35:52,410 --> 00:35:56,520
He was brought in by Pi Han Ul because of his fighting skills.
481
00:36:20,000 --> 00:36:22,330
I expected more because I heard you destroyed the scouter.
482
00:36:22,330 --> 00:36:23,680
But I'm disappointed.
483
00:36:23,680 --> 00:36:26,390
Did you want the three of us to fight you at that level?
484
00:36:26,390 --> 00:36:30,390
Don't try to challenge Han Ul and behave yourself.
485
00:36:40,720 --> 00:36:43,540
It's hard to focus because your heart beats, right?
486
00:36:43,540 --> 00:36:44,860
How did you know?
487
00:36:44,860 --> 00:36:46,910
You call that "agitated."
488
00:36:46,910 --> 00:36:47,990
Agitated?
489
00:36:47,990 --> 00:36:50,930
[Hanrim Gym]
You get affected by something...
490
00:36:50,930 --> 00:36:55,520
and you become a fool with a beating heart.
491
00:36:56,460 --> 00:37:01,180
But feeling agitated alone won't let you beat anyone.
492
00:37:05,600 --> 00:37:07,620
Huh? That bastard is getting up again.
493
00:37:07,620 --> 00:37:08,720
He wants more?
494
00:37:08,720 --> 00:37:12,980
F***. You can't even fight us individually, you punk.
495
00:37:17,980 --> 00:37:21,530
A third-class person's water glass overflows.
496
00:37:21,530 --> 00:37:24,290
A second-class person's water glass is still.
497
00:37:24,290 --> 00:37:25,950
And...
498
00:37:27,850 --> 00:37:33,090
a first-class person empties their water glass.
499
00:37:33,090 --> 00:37:36,160
I told you to come because I can beat you all.
500
00:37:45,310 --> 00:37:47,160
He calmed down.
501
00:37:54,020 --> 00:37:55,520
He blocked that?
502
00:38:10,630 --> 00:38:12,970
[Uncle's forbidden technique No. 2]
503
00:38:12,970 --> 00:38:15,300
["Unfair play"]
504
00:38:39,250 --> 00:38:41,830
The secret of winning is actually simple.
505
00:38:43,160 --> 00:38:45,710
It just leaves a bad taste in your mouth.
506
00:38:51,600 --> 00:38:53,460
Wait!
507
00:39:00,880 --> 00:39:03,370
It's not over yet!
508
00:39:15,940 --> 00:39:18,530
[Uncle's Forbidden Technique No. 6: The Big Boss Dragon Kick]
509
00:39:50,700 --> 00:39:54,520
[Study - Join if you want to screw your life!]
510
00:39:58,590 --> 00:40:00,680
Is it my fault?
511
00:40:04,300 --> 00:40:06,590
If I left Se Hyeon alone that day
512
00:40:06,590 --> 00:40:08,990
and made it home before the curfew...
513
00:40:08,990 --> 00:40:10,790
Hello.
514
00:40:15,460 --> 00:40:19,100
- Hey, what's that?
- If this is destroyed, you'd no longer-
515
00:40:21,450 --> 00:40:25,610
If only I didn't want to start a study group at this school...
516
00:40:25,610 --> 00:40:28,900
I'll go to Yuseong Technical High School.
517
00:40:28,900 --> 00:40:33,380
If I didn't come to this school at all,
518
00:40:36,450 --> 00:40:39,220
these things wouldn't have happened, right?
519
00:40:43,130 --> 00:40:48,470
We'll protect the students who fall victim to them first.
520
00:40:49,460 --> 00:40:52,260
Regardless of who they might be.
521
00:40:53,310 --> 00:40:58,510
But there's nothing wrong with helping a friend and studying at school.
522
00:41:11,230 --> 00:41:12,780
What?
523
00:41:27,730 --> 00:41:31,680
[Study Group]
34854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.