All language subtitles for Paranormal Activity_ The Marked Ones 2014_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,870 --> 00:00:29,200 But this isn't a time of endings. No. 2 00:00:29,200 --> 00:00:31,690 This is a time of new beginnings, 3 00:00:31,720 --> 00:00:34,600 a time of transformation, change. 4 00:00:35,290 --> 00:00:37,210 I know change isn't always easy 5 00:00:37,210 --> 00:00:38,290 but change 6 00:00:38,560 --> 00:00:42,190 is what's going to allow us to grow as individuals and embrace our destiny. 7 00:00:42,430 --> 00:00:44,660 To become the persons that we were meant to become. 8 00:00:44,660 --> 00:00:45,160 HECTOR: (WHISPERING) Hey, Jesse! 9 00:00:45,160 --> 00:00:47,560 One of my personal favorites, William Arthur Ward... 10 00:00:47,560 --> 00:00:48,460 (CELL PHONE RINGING) (CHUCKLING) 11 00:00:48,460 --> 00:00:49,870 OSCAR: "...a blessing or a curse, 12 00:00:50,530 --> 00:00:51,640 "a dawn or a dusk." (SHUSHES) 13 00:00:53,070 --> 00:00:55,410 It's time for us to embrace the next chapter of our lives. 14 00:00:55,410 --> 00:00:56,430 And I know we're ready. 15 00:00:56,580 --> 00:00:58,890 Thank you, class of 2012. Thank you. 16 00:00:59,940 --> 00:01:00,240 (APPLAUSE) Thank you. 17 00:01:01,310 --> 00:01:03,210 (ALL CHEERING) 18 00:01:03,210 --> 00:01:04,500 HECTOR: So, 5 bucks, your brother fell asleep. 19 00:01:04,709 --> 00:01:08,130 My brother did fall asleep, I bet with the babas. Exactly. Yes. 20 00:01:08,430 --> 00:01:09,480 'Cause that principal was drunk. 21 00:01:12,360 --> 00:01:12,890 ALL: Jesse! Jesse! 22 00:01:13,042 --> 00:01:14,042 (ALL CHEERING) 23 00:01:14,142 --> 00:01:15,975 (EVETTE CHUCKLING) 24 00:01:16,730 --> 00:01:17,390 Congratulations, brother. 25 00:01:17,680 --> 00:01:19,490 What are you wearing? Shut up. 26 00:01:19,675 --> 00:01:21,609 (ALL LAUGHING) 27 00:01:21,800 --> 00:01:22,640 Show the love. (SPEAKING SPANISH) 28 00:01:23,000 --> 00:01:25,580 EVETTE: Hey, look at here. My number one right here. 29 00:01:26,990 --> 00:01:27,410 CESAR: Get a picture. HECTOR: You two. 30 00:01:27,410 --> 00:01:28,730 Get a picture, Hector. Show the diploma. 31 00:01:29,420 --> 00:01:31,130 HECTOR: Two, three... 32 00:01:31,187 --> 00:01:32,454 Take one real quick. 33 00:01:32,630 --> 00:01:34,070 All the best friends? All the players. 34 00:01:34,930 --> 00:01:36,596 (SPEAKING INDISTINCTLY) 35 00:01:36,920 --> 00:01:38,390 MARCOS: Oh, oh... 36 00:01:38,780 --> 00:01:40,310 EVETTE: Ah. Look good, fools. 37 00:01:40,310 --> 00:01:42,490 Hey, what's up, Oscar? You good? 38 00:01:42,910 --> 00:01:44,020 Yeah, congratulations. JESSE: Great speech, man. 39 00:01:44,440 --> 00:01:45,400 This is my mom 40 00:01:45,400 --> 00:01:46,450 and he's my brother, Arturo. Hola. 41 00:01:46,450 --> 00:01:48,130 You guys have a nice summer, all right. Take care. 42 00:01:48,337 --> 00:01:49,770 (SPEAKING SPANISH) 43 00:01:50,710 --> 00:01:51,670 What? That's his brother? (ANSWERING IN SPANISH) 44 00:01:51,670 --> 00:01:53,050 Man, this camera's nice. (MARCOS SPEAKING SPANISH) 45 00:01:54,900 --> 00:01:57,100 Si. How much is it? It was about $300. 46 00:01:57,100 --> 00:02:00,130 You think I could like, you know, record and stuff, 47 00:02:00,130 --> 00:02:01,360 mess around with it? I won't drop it. 48 00:02:01,360 --> 00:02:03,190 JESSE: I like this camera, Dad. I'm serious. 49 00:02:03,190 --> 00:02:04,300 All right. Just be careful with it. 50 00:02:04,300 --> 00:02:04,540 JESSE: Hey, Chavo! 51 00:02:05,100 --> 00:02:06,810 You hear that? Daddy graduated. 52 00:02:07,020 --> 00:02:07,740 Yeah, barely. 53 00:02:08,039 --> 00:02:09,810 JESSE: Don't hate, appreciate. Hmm. 54 00:02:11,790 --> 00:02:12,030 Seriously, though... JESSE: What? 55 00:02:12,810 --> 00:02:14,940 Mom would have been really proud to see you graduate. 56 00:02:15,720 --> 00:02:16,720 I wish she would've been here. Oh. 57 00:02:16,920 --> 00:02:19,350 Thank you. That's like the nicest thing you've ever said. 58 00:02:19,680 --> 00:02:20,520 Oh, do not get used to it. 59 00:02:20,520 --> 00:02:21,420 You actually got a turnout. 60 00:02:21,900 --> 00:02:25,200 JESSE: Right? People actually care about me. Hey, Marisol! 61 00:02:26,100 --> 00:02:28,230 Hey! How are you? Where were you today? 62 00:02:28,500 --> 00:02:30,440 I told you I couldn't get off of work. 63 00:02:31,070 --> 00:02:33,050 But I made you some salsa. 64 00:02:33,260 --> 00:02:33,680 Hey... JESSE: Thank you. 65 00:02:34,190 --> 00:02:36,020 Congratulations. Thank you so much. 66 00:02:36,050 --> 00:02:38,360 How does it feel? I feel like a man now. 67 00:02:38,483 --> 00:02:40,016 (ALL CHEERING) 68 00:02:41,090 --> 00:02:42,160 Hey, give me the camera, dude. 69 00:02:43,190 --> 00:02:44,257 Did you see that? 70 00:02:44,357 --> 00:02:45,623 (ALL CHEERING) 71 00:02:46,923 --> 00:02:47,957 Chug it! 72 00:02:49,690 --> 00:02:51,790 (TRADITIONAL MUSIC PLAYING) 73 00:02:52,590 --> 00:02:54,257 (ALL LAUGHING) 74 00:02:55,920 --> 00:02:56,190 Yeah, Grandma! 75 00:03:00,180 --> 00:03:01,170 RAMON: Newspaper all over the window? 76 00:03:01,260 --> 00:03:02,070 HECTOR: That's weirdass Ana. 77 00:03:02,730 --> 00:03:04,980 JESSE: Yeah, my crazy neighbor Ana lives there. She lives right under me. 78 00:03:04,980 --> 00:03:06,570 And so, in my dad's room, there's a vent 79 00:03:06,570 --> 00:03:08,040 that connects to her room. 80 00:03:08,280 --> 00:03:09,960 And sometimes in the middle of the night... 81 00:03:10,080 --> 00:03:12,330 I'm talking about like, weird sounds, dude. 82 00:03:12,330 --> 00:03:14,310 I hear like, wailing, moaning. 83 00:03:14,310 --> 00:03:17,330 HECTOR: Jess! Jesse! Listen! 84 00:03:17,720 --> 00:03:19,010 We got to go, man! Come on. 85 00:03:19,074 --> 00:03:20,540 (HECTOR CHUCKLING) 86 00:03:20,540 --> 00:03:23,570 Nice! All right! All right, let's go. 87 00:03:24,074 --> 00:03:25,474 (POLICE SIREN WAILING) 88 00:03:26,660 --> 00:03:29,000 JESSE: Got you. Look at this dumbass. 89 00:03:29,090 --> 00:03:33,320 What the fuck is he doing? Oh, shake it, shake it. 90 00:03:33,320 --> 00:03:35,600 Oh, man, I would not let this guy work for me. 91 00:03:36,140 --> 00:03:36,950 (INAUDIBLE) JESSE: What's up? 92 00:03:37,730 --> 00:03:38,330 What? 93 00:03:40,130 --> 00:03:41,350 Yeah, yeah. I'll go over there. 94 00:03:41,470 --> 00:03:42,700 I finally got this shit, dawg! 95 00:03:43,990 --> 00:03:46,420 It looks ill, right? Yeah, that's dope. 96 00:03:46,420 --> 00:03:47,650 JESSE: Don't drop my shit. I'm not gonna drop it. 97 00:03:47,650 --> 00:03:49,840 Sick, man. JESSE: You'll get fired. 98 00:03:49,840 --> 00:03:50,740 I bet I can work better than your dumb ass anyways. 99 00:03:50,770 --> 00:03:52,270 HECTOR: Dude, look at this zoom, man! 100 00:03:52,270 --> 00:03:53,200 This zooms in hella deep. 101 00:03:53,470 --> 00:03:54,910 JESSE: Come check this out! HECTOR: Oh, shit! 102 00:03:54,940 --> 00:03:56,650 What the fuck are you doing? 103 00:03:57,070 --> 00:03:58,570 HECTOR: Oh, fuck. Oh, shit. Oh, shit. 104 00:03:58,840 --> 00:03:59,560 What the fuck are you guys doing? 105 00:03:59,710 --> 00:04:01,120 JESSE: Nothing, man. Nothing, nothing, nothing. 106 00:04:01,120 --> 00:04:02,590 What do you mean nothing? You got a fucking camera! 107 00:04:02,590 --> 00:04:03,790 JESSE: It's not even recording, man, I swear. 108 00:04:03,790 --> 00:04:05,080 SANTO: Bullshit! It's not even on, huh? 109 00:04:05,700 --> 00:04:06,390 Fuck you! JESSE: Hey, come on! 110 00:04:06,630 --> 00:04:07,650 SANTO: Give me the fucking camera! 111 00:04:07,890 --> 00:04:08,580 HECTOR: Fuck! Go! 112 00:04:09,300 --> 00:04:10,710 JESSE: Fucking idiot, man! 113 00:04:10,920 --> 00:04:12,030 HECTOR: Go! Run, run, run! 114 00:04:20,970 --> 00:04:21,540 HECTOR: Yo, what is that? 115 00:04:21,930 --> 00:04:23,640 JESSE: It's a GoPro. I got it with my camera. 116 00:04:24,250 --> 00:04:25,590 HECTOR: What the fuck are you doing? 117 00:04:25,940 --> 00:04:28,170 JESSE: (CHUCKLES) It's gonna be dope. Watch. All right. 118 00:04:28,920 --> 00:04:29,900 Look, this is the way you move it. 119 00:04:30,770 --> 00:04:31,850 Oh. Hell, no. You won't... 120 00:04:31,880 --> 00:04:33,920 I'm not getting in that shit. I'm not eating all your food, 121 00:04:33,920 --> 00:04:35,150 I'm eating a fucking tortilla right now 122 00:04:35,150 --> 00:04:36,500 'cause you didn't have chips or anything! 123 00:04:36,500 --> 00:04:37,580 (JESSE CHUCKLES) 124 00:04:37,580 --> 00:04:39,950 I'm not getting in that shit. I'm not getting in... 125 00:04:41,450 --> 00:04:42,530 JESSE: Go for it! 126 00:04:42,530 --> 00:04:45,560 Man... Shut up, man. Get your ass up here, then. 127 00:04:46,100 --> 00:04:47,420 JESSE: Fuck, no. I ain't going up there. 128 00:04:47,600 --> 00:04:49,670 I don't even got insurance. You're gonna pay for... 129 00:04:49,670 --> 00:04:50,780 JESSE: Stop being a pussy! 130 00:04:50,810 --> 00:04:54,580 Three... Two... One... Go! 131 00:04:54,820 --> 00:04:55,120 Shit! (EXCLAIMING IN FEAR) 132 00:04:58,260 --> 00:05:00,070 Ah! Fuck! (GROANS) Shit! 133 00:05:00,640 --> 00:05:03,940 Ah... Fell on my nuts! Oh, my God, my dick, man! 134 00:05:04,000 --> 00:05:06,100 JESSE: My God, dude, like, I can't believe you actually went through with it! 135 00:05:06,760 --> 00:05:08,140 Man, you get your ass up there and do it! 136 00:05:08,140 --> 00:05:09,550 JESSE: I'm not gonna do... I'm not the stupid one. 137 00:05:09,550 --> 00:05:11,500 That was high, dude. Holy shit. 138 00:05:11,770 --> 00:05:12,940 That's not cool, man. 139 00:05:13,330 --> 00:05:14,410 You're always making me do dumb shit. 140 00:05:14,710 --> 00:05:16,570 JESSE: Hey, when you were going down, like, how did it feel? 141 00:05:17,580 --> 00:05:18,120 (PEOPLE ARGUING) What the fuck is this? 142 00:05:20,880 --> 00:05:22,200 JESSE: Yo, is that coming from Ana's apartment? 143 00:05:22,310 --> 00:05:23,610 (ANA SHOUTING) 144 00:05:23,610 --> 00:05:24,750 JESSE: Yeah, dude, that's Ana. 145 00:05:27,870 --> 00:05:28,860 JESSE: Holy shit! Dude, that's Oscar. 146 00:05:28,860 --> 00:05:30,090 Yo! Oscar! 147 00:05:31,530 --> 00:05:32,040 Hi, Jesse. 148 00:05:32,820 --> 00:05:33,750 JESSE: What are you doing here, man? 149 00:05:35,790 --> 00:05:38,250 Yo! What the fuck? 150 00:05:38,250 --> 00:05:39,180 That's the dude from your school? 151 00:05:39,180 --> 00:05:41,040 JESSE: Yeah, man. Arturo's brother? 152 00:05:41,390 --> 00:05:42,230 That's the same dude? JESSE: Yeah. 153 00:05:42,230 --> 00:05:43,250 What the hell was he doing here? 154 00:05:43,630 --> 00:05:45,064 HECTOR: What the fuck was he doing in Ana's apartment? 155 00:05:48,590 --> 00:05:49,880 JESSE: Yo, that lady's fucking weird, dude. 156 00:05:49,880 --> 00:05:51,410 I don't know what he was doing here. So, how does he know Ana? 157 00:05:51,410 --> 00:05:52,190 What you cooking? 158 00:05:52,443 --> 00:05:53,610 (SPEAKING IN SPANISH) 159 00:05:53,840 --> 00:05:54,740 No cooking. 160 00:05:54,873 --> 00:05:56,240 (SPEAKING SPANISH) 161 00:05:57,980 --> 00:06:00,200 Irm, want some tequila? I got a surprise for you. 162 00:06:00,373 --> 00:06:02,373 (SPEAKING SPANISH) 163 00:06:02,990 --> 00:06:05,470 What are you talking about? Oh! You don't? 164 00:06:06,430 --> 00:06:07,120 JESSE: Only half. 165 00:06:07,120 --> 00:06:08,650 You'll get a good night's sleep. 166 00:06:09,130 --> 00:06:10,630 JESSE: Whoa! Fucking... 167 00:06:10,630 --> 00:06:11,410 JESSE: Look at that! (EXCLAIMING IN SURPRISE) 168 00:06:12,520 --> 00:06:13,090 Look at that! (BOTH LAUGHING) 169 00:06:14,290 --> 00:06:16,120 For your grandma Irma. JESSE: Yeah! 170 00:06:16,120 --> 00:06:17,453 (TOASTING IN SPANISH) 171 00:06:23,200 --> 00:06:23,590 Ah! (JESSE SPEAKING IN SPANISH) 172 00:06:25,660 --> 00:06:26,410 (EXCLAIMS LOUDLY) JESSE: Whoa! 173 00:06:26,960 --> 00:06:28,126 (CHUCKLING) 174 00:06:29,640 --> 00:06:30,720 Oh, yeah! One more round. 175 00:06:30,720 --> 00:06:31,830 Come on. Please. (SPEAKING SPANISH) 176 00:06:35,226 --> 00:06:37,026 (SINGING IN SPANISH) 177 00:06:46,193 --> 00:06:48,060 (THUDDING) (JESSE SHUSHING) 178 00:06:48,120 --> 00:06:48,480 JESSE: Wait up. 179 00:06:50,790 --> 00:06:51,810 Did you guys hear that? 180 00:06:54,056 --> 00:06:55,623 (JESSE SPEAKING IN SPANISH) 181 00:06:56,790 --> 00:06:58,723 (SPEAKING SPANISH) 182 00:07:00,790 --> 00:07:02,790 (WOMAN MOANING IN DISTANCE) 183 00:07:09,356 --> 00:07:10,290 (SCOFFS) 184 00:07:10,640 --> 00:07:11,330 (WHISPERING) What is that? 185 00:07:14,206 --> 00:07:15,706 (MOANING CONTINUES) 186 00:07:17,710 --> 00:07:19,360 Someone's getting fucked. 187 00:07:23,643 --> 00:07:24,910 (WOMAN SHRIEKING) 188 00:07:24,910 --> 00:07:25,540 Oh, fuck! 189 00:07:27,200 --> 00:07:28,180 JESSE: What the fuck? 190 00:07:28,643 --> 00:07:29,710 (WAILING) 191 00:07:29,860 --> 00:07:30,850 What the fuck is that? 192 00:07:30,880 --> 00:07:33,340 HECTOR: I don't know. Didn't sound good though. 193 00:07:33,760 --> 00:07:35,230 JESSE: (WHISPERING) I wish we could just see down there. 194 00:07:35,470 --> 00:07:38,200 (STAMMERING) Get your little GoPro thingy. 195 00:07:38,500 --> 00:07:40,810 We'll just tie it down, and we'll put it down there. 196 00:07:42,320 --> 00:07:42,950 JESSE: With what? 197 00:07:43,850 --> 00:07:44,210 (DOOR CLOSES) HECTOR: Yo. 198 00:07:45,950 --> 00:07:46,520 You got it? 199 00:07:46,520 --> 00:07:48,080 Yeah, dude, I found these little ropes. 200 00:07:48,080 --> 00:07:49,340 You just tie this shit on there. Holy shit. 201 00:07:49,340 --> 00:07:51,530 And I got the Hedmi cables that my uncle got. 202 00:07:53,300 --> 00:07:54,620 Fool, it's an HDMI cable. 203 00:07:57,710 --> 00:07:59,030 Got it! Got it! Got it! Check it out. 204 00:07:59,030 --> 00:07:59,720 Come on! 205 00:08:02,840 --> 00:08:03,890 Go check over there. All right. 206 00:08:03,890 --> 00:08:05,120 HECTOR: Keep going. It's still dark. 207 00:08:05,920 --> 00:08:07,060 It's still going down the vent. 208 00:08:08,980 --> 00:08:10,540 Oh, shit. Hey! Holy shit! 209 00:08:10,840 --> 00:08:12,850 No, no, no, yeah... Wait, wait, that's it. 210 00:08:13,090 --> 00:08:14,410 (STAMMERING) I see something. I just saw something. 211 00:08:14,560 --> 00:08:15,490 Half of some shit. 212 00:08:18,700 --> 00:08:19,570 (EXCLAIMING IN SHOCK) Oh, shit! 213 00:08:19,900 --> 00:08:21,670 There's a fucking... There's a naked girl! 214 00:08:21,700 --> 00:08:22,780 There's a naked girl! 215 00:08:22,780 --> 00:08:24,550 Look at her! She's fucking fine! 216 00:08:24,850 --> 00:08:26,230 JESSE: Are you serious? 217 00:08:26,230 --> 00:08:27,000 (HECTOR EXCLAIMING EXCITEDLY) 218 00:08:27,000 --> 00:08:30,270 No, no, no, stay right there! Stay right there! Oh, fuck. 219 00:08:30,300 --> 00:08:31,350 JESSE: I want to see. Turn the TV. 220 00:08:31,980 --> 00:08:34,080 HECTOR: Dude, what... She got bigass titties. Oh, shit. 221 00:08:34,080 --> 00:08:36,179 Come get this shit. No, just stay there! 222 00:08:36,210 --> 00:08:38,100 HECTOR: No. This is the best day of my life. 223 00:08:38,130 --> 00:08:40,350 You should fucking stay in there. You shut the door. 224 00:08:40,260 --> 00:08:41,940 JESSE: Turn the TV. You stay there. 225 00:08:42,600 --> 00:08:43,860 What... All right. All right, hold on. 226 00:08:44,250 --> 00:08:45,900 Dude, she's buck naked! (DOOR OPENING) 227 00:08:46,650 --> 00:08:47,970 HECTOR: Oh, fuck! Oh, shit! 228 00:08:48,484 --> 00:08:49,850 (HECTOR STAMMERING) 229 00:08:50,760 --> 00:08:52,170 HECTOR: No, no, no, it's okay! 230 00:08:52,374 --> 00:08:53,774 (SPEAKING IN SPANISH) 231 00:08:55,210 --> 00:08:56,900 HECTOR: You can do your laundry later! 232 00:08:59,150 --> 00:09:00,080 JESSE: Lock the door, idiot! 233 00:09:01,010 --> 00:09:01,640 HECTOR: Shit! 234 00:09:02,810 --> 00:09:04,430 What the fuck, dude? 235 00:09:04,430 --> 00:09:05,750 She's just standing there, man. JESSE: She look good? 236 00:09:05,780 --> 00:09:06,920 HECTOR: Yeah, hell, yeah, she looks good. 237 00:09:07,010 --> 00:09:09,860 Oh... Fuck! JESSE: She got good titties or what? 238 00:09:09,890 --> 00:09:11,270 HECTOR: Oh, shit! JESSE: What? 239 00:09:12,620 --> 00:09:13,820 She got a dick? HECTOR: (STAMMERING) Dude. Fucking... No! 240 00:09:13,820 --> 00:09:16,400 (STAMMERING) There's... 241 00:09:16,550 --> 00:09:17,980 Ana... Ana's fucking... 242 00:09:18,610 --> 00:09:19,780 Ah, dude! 243 00:09:20,230 --> 00:09:20,500 JESSE: What do you mean, "Ana"? 244 00:09:20,830 --> 00:09:23,830 HECTOR: She's fucking naked, man! What the fuck? 245 00:09:24,520 --> 00:09:25,300 Holy shit, dude! 246 00:09:25,540 --> 00:09:28,180 I just lost my boner, man. My dick's soft, 247 00:09:28,180 --> 00:09:30,190 like, forever. What the fuck, dude? (STAMMERING) 248 00:09:30,190 --> 00:09:31,240 JESSE: Turn the TV. I can't see shit. 249 00:09:31,870 --> 00:09:33,280 HECTOR: What is she doing? No, she's... 250 00:09:33,280 --> 00:09:36,370 She's, like, fingerpainting on the... JESSE: What? 251 00:09:36,520 --> 00:09:37,840 She's fingerpainting her? 252 00:09:38,410 --> 00:09:39,910 HECTOR: (STAMMERING) Painting with her fingers. 253 00:09:40,030 --> 00:09:43,170 She's painting some red circle shit on that girl's stomach. 254 00:09:43,950 --> 00:09:44,460 JESSE: Turn the fucking TV. I can't see shit. 255 00:09:45,000 --> 00:09:45,540 HECTOR: Dude, I... I... 256 00:09:46,650 --> 00:09:47,730 Oh, fuck, dude, pull it up, pull it up! 257 00:09:48,170 --> 00:09:49,970 (WHISPERING) I think she heard you, so shut up, 258 00:09:49,980 --> 00:09:51,840 don't say anything. Pull it up. 259 00:09:51,840 --> 00:09:53,370 Did she hear me? HECTOR: Shut up. 260 00:09:54,030 --> 00:09:54,360 Hold on. 261 00:09:55,290 --> 00:09:55,620 HECTOR: Dude... 262 00:09:58,600 --> 00:10:01,740 What the fuck was that? (CHUCKLES) That was pretty fucking funny. 263 00:10:01,920 --> 00:10:02,670 HECTOR: Dude, no, but... 264 00:10:03,000 --> 00:10:04,260 Maybe your grandma's right, dude. 265 00:10:04,260 --> 00:10:05,540 Maybe that bitch is a bruja. 266 00:10:06,760 --> 00:10:08,393 (JESSE VOCALIZING) 267 00:10:10,820 --> 00:10:12,950 Well, hello, ladies. 268 00:10:14,020 --> 00:10:16,120 (BOTH VOCALIZING) 269 00:10:23,020 --> 00:10:24,753 (BOTH BEATBOXING) 270 00:10:30,070 --> 00:10:32,050 HECTOR: Oh, man... (STAMMERING) Let's stop messing with Chavo. 271 00:10:32,050 --> 00:10:34,150 JESSE: You're scaring him! He doesn't like your Spanish music. 272 00:10:34,180 --> 00:10:35,770 JESSE: ...drawing some symbol right on the girl. 273 00:10:36,310 --> 00:10:37,510 Yeah. JESSE: With blood, I think. 274 00:10:37,510 --> 00:10:39,190 It was like some red shit. We don't know if it was blood or anything. 275 00:10:39,190 --> 00:10:40,540 It looked like a ritual or something. 276 00:10:40,540 --> 00:10:42,460 And the girl was... I'm talking about... She was gone. 277 00:10:42,460 --> 00:10:43,494 She's probably a pimp. 278 00:10:43,660 --> 00:10:45,490 Like, you know, she's running a whorehouse. 279 00:10:45,490 --> 00:10:46,750 How's she gonna run a whorehouse? 280 00:10:46,810 --> 00:10:48,160 What about that one girl... MARISOL: That sounds stupid. 281 00:10:48,160 --> 00:10:51,250 ...who was, like, nine months pregnant? She was about to pop. 282 00:10:51,250 --> 00:10:53,080 Well, eventually, if you work at a whorehouse, 283 00:10:53,080 --> 00:10:54,180 you will eventually get pregnant! 284 00:10:54,270 --> 00:10:55,980 JESSE: You know what everybody says around the hood, like, 285 00:10:55,980 --> 00:10:58,800 that she's some bruja or witch or whatever. 286 00:10:59,340 --> 00:11:00,510 I mean, I believe it now. 287 00:11:00,510 --> 00:11:02,790 And tell her about Oscar. Remember how he... JESSE: Oh, yeah, yeah... 288 00:11:02,790 --> 00:11:04,110 How does he know Ana? 289 00:11:04,110 --> 00:11:05,580 JESSE: I don't know. That's what's weird to me. 290 00:11:05,730 --> 00:11:06,120 JESSE: Eber! (SPEAKS SPANISH) Come here. 291 00:11:08,130 --> 00:11:10,080 Hey, listen, you want to do us a favor? 292 00:11:12,696 --> 00:11:13,863 You know Ana, right? 293 00:11:13,950 --> 00:11:15,150 This is gonna be priceless. 294 00:11:17,570 --> 00:11:18,110 JESSE: Hey, Eber. (HECTOR SHUSHING) 295 00:11:19,250 --> 00:11:20,420 JESSE: Knock on her door loud. 296 00:11:20,584 --> 00:11:21,917 (KNOCKING ON DOOR) 297 00:11:26,360 --> 00:11:27,440 JESSE: Call her name. Scream her name. 298 00:11:28,340 --> 00:11:28,640 Bruja! (JESSE AND HECTOR CHUCKLING) 299 00:11:32,960 --> 00:11:33,290 Bruja! 300 00:11:34,084 --> 00:11:35,917 (YELLING IN SPANISH) 301 00:11:38,950 --> 00:11:40,417 (HECTOR CHUCKLING) 302 00:11:52,120 --> 00:11:53,470 HECTOR: Oh, my God. What the fuck! 303 00:11:53,920 --> 00:11:55,780 JESSE: She said we don't know what's gonna happen to me. 304 00:11:56,387 --> 00:11:58,687 (CHUCKLING) 305 00:11:58,780 --> 00:12:00,370 JESSE: Hey, where'd you get the firecracker from, anyways? 306 00:12:00,400 --> 00:12:02,200 From my uncle, when he goes to Mexico, he gets them in TJ. 307 00:12:03,280 --> 00:12:04,210 JESSE: That shit looks dope. 308 00:12:04,600 --> 00:12:06,000 (JESSE SPEAKS IN SPANISH) 309 00:12:10,300 --> 00:12:11,967 (BOTH EXCLAIMING FRANTICALLY) 310 00:12:13,170 --> 00:12:14,070 HECTOR: Back up a little bit more. 311 00:12:15,280 --> 00:12:16,620 JESSE: That shit's about to pop. 312 00:12:18,037 --> 00:12:19,137 (HECTOR CLICKS TONGUE) 313 00:12:19,260 --> 00:12:20,970 JESSE: Or not. HECTOR: Did that shit go out? 314 00:12:28,830 --> 00:12:29,130 JESSE: Boom! 315 00:12:29,130 --> 00:12:30,910 What the fuck! Don't do that shit, man! 316 00:12:30,940 --> 00:12:31,810 It's just not funny, man! What if that shit would've... (THUD) 317 00:12:31,810 --> 00:12:33,700 What the fuck? 318 00:12:35,230 --> 00:12:35,590 JESSE: Shit! 319 00:12:36,497 --> 00:12:37,863 (DOG BARKING) 320 00:12:39,430 --> 00:12:40,540 Holy shit! Dude, that was Oscar! 321 00:12:43,810 --> 00:12:44,460 Whoa... Whoa! 322 00:12:45,370 --> 00:12:46,060 (CAR ALARMS BLARING) Holy shit! 323 00:12:46,240 --> 00:12:48,280 Oh, shit, look! JESSE: Oh, fuck! 324 00:12:50,373 --> 00:12:51,640 (CAR HONKING) 325 00:12:51,640 --> 00:12:52,210 HECTOR: Oh, shit. 326 00:12:53,307 --> 00:12:54,973 (POLICE SIREN WAILING) 327 00:13:00,720 --> 00:13:01,800 HECTOR: Look at all those people, man. 328 00:13:07,020 --> 00:13:08,250 POLICEMAN: Please get back to your apartments. 329 00:13:08,250 --> 00:13:10,170 You two, please. Inside, now. 330 00:13:10,260 --> 00:13:11,340 JESSE: Holy shit, dude. 331 00:13:11,340 --> 00:13:12,570 POLICEMAN: Come on, guys. Everyone upstairs. 332 00:13:12,570 --> 00:13:13,320 Put that camera out. (JESSE GRUNTS) 333 00:13:13,680 --> 00:13:15,870 HECTOR: Did someone die? JESSE: It's crazy. 334 00:13:16,200 --> 00:13:17,340 HECTOR: I don't know... I don't know what happened. 335 00:13:17,340 --> 00:13:20,210 DIEGO: Hide the shit. EVETTE: Yes, sir. Yes, sir. 336 00:13:20,734 --> 00:13:22,634 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 337 00:13:26,810 --> 00:13:28,340 JESSE: Yo, Hector! HECTOR: Yo! 338 00:13:28,640 --> 00:13:31,730 JESSE: Yo! I think he jumped from Ana's apartment. HECTOR: What? 339 00:13:32,630 --> 00:13:33,890 Look. They're taking the body out! Look. 340 00:13:35,270 --> 00:13:35,600 HECTOR: Goddamn! 341 00:13:36,590 --> 00:13:38,030 JESSE: Holy shit! That's Ana's body. 342 00:13:38,990 --> 00:13:39,350 (SHUSHES) Be quiet. 343 00:13:45,730 --> 00:13:47,680 That's so messed up. I can't believe that's Ana. 344 00:13:53,200 --> 00:13:54,670 MARISOL: They still haven't caught him? 345 00:13:54,670 --> 00:13:55,750 JESSE: I guess not. 346 00:13:56,110 --> 00:13:57,550 MARISOL: That's so scary. 347 00:13:57,550 --> 00:13:59,500 JESSE: I just don't get why Oscar would kill her. 348 00:14:00,310 --> 00:14:02,170 I mean, he just graduated valedictorian. 349 00:14:02,200 --> 00:14:03,730 You guys talk to the cops? No. 350 00:14:03,730 --> 00:14:04,690 HECTOR: I ain't talking to the cops. 351 00:14:04,690 --> 00:14:05,710 Why would we talk to the cops? 352 00:14:06,070 --> 00:14:08,710 And plus, his brother is, like, the main head of 805. 353 00:14:08,710 --> 00:14:10,210 I'm not messing with that gang stuff. 354 00:14:10,240 --> 00:14:11,380 HECTOR: Snitches get stitches. 355 00:14:11,410 --> 00:14:13,180 I don't even think he knew the camera was there. 356 00:14:13,180 --> 00:14:14,470 That's how fast it was. 357 00:14:14,470 --> 00:14:15,670 You don't know that. 358 00:14:15,940 --> 00:14:18,400 You can't even tell it's him. You guys better erase it. 359 00:14:18,400 --> 00:14:20,020 You saw him coming out of her apartment! 360 00:14:20,110 --> 00:14:21,700 Stop tripping! He didn't see the camera! 361 00:14:21,700 --> 00:14:22,660 HECTOR: We're not gonna be showing people. 362 00:14:23,020 --> 00:14:24,640 We haven't even shown anyone. We're not gonna show people. 363 00:14:24,670 --> 00:14:25,870 You better hope that I'm tripping. 364 00:14:28,480 --> 00:14:32,600 You're so stupid, dude. HECTOR: What? 365 00:14:32,600 --> 00:14:33,910 Blow it out, fool. 366 00:14:35,480 --> 00:14:36,920 Dude, blow that shit out! (COUGHS) 367 00:14:36,920 --> 00:14:37,220 Stop fucking spraying me! 368 00:14:37,220 --> 00:14:40,400 That was crazy. Someone died right underneath you, man. 369 00:14:41,436 --> 00:14:42,470 Don't think about it. 370 00:14:42,470 --> 00:14:46,160 She probably sleeps, like, right under me. 371 00:14:46,160 --> 00:14:47,000 Exactly! 372 00:14:47,270 --> 00:14:48,680 So we're like this. 373 00:14:48,703 --> 00:14:50,003 (COUGHING) 374 00:14:50,360 --> 00:14:51,170 JESSE: Come on. Don't choke. 375 00:14:51,980 --> 00:14:53,570 (IN JAMAICAN ACCENT) Blaze one for the nation. 376 00:14:54,610 --> 00:14:55,810 JESSE: Rasta! (CHUCKLES) Rastafari! 377 00:14:57,310 --> 00:14:59,860 (IN NORMAL ACCENT) Dude, man, I'm still tripping about fucking Oscar. 378 00:15:00,250 --> 00:15:01,150 Tell me about it. 379 00:15:01,150 --> 00:15:02,530 Whatever the hell was going on down there, 380 00:15:02,680 --> 00:15:03,550 I wish I knew, dude. 381 00:15:03,640 --> 00:15:06,100 She was probably doing weirdass shit down there. 382 00:15:06,760 --> 00:15:07,030 Hey. 383 00:15:07,930 --> 00:15:09,100 I had an idea. 384 00:15:10,540 --> 00:15:12,160 Let's go check that shit out, man. 385 00:15:12,370 --> 00:15:13,180 What, the... 386 00:15:13,930 --> 00:15:16,210 Downstairs. Ana. For real? 387 00:15:16,480 --> 00:15:17,530 (SHUSHES) Yeah, man. 388 00:15:17,550 --> 00:15:19,590 Dude, I bet you could find, like, clues and shit. 389 00:15:20,400 --> 00:15:21,060 What do you think you are? 390 00:15:21,390 --> 00:15:22,980 Sherlock Holmes? What the fuck? 391 00:15:22,980 --> 00:15:24,390 Sherlock Homes! 392 00:15:24,450 --> 00:15:26,250 You're Sherlock Homes! (BOTH CHUCKLE) 393 00:15:33,630 --> 00:15:35,050 JESSE: (WHISPERS) Here, let me try to open the door. 394 00:15:35,050 --> 00:15:36,550 HECTOR: Oh, it's sealed. 395 00:15:36,780 --> 00:15:37,350 JESSE: Hold it open. 396 00:15:39,330 --> 00:15:40,110 HECTOR: Probably it's gonna be locked. 397 00:15:40,370 --> 00:15:42,740 See, what did I tell you? It won't open. 398 00:15:45,890 --> 00:15:46,820 JESSE: I got an idea. 399 00:15:48,560 --> 00:15:49,490 (SHUSHES) Don't make noise! 400 00:15:49,576 --> 00:15:51,043 (DISTANT SIREN WAILING) 401 00:15:54,859 --> 00:15:56,092 JESSE: (WHISPERING) Hand me the camera. 402 00:15:56,180 --> 00:15:58,280 HECTOR: Oh, it's fuckin' open, man. Oh, shit. 403 00:15:58,580 --> 00:15:59,300 Give it to me, hurry up. 404 00:15:59,420 --> 00:16:02,300 Here, give me your hand. Give me your hand. 405 00:16:02,300 --> 00:16:03,230 Watch your step. Watch your step. 406 00:16:03,260 --> 00:16:05,950 Here, take the camera. HECTOR: Give it to me. 407 00:16:06,010 --> 00:16:07,300 JESSE: You got it? HECTOR: I got it. 408 00:16:09,760 --> 00:16:11,050 JESSE: Try not to make that much noise. (SHUSHES) 409 00:16:15,760 --> 00:16:18,070 HECTOR: Oh... Dude, that's looking nasty. 410 00:16:19,420 --> 00:16:20,530 Why does she keep that shit locked? 411 00:16:21,670 --> 00:16:22,990 (SNIFFS) I don't know, but that shit's fuckin' stinky. 412 00:16:24,190 --> 00:16:24,820 HECTOR: Oh, shit. 413 00:16:26,350 --> 00:16:26,680 JESSE: Hey. 414 00:16:27,670 --> 00:16:29,500 At least you can tell she read a lot of books. 415 00:16:31,530 --> 00:16:32,460 HECTOR: Dude, what is that shit? 416 00:16:32,996 --> 00:16:34,196 This? 417 00:16:34,320 --> 00:16:35,470 HECTOR: Is that what old people pee in? 418 00:16:38,460 --> 00:16:39,270 (SNIFFING) Doesn't smell like it. 419 00:16:48,570 --> 00:16:50,910 HECTOR: This one is like Chavo with a grenade in his mouth. 420 00:16:51,390 --> 00:16:52,080 Jesse, check it out. 421 00:16:54,140 --> 00:16:54,560 Jesse? 422 00:16:58,250 --> 00:16:58,730 Jesse? 423 00:17:05,839 --> 00:17:06,440 Jesse? 424 00:17:14,810 --> 00:17:15,440 Jesse? 425 00:17:16,640 --> 00:17:17,359 Come on, man. 426 00:17:24,400 --> 00:17:25,119 Jesse? 427 00:17:29,620 --> 00:17:30,220 Jesse? 428 00:17:30,540 --> 00:17:32,140 (SCREAMING) (EXCLAIMING IN FEAR) 429 00:17:32,140 --> 00:17:34,600 Punk! Why you got to do that shit, man? 430 00:17:34,630 --> 00:17:35,620 (CHUCKLING) Why you so scared? 431 00:17:35,620 --> 00:17:37,390 Come check this out. Shut up. Don't play like that. 432 00:17:39,196 --> 00:17:40,630 JESSE: You got this? HECTOR: Punk. 433 00:17:40,630 --> 00:17:42,350 JESSE: (CHUCKLES) I got you good! 434 00:17:43,670 --> 00:17:46,280 I've never seen you so scared in my life. HECTOR: Shut up. 435 00:17:46,880 --> 00:17:47,720 All right. Check this room out. 436 00:17:48,300 --> 00:17:49,580 HECTOR: What? Why does she have a crib? 437 00:17:50,450 --> 00:17:51,080 JESSE: I don't know. 438 00:17:52,040 --> 00:17:53,870 I mean, it's like a nursery. 439 00:17:55,100 --> 00:17:56,120 She didn't have any kids, did she? 440 00:17:56,570 --> 00:17:59,090 No, man. It's weird, right? 441 00:17:59,090 --> 00:18:00,680 Here. Why don't you give me the camera real quick? 442 00:18:02,120 --> 00:18:02,630 HECTOR: Oh, shit. 443 00:18:06,250 --> 00:18:07,380 Oh, what is this? 444 00:18:09,520 --> 00:18:10,930 Don't touch it, fool. JESSE: Why? 445 00:18:11,050 --> 00:18:16,870 HECTOR: Just don't touch it, man. You don't know the shit she... 446 00:18:16,870 --> 00:18:17,350 JESSE: A bunch of old-school tapes. 447 00:18:20,740 --> 00:18:23,650 HECTOR: "Katie and Kristi, 1988." 448 00:18:26,140 --> 00:18:27,400 JESSE: Let's just go check out that last room. 449 00:18:30,397 --> 00:18:31,530 (SNIFFING) 450 00:18:31,530 --> 00:18:32,640 Dude, it fucking stinks. 451 00:18:32,670 --> 00:18:33,840 There's blood everywhere. 452 00:18:34,650 --> 00:18:36,840 Holy fuck! Check this out. 453 00:18:36,960 --> 00:18:38,100 HECTOR: Don't get close to that shit. 454 00:18:38,670 --> 00:18:39,150 JESSE: Hold on. 455 00:18:40,090 --> 00:18:40,710 HECTOR: What is it? 456 00:18:44,010 --> 00:18:46,680 JESSE: Some type of journal or something. 457 00:18:46,680 --> 00:18:48,630 HECTOR: Come on, dude, let's just fucking go already. 458 00:18:48,660 --> 00:18:49,350 JESSE: All right, let's go. 459 00:18:51,150 --> 00:18:52,800 JESSE: Holy shit! HECTOR: Oh, fuck! (GASPING) 460 00:18:54,710 --> 00:18:55,580 What you guys doing here? 461 00:18:55,820 --> 00:18:57,500 You heard that he did this shit. 462 00:18:58,580 --> 00:18:59,720 That wasn't my little brother. 463 00:18:59,720 --> 00:19:02,540 What about that bitch that used to stay right here? You know about her? 464 00:19:02,690 --> 00:19:03,950 HECTOR: Honestly, we don't know shit, man. 465 00:19:04,760 --> 00:19:05,330 JESSE: We don't know anything. 466 00:19:05,360 --> 00:19:06,350 Get the fuck out of here. 467 00:19:08,390 --> 00:19:09,410 JESSE: Oh, fuck. HECTOR: Come on. 468 00:19:46,620 --> 00:19:48,450 HECTOR: Get up, fool, it's noon! 469 00:19:49,890 --> 00:19:51,810 JESSE: I'm too tired. HECTOR: Get your lazy ass up! 470 00:19:52,440 --> 00:19:54,300 Come on, you got to go show the world your face. 471 00:19:56,873 --> 00:19:58,073 (SIGHS) 472 00:19:59,520 --> 00:19:59,940 (HECTOR CHUCKLES) What? 473 00:19:59,970 --> 00:20:03,390 Dude, I had the craziest fucking dream last night. 474 00:20:03,420 --> 00:20:07,460 I was at some farm with all these women. 475 00:20:07,520 --> 00:20:08,750 Sounds like a good dream. (CHUCKLES) 476 00:20:09,260 --> 00:20:11,600 No, but they were old. Like, real old. 477 00:20:11,840 --> 00:20:12,920 It was just weird though. 478 00:20:14,120 --> 00:20:16,100 HECTOR: Oh, dude... Hey, you bleeding? 479 00:20:17,270 --> 00:20:18,740 Hey, you get your period last night? 480 00:20:19,260 --> 00:20:20,780 What are you talking about? There's blood on your bed. 481 00:20:21,020 --> 00:20:21,290 Look. 482 00:20:22,370 --> 00:20:23,000 Oh, what is that? 483 00:20:23,690 --> 00:20:26,240 It looks like a bite or something. 484 00:20:26,270 --> 00:20:27,290 Did you bite yourself? 485 00:20:27,800 --> 00:20:28,580 Why the fuck would I bite myself? 486 00:20:29,400 --> 00:20:30,400 (CHAVO GROWLING) 487 00:20:30,400 --> 00:20:31,930 HECTOR: Dude, what's wrong with Chavo, man? 488 00:20:32,740 --> 00:20:34,780 He's growling at you. He don't like you anymore, man. 489 00:20:34,930 --> 00:20:36,250 JESSE: Are you kidding? He loves me. 490 00:20:36,250 --> 00:20:37,660 Huh, Chavo, don't you love Daddy? 491 00:20:38,110 --> 00:20:38,710 HECTOR: Whoa! 492 00:20:41,830 --> 00:20:44,050 What the... (CHUCKLES) What was that, man? 493 00:20:44,440 --> 00:20:45,100 I don't know. Chavo! 494 00:20:45,970 --> 00:20:47,110 He ain't feeling you today, man. 495 00:20:47,140 --> 00:20:49,000 HECTOR: They're hiring at my job if you wanna apply. 496 00:20:49,180 --> 00:20:50,650 I'm not gonna flip signs like you. 497 00:20:50,680 --> 00:20:53,140 Why not, man? It takes skill, man. 498 00:20:53,140 --> 00:20:54,330 I've been practicing this whole time. 499 00:20:54,470 --> 00:20:56,550 (SCOFFS) Skill. I'll be even getting better. 500 00:20:59,670 --> 00:21:00,180 JESSE: What? (EVETTE CHUCKLES) 501 00:21:03,030 --> 00:21:03,600 JESSE: I'm hungry. 502 00:21:04,260 --> 00:21:05,520 You have a dick on your face, fool. 503 00:21:06,420 --> 00:21:07,200 What? 504 00:21:07,453 --> 00:21:09,353 (HECTOR AND EVETTE CHUCKLING) 505 00:21:09,750 --> 00:21:11,820 You have a dick on your cheek. 506 00:21:11,820 --> 00:21:13,487 (BOTH LAUGHING) 507 00:21:17,630 --> 00:21:19,430 See how I drew the pubes and everything? 508 00:21:19,430 --> 00:21:20,090 You're nasty. 509 00:21:20,530 --> 00:21:22,430 JESSE: Hector, you asshole! (BOTH LAUGHING) 510 00:21:23,610 --> 00:21:25,820 MARISOL: I can't believe you guys stole this from her house. 511 00:21:26,250 --> 00:21:28,250 Look, she has a whole bunch of pictures. 512 00:21:28,684 --> 00:21:30,050 MARISOL: What's that? 513 00:21:31,820 --> 00:21:32,720 This looks dope. 514 00:21:33,710 --> 00:21:34,490 HECTOR: What language is that? 515 00:21:34,490 --> 00:21:38,570 They're basically saying that if you build this door, 516 00:21:39,140 --> 00:21:41,600 it's like, you could travel through time. 517 00:21:41,600 --> 00:21:43,120 HECTOR: Man, if she could travel through time, 518 00:21:43,120 --> 00:21:44,800 why the hell is she staying in this shitty-ass apartment? 519 00:21:44,800 --> 00:21:47,380 I'd timeportal my ass to the Bahamas or something. 520 00:21:47,380 --> 00:21:48,940 No, it says destinos profanos. 521 00:21:48,940 --> 00:21:51,820 Like, you could only go to unholy places through this door. 522 00:21:52,120 --> 00:21:53,260 HECTOR: Unholy places. Oh, shit. 523 00:21:53,740 --> 00:21:54,940 What's an unholy place? 524 00:21:55,270 --> 00:21:56,260 How am I supposed to know? 525 00:21:56,260 --> 00:21:59,260 I'm trying to get up into Marisol's friend Espi's unholy place. 526 00:21:59,260 --> 00:22:03,180 Oh, you're so nasty, man. Dude, that's her cousin. 527 00:22:03,180 --> 00:22:05,147 Look at this. Can I see it? 528 00:22:06,420 --> 00:22:08,940 MARISOL: Looks like some medieval looking type of shit. 529 00:22:08,940 --> 00:22:09,960 What is that? 530 00:22:09,960 --> 00:22:13,110 It's a map. Scavenger hunt. 531 00:22:13,470 --> 00:22:17,070 HECTOR: This is like what Ana was painting on that naked chick. 532 00:22:17,970 --> 00:22:18,990 JESSE: That is. 533 00:22:18,990 --> 00:22:19,710 MARISOL: Oh, shit. 534 00:22:20,460 --> 00:22:22,290 Maybe this is the ritual she was doing to her. 535 00:22:22,380 --> 00:22:24,570 "Levantese, incubo. 536 00:22:27,960 --> 00:22:29,010 "Lo convoco." 537 00:22:30,340 --> 00:22:31,120 (SCOFFS) HECTOR: What's the incubo? 538 00:22:31,780 --> 00:22:32,680 It's like a demon. 539 00:22:33,370 --> 00:22:34,030 A demon? (GROWLS) 540 00:22:36,280 --> 00:22:37,060 How long you guys had this? (BEEPS) 541 00:22:38,260 --> 00:22:40,840 JESSE: I don't know. Since, like, I was a little kid. 542 00:22:41,440 --> 00:22:43,330 This is older... This is ancient. 543 00:22:43,360 --> 00:22:44,980 MARISOL: Watch a pro do it now. 544 00:22:45,460 --> 00:22:46,900 I'm like the master of this game. 545 00:22:47,980 --> 00:22:49,270 All right. Here we go. 546 00:22:55,590 --> 00:22:57,300 HECTOR: Turn it on. It is on. 547 00:22:57,330 --> 00:22:58,260 Hello! 548 00:23:00,650 --> 00:23:01,650 (GROANS) 549 00:23:01,650 --> 00:23:03,120 Are you gonna work or not? 550 00:23:03,283 --> 00:23:04,383 (BEEPS) 551 00:23:04,650 --> 00:23:06,420 Oh. There you go! HECTOR: Oh, there you go! 552 00:23:06,420 --> 00:23:07,260 HECTOR: (CHUCKLES) That was funny, you said, 553 00:23:07,260 --> 00:23:08,870 "Are you gonna work or not?" And it went "toot." 554 00:23:12,270 --> 00:23:13,560 Man, you broke it, Hector. 555 00:23:13,560 --> 00:23:15,570 I really think, like, it thought you were so stupid 556 00:23:15,570 --> 00:23:16,560 that it stopped working. 557 00:23:16,650 --> 00:23:17,400 HECTOR: Aw, shut up, man. 558 00:23:17,580 --> 00:23:18,950 Do you think Hector is stupid? (CHUCKLES) 559 00:23:19,790 --> 00:23:21,380 Oh, do you think Hector is stupid? 560 00:23:21,960 --> 00:23:23,360 (BEEPS) (ALL EXCLAIMING EXCITEDLY) 561 00:23:23,460 --> 00:23:24,860 (ALL LAUGHING) 562 00:23:24,860 --> 00:23:26,990 Wait a sec. Is that a yes? I think that's a yes. 563 00:23:27,170 --> 00:23:28,730 It's not broken. Now it's my turn. 564 00:23:28,790 --> 00:23:30,650 HECTOR: It's probably just coming on every 30 seconds. 565 00:23:30,650 --> 00:23:31,790 (STAMMERING) 566 00:23:31,790 --> 00:23:32,960 I'm gonna speak in the third person. 567 00:23:32,960 --> 00:23:34,700 Is Jesse handsome? 568 00:23:36,060 --> 00:23:37,526 (BEEPS) (LAUGHING) 569 00:23:37,820 --> 00:23:39,740 Ask it something that you know it'll say "no," 570 00:23:39,740 --> 00:23:42,640 to see if it only does green or what. 571 00:23:42,640 --> 00:23:43,630 Okay. Um... 572 00:23:44,710 --> 00:23:46,630 I can't believe we're actually like, talking to this thing. 573 00:23:46,630 --> 00:23:48,130 Is Hector Black? 574 00:23:48,663 --> 00:23:49,996 (LAUGHING) (BEEPS) 575 00:23:50,590 --> 00:23:50,890 HECTOR: What? (ALL LAUGHING) 576 00:23:52,510 --> 00:23:53,320 This is crazy! 577 00:23:54,520 --> 00:23:54,700 (WHISPERS) Now, watch it. 578 00:23:55,510 --> 00:23:58,390 Am I holding the ace of hearts? 579 00:24:01,544 --> 00:24:03,710 (BEEPS) (ALL EXCLAIMING EXCITEDLY) 580 00:24:04,210 --> 00:24:06,360 HECTOR: Holy shit! That's great! 581 00:24:06,390 --> 00:24:07,500 I could make money with this. 582 00:24:08,610 --> 00:24:09,930 Do something else. 583 00:24:09,930 --> 00:24:10,410 HECTOR: Show your grandma. 584 00:24:10,410 --> 00:24:12,000 You think it understands Spanish? No. 585 00:24:12,540 --> 00:24:13,200 Okay. Um... 586 00:24:13,907 --> 00:24:15,540 (MURMURING IN SPANISH) 587 00:24:16,207 --> 00:24:17,807 (SPEAKING SPANISH) 588 00:24:20,250 --> 00:24:20,900 (BEEPS) Oh, shit. 589 00:24:21,074 --> 00:24:22,807 (SPEAKING SPANISH) 590 00:24:33,200 --> 00:24:35,540 HECTOR: Dude, why did she trip? 591 00:24:35,630 --> 00:24:37,130 JESSE: She thinks it's bad or something. 592 00:24:38,600 --> 00:24:38,900 Ooh. 593 00:24:44,464 --> 00:24:45,797 (JESSE VOCALIZING) 594 00:24:46,760 --> 00:24:48,800 Right here, about to play some basketball. 595 00:24:49,890 --> 00:24:51,230 I'm gonna show you how I ball 'em up. 596 00:24:52,760 --> 00:24:54,293 (BOTH GRUNTING) 597 00:24:57,430 --> 00:24:58,690 HECTOR: See how my knee locked up? 598 00:25:00,430 --> 00:25:01,570 Stop making excuses. 599 00:25:02,170 --> 00:25:03,610 I'm not. This shit locks up, man. 600 00:25:03,610 --> 00:25:05,410 It affects my jump shot 'cause there's a whole flow. 601 00:25:05,410 --> 00:25:07,900 How you like losing, again? HECTOR: Man, shut up! 602 00:25:08,020 --> 00:25:10,240 I'm just tired 'cause I haven't eaten since, like, lunchtime. 603 00:25:10,420 --> 00:25:11,920 And it's not even fair, dawg. 604 00:25:11,920 --> 00:25:13,240 You know I have scoliosis. (BLOWING RASPBERRIES) 605 00:25:13,900 --> 00:25:15,070 Scoliosis? 606 00:25:15,070 --> 00:25:16,810 HECTOR: You got change? Oh, I think I left it. 607 00:25:17,740 --> 00:25:18,660 Yo. You have money on you? 608 00:25:18,690 --> 00:25:20,490 No, fool. I'm not gonna give you shit, either. 609 00:25:20,490 --> 00:25:22,260 You still owe me 6 bucks from when I bought you tacos. 610 00:25:24,030 --> 00:25:25,830 JESSE: Just, like, give me $2. HECTOR: Hey. Oh, shit, dude. 611 00:25:26,370 --> 00:25:28,740 Let's go. Hurry up, dude. JESSE: Stop tripping. 612 00:25:30,630 --> 00:25:32,310 HECTOR: Let's just go. Oh, fuck. 613 00:25:34,320 --> 00:25:35,490 Careful. Don't point the camera at them. 614 00:25:39,240 --> 00:25:39,840 What's up? JESSE: What's up, man? 615 00:25:40,260 --> 00:25:41,310 You guys want to run twos? 616 00:25:42,380 --> 00:25:42,740 Uh... 617 00:25:43,160 --> 00:25:45,230 No, we were just leaving. 618 00:25:45,230 --> 00:25:46,220 What you got in the backpack? 619 00:25:46,413 --> 00:25:47,480 What? 620 00:25:47,480 --> 00:25:49,220 What you got in the backpack? 621 00:25:49,340 --> 00:25:50,600 Nothing, man. I don't have anything. 622 00:25:50,600 --> 00:25:52,880 HECTOR: Come on. Just chill, dawg. Just chill, man. 623 00:25:52,910 --> 00:25:53,930 Let me check the backpack. 624 00:25:53,930 --> 00:25:55,610 I don't have anything, man. Can you just leave us alone? 625 00:25:55,610 --> 00:25:56,480 Give me the backpack! Hey! 626 00:25:57,410 --> 00:25:58,670 Hey, man. Give me my backpack! 627 00:25:59,000 --> 00:26:00,710 HECTOR: Dude, leave him alone! What the fuck, man? 628 00:26:01,800 --> 00:26:02,510 Shit! Hey! (JESSE GROANING) 629 00:26:02,940 --> 00:26:05,120 HECTOR: Stop! Get the fuck off him, man! Stop it! 630 00:26:09,040 --> 00:26:12,580 Oh, shit! Oh, fuck! 631 00:26:12,580 --> 00:26:14,314 (HECTOR GASPING) 632 00:26:14,320 --> 00:26:14,680 Jesse! Jesse! Come on! 633 00:26:15,340 --> 00:26:16,900 Get up, Jesse! Get up, dawg! 634 00:26:17,230 --> 00:26:18,820 What the shit? What the fuck? 635 00:26:20,380 --> 00:26:21,970 Dude, let's go! Let's get the fuck out of here, man. 636 00:26:21,970 --> 00:26:24,250 Jesse! Come on, dude, let's fucking go! 637 00:26:24,470 --> 00:26:25,970 (PANTING) 638 00:26:26,050 --> 00:26:27,550 JESSE: Hey, the bike! HECTOR: What? 639 00:26:27,580 --> 00:26:29,320 Fuck the bike, dude! Hurry up, man! 640 00:26:31,170 --> 00:26:32,820 You all right, dude? What happened? 641 00:26:33,030 --> 00:26:35,070 Dude, let's fucking go. Shit! 642 00:26:35,730 --> 00:26:36,990 What the fuck was that, man? 643 00:26:37,050 --> 00:26:38,220 How the hell did you do that? 644 00:26:40,530 --> 00:26:41,430 I don't know. 645 00:26:41,460 --> 00:26:43,590 I mean, I barely touched him. What happened? 646 00:26:43,590 --> 00:26:45,480 Man, what are you talking about? They flew through the air! 647 00:26:46,290 --> 00:26:48,240 That was crazy. They flew, dawg. 648 00:26:48,420 --> 00:26:50,880 It wasn't even a knockout. They fuckin' flew... 649 00:26:51,240 --> 00:26:53,670 Yeah, but I just don't remember. 650 00:26:59,510 --> 00:26:59,840 Ask it. 651 00:27:04,940 --> 00:27:05,870 Hello? 652 00:27:09,590 --> 00:27:11,480 Anybody there? 653 00:27:16,490 --> 00:27:18,140 Anybody? 654 00:27:21,570 --> 00:27:22,440 (BEEPING) Oh, shit! 655 00:27:23,190 --> 00:27:25,710 HECTOR: Oh, shit. Did you mess those guys up at the park? 656 00:27:29,323 --> 00:27:31,057 (BEEPING) (HECTOR GASPING) 657 00:27:31,710 --> 00:27:32,490 That's crazy! HECTOR: Oh, shit! 658 00:27:32,520 --> 00:27:33,900 Are you my guardian angel? 659 00:27:35,454 --> 00:27:37,087 (BEEPING) 660 00:27:39,690 --> 00:27:40,680 Are you good? 661 00:27:46,400 --> 00:27:47,690 Are you good? 662 00:27:55,233 --> 00:27:56,600 (PANTING) 663 00:27:58,700 --> 00:28:00,410 JESSE: Dude! All right. Here. Just get the camera! 664 00:28:00,440 --> 00:28:01,430 HECTOR: All right, fool. Hold on. 665 00:28:01,430 --> 00:28:02,930 Are you ready? All right, watch this shit. 666 00:28:03,860 --> 00:28:05,180 Just watch! Here. You got me? 667 00:28:05,180 --> 00:28:06,230 Yeah, I got you. What... (EXHALING SHARPLY) 668 00:28:06,460 --> 00:28:07,420 What are you doing? 669 00:28:08,260 --> 00:28:08,950 What... 670 00:28:09,700 --> 00:28:13,270 (CHUCKLES) What the fuck? Oh, shit! What the fuck? 671 00:28:13,300 --> 00:28:15,250 Do it again! Do it again! Check this shit out. 672 00:28:16,510 --> 00:28:17,230 Go, go, go. 673 00:28:18,490 --> 00:28:22,930 HECTOR: (LAUGHING) Oh, shit! Fucking shit! That is fucking... 674 00:28:26,800 --> 00:28:28,270 Dawg, are you sure you want to do this, man? 675 00:28:32,300 --> 00:28:33,467 (HECTOR LAUGHING) 676 00:28:34,710 --> 00:28:35,400 Oh, my God! 677 00:28:37,260 --> 00:28:39,240 Fuck, dude! My turn, my turn! 678 00:28:39,240 --> 00:28:40,530 JESSE: One... All right, wait. 679 00:28:40,530 --> 00:28:42,030 Just do it! Two... 680 00:28:42,720 --> 00:28:44,580 Three! Go! 681 00:28:44,620 --> 00:28:46,054 (THUDDING) (JESSE GASPS) 682 00:28:46,650 --> 00:28:46,920 BOTH: Fuck! 683 00:28:47,580 --> 00:28:49,680 Yo, you okay? Shit! 684 00:28:50,640 --> 00:28:51,720 You all right? Oh, no. Not cool, man. 685 00:28:52,450 --> 00:28:53,550 Want me to lift you up? 686 00:28:53,550 --> 00:28:55,730 Why the fuck didn't it catch me? 687 00:28:55,760 --> 00:28:56,330 All right, watch. 688 00:28:57,650 --> 00:28:58,720 HECTOR: Oh, shit, dude. 689 00:28:59,330 --> 00:29:01,270 Oh, shit! Oh, shit! 690 00:29:01,360 --> 00:29:03,080 That was incredible! Oh, my God! 691 00:29:03,110 --> 00:29:05,000 That was amazing! You flew over me, dawg! 692 00:29:05,420 --> 00:29:06,680 How did you do that? You see how much air I got? 693 00:29:06,680 --> 00:29:10,940 One, two, three. 694 00:29:12,514 --> 00:29:13,880 (BLOWING) 695 00:29:14,924 --> 00:29:16,524 (BOTH LAUGHING) 696 00:29:16,670 --> 00:29:19,540 HECTOR: Oh, shit! What the fuck? 697 00:29:19,570 --> 00:29:21,190 You got to breathe in and breathe out. 698 00:29:21,220 --> 00:29:23,740 What? That's insane, Jesse! 699 00:29:25,900 --> 00:29:28,090 Oh, shit! Oh, my God! 700 00:29:28,180 --> 00:29:30,010 We almost got 400 views. Let me see. 701 00:29:31,420 --> 00:29:33,685 Look, people are commenting on it. 702 00:29:33,685 --> 00:29:35,410 "Oh, so fake." Man, what the... 703 00:29:35,410 --> 00:29:37,420 "Wow, this looks totally real. 704 00:29:37,450 --> 00:29:39,130 "Good job, dude. What effects program..." 705 00:29:39,370 --> 00:29:41,680 All the people who leave comments are always so negative on this shit. 706 00:29:41,710 --> 00:29:44,940 "This is just an illusion by someone obviously seeking attention." 707 00:29:45,180 --> 00:29:46,380 Stupid. This is stupid, man. 708 00:29:46,380 --> 00:29:47,880 They just sit in their basements jacking off to 709 00:29:47,880 --> 00:29:48,810 R. Kelly videos all day. 710 00:29:48,810 --> 00:29:51,330 I feel like, right now, if I want to go do something, I can do it. 711 00:29:51,540 --> 00:29:53,130 Yeah... Like, do you get me? 712 00:29:53,850 --> 00:29:55,950 Yeah, it's all adrenaline. You saw how badass that was. 713 00:29:55,950 --> 00:29:57,720 How I just fell and, like... I know, man. 714 00:29:57,720 --> 00:29:59,040 Okay, but that's what I'm saying. I don't even know... 715 00:29:59,040 --> 00:30:00,330 I don't even know, dude. 716 00:30:00,330 --> 00:30:01,890 I just feel like I could do anything right now. 717 00:30:01,890 --> 00:30:03,810 JESSE: Why do you have a bat in the backseat? 718 00:30:03,810 --> 00:30:06,000 Dude, in this area, you never know, man. 719 00:30:06,000 --> 00:30:08,360 Remember, I told you about that crazy-ass bum at the gas station? 720 00:30:08,510 --> 00:30:10,100 JESSE: So you're gonna carry a bat on you? 721 00:30:10,610 --> 00:30:11,210 Oh, hey, check it out. What? 722 00:30:11,810 --> 00:30:13,550 JESSE: Back up. Back up. Back up. What, the car? 723 00:30:13,550 --> 00:30:15,320 Yes, the car, dude! What else? 724 00:30:15,320 --> 00:30:17,000 Dude, we're definitely going inside. (PEOPLE LAUGHING) 725 00:30:17,930 --> 00:30:18,620 (CAR DOOR CLOSING) Hell, yeah. Here. 726 00:30:19,340 --> 00:30:20,510 Take my camera. Just follow me. 727 00:30:20,810 --> 00:30:22,820 HECTOR: They're gonna know we're not invited. You can't just walk up to... 728 00:30:22,877 --> 00:30:24,477 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 729 00:30:29,360 --> 00:30:31,510 HECTOR: I'm serious, man. Some of these fools look like criminals and shit... 730 00:30:32,680 --> 00:30:33,220 What? HECTOR: Not you, man. 731 00:30:33,590 --> 00:30:34,990 JESSE: Look at those girls. 732 00:30:34,990 --> 00:30:36,310 HECTOR: Damn, she got a Kim Kardashian ass. 733 00:30:36,310 --> 00:30:38,020 I just wanna ask you if I could have a kiss on my cheek. 734 00:30:38,290 --> 00:30:39,760 I made a bet with my friend, so... 735 00:30:40,330 --> 00:30:40,600 A kiss on your cheek? 736 00:30:42,560 --> 00:30:43,794 (LAUGHING) 737 00:30:44,320 --> 00:30:45,040 You mother... 738 00:30:45,130 --> 00:30:46,720 HECTOR: Can I get a kiss on the cheek 739 00:30:46,720 --> 00:30:47,440 if I make you laugh? No. 740 00:30:48,010 --> 00:30:49,960 The thing is, my cheek is right above my testicles. 741 00:30:51,750 --> 00:30:54,280 Oh, my God! Leave some for me! 742 00:30:55,577 --> 00:30:57,177 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 743 00:31:00,450 --> 00:31:03,960 We're taking them home! Home, to my mom's! 744 00:31:03,960 --> 00:31:06,840 My mom don't get back... My mom falls asleep at 10 p.m., for real. 745 00:31:07,910 --> 00:31:08,810 (PENELOPE GIGGLES) 746 00:31:09,120 --> 00:31:10,890 Hey, whoa, whoa. This is my building. 747 00:31:12,270 --> 00:31:12,630 Let's go. 748 00:31:13,260 --> 00:31:15,210 Are you insane? I need my purse! 749 00:31:16,530 --> 00:31:18,650 JESSE: Hey, right here, you have to be quiet, please. 750 00:31:19,230 --> 00:31:21,430 (PENELOPE SHUSHING) 751 00:31:21,500 --> 00:31:24,230 JESSE: Oh, shit. Okay, be quiet. 752 00:31:24,230 --> 00:31:25,670 NATALIA: Oh, she's so cute! 753 00:31:26,090 --> 00:31:27,440 JESSE: Hey, why don't we just go to your spot? 754 00:31:27,830 --> 00:31:29,810 Hell, no, man. There's like 50 people that live up in there. 755 00:31:29,810 --> 00:31:30,890 JESSE: Are you serious? Yeah. 756 00:31:31,400 --> 00:31:32,900 Oh, she's sleeping, dude. Can't we just... 757 00:31:33,280 --> 00:31:35,090 JESSE: Oh, I got an idea. Take them to the courtyard. 758 00:31:36,440 --> 00:31:38,390 Yes! Just take them to the courtyard. 759 00:31:38,420 --> 00:31:40,190 What are we waiting for? 760 00:31:44,010 --> 00:31:45,320 JESSE: (WHISPERING) Come. HECTOR: What? 761 00:31:45,320 --> 00:31:47,020 (GIGGLING) 762 00:31:47,450 --> 00:31:50,690 HECTOR: Jesse. Dude, are you serious right now? 763 00:31:50,750 --> 00:31:51,980 Are you sure we can be here? 764 00:31:53,300 --> 00:31:54,740 HECTOR: We're good. The lady moved out. 765 00:31:54,740 --> 00:31:56,750 The lady that used to live here, she got murdered. 766 00:31:57,110 --> 00:31:59,330 Shut up. Right here. I swear to God. 767 00:31:59,480 --> 00:32:00,310 Come here, come here... 768 00:32:01,700 --> 00:32:03,920 NATALIA: No, don't take the light away! 769 00:32:04,100 --> 00:32:04,490 HECTOR: Just chill. 770 00:32:04,490 --> 00:32:04,910 All right, dude. 771 00:32:06,324 --> 00:32:08,790 (LAUGHING) (HECTOR SHUSHING) 772 00:32:08,790 --> 00:32:14,580 Listen. I want to take Penelope and I want to... 773 00:32:14,610 --> 00:32:14,640 What am I gonna do with the other one? 774 00:32:15,380 --> 00:32:17,640 The other one's not into me. She is. 775 00:32:17,640 --> 00:32:21,060 Dude, at the party, she kept staring at you. I swear. 776 00:32:21,060 --> 00:32:21,900 She's trying to get away from me. 777 00:32:22,080 --> 00:32:24,900 (CHUCKLES) It's all right, dude. Fuck. 778 00:32:25,950 --> 00:32:26,850 Just do me a favor. What? 779 00:32:27,210 --> 00:32:28,140 I don't know. Take her somewhere. 780 00:32:28,140 --> 00:32:29,370 Just give it to me. HECTOR: Okay, I'm gonna... 781 00:32:29,370 --> 00:32:32,500 I'm gonna take it... I'm hot. Are you serious? 782 00:32:32,530 --> 00:32:34,290 What are you wearing? I was hot. 783 00:32:35,410 --> 00:32:36,940 JESSE: He's trying to get sexy for you. (LAUGHING) 784 00:32:37,390 --> 00:32:37,930 JESSE: Penelope. 785 00:32:39,820 --> 00:32:41,410 Okay, goodbye. Mmm-hmm. JESSE: You want to come? 786 00:32:41,440 --> 00:32:43,300 Yes, okay, she's leading it. 787 00:32:43,750 --> 00:32:44,680 You see what I'm talking about? 788 00:32:44,680 --> 00:32:45,880 NATALIA: Have fun! JESSE: Bye-bye. 789 00:32:46,270 --> 00:32:48,640 NATALIA: Slut! (SPEAKING SPANISH) 790 00:33:11,370 --> 00:33:12,060 JESSE: Penelope? 791 00:33:13,890 --> 00:33:14,400 Penelope? 792 00:33:16,990 --> 00:33:18,256 (CHUCKLES) 793 00:33:19,610 --> 00:33:20,270 Oh, my God. 794 00:33:22,190 --> 00:33:24,980 I want you to fuck the shit out of me, okay? 795 00:33:25,880 --> 00:33:28,160 (CHUCKLES) I'm serious. 796 00:33:28,160 --> 00:33:29,360 You're serious? Yes! 797 00:33:30,050 --> 00:33:30,860 Okay. 798 00:33:35,300 --> 00:33:37,910 I'm serious. I want you to fuck me really, really hard. 799 00:33:42,610 --> 00:33:42,970 All right. 800 00:33:49,420 --> 00:33:50,140 You have a condom, right? 801 00:33:50,950 --> 00:33:51,250 Uh... 802 00:33:52,030 --> 00:33:53,650 Yeah. I'll be right back. 803 00:33:55,660 --> 00:33:56,620 What do you mean, you'll be... 804 00:33:57,310 --> 00:34:00,340 It's upstairs. Don't worry. I'll be back. 805 00:34:04,777 --> 00:34:06,243 (DOOR OPENING) 806 00:34:08,310 --> 00:34:09,443 (SIGHS) 807 00:34:37,010 --> 00:34:38,243 (THUDDING) 808 00:34:53,243 --> 00:34:55,443 (SCRATCHING) 809 00:35:17,143 --> 00:35:18,310 (LOUD THUDDING) 810 00:35:31,177 --> 00:35:32,843 (SCRATCHING) 811 00:35:53,810 --> 00:35:55,310 (SCREAMING) 812 00:36:03,143 --> 00:36:04,343 (PENELOPE SCREAMING) 813 00:36:25,900 --> 00:36:27,400 What the fuck is she talking about? 814 00:36:45,090 --> 00:36:45,870 JESSE: Hello? 815 00:36:52,620 --> 00:36:54,030 Hector, stop messing around, man. 816 00:37:04,153 --> 00:37:05,986 (BREATHING HEAVILY) 817 00:37:11,120 --> 00:37:12,530 She put it inside me. 818 00:37:15,380 --> 00:37:16,700 That's why I killed Ana. 819 00:37:18,600 --> 00:37:19,950 She changed me. 820 00:37:21,750 --> 00:37:23,670 And it's inside you, too, isn't it, Jesse? 821 00:37:23,700 --> 00:37:24,960 You have the same mark. 822 00:37:28,440 --> 00:37:30,810 The only way to stop it is to kill yourself. 823 00:37:32,280 --> 00:37:34,290 Kill yourself before you hurt someone, Jesse. 824 00:37:34,290 --> 00:37:34,830 IRMA: Jesse! (SPEAKING SPANISH) 825 00:37:38,446 --> 00:37:39,880 (DOG BARKING) 826 00:37:39,980 --> 00:37:41,180 (JESSE SHOUTING IN SPANISH) 827 00:37:41,490 --> 00:37:41,940 Oh, Jesse, he is here! 828 00:37:43,980 --> 00:37:45,046 (JESSE SHOUTING IN SPANISH) 829 00:37:45,530 --> 00:37:46,250 JESSE: Oh, shit. (PANTING) 830 00:37:47,000 --> 00:37:51,350 HECTOR: What's going on? JESSE: Where are the girls? 831 00:37:52,310 --> 00:37:52,580 HECTOR: They're inside. JESSE: Call 911! 832 00:37:53,468 --> 00:37:54,634 (JESSE PANTING) 833 00:37:55,610 --> 00:38:01,940 Where the fuck are you? 834 00:38:02,750 --> 00:38:04,310 HECTOR: What the fuck's going on? 835 00:38:04,730 --> 00:38:05,960 JESSE: He was in Ana's! 836 00:38:06,150 --> 00:38:07,960 HECTOR: Who? JESSE: Oscar! 837 00:38:08,160 --> 00:38:09,610 HECTOR: Who? JESSE: Oscar! 838 00:38:09,996 --> 00:38:11,596 Oh, my God! 839 00:38:11,950 --> 00:38:14,380 Oh, fuck! Fuck! HECTOR: Holy shit! 840 00:38:14,380 --> 00:38:16,210 JESSE: Oh, my God! Oh, shit! 841 00:38:17,020 --> 00:38:18,370 Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 842 00:38:22,000 --> 00:38:23,680 You don't see his eyes? Look. Yeah. 843 00:38:23,710 --> 00:38:26,590 Go back. His eyes look all... 844 00:38:26,590 --> 00:38:28,960 Look at his eyes. They're all cracked out looking. 845 00:38:28,990 --> 00:38:31,080 He died last night, man. Ana got killed in there. 846 00:38:31,080 --> 00:38:32,130 I'm not gonna go down there anymore. 847 00:38:32,130 --> 00:38:34,260 Okay, well, he had the same mark that I do. 848 00:38:34,290 --> 00:38:36,480 He said whatever happened to him is happening to me. 849 00:38:45,290 --> 00:38:46,324 (SHUSHES) 850 00:38:48,600 --> 00:38:49,740 JESSE: It's right there, you can see it. 851 00:38:50,367 --> 00:38:52,234 I got it. Watch out. 852 00:38:54,100 --> 00:38:55,634 Oh, shit. 853 00:38:57,380 --> 00:38:57,800 Follow me. 854 00:38:59,720 --> 00:38:59,960 I'm gonna go in. JESSE: Watch your step. 855 00:39:01,920 --> 00:39:04,070 HECTOR: I can't see shit. JESSE: Close the door. 856 00:39:04,100 --> 00:39:04,340 HECTOR: Why? 857 00:39:04,820 --> 00:39:06,320 JESSE: We're not supposed to be down here. Just close it. 858 00:39:08,720 --> 00:39:09,887 (HECTOR STRAINING) 859 00:39:12,770 --> 00:39:13,460 (WHISPERING) I can't see shit. 860 00:39:17,460 --> 00:39:18,410 JESSE: Here. Give me your phone. 861 00:39:19,657 --> 00:39:21,190 Flashlight. 862 00:39:21,190 --> 00:39:22,190 Come on. Follow me. 863 00:39:33,670 --> 00:39:34,210 MARISOL: What is this place? 864 00:39:36,040 --> 00:39:36,610 JESSE: I don't know. 865 00:39:48,900 --> 00:39:49,380 Check it out. 866 00:39:57,360 --> 00:39:58,560 MARISOL: Jesse. What? 867 00:39:58,800 --> 00:39:59,490 This is you. 868 00:40:01,433 --> 00:40:02,900 JESSE: What the fuck? 869 00:40:04,080 --> 00:40:05,150 MARISOL: She had pictures of you. 870 00:40:06,780 --> 00:40:08,330 This is me when I was a baby. 871 00:40:09,440 --> 00:40:10,080 MARISOL: Oh, my God. 872 00:40:10,310 --> 00:40:11,690 My dad's been looking all over the place for this. 873 00:40:11,720 --> 00:40:13,470 This is my mom. MARISOL: What? 874 00:40:13,520 --> 00:40:14,750 This is when she was pregnant with me. 875 00:40:14,780 --> 00:40:16,760 MARISOL: Shut up. That's Ana! No, it's not. 876 00:40:16,790 --> 00:40:20,150 Yes, that is. That's Ana! Who's this white lady? 877 00:40:20,340 --> 00:40:23,030 "Lois. November 3rd, 1994." 878 00:40:23,530 --> 00:40:24,260 Oh, my God. 879 00:40:25,370 --> 00:40:26,480 What's my mom doing with Ana? 880 00:40:26,630 --> 00:40:27,140 MARISOL: Shit. 881 00:40:27,860 --> 00:40:31,840 HECTOR: And Oscar, too? This shit's crazy! 882 00:40:36,400 --> 00:40:37,540 Dude, what is all this? 883 00:40:39,464 --> 00:40:40,697 (DOOR OPENING) 884 00:40:40,797 --> 00:40:42,330 (FOOTSTEPS) 885 00:40:43,660 --> 00:40:44,560 MARISOL: There's somebody in here. 886 00:40:44,830 --> 00:40:45,997 (JESSE SHUSHING) 887 00:40:55,050 --> 00:40:56,850 MARISOL: They're in here. 888 00:40:56,850 --> 00:40:57,450 JESSE: Look at me. 889 00:40:57,548 --> 00:40:58,482 (FOOTSTEPS) 890 00:40:58,580 --> 00:41:00,213 I'm scared. (SHUSHING) 891 00:41:16,123 --> 00:41:17,390 HECTOR: (WHISPERING) Oh, shit. 892 00:41:18,279 --> 00:41:19,979 (DOOR CREAKING) 893 00:41:20,077 --> 00:41:21,310 (DOOR CLOSING) 894 00:41:21,408 --> 00:41:23,008 JESSE: You think she's gone? HECTOR: I think she left. 895 00:41:23,510 --> 00:41:24,050 She's gone? HECTOR: I think she left. 896 00:41:24,410 --> 00:41:26,600 You sure she's gone? Yeah, she just closed the door. 897 00:41:35,490 --> 00:41:36,620 MARISOL: What did she look like? 898 00:41:38,180 --> 00:41:39,110 HECTOR: She was dressed in black, 899 00:41:39,680 --> 00:41:41,450 and she was like this tall, just a white lady. 900 00:41:41,470 --> 00:41:43,600 Is this Ana with Mom? JESSE: Yeah. 901 00:41:44,380 --> 00:41:45,160 Where did you get this? 902 00:41:45,640 --> 00:41:47,680 It doesn't matter. I just wanna how Ana knew Mom. 903 00:41:47,710 --> 00:41:50,710 Check out the picture. Mom was pregnant there, with me. 904 00:41:51,670 --> 00:41:53,530 I mean, I heard stuff from people saying that, like, 905 00:41:53,530 --> 00:41:56,020 Ana, like, she was doing all this weird witch stuff, 906 00:41:56,020 --> 00:41:58,210 like, rituals on pregnant women and stuff. 907 00:41:58,210 --> 00:42:00,490 How did Mom die? Having me, right? 908 00:42:01,180 --> 00:42:02,980 So what if Ana did something to Mom? 909 00:42:02,980 --> 00:42:05,380 You're tripping, dude. Are you serious right now? 910 00:42:05,410 --> 00:42:07,490 Do you hear yourself? You're just rambling on. 911 00:42:07,670 --> 00:42:09,530 You don't sleep, you don't eat. 912 00:42:09,560 --> 00:42:11,030 I hear you get up at night. 913 00:42:11,060 --> 00:42:12,980 What are you talking about? Mijo, I'm worried about you. 914 00:42:41,380 --> 00:42:44,350 What is that? 915 00:42:44,350 --> 00:42:45,683 (WINCES) 916 00:42:49,327 --> 00:42:50,894 (SHUDDERING) 917 00:42:54,340 --> 00:42:59,340 What the fuck? 918 00:43:01,680 --> 00:43:02,310 What the hell? 919 00:43:02,713 --> 00:43:04,713 (HIGH-PITCHED RINGING) (GASPS) 920 00:43:05,380 --> 00:43:07,247 What the fuck? 921 00:43:07,347 --> 00:43:09,313 (KNOCKING ON DOOR) (JESSE GASPS) 922 00:43:12,540 --> 00:43:13,980 CESAR: Jesse. You okay, mijo? 923 00:43:15,330 --> 00:43:18,240 JESSE: (CLEARING THROAT) Yeah, Dad. I'm fine. 924 00:43:20,390 --> 00:43:22,070 What the hell is happening to me? 925 00:43:23,750 --> 00:43:28,220 Arturo's a serious gangster. What is he gonna do? 926 00:43:28,250 --> 00:43:29,210 HECTOR: He's gotta know something. 927 00:43:30,200 --> 00:43:33,180 It's Oscar's brother. MARISOL: Why is he taking so long? 928 00:43:33,530 --> 00:43:35,120 HECTOR: Oh, shit, is that him? 929 00:43:36,620 --> 00:43:37,380 He's calling us. 930 00:43:37,220 --> 00:43:39,110 Don't touch nothing when you get in there, all right? 931 00:43:39,500 --> 00:43:39,890 JESSE: Okay. 932 00:43:40,550 --> 00:43:42,320 Mom's having a hard time dealing with all this shit. 933 00:43:42,470 --> 00:43:45,280 She doesn't want nobody moving his stuff. 934 00:43:45,280 --> 00:43:47,230 I noticed Oscar started acting different about a month ago. 935 00:43:48,370 --> 00:43:49,150 He got real quiet. 936 00:43:49,810 --> 00:43:51,550 Stayed in his room all night. 937 00:43:52,930 --> 00:43:55,360 Then he started even acting crazy with my mom, 938 00:43:55,360 --> 00:43:56,620 started breaking shit in the house. 939 00:43:57,490 --> 00:43:59,980 Then I found this. MARISOL: Oh, shit. 940 00:44:00,940 --> 00:44:03,100 HECTOR: Oh, fuck. Can we take a look at this? 941 00:44:03,100 --> 00:44:04,120 ARTURO: The last time I seen my brother, 942 00:44:04,120 --> 00:44:05,320 he said there was others like him. 943 00:44:05,730 --> 00:44:06,940 He said they were all marked. 944 00:44:07,460 --> 00:44:10,920 He said these witches were trying to build an army or some shit. 945 00:44:10,920 --> 00:44:12,120 MARISOL: An army for what? 946 00:44:12,210 --> 00:44:13,980 These are all in different languages. 947 00:44:14,310 --> 00:44:15,330 ARTURO: From all over the world. 948 00:44:15,330 --> 00:44:16,260 HECTOR: It's all little kids? 949 00:44:16,860 --> 00:44:19,530 ARTURO: All little boys. First-born boys. 950 00:44:20,340 --> 00:44:20,790 JESSE: Like you. 951 00:44:20,790 --> 00:44:23,370 ARTURO: I'm the first-born. JESSE: That's why... 952 00:44:23,370 --> 00:44:24,540 But Oscar was adopted. 953 00:44:27,240 --> 00:44:28,740 So what happened with his mom? 954 00:44:28,770 --> 00:44:31,430 She died at birth. My mom and dad took him. 955 00:44:31,970 --> 00:44:33,320 HECTOR: That's like your mom, Jesse. 956 00:44:34,460 --> 00:44:34,820 Your mom? 957 00:44:34,910 --> 00:44:35,390 Yeah... (STUTTERS) 958 00:44:37,160 --> 00:44:38,600 His mom died while she was giving... 959 00:44:38,600 --> 00:44:39,380 Who's this girl? 960 00:44:41,510 --> 00:44:42,650 All these are boys, and then there's this... 961 00:44:42,800 --> 00:44:44,240 Isn't Carlsbad near here? 962 00:44:44,240 --> 00:44:45,140 HECTOR: Yes, it's pretty close. 963 00:44:46,107 --> 00:44:47,674 "Ali Rey was..." 964 00:44:48,110 --> 00:44:49,370 Wait, that's her! HECTOR: What is? 965 00:44:49,580 --> 00:44:51,140 That's her. It's Ali Rey. 966 00:44:51,320 --> 00:44:53,090 It says "Ali Rey" in the article. 967 00:44:54,050 --> 00:44:54,920 Was he talking to her? 968 00:44:54,950 --> 00:44:56,590 Do you know her? ARTURO: I have no idea. 969 00:44:56,650 --> 00:44:59,560 Thanks. We appreciate it, man. We got to go. 970 00:44:59,560 --> 00:45:01,240 HECTOR: What are you doing? We should check this stuff out, man. 971 00:45:01,270 --> 00:45:03,580 Come on. Let's just go. Thanks. 972 00:45:05,470 --> 00:45:07,450 MARISOL: Jesse, what's wrong? HECTOR: Jesse... 973 00:45:07,450 --> 00:45:08,080 ARTURO: What's up with your boy, man? 974 00:45:08,110 --> 00:45:09,880 No, he's just going through a lot right now. 975 00:45:13,920 --> 00:45:17,080 JESSE: Yo! Let's roll. HECTOR: Yeah. Sure. 976 00:45:20,970 --> 00:45:22,380 So what's up, dude? What's wrong with you? 977 00:45:23,550 --> 00:45:24,150 Nothing, man. 978 00:45:24,120 --> 00:45:26,490 What do you mean, nothing? Why'd you take off like that? 979 00:45:29,250 --> 00:45:30,750 I said, nothing, man. I'm fine. 980 00:45:30,990 --> 00:45:32,520 Was it the thing about the mom? 981 00:45:35,040 --> 00:45:37,740 Dude, Jesse, all that shit's exactly what's been happening to you. 982 00:45:37,740 --> 00:45:38,970 All that stuff that Oscar was saying. 983 00:45:38,970 --> 00:45:39,840 No, it's not. 984 00:45:40,300 --> 00:45:41,520 Then how do you explain all the crazy shit 985 00:45:41,610 --> 00:45:42,630 that's been happening? Just back up, Hector. 986 00:45:43,370 --> 00:45:44,330 Please. 987 00:45:44,720 --> 00:45:46,670 No shit, man. You're the one who told us to go to Arturo's. 988 00:45:46,700 --> 00:45:47,930 You don't want to talk about it now? 989 00:45:50,750 --> 00:45:51,200 What's wrong? 990 00:45:53,540 --> 00:45:54,020 Jesse. 991 00:45:54,920 --> 00:45:55,580 Dude, Jesse. 992 00:45:56,420 --> 00:45:57,410 Is this guy bothering you? 993 00:45:58,500 --> 00:46:01,190 What? No. This is Pablo. 994 00:46:01,940 --> 00:46:03,560 Oh, is this your boyfriend? He's a friend from high school. 995 00:46:04,490 --> 00:46:05,240 No. 996 00:46:06,500 --> 00:46:07,300 Jesse, what's up? 997 00:46:10,330 --> 00:46:12,130 Jesse, what's wrong with you? Yeah, what's... 998 00:46:12,130 --> 00:46:13,840 What's your problem, man? HECTOR: Jesse. 999 00:46:17,020 --> 00:46:18,130 Jesse, calm down. 1000 00:46:18,130 --> 00:46:19,420 Just chill out. HECTOR: Dude, calm down. 1001 00:46:20,890 --> 00:46:22,450 Did you not fucking hear me? I said get out of here! 1002 00:46:22,450 --> 00:46:23,860 Dude, Jesse. What the fuck, dude? 1003 00:46:23,860 --> 00:46:24,190 He's not doing anything to me. Just calm down. 1004 00:46:24,980 --> 00:46:28,150 What the fuck you looking at me like that for, huh? HECTOR: Jesse, dude... Hey! 1005 00:46:28,390 --> 00:46:30,220 Jesse, don't... Dude, calm the fuck down. 1006 00:46:30,220 --> 00:46:30,430 Are you serious right now? 1007 00:46:30,880 --> 00:46:32,610 Yeah, I'm serious. Do I look like I'm fuckin' playing? 1008 00:46:33,030 --> 00:46:35,820 Jesse, dude, let's fucking go. What are you doing, man? 1009 00:46:36,090 --> 00:46:39,090 Hey, Jesse, what the fuck, dude? Just leave him alone! 1010 00:46:39,630 --> 00:46:42,060 JESSE: Back up, all right? SHOPKEEPER: You, get out of here! 1011 00:46:42,060 --> 00:46:43,710 What are you doing? What are you gonna do, huh? 1012 00:46:44,760 --> 00:46:45,270 HECTOR: You all right, man? 1013 00:46:46,350 --> 00:46:47,730 Hey, Jesse, what the fuck? 1014 00:46:47,970 --> 00:46:49,080 Get out of here, now! 1015 00:46:49,410 --> 00:46:50,580 What the fuck are you gonna do, huh? 1016 00:46:51,360 --> 00:46:52,830 HECTOR: Jesse! Back up, I said! 1017 00:46:52,830 --> 00:46:53,970 Why don't you fucking hit me right here 1018 00:46:53,970 --> 00:46:54,780 if you're gonna fucking hit me? 1019 00:46:55,390 --> 00:46:56,210 (SHOUTING) Leave, now! 1020 00:46:56,400 --> 00:46:57,680 HECTOR: Marisol, what the fuck's he doing? 1021 00:46:57,890 --> 00:46:59,150 Hey! Jesse, stop it! 1022 00:46:59,180 --> 00:47:00,560 Come on, let's go! He's got a bat! HECTOR: Jesse! 1023 00:47:00,560 --> 00:47:01,670 Come on, man! Jesse! 1024 00:47:02,420 --> 00:47:05,480 Jesse! What the fuck! What are you doing? Jesse! 1025 00:47:06,710 --> 00:47:08,210 Hey, man! What the fuck's wrong with you? 1026 00:47:08,240 --> 00:47:09,860 Come out, motherfucker! MARISOL: Let's go home! 1027 00:47:09,860 --> 00:47:10,700 Why don't you come out? HECTOR: Jesse! Jesse! 1028 00:47:11,380 --> 00:47:13,100 He's gonna call the fucking cops! Go! 1029 00:47:14,254 --> 00:47:15,520 Yeah, I'm getting the cops! 1030 00:47:15,680 --> 00:47:16,520 MARISOL: Jesse, let's go. Come on. 1031 00:47:18,740 --> 00:47:20,460 HECTOR: I've been texting you all morning, man. What's up? 1032 00:47:21,720 --> 00:47:22,440 MARISOL: You okay? 1033 00:47:24,300 --> 00:47:24,930 Yeah, I'm fine. 1034 00:47:25,860 --> 00:47:26,640 Like last night. 1035 00:47:28,410 --> 00:47:29,790 I couldn't control myself. 1036 00:47:32,040 --> 00:47:34,650 And a lot of times I feel like I'm losing time. I can't... 1037 00:47:35,610 --> 00:47:36,690 I don't know what I'm doing. 1038 00:47:36,690 --> 00:47:37,920 All the stuff before, man... 1039 00:47:41,790 --> 00:47:42,810 It was fun, you know? 1040 00:47:43,640 --> 00:47:45,530 I felt like maybe I was special or something. 1041 00:47:48,230 --> 00:47:49,340 But not anymore. 1042 00:47:49,880 --> 00:47:51,560 I'm telling you, it's not gonna work again. 1043 00:47:52,250 --> 00:47:53,540 You can just try it. 1044 00:47:54,590 --> 00:47:55,460 Ask it something. 1045 00:47:55,460 --> 00:47:56,990 It worked last time, right? HECTOR: Yeah. 1046 00:47:57,200 --> 00:47:58,730 What makes you think it's gonna work twice? 1047 00:47:59,034 --> 00:48:00,200 (CLICKS) 1048 00:48:03,320 --> 00:48:04,220 Are you there? 1049 00:48:08,110 --> 00:48:09,550 I said, are you there? 1050 00:48:14,200 --> 00:48:14,680 I told you. 1051 00:48:14,860 --> 00:48:16,180 HECTOR: Dude, try something else, man. 1052 00:48:16,210 --> 00:48:17,860 Is there something you want from me? 1053 00:48:22,243 --> 00:48:23,677 (BEEPING) 1054 00:48:29,230 --> 00:48:30,850 I want you to leave me alone! 1055 00:48:32,864 --> 00:48:33,897 (BEEPING) 1056 00:48:33,930 --> 00:48:36,390 I said, leave me alone! 1057 00:48:37,430 --> 00:48:38,563 (BEEPING) 1058 00:48:38,640 --> 00:48:40,980 Just leave me alone! Now! 1059 00:48:41,307 --> 00:48:42,740 (BUZZING) 1060 00:49:05,840 --> 00:49:06,920 You think it's gone? 1061 00:49:07,873 --> 00:49:09,040 (PEOPLE CHATTERING ON TV) 1062 00:49:24,520 --> 00:49:25,240 JESSE: Chavo? 1063 00:49:55,906 --> 00:49:57,706 (CHAVO BARKING) 1064 00:50:01,110 --> 00:50:01,770 What the hell? 1065 00:50:01,800 --> 00:50:02,370 Chavo! 1066 00:50:04,620 --> 00:50:05,280 Chavo? 1067 00:50:06,943 --> 00:50:08,443 (CHAVO BARKING) 1068 00:50:15,350 --> 00:50:16,190 Chavo! 1069 00:50:18,343 --> 00:50:20,243 (CHAVO WHINING) 1070 00:50:20,750 --> 00:50:21,080 Oh, shit! 1071 00:50:25,010 --> 00:50:25,580 Oh, shit. 1072 00:50:26,483 --> 00:50:28,120 (CHAVO SQUEALING) 1073 00:50:28,120 --> 00:50:28,620 Okay, Chavo, I'm coming. 1074 00:50:28,620 --> 00:50:29,120 I better turn on my light. (BREATHING HEAVILY) 1075 00:50:29,120 --> 00:50:29,510 Okay. 1076 00:50:47,440 --> 00:50:48,340 Chavo? 1077 00:50:50,380 --> 00:50:51,070 Chavo! 1078 00:51:09,743 --> 00:51:10,776 (GASPS) 1079 00:51:11,410 --> 00:51:12,576 (PANTING) 1080 00:51:17,576 --> 00:51:18,943 Oh, fuck! 1081 00:51:19,760 --> 00:51:22,340 Help! (POUNDING ON DOOR) 1082 00:51:22,410 --> 00:51:23,343 Help! 1083 00:51:23,443 --> 00:51:24,610 (CONTINUES POUNDING ON DOOR) 1084 00:51:25,490 --> 00:51:25,880 Help! 1085 00:51:27,560 --> 00:51:28,100 Help! 1086 00:51:29,720 --> 00:51:30,440 Oh, shit! 1087 00:51:36,320 --> 00:51:37,520 GIRL: He's ready for you. 1088 00:51:39,220 --> 00:51:41,087 (GIRL CRYING) 1089 00:51:52,254 --> 00:51:53,754 (RUSTLING) 1090 00:51:54,154 --> 00:51:56,154 (THUMPING) 1091 00:51:56,254 --> 00:51:59,654 (GROWLING) (JESSE SCREAMING) 1092 00:52:10,790 --> 00:52:11,570 HECTOR: What the fuck is that? 1093 00:52:14,880 --> 00:52:15,860 What the fuck? 1094 00:52:18,820 --> 00:52:20,320 (THUDDING) 1095 00:52:21,110 --> 00:52:21,560 Jesse. 1096 00:52:29,990 --> 00:52:32,080 What's wrong with you? And what the fuck is that on your wall? 1097 00:52:37,250 --> 00:52:38,860 Dude, Jesse, why are you ignoring me, man? 1098 00:52:38,860 --> 00:52:39,820 You're my best friend. (SCOFFS) 1099 00:52:40,390 --> 00:52:41,980 We're not best friends. 1100 00:52:44,710 --> 00:52:46,150 Okay? Do you get it? 1101 00:52:46,180 --> 00:52:47,710 Give me my camera. Dude... 1102 00:52:47,920 --> 00:52:48,580 Just give me my camera. 1103 00:52:49,930 --> 00:52:50,920 What's wrong with you? 1104 00:52:55,240 --> 00:52:58,530 What are you doing, man? Just stop, dude. 1105 00:52:58,560 --> 00:52:59,550 Say something interesting. 1106 00:53:00,600 --> 00:53:02,490 Get this shit out of my face. What, you don't like this? 1107 00:53:02,520 --> 00:53:03,360 Stop, man. 1108 00:53:04,570 --> 00:53:07,110 What the fuck's wrong? I don't need that anyway. 1109 00:53:08,910 --> 00:53:10,230 Maybe that could be your best friend. 1110 00:53:14,760 --> 00:53:16,080 HECTOR: What did he tell you when you saw him? 1111 00:53:17,130 --> 00:53:18,750 I told you, he didn't say anything. 1112 00:53:19,200 --> 00:53:22,250 He didn't even act like I was there. He just walked out and left. 1113 00:53:22,880 --> 00:53:24,170 HECTOR: I don't know. I'm worried about him. 1114 00:53:24,170 --> 00:53:25,070 MARISOL: Who are you calling? 1115 00:53:29,960 --> 00:53:30,620 You took this? 1116 00:53:30,620 --> 00:53:33,080 What are you gonna say? (SHUSHING) Hello? 1117 00:53:36,440 --> 00:53:36,980 HECTOR: You think that's her? 1118 00:53:37,820 --> 00:53:38,210 I don't know. 1119 00:53:41,300 --> 00:53:42,740 Ali? Hi! Nice to meet you. 1120 00:53:42,800 --> 00:53:43,900 Hey! I'm Hector. 1121 00:53:44,170 --> 00:53:45,190 ALI: Do you guys recognize that? 1122 00:53:45,250 --> 00:53:47,620 MARISOL: Yeah, that was in Oscar's room. 1123 00:53:47,620 --> 00:53:48,760 That's the sign of The Midwives. 1124 00:53:48,760 --> 00:53:50,140 They're a coven. HECTOR: What? 1125 00:53:50,260 --> 00:53:51,340 MARISOL: A coven? Yeah. 1126 00:53:51,340 --> 00:53:52,000 Like of... 1127 00:53:53,050 --> 00:53:53,680 Witches. 1128 00:53:53,680 --> 00:53:55,750 That mark right there... HECTOR: Mmm-hmm. 1129 00:53:56,560 --> 00:54:01,180 The Midwives will mark an unborn male in utero. 1130 00:54:01,180 --> 00:54:03,490 And then they wait for the baby to mature 1131 00:54:03,490 --> 00:54:05,020 until he's ready to be possessed. 1132 00:54:05,020 --> 00:54:05,950 But why now? 1133 00:54:06,190 --> 00:54:09,150 Like, if Jesse, our friend, was marked at birth, 1134 00:54:09,150 --> 00:54:12,390 why would the demon come now and try to possess him? 1135 00:54:12,420 --> 00:54:17,400 Okay, you ready? Your friend, Jesse, I'm assuming he's 18? 1136 00:54:17,790 --> 00:54:18,570 BOTH: Yeah. 1137 00:54:19,440 --> 00:54:21,300 And the other kid? Your friend? 1138 00:54:21,750 --> 00:54:23,400 Oscar? I think so. 1139 00:54:25,650 --> 00:54:26,100 Add them up. 1140 00:54:27,990 --> 00:54:29,460 This transformation, it's like... 1141 00:54:30,120 --> 00:54:32,270 It's like when you have an infection in your body. 1142 00:54:32,270 --> 00:54:33,590 So he's fighting it off. 1143 00:54:34,820 --> 00:54:36,290 They'll perform a final ritual, 1144 00:54:36,290 --> 00:54:37,880 and then he'll go back to normal. 1145 00:54:38,390 --> 00:54:41,510 But he won't... He won't be Jesse anymore. 1146 00:54:46,890 --> 00:54:48,723 (SPEAKING SPANISH) 1147 00:54:48,740 --> 00:54:53,600 HECTOR: Uh-huh. 1148 00:54:54,740 --> 00:54:55,520 What? Slow down. I don't understand you. 1149 00:54:57,280 --> 00:54:57,790 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) What? 1150 00:55:06,113 --> 00:55:07,680 (JESSE LAUGHING) 1151 00:55:09,220 --> 00:55:09,700 HECTOR: Dude? Jesse! 1152 00:55:13,030 --> 00:55:13,450 Jesse? 1153 00:55:15,273 --> 00:55:16,540 (LAUGHS) 1154 00:55:16,540 --> 00:55:17,380 What are you doing, man? 1155 00:55:20,920 --> 00:55:22,320 (WHIMPERING) 1156 00:55:22,320 --> 00:55:26,790 What the... Jesse! Jesse, stop! Jesse! Stop! 1157 00:55:26,820 --> 00:55:28,950 Put him down, man! You're gonna hurt him! 1158 00:55:29,286 --> 00:55:30,220 (JESSE LAUGHS) 1159 00:55:30,360 --> 00:55:31,770 Dude, what the fuck are you doing? 1160 00:55:32,220 --> 00:55:33,840 Let him go, Jesse! Stop! 1161 00:55:34,180 --> 00:55:35,430 Shit, you're hurting him, man! 1162 00:55:35,430 --> 00:55:38,670 What the fuck you doing? Jesse! Stop it, man! 1163 00:55:40,063 --> 00:55:42,063 (IRMA SPEAKING SPANISH) 1164 00:55:50,000 --> 00:55:50,540 HECTOR: She's telling him? 1165 00:55:51,020 --> 00:55:52,280 She's talking about Jesse. 1166 00:55:52,280 --> 00:55:53,450 That he has a bad spirit in him. 1167 00:55:53,450 --> 00:55:56,000 And she needs his help. (IRMA SPEAKING INDISTINCTLY) 1168 00:55:56,360 --> 00:55:58,190 What'd he say? He said, "Cleansing." 1169 00:55:58,610 --> 00:55:58,940 HECTOR: Should we... Let's go. Come. 1170 00:56:06,240 --> 00:56:07,690 Dude, this place is a trip. (SHUSHING) 1171 00:56:17,980 --> 00:56:19,780 HECTOR: Jesus Christ. 1172 00:56:31,284 --> 00:56:33,217 (SPEAKING SPANISH) 1173 00:56:36,417 --> 00:56:38,250 (PRAYING IN SPANISH) 1174 00:56:45,250 --> 00:56:47,084 (PRAYING IN SPANISH) 1175 00:56:56,600 --> 00:56:57,050 IRMA: Jesse. 1176 00:56:57,917 --> 00:56:59,550 (IRMA SPEAKING SPANISH) 1177 00:57:03,200 --> 00:57:04,220 (WHISPERING) Eggs are supposed to help him. 1178 00:57:09,817 --> 00:57:11,817 (IRMA SPEAKING SPANISH) 1179 00:57:29,950 --> 00:57:31,784 (PRAYING IN SPANISH) 1180 00:57:58,310 --> 00:58:00,380 HECTOR: Jesse! What the fuck? Shit! 1181 00:58:00,650 --> 00:58:02,540 What the fuck? Jesse! 1182 00:58:03,890 --> 00:58:05,030 (JESSE WAILS) What's wrong, Jesse? 1183 00:58:05,030 --> 00:58:07,100 Are you okay? 1184 00:58:07,410 --> 00:58:08,950 HECTOR: Jesse, what the fuck is happening, man? 1185 00:58:10,220 --> 00:58:12,190 Fucking shit! What the fuck? 1186 00:58:12,190 --> 00:58:13,757 (JESSE GROANING) 1187 00:58:14,530 --> 00:58:15,790 MARISOL: Jesse, are you all right? 1188 00:58:16,330 --> 00:58:19,030 HECTOR: Damn it! Stand back! Get back! 1189 00:58:19,030 --> 00:58:20,030 MARISOL: What happened to the lights? 1190 00:58:20,560 --> 00:58:21,190 HECTOR: Just shut up! (SHUSHING) 1191 00:58:23,627 --> 00:58:25,793 (MARISOL AND IRMA WHIMPERING) 1192 00:58:32,610 --> 00:58:33,840 I can't see anything. 1193 00:58:46,020 --> 00:58:46,890 HECTOR: Just stay back, all right? 1194 00:58:47,130 --> 00:58:47,940 Just stay right there. (BREATHING HEAVILY) 1195 00:58:53,663 --> 00:58:55,630 (HIGH-PITCHED BUZZING) 1196 00:58:59,897 --> 00:59:01,663 (ALL SCREAMING) 1197 00:59:04,730 --> 00:59:05,330 MARISOL: Oh, shit! 1198 00:59:05,330 --> 00:59:07,850 Oh, my God, what happened? 1199 00:59:08,030 --> 00:59:09,920 What was that? HECTOR: I don't know. Fuck. 1200 00:59:10,400 --> 00:59:11,960 Jesus Christ. Oh, shit. 1201 00:59:12,663 --> 00:59:14,930 (HECTOR BREATHING HEAVILY) 1202 00:59:17,060 --> 00:59:18,680 Fuck. What the fuck was that? 1203 00:59:32,470 --> 00:59:33,820 Just hold on. Just stay right there. 1204 01:00:11,000 --> 01:00:11,330 Jesse? 1205 01:00:13,160 --> 01:00:13,850 Jesse? (JESSE GRUNTS) 1206 01:00:17,090 --> 01:00:17,480 Jesse? 1207 01:00:18,510 --> 01:00:19,610 Is he okay? HECTOR: Yeah. 1208 01:00:21,803 --> 01:00:23,636 (PRAYING IN SPANISH) 1209 01:00:27,336 --> 01:00:29,303 (HECTOR SPEAKING SPANISH) 1210 01:00:29,403 --> 01:00:31,136 (SPEAKING SPANISH) 1211 01:00:48,970 --> 01:00:50,440 HECTOR: What happened? I thought it worked. 1212 01:00:50,937 --> 01:00:52,637 (SPEAKING SPANISH) 1213 01:00:55,390 --> 01:00:56,830 HECTOR: He's gonna be okay, though, right? 1214 01:01:01,603 --> 01:01:03,403 (PRAYING IN SPANISH) 1215 01:01:06,000 --> 01:01:07,470 Hey, I think your grandma's running the tub, man. 1216 01:01:07,470 --> 01:01:08,850 I think she's gonna put you in there. 1217 01:01:09,030 --> 01:01:10,080 It'll cool you down, all right? 1218 01:01:10,863 --> 01:01:12,030 (MUTTERS) 1219 01:01:14,010 --> 01:01:16,410 All right, don't worry about it. Everything's gonna be cool. 1220 01:01:19,510 --> 01:01:20,977 (CRASHING) 1221 01:01:21,680 --> 01:01:22,040 Irma? 1222 01:01:31,520 --> 01:01:31,910 Irma? 1223 01:01:34,853 --> 01:01:36,186 (GASPS) 1224 01:01:38,453 --> 01:01:40,686 (THUDDING) Oh, shit. 1225 01:01:43,130 --> 01:01:43,880 (GASPS) Oh, fuck! 1226 01:01:45,580 --> 01:01:46,360 Jesse? 1227 01:01:51,580 --> 01:01:51,970 Irma? 1228 01:01:54,364 --> 01:01:56,097 (WATER RUNNING) 1229 01:02:02,030 --> 01:02:03,397 Irma? 1230 01:02:05,264 --> 01:02:06,464 Irma? 1231 01:02:13,190 --> 01:02:13,940 Jesse? 1232 01:02:16,160 --> 01:02:17,180 What the fuck? 1233 01:02:19,430 --> 01:02:20,060 Jesse. 1234 01:02:24,460 --> 01:02:25,220 Oh, Jesse. 1235 01:02:30,410 --> 01:02:31,340 Jesse, you all right, man? 1236 01:02:33,670 --> 01:02:34,000 Jess... 1237 01:02:38,124 --> 01:02:39,190 (GASPS) 1238 01:02:39,190 --> 01:02:42,370 Oh, fuck! Irma! Irma! 1239 01:02:44,410 --> 01:02:44,890 Irma! 1240 01:02:45,700 --> 01:02:48,460 Someone call 911! Call 911! 1241 01:02:50,380 --> 01:02:52,090 Where did he go? HECTOR: I don't know. 1242 01:02:52,120 --> 01:02:53,380 I went to go call 911, 1243 01:02:53,380 --> 01:02:54,970 and when I came back, he was gone. 1244 01:02:54,970 --> 01:02:56,040 He didn't call or text you? 1245 01:02:57,120 --> 01:02:59,220 No, I've been looking everywhere. He's gone. 1246 01:02:59,220 --> 01:03:00,510 They just moved her to the ICU. 1247 01:03:01,350 --> 01:03:04,710 So I'm gonna go to the hospital to be with my dad. 1248 01:03:04,710 --> 01:03:06,240 Uh-huh. 1249 01:03:06,600 --> 01:03:07,440 Okay, but... 1250 01:03:08,400 --> 01:03:10,470 I don't know. He just disappeared. 1251 01:03:11,430 --> 01:03:11,850 What? 1252 01:03:13,800 --> 01:03:15,660 She said this is where Jesse is. HECTOR: What? 1253 01:03:15,660 --> 01:03:19,320 Ali said this is a house where they do a final ritual, 1254 01:03:19,320 --> 01:03:20,180 and that's where he's gonna be. 1255 01:03:20,180 --> 01:03:22,310 HECTOR: Is she sure? We should call the cops. 1256 01:03:22,670 --> 01:03:25,070 Call the cops and tell them what, Hector? 1257 01:03:25,280 --> 01:03:26,330 They're not gonna believe us. 1258 01:03:26,330 --> 01:03:27,830 We can't just fucking show up at this house, Marisol! 1259 01:03:27,830 --> 01:03:30,260 We're gonna go walk in? These people are dangerous. They kill people. 1260 01:03:30,440 --> 01:03:31,400 Are you crazy? Well, I don't know. 1261 01:03:31,400 --> 01:03:33,170 We'll get help or something! We can't just leave him there! 1262 01:03:33,170 --> 01:03:35,630 We can't just leave our friend, Hector! We have to go! 1263 01:03:36,050 --> 01:03:37,340 Stop. All right, look. 1264 01:03:37,340 --> 01:03:38,690 We're going to the hospital, all right? 1265 01:03:38,930 --> 01:03:39,830 I'm gonna tell his dad everything. 1266 01:03:39,830 --> 01:03:40,610 I'm gonna show him the footage. 1267 01:03:40,610 --> 01:03:41,930 MARISOL: So are we not gonna talk about this? 1268 01:03:42,020 --> 01:03:43,220 What's there to talk about, Marisol? 1269 01:03:43,610 --> 01:03:44,170 MARISOL: (STAMMERS) What are we gonna do? 1270 01:03:44,170 --> 01:03:46,320 I'm gonna... I'm telling his dad. 1271 01:03:47,290 --> 01:03:48,490 What is his dad gonna do? 1272 01:03:48,490 --> 01:03:50,530 Well, what are we doing? We don't even know what the fuck we're doing. 1273 01:03:50,680 --> 01:03:51,340 (CAR STALLING) MARISOL: I'm just saying... 1274 01:03:52,330 --> 01:03:53,730 What the fuck is wrong with the car? 1275 01:03:55,070 --> 01:03:56,530 Are you fucking kidding me? 1276 01:03:56,690 --> 01:03:57,790 (MARISOL SIGHS) 1277 01:03:57,790 --> 01:04:00,070 Are you serious? I just fixed this. 1278 01:04:00,070 --> 01:04:00,850 What's wrong with it? 1279 01:04:01,317 --> 01:04:02,350 (ENGINE SPUTTERS) 1280 01:04:02,350 --> 01:04:04,030 I just got this shit fixed. 1281 01:04:04,690 --> 01:04:05,290 Fuck! 1282 01:04:06,250 --> 01:04:06,850 (MARISOL SIGHS) Goddamn. 1283 01:04:08,023 --> 01:04:10,123 (ENGINE SPUTTERING) 1284 01:04:11,823 --> 01:04:12,957 (BOTTLE CLATTERING) 1285 01:04:13,740 --> 01:04:14,580 MARISOL: Oh, my God. 1286 01:04:15,780 --> 01:04:16,530 HECTOR: Is that Jesse? 1287 01:04:17,790 --> 01:04:18,660 MARISOL: Now start the car. 1288 01:04:20,590 --> 01:04:22,156 (ENGINE SPUTTERING) 1289 01:04:22,560 --> 01:04:22,800 MARISOL: Fuck! 1290 01:04:24,030 --> 01:04:28,080 Shit, he's coming this way. Oh, shit. 1291 01:04:28,620 --> 01:04:29,790 Come on, let's just get out. Let's just get out. 1292 01:04:30,930 --> 01:04:35,030 The door is stuck. What's this guy doing? 1293 01:04:35,030 --> 01:04:37,070 What the fuck... MARISOL: What the fuck is happening? 1294 01:04:37,070 --> 01:04:39,236 HECTOR: Shit! Oh, this is insane! 1295 01:04:39,236 --> 01:04:40,190 (BOTH GASPING) 1296 01:04:40,190 --> 01:04:42,050 MARISOL: Where the fuck... Where the fuck did he go? 1297 01:04:43,090 --> 01:04:44,590 (CLANGING) 1298 01:04:48,350 --> 01:04:48,880 Oh, shit. 1299 01:04:53,690 --> 01:04:54,890 (ENGINE SPUTTERING) 1300 01:04:54,890 --> 01:04:57,400 HECTOR: Oh, shit. 1301 01:04:58,420 --> 01:04:59,080 MARISOL: Where'd he go? 1302 01:05:02,620 --> 01:05:04,087 (THUDDING ON CAR ROOF) 1303 01:05:05,853 --> 01:05:07,187 (BOTH GASPING) 1304 01:05:11,770 --> 01:05:12,070 MARISOL: Where'd he go? 1305 01:05:13,120 --> 01:05:14,610 Hector! Hector! Oh, my God! (HECTOR SCREAMING) 1306 01:05:15,620 --> 01:05:16,953 MARISOL: Stop, Jesse! 1307 01:05:17,053 --> 01:05:19,587 (HECTOR AND MARISOL SCREAMING) 1308 01:05:21,580 --> 01:05:22,740 MARISOL: No, Jesse, stop it! (HECTOR CHOKING) 1309 01:05:25,560 --> 01:05:25,890 HECTOR: Stop! 1310 01:05:28,440 --> 01:05:28,890 MARISOL: Oh, my God! 1311 01:05:31,770 --> 01:05:34,560 He's not moving, Hector! He's not moving! 1312 01:05:34,860 --> 01:05:36,390 Stop yelling right now! What are we gonna do? 1313 01:05:36,390 --> 01:05:38,250 No, he's fine. He'll be fine. 1314 01:05:38,730 --> 01:05:40,590 MARISOL: His eyes were all black and shit! 1315 01:05:40,590 --> 01:05:41,880 I don't know if he's breathing! 1316 01:05:42,450 --> 01:05:45,320 Hector, what the fuck are we gonna do? 1317 01:05:45,320 --> 01:05:47,020 He's not moving! (SCREAMS) 1318 01:05:47,106 --> 01:05:48,472 (HECTOR GRUNTS) 1319 01:05:53,739 --> 01:05:54,973 Oh, my God. 1320 01:05:57,016 --> 01:05:58,050 (HECTOR GROANING) 1321 01:05:58,136 --> 01:05:59,036 (ENGINE REVVING) 1322 01:05:59,210 --> 01:06:00,290 MARISOL: Oh, my God. HECTOR: You okay? 1323 01:06:00,290 --> 01:06:01,370 MARISOL: Oh, my God! Oh, shit! 1324 01:06:02,180 --> 01:06:04,430 HECTOR: What? MARISOL: They took him! 1325 01:06:04,430 --> 01:06:05,730 They took him! HECTOR: Jesse! 1326 01:06:05,870 --> 01:06:07,580 MARISOL: Hector, they took Jesse! 1327 01:06:07,580 --> 01:06:09,280 They took Jesse and they're gone! They took Jesse! 1328 01:06:09,310 --> 01:06:10,660 Get in the car! HECTOR: Shit! 1329 01:06:12,040 --> 01:06:12,790 Oh, fuck. 1330 01:06:13,047 --> 01:06:14,080 (STARTS ENGINE) 1331 01:06:14,080 --> 01:06:14,410 Fuck. 1332 01:06:16,947 --> 01:06:17,980 (BANGING) 1333 01:06:18,130 --> 01:06:18,730 Arturo! Arturo! 1334 01:06:21,610 --> 01:06:21,940 HECTOR: Are they home? 1335 01:06:21,940 --> 01:06:22,630 Hey, is Arturo here? MAN: Hey, what the fuck... 1336 01:06:23,200 --> 01:06:24,040 We need to talk to him. 1337 01:06:25,060 --> 01:06:26,020 HECTOR: Tell him it's an emergency. 1338 01:06:26,410 --> 01:06:28,180 We need your help, man. What do you mean? 1339 01:06:28,180 --> 01:06:29,080 They took Jesse! 1340 01:06:29,110 --> 01:06:30,730 Jesse... Jesse... What do you mean, they took him? 1341 01:06:30,760 --> 01:06:33,450 They took Jesse! The women! They took him! 1342 01:06:33,540 --> 01:06:35,460 HECTOR: This is a bad idea. I can't believe we're doing this. 1343 01:06:38,790 --> 01:06:40,710 MARISOL: Slow down. I think this is it. 1344 01:06:41,200 --> 01:06:42,750 ARTURO: You sure this is the place? 1345 01:06:44,070 --> 01:06:45,810 MARISOL: Yeah. Yeah. This is it. 1346 01:06:55,110 --> 01:06:56,190 Let's go smoke these bitches. 1347 01:07:05,020 --> 01:07:06,190 ARTURO: Crack that shit open, Santo. 1348 01:07:21,570 --> 01:07:22,420 Where the fuck we at? 1349 01:07:26,087 --> 01:07:27,687 (LEAVES RUSTLING) 1350 01:07:27,720 --> 01:07:27,990 What? 1351 01:07:29,260 --> 01:07:31,170 That was me. That was me. 1352 01:07:46,287 --> 01:07:47,720 (RUSTLING) 1353 01:07:47,820 --> 01:07:49,020 (MARISOL GASPS) 1354 01:07:49,110 --> 01:07:50,690 HECTOR: What was that? MARISOL: What? 1355 01:07:51,110 --> 01:07:52,580 HECTOR: I thought I just saw something. 1356 01:07:54,620 --> 01:07:55,010 ARTURO: It's locked. 1357 01:07:55,800 --> 01:07:56,990 MARISOL: It's locked? Yeah. 1358 01:08:11,980 --> 01:08:12,400 This way. 1359 01:08:28,420 --> 01:08:29,620 ARTURO: Down this side, something. SANTO: All right. 1360 01:08:35,069 --> 01:08:35,460 HECTOR: Think anyone's here? 1361 01:08:35,460 --> 01:08:37,680 ARTURO: You see anything? SANTO: Nah. 1362 01:08:38,213 --> 01:08:39,879 (ARTURO SHUSHING) 1363 01:08:59,870 --> 01:09:00,710 This shit's locked, too. 1364 01:09:01,460 --> 01:09:03,410 Let me try this shit, homes. Just give me a minute. 1365 01:09:09,660 --> 01:09:11,560 (WIND CHIME TINKLING) 1366 01:09:31,094 --> 01:09:32,594 (WATER FLOWING) 1367 01:09:40,594 --> 01:09:41,860 (ELECTRICITY CRACKLES) 1368 01:09:41,960 --> 01:09:43,127 HECTOR: Shit. 1369 01:09:43,560 --> 01:09:44,960 Oh, fuck. 1370 01:09:52,594 --> 01:09:53,793 (HECTOR GASPING) 1371 01:10:04,050 --> 01:10:05,580 Do you see anything? HECTOR: No. 1372 01:10:08,900 --> 01:10:09,230 ARTURO: Santo. Santo. 1373 01:10:09,590 --> 01:10:10,220 SANTO: I almost got it. 1374 01:10:12,020 --> 01:10:12,350 ARTURO: Let's go. 1375 01:10:38,980 --> 01:10:39,400 What the fuck? 1376 01:10:41,287 --> 01:10:42,820 HECTOR: What is it? 1377 01:10:42,820 --> 01:10:44,770 ARTURO: Looks like some food or something. 1378 01:10:44,870 --> 01:10:46,090 HECTOR: Are they cooking shit? 1379 01:10:48,670 --> 01:10:49,690 Think there's, like, squatters in there? 1380 01:10:51,420 --> 01:10:52,720 ARTURO: I don't know. 1381 01:10:53,230 --> 01:10:53,980 You see anything? 1382 01:10:58,964 --> 01:11:00,930 (SIGHS) 1383 01:11:00,930 --> 01:11:02,460 I don't think anybody's here. 1384 01:11:03,270 --> 01:11:03,600 You have to help me! MARISOL: (GASPS) Holy shit! 1385 01:11:04,330 --> 01:11:05,430 Help me, please! 1386 01:11:05,530 --> 01:11:07,030 (WOMAN SCREAMING) 1387 01:11:08,850 --> 01:11:10,140 (MARISOL SCREAMING) HECTOR: Fuck! Oh, shit! 1388 01:11:11,250 --> 01:11:12,000 Watch out! 1389 01:11:12,416 --> 01:11:13,616 (CONTINUES SCREAMING) 1390 01:11:14,850 --> 01:11:15,450 HECTOR: Oh, my God! 1391 01:11:15,480 --> 01:11:17,730 ARTURO: Get the fuck out of here! Go! Go! 1392 01:11:17,760 --> 01:11:18,870 Get out of here! Run! 1393 01:11:18,870 --> 01:11:20,750 MARISOL: Oh, shit! HECTOR: Run! Go, go, go! 1394 01:11:21,350 --> 01:11:23,690 Go, go, go! Shit! Holy shit, Santo! 1395 01:11:24,160 --> 01:11:25,227 (BOTH PANTING) 1396 01:11:25,940 --> 01:11:26,660 MARISOL: Help me move him! Help me move him! 1397 01:11:27,830 --> 01:11:29,570 HECTOR: Go! Close the door! Go! 1398 01:11:29,760 --> 01:11:31,327 (BOTH PANTING) 1399 01:11:31,893 --> 01:11:33,493 (SOBBING) 1400 01:11:35,750 --> 01:11:39,050 HECTOR: Come on! Come on! Come on! 1401 01:11:39,050 --> 01:11:41,016 (HYPERVENTILATING) 1402 01:11:46,720 --> 01:11:48,030 HECTOR: They're fucking everywhere! Oh, shit! 1403 01:11:48,100 --> 01:11:52,930 What the fuck is that? MARISOL: What? 1404 01:11:53,380 --> 01:11:54,370 HECTOR: Just stay there, all right? 1405 01:11:58,060 --> 01:11:58,660 Oh, my God. 1406 01:12:00,130 --> 01:12:00,610 Jesus. 1407 01:12:01,840 --> 01:12:02,320 (GASPS) Oh, God! 1408 01:12:06,190 --> 01:12:06,740 Marisol? 1409 01:12:08,360 --> 01:12:09,020 Marisol? 1410 01:12:10,700 --> 01:12:11,330 Marisol! 1411 01:12:12,163 --> 01:12:13,296 (GASPING) 1412 01:12:15,130 --> 01:12:16,396 MYSTERIOUS VOICE: Hector. 1413 01:12:18,063 --> 01:12:19,796 Hector. Right here. 1414 01:12:27,200 --> 01:12:28,520 Help me. HECTOR: Is that Arturo? 1415 01:12:30,196 --> 01:12:31,796 What the fuck is that? 1416 01:12:36,363 --> 01:12:37,763 (THUD) (HECTOR EXCLAIMS IN FEAR) 1417 01:12:37,863 --> 01:12:39,196 (GASPING) 1418 01:12:42,263 --> 01:12:44,496 Oh, God! Fuck, fuck! 1419 01:12:46,150 --> 01:12:47,020 Marisol! Where are you? 1420 01:12:47,035 --> 01:12:48,368 (WHIMPERING) 1421 01:12:48,521 --> 01:12:50,254 Where the fuck are you? 1422 01:12:50,380 --> 01:12:50,650 Marisol? 1423 01:12:52,870 --> 01:12:53,380 Fuck. 1424 01:12:54,902 --> 01:12:56,368 Marisol. 1425 01:12:56,859 --> 01:12:58,293 Oh, shit! 1426 01:13:00,210 --> 01:13:00,540 Where the fuck are you? 1427 01:13:01,213 --> 01:13:02,879 (WHIMPERING) 1428 01:13:03,571 --> 01:13:04,638 (GASPING) 1429 01:13:04,653 --> 01:13:06,586 (HECTOR SCREAMING) 1430 01:13:07,740 --> 01:13:08,340 Marisol! Oh, my God! 1431 01:13:08,945 --> 01:13:10,179 (SOBBING) 1432 01:13:10,194 --> 01:13:12,060 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1433 01:13:12,403 --> 01:13:14,370 (HECTOR WHIMPERING) (LOUD BANGING ON DOOR) 1434 01:13:16,399 --> 01:13:18,465 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1435 01:13:18,808 --> 01:13:20,541 (DOORKNOB RATTLING) 1436 01:13:22,375 --> 01:13:23,708 (SHUDDERING) 1437 01:13:26,219 --> 01:13:28,019 (DOOR CREAKING) 1438 01:13:33,796 --> 01:13:34,929 (GASPING) 1439 01:13:35,240 --> 01:13:36,373 (ROARING) 1440 01:13:36,950 --> 01:13:37,880 HECTOR: (SCREAMING) Oh, oh, shit! 1441 01:15:20,990 --> 01:15:21,360 Oh, fuck! 1442 01:15:25,670 --> 01:15:26,580 (EXCLAIMS IN FEAR) Oh, fuck! Shit! 1443 01:15:26,696 --> 01:15:28,196 (GASPING) 1444 01:15:29,563 --> 01:15:31,130 Fuck! Fuck! 1445 01:15:35,100 --> 01:15:35,700 Fuck! 1446 01:15:43,410 --> 01:15:45,910 What the fuck? What the fuck is that? 1447 01:15:45,950 --> 01:15:46,340 JESSE: Hector? 1448 01:15:55,790 --> 01:15:56,780 Hector, please open the door. 1449 01:15:56,810 --> 01:15:58,340 HECTOR: Go away! Get the fuck out of here! 1450 01:15:59,480 --> 01:16:01,400 JESSE: Hector, I'm scared, man. Please open the door. 1451 01:16:02,270 --> 01:16:03,920 HECTOR: Fuck you! I'm not opening this door! 1452 01:16:04,203 --> 01:16:05,870 (HECTOR SCREAMING) 1453 01:16:06,403 --> 01:16:09,636 Jesse! Stop! Jesse! 1454 01:16:09,736 --> 01:16:11,636 (DISTORTED SCREAMING) 1455 01:16:18,570 --> 01:16:20,836 Where the fuck am I? Oh, shit. 1456 01:16:21,870 --> 01:16:23,436 (SHUDDERING) 1457 01:17:05,710 --> 01:17:05,980 Hello? 1458 01:17:07,480 --> 01:17:07,810 Hello? 1459 01:17:09,480 --> 01:17:10,780 (STAMMERING) 1460 01:17:13,030 --> 01:17:13,660 Excuse me. 1461 01:17:16,230 --> 01:17:17,730 (CONTINUES STAMMERING) 1462 01:17:26,400 --> 01:17:26,850 Hello? 1463 01:17:27,733 --> 01:17:29,266 (DRAWER OPENING) 1464 01:17:29,910 --> 01:17:30,540 Excuse me. 1465 01:17:33,840 --> 01:17:35,580 Excuse me, lady, please. 1466 01:17:35,640 --> 01:17:37,560 I don't know where I am. Please! 1467 01:17:39,750 --> 01:17:41,700 Excuse me. I need your help, please. 1468 01:17:44,210 --> 01:17:46,550 Micah! Micah! 1469 01:17:46,784 --> 01:17:48,284 (SCREAMING) 1470 01:17:50,240 --> 01:17:51,110 What's the matter? Where are you? 1471 01:17:53,930 --> 01:17:54,620 What the fuck? 1472 01:17:55,897 --> 01:17:57,964 (BOTH SCREAMING) 1473 01:18:01,930 --> 01:18:03,730 (HECTOR GASPING) 1474 01:18:03,997 --> 01:18:05,130 (GROWLS) 1475 01:18:10,264 --> 01:18:12,130 (DOOR CREAKS OPEN) 1476 01:18:14,964 --> 01:18:16,264 (CLATTERING) 106481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.