All language subtitles for Paranormal Activity 3 2011_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,350 --> 00:00:06,530 You'll be spending a lot of time in here. This is gonna be your room. 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,770 Some kind of animal being de-liced or something. 3 00:00:10,460 --> 00:00:11,360 Compression chamber. 4 00:00:11,360 --> 00:00:15,290 That's your crib. It's hermetically sealed. 5 00:00:16,670 --> 00:00:18,530 And this is your paint colour. 6 00:00:19,670 --> 00:00:22,280 - What colour is that, hon? - Jamaica Bay Blue. 7 00:00:22,310 --> 00:00:23,510 Jamaica! 8 00:00:23,810 --> 00:00:25,250 And there you are. 9 00:00:26,480 --> 00:00:31,190 Yes. Hi. There's your dad, who's playing with his new toy instead of helping me paint. 10 00:00:31,220 --> 00:00:33,830 Sorry. I can help. 11 00:00:33,860 --> 00:00:35,960 Yeah? Come on. 12 00:00:35,960 --> 00:00:37,310 If I wasn't filming, I'd help. 13 00:00:37,310 --> 00:00:40,340 - Go get the other ladder. - You should have a real ladder. 14 00:00:41,043 --> 00:00:42,243 - - 15 00:00:43,100 --> 00:00:43,580 Who's that? 16 00:00:43,820 --> 00:00:46,100 Oh, it's my sister. She's here to check out the nursery. 17 00:00:46,130 --> 00:00:49,490 Oh, Daniel, this is gorgeous. 18 00:00:49,550 --> 00:00:49,730 Yeah? 19 00:00:51,530 --> 00:00:53,310 I love the blue. I'm glad you went with that. 20 00:00:53,310 --> 00:00:54,210 It's much better than the green. 21 00:00:54,210 --> 00:00:57,330 - How you feeling? - You know, I think I'm OK. 22 00:00:57,330 --> 00:01:00,000 - How is he? - Oh, he's doing so good. He's kicking. 23 00:01:00,810 --> 00:01:01,410 I feel like he's swimming. 24 00:01:02,610 --> 00:01:04,470 - It's Hunter. - No. Tyler. It's Tyler. 25 00:01:04,470 --> 00:01:05,459 - It's Tyler Hunter. - 26 00:01:06,570 --> 00:01:08,160 I like both. I don't wanna choose. 27 00:01:08,160 --> 00:01:09,600 - I'm not gonna get into this. - You have to. 28 00:01:10,080 --> 00:01:11,520 In preparation for the big move, I have 29 00:01:11,520 --> 00:01:15,750 a couple of boxes in my car that I would love to throw in your basement. 30 00:01:18,090 --> 00:01:19,230 This is the last box. 31 00:01:19,230 --> 00:01:19,770 Really? 32 00:01:19,770 --> 00:01:20,670 Probably. 33 00:01:26,160 --> 00:01:28,950 So, a little bit nervous? 34 00:01:28,980 --> 00:01:32,460 No, I'm excited. I spend all my time at Micah's anyway. 35 00:01:32,460 --> 00:01:35,700 VHS? That is old school. 36 00:01:35,790 --> 00:01:38,280 - Do we have a VCR? - Uhh... 37 00:01:38,310 --> 00:01:40,170 I didn't know you had this much stuff. 38 00:01:40,450 --> 00:01:43,480 Somehow I ended up with it after Grandma Lois died. 39 00:01:43,510 --> 00:01:44,740 I haven't gone through it. 40 00:01:45,700 --> 00:01:47,080 How come you got it? 41 00:01:47,470 --> 00:01:48,520 I don't know. You can have it. 42 00:01:48,520 --> 00:01:49,930 Nobody ever gives me anything. 43 00:01:49,930 --> 00:01:51,460 So who's gonna get the top bunk? 44 00:01:52,660 --> 00:01:53,650 - - We're not 12. 45 00:01:53,760 --> 00:01:55,480 We can get a VCR for free. 46 00:01:57,340 --> 00:01:58,690 I don't remember these at all. 47 00:01:59,320 --> 00:02:00,460 You guys didn't go Beta, huh? 48 00:02:06,250 --> 00:02:08,259 It's fine, I'll just tape over an old one. 49 00:02:08,259 --> 00:02:10,570 Will you get Abby out of here, please? She's gonna get cut on the glass! 50 00:02:10,600 --> 00:02:13,150 We just got back and the whole place has been just destroyed. 51 00:02:13,150 --> 00:02:16,030 Nothing seems to be missing. It's just, everything's really... 52 00:02:16,420 --> 00:02:18,910 She's telling me to make sure we document everything. 53 00:02:25,180 --> 00:02:26,320 This is our basement. 54 00:02:27,670 --> 00:02:29,210 I don't see anything really broken. 55 00:02:29,540 --> 00:02:31,610 I don't see the box of tapes that Katie brought over. 56 00:02:32,990 --> 00:02:34,700 Looks like that's the only thing that's missing. 57 00:02:43,460 --> 00:02:46,430 All right and there she is. 58 00:02:46,430 --> 00:02:48,920 The mother of the birthday girl, my girlfriend. 59 00:02:48,950 --> 00:02:50,420 Chocolate-chocolate-rainbow stuff. 60 00:02:50,420 --> 00:02:51,680 Wow, that is a good-looking cake. 61 00:02:53,570 --> 00:02:56,420 Beautiful. And you're beautiful. I don't know how you do it. 62 00:02:56,600 --> 00:03:00,050 - โ™ช...birthday to you โ™ช - Oh, are you OK? 63 00:03:00,410 --> 00:03:04,550 โ™ชHappy birthday, dear Katie โ™ช 64 00:03:04,640 --> 00:03:05,510 Watch your backs! 65 00:03:05,990 --> 00:03:09,830 โ™ชHappy birthday to you โ™ช 66 00:03:11,630 --> 00:03:14,720 Whoa, watch your hair. Good job. 67 00:03:15,350 --> 00:03:16,880 All right. Here is the birthday girl. 68 00:03:18,050 --> 00:03:19,880 She looks pretty unhappy. 69 00:03:21,080 --> 00:03:22,070 Something's going on. 70 00:03:22,580 --> 00:03:23,480 We got the young one. 71 00:03:24,530 --> 00:03:25,610 Under the trampoline. 72 00:03:29,300 --> 00:03:31,100 Hey, Julie. Go get Kristi. 73 00:03:35,060 --> 00:03:36,150 - Say hi, Kristi! - Hi. 74 00:03:39,020 --> 00:03:41,940 She's a little shy. Oh, that's cute. They love each other. 75 00:03:41,970 --> 00:03:42,810 It's Grandma. 76 00:03:43,590 --> 00:03:45,690 Happy, happy, happy birthday. 77 00:03:45,720 --> 00:03:46,950 โ™ชHappy birthday to you... โ™ช 78 00:03:46,950 --> 00:03:48,210 Never forget the day you were born, 79 00:03:48,210 --> 00:03:49,590 I held you in my arms 80 00:03:49,590 --> 00:03:50,940 and you made me laugh and cry 81 00:03:50,940 --> 00:03:52,410 at the same time. You were so cute. 82 00:03:52,410 --> 00:03:54,420 Serious piece of equipment, so be careful. 83 00:03:54,480 --> 00:03:57,750 How do you shoot weddings with this thing? It must hurt your back. 84 00:03:58,050 --> 00:04:01,560 It's something you have to work certain parts of your... 85 00:04:01,590 --> 00:04:06,810 I've only been here a few months, but thank you for welcoming me into your family. 86 00:04:07,950 --> 00:04:10,500 I just love you, and I love... 87 00:04:11,220 --> 00:04:11,460 Dennis, my shoulder. 88 00:04:11,460 --> 00:04:13,320 - ...so much. Happy birthday. - OK, take this thing. 89 00:04:19,470 --> 00:04:24,300 Katie, take it easy. Take it easy. It's dead. You're a little monster. 90 00:04:27,120 --> 00:04:30,490 All right, I got my camera. I want to see the tooth full throttle. 91 00:04:30,490 --> 00:04:31,570 It's coming out today. 92 00:04:31,570 --> 00:04:33,730 - Is it OK if I push it? - No, don't push it. 93 00:04:34,660 --> 00:04:35,710 Lower lip. Down. 94 00:04:36,070 --> 00:04:38,200 - - Now... Ohhh! 95 00:04:38,710 --> 00:04:42,070 Yo! That is... That is a good one! 96 00:04:43,030 --> 00:04:43,300 All right. 97 00:04:43,300 --> 00:04:47,050 Let's see. Open up. Don't push it with your tongue. Let's see. 98 00:04:47,740 --> 00:04:51,280 - Ooh, it's ready. It's ready. - I think it might be... 99 00:04:51,640 --> 00:04:54,730 You're gonna get a new job as a dentist. 100 00:04:54,760 --> 00:04:56,530 Oh, thank you. You think I'm good? 101 00:04:57,160 --> 00:05:01,870 Wrap it in a tissue, put it in your pocket and bring it home for... 102 00:05:02,230 --> 00:05:04,150 - The Tooth Fairy. - The Tooth Fairy, that's right. 103 00:05:04,810 --> 00:05:07,870 You like the Tooth Fairy, right? We love the Tooth Fairy. 104 00:05:07,900 --> 00:05:09,880 - Why does he need a bowl? - Because he wants to eat. 105 00:05:10,120 --> 00:05:10,930 He's hungry? 106 00:05:10,930 --> 00:05:13,180 Kristi, Toby isn't real. 107 00:05:14,260 --> 00:05:15,970 - Hey. - Yes, he is. 108 00:05:16,870 --> 00:05:18,950 - Hi. - Big day today, right? What's today? 109 00:05:19,190 --> 00:05:20,540 - Picture day. - Picture day. 110 00:05:20,540 --> 00:05:22,340 - I was finishing my hair! - All right, sorry. 111 00:05:22,523 --> 00:05:23,690 This picture's for Grandma. Smile. 112 00:05:23,790 --> 00:05:25,156 Smile. 113 00:05:26,330 --> 00:05:27,710 All right. 114 00:05:28,070 --> 00:05:29,210 - OK... - Kristi, come on. 115 00:05:29,510 --> 00:05:30,110 Here it goes. 116 00:05:33,110 --> 00:05:33,470 All right. 117 00:05:34,730 --> 00:05:36,320 - Cheese. - Cheese. 118 00:05:54,380 --> 00:05:55,010 Jule? 119 00:06:14,450 --> 00:06:15,050 Julie? 120 00:06:17,310 --> 00:06:18,410 There it goes again. 121 00:06:25,040 --> 00:06:25,910 Hello? 122 00:06:26,600 --> 00:06:27,380 Julie? 123 00:07:35,050 --> 00:07:35,740 Teddy. 124 00:07:37,360 --> 00:07:38,620 Did you fall down? 125 00:07:43,460 --> 00:07:44,660 - - 126 00:07:59,570 --> 00:08:00,640 What was that? 127 00:08:35,840 --> 00:08:36,320 Whoa! 128 00:08:38,000 --> 00:08:41,270 - Hey. - Hey. What ya doing? 129 00:08:41,840 --> 00:08:45,200 Nothin'. I was just looking around. You guys just get home? 130 00:08:45,410 --> 00:08:48,050 - Yeah. It was girls' day. - Oh. 131 00:08:48,050 --> 00:08:50,720 - I know. How was it? Was it fun? - Great. 132 00:08:52,220 --> 00:08:54,050 You just really snuck up on me there. 133 00:08:55,790 --> 00:08:58,250 All right. It's time. 134 00:08:58,250 --> 00:09:00,230 - Don't film this. - Why not? 135 00:09:01,310 --> 00:09:02,300 It's illegal. 136 00:09:03,320 --> 00:09:04,370 - - Don't laugh. 137 00:09:04,460 --> 00:09:07,550 We haven't even started smoking and you're already paranoid. 138 00:09:07,580 --> 00:09:09,080 What if my kids find me? I'm a mother. 139 00:09:09,290 --> 00:09:10,220 Seriously, Dennis. 140 00:09:10,640 --> 00:09:14,570 Seriously, Julie. Let's get really serious. Seriously. 141 00:09:14,570 --> 00:09:15,710 - Shut up. All right. - Let's be serious. 142 00:09:16,100 --> 00:09:17,400 Real, real, real big, big... 143 00:09:18,750 --> 00:09:20,880 Whoa. That was big. 144 00:09:22,230 --> 00:09:24,150 Julie, do the voice. "Dennis." 145 00:09:27,300 --> 00:09:28,560 - What voice? - 146 00:09:29,760 --> 00:09:30,360 This voice? 147 00:09:31,500 --> 00:09:35,130 Dennis, I can't believe you're filming me... 148 00:09:35,880 --> 00:09:38,100 ...smoke marijuana. 149 00:09:43,800 --> 00:09:45,900 - God, you're so beautiful. - Shut up. 150 00:09:48,630 --> 00:09:50,370 I want to film us having sex. 151 00:09:54,570 --> 00:09:55,590 Is that perverted? 152 00:09:57,960 --> 00:09:59,910 - Is that weird? - I don't know. 153 00:10:01,730 --> 00:10:02,790 Was that a yes? 154 00:10:05,500 --> 00:10:06,310 OK. 155 00:10:07,420 --> 00:10:09,520 - Really? - Yeah. 156 00:10:16,240 --> 00:10:17,470 - Hey, there, pretty lady. - 157 00:10:20,200 --> 00:10:20,740 Mm-hmm. 158 00:10:21,880 --> 00:10:23,230 You sure you're up for this? 159 00:10:24,940 --> 00:10:27,070 - No. - You know what? Don't answer that. 160 00:10:27,100 --> 00:10:28,930 Hurry up, before I change my mind. 161 00:10:29,980 --> 00:10:30,790 Oh, OK, sorry. 162 00:10:38,770 --> 00:10:40,270 Bow-chicka-wow-wow. 163 00:10:41,770 --> 00:10:43,990 What are you doing? What was that? 164 00:10:44,050 --> 00:10:45,040 It's porno music. 165 00:10:46,660 --> 00:10:47,740 Great. Classy. 166 00:10:52,210 --> 00:10:52,420 Mm. 167 00:10:53,380 --> 00:10:54,940 - Good start. - Good, right? 168 00:10:58,150 --> 00:10:58,990 I don't know... 169 00:11:24,560 --> 00:11:25,100 - - Relax. 170 00:11:26,030 --> 00:11:28,020 Just relax. Don't worry about it. 171 00:11:32,240 --> 00:11:34,610 Hey. Hey. 172 00:11:35,210 --> 00:11:37,130 - Yeah. I'm OK. - Relax. 173 00:11:56,090 --> 00:11:57,200 - Yeah, what is that? - I don't know. 174 00:12:09,914 --> 00:12:13,147 - - 175 00:12:14,610 --> 00:12:14,790 - - It's an earthquake. 176 00:12:15,360 --> 00:12:16,260 - Holy shit! - Dennis, it's an earthquake! 177 00:12:18,180 --> 00:12:20,130 The girls, the girls! 178 00:12:20,780 --> 00:12:23,280 Come on! Dennis! 179 00:12:36,147 --> 00:12:38,847 - - 180 00:12:53,200 --> 00:12:55,660 Dennis. Oh, my God, I look so fat. 181 00:12:56,020 --> 00:12:58,360 You don't look fat. You look beautiful. 182 00:12:58,360 --> 00:12:59,920 You look like you can't breathe with me on you. 183 00:12:59,920 --> 00:13:02,530 This is beautiful. I want another shot at doing one of these. 184 00:13:02,530 --> 00:13:03,760 - Watch this. Julie, watch. - Dennis, you have to erase this. 185 00:13:05,140 --> 00:13:06,160 - See that? - What? 186 00:13:07,150 --> 00:13:08,350 Did you see that in the corner? 187 00:13:08,380 --> 00:13:13,180 Yeah, I see... like, dust. Dirt falling. 188 00:13:13,390 --> 00:13:16,060 - There's something there. - You are crazy. 189 00:13:18,040 --> 00:13:21,010 It's very cute. You're like those people who think they see things, 190 00:13:21,010 --> 00:13:25,000 like, in food, like seeing the Virgin Mary in toast. That's you right now, OK? 191 00:13:25,000 --> 00:13:27,400 - That's hilarious. - This has to be erased, and this has to be erased. 192 00:13:27,400 --> 00:13:31,120 I'm sorry. Or we're never have sex again. I'm late. I gotta go. 193 00:13:31,120 --> 00:13:32,680 Thanks for erasing both of them. 194 00:13:32,680 --> 00:13:35,020 You know, you're going to regret saying that. 195 00:13:35,320 --> 00:13:36,070 I doubt it. 196 00:13:36,070 --> 00:13:38,830 I don't think you can go a day without having sex, personally. 197 00:13:38,830 --> 00:13:42,370 - Don't dare me. Erase it. - I'm not going to erase it. 198 00:13:45,430 --> 00:13:46,030 Sorry, sorry, sorry. 199 00:13:46,060 --> 00:13:48,550 Dude, what are you doing? You're always so late. 200 00:13:48,550 --> 00:13:49,960 I know, it's my car! 201 00:13:49,960 --> 00:13:52,180 - I got the earthquake. - Did you really? 202 00:13:52,180 --> 00:13:53,980 - On tape. - It's scary, right? 203 00:13:53,980 --> 00:13:56,170 - Is that Julie? - It's nothing, we're gonna... 204 00:13:56,350 --> 00:13:59,680 - Is that a sex tape? - Yeah. This weird thing happened after... 205 00:13:59,680 --> 00:14:02,680 - She let you make a sex tape? - Yeah but it got interrupted by the earthquake. 206 00:14:02,680 --> 00:14:05,140 - I wouldn't let anything interrupt that. - Relax, man. 207 00:14:06,770 --> 00:14:07,970 - Would you just stop? - Let me slow-mo forward. 208 00:14:07,970 --> 00:14:08,900 Just shut up. 209 00:14:08,930 --> 00:14:09,500 Check this out. 210 00:14:10,430 --> 00:14:14,210 Let me tweak the contrast. I'll take the colour out. 211 00:14:14,210 --> 00:14:16,640 It looks like dust is falling on something. 212 00:14:17,500 --> 00:14:18,470 It looks like a figure. 213 00:14:18,890 --> 00:14:21,340 - You see that? Did you catch that? - Yeah. 214 00:14:21,860 --> 00:14:24,260 - Did you see the dust moved? It moved, right? - Yeah, it moved. 215 00:14:24,260 --> 00:14:26,360 - What was that? - I don't know, check it out. 216 00:14:26,360 --> 00:14:27,950 - It's weird, right? - It's kind of weird. 217 00:14:28,340 --> 00:14:32,090 I've been hearing noises in the girls' room lately. I feel like... 218 00:14:33,530 --> 00:14:34,640 ...something weird's going on. 219 00:14:34,640 --> 00:14:36,590 - Julie? - Yeah, I'm back here. 220 00:14:38,660 --> 00:14:41,810 - Hey, I wanted to talk to you... - Dennis! 221 00:14:41,810 --> 00:14:43,940 Oh, sorry! Sorry. 222 00:14:45,230 --> 00:14:45,620 - Oh, my God! - 223 00:14:45,650 --> 00:14:47,750 You mind if I set up some cameras around the house? 224 00:14:47,750 --> 00:14:49,940 I'm not going to talk to you right now. 225 00:14:50,600 --> 00:14:52,190 OK, I'll take that as a yes. 226 00:14:52,640 --> 00:14:54,990 - I hate you! - OK. I love you, too. 227 00:14:56,640 --> 00:14:58,350 How long do the tapes last? 228 00:14:58,380 --> 00:14:59,580 About six hours each. 229 00:14:59,580 --> 00:15:01,440 So you change them every six hours? 230 00:15:01,980 --> 00:15:03,150 Mmm, yes. 231 00:15:04,650 --> 00:15:06,690 - Katie, can you hop out of the frame? - Yeah. 232 00:15:06,810 --> 00:15:09,300 - Is that good? - Yeah, so I can... Keep going. 233 00:15:10,230 --> 00:15:11,760 - Can I see it? - Sure. 234 00:15:12,660 --> 00:15:15,360 - Here. Come here. See it? - Yeah. 235 00:15:15,810 --> 00:15:17,250 - Pretty cool, right? - Mm-hmm. 236 00:15:17,910 --> 00:15:19,470 So what are you trying to see? 237 00:15:20,160 --> 00:15:21,780 Anything unusual or strange. 238 00:15:21,810 --> 00:15:24,630 Oh, no, it's not that. Don't touch the camera. Kristi? 239 00:15:25,050 --> 00:15:28,920 - Yeah? - Don't touch the camera. Katie, just leave it alone. 240 00:15:35,430 --> 00:15:36,780 - Dennis. - What? 241 00:15:36,960 --> 00:15:37,620 Really? 242 00:15:39,750 --> 00:15:41,410 Don't you think you're overreacting a little? 243 00:15:41,410 --> 00:15:42,490 This is a new house. 244 00:15:42,490 --> 00:15:44,500 It shouldn't be making these noises. 245 00:15:44,620 --> 00:15:46,690 Not just in here. It's in the girls' room, too. 246 00:15:50,800 --> 00:15:51,550 No. 247 00:15:53,140 --> 00:15:54,550 - - This is not gonna work. 248 00:15:54,550 --> 00:15:56,560 Like, what do you think you're going to catch? 249 00:15:57,490 --> 00:15:58,780 Whatever's in our house. 250 00:16:00,730 --> 00:16:03,610 Oh, right, 'cause there's something here watching us. 251 00:16:07,270 --> 00:16:10,330 Well, there's definitely something. I feel it. 252 00:16:10,330 --> 00:16:13,060 I feel something, I'm telling you. 253 00:16:13,060 --> 00:16:15,790 Yeah, I feel something, too. I'm not gonna lie. I feel a camera. 254 00:16:15,910 --> 00:16:17,590 The earthquake, and... 255 00:16:18,970 --> 00:16:20,290 all this... I don't know, 256 00:16:20,290 --> 00:16:22,360 all the stuff that's been happening. I don't know, I just... 257 00:16:24,160 --> 00:16:26,410 No, it's totally normal. 258 00:16:30,410 --> 00:16:31,690 Good night, camera. 259 00:16:33,727 --> 00:16:36,627 - - 260 00:17:38,780 --> 00:17:39,140 Yeah? 261 00:17:42,630 --> 00:17:44,070 Yeah, probably. 262 00:17:45,960 --> 00:17:49,650 In their bedroom. Be quiet, so we don't wake Katie up. 263 00:17:51,390 --> 00:17:52,080 It's OK. 264 00:17:56,550 --> 00:17:57,120 Why? 265 00:18:02,110 --> 00:18:06,270 Well, yeah, kind of. He's very sweet. 266 00:18:21,180 --> 00:18:22,800 Yeah, I saw that. 267 00:18:23,400 --> 00:18:25,590 I watched some of the tapes on the camera 268 00:18:25,590 --> 00:18:28,410 and I saw you talking to somebody late last night. 269 00:18:29,130 --> 00:18:32,550 If you saw me talking to somebody, it would be Toby. 270 00:18:34,380 --> 00:18:37,230 - Toby's your friend? - Yes. He's my friend. 271 00:18:37,380 --> 00:18:38,700 What do you guys talk about? 272 00:18:39,840 --> 00:18:40,800 Secrets. 273 00:18:40,800 --> 00:18:42,480 - He's big? - Uh-huh. 274 00:18:42,930 --> 00:18:47,250 So is he old, like Grandma, or is he young, like you? 275 00:18:48,330 --> 00:18:50,610 He's old, like Grandma. 276 00:18:51,480 --> 00:18:55,750 And what does he look like? Is he tall? Is he fat? 277 00:18:56,080 --> 00:18:56,710 He's tall. 278 00:18:59,290 --> 00:19:00,550 Don't call him fat. 279 00:19:00,580 --> 00:19:03,730 Kristi, when you say that if you tell one of your secrets 280 00:19:03,730 --> 00:19:05,860 that you'll be in trouble with Toby, 281 00:19:05,860 --> 00:19:06,850 what does that mean? 282 00:19:06,880 --> 00:19:09,430 Well, I won't be safe. 283 00:19:11,050 --> 00:19:13,510 He's gonna... Did he say he'd hurt you? 284 00:19:13,540 --> 00:19:14,320 No. 285 00:19:15,700 --> 00:19:17,800 But I won't be safe. 286 00:19:17,830 --> 00:19:19,750 That means, I will be, like... 287 00:19:20,580 --> 00:19:23,680 ...be in very, very big trouble. 288 00:19:24,400 --> 00:19:25,990 Big trouble. 289 00:19:26,020 --> 00:19:27,130 - You saw her. She was talk... - It is what it is. 290 00:19:27,130 --> 00:19:29,020 It was like he was actually there, right? 291 00:19:29,020 --> 00:19:33,610 I know. Because that's how active kids' imaginations are. It's crazy. 292 00:19:33,880 --> 00:19:35,050 Imagination is one thing. 293 00:19:35,050 --> 00:19:36,730 She got up in the middle of the night. 294 00:19:36,730 --> 00:19:39,250 I mean, it's a little odd that she got up in the middle... 295 00:19:39,250 --> 00:19:41,870 You haven't been around kids that long. They do weird things. 296 00:19:43,130 --> 00:19:46,280 Katie used to get up in the middle of the night and she used to sleep on the toilet. 297 00:19:46,280 --> 00:19:47,120 - - What? 298 00:19:47,120 --> 00:19:49,640 - OK? I'm serious. - Really? 299 00:19:49,640 --> 00:19:54,740 Yes. Toby is a phase and he's gonna be gone in a couple weeks. I know it. 300 00:19:54,740 --> 00:19:56,390 How many hours of footage do you have? 301 00:19:56,390 --> 00:19:59,390 This is the job. I got two cameras 302 00:19:59,390 --> 00:20:01,940 six hours each. Twelve hours. 303 00:20:01,940 --> 00:20:04,520 - Twelve hours of footage? - Yeah. Got to do it. 304 00:20:05,390 --> 00:20:06,500 - Every day? - I'm seriously going to review it. Yes. 305 00:20:06,500 --> 00:20:08,810 Now, please, I'm trying to concentrate. 306 00:20:08,810 --> 00:20:11,930 That's so stupid. There's only 24 hours in a day, Dennis. 307 00:20:11,930 --> 00:20:14,660 Hey, Julie. Um, good. 308 00:20:14,660 --> 00:20:17,720 You want to step into my office and do some work with me? 309 00:20:17,720 --> 00:20:19,280 No. You find anything? 310 00:20:19,910 --> 00:20:23,150 Yes, actually. We did find something. 311 00:20:23,150 --> 00:20:26,120 We found that your family sleeps all night. 312 00:20:27,080 --> 00:20:28,310 Hey. Very funny, Randy. 313 00:20:28,370 --> 00:20:31,680 - Keep up the good work. - OK. I love you with all my heart and soul. 314 00:20:31,680 --> 00:20:32,550 I love you, too. 315 00:20:33,600 --> 00:20:36,150 It should be either called "Back To The Past"... 316 00:20:36,150 --> 00:20:37,780 "Back To The Present." End of story. 317 00:20:37,780 --> 00:20:38,280 No, no. 318 00:20:38,280 --> 00:20:40,350 - That doesn't make any sense. - It makes total sense. 319 00:20:40,350 --> 00:20:44,280 "Let's get back to the present", maybe. But "back to the past"... 320 00:20:44,280 --> 00:20:45,330 - - "Back To The Present." 321 00:20:48,480 --> 00:20:50,040 - You hear that? - Yeah. 322 00:20:55,590 --> 00:20:57,660 That was it. It's happening again. Come on. 323 00:20:59,280 --> 00:20:59,880 Sh-sh-sh. 324 00:21:05,860 --> 00:21:07,500 - Did you hear that? - Yeah. 325 00:21:17,957 --> 00:21:20,024 It's in your closet. 326 00:21:26,490 --> 00:21:28,020 - Are you getting that? - Open it. 327 00:21:28,050 --> 00:21:29,820 - Are you getting it? - Yeah, I'm getting it. 328 00:21:53,050 --> 00:21:55,180 Holy shit! 329 00:21:56,500 --> 00:21:58,780 Holy shit! That's not funny. 330 00:22:00,070 --> 00:22:02,080 - You're both crazy. - I got you guys so bad. 331 00:22:02,080 --> 00:22:06,490 Oh, I got you. I got you good. Are you OK? 332 00:22:06,670 --> 00:22:09,580 Go ahead and take your crap right there, 'cause I nearly crapped my pants. 333 00:22:10,090 --> 00:22:12,250 - Holy fuck! You almost gave me a heart attack. - 334 00:22:12,280 --> 00:22:15,100 Oh, my God, get away! Get away from me. 335 00:22:15,280 --> 00:22:16,840 - Are you OK? - I hate you. 336 00:22:24,040 --> 00:22:28,270 Wow. Look at that tent. 337 00:22:28,630 --> 00:22:29,110 Gosh. 338 00:22:29,750 --> 00:22:30,200 "...and disguised his voice 339 00:22:31,100 --> 00:22:31,960 to sound like Little Red Riding Hood." 340 00:22:33,410 --> 00:22:37,640 - "Before she could scream, the wolf gobbled her up." - Hello. 341 00:22:38,000 --> 00:22:38,900 Hey, guys. 342 00:22:38,900 --> 00:22:40,430 - How you doing? - Good. 343 00:22:41,120 --> 00:22:43,130 - That's a little bright. - I'm sorry. 344 00:22:43,130 --> 00:22:44,750 Guys? I got you a little... 345 00:22:46,370 --> 00:22:48,660 - Hey, guys. Don't tell Mom, OK? - OK. 346 00:22:49,670 --> 00:22:50,510 What are you guys doing? 347 00:22:51,080 --> 00:22:53,240 You'll see. We got a little surprise for you. 348 00:22:53,240 --> 00:22:55,820 One, two, three! 349 00:22:55,910 --> 00:22:57,770 - - Ohh, ow! 350 00:22:58,100 --> 00:23:00,620 - - Come here. Tickle torture, tickle torture! 351 00:23:01,730 --> 00:23:04,310 OK. That's enough. 352 00:23:04,340 --> 00:23:05,810 You guys are locked in the dungeon. 353 00:23:05,840 --> 00:23:07,340 All right Good night, girls. I love you. 354 00:23:07,340 --> 00:23:09,080 - Love you, Dennis. - Love you. 355 00:23:34,159 --> 00:23:37,825 - - 356 00:24:33,498 --> 00:24:34,864 Dennis? 357 00:24:36,400 --> 00:24:38,200 - Dennis. Listen. - What? 358 00:24:38,230 --> 00:24:38,560 - What? - Shh. 359 00:24:42,280 --> 00:24:44,560 I think the girls came inside. 360 00:24:46,960 --> 00:24:47,200 I'll go check on them. I got it. 361 00:25:04,960 --> 00:25:05,440 Girls? 362 00:25:35,510 --> 00:25:36,020 Dennis? 363 00:25:39,080 --> 00:25:39,740 Dennis? 364 00:26:06,810 --> 00:26:09,070 - Don't do that. You scared me. - Sorry. 365 00:26:10,650 --> 00:26:11,640 Did you check on them? 366 00:26:18,000 --> 00:26:19,740 Why is this door locked? Did you lock this? 367 00:26:28,320 --> 00:26:28,800 What's the matter? 368 00:26:29,660 --> 00:26:32,340 - We're just checking on you guys. - Move that light. 369 00:26:32,340 --> 00:26:33,930 We're gonna move inside, OK? 370 00:26:34,200 --> 00:26:35,370 - I want to stay here. - Why? 371 00:26:35,610 --> 00:26:37,350 I'm sorry. It's gonna be fun inside, too, though. 372 00:26:37,350 --> 00:26:39,840 - Come on. Get your stuff, we're gonna camp inside. - No. Why? 373 00:26:39,840 --> 00:26:41,520 - Dennis, will you film me? - Yep. 374 00:26:41,610 --> 00:26:43,380 Hey, I wanna show you something. You know Spud Webb? 375 00:26:43,410 --> 00:26:46,590 One, two, three... slam dunk! 376 00:26:46,770 --> 00:26:49,620 - Very impressive. Very good. - Thank you, thank you. 377 00:26:49,710 --> 00:26:52,050 Katie, you sure you didn't sneak in the house last night? 378 00:26:52,050 --> 00:26:54,330 Oh, my gosh. I pinky swear, I did not go into the house. 379 00:26:54,330 --> 00:26:56,430 OK. You wanna do me a favour? Can you tell your mom that? 380 00:26:57,570 --> 00:26:58,650 Where's Dennis? 381 00:27:00,000 --> 00:27:01,860 He's out, buying more tapes. 382 00:27:03,660 --> 00:27:05,040 With your credit card? 383 00:27:07,020 --> 00:27:07,680 Mom. 384 00:27:09,360 --> 00:27:13,110 - He doesn't have any money. - That is not true. 385 00:27:13,140 --> 00:27:18,430 The girls love him. They just about think he's the coolest guy ever. 386 00:27:18,970 --> 00:27:21,550 I mean, I really, really do like him. I mean that. 387 00:27:22,510 --> 00:27:26,140 It's just that the girls miss their father. I don't know. 388 00:27:26,890 --> 00:27:30,400 I wish he were a little more financially secure. 389 00:27:30,850 --> 00:27:34,090 - He is financially secure, mom. He has a job. - He shoots wedding videos. 390 00:27:34,810 --> 00:27:39,400 No. He has his own business. You know? It's a whole different thing. 391 00:27:39,430 --> 00:27:42,700 My God, Mom. I told you, I don't want any more kids. 392 00:27:42,790 --> 00:27:44,980 I'm not gonna get pregnant. 393 00:27:45,280 --> 00:27:47,020 You always said you wanted a big family. 394 00:27:47,170 --> 00:27:50,890 I changed my mind, OK? I have two beautiful girls. 395 00:27:50,920 --> 00:27:52,660 - You always wanted a son. - 396 00:27:54,220 --> 00:27:55,990 I'm happy with the way things are. Let's go. 397 00:27:56,020 --> 00:27:57,340 Oh, this is great. Hang on. 398 00:27:58,480 --> 00:28:01,960 - That's great! Katie, you're doing really good. - Thank you. 399 00:28:01,960 --> 00:28:04,630 - Let her go, Jule. - But Dennis, I totally believe in this shit. 400 00:28:05,680 --> 00:28:06,740 Randy, watch the language. 401 00:28:06,740 --> 00:28:07,880 All right, nice and slow. 402 00:28:08,330 --> 00:28:10,610 - My brother saw one once. Yeah. - Really? 403 00:28:11,420 --> 00:28:13,680 - What's Bloody Mary? - You don't know what Bloody Mary is? 404 00:28:15,350 --> 00:28:18,500 It's where you go in the bathroom and say "Bloody Mary" three times in the mirror, 405 00:28:18,500 --> 00:28:21,140 - and then you see a ghost. - Dennis, I want to play Bloody Mary. 406 00:28:21,170 --> 00:28:22,100 Nothing... don't worry. 407 00:28:22,460 --> 00:28:24,260 I want to play! I want to see a ghost. 408 00:28:24,770 --> 00:28:28,520 I'm just saying, you're missing half the stuff in the house 409 00:28:28,520 --> 00:28:29,660 - without cameras down there. - I know. 410 00:28:29,660 --> 00:28:31,490 - You don't have to tell me. - Like put it up in the corner, 411 00:28:31,490 --> 00:28:34,010 - like, rack it up in the corner or something? - I can't. 412 00:28:34,430 --> 00:28:37,760 It just doesn't work. It's not a wide enough angle. 413 00:28:38,240 --> 00:28:40,430 I don't... They don't even make lenses that wide. 414 00:28:40,580 --> 00:28:41,660 - Mirrors. - Hmm? 415 00:28:42,740 --> 00:28:44,060 You could use mirrors. 416 00:28:46,860 --> 00:28:48,740 This thing is so cool. 417 00:28:49,400 --> 00:28:51,230 - Pretty cool, right? - It's awesome. 418 00:28:51,230 --> 00:28:51,920 Wow. 419 00:28:54,690 --> 00:28:56,730 Look, you got it balanced out and everything, too. 420 00:28:57,630 --> 00:28:57,990 Ohh. 421 00:28:58,830 --> 00:29:00,450 - What is that? - I gotta work out some kinks. 422 00:29:05,460 --> 00:29:06,030 Oh, man. 423 00:29:08,787 --> 00:29:10,420 Hi. 424 00:29:10,470 --> 00:29:10,710 Hey. 425 00:29:13,110 --> 00:29:14,670 What is that? 426 00:29:15,120 --> 00:29:16,050 Check it out. 427 00:29:16,710 --> 00:29:19,710 What do you think? It's pretty cool, right? 428 00:29:19,710 --> 00:29:21,540 Yeah. What is it? 429 00:29:21,570 --> 00:29:23,940 I took your fan... 430 00:29:23,940 --> 00:29:27,270 ...and basically took it apart... 431 00:29:28,440 --> 00:29:30,330 The oscillator on your fan allows me see 432 00:29:30,330 --> 00:29:32,400 both in the living room and in the kitchen. 433 00:29:32,770 --> 00:29:34,200 Cool. What? You broke my fan? 434 00:29:35,280 --> 00:29:36,450 I can put it back together. 435 00:29:37,650 --> 00:29:38,850 OK, MacGyver. 436 00:29:40,050 --> 00:29:41,640 - It's cool, right? - Mm-hmm. 437 00:29:43,440 --> 00:29:44,100 This way I can... 438 00:31:39,560 --> 00:31:40,910 Kristi, what are you doing? 439 00:31:43,400 --> 00:31:43,820 Nothing. 440 00:31:44,120 --> 00:31:46,070 Go back to bed. It's really late. 441 00:31:59,630 --> 00:32:01,220 Hey, babe, what are you doing up here? 442 00:32:03,620 --> 00:32:04,550 Painting. 443 00:32:07,110 --> 00:32:08,550 Don't you want to play outside? 444 00:32:10,260 --> 00:32:11,100 Not really. 445 00:32:11,130 --> 00:32:13,470 How about your friend, Toby? Do you still talk him? 446 00:32:13,560 --> 00:32:13,860 Yeah. 447 00:32:16,860 --> 00:32:17,980 - Did he wake you up? - No. 448 00:32:19,770 --> 00:32:21,210 Did he tell you to come downstairs? 449 00:32:21,630 --> 00:32:21,900 No. 450 00:32:25,140 --> 00:32:26,820 You know you can tell me, right? 451 00:32:27,450 --> 00:32:29,610 He told me not to talk about it. 452 00:32:29,640 --> 00:32:34,230 Why don't you just ask him yourself? He's standing right next to you. 453 00:32:42,900 --> 00:32:46,470 - I don't see him. - He's there. 454 00:32:46,740 --> 00:32:49,440 - Hey, thanks for getting these, man. - Yeah, of course. 455 00:32:49,440 --> 00:32:51,120 - This is good stuff. - Thanks. 456 00:32:51,900 --> 00:32:53,280 - Randy? - Yeah? 457 00:32:53,350 --> 00:32:54,580 Did you check this out? 458 00:32:55,030 --> 00:32:57,010 No. I don't have a library card. 459 00:32:57,670 --> 00:33:01,060 - You stole these? - I didn't steal 'em, Dennis. 460 00:33:01,090 --> 00:33:02,710 You told me to get the books, I got you the books. 461 00:33:02,710 --> 00:33:04,180 That's what a library is, it's for borrowing. 462 00:33:04,180 --> 00:33:07,240 That's what "library" means in Spanish. It means "borrow book store". 463 00:33:07,840 --> 00:33:10,690 Malevolent Entities. What is this one? 464 00:33:11,830 --> 00:33:13,720 Uh, I don't know. I looked through it for a second. 465 00:33:13,720 --> 00:33:15,190 It had some creepy pictures in it. 466 00:33:15,190 --> 00:33:16,690 This stuff is creepy. 467 00:33:17,470 --> 00:33:20,500 Oh, hey. It's your sister and her friends. 468 00:33:22,600 --> 00:33:25,660 - Is that a joke? Was that supposed to be funny? - Playing field hockey. 469 00:33:25,660 --> 00:33:29,230 It says kids are susceptible to spiritual contact. 470 00:33:30,280 --> 00:33:31,330 OK, and...? 471 00:33:32,320 --> 00:33:34,180 The thing with Kristi and her imaginary friend. 472 00:33:34,180 --> 00:33:36,490 Remember? I was telling you the crazy stuff started happening 473 00:33:36,490 --> 00:33:38,440 only when she started talking to her imaginary friend. 474 00:33:38,530 --> 00:33:42,800 Well, I mean, it must want something. That's what the book says. 475 00:33:42,800 --> 00:33:45,380 They don't stick around for no reason. It wants something. 476 00:33:46,010 --> 00:33:46,850 What does it want? 477 00:33:47,180 --> 00:33:50,180 Well, the book says it feeds off your fear. 478 00:35:50,014 --> 00:35:53,380 - - 479 00:35:54,514 --> 00:35:56,447 Goddamn it. 480 00:36:02,480 --> 00:36:04,680 - Oh, God. - 481 00:36:25,510 --> 00:36:26,260 - Mom? - Oh, my God. 482 00:36:27,580 --> 00:36:28,240 Are you OK? 483 00:36:29,320 --> 00:36:30,410 Mommy, what happened? 484 00:36:31,430 --> 00:36:33,470 Stay upstairs. Stay upstairs. 485 00:36:33,650 --> 00:36:36,350 Don't come down here. There's glass on the floor. Stay there. 486 00:36:39,050 --> 00:36:41,660 I have no idea. I have no idea. 487 00:36:44,330 --> 00:36:46,910 It looks fine, right? It didn't even break. 488 00:36:48,680 --> 00:36:49,280 That's good. 489 00:36:50,420 --> 00:36:51,560 - What happened? - It just fell. 490 00:36:52,070 --> 00:36:53,660 What do you mean, "what happened"? I was in there. 491 00:36:55,040 --> 00:36:57,140 - Hi, Kristi. - Hey. 492 00:36:57,530 --> 00:37:00,110 - Say hi to the camera. - Hey. 493 00:37:00,110 --> 00:37:02,060 - Can I join you guys? - Sure! 494 00:37:02,090 --> 00:37:03,290 - Oh, I can? - Yeah. 495 00:37:03,320 --> 00:37:06,710 - OK, great. I'm going to set my camera here, OK? - OK. 496 00:37:07,070 --> 00:37:08,000 Keep it out of the way. 497 00:37:08,690 --> 00:37:11,000 Wait. Why are you filming this? 498 00:37:11,240 --> 00:37:15,590 Um, it's just like I'm just testing out my new camera, and... 499 00:37:15,830 --> 00:37:17,210 ...you know, no reason. 500 00:37:17,690 --> 00:37:19,640 Don't sit there. That's Toby's spot. 501 00:37:19,790 --> 00:37:22,700 Oh, sorry. Is Toby sitting there right now? 502 00:37:23,090 --> 00:37:25,670 OK. Sorry. Sorry, Toby. 503 00:37:29,690 --> 00:37:31,790 Does Teddy need help with his tea? He looks thirsty. 504 00:37:32,780 --> 00:37:33,380 Here you go, Ted. 505 00:37:34,340 --> 00:37:36,800 - Here. You can't reach them. - OK. 506 00:37:40,010 --> 00:37:42,750 Wow. He was thirsty. See, I told you. 507 00:37:44,520 --> 00:37:46,200 And she keeps falling. 508 00:37:47,610 --> 00:37:50,160 So, Kristi, what was the last thing Toby said to you? 509 00:37:52,680 --> 00:37:53,220 Like... 510 00:37:55,890 --> 00:37:57,240 - Anything? No. - Yeah. 511 00:37:58,110 --> 00:38:00,690 - Secrets. - Secrets. Regular stuff. 512 00:38:00,690 --> 00:38:01,920 - Oh, in her sink? - Oh! 513 00:38:02,790 --> 00:38:03,510 Sorry. 514 00:38:05,280 --> 00:38:07,260 Did you... Did he say something just now? 515 00:38:08,760 --> 00:38:11,190 No, I just put my hand on him. 516 00:38:11,430 --> 00:38:11,730 Oh. 517 00:38:12,360 --> 00:38:13,740 And he didn't like that. 518 00:38:15,030 --> 00:38:16,620 - He doesn't like that when you... Oh. - No. 519 00:38:17,970 --> 00:38:20,850 - Sorry, Toby. It was a mistake. Right? - Yeah. 520 00:38:22,560 --> 00:38:26,970 - What? What? - Nothing. Never mind. 521 00:38:27,090 --> 00:38:28,850 - What were you going to say? - Nothing. 522 00:38:28,890 --> 00:38:30,370 It's OK. You can tell me. 523 00:38:32,710 --> 00:38:34,480 Kristi, why is Dennis's camera here? 524 00:38:34,900 --> 00:38:38,830 Because me and Toby were having a tea party and he was filming us. 525 00:38:38,860 --> 00:38:39,670 I'm not. 526 00:38:39,670 --> 00:38:40,600 Yes, you are. 527 00:38:41,110 --> 00:38:43,840 Only babies have imaginary friends. 528 00:38:44,290 --> 00:38:46,480 He is real. 529 00:38:46,630 --> 00:38:49,120 Kristi! Kristi's such a baby! Baby! 530 00:38:49,120 --> 00:38:50,320 Katie, stop it! 531 00:38:50,350 --> 00:38:52,750 - Well, you're being a baby! - No, I am not! 532 00:38:52,750 --> 00:38:53,680 He's right in there. 533 00:38:53,680 --> 00:38:54,430 In there? 534 00:38:56,680 --> 00:39:00,640 Toby, come out! Toby? Come out. 535 00:39:02,740 --> 00:39:04,330 Toby! 536 00:39:07,600 --> 00:39:09,400 - OK, I'm gonna go in. - Katie! 537 00:39:09,430 --> 00:39:10,720 - You shouldn't do that. - 538 00:39:10,870 --> 00:39:12,670 - Katie! Don't go in there. - 539 00:39:13,480 --> 00:39:15,640 - You shouldn't do that. - Well, I am. 540 00:39:18,050 --> 00:39:19,910 Toby, come out. 541 00:39:22,130 --> 00:39:23,640 - Toby. - Katie! 542 00:39:24,770 --> 00:39:28,250 Kristi, what are you doing?! Open the door! 543 00:39:28,970 --> 00:39:30,140 - You shouldn't have do that. - 544 00:39:31,370 --> 00:39:34,790 - Kristi, open this door! Kristi! - It's not me. 545 00:39:34,790 --> 00:39:35,750 - Girls! What is going on? - I'm not doin' it. 546 00:39:37,490 --> 00:39:39,110 Stop fighting right this second. 547 00:39:39,770 --> 00:39:43,370 - She locked me in there! - Katie, you can't touch his stuff. 548 00:39:43,550 --> 00:39:45,560 Stop fighting. I don't want to hear it. 549 00:39:45,560 --> 00:39:46,610 - She locked me in there! - Come on! Come on! 550 00:39:46,610 --> 00:39:47,930 Then who locked me in there? 551 00:39:48,140 --> 00:39:50,630 - Toby did. - Oh, yeah, like Toby locked me in there. 552 00:39:57,260 --> 00:39:57,710 - She'll be here in a minute. See, there she is. - 553 00:39:59,660 --> 00:40:01,230 - Mommy, Lisa's here! - OK. 554 00:40:06,860 --> 00:40:08,510 - Hi, Lisa! - Hi! 555 00:40:09,080 --> 00:40:10,280 - How are you? - Good. 556 00:40:12,470 --> 00:40:14,210 - I want to show you something upstairs. - Hi, Lisa. 557 00:40:14,480 --> 00:40:15,920 Wait, what are you showing me? 558 00:40:15,950 --> 00:40:17,570 I got some new beads for my birthday. 559 00:40:17,570 --> 00:40:19,670 Beads. Let's see 'em. 560 00:40:19,910 --> 00:40:22,100 - Hi, Kristi. How are you? - Hey. 561 00:40:24,110 --> 00:40:24,620 What's that? 562 00:40:25,430 --> 00:40:28,070 Oh. Don't mind this. You know Dennis and his cameras. 563 00:40:28,070 --> 00:40:30,600 He just puts them up, just ignore it. 564 00:40:31,071 --> 00:40:33,630 - 8:30 bedtime. - No, no, no! 10:00! Mommy, please. 565 00:40:34,200 --> 00:40:36,004 - Nice try. - 9:30? 566 00:40:36,240 --> 00:40:37,230 - No. - 9:45? 567 00:40:37,230 --> 00:40:39,960 - Bye, Mommy! - Bye, guys. Love you. 568 00:40:41,130 --> 00:40:41,730 It made a triangle. 569 00:40:46,770 --> 00:40:48,240 - You ready? - Yeah. 570 00:40:49,320 --> 00:40:51,090 Good night, girls! See you later. 571 00:40:51,090 --> 00:40:52,710 Bye, Julie. Bye, Dennis. 572 00:40:53,120 --> 00:40:54,630 Look. Now it's all perfect. 573 00:40:59,190 --> 00:41:01,890 - Are you tired? - Um, not really. 574 00:41:02,010 --> 00:41:03,210 Can you tell us a story? 575 00:41:04,770 --> 00:41:06,570 Mmm, sure. What kind of story? 576 00:41:06,900 --> 00:41:07,980 A ghost story. 577 00:41:08,010 --> 00:41:09,750 Ghost story. 578 00:41:09,870 --> 00:41:13,740 With a ghost, OK. Umm, let's think. 579 00:41:15,320 --> 00:41:19,600 Wooo, wooo. I'm a ghost! 580 00:41:20,350 --> 00:41:22,750 Hello, Dennis. You found the ghost. 581 00:41:24,700 --> 00:41:25,120 Coming to get you. 582 00:41:27,160 --> 00:41:28,030 - Gotcha! - 583 00:41:34,540 --> 00:41:36,760 - Good night, Lisa. - Good night, sweetie. 584 00:42:27,540 --> 00:42:28,707 Boo! 585 00:42:29,750 --> 00:42:30,770 Hi, Dennis. 586 00:45:43,617 --> 00:45:45,784 - - 587 00:46:01,617 --> 00:46:05,150 - - 588 00:46:07,580 --> 00:46:08,100 - Hi. - Hey. 589 00:46:09,570 --> 00:46:11,400 - How'd it go? - Fine, it was good. 590 00:46:12,270 --> 00:46:13,770 - Yeah? - Yeah. They were great. 591 00:46:14,040 --> 00:46:15,810 The girls were... give you any trouble? 592 00:46:16,080 --> 00:46:19,260 No, no, it was good. But my mom's meeting me, so... 593 00:46:20,130 --> 00:46:21,810 - Oh, yeah. Sure. - Oh, yeah. Give her some money. 594 00:46:21,810 --> 00:46:23,700 - Um, here you go. - Thank you. 595 00:46:23,700 --> 00:46:26,850 - You sure everything was good? - Yeah. Thank you, guys. Bye. 596 00:46:30,420 --> 00:46:33,120 OK, bye. Thanks. 597 00:46:38,910 --> 00:46:39,810 - That was weird. - Yeah. 598 00:46:50,700 --> 00:46:52,740 - Is that the babysitter? - Yeah, it's Lisa. 599 00:46:52,770 --> 00:46:55,000 - How come I never met her? - I'll put in a good word. 600 00:46:55,030 --> 00:46:56,230 - See the sheet? - Yeah. 601 00:46:56,920 --> 00:46:57,910 Watch this. 602 00:47:00,670 --> 00:47:03,760 - Gone. - Holy fuck! 603 00:47:06,100 --> 00:47:06,970 Am I right? 604 00:47:07,510 --> 00:47:08,980 Holy... 605 00:47:09,010 --> 00:47:10,630 - Did you see that? - ...fuck! 606 00:47:12,010 --> 00:47:13,360 I'm not crazy, right? 607 00:47:14,320 --> 00:47:17,890 I'm not crazy! That just happened! 608 00:47:19,210 --> 00:47:19,840 Holy... 609 00:47:19,840 --> 00:47:21,520 - What the fuck is that? - I don't know. 610 00:47:22,420 --> 00:47:26,140 - What is that?! - I don't know. I'm telling you, it's... 611 00:47:26,140 --> 00:47:27,820 And she didn't say anything at all?! 612 00:47:27,820 --> 00:47:30,070 She left the room like... 613 00:47:30,070 --> 00:47:31,300 Did you show Julie? 614 00:47:31,630 --> 00:47:35,500 No, man. What, are you kidding? She would flip out. 615 00:47:35,980 --> 00:47:39,580 She would go nuts and, you know, she'd make me take the cameras down. 616 00:47:39,760 --> 00:47:42,640 I can't do that. I really want to figure out what this thing wants. 617 00:47:42,640 --> 00:47:45,700 - You got to keep taping this shit though, man. - I know. I am. 618 00:47:45,700 --> 00:47:47,560 - You got to keep taping this shit. - I know. 619 00:47:47,560 --> 00:47:50,020 - She got blown in the face. - Yeah. Yeah. 620 00:49:20,340 --> 00:49:20,730 No. 621 00:49:22,080 --> 00:49:22,830 No. 622 00:49:24,630 --> 00:49:26,490 I don't want to talk to you anymore. 623 00:49:27,810 --> 00:49:28,830 I'm going to bed. 624 00:49:54,340 --> 00:49:54,820 What the... 625 00:50:04,120 --> 00:50:05,740 What the fuck? 626 00:50:13,900 --> 00:50:15,070 Hey, how's she feeling? 627 00:50:15,490 --> 00:50:18,250 We need to go to the doctor's 'cause she's burning up. 628 00:50:18,760 --> 00:50:19,960 Oh, no. 629 00:50:21,610 --> 00:50:24,730 - Is she really that bad? - Yeah. It's bad. I've taken it a couple times. 630 00:50:24,820 --> 00:50:25,990 You want me to go with you? 631 00:50:26,710 --> 00:50:28,810 Well, I mean, I don't know. Who's gonna watch Katie? 632 00:50:29,050 --> 00:50:30,250 I can call Randy. 633 00:50:35,740 --> 00:50:37,930 - Hey, man. - Thanks for coming over. Appreciate it. 634 00:50:38,290 --> 00:50:39,640 - Hi, Randy. - Hi. 635 00:50:39,970 --> 00:50:41,020 - So, um... - Thank you so much. 636 00:50:41,020 --> 00:50:43,300 - Yeah, we're gonna be at the hospital for a little bit. - OK. 637 00:50:43,420 --> 00:50:45,460 Um... Anything you guys want? 638 00:50:46,120 --> 00:50:46,930 I know where everything is. 639 00:50:47,170 --> 00:50:48,550 OK, great. All right. 640 00:50:48,550 --> 00:50:49,390 Bye, love you. Bye, Kristi. 641 00:50:49,420 --> 00:50:51,970 You have everything? Papers, insurance and stuff? 642 00:50:52,000 --> 00:50:53,170 - Yeah, I got it. - Love you, bye. 643 00:50:53,540 --> 00:50:54,980 - I'll lock the door. - OK, thanks. 644 00:50:54,980 --> 00:50:56,210 - Thanks again. - I'll lock it. 645 00:50:56,390 --> 00:50:57,350 - Be good, Katie. See you. - 646 00:51:01,400 --> 00:51:02,090 - Hey, hey. - Hi. 647 00:51:03,500 --> 00:51:04,520 So what's wrong with Kristi? 648 00:51:04,880 --> 00:51:07,160 - It's like a really high fever or something like that. - Oh. 649 00:51:08,330 --> 00:51:11,150 -Is it contagious? -I don't think so. I haven't gotten sick. 650 00:51:11,240 --> 00:51:12,800 OK, good. 651 00:51:16,310 --> 00:51:17,360 What do you want to do? 652 00:51:18,290 --> 00:51:19,490 Can we play Bloody Mary? 653 00:51:19,670 --> 00:51:21,320 I have no idea what you're talking about. 654 00:51:22,400 --> 00:51:23,180 Seriously? 655 00:51:23,480 --> 00:51:25,250 I really don't think this is a good idea, Katie. 656 00:51:25,280 --> 00:51:26,690 You made a promise. You have to do it. 657 00:51:26,720 --> 00:51:27,800 Can't we just play doll house? 658 00:51:27,800 --> 00:51:28,340 Get the camera! 659 00:51:31,880 --> 00:51:33,410 Sorry, Dennis. Not my idea. 660 00:51:35,060 --> 00:51:36,590 - Come on. - I'm coming, I'm coming. 661 00:51:37,280 --> 00:51:39,660 - You say "Bloody Mary" three times. - Mm-hmm. 662 00:51:39,710 --> 00:51:41,910 And then you wait a little bit, and then turn the lights back on. 663 00:51:41,910 --> 00:51:44,550 And then your supposed to see her body in the mirror and she's gonna try to kill you. 664 00:51:44,910 --> 00:51:47,040 Try and kill you. Good game. 665 00:51:48,330 --> 00:51:51,060 I don't know why you want to play this. One of us is gonna be dead by the end of it. 666 00:51:51,060 --> 00:51:53,130 I guess it's a one-time game. OK! Let's do it. 667 00:51:56,400 --> 00:51:59,640 Bloody Mary, Bloody Mary... 668 00:51:59,640 --> 00:52:01,320 ...Bloody Mary. 669 00:52:09,660 --> 00:52:10,260 - Randy! - 670 00:52:11,700 --> 00:52:12,570 Nothing happened. 671 00:52:13,290 --> 00:52:14,670 You turned the light on too soon. 672 00:52:14,670 --> 00:52:16,350 Oh, come on, Katie, this is stupid. 673 00:52:16,740 --> 00:52:18,330 No, no, no! You can't leave! 674 00:52:18,360 --> 00:52:21,300 Let's just go play doll house or something. 675 00:52:21,720 --> 00:52:23,670 - No. You didn't do it right. - What did I not do right? 676 00:52:23,670 --> 00:52:25,830 You need to keep the light off longer. 677 00:52:25,920 --> 00:52:29,550 OK. OK. All right, you want to play Bloody Mary? 678 00:52:30,010 --> 00:52:31,990 - Let's play Bloody Mary. - Ready? 679 00:52:31,990 --> 00:52:34,810 You're not gonna see anybody play Bloody Mary like I'm about to play Bloody Mary. 680 00:52:38,080 --> 00:52:41,830 Bloody Mary, Bloody Mary... 681 00:52:41,920 --> 00:52:45,070 ...Bloody Mary. 682 00:52:54,730 --> 00:52:56,170 - OK. Can I turn it on now? - Shh! 683 00:52:56,170 --> 00:52:58,870 - Sorry, sorry. - Be quiet! 684 00:53:03,550 --> 00:53:03,880 - How about now? - Shh! 685 00:53:06,820 --> 00:53:08,440 - Oh, wait, wait. - What? 686 00:53:08,560 --> 00:53:09,320 - Did you hear that? - No. 687 00:53:14,440 --> 00:53:16,120 - What was that? - I know. I heard it, too. 688 00:53:22,210 --> 00:53:23,920 - - Holy shit! 689 00:53:26,410 --> 00:53:28,090 - Oh my... huh? - Are you OK? 690 00:53:30,610 --> 00:53:31,150 - - Are you OK? 691 00:53:32,320 --> 00:53:33,460 - Does it hurt? - Um, no. 692 00:53:35,290 --> 00:53:37,120 I just scratched myself or something. 693 00:53:37,120 --> 00:53:38,680 - - 694 00:53:38,680 --> 00:53:39,490 Did you hear that? 695 00:53:40,000 --> 00:53:43,400 Uh, yeah. It's OK. Nothing's... 696 00:53:43,400 --> 00:53:44,360 - - 697 00:53:44,360 --> 00:53:46,280 Close the door. It's OK, it's all right. 698 00:53:46,760 --> 00:53:47,540 - - Oh! What is that?! Randy! 699 00:53:49,970 --> 00:53:50,480 - Holy shit! - 700 00:53:51,500 --> 00:53:53,067 Holy shit! 701 00:53:53,167 --> 00:53:55,067 It's OK, it's OK. It's all right. 702 00:53:55,310 --> 00:53:57,110 - Randy, I'm scared! - Holy fuck! 703 00:53:58,000 --> 00:53:59,900 - - 704 00:54:00,000 --> 00:54:02,634 - - 705 00:54:06,230 --> 00:54:08,390 Are you OK? You OK? 706 00:54:09,320 --> 00:54:10,040 It's all right. 707 00:54:11,120 --> 00:54:14,120 Oh, dear God. Please, God, please, God be with me. 708 00:54:15,950 --> 00:54:18,140 It's OK! It's OK now. 709 00:54:18,140 --> 00:54:19,700 I don't want to play this. 710 00:54:19,700 --> 00:54:23,120 You're fine. You're fine. You're fine, I'm fine. I'm fine. 711 00:54:23,900 --> 00:54:24,620 Stay here. 712 00:54:25,040 --> 00:54:28,210 - I don't want to play anymore. - It's OK. It's OK. Shhh. 713 00:54:32,590 --> 00:54:33,330 Shhh. It's OK. 714 00:54:47,280 --> 00:54:48,240 Holy f... 715 00:54:52,200 --> 00:54:54,540 OK. Nothing happened. 716 00:54:54,540 --> 00:54:56,160 - You OK? - Nothing... You're fine. 717 00:54:56,250 --> 00:54:57,810 - I want to get out of here! - It's OK. 718 00:54:57,810 --> 00:55:00,580 All right, we're going to get out of here. Come on, Randy! 719 00:55:00,630 --> 00:55:01,590 Come on, Randy! 720 00:55:01,963 --> 00:55:03,397 - - 721 00:55:04,110 --> 00:55:04,860 Stay here. 722 00:55:05,640 --> 00:55:06,270 Ohhh. 723 00:55:07,030 --> 00:55:08,580 Dear Lord, be with me, please. 724 00:55:31,740 --> 00:55:34,350 - Randy, I'm sorry. It's all my fault. - It's OK. 725 00:55:34,950 --> 00:55:35,980 - Come here. - I'm sorry. 726 00:55:36,180 --> 00:55:37,750 It's OK. Huh. 727 00:55:37,750 --> 00:55:38,250 Please don't tell. 728 00:55:38,250 --> 00:55:40,410 It's OK. It was just like an earthquake. I'm not gonna tell. 729 00:55:40,530 --> 00:55:42,760 I'm not gonna tell. It's all right. 730 00:55:43,030 --> 00:55:44,800 - I want to go downstairs. - Yeah, let's go downstairs. 731 00:56:00,730 --> 00:56:03,910 Randy, where you going, man? Relax. Randy, take it easy. 732 00:56:03,940 --> 00:56:05,650 Randy, what are you doing? 733 00:56:06,910 --> 00:56:08,860 What does it look like I'm doin'? I'm getting all my stuff. 734 00:56:10,270 --> 00:56:12,490 What are you getting your stuff for, man? Relax, sit down. 735 00:56:12,760 --> 00:56:14,350 Get the camera out of my face. 736 00:56:14,350 --> 00:56:17,200 I told you I felt something in the room with us 737 00:56:17,200 --> 00:56:19,000 and then I felt a claw dig into my side. 738 00:56:19,390 --> 00:56:20,350 OK. When you say "something"... 739 00:56:20,620 --> 00:56:23,710 Great interview. No, Dennis, I'm done. Fuck. 740 00:56:23,710 --> 00:56:25,360 - Where you going? - I'm goin' home. 741 00:56:25,390 --> 00:56:26,230 Read the fuckin' the books. 742 00:56:26,230 --> 00:56:29,110 This isn't Casper the Fuckin' Friendly Ghost 743 00:56:29,110 --> 00:56:31,520 you're chasing, man! This thing is dangerous! 744 00:56:31,520 --> 00:56:36,410 I'm sorry you got hurt! But what are you gonna do? You're just gonna quit? 745 00:56:36,440 --> 00:56:38,030 You're acting ridiculous. 746 00:56:38,240 --> 00:56:40,430 Dennis, No. You're acting ridiculous if you're not gonna get the fuck out. 747 00:56:40,430 --> 00:56:44,450 You have to tell Julie. OK? Just watch the fucking tape, Dennis! 748 00:57:09,620 --> 00:57:11,180 - What's up? - Hey. 749 00:57:11,840 --> 00:57:12,230 What? 750 00:57:13,490 --> 00:57:17,310 - Um... I need to talk to you. All right, sit down. - OK. 751 00:57:19,200 --> 00:57:22,110 Here, sit down, Jule. OK, where do I begin? 752 00:57:22,140 --> 00:57:25,170 - ...from the 30s. Look at their necklaces. - You're crazy. 753 00:57:26,220 --> 00:57:27,000 Yeah? 754 00:57:27,660 --> 00:57:28,950 It's the same symbol. 755 00:57:29,220 --> 00:57:31,620 Isn't that the same symbol that was in the girls' room? 756 00:57:31,920 --> 00:57:35,250 - All right, these women, they were... part of a coven. - Oh, my God. 757 00:57:36,300 --> 00:57:38,040 You're really something. 758 00:57:38,070 --> 00:57:40,080 I really need to tell you this. 759 00:57:40,080 --> 00:57:40,440 Kristi! 760 00:57:42,920 --> 00:57:44,250 You'd better run! 761 00:57:53,880 --> 00:57:56,050 - You sound crazy, do you know that? - Hang on a second. 762 00:57:56,050 --> 00:57:56,550 You know how crazy you're starting to sound? 763 00:57:56,550 --> 00:57:59,070 Would you just give me a second to explain? 764 00:57:59,070 --> 00:58:00,600 They would have ceremonies 765 00:58:00,600 --> 00:58:01,800 and they would wait till the girls 766 00:58:01,800 --> 00:58:03,000 were old enough to get pregnant. 767 00:58:03,000 --> 00:58:06,300 - And then they would take their sons... - Oh. 768 00:58:06,300 --> 00:58:08,220 - Oh, right. - Then they would brainwash them... 769 00:58:08,430 --> 00:58:10,200 - They didn't remember a thing! - Dennis, I'm not listening... 770 00:58:10,440 --> 00:58:10,950 Mom? 771 00:58:26,370 --> 00:58:27,390 I need to show you something. 772 00:58:28,410 --> 00:58:29,830 You don't even spend time with us anymore! 773 00:58:29,830 --> 00:58:31,960 You just sit here and play with this shit all day long. 774 00:58:31,990 --> 00:58:35,560 Could you just wait one second. Wait. I need to show you this. 775 00:58:35,980 --> 00:58:37,750 - I can't wait! I can't! - Why not?! 776 00:58:38,110 --> 00:58:40,090 - Because Kristi's upset all the time, and she's not... - What the fuck?! 777 00:58:40,240 --> 00:58:40,690 Mommy! 778 00:58:41,350 --> 00:58:42,390 What, what, what? 779 00:58:42,820 --> 00:58:44,140 Toby pulled my hair! 780 00:58:44,230 --> 00:58:46,600 - What happened? - Toby pulled my hair. 781 00:58:47,830 --> 00:58:50,980 This is your fault. OK? This is exactly what I'm talking about. 782 00:58:50,980 --> 00:58:51,520 - I didn't... - 783 00:58:53,890 --> 00:58:56,650 No more cameras. No more ghosts. This ends tomorrow. 784 00:58:56,650 --> 00:58:59,530 Julie... You got to watch the fucking tape. 785 01:00:57,720 --> 01:00:58,260 Kristi? 786 01:01:00,030 --> 01:01:00,660 Kristi? 787 01:01:02,040 --> 01:01:02,730 Wake up! 788 01:01:06,560 --> 01:01:08,790 Katie, go back to sleep. 789 01:01:12,393 --> 01:01:14,293 What was that? 790 01:01:21,670 --> 01:01:22,420 What's happening? 791 01:01:25,990 --> 01:01:26,410 Kristi! 792 01:01:27,910 --> 01:01:28,870 Toby's here. 793 01:01:32,530 --> 01:01:35,710 I'm scared! Mom! Mommy! 794 01:01:35,710 --> 01:01:36,700 - Stop screaming! - Mommy! 795 01:01:37,090 --> 01:01:39,040 It's OK. Just ignore it! 796 01:01:39,550 --> 01:01:41,050 Just ignore it. 797 01:01:42,050 --> 01:01:45,383 - - Shh. 798 01:01:48,050 --> 01:01:49,283 - - 799 01:01:49,840 --> 01:01:50,500 - Mom! - 800 01:01:55,050 --> 01:01:57,583 - - Kristi! 801 01:01:57,760 --> 01:01:58,810 Kristi, help me! 802 01:02:01,510 --> 01:02:03,820 Kristi, please, please, please help me! Help me! 803 01:02:04,150 --> 01:02:07,616 - - 804 01:02:12,380 --> 01:02:14,810 Let her go! Let her go! 805 01:02:14,810 --> 01:02:16,580 Toby, stop! Stop, Toby! 806 01:02:20,600 --> 01:02:21,410 - - I'll do it. 807 01:02:22,070 --> 01:02:23,900 Just let her go! 808 01:02:25,270 --> 01:02:28,436 - - 809 01:02:34,370 --> 01:02:36,290 I'm scared. I want Mommy. 810 01:02:48,950 --> 01:02:50,780 - No. We're not going to Grandma's house, OK? - Why? 811 01:02:50,780 --> 01:02:53,240 We're not going to Grandma's because there's no Toby, sweetie. 812 01:02:53,240 --> 01:02:55,500 - There's no Toby and there's no ghost. - Yes, there is. 813 01:02:55,500 --> 01:02:57,960 Hey, don't run away from me. Hey. 814 01:02:57,960 --> 01:02:59,490 There's no ghost. 815 01:02:59,490 --> 01:03:01,620 And that's the end of it. I don't want to hear any more of this talk, OK? 816 01:03:01,620 --> 01:03:02,220 OK? 817 01:03:12,840 --> 01:03:15,150 - What's she say? - She said no. 818 01:03:15,150 --> 01:03:18,300 No, no. Mom, we're not coming over. 819 01:03:19,380 --> 01:03:20,700 We're staying right here. 820 01:03:23,070 --> 01:03:25,080 Because I need to get things back to normal. 821 01:03:27,600 --> 01:03:30,270 Mom, I got to go. Someone's at the door, OK? I'll call you back. 822 01:03:30,690 --> 01:03:31,770 Yeah. OK. 823 01:03:43,380 --> 01:03:44,340 Hello? 824 01:03:46,950 --> 01:03:47,820 Hello? 825 01:03:49,080 --> 01:03:49,530 Weird. 826 01:04:06,080 --> 01:04:09,280 - - 827 01:04:14,230 --> 01:04:17,650 Dennis! Dennis, get the girls! We're getting out of here! 828 01:04:20,530 --> 01:04:22,060 Girls, wake up. We're here. 829 01:04:22,780 --> 01:04:24,340 Wake up. We're here. 830 01:04:26,140 --> 01:04:27,430 Yay, we're here. 831 01:04:27,520 --> 01:04:28,150 There's Grandma. 832 01:04:29,200 --> 01:04:30,280 Well, I'm tired. 833 01:04:36,370 --> 01:04:36,550 Park by the garage. 834 01:04:44,437 --> 01:04:47,170 God. 835 01:04:47,170 --> 01:04:49,570 Are you OK? Come on. 836 01:04:49,600 --> 01:04:50,470 All right. Let's go, guys. 837 01:04:50,500 --> 01:04:52,060 Hi, honey. Come on. 838 01:04:52,300 --> 01:04:53,290 You go with your mom. 839 01:04:53,390 --> 01:04:56,480 Oh. I've got your sister. Come on, come on. 840 01:04:56,480 --> 01:04:57,140 Mommy! 841 01:04:59,180 --> 01:05:01,100 Sleepy girl is what she is. 842 01:05:01,580 --> 01:05:04,100 Go on in the house. I've got apple pie. 843 01:05:04,340 --> 01:05:08,360 And I've got... You want water, I know. 844 01:05:08,360 --> 01:05:11,360 - How we doin'? - Dennis, put the camera down. Come eat some pie. 845 01:05:11,570 --> 01:05:13,400 It makes me feel better to do something, 846 01:05:13,880 --> 01:05:14,940 - feel useful. - OK. 847 01:05:15,110 --> 01:05:15,800 Are you OK? 848 01:05:16,100 --> 01:05:18,470 - How's it going, kiddo? - Good. 849 01:05:18,470 --> 01:05:19,280 How you feeling? 850 01:05:19,340 --> 01:05:20,750 ...not talk about it right now. 851 01:05:20,750 --> 01:05:21,620 We can talk about it later. 852 01:05:22,970 --> 01:05:24,800 Just... Let's just drop it. 853 01:05:29,930 --> 01:05:31,180 - Hey, Kristi? - Yeah? 854 01:05:32,030 --> 01:05:33,560 Don't touch the painting, OK? 855 01:05:34,430 --> 01:05:35,720 It's OK, I'm not mad. 856 01:05:36,160 --> 01:05:37,100 Do you like it? 857 01:05:40,430 --> 01:05:43,110 - What's the matter? - Kristi? Come and get your pie. 858 01:05:58,140 --> 01:05:59,130 Hey, guys. 859 01:06:00,180 --> 01:06:01,860 What's goin' on? You playing some dress-up? 860 01:06:01,890 --> 01:06:04,650 - Doesn't she make a beautiful bride? - Very. 861 01:06:04,680 --> 01:06:06,480 - Do you want to put this on her? - Beautiful. 862 01:06:07,230 --> 01:06:07,740 Try that. 863 01:06:11,010 --> 01:06:12,570 So who's the lucky guy? 864 01:06:12,960 --> 01:06:15,360 - Toby. - Wait. What did she say? 865 01:06:15,370 --> 01:06:18,630 - Just having fun. - It's bedtime, girls. Let's go. Come on. 866 01:06:18,810 --> 01:06:20,940 I don't want to hear Toby's name ever again, OK? 867 01:06:21,240 --> 01:06:22,050 - Julie, it's just pretend. - He's real. 868 01:06:23,070 --> 01:06:24,240 - Let's go. I don't want to hear it. - Toby... 869 01:06:24,270 --> 01:06:25,320 Will you take them to bed, please. 870 01:06:25,350 --> 01:06:26,340 - Let's go. - Come on, sweetheart. 871 01:06:26,820 --> 01:06:27,570 Take Grandma's stuff off. 872 01:06:28,200 --> 01:06:29,880 Dennis and I are gonna be right next door, OK? 873 01:06:29,880 --> 01:06:32,490 And we're gonna leave the light on so you can find us. 874 01:06:32,610 --> 01:06:36,360 Everything's gonna be fine, OK? I love you so much. 875 01:06:37,470 --> 01:06:38,250 Good night, guys. 876 01:06:55,610 --> 01:06:57,550 When are you gonna stop taping us? 877 01:06:58,690 --> 01:07:00,340 Not until this thing's over. 878 01:07:08,630 --> 01:07:11,020 When's your mom gonna let us sleep in the same bed? 879 01:07:12,520 --> 01:07:15,730 I can't stop thinking about it. I can't. 880 01:07:16,090 --> 01:07:16,300 Relax. 881 01:07:18,430 --> 01:07:20,560 Just close your eyes and try to get to sleep. 882 01:07:25,840 --> 01:07:27,880 We can share a pillow, too. That's fine. 883 01:07:59,397 --> 01:08:01,263 - - 884 01:08:21,770 --> 01:08:22,189 Julie? 885 01:08:24,229 --> 01:08:24,590 - - Julie. 886 01:08:29,180 --> 01:08:29,810 Do you hear that? 887 01:08:30,979 --> 01:08:33,710 Like cars? That's what I hear. 888 01:08:33,710 --> 01:08:34,580 It's my mom. 889 01:08:37,069 --> 01:08:39,529 She's always up at night. She can't sleep. 890 01:08:42,170 --> 01:08:44,750 - Oh, my God. She's so loud. - 891 01:08:45,400 --> 01:08:47,060 Do you want me to go check on her? 892 01:08:47,720 --> 01:08:48,840 She's gonna wake the girls up. 893 01:09:14,189 --> 01:09:14,790 Julie? 894 01:09:45,069 --> 01:09:45,670 Julie! 895 01:10:20,140 --> 01:10:20,740 Girls? 896 01:10:24,340 --> 01:10:25,000 Girls? 897 01:10:30,674 --> 01:10:32,340 Girls? 898 01:10:40,850 --> 01:10:41,630 - Julie? - 899 01:10:46,220 --> 01:10:47,330 Hey, Julie? 900 01:11:27,170 --> 01:11:27,680 Hello? 901 01:11:45,030 --> 01:11:45,450 Julie? 902 01:11:49,080 --> 01:11:49,860 Lois? 903 01:11:59,580 --> 01:11:59,910 Ju... 904 01:12:09,270 --> 01:12:09,660 What? 905 01:12:22,620 --> 01:12:23,730 What the fuck? 906 01:12:27,720 --> 01:12:28,560 Julie! 907 01:13:27,620 --> 01:13:28,280 What the fuck?! 908 01:13:36,890 --> 01:13:37,340 My God. 909 01:13:41,690 --> 01:13:42,260 Julie?! 910 01:13:55,940 --> 01:13:56,300 Julie? 911 01:14:00,110 --> 01:14:00,560 What's wrong? 912 01:14:19,070 --> 01:14:19,490 Julie. 913 01:14:20,960 --> 01:14:21,290 Get up. 914 01:14:25,580 --> 01:14:25,910 Mommy? 915 01:14:28,190 --> 01:14:28,640 Kristi. 916 01:14:32,970 --> 01:14:33,420 Mommy? 917 01:14:33,420 --> 01:14:34,710 - Come on. - What happened to Mommy? Is she OK? 918 01:14:34,710 --> 01:14:35,250 - - Come here. 919 01:14:37,710 --> 01:14:38,790 Dennis, I'm scared. 920 01:14:39,480 --> 01:14:41,430 - Kristi, don't talk. - Is Mommy OK? 921 01:14:41,730 --> 01:14:44,760 Shh! Quiet, OK? Be quiet. Just don't, OK? Just quiet, OK? 922 01:14:46,700 --> 01:14:47,700 Sh! Shh! 923 01:14:48,930 --> 01:14:54,163 - - 924 01:15:05,430 --> 01:15:06,600 Kristi, please, please, be quiet. 925 01:15:13,770 --> 01:15:14,940 I'm gonna go check, OK? 926 01:15:15,600 --> 01:15:16,950 Stay here. 927 01:15:23,534 --> 01:15:24,800 - - 928 01:15:24,910 --> 01:15:26,390 - Come on, Kristi. - What was that? 929 01:15:26,670 --> 01:15:28,090 We're gonna get out of here, OK? 930 01:15:40,450 --> 01:15:41,950 Come on, let's go. 931 01:15:42,207 --> 01:15:44,940 I'm scared. 932 01:15:44,940 --> 01:15:46,090 We're gonna get out of here. 933 01:15:48,910 --> 01:15:49,360 Shh. 934 01:15:53,920 --> 01:15:54,880 We're gonna be OK. 935 01:15:55,840 --> 01:15:56,230 No. 936 01:16:01,750 --> 01:16:04,030 Katie! Katie, get away from there! 937 01:16:05,750 --> 01:16:08,630 Kristi, listen to me. Stay right here, OK? Don't move, OK? 938 01:16:10,310 --> 01:16:10,940 Katie? 939 01:16:26,810 --> 01:16:27,200 Katie? 940 01:17:36,310 --> 01:17:38,976 - - 941 01:18:15,430 --> 01:18:16,420 Come on, Toby. 942 01:18:21,220 --> 01:18:22,240 Let's get ready. 69412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.