Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,350 --> 00:00:06,530
You'll be spending a lot
of time in here. This is gonna
be your room.
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,770
Some kind of animal being
de-liced or something.
3
00:00:10,460 --> 00:00:11,360
Compression chamber.
4
00:00:11,360 --> 00:00:15,290
That's your crib.
It's hermetically sealed.
5
00:00:16,670 --> 00:00:18,530
And this is your paint colour.
6
00:00:19,670 --> 00:00:22,280
- What colour is that, hon?
- Jamaica Bay Blue.
7
00:00:22,310 --> 00:00:23,510
Jamaica!
8
00:00:23,810 --> 00:00:25,250
And there you are.
9
00:00:26,480 --> 00:00:31,190
Yes. Hi. There's your dad,
who's playing with his new toy
instead of helping me paint.
10
00:00:31,220 --> 00:00:33,830
Sorry. I can help.
11
00:00:33,860 --> 00:00:35,960
Yeah? Come on.
12
00:00:35,960 --> 00:00:37,310
If I wasn't filming, I'd help.
13
00:00:37,310 --> 00:00:40,340
- Go get the other ladder.
- You should have
a real ladder.
14
00:00:41,043 --> 00:00:42,243
-
-
15
00:00:43,100 --> 00:00:43,580
Who's that?
16
00:00:43,820 --> 00:00:46,100
Oh, it's my sister. She's here
to check out the nursery.
17
00:00:46,130 --> 00:00:49,490
Oh, Daniel, this is gorgeous.
18
00:00:49,550 --> 00:00:49,730
Yeah?
19
00:00:51,530 --> 00:00:53,310
I love the blue.
I'm glad you went with that.
20
00:00:53,310 --> 00:00:54,210
It's much better
than the green.
21
00:00:54,210 --> 00:00:57,330
- How you feeling?
- You know, I think I'm OK.
22
00:00:57,330 --> 00:01:00,000
- How is he?
- Oh, he's doing so good.
He's kicking.
23
00:01:00,810 --> 00:01:01,410
I feel like he's
swimming.
24
00:01:02,610 --> 00:01:04,470
- It's Hunter.
- No. Tyler. It's Tyler.
25
00:01:04,470 --> 00:01:05,459
- It's Tyler Hunter.
-
26
00:01:06,570 --> 00:01:08,160
I like both.
I don't wanna choose.
27
00:01:08,160 --> 00:01:09,600
- I'm not gonna
get into this.
- You have to.
28
00:01:10,080 --> 00:01:11,520
In preparation
for the big move, I have
29
00:01:11,520 --> 00:01:15,750
a couple of boxes in my car
that I would love to throw
in your basement.
30
00:01:18,090 --> 00:01:19,230
This is the last box.
31
00:01:19,230 --> 00:01:19,770
Really?
32
00:01:19,770 --> 00:01:20,670
Probably.
33
00:01:26,160 --> 00:01:28,950
So, a little bit
nervous?
34
00:01:28,980 --> 00:01:32,460
No, I'm excited. I spend all
my time at Micah's anyway.
35
00:01:32,460 --> 00:01:35,700
VHS?
That is old school.
36
00:01:35,790 --> 00:01:38,280
- Do we have a VCR?
- Uhh...
37
00:01:38,310 --> 00:01:40,170
I didn't know you had
this much stuff.
38
00:01:40,450 --> 00:01:43,480
Somehow I ended up with it
after Grandma Lois died.
39
00:01:43,510 --> 00:01:44,740
I haven't
gone through it.
40
00:01:45,700 --> 00:01:47,080
How come you got it?
41
00:01:47,470 --> 00:01:48,520
I don't know. You can have it.
42
00:01:48,520 --> 00:01:49,930
Nobody ever gives me anything.
43
00:01:49,930 --> 00:01:51,460
So who's gonna get
the top bunk?
44
00:01:52,660 --> 00:01:53,650
-
- We're not 12.
45
00:01:53,760 --> 00:01:55,480
We can get a VCR
for free.
46
00:01:57,340 --> 00:01:58,690
I don't remember
these at all.
47
00:01:59,320 --> 00:02:00,460
You guys
didn't go Beta, huh?
48
00:02:06,250 --> 00:02:08,259
It's fine, I'll just tape over
an old one.
49
00:02:08,259 --> 00:02:10,570
Will you get Abby out of here,
please? She's gonna get cut
on the glass!
50
00:02:10,600 --> 00:02:13,150
We just got back and the
whole place has been
just destroyed.
51
00:02:13,150 --> 00:02:16,030
Nothing seems to be missing.
It's just, everything's
really...
52
00:02:16,420 --> 00:02:18,910
She's telling me to make sure
we document everything.
53
00:02:25,180 --> 00:02:26,320
This is our basement.
54
00:02:27,670 --> 00:02:29,210
I don't see anything
really broken.
55
00:02:29,540 --> 00:02:31,610
I don't see the box of tapes
that Katie brought over.
56
00:02:32,990 --> 00:02:34,700
Looks like that's the only
thing that's missing.
57
00:02:43,460 --> 00:02:46,430
All right
and there she is.
58
00:02:46,430 --> 00:02:48,920
The mother of the birthday
girl, my girlfriend.
59
00:02:48,950 --> 00:02:50,420
Chocolate-chocolate-rainbow
stuff.
60
00:02:50,420 --> 00:02:51,680
Wow, that is
a good-looking cake.
61
00:02:53,570 --> 00:02:56,420
Beautiful.
And you're beautiful.
I don't know how you do it.
62
00:02:56,600 --> 00:03:00,050
- โช...birthday to you โช
- Oh, are you OK?
63
00:03:00,410 --> 00:03:04,550
โชHappy birthday, dear Katie โช
64
00:03:04,640 --> 00:03:05,510
Watch your backs!
65
00:03:05,990 --> 00:03:09,830
โชHappy birthday to you โช
66
00:03:11,630 --> 00:03:14,720
Whoa, watch your hair.
Good job.
67
00:03:15,350 --> 00:03:16,880
All right.
Here is the birthday girl.
68
00:03:18,050 --> 00:03:19,880
She looks pretty unhappy.
69
00:03:21,080 --> 00:03:22,070
Something's going on.
70
00:03:22,580 --> 00:03:23,480
We got the young one.
71
00:03:24,530 --> 00:03:25,610
Under the trampoline.
72
00:03:29,300 --> 00:03:31,100
Hey, Julie. Go get Kristi.
73
00:03:35,060 --> 00:03:36,150
- Say hi, Kristi!
- Hi.
74
00:03:39,020 --> 00:03:41,940
She's a little shy. Oh, that's
cute. They love each other.
75
00:03:41,970 --> 00:03:42,810
It's Grandma.
76
00:03:43,590 --> 00:03:45,690
Happy, happy, happy birthday.
77
00:03:45,720 --> 00:03:46,950
โชHappy birthday to you... โช
78
00:03:46,950 --> 00:03:48,210
Never forget the day
you were born,
79
00:03:48,210 --> 00:03:49,590
I held you in my arms
80
00:03:49,590 --> 00:03:50,940
and you made me laugh
and cry
81
00:03:50,940 --> 00:03:52,410
at the same time.
You were so cute.
82
00:03:52,410 --> 00:03:54,420
Serious piece of equipment,
so be careful.
83
00:03:54,480 --> 00:03:57,750
How do you shoot
weddings with this thing?
It must hurt your back.
84
00:03:58,050 --> 00:04:01,560
It's something you have
to work certain
parts of your...
85
00:04:01,590 --> 00:04:06,810
I've only been here a few
months, but thank you for
welcoming me into your family.
86
00:04:07,950 --> 00:04:10,500
I just love you, and I love...
87
00:04:11,220 --> 00:04:11,460
Dennis, my shoulder.
88
00:04:11,460 --> 00:04:13,320
- ...so much. Happy birthday.
- OK, take this thing.
89
00:04:19,470 --> 00:04:24,300
Katie, take it easy.
Take it easy. It's dead.
You're a little monster.
90
00:04:27,120 --> 00:04:30,490
All right, I got my camera.
I want to see the tooth
full throttle.
91
00:04:30,490 --> 00:04:31,570
It's coming out today.
92
00:04:31,570 --> 00:04:33,730
- Is it OK if I push it?
- No, don't push it.
93
00:04:34,660 --> 00:04:35,710
Lower lip. Down.
94
00:04:36,070 --> 00:04:38,200
-
- Now... Ohhh!
95
00:04:38,710 --> 00:04:42,070
Yo! That is...
That is a good one!
96
00:04:43,030 --> 00:04:43,300
All right.
97
00:04:43,300 --> 00:04:47,050
Let's see. Open up.
Don't push it with your
tongue. Let's see.
98
00:04:47,740 --> 00:04:51,280
- Ooh, it's ready.
It's ready.
- I think it might be...
99
00:04:51,640 --> 00:04:54,730
You're gonna get a new job
as a dentist.
100
00:04:54,760 --> 00:04:56,530
Oh, thank you.
You think I'm good?
101
00:04:57,160 --> 00:05:01,870
Wrap it in a tissue, put it in
your pocket and bring it home
for...
102
00:05:02,230 --> 00:05:04,150
- The Tooth Fairy.
- The Tooth Fairy,
that's right.
103
00:05:04,810 --> 00:05:07,870
You like the Tooth
Fairy, right?
We love the Tooth Fairy.
104
00:05:07,900 --> 00:05:09,880
- Why does he need a bowl?
- Because he wants to eat.
105
00:05:10,120 --> 00:05:10,930
He's hungry?
106
00:05:10,930 --> 00:05:13,180
Kristi, Toby isn't real.
107
00:05:14,260 --> 00:05:15,970
- Hey.
- Yes, he is.
108
00:05:16,870 --> 00:05:18,950
- Hi.
- Big day today,
right? What's today?
109
00:05:19,190 --> 00:05:20,540
- Picture day.
- Picture day.
110
00:05:20,540 --> 00:05:22,340
- I was finishing my
hair!
- All right, sorry.
111
00:05:22,523 --> 00:05:23,690
This picture's for Grandma.
Smile.
112
00:05:23,790 --> 00:05:25,156
Smile.
113
00:05:26,330 --> 00:05:27,710
All right.
114
00:05:28,070 --> 00:05:29,210
- OK...
- Kristi, come on.
115
00:05:29,510 --> 00:05:30,110
Here it goes.
116
00:05:33,110 --> 00:05:33,470
All right.
117
00:05:34,730 --> 00:05:36,320
- Cheese.
- Cheese.
118
00:05:54,380 --> 00:05:55,010
Jule?
119
00:06:14,450 --> 00:06:15,050
Julie?
120
00:06:17,310 --> 00:06:18,410
There it goes again.
121
00:06:25,040 --> 00:06:25,910
Hello?
122
00:06:26,600 --> 00:06:27,380
Julie?
123
00:07:35,050 --> 00:07:35,740
Teddy.
124
00:07:37,360 --> 00:07:38,620
Did you fall down?
125
00:07:43,460 --> 00:07:44,660
-
-
126
00:07:59,570 --> 00:08:00,640
What was that?
127
00:08:35,840 --> 00:08:36,320
Whoa!
128
00:08:38,000 --> 00:08:41,270
- Hey.
- Hey. What ya doing?
129
00:08:41,840 --> 00:08:45,200
Nothin'. I was just
looking around. You guys just
get home?
130
00:08:45,410 --> 00:08:48,050
- Yeah. It was girls' day.
- Oh.
131
00:08:48,050 --> 00:08:50,720
- I know. How was it?
Was it fun?
- Great.
132
00:08:52,220 --> 00:08:54,050
You just really
snuck up on me there.
133
00:08:55,790 --> 00:08:58,250
All right. It's time.
134
00:08:58,250 --> 00:09:00,230
- Don't film this.
- Why not?
135
00:09:01,310 --> 00:09:02,300
It's illegal.
136
00:09:03,320 --> 00:09:04,370
-
- Don't laugh.
137
00:09:04,460 --> 00:09:07,550
We haven't even started
smoking and you're
already paranoid.
138
00:09:07,580 --> 00:09:09,080
What if my kids find me?
I'm a mother.
139
00:09:09,290 --> 00:09:10,220
Seriously, Dennis.
140
00:09:10,640 --> 00:09:14,570
Seriously, Julie. Let's get
really serious. Seriously.
141
00:09:14,570 --> 00:09:15,710
- Shut up.
All right.
- Let's be serious.
142
00:09:16,100 --> 00:09:17,400
Real, real, real big, big...
143
00:09:18,750 --> 00:09:20,880
Whoa. That was big.
144
00:09:22,230 --> 00:09:24,150
Julie, do the voice.
"Dennis."
145
00:09:27,300 --> 00:09:28,560
- What voice?
-
146
00:09:29,760 --> 00:09:30,360
This voice?
147
00:09:31,500 --> 00:09:35,130
Dennis, I can't believe
you're filming me...
148
00:09:35,880 --> 00:09:38,100
...smoke marijuana.
149
00:09:43,800 --> 00:09:45,900
- God,
you're so beautiful.
- Shut up.
150
00:09:48,630 --> 00:09:50,370
I want to film us having sex.
151
00:09:54,570 --> 00:09:55,590
Is that perverted?
152
00:09:57,960 --> 00:09:59,910
- Is that weird?
- I don't know.
153
00:10:01,730 --> 00:10:02,790
Was that a yes?
154
00:10:05,500 --> 00:10:06,310
OK.
155
00:10:07,420 --> 00:10:09,520
- Really?
- Yeah.
156
00:10:16,240 --> 00:10:17,470
- Hey, there, pretty lady.
-
157
00:10:20,200 --> 00:10:20,740
Mm-hmm.
158
00:10:21,880 --> 00:10:23,230
You sure you're up for this?
159
00:10:24,940 --> 00:10:27,070
- No.
- You know what?
Don't answer that.
160
00:10:27,100 --> 00:10:28,930
Hurry up,
before I change my mind.
161
00:10:29,980 --> 00:10:30,790
Oh, OK, sorry.
162
00:10:38,770 --> 00:10:40,270
Bow-chicka-wow-wow.
163
00:10:41,770 --> 00:10:43,990
What are you doing?
What was that?
164
00:10:44,050 --> 00:10:45,040
It's porno music.
165
00:10:46,660 --> 00:10:47,740
Great. Classy.
166
00:10:52,210 --> 00:10:52,420
Mm.
167
00:10:53,380 --> 00:10:54,940
- Good start.
- Good, right?
168
00:10:58,150 --> 00:10:58,990
I don't know...
169
00:11:24,560 --> 00:11:25,100
-
- Relax.
170
00:11:26,030 --> 00:11:28,020
Just relax.
Don't worry about it.
171
00:11:32,240 --> 00:11:34,610
Hey. Hey.
172
00:11:35,210 --> 00:11:37,130
- Yeah. I'm OK.
- Relax.
173
00:11:56,090 --> 00:11:57,200
- Yeah, what is that?
- I don't know.
174
00:12:09,914 --> 00:12:13,147
-
-
175
00:12:14,610 --> 00:12:14,790
-
- It's an earthquake.
176
00:12:15,360 --> 00:12:16,260
- Holy shit!
- Dennis, it's an earthquake!
177
00:12:18,180 --> 00:12:20,130
The girls, the girls!
178
00:12:20,780 --> 00:12:23,280
Come on! Dennis!
179
00:12:36,147 --> 00:12:38,847
-
-
180
00:12:53,200 --> 00:12:55,660
Dennis.
Oh, my God, I look so fat.
181
00:12:56,020 --> 00:12:58,360
You don't look fat.
You look beautiful.
182
00:12:58,360 --> 00:12:59,920
You look like you
can't breathe with me on you.
183
00:12:59,920 --> 00:13:02,530
This is beautiful.
I want another shot
at doing one of these.
184
00:13:02,530 --> 00:13:03,760
- Watch this. Julie, watch.
- Dennis, you have to
erase this.
185
00:13:05,140 --> 00:13:06,160
- See that?
- What?
186
00:13:07,150 --> 00:13:08,350
Did you see that
in the corner?
187
00:13:08,380 --> 00:13:13,180
Yeah, I see... like, dust.
Dirt falling.
188
00:13:13,390 --> 00:13:16,060
-
There's something there.
- You are crazy.
189
00:13:18,040 --> 00:13:21,010
It's very cute. You're like
those people who think
they see things,
190
00:13:21,010 --> 00:13:25,000
like, in food, like seeing the
Virgin Mary in toast. That's
you right now, OK?
191
00:13:25,000 --> 00:13:27,400
- That's hilarious.
- This has to be erased,
and this has to be erased.
192
00:13:27,400 --> 00:13:31,120
I'm sorry. Or we're never have
sex again. I'm late.
I gotta go.
193
00:13:31,120 --> 00:13:32,680
Thanks for erasing
both of them.
194
00:13:32,680 --> 00:13:35,020
You know,
you're going to regret
saying that.
195
00:13:35,320 --> 00:13:36,070
I doubt it.
196
00:13:36,070 --> 00:13:38,830
I don't think you can go a day
without having sex,
personally.
197
00:13:38,830 --> 00:13:42,370
- Don't dare me.
Erase it.
- I'm not going to erase it.
198
00:13:45,430 --> 00:13:46,030
Sorry, sorry, sorry.
199
00:13:46,060 --> 00:13:48,550
Dude, what are you doing?
You're always so late.
200
00:13:48,550 --> 00:13:49,960
I know, it's my car!
201
00:13:49,960 --> 00:13:52,180
- I got the earthquake.
- Did you really?
202
00:13:52,180 --> 00:13:53,980
- On tape.
- It's scary, right?
203
00:13:53,980 --> 00:13:56,170
- Is that Julie?
- It's nothing, we're gonna...
204
00:13:56,350 --> 00:13:59,680
- Is that a sex tape?
- Yeah. This weird thing
happened after...
205
00:13:59,680 --> 00:14:02,680
- She let you make a sex tape?
- Yeah but it got interrupted
by the earthquake.
206
00:14:02,680 --> 00:14:05,140
- I wouldn't let anything
interrupt that.
- Relax, man.
207
00:14:06,770 --> 00:14:07,970
- Would you just stop?
- Let me slow-mo forward.
208
00:14:07,970 --> 00:14:08,900
Just shut up.
209
00:14:08,930 --> 00:14:09,500
Check this out.
210
00:14:10,430 --> 00:14:14,210
Let me tweak the contrast.
I'll take the colour out.
211
00:14:14,210 --> 00:14:16,640
It looks like dust is falling
on something.
212
00:14:17,500 --> 00:14:18,470
It looks
like a figure.
213
00:14:18,890 --> 00:14:21,340
- You see that?
Did you catch that?
- Yeah.
214
00:14:21,860 --> 00:14:24,260
- Did you see the dust moved?
It moved, right?
- Yeah, it moved.
215
00:14:24,260 --> 00:14:26,360
- What was that?
- I don't know, check it out.
216
00:14:26,360 --> 00:14:27,950
- It's weird, right?
- It's kind of weird.
217
00:14:28,340 --> 00:14:32,090
I've been hearing noises
in the girls' room lately.
I feel like...
218
00:14:33,530 --> 00:14:34,640
...something weird's going on.
219
00:14:34,640 --> 00:14:36,590
- Julie?
- Yeah, I'm back here.
220
00:14:38,660 --> 00:14:41,810
- Hey, I wanted to talk to
you...
- Dennis!
221
00:14:41,810 --> 00:14:43,940
Oh, sorry! Sorry.
222
00:14:45,230 --> 00:14:45,620
- Oh, my God!
-
223
00:14:45,650 --> 00:14:47,750
You mind if I set up some
cameras around the house?
224
00:14:47,750 --> 00:14:49,940
I'm not going to talk
to you right now.
225
00:14:50,600 --> 00:14:52,190
OK,
I'll take that as a yes.
226
00:14:52,640 --> 00:14:54,990
- I hate you!
- OK. I love you, too.
227
00:14:56,640 --> 00:14:58,350
How long
do the tapes last?
228
00:14:58,380 --> 00:14:59,580
About six hours each.
229
00:14:59,580 --> 00:15:01,440
So you change them
every six hours?
230
00:15:01,980 --> 00:15:03,150
Mmm, yes.
231
00:15:04,650 --> 00:15:06,690
- Katie, can you hop out
of the frame?
- Yeah.
232
00:15:06,810 --> 00:15:09,300
- Is that good?
- Yeah, so I can...
Keep going.
233
00:15:10,230 --> 00:15:11,760
- Can I see it?
- Sure.
234
00:15:12,660 --> 00:15:15,360
- Here. Come here. See it?
- Yeah.
235
00:15:15,810 --> 00:15:17,250
- Pretty cool, right?
- Mm-hmm.
236
00:15:17,910 --> 00:15:19,470
So what are you trying to see?
237
00:15:20,160 --> 00:15:21,780
Anything unusual
or strange.
238
00:15:21,810 --> 00:15:24,630
Oh, no, it's not that.
Don't touch the camera.
Kristi?
239
00:15:25,050 --> 00:15:28,920
- Yeah?
- Don't touch the camera.
Katie, just leave it alone.
240
00:15:35,430 --> 00:15:36,780
- Dennis.
- What?
241
00:15:36,960 --> 00:15:37,620
Really?
242
00:15:39,750 --> 00:15:41,410
Don't you think
you're overreacting a little?
243
00:15:41,410 --> 00:15:42,490
This is a new house.
244
00:15:42,490 --> 00:15:44,500
It shouldn't be making these
noises.
245
00:15:44,620 --> 00:15:46,690
Not just in here.
It's in the girls' room, too.
246
00:15:50,800 --> 00:15:51,550
No.
247
00:15:53,140 --> 00:15:54,550
-
- This is not gonna work.
248
00:15:54,550 --> 00:15:56,560
Like, what do you
think you're going to catch?
249
00:15:57,490 --> 00:15:58,780
Whatever's in our house.
250
00:16:00,730 --> 00:16:03,610
Oh, right, 'cause there's
something here watching us.
251
00:16:07,270 --> 00:16:10,330
Well, there's
definitely something.
I feel it.
252
00:16:10,330 --> 00:16:13,060
I feel something,
I'm telling you.
253
00:16:13,060 --> 00:16:15,790
Yeah, I feel
something, too. I'm not
gonna lie. I feel a camera.
254
00:16:15,910 --> 00:16:17,590
The earthquake, and...
255
00:16:18,970 --> 00:16:20,290
all this... I don't know,
256
00:16:20,290 --> 00:16:22,360
all the stuff that's been
happening.
I don't know, I just...
257
00:16:24,160 --> 00:16:26,410
No, it's totally normal.
258
00:16:30,410 --> 00:16:31,690
Good night, camera.
259
00:16:33,727 --> 00:16:36,627
-
-
260
00:17:38,780 --> 00:17:39,140
Yeah?
261
00:17:42,630 --> 00:17:44,070
Yeah, probably.
262
00:17:45,960 --> 00:17:49,650
In their bedroom. Be quiet,
so we don't wake Katie up.
263
00:17:51,390 --> 00:17:52,080
It's OK.
264
00:17:56,550 --> 00:17:57,120
Why?
265
00:18:02,110 --> 00:18:06,270
Well, yeah, kind of.
He's very sweet.
266
00:18:21,180 --> 00:18:22,800
Yeah, I saw that.
267
00:18:23,400 --> 00:18:25,590
I watched some of the tapes
on the camera
268
00:18:25,590 --> 00:18:28,410
and I saw you talking
to somebody late last night.
269
00:18:29,130 --> 00:18:32,550
If you saw me talking to
somebody, it would be Toby.
270
00:18:34,380 --> 00:18:37,230
- Toby's your friend?
- Yes. He's my friend.
271
00:18:37,380 --> 00:18:38,700
What do you guys talk about?
272
00:18:39,840 --> 00:18:40,800
Secrets.
273
00:18:40,800 --> 00:18:42,480
- He's big?
- Uh-huh.
274
00:18:42,930 --> 00:18:47,250
So is he old, like Grandma,
or is he young, like you?
275
00:18:48,330 --> 00:18:50,610
He's old, like Grandma.
276
00:18:51,480 --> 00:18:55,750
And what does he look like?
Is he tall? Is he fat?
277
00:18:56,080 --> 00:18:56,710
He's tall.
278
00:18:59,290 --> 00:19:00,550
Don't call him fat.
279
00:19:00,580 --> 00:19:03,730
Kristi, when you say that
if you tell one
of your secrets
280
00:19:03,730 --> 00:19:05,860
that you'll be in
trouble with Toby,
281
00:19:05,860 --> 00:19:06,850
what does that mean?
282
00:19:06,880 --> 00:19:09,430
Well, I won't be safe.
283
00:19:11,050 --> 00:19:13,510
He's gonna...
Did he say he'd hurt you?
284
00:19:13,540 --> 00:19:14,320
No.
285
00:19:15,700 --> 00:19:17,800
But I won't be safe.
286
00:19:17,830 --> 00:19:19,750
That means,
I will be, like...
287
00:19:20,580 --> 00:19:23,680
...be in very,
very big trouble.
288
00:19:24,400 --> 00:19:25,990
Big trouble.
289
00:19:26,020 --> 00:19:27,130
- You saw her.
She was talk...
- It is what it is.
290
00:19:27,130 --> 00:19:29,020
It was like he was
actually there, right?
291
00:19:29,020 --> 00:19:33,610
I know. Because that's how
active kids' imaginations are.
It's crazy.
292
00:19:33,880 --> 00:19:35,050
Imagination
is one thing.
293
00:19:35,050 --> 00:19:36,730
She got up in the middle
of the night.
294
00:19:36,730 --> 00:19:39,250
I mean, it's a little odd
that she got up
in the middle...
295
00:19:39,250 --> 00:19:41,870
You haven't been around kids
that long. They do
weird things.
296
00:19:43,130 --> 00:19:46,280
Katie used to get up in the
middle of the night and she
used to sleep on the toilet.
297
00:19:46,280 --> 00:19:47,120
-
- What?
298
00:19:47,120 --> 00:19:49,640
- OK? I'm serious.
- Really?
299
00:19:49,640 --> 00:19:54,740
Yes. Toby is a phase and he's
gonna be gone in a couple
weeks. I know it.
300
00:19:54,740 --> 00:19:56,390
How many hours
of footage do you have?
301
00:19:56,390 --> 00:19:59,390
This is the job.
I got two cameras
302
00:19:59,390 --> 00:20:01,940
six hours each. Twelve hours.
303
00:20:01,940 --> 00:20:04,520
- Twelve hours
of footage?
- Yeah. Got to do it.
304
00:20:05,390 --> 00:20:06,500
- Every day?
- I'm seriously going
to review it. Yes.
305
00:20:06,500 --> 00:20:08,810
Now, please, I'm trying
to concentrate.
306
00:20:08,810 --> 00:20:11,930
That's so stupid. There's only
24 hours in a day, Dennis.
307
00:20:11,930 --> 00:20:14,660
Hey, Julie.
Um, good.
308
00:20:14,660 --> 00:20:17,720
You want to step
into my office and do
some work with me?
309
00:20:17,720 --> 00:20:19,280
No. You find anything?
310
00:20:19,910 --> 00:20:23,150
Yes, actually.
We did find something.
311
00:20:23,150 --> 00:20:26,120
We found that your family
sleeps all night.
312
00:20:27,080 --> 00:20:28,310
Hey. Very funny, Randy.
313
00:20:28,370 --> 00:20:31,680
- Keep up the good work.
- OK. I love you with
all my heart and soul.
314
00:20:31,680 --> 00:20:32,550
I love you, too.
315
00:20:33,600 --> 00:20:36,150
It should be either called
"Back To The Past"...
316
00:20:36,150 --> 00:20:37,780
"Back To The Present."
End of story.
317
00:20:37,780 --> 00:20:38,280
No, no.
318
00:20:38,280 --> 00:20:40,350
- That doesn't make any sense.
- It makes
total sense.
319
00:20:40,350 --> 00:20:44,280
"Let's get back
to the present", maybe.
But "back to the past"...
320
00:20:44,280 --> 00:20:45,330
-
-
"Back To The Present."
321
00:20:48,480 --> 00:20:50,040
- You hear that?
- Yeah.
322
00:20:55,590 --> 00:20:57,660
That was it. It's happening
again. Come on.
323
00:20:59,280 --> 00:20:59,880
Sh-sh-sh.
324
00:21:05,860 --> 00:21:07,500
- Did you hear that?
- Yeah.
325
00:21:17,957 --> 00:21:20,024
It's in your closet.
326
00:21:26,490 --> 00:21:28,020
-
Are you getting that?
- Open it.
327
00:21:28,050 --> 00:21:29,820
- Are you getting it?
- Yeah, I'm getting it.
328
00:21:53,050 --> 00:21:55,180
Holy shit!
329
00:21:56,500 --> 00:21:58,780
Holy shit! That's not funny.
330
00:22:00,070 --> 00:22:02,080
- You're both crazy.
- I got you guys
so bad.
331
00:22:02,080 --> 00:22:06,490
Oh, I got you.
I got you good. Are you OK?
332
00:22:06,670 --> 00:22:09,580
Go ahead and take your
crap right there, 'cause I
nearly crapped my pants.
333
00:22:10,090 --> 00:22:12,250
- Holy fuck! You almost gave
me a heart attack.
-
334
00:22:12,280 --> 00:22:15,100
Oh, my God, get away!
Get away from me.
335
00:22:15,280 --> 00:22:16,840
- Are you OK?
- I hate you.
336
00:22:24,040 --> 00:22:28,270
Wow.
Look at that tent.
337
00:22:28,630 --> 00:22:29,110
Gosh.
338
00:22:29,750 --> 00:22:30,200
"...and disguised his
voice
339
00:22:31,100 --> 00:22:31,960
to sound like Little Red
Riding Hood."
340
00:22:33,410 --> 00:22:37,640
- "Before she could scream,
the wolf gobbled her up."
- Hello.
341
00:22:38,000 --> 00:22:38,900
Hey, guys.
342
00:22:38,900 --> 00:22:40,430
- How you doing?
- Good.
343
00:22:41,120 --> 00:22:43,130
- That's a little bright.
- I'm sorry.
344
00:22:43,130 --> 00:22:44,750
Guys? I got you a little...
345
00:22:46,370 --> 00:22:48,660
- Hey, guys. Don't tell Mom,
OK?
- OK.
346
00:22:49,670 --> 00:22:50,510
What are you guys
doing?
347
00:22:51,080 --> 00:22:53,240
You'll see. We got a
little surprise for you.
348
00:22:53,240 --> 00:22:55,820
One, two, three!
349
00:22:55,910 --> 00:22:57,770
-
- Ohh, ow!
350
00:22:58,100 --> 00:23:00,620
-
- Come here. Tickle torture,
tickle torture!
351
00:23:01,730 --> 00:23:04,310
OK.
That's enough.
352
00:23:04,340 --> 00:23:05,810
You guys are locked in the
dungeon.
353
00:23:05,840 --> 00:23:07,340
All right Good night, girls.
I love you.
354
00:23:07,340 --> 00:23:09,080
- Love you, Dennis.
- Love you.
355
00:23:34,159 --> 00:23:37,825
-
-
356
00:24:33,498 --> 00:24:34,864
Dennis?
357
00:24:36,400 --> 00:24:38,200
- Dennis. Listen.
- What?
358
00:24:38,230 --> 00:24:38,560
- What?
- Shh.
359
00:24:42,280 --> 00:24:44,560
I think the girls came inside.
360
00:24:46,960 --> 00:24:47,200
I'll go check
on them. I got it.
361
00:25:04,960 --> 00:25:05,440
Girls?
362
00:25:35,510 --> 00:25:36,020
Dennis?
363
00:25:39,080 --> 00:25:39,740
Dennis?
364
00:26:06,810 --> 00:26:09,070
- Don't do that.
You scared me.
- Sorry.
365
00:26:10,650 --> 00:26:11,640
Did you check on them?
366
00:26:18,000 --> 00:26:19,740
Why is this door locked?
Did you lock this?
367
00:26:28,320 --> 00:26:28,800
What's the matter?
368
00:26:29,660 --> 00:26:32,340
- We're just checking
on you guys.
- Move that light.
369
00:26:32,340 --> 00:26:33,930
We're gonna move inside, OK?
370
00:26:34,200 --> 00:26:35,370
- I want to stay here.
- Why?
371
00:26:35,610 --> 00:26:37,350
I'm sorry. It's gonna
be fun inside, too, though.
372
00:26:37,350 --> 00:26:39,840
- Come on. Get your stuff,
we're gonna camp inside.
- No. Why?
373
00:26:39,840 --> 00:26:41,520
- Dennis, will you film me?
- Yep.
374
00:26:41,610 --> 00:26:43,380
Hey, I wanna show you
something. You know Spud Webb?
375
00:26:43,410 --> 00:26:46,590
One, two, three... slam dunk!
376
00:26:46,770 --> 00:26:49,620
- Very impressive.
Very good.
- Thank you, thank you.
377
00:26:49,710 --> 00:26:52,050
Katie, you sure you didn't
sneak in the house last night?
378
00:26:52,050 --> 00:26:54,330
Oh, my gosh. I pinky swear,
I did not go into the house.
379
00:26:54,330 --> 00:26:56,430
OK. You wanna
do me a favour? Can you tell
your mom that?
380
00:26:57,570 --> 00:26:58,650
Where's Dennis?
381
00:27:00,000 --> 00:27:01,860
He's out, buying more tapes.
382
00:27:03,660 --> 00:27:05,040
With your credit card?
383
00:27:07,020 --> 00:27:07,680
Mom.
384
00:27:09,360 --> 00:27:13,110
- He doesn't have any money.
- That is not true.
385
00:27:13,140 --> 00:27:18,430
The girls love him. They
just about think he's the
coolest guy ever.
386
00:27:18,970 --> 00:27:21,550
I mean, I really, really do
like him. I mean that.
387
00:27:22,510 --> 00:27:26,140
It's just that the girls miss
their father. I don't know.
388
00:27:26,890 --> 00:27:30,400
I wish he were a little more
financially secure.
389
00:27:30,850 --> 00:27:34,090
- He is financially secure,
mom. He has a job.
- He shoots wedding videos.
390
00:27:34,810 --> 00:27:39,400
No. He has his own business.
You know?
It's a whole different thing.
391
00:27:39,430 --> 00:27:42,700
My God, Mom. I told you,
I don't want any more kids.
392
00:27:42,790 --> 00:27:44,980
I'm not gonna get pregnant.
393
00:27:45,280 --> 00:27:47,020
You always said you wanted
a big family.
394
00:27:47,170 --> 00:27:50,890
I changed my mind, OK?
I have two beautiful girls.
395
00:27:50,920 --> 00:27:52,660
- You always wanted a son.
-
396
00:27:54,220 --> 00:27:55,990
I'm happy with the way things
are. Let's go.
397
00:27:56,020 --> 00:27:57,340
Oh, this is great.
Hang on.
398
00:27:58,480 --> 00:28:01,960
- That's great! Katie, you're
doing really good.
- Thank you.
399
00:28:01,960 --> 00:28:04,630
- Let her go, Jule.
- But Dennis, I
totally believe in this shit.
400
00:28:05,680 --> 00:28:06,740
Randy, watch the
language.
401
00:28:06,740 --> 00:28:07,880
All right, nice and slow.
402
00:28:08,330 --> 00:28:10,610
- My brother saw one once.
Yeah.
- Really?
403
00:28:11,420 --> 00:28:13,680
- What's Bloody Mary?
- You don't know what
Bloody Mary is?
404
00:28:15,350 --> 00:28:18,500
It's where you go in the
bathroom and say "Bloody Mary"
three times in the mirror,
405
00:28:18,500 --> 00:28:21,140
- and then you see a ghost.
- Dennis,
I want to play Bloody Mary.
406
00:28:21,170 --> 00:28:22,100
Nothing...
don't worry.
407
00:28:22,460 --> 00:28:24,260
I want to play!
I want to see a ghost.
408
00:28:24,770 --> 00:28:28,520
I'm just saying,
you're missing half the stuff
in the house
409
00:28:28,520 --> 00:28:29,660
- without cameras down
there.
- I know.
410
00:28:29,660 --> 00:28:31,490
- You don't have to tell me.
- Like put it up
in the corner,
411
00:28:31,490 --> 00:28:34,010
- like, rack it up
in the corner or something?
- I can't.
412
00:28:34,430 --> 00:28:37,760
It just doesn't work.
It's not a wide enough angle.
413
00:28:38,240 --> 00:28:40,430
I don't... They don't even
make lenses that wide.
414
00:28:40,580 --> 00:28:41,660
- Mirrors.
- Hmm?
415
00:28:42,740 --> 00:28:44,060
You could use mirrors.
416
00:28:46,860 --> 00:28:48,740
This thing is so cool.
417
00:28:49,400 --> 00:28:51,230
- Pretty cool, right?
- It's awesome.
418
00:28:51,230 --> 00:28:51,920
Wow.
419
00:28:54,690 --> 00:28:56,730
Look, you got it balanced out
and everything, too.
420
00:28:57,630 --> 00:28:57,990
Ohh.
421
00:28:58,830 --> 00:29:00,450
- What is that?
- I gotta work out
some kinks.
422
00:29:05,460 --> 00:29:06,030
Oh, man.
423
00:29:08,787 --> 00:29:10,420
Hi.
424
00:29:10,470 --> 00:29:10,710
Hey.
425
00:29:13,110 --> 00:29:14,670
What is that?
426
00:29:15,120 --> 00:29:16,050
Check it out.
427
00:29:16,710 --> 00:29:19,710
What do you think?
It's pretty cool, right?
428
00:29:19,710 --> 00:29:21,540
Yeah. What is it?
429
00:29:21,570 --> 00:29:23,940
I took your fan...
430
00:29:23,940 --> 00:29:27,270
...and basically
took it apart...
431
00:29:28,440 --> 00:29:30,330
The oscillator on your fan
allows me see
432
00:29:30,330 --> 00:29:32,400
both in the living room
and in the kitchen.
433
00:29:32,770 --> 00:29:34,200
Cool. What?
You broke my fan?
434
00:29:35,280 --> 00:29:36,450
I can put it back
together.
435
00:29:37,650 --> 00:29:38,850
OK, MacGyver.
436
00:29:40,050 --> 00:29:41,640
- It's cool, right?
- Mm-hmm.
437
00:29:43,440 --> 00:29:44,100
This way I can...
438
00:31:39,560 --> 00:31:40,910
Kristi, what are you doing?
439
00:31:43,400 --> 00:31:43,820
Nothing.
440
00:31:44,120 --> 00:31:46,070
Go back to bed.
It's really late.
441
00:31:59,630 --> 00:32:01,220
Hey, babe,
what are you doing up here?
442
00:32:03,620 --> 00:32:04,550
Painting.
443
00:32:07,110 --> 00:32:08,550
Don't you want
to play outside?
444
00:32:10,260 --> 00:32:11,100
Not really.
445
00:32:11,130 --> 00:32:13,470
How about your friend, Toby?
Do you still talk him?
446
00:32:13,560 --> 00:32:13,860
Yeah.
447
00:32:16,860 --> 00:32:17,980
- Did he wake you up?
- No.
448
00:32:19,770 --> 00:32:21,210
Did he tell you to come
downstairs?
449
00:32:21,630 --> 00:32:21,900
No.
450
00:32:25,140 --> 00:32:26,820
You know you can tell me,
right?
451
00:32:27,450 --> 00:32:29,610
He told me not to talk
about it.
452
00:32:29,640 --> 00:32:34,230
Why don't you just ask him
yourself? He's standing right
next to you.
453
00:32:42,900 --> 00:32:46,470
- I don't see him.
- He's there.
454
00:32:46,740 --> 00:32:49,440
- Hey, thanks for
getting these, man.
- Yeah, of course.
455
00:32:49,440 --> 00:32:51,120
- This is good stuff.
- Thanks.
456
00:32:51,900 --> 00:32:53,280
- Randy?
- Yeah?
457
00:32:53,350 --> 00:32:54,580
Did you check this out?
458
00:32:55,030 --> 00:32:57,010
No. I don't have
a library card.
459
00:32:57,670 --> 00:33:01,060
- You stole these?
- I didn't steal 'em, Dennis.
460
00:33:01,090 --> 00:33:02,710
You told me to get the books,
I got you the books.
461
00:33:02,710 --> 00:33:04,180
That's what a library is,
it's for borrowing.
462
00:33:04,180 --> 00:33:07,240
That's what "library" means in
Spanish. It means "borrow book
store".
463
00:33:07,840 --> 00:33:10,690
Malevolent Entities.
What is this one?
464
00:33:11,830 --> 00:33:13,720
Uh, I don't know. I looked
through it for a second.
465
00:33:13,720 --> 00:33:15,190
It had some
creepy pictures in it.
466
00:33:15,190 --> 00:33:16,690
This stuff is creepy.
467
00:33:17,470 --> 00:33:20,500
Oh, hey. It's your sister
and her friends.
468
00:33:22,600 --> 00:33:25,660
- Is that a joke?
Was that supposed to be funny?
- Playing field hockey.
469
00:33:25,660 --> 00:33:29,230
It says kids are susceptible
to spiritual contact.
470
00:33:30,280 --> 00:33:31,330
OK, and...?
471
00:33:32,320 --> 00:33:34,180
The thing with Kristi
and her imaginary friend.
472
00:33:34,180 --> 00:33:36,490
Remember? I was telling you
the crazy stuff started
happening
473
00:33:36,490 --> 00:33:38,440
only when she started
talking to her imaginary
friend.
474
00:33:38,530 --> 00:33:42,800
Well, I mean, it must want
something.
That's what the book says.
475
00:33:42,800 --> 00:33:45,380
They don't stick around for no
reason. It wants something.
476
00:33:46,010 --> 00:33:46,850
What does it want?
477
00:33:47,180 --> 00:33:50,180
Well, the book says it feeds
off your fear.
478
00:35:50,014 --> 00:35:53,380
-
-
479
00:35:54,514 --> 00:35:56,447
Goddamn it.
480
00:36:02,480 --> 00:36:04,680
- Oh, God.
-
481
00:36:25,510 --> 00:36:26,260
- Mom?
- Oh, my God.
482
00:36:27,580 --> 00:36:28,240
Are you OK?
483
00:36:29,320 --> 00:36:30,410
Mommy, what happened?
484
00:36:31,430 --> 00:36:33,470
Stay upstairs. Stay upstairs.
485
00:36:33,650 --> 00:36:36,350
Don't come down here.
There's glass on the floor.
Stay there.
486
00:36:39,050 --> 00:36:41,660
I have no idea.
I have no idea.
487
00:36:44,330 --> 00:36:46,910
It looks fine, right?
It didn't even break.
488
00:36:48,680 --> 00:36:49,280
That's good.
489
00:36:50,420 --> 00:36:51,560
- What happened?
- It just fell.
490
00:36:52,070 --> 00:36:53,660
What do you mean, "what
happened"? I was in there.
491
00:36:55,040 --> 00:36:57,140
- Hi, Kristi.
- Hey.
492
00:36:57,530 --> 00:37:00,110
- Say hi to the camera.
- Hey.
493
00:37:00,110 --> 00:37:02,060
- Can I join you guys?
- Sure!
494
00:37:02,090 --> 00:37:03,290
- Oh, I can?
- Yeah.
495
00:37:03,320 --> 00:37:06,710
- OK, great. I'm going to
set my camera here, OK?
- OK.
496
00:37:07,070 --> 00:37:08,000
Keep it out of the way.
497
00:37:08,690 --> 00:37:11,000
Wait. Why are you
filming this?
498
00:37:11,240 --> 00:37:15,590
Um, it's just like I'm just
testing out my new camera,
and...
499
00:37:15,830 --> 00:37:17,210
...you know, no reason.
500
00:37:17,690 --> 00:37:19,640
Don't sit there.
That's Toby's spot.
501
00:37:19,790 --> 00:37:22,700
Oh, sorry. Is Toby sitting
there right now?
502
00:37:23,090 --> 00:37:25,670
OK. Sorry. Sorry, Toby.
503
00:37:29,690 --> 00:37:31,790
Does Teddy need help with his
tea? He looks thirsty.
504
00:37:32,780 --> 00:37:33,380
Here you go, Ted.
505
00:37:34,340 --> 00:37:36,800
- Here. You can't reach them.
- OK.
506
00:37:40,010 --> 00:37:42,750
Wow. He was thirsty.
See, I told you.
507
00:37:44,520 --> 00:37:46,200
And she keeps falling.
508
00:37:47,610 --> 00:37:50,160
So, Kristi, what was the last
thing Toby said to you?
509
00:37:52,680 --> 00:37:53,220
Like...
510
00:37:55,890 --> 00:37:57,240
- Anything? No.
- Yeah.
511
00:37:58,110 --> 00:38:00,690
- Secrets.
- Secrets. Regular stuff.
512
00:38:00,690 --> 00:38:01,920
- Oh, in her sink?
- Oh!
513
00:38:02,790 --> 00:38:03,510
Sorry.
514
00:38:05,280 --> 00:38:07,260
Did you...
Did he say something just now?
515
00:38:08,760 --> 00:38:11,190
No, I just put my hand on him.
516
00:38:11,430 --> 00:38:11,730
Oh.
517
00:38:12,360 --> 00:38:13,740
And he didn't like that.
518
00:38:15,030 --> 00:38:16,620
- He doesn't like that
when you... Oh.
- No.
519
00:38:17,970 --> 00:38:20,850
- Sorry, Toby.
It was a mistake. Right?
- Yeah.
520
00:38:22,560 --> 00:38:26,970
- What? What?
- Nothing. Never mind.
521
00:38:27,090 --> 00:38:28,850
- What were you going to say?
- Nothing.
522
00:38:28,890 --> 00:38:30,370
It's OK. You can tell me.
523
00:38:32,710 --> 00:38:34,480
Kristi, why
is Dennis's camera here?
524
00:38:34,900 --> 00:38:38,830
Because me and Toby
were having a tea party
and he was filming us.
525
00:38:38,860 --> 00:38:39,670
I'm not.
526
00:38:39,670 --> 00:38:40,600
Yes, you are.
527
00:38:41,110 --> 00:38:43,840
Only babies have
imaginary friends.
528
00:38:44,290 --> 00:38:46,480
He is real.
529
00:38:46,630 --> 00:38:49,120
Kristi! Kristi's such a baby!
Baby!
530
00:38:49,120 --> 00:38:50,320
Katie, stop it!
531
00:38:50,350 --> 00:38:52,750
- Well, you're being a baby!
- No, I am not!
532
00:38:52,750 --> 00:38:53,680
He's right in there.
533
00:38:53,680 --> 00:38:54,430
In there?
534
00:38:56,680 --> 00:39:00,640
Toby, come out!
Toby? Come out.
535
00:39:02,740 --> 00:39:04,330
Toby!
536
00:39:07,600 --> 00:39:09,400
- OK, I'm gonna go in.
- Katie!
537
00:39:09,430 --> 00:39:10,720
- You shouldn't do that.
-
538
00:39:10,870 --> 00:39:12,670
- Katie! Don't go in there.
-
539
00:39:13,480 --> 00:39:15,640
- You shouldn't do that.
- Well, I am.
540
00:39:18,050 --> 00:39:19,910
Toby, come out.
541
00:39:22,130 --> 00:39:23,640
- Toby.
- Katie!
542
00:39:24,770 --> 00:39:28,250
Kristi, what are you doing?!
Open the door!
543
00:39:28,970 --> 00:39:30,140
- You shouldn't have do that.
-
544
00:39:31,370 --> 00:39:34,790
- Kristi, open this door!
Kristi!
- It's not me.
545
00:39:34,790 --> 00:39:35,750
- Girls!
What is going on?
- I'm not doin' it.
546
00:39:37,490 --> 00:39:39,110
Stop fighting
right this second.
547
00:39:39,770 --> 00:39:43,370
- She locked me in there!
- Katie, you can't touch his
stuff.
548
00:39:43,550 --> 00:39:45,560
Stop fighting.
I don't want to hear it.
549
00:39:45,560 --> 00:39:46,610
- She locked me in
there!
- Come on! Come on!
550
00:39:46,610 --> 00:39:47,930
Then who locked me
in there?
551
00:39:48,140 --> 00:39:50,630
- Toby did.
- Oh, yeah, like Toby
locked me in there.
552
00:39:57,260 --> 00:39:57,710
- She'll be here in a
minute. See, there she is.
-
553
00:39:59,660 --> 00:40:01,230
- Mommy, Lisa's here!
- OK.
554
00:40:06,860 --> 00:40:08,510
- Hi, Lisa!
- Hi!
555
00:40:09,080 --> 00:40:10,280
- How are you?
- Good.
556
00:40:12,470 --> 00:40:14,210
- I want to show you something
upstairs.
- Hi, Lisa.
557
00:40:14,480 --> 00:40:15,920
Wait, what are you showing me?
558
00:40:15,950 --> 00:40:17,570
I got some new beads for my
birthday.
559
00:40:17,570 --> 00:40:19,670
Beads. Let's see 'em.
560
00:40:19,910 --> 00:40:22,100
- Hi, Kristi. How are you?
- Hey.
561
00:40:24,110 --> 00:40:24,620
What's that?
562
00:40:25,430 --> 00:40:28,070
Oh. Don't mind this.
You know Dennis
and his cameras.
563
00:40:28,070 --> 00:40:30,600
He just puts them up,
just ignore it.
564
00:40:31,071 --> 00:40:33,630
- 8:30 bedtime.
- No, no, no! 10:00!
Mommy, please.
565
00:40:34,200 --> 00:40:36,004
- Nice try.
- 9:30?
566
00:40:36,240 --> 00:40:37,230
- No.
- 9:45?
567
00:40:37,230 --> 00:40:39,960
- Bye, Mommy!
- Bye, guys. Love you.
568
00:40:41,130 --> 00:40:41,730
It made a triangle.
569
00:40:46,770 --> 00:40:48,240
- You ready?
- Yeah.
570
00:40:49,320 --> 00:40:51,090
Good night, girls!
See you later.
571
00:40:51,090 --> 00:40:52,710
Bye, Julie.
Bye, Dennis.
572
00:40:53,120 --> 00:40:54,630
Look.
Now it's all perfect.
573
00:40:59,190 --> 00:41:01,890
- Are you tired?
- Um, not really.
574
00:41:02,010 --> 00:41:03,210
Can you tell us a story?
575
00:41:04,770 --> 00:41:06,570
Mmm, sure.
What kind of story?
576
00:41:06,900 --> 00:41:07,980
A ghost story.
577
00:41:08,010 --> 00:41:09,750
Ghost story.
578
00:41:09,870 --> 00:41:13,740
With a ghost, OK.
Umm, let's think.
579
00:41:15,320 --> 00:41:19,600
Wooo, wooo.
I'm a ghost!
580
00:41:20,350 --> 00:41:22,750
Hello, Dennis.
You found the ghost.
581
00:41:24,700 --> 00:41:25,120
Coming to get you.
582
00:41:27,160 --> 00:41:28,030
- Gotcha!
-
583
00:41:34,540 --> 00:41:36,760
- Good night, Lisa.
- Good night, sweetie.
584
00:42:27,540 --> 00:42:28,707
Boo!
585
00:42:29,750 --> 00:42:30,770
Hi, Dennis.
586
00:45:43,617 --> 00:45:45,784
-
-
587
00:46:01,617 --> 00:46:05,150
-
-
588
00:46:07,580 --> 00:46:08,100
- Hi.
- Hey.
589
00:46:09,570 --> 00:46:11,400
- How'd it go?
- Fine, it was good.
590
00:46:12,270 --> 00:46:13,770
- Yeah?
- Yeah. They were great.
591
00:46:14,040 --> 00:46:15,810
The girls were...
give you any trouble?
592
00:46:16,080 --> 00:46:19,260
No, no, it was good.
But my mom's meeting me, so...
593
00:46:20,130 --> 00:46:21,810
- Oh, yeah. Sure.
- Oh, yeah.
Give her some money.
594
00:46:21,810 --> 00:46:23,700
- Um, here you go.
- Thank you.
595
00:46:23,700 --> 00:46:26,850
- You sure everything
was good?
- Yeah. Thank you, guys. Bye.
596
00:46:30,420 --> 00:46:33,120
OK, bye. Thanks.
597
00:46:38,910 --> 00:46:39,810
- That was weird.
- Yeah.
598
00:46:50,700 --> 00:46:52,740
- Is that the babysitter?
- Yeah, it's Lisa.
599
00:46:52,770 --> 00:46:55,000
- How come I never met her?
- I'll put in a good word.
600
00:46:55,030 --> 00:46:56,230
- See the sheet?
- Yeah.
601
00:46:56,920 --> 00:46:57,910
Watch this.
602
00:47:00,670 --> 00:47:03,760
- Gone.
- Holy fuck!
603
00:47:06,100 --> 00:47:06,970
Am I right?
604
00:47:07,510 --> 00:47:08,980
Holy...
605
00:47:09,010 --> 00:47:10,630
- Did you see that?
- ...fuck!
606
00:47:12,010 --> 00:47:13,360
I'm not crazy, right?
607
00:47:14,320 --> 00:47:17,890
I'm not crazy!
That just happened!
608
00:47:19,210 --> 00:47:19,840
Holy...
609
00:47:19,840 --> 00:47:21,520
- What the fuck is that?
- I don't know.
610
00:47:22,420 --> 00:47:26,140
- What is that?!
- I don't know.
I'm telling you, it's...
611
00:47:26,140 --> 00:47:27,820
And she didn't say anything
at all?!
612
00:47:27,820 --> 00:47:30,070
She left the room like...
613
00:47:30,070 --> 00:47:31,300
Did you show Julie?
614
00:47:31,630 --> 00:47:35,500
No, man. What, are you
kidding? She would flip out.
615
00:47:35,980 --> 00:47:39,580
She would go nuts and,
you know, she'd make
me take the cameras down.
616
00:47:39,760 --> 00:47:42,640
I can't do that. I really want
to figure out what this thing
wants.
617
00:47:42,640 --> 00:47:45,700
- You got to keep taping
this shit though, man.
- I know. I am.
618
00:47:45,700 --> 00:47:47,560
- You got to keep
taping this shit.
- I know.
619
00:47:47,560 --> 00:47:50,020
- She got blown in the face.
- Yeah. Yeah.
620
00:49:20,340 --> 00:49:20,730
No.
621
00:49:22,080 --> 00:49:22,830
No.
622
00:49:24,630 --> 00:49:26,490
I don't want to talk to you
anymore.
623
00:49:27,810 --> 00:49:28,830
I'm going to bed.
624
00:49:54,340 --> 00:49:54,820
What the...
625
00:50:04,120 --> 00:50:05,740
What the fuck?
626
00:50:13,900 --> 00:50:15,070
Hey, how's she feeling?
627
00:50:15,490 --> 00:50:18,250
We need to go to the doctor's
'cause she's burning up.
628
00:50:18,760 --> 00:50:19,960
Oh, no.
629
00:50:21,610 --> 00:50:24,730
- Is she really that bad?
- Yeah. It's bad. I've taken
it a couple times.
630
00:50:24,820 --> 00:50:25,990
You want me to go
with you?
631
00:50:26,710 --> 00:50:28,810
Well, I mean, I don't know.
Who's gonna watch Katie?
632
00:50:29,050 --> 00:50:30,250
I can call Randy.
633
00:50:35,740 --> 00:50:37,930
- Hey, man.
- Thanks for coming over.
Appreciate it.
634
00:50:38,290 --> 00:50:39,640
- Hi, Randy.
- Hi.
635
00:50:39,970 --> 00:50:41,020
- So, um...
- Thank you so much.
636
00:50:41,020 --> 00:50:43,300
- Yeah, we're gonna be at the
hospital for a little bit.
- OK.
637
00:50:43,420 --> 00:50:45,460
Um...
Anything you guys want?
638
00:50:46,120 --> 00:50:46,930
I know
where everything is.
639
00:50:47,170 --> 00:50:48,550
OK, great.
All right.
640
00:50:48,550 --> 00:50:49,390
Bye, love you.
Bye, Kristi.
641
00:50:49,420 --> 00:50:51,970
You have everything?
Papers, insurance and stuff?
642
00:50:52,000 --> 00:50:53,170
- Yeah, I got it.
- Love you, bye.
643
00:50:53,540 --> 00:50:54,980
- I'll lock the door.
- OK, thanks.
644
00:50:54,980 --> 00:50:56,210
- Thanks again.
- I'll lock it.
645
00:50:56,390 --> 00:50:57,350
- Be good, Katie.
See you.
-
646
00:51:01,400 --> 00:51:02,090
- Hey, hey.
- Hi.
647
00:51:03,500 --> 00:51:04,520
So what's wrong with Kristi?
648
00:51:04,880 --> 00:51:07,160
- It's like a really high
fever or something like that.
- Oh.
649
00:51:08,330 --> 00:51:11,150
-Is it contagious?
-I don't think so.
I haven't gotten sick.
650
00:51:11,240 --> 00:51:12,800
OK, good.
651
00:51:16,310 --> 00:51:17,360
What do you want to do?
652
00:51:18,290 --> 00:51:19,490
Can we play
Bloody Mary?
653
00:51:19,670 --> 00:51:21,320
I have no idea what you're
talking about.
654
00:51:22,400 --> 00:51:23,180
Seriously?
655
00:51:23,480 --> 00:51:25,250
I really don't think this
is a good idea, Katie.
656
00:51:25,280 --> 00:51:26,690
You made a promise.
You have to do it.
657
00:51:26,720 --> 00:51:27,800
Can't we just play doll house?
658
00:51:27,800 --> 00:51:28,340
Get the camera!
659
00:51:31,880 --> 00:51:33,410
Sorry, Dennis. Not my idea.
660
00:51:35,060 --> 00:51:36,590
- Come on.
- I'm coming, I'm coming.
661
00:51:37,280 --> 00:51:39,660
- You say "Bloody Mary"
three times.
- Mm-hmm.
662
00:51:39,710 --> 00:51:41,910
And then you wait a little
bit, and then turn the lights
back on.
663
00:51:41,910 --> 00:51:44,550
And then your supposed to see
her body in the mirror and
she's gonna try to kill you.
664
00:51:44,910 --> 00:51:47,040
Try and kill you. Good game.
665
00:51:48,330 --> 00:51:51,060
I don't know why you want to
play this. One of us is gonna
be dead by the end of it.
666
00:51:51,060 --> 00:51:53,130
I guess it's a one-time game.
OK! Let's do it.
667
00:51:56,400 --> 00:51:59,640
Bloody Mary,
Bloody Mary...
668
00:51:59,640 --> 00:52:01,320
...Bloody Mary.
669
00:52:09,660 --> 00:52:10,260
- Randy!
-
670
00:52:11,700 --> 00:52:12,570
Nothing happened.
671
00:52:13,290 --> 00:52:14,670
You turned the light on
too soon.
672
00:52:14,670 --> 00:52:16,350
Oh, come on, Katie,
this is stupid.
673
00:52:16,740 --> 00:52:18,330
No, no, no! You can't leave!
674
00:52:18,360 --> 00:52:21,300
Let's just go play doll house
or something.
675
00:52:21,720 --> 00:52:23,670
- No. You didn't do it right.
- What did I not do right?
676
00:52:23,670 --> 00:52:25,830
You need to keep the light off
longer.
677
00:52:25,920 --> 00:52:29,550
OK. OK. All right,
you want to play Bloody Mary?
678
00:52:30,010 --> 00:52:31,990
- Let's play Bloody Mary.
- Ready?
679
00:52:31,990 --> 00:52:34,810
You're not gonna see anybody
play Bloody Mary like I'm
about to play Bloody Mary.
680
00:52:38,080 --> 00:52:41,830
Bloody Mary,
Bloody Mary...
681
00:52:41,920 --> 00:52:45,070
...Bloody Mary.
682
00:52:54,730 --> 00:52:56,170
- OK.
Can I turn it on now?
- Shh!
683
00:52:56,170 --> 00:52:58,870
- Sorry, sorry.
- Be quiet!
684
00:53:03,550 --> 00:53:03,880
- How about now?
- Shh!
685
00:53:06,820 --> 00:53:08,440
- Oh, wait, wait.
- What?
686
00:53:08,560 --> 00:53:09,320
- Did you hear that?
- No.
687
00:53:14,440 --> 00:53:16,120
- What was that?
- I know. I heard it, too.
688
00:53:22,210 --> 00:53:23,920
-
- Holy shit!
689
00:53:26,410 --> 00:53:28,090
- Oh my... huh?
- Are you OK?
690
00:53:30,610 --> 00:53:31,150
-
- Are you OK?
691
00:53:32,320 --> 00:53:33,460
- Does it hurt?
- Um, no.
692
00:53:35,290 --> 00:53:37,120
I just scratched
myself or something.
693
00:53:37,120 --> 00:53:38,680
-
-
694
00:53:38,680 --> 00:53:39,490
Did you hear that?
695
00:53:40,000 --> 00:53:43,400
Uh, yeah.
It's OK. Nothing's...
696
00:53:43,400 --> 00:53:44,360
-
-
697
00:53:44,360 --> 00:53:46,280
Close the door.
It's OK, it's all right.
698
00:53:46,760 --> 00:53:47,540
-
- Oh! What is that?! Randy!
699
00:53:49,970 --> 00:53:50,480
- Holy shit!
-
700
00:53:51,500 --> 00:53:53,067
Holy shit!
701
00:53:53,167 --> 00:53:55,067
It's OK, it's OK.
It's all right.
702
00:53:55,310 --> 00:53:57,110
- Randy, I'm scared!
- Holy fuck!
703
00:53:58,000 --> 00:53:59,900
-
-
704
00:54:00,000 --> 00:54:02,634
-
-
705
00:54:06,230 --> 00:54:08,390
Are you OK? You OK?
706
00:54:09,320 --> 00:54:10,040
It's all right.
707
00:54:11,120 --> 00:54:14,120
Oh, dear God. Please, God,
please, God be with me.
708
00:54:15,950 --> 00:54:18,140
It's OK! It's OK now.
709
00:54:18,140 --> 00:54:19,700
I don't want
to play this.
710
00:54:19,700 --> 00:54:23,120
You're fine. You're fine.
You're fine, I'm fine.
I'm fine.
711
00:54:23,900 --> 00:54:24,620
Stay here.
712
00:54:25,040 --> 00:54:28,210
- I don't want
to play anymore.
- It's OK. It's OK. Shhh.
713
00:54:32,590 --> 00:54:33,330
Shhh. It's OK.
714
00:54:47,280 --> 00:54:48,240
Holy f...
715
00:54:52,200 --> 00:54:54,540
OK. Nothing happened.
716
00:54:54,540 --> 00:54:56,160
- You OK?
- Nothing... You're fine.
717
00:54:56,250 --> 00:54:57,810
- I want to get out of here!
- It's OK.
718
00:54:57,810 --> 00:55:00,580
All right, we're going to get
out of here. Come on, Randy!
719
00:55:00,630 --> 00:55:01,590
Come on, Randy!
720
00:55:01,963 --> 00:55:03,397
-
-
721
00:55:04,110 --> 00:55:04,860
Stay here.
722
00:55:05,640 --> 00:55:06,270
Ohhh.
723
00:55:07,030 --> 00:55:08,580
Dear Lord,
be with me, please.
724
00:55:31,740 --> 00:55:34,350
- Randy, I'm sorry.
It's all my fault.
- It's OK.
725
00:55:34,950 --> 00:55:35,980
- Come here.
- I'm sorry.
726
00:55:36,180 --> 00:55:37,750
It's OK. Huh.
727
00:55:37,750 --> 00:55:38,250
Please don't tell.
728
00:55:38,250 --> 00:55:40,410
It's OK. It was just like an
earthquake.
I'm not gonna tell.
729
00:55:40,530 --> 00:55:42,760
I'm not gonna tell.
It's all right.
730
00:55:43,030 --> 00:55:44,800
- I want to go
downstairs.
- Yeah, let's go downstairs.
731
00:56:00,730 --> 00:56:03,910
Randy, where you
going, man? Relax.
Randy, take it easy.
732
00:56:03,940 --> 00:56:05,650
Randy, what are you doing?
733
00:56:06,910 --> 00:56:08,860
What does it look
like I'm doin'?
I'm getting all my stuff.
734
00:56:10,270 --> 00:56:12,490
What are you getting
your stuff for, man?
Relax, sit down.
735
00:56:12,760 --> 00:56:14,350
Get the camera out of my face.
736
00:56:14,350 --> 00:56:17,200
I told you I felt something
in the room with us
737
00:56:17,200 --> 00:56:19,000
and then I felt a claw
dig into my side.
738
00:56:19,390 --> 00:56:20,350
OK. When you say
"something"...
739
00:56:20,620 --> 00:56:23,710
Great interview. No,
Dennis, I'm done. Fuck.
740
00:56:23,710 --> 00:56:25,360
- Where you going?
- I'm goin' home.
741
00:56:25,390 --> 00:56:26,230
Read the fuckin' the books.
742
00:56:26,230 --> 00:56:29,110
This isn't Casper the Fuckin'
Friendly Ghost
743
00:56:29,110 --> 00:56:31,520
you're chasing, man!
This thing is dangerous!
744
00:56:31,520 --> 00:56:36,410
I'm sorry you got
hurt! But what are you gonna
do? You're just gonna quit?
745
00:56:36,440 --> 00:56:38,030
You're acting ridiculous.
746
00:56:38,240 --> 00:56:40,430
Dennis, No. You're acting
ridiculous if you're not gonna
get the fuck out.
747
00:56:40,430 --> 00:56:44,450
You have to tell Julie. OK?
Just watch the fucking tape,
Dennis!
748
00:57:09,620 --> 00:57:11,180
- What's up?
- Hey.
749
00:57:11,840 --> 00:57:12,230
What?
750
00:57:13,490 --> 00:57:17,310
- Um... I need to talk to you.
All right, sit down.
- OK.
751
00:57:19,200 --> 00:57:22,110
Here, sit down, Jule.
OK, where do I begin?
752
00:57:22,140 --> 00:57:25,170
- ...from the 30s.
Look at their necklaces.
- You're crazy.
753
00:57:26,220 --> 00:57:27,000
Yeah?
754
00:57:27,660 --> 00:57:28,950
It's the same symbol.
755
00:57:29,220 --> 00:57:31,620
Isn't that the same symbol
that was in the girls' room?
756
00:57:31,920 --> 00:57:35,250
- All right, these women,
they were... part of a coven.
- Oh, my God.
757
00:57:36,300 --> 00:57:38,040
You're really something.
758
00:57:38,070 --> 00:57:40,080
I really need
to tell you this.
759
00:57:40,080 --> 00:57:40,440
Kristi!
760
00:57:42,920 --> 00:57:44,250
You'd better run!
761
00:57:53,880 --> 00:57:56,050
- You sound crazy, do you know
that?
- Hang on a second.
762
00:57:56,050 --> 00:57:56,550
You know how crazy you're
starting to sound?
763
00:57:56,550 --> 00:57:59,070
Would you just give
me a second to explain?
764
00:57:59,070 --> 00:58:00,600
They would have ceremonies
765
00:58:00,600 --> 00:58:01,800
and they would wait
till the girls
766
00:58:01,800 --> 00:58:03,000
were old enough to get
pregnant.
767
00:58:03,000 --> 00:58:06,300
- And then they would
take their sons...
- Oh.
768
00:58:06,300 --> 00:58:08,220
- Oh, right.
- Then they would
brainwash them...
769
00:58:08,430 --> 00:58:10,200
- They didn't remember a
thing!
- Dennis, I'm not listening...
770
00:58:10,440 --> 00:58:10,950
Mom?
771
00:58:26,370 --> 00:58:27,390
I need to show you something.
772
00:58:28,410 --> 00:58:29,830
You don't even spend time
with us anymore!
773
00:58:29,830 --> 00:58:31,960
You just sit here and play
with this shit all day long.
774
00:58:31,990 --> 00:58:35,560
Could you just wait one
second. Wait. I need
to show you this.
775
00:58:35,980 --> 00:58:37,750
- I can't wait! I can't!
- Why not?!
776
00:58:38,110 --> 00:58:40,090
- Because Kristi's upset
all the time, and she's not...
- What the fuck?!
777
00:58:40,240 --> 00:58:40,690
Mommy!
778
00:58:41,350 --> 00:58:42,390
What, what, what?
779
00:58:42,820 --> 00:58:44,140
Toby pulled my hair!
780
00:58:44,230 --> 00:58:46,600
- What happened?
- Toby pulled my hair.
781
00:58:47,830 --> 00:58:50,980
This is your fault. OK?
This is exactly
what I'm talking about.
782
00:58:50,980 --> 00:58:51,520
- I didn't...
-
783
00:58:53,890 --> 00:58:56,650
No more cameras.
No more ghosts.
This ends tomorrow.
784
00:58:56,650 --> 00:58:59,530
Julie... You got to watch
the fucking tape.
785
01:00:57,720 --> 01:00:58,260
Kristi?
786
01:01:00,030 --> 01:01:00,660
Kristi?
787
01:01:02,040 --> 01:01:02,730
Wake up!
788
01:01:06,560 --> 01:01:08,790
Katie, go back to sleep.
789
01:01:12,393 --> 01:01:14,293
What was that?
790
01:01:21,670 --> 01:01:22,420
What's happening?
791
01:01:25,990 --> 01:01:26,410
Kristi!
792
01:01:27,910 --> 01:01:28,870
Toby's here.
793
01:01:32,530 --> 01:01:35,710
I'm scared! Mom! Mommy!
794
01:01:35,710 --> 01:01:36,700
- Stop screaming!
- Mommy!
795
01:01:37,090 --> 01:01:39,040
It's OK. Just ignore it!
796
01:01:39,550 --> 01:01:41,050
Just ignore it.
797
01:01:42,050 --> 01:01:45,383
-
- Shh.
798
01:01:48,050 --> 01:01:49,283
-
-
799
01:01:49,840 --> 01:01:50,500
- Mom!
-
800
01:01:55,050 --> 01:01:57,583
-
- Kristi!
801
01:01:57,760 --> 01:01:58,810
Kristi, help me!
802
01:02:01,510 --> 01:02:03,820
Kristi, please, please,
please help me! Help me!
803
01:02:04,150 --> 01:02:07,616
-
-
804
01:02:12,380 --> 01:02:14,810
Let her go! Let her go!
805
01:02:14,810 --> 01:02:16,580
Toby, stop! Stop, Toby!
806
01:02:20,600 --> 01:02:21,410
-
- I'll do it.
807
01:02:22,070 --> 01:02:23,900
Just let her go!
808
01:02:25,270 --> 01:02:28,436
-
-
809
01:02:34,370 --> 01:02:36,290
I'm scared. I want Mommy.
810
01:02:48,950 --> 01:02:50,780
- No. We're not going
to Grandma's house, OK?
- Why?
811
01:02:50,780 --> 01:02:53,240
We're not going to Grandma's
because there's no Toby,
sweetie.
812
01:02:53,240 --> 01:02:55,500
- There's no Toby
and there's no ghost.
- Yes, there is.
813
01:02:55,500 --> 01:02:57,960
Hey, don't run away from me.
Hey.
814
01:02:57,960 --> 01:02:59,490
There's no ghost.
815
01:02:59,490 --> 01:03:01,620
And that's the end of it.
I don't want to hear any more
of this talk, OK?
816
01:03:01,620 --> 01:03:02,220
OK?
817
01:03:12,840 --> 01:03:15,150
- What's she say?
- She said no.
818
01:03:15,150 --> 01:03:18,300
No, no. Mom,
we're not coming over.
819
01:03:19,380 --> 01:03:20,700
We're staying right here.
820
01:03:23,070 --> 01:03:25,080
Because I need to get things
back to normal.
821
01:03:27,600 --> 01:03:30,270
Mom, I got to go.
Someone's at the door, OK?
I'll call you back.
822
01:03:30,690 --> 01:03:31,770
Yeah. OK.
823
01:03:43,380 --> 01:03:44,340
Hello?
824
01:03:46,950 --> 01:03:47,820
Hello?
825
01:03:49,080 --> 01:03:49,530
Weird.
826
01:04:06,080 --> 01:04:09,280
-
-
827
01:04:14,230 --> 01:04:17,650
Dennis! Dennis, get the girls!
We're getting out of here!
828
01:04:20,530 --> 01:04:22,060
Girls, wake up.
We're here.
829
01:04:22,780 --> 01:04:24,340
Wake up. We're here.
830
01:04:26,140 --> 01:04:27,430
Yay, we're here.
831
01:04:27,520 --> 01:04:28,150
There's Grandma.
832
01:04:29,200 --> 01:04:30,280
Well, I'm tired.
833
01:04:36,370 --> 01:04:36,550
Park by the garage.
834
01:04:44,437 --> 01:04:47,170
God.
835
01:04:47,170 --> 01:04:49,570
Are you OK?
Come on.
836
01:04:49,600 --> 01:04:50,470
All right.
Let's go, guys.
837
01:04:50,500 --> 01:04:52,060
Hi, honey. Come on.
838
01:04:52,300 --> 01:04:53,290
You go with your mom.
839
01:04:53,390 --> 01:04:56,480
Oh. I've got your sister.
Come on, come on.
840
01:04:56,480 --> 01:04:57,140
Mommy!
841
01:04:59,180 --> 01:05:01,100
Sleepy girl is what she is.
842
01:05:01,580 --> 01:05:04,100
Go on in the house.
I've got apple pie.
843
01:05:04,340 --> 01:05:08,360
And I've got...
You want water, I know.
844
01:05:08,360 --> 01:05:11,360
- How we doin'?
- Dennis, put the camera down.
Come eat some pie.
845
01:05:11,570 --> 01:05:13,400
It makes me feel
better to do something,
846
01:05:13,880 --> 01:05:14,940
- feel useful.
- OK.
847
01:05:15,110 --> 01:05:15,800
Are you OK?
848
01:05:16,100 --> 01:05:18,470
- How's it going,
kiddo?
- Good.
849
01:05:18,470 --> 01:05:19,280
How you feeling?
850
01:05:19,340 --> 01:05:20,750
...not talk about
it right now.
851
01:05:20,750 --> 01:05:21,620
We can talk about it later.
852
01:05:22,970 --> 01:05:24,800
Just...
Let's just drop it.
853
01:05:29,930 --> 01:05:31,180
- Hey, Kristi?
- Yeah?
854
01:05:32,030 --> 01:05:33,560
Don't touch the painting, OK?
855
01:05:34,430 --> 01:05:35,720
It's OK, I'm not mad.
856
01:05:36,160 --> 01:05:37,100
Do you like it?
857
01:05:40,430 --> 01:05:43,110
- What's the matter?
- Kristi?
Come and get your pie.
858
01:05:58,140 --> 01:05:59,130
Hey, guys.
859
01:06:00,180 --> 01:06:01,860
What's goin' on?
You playing some dress-up?
860
01:06:01,890 --> 01:06:04,650
- Doesn't she make
a beautiful bride?
- Very.
861
01:06:04,680 --> 01:06:06,480
- Do you want to put this on
her?
- Beautiful.
862
01:06:07,230 --> 01:06:07,740
Try that.
863
01:06:11,010 --> 01:06:12,570
So who's the lucky guy?
864
01:06:12,960 --> 01:06:15,360
- Toby.
- Wait.
What did she say?
865
01:06:15,370 --> 01:06:18,630
- Just having fun.
- It's bedtime, girls.
Let's go. Come on.
866
01:06:18,810 --> 01:06:20,940
I don't want to hear Toby's
name ever again, OK?
867
01:06:21,240 --> 01:06:22,050
- Julie, it's just pretend.
- He's real.
868
01:06:23,070 --> 01:06:24,240
- Let's go.
I don't want to hear it.
- Toby...
869
01:06:24,270 --> 01:06:25,320
Will you take them to bed,
please.
870
01:06:25,350 --> 01:06:26,340
- Let's go.
- Come on,
sweetheart.
871
01:06:26,820 --> 01:06:27,570
Take Grandma's stuff off.
872
01:06:28,200 --> 01:06:29,880
Dennis and I are gonna be
right next door, OK?
873
01:06:29,880 --> 01:06:32,490
And we're gonna leave
the light on so you can
find us.
874
01:06:32,610 --> 01:06:36,360
Everything's gonna be fine,
OK? I love you so much.
875
01:06:37,470 --> 01:06:38,250
Good night, guys.
876
01:06:55,610 --> 01:06:57,550
When are you gonna
stop taping us?
877
01:06:58,690 --> 01:07:00,340
Not until this thing's over.
878
01:07:08,630 --> 01:07:11,020
When's your mom gonna let us
sleep in the same bed?
879
01:07:12,520 --> 01:07:15,730
I can't stop thinking
about it. I can't.
880
01:07:16,090 --> 01:07:16,300
Relax.
881
01:07:18,430 --> 01:07:20,560
Just close your eyes
and try to get to sleep.
882
01:07:25,840 --> 01:07:27,880
We can share a pillow, too.
That's fine.
883
01:07:59,397 --> 01:08:01,263
-
-
884
01:08:21,770 --> 01:08:22,189
Julie?
885
01:08:24,229 --> 01:08:24,590
-
- Julie.
886
01:08:29,180 --> 01:08:29,810
Do you hear that?
887
01:08:30,979 --> 01:08:33,710
Like cars? That's what I hear.
888
01:08:33,710 --> 01:08:34,580
It's my mom.
889
01:08:37,069 --> 01:08:39,529
She's always up at night.
She can't sleep.
890
01:08:42,170 --> 01:08:44,750
- Oh, my God. She's so loud.
-
891
01:08:45,400 --> 01:08:47,060
Do you want me
to go check on her?
892
01:08:47,720 --> 01:08:48,840
She's gonna wake the girls up.
893
01:09:14,189 --> 01:09:14,790
Julie?
894
01:09:45,069 --> 01:09:45,670
Julie!
895
01:10:20,140 --> 01:10:20,740
Girls?
896
01:10:24,340 --> 01:10:25,000
Girls?
897
01:10:30,674 --> 01:10:32,340
Girls?
898
01:10:40,850 --> 01:10:41,630
- Julie?
-
899
01:10:46,220 --> 01:10:47,330
Hey, Julie?
900
01:11:27,170 --> 01:11:27,680
Hello?
901
01:11:45,030 --> 01:11:45,450
Julie?
902
01:11:49,080 --> 01:11:49,860
Lois?
903
01:11:59,580 --> 01:11:59,910
Ju...
904
01:12:09,270 --> 01:12:09,660
What?
905
01:12:22,620 --> 01:12:23,730
What the fuck?
906
01:12:27,720 --> 01:12:28,560
Julie!
907
01:13:27,620 --> 01:13:28,280
What the fuck?!
908
01:13:36,890 --> 01:13:37,340
My God.
909
01:13:41,690 --> 01:13:42,260
Julie?!
910
01:13:55,940 --> 01:13:56,300
Julie?
911
01:14:00,110 --> 01:14:00,560
What's wrong?
912
01:14:19,070 --> 01:14:19,490
Julie.
913
01:14:20,960 --> 01:14:21,290
Get up.
914
01:14:25,580 --> 01:14:25,910
Mommy?
915
01:14:28,190 --> 01:14:28,640
Kristi.
916
01:14:32,970 --> 01:14:33,420
Mommy?
917
01:14:33,420 --> 01:14:34,710
- Come on.
- What happened to Mommy?
Is she OK?
918
01:14:34,710 --> 01:14:35,250
-
- Come here.
919
01:14:37,710 --> 01:14:38,790
Dennis, I'm scared.
920
01:14:39,480 --> 01:14:41,430
- Kristi,
don't talk.
- Is Mommy OK?
921
01:14:41,730 --> 01:14:44,760
Shh! Quiet, OK? Be quiet. Just
don't, OK? Just quiet, OK?
922
01:14:46,700 --> 01:14:47,700
Sh! Shh!
923
01:14:48,930 --> 01:14:54,163
-
-
924
01:15:05,430 --> 01:15:06,600
Kristi, please,
please, be quiet.
925
01:15:13,770 --> 01:15:14,940
I'm gonna
go check, OK?
926
01:15:15,600 --> 01:15:16,950
Stay here.
927
01:15:23,534 --> 01:15:24,800
-
-
928
01:15:24,910 --> 01:15:26,390
- Come on, Kristi.
- What was that?
929
01:15:26,670 --> 01:15:28,090
We're gonna
get out of here, OK?
930
01:15:40,450 --> 01:15:41,950
Come on, let's go.
931
01:15:42,207 --> 01:15:44,940
I'm scared.
932
01:15:44,940 --> 01:15:46,090
We're gonna get out
of here.
933
01:15:48,910 --> 01:15:49,360
Shh.
934
01:15:53,920 --> 01:15:54,880
We're gonna be OK.
935
01:15:55,840 --> 01:15:56,230
No.
936
01:16:01,750 --> 01:16:04,030
Katie! Katie,
get away from there!
937
01:16:05,750 --> 01:16:08,630
Kristi, listen to me.
Stay right here, OK?
Don't move, OK?
938
01:16:10,310 --> 01:16:10,940
Katie?
939
01:16:26,810 --> 01:16:27,200
Katie?
940
01:17:36,310 --> 01:17:38,976
-
-
941
01:18:15,430 --> 01:18:16,420
Come on, Toby.
942
01:18:21,220 --> 01:18:22,240
Let's get ready.
69412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.