Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,023 --> 00:00:04,274
- [Sinatra] If that stuff happens--
- [Dr. Louge] It's going to happen.
2
00:00:04,275 --> 00:00:07,360
- So, what do we do?
- You dig the biggest hole you can
3
00:00:07,361 --> 00:00:08,738
and you get in.
4
00:00:09,280 --> 00:00:11,614
[♪ dramatic music playing]
5
00:00:11,615 --> 00:00:14,159
[General Curtleigh] We are preparing
for a massive catastrophe
6
00:00:14,160 --> 00:00:16,036
that could cause
an extinction-level event for humanity
7
00:00:16,037 --> 00:00:17,454
in the very real future.
8
00:00:17,455 --> 00:00:20,166
[Xavier Collins]
Wildcat is down. It's a code red.
9
00:00:20,750 --> 00:00:23,418
It's really bad,
and I need you here five minutes ago.
10
00:00:23,419 --> 00:00:25,045
Copy you, I'm on my way.
11
00:00:25,046 --> 00:00:27,005
All security cameras were offline
12
00:00:27,006 --> 00:00:30,050
frozen on the last image,
but no one noticed because--
13
00:00:30,051 --> 00:00:31,509
[Xavier] No one else was in the house
except Billy,
14
00:00:31,510 --> 00:00:33,386
and he was
dead to the world on that couch.
15
00:00:33,387 --> 00:00:36,766
Jane, everything's gonna be
looked at from here on out.
16
00:00:37,349 --> 00:00:38,601
I need you to trust me.
17
00:00:39,310 --> 00:00:41,561
Agent Collins, I'm gonna
need you to come with me.
18
00:00:41,562 --> 00:00:43,897
I just don't understand
why of all the people
19
00:00:43,898 --> 00:00:45,815
that could be heading this up,
they chose the one person
20
00:00:45,816 --> 00:00:48,276
who was sleeping with the victim.
21
00:00:48,277 --> 00:00:49,986
[doctor]
This is Dr. Gabriela Torabi.
22
00:00:49,987 --> 00:00:52,697
She's a world-class therapist
and grief specialist.
23
00:00:52,698 --> 00:00:54,324
[Gabriela Torabi]
Do you remember me?
24
00:00:54,325 --> 00:00:55,867
You're we're the president's therapist.
25
00:00:55,868 --> 00:00:57,244
I was yours too.
26
00:00:57,828 --> 00:01:01,916
Uh, we did one session together early on.
27
00:01:02,917 --> 00:01:05,211
I have just one other question
for you, if I may.
28
00:01:06,212 --> 00:01:08,505
Is a part of you happy that Cal is dead?
29
00:01:08,506 --> 00:01:11,675
[♪ suspenseful music playing]
30
00:01:13,594 --> 00:01:14,845
Yes.
31
00:01:16,931 --> 00:01:18,933
[clock ticking]
32
00:01:24,772 --> 00:01:26,773
[soft sizzling]
33
00:01:26,774 --> 00:01:30,528
[♪ melancholic music playing]
34
00:01:36,951 --> 00:01:38,953
[soft sizzling continues]
35
00:01:42,665 --> 00:01:45,960
[♪ melancholic music continues]
36
00:02:01,892 --> 00:02:02,977
[playing card clacking]
37
00:02:07,565 --> 00:02:08,566
[playing card clacking]
38
00:02:13,279 --> 00:02:14,321
[playing card clacking]
39
00:02:19,577 --> 00:02:20,869
[Billy Pace]
Slow down, dude.
40
00:02:20,870 --> 00:02:21,953
[♪ music stops]
41
00:02:21,954 --> 00:02:23,621
Dude, slow down. I'm--
I'm gonna pass out.
42
00:02:23,622 --> 00:02:25,456
- You're not gonna pass out.
- Yes, I am.
43
00:02:25,457 --> 00:02:27,459
I'm gonna throw up
and I'm gonna fucking pass out.
44
00:02:28,669 --> 00:02:30,086
Remind me why we're doing this again.
45
00:02:30,087 --> 00:02:32,297
Billy, if you're gonna be my eyes
and ears on this thing
46
00:02:32,298 --> 00:02:34,549
when we meet up, it's gotta look normal.
47
00:02:34,550 --> 00:02:37,260
Us having a beer
at a fuckin' bar looks normal.
48
00:02:37,261 --> 00:02:39,554
There's too many people at a bar.
49
00:02:39,555 --> 00:02:41,181
- Jesus Christ.
- Alright, come on, come on.
50
00:02:41,182 --> 00:02:42,891
Just walk it out.
51
00:02:42,892 --> 00:02:45,643
[Billy breathing heavily]
52
00:02:45,644 --> 00:02:46,979
[Billy groaning]
53
00:02:48,063 --> 00:02:50,523
You should be the one in charge
of this investigation, X.
54
00:02:50,524 --> 00:02:51,941
Ship has already sailed.
55
00:02:51,942 --> 00:02:54,235
Yeah, but why are you
public enemy number one?
56
00:02:54,236 --> 00:02:55,528
I fell asleep on the couch.
57
00:02:55,529 --> 00:02:57,530
Brooks and Rainey and Jane
were all on site,
58
00:02:57,531 --> 00:02:59,699
it's worth mentioning
Robinson was boning the guy.
59
00:02:59,700 --> 00:03:03,286
POTUS got hit and I didn't call it in
for over 30 minutes.
60
00:03:03,287 --> 00:03:05,289
Plus, I was the last person
to see him alive.
61
00:03:06,457 --> 00:03:08,209
[sighs] It is weird that he's gone.
62
00:03:09,501 --> 00:03:12,046
I mean, he was a motherfucker,
but he was our motherfucker, right?
63
00:03:13,088 --> 00:03:14,298
[sniffling]
64
00:03:14,965 --> 00:03:17,508
- I mean, I know you hated him.
- I didn't hate him.
65
00:03:17,509 --> 00:03:20,221
- It's complicated.
- Yeah.
66
00:03:21,180 --> 00:03:22,180
[sighs]
67
00:03:22,181 --> 00:03:23,932
Why don't we just tell
everybody the truth?
68
00:03:23,933 --> 00:03:25,767
What, that POTUS was murdered?
69
00:03:25,768 --> 00:03:27,268
And that his tablet
with government secrets
70
00:03:27,269 --> 00:03:29,020
and God knows what else is missing,
71
00:03:29,021 --> 00:03:32,942
and that we think the people
that built this place are covering it up?
72
00:03:33,984 --> 00:03:35,610
I mean, I'd tune in.
73
00:03:35,611 --> 00:03:37,695
I need you to be careful, Billy.
74
00:03:37,696 --> 00:03:40,199
- It's not really my thing, but--
- I know, man.
75
00:03:41,200 --> 00:03:43,160
- But try.
- Alright.
76
00:03:44,620 --> 00:03:46,412
Uh... [sniffling]
77
00:03:46,413 --> 00:03:48,790
7:15 mile, Agent Pace. Not bad.
78
00:03:48,791 --> 00:03:51,417
You keep that up
and you may just lose them titties.
79
00:03:51,418 --> 00:03:53,086
You mean these beefy pecs?
80
00:03:53,087 --> 00:03:55,797
I dunno, man, they look like
some big ol' titties to me.
81
00:03:55,798 --> 00:03:58,342
[laughing] Where are you off to?
82
00:03:59,343 --> 00:04:01,845
- Seeing a therapist.
- Alright.
83
00:04:03,180 --> 00:04:06,016
[♪ tense music playing]
84
00:04:12,356 --> 00:04:13,524
[playing card clacking]
85
00:04:16,819 --> 00:04:17,820
[playing card clacking]
86
00:04:21,323 --> 00:04:22,658
[playing card clacking]
87
00:04:26,829 --> 00:04:28,455
[knocking]
88
00:04:33,836 --> 00:04:35,129
[knocking]
89
00:04:36,922 --> 00:04:38,132
Just a second.
90
00:04:41,176 --> 00:04:42,885
Dr. Torabi.
91
00:04:42,886 --> 00:04:45,179
- Agent Collins.
- Bad time?
92
00:04:45,180 --> 00:04:48,309
Um, n-no. No, not at all.
93
00:04:49,310 --> 00:04:53,564
Oh, I, I was just playing
a little game of 52 pickup.
94
00:04:54,565 --> 00:04:55,941
Looks messy.
95
00:04:57,609 --> 00:04:59,110
I think I have a guess
as to why you're here.
96
00:04:59,111 --> 00:05:01,030
Why did you tell me to say yes?
97
00:05:02,656 --> 00:05:04,699
Agent Collins, if you'd like
to schedule an appointment,
98
00:05:04,700 --> 00:05:06,659
I'd be more than happy to set up a time--
99
00:05:06,660 --> 00:05:08,287
It's a simple question, Doctor.
100
00:05:09,997 --> 00:05:12,499
[♪ suspenseful music playing]
101
00:05:13,917 --> 00:05:15,668
[clicking tongue]
102
00:05:15,669 --> 00:05:17,046
I'm headed out.
103
00:05:19,131 --> 00:05:20,591
Care to join me for a walk?
104
00:05:22,509 --> 00:05:23,635
Sure.
105
00:05:24,720 --> 00:05:25,971
Great.
106
00:05:48,494 --> 00:05:50,453
[Dr. Montoya]
The deceased is a white male.
107
00:05:50,454 --> 00:05:54,500
There's a right ZMC fracture
with a severe orbital blowout.
108
00:05:56,043 --> 00:05:59,838
[sighs] Sorry, I'm a bit out of practice.
109
00:06:01,715 --> 00:06:03,424
Continuing on to the second injury.
110
00:06:03,425 --> 00:06:06,761
There's comminution
of the orbital parietal bones...
111
00:06:06,762 --> 00:06:09,180
[voice distorting and echoing]
...cerebral sagittal sinus,
112
00:06:09,181 --> 00:06:11,100
evidence of blunt force trauma.
113
00:06:12,309 --> 00:06:14,352
[normal] Preliminary wound analysis
suggest the murder weapon
114
00:06:14,353 --> 00:06:17,855
was some sort of heavy object,
something jagged.
115
00:06:17,856 --> 00:06:20,650
There are samples
of what appear to be soil
116
00:06:20,651 --> 00:06:24,530
from an area around the head wound,
likely indicating a large rock.
117
00:06:26,115 --> 00:06:28,617
He was first hit
on his right side while standing.
118
00:06:29,284 --> 00:06:32,286
The catastrophic fracture
to the top of his cranium
119
00:06:32,287 --> 00:06:34,163
likely happened while
he was on the ground,
120
00:06:34,164 --> 00:06:35,998
very likely defenseless.
121
00:06:35,999 --> 00:06:38,501
That said, there are signs
of ecchymosis on his hands.
122
00:06:38,502 --> 00:06:42,046
Contusions, bruising, signs of a struggle.
123
00:06:42,047 --> 00:06:45,007
And you have swabbed
his fingernails for traces of DNA?
124
00:06:45,008 --> 00:06:46,717
[Montoya]
I did.
125
00:06:46,718 --> 00:06:49,637
How long before any DNA results come back?
126
00:06:49,638 --> 00:06:51,139
Our tech is limited down here
127
00:06:51,140 --> 00:06:52,849
and we're out of practice,
as I said, but it--
128
00:06:52,850 --> 00:06:54,017
How long?
129
00:06:55,436 --> 00:06:56,686
A day or two.
130
00:06:56,687 --> 00:06:59,022
[♪ tense music playing]
131
00:07:03,527 --> 00:07:05,194
[vomiting]
132
00:07:05,195 --> 00:07:06,738
[spitting]
133
00:07:07,739 --> 00:07:09,116
[moaning]
134
00:07:21,712 --> 00:07:23,714
[Sinatra vomiting]
135
00:07:31,763 --> 00:07:34,098
[toilet flushing]
136
00:07:34,099 --> 00:07:36,185
[water running]
137
00:07:39,605 --> 00:07:41,355
[water swishing]
138
00:07:41,356 --> 00:07:42,858
[spitting]
139
00:07:43,650 --> 00:07:44,651
[exhales sharply]
140
00:07:49,448 --> 00:07:51,199
[birds and insects chirping]
141
00:07:51,200 --> 00:07:54,995
[Gabriela] It's still amazing to me
how resilient human beings can be.
142
00:07:56,038 --> 00:08:00,750
It's been three years, and this place
has become our normal.
143
00:08:00,751 --> 00:08:03,294
And trust me, it took a lot of work
to get it to feel this way.
144
00:08:03,295 --> 00:08:04,837
[insects buzzing]
145
00:08:04,838 --> 00:08:07,757
- The insect sounds.
- [buzzing continues]
146
00:08:07,758 --> 00:08:10,468
Those are a particularly nice touch.
147
00:08:10,469 --> 00:08:13,638
The recordings were done in national parks
all over the country.
148
00:08:13,639 --> 00:08:17,099
Why are we walking?
You think someone bugged your office?
149
00:08:17,100 --> 00:08:19,560
They recorded every insect
they could find.
150
00:08:19,561 --> 00:08:23,064
Thousands of hours. Day, night, uh, dusk.
151
00:08:23,065 --> 00:08:24,857
- Dr. Torabi.
- Yes, maybe.
152
00:08:24,858 --> 00:08:27,736
- Who?
- Who do you think?
153
00:08:29,196 --> 00:08:30,656
Sinatra and the billionaires.
154
00:08:31,823 --> 00:08:33,700
Sounds like a rock band, doesn't it?
155
00:08:35,160 --> 00:08:40,081
Agent Collins, how well
do you remember our first meeting?
156
00:08:40,082 --> 00:08:42,292
- To be honest, not very.
- Hm.
157
00:08:43,293 --> 00:08:47,672
Agent Xavier Collins,
the first patient I'd ever seen
158
00:08:47,673 --> 00:08:50,092
take the Fifth in therapy.
159
00:08:51,134 --> 00:08:53,469
I remember I asked you
about your background,
160
00:08:53,470 --> 00:08:56,472
and then, uh,
I distinctly remember you saying,
161
00:08:56,473 --> 00:08:58,683
"I plead the Fifth,"
and you weren't being funny either.
162
00:08:58,684 --> 00:09:02,311
I have seen some shit over the years,
but I have never seen that before.
163
00:09:02,312 --> 00:09:05,774
Sorry, are we gonna play games
or are we gonna talk?
164
00:09:07,901 --> 00:09:11,196
The only person who was less forthcoming
in therapy than you...
165
00:09:12,406 --> 00:09:13,657
President Bradford.
166
00:09:15,450 --> 00:09:18,579
At least when we started.
But eventually, he opened up.
167
00:09:20,080 --> 00:09:21,498
I sat with him...
168
00:09:23,333 --> 00:09:26,711
the day before his death,
but you know that.
169
00:09:26,712 --> 00:09:28,046
How did he seem to you?
170
00:09:31,466 --> 00:09:33,343
[whispering]
Something happened that last week.
171
00:09:34,761 --> 00:09:38,015
He seemed... tired.
172
00:09:39,141 --> 00:09:40,683
- Burdened.
- He was the president.
173
00:09:40,684 --> 00:09:44,521
And he was in my office stumbling around
drunk in his bathrobe.
174
00:09:48,567 --> 00:09:50,610
I wanna know why
you stepped in the other day.
175
00:09:50,611 --> 00:09:52,029
I took another look at your file.
176
00:09:54,156 --> 00:09:57,700
Tell me about your relationship
with your father.
177
00:09:57,701 --> 00:10:00,162
[♪ suspenseful music playing]
178
00:10:05,167 --> 00:10:07,002
Why did you two stop speaking?
179
00:10:08,879 --> 00:10:12,048
[Xavier] Sorry I'm late.
Traffic was awful.
180
00:10:12,049 --> 00:10:15,343
Oh, hey, I'm the one that asked you
to brave that rush hour traffic
181
00:10:15,344 --> 00:10:16,969
so we could spend
a few minutes catching up.
182
00:10:16,970 --> 00:10:19,805
- And here I am.
- And here you are.
183
00:10:19,806 --> 00:10:21,432
- Good son.
- I'm the best son.
184
00:10:21,433 --> 00:10:23,769
- Don't push your luck.
- [laughing]
185
00:10:24,770 --> 00:10:26,270
Solo chess.
186
00:10:26,271 --> 00:10:29,190
Mm-hmm. Helps focus the mind.
187
00:10:29,191 --> 00:10:30,858
So does a nap.
188
00:10:30,859 --> 00:10:33,654
- Relaxes me.
- You know, naps do that too.
189
00:10:35,489 --> 00:10:38,282
[clicking tongue]
This should make things more interesting.
190
00:10:38,283 --> 00:10:40,243
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
191
00:10:41,411 --> 00:10:43,996
All is well at the academy?
192
00:10:43,997 --> 00:10:45,457
All is well.
193
00:10:48,669 --> 00:10:50,504
You'd have made a hell of a pilot.
194
00:10:51,922 --> 00:10:54,006
What am I saying?
You can still fly with the best of 'em,
195
00:10:54,007 --> 00:10:56,634
even if they won't allow you
to do it for a living.
196
00:10:56,635 --> 00:10:58,969
[indistinct airport PA announcements]
197
00:10:58,970 --> 00:11:00,346
[sighs]
198
00:11:00,347 --> 00:11:02,765
I just wish that I could, you know,
I-- I could have done something.
199
00:11:02,766 --> 00:11:05,476
I am who I am because of what
you and Mom gave me.
200
00:11:05,477 --> 00:11:07,646
Poor eyesight is just part of the deal.
201
00:11:09,523 --> 00:11:12,692
- How's Teri?
- That's another reason I'm late.
202
00:11:12,693 --> 00:11:15,277
Uh, she's had better days.
203
00:11:15,278 --> 00:11:18,030
What do you mean, better days?
I don't understand.
204
00:11:18,031 --> 00:11:19,533
- [clearing throat]
- Something happened?
205
00:11:19,950 --> 00:11:23,244
Uh, she's been nauseous a lot
in the morning.
206
00:11:23,245 --> 00:11:25,204
- Mm.
- It's like a sickness.
207
00:11:25,205 --> 00:11:28,041
- Mm.
- Like a morning sickness.
208
00:11:28,500 --> 00:11:30,252
- Mm.
- Dad.
209
00:11:36,591 --> 00:11:40,428
[laughing] I'm gonna be a grandfather.
210
00:11:40,429 --> 00:11:42,263
- Now, he's getting it.
- Aah!
211
00:11:42,264 --> 00:11:44,348
[laughing]
212
00:11:44,349 --> 00:11:46,434
You know I'm too sexy to be a grandfather.
213
00:11:46,435 --> 00:11:49,438
There it is! [laughing]
214
00:11:53,358 --> 00:11:55,735
- Thank you, sir.
- Mm-hmm.
215
00:11:55,736 --> 00:11:57,236
You pick a name yet?
216
00:11:57,237 --> 00:11:59,905
You know Teri's obsessed
with Elvis, right?
217
00:11:59,906 --> 00:12:04,452
- You sure she's one of us?
- Uh, she likes Presley.
218
00:12:04,453 --> 00:12:06,162
I like Fritos, but it doesn't mean
219
00:12:06,163 --> 00:12:08,289
I'm wanna name my granddaughter
after them.
220
00:12:08,290 --> 00:12:11,000
[both laughing]
221
00:12:11,001 --> 00:12:14,880
Guess I'm gonna be flying
through Dulles a lot more, huh?
222
00:12:16,214 --> 00:12:17,299
I guess so.
223
00:12:21,678 --> 00:12:23,847
There's nothing to tell, really.
224
00:12:25,056 --> 00:12:26,057
Look...
225
00:12:27,768 --> 00:12:29,727
I'll tell you what I know
about Cal Bradford,
226
00:12:29,728 --> 00:12:32,314
but you're asking me
to take a chance on you.
227
00:12:32,773 --> 00:12:36,109
And I need to know more about the man
I'm taking a chance on...
228
00:12:37,527 --> 00:12:39,029
than what's in his file.
229
00:12:40,447 --> 00:12:42,823
What do you say, do we have a deal?
230
00:12:42,824 --> 00:12:45,285
[♪ suspenseful music playing]
231
00:12:49,956 --> 00:12:51,958
- [birds chirping]
- [water flowing]
232
00:12:52,125 --> 00:12:55,045
[♪ tense music playing]
233
00:12:56,213 --> 00:12:57,923
[Cal Bradford]
You look good in my boxers.
234
00:12:58,965 --> 00:13:00,382
- Do I?
- Mm.
235
00:13:00,383 --> 00:13:02,134
Mm. [chuckling]
236
00:13:02,135 --> 00:13:04,220
[♪ "I Think We're Alone Now"
by Tiffany playing in background]
237
00:13:04,221 --> 00:13:07,973
Would you like
a presidential debriefing this morning?
238
00:13:07,974 --> 00:13:10,602
[laughing]
239
00:13:11,603 --> 00:13:15,356
- You're an idiot.
- I put on our song.
240
00:13:15,357 --> 00:13:17,442
[♪ song continues playing]
241
00:13:20,987 --> 00:13:22,989
[breathing heavily]
242
00:13:26,535 --> 00:13:29,287
[♪ dramatic music playing]
243
00:13:38,171 --> 00:13:39,964
[inaudible screaming]
244
00:13:39,965 --> 00:13:41,508
[Sinatra]
Agent Robinson.
245
00:13:46,763 --> 00:13:48,765
[footsteps receding]
246
00:13:50,058 --> 00:13:51,476
[Robinson clears throat]
247
00:13:53,436 --> 00:13:56,230
I-- I didn't expect to see you here.
I just--
248
00:13:56,231 --> 00:13:58,316
A man I've known for 20 years
was murdered.
249
00:13:59,401 --> 00:14:01,360
Someone got access
to this house and killed him.
250
00:14:01,361 --> 00:14:03,779
We put him in the ground in two days.
251
00:14:03,780 --> 00:14:06,574
I'd like to find out
who did it before we do.
252
00:14:06,575 --> 00:14:09,578
Ma'am, I... [clearing throat]
253
00:14:10,704 --> 00:14:12,163
I know that you're upset.
254
00:14:13,164 --> 00:14:14,832
I know that you cared about him very much.
255
00:14:14,833 --> 00:14:17,043
Cut the bullshit, Robinson.
256
00:14:18,587 --> 00:14:21,047
Someone stole the tablet,
and I want it back, do you understand?
257
00:14:23,592 --> 00:14:24,676
I'm on it.
258
00:14:25,760 --> 00:14:29,389
Are you sure?
Because here's what I can't have.
259
00:14:30,765 --> 00:14:32,641
I can't have some lovelorn mistress
260
00:14:32,642 --> 00:14:34,895
daydreaming about her secret
workplace affair.
261
00:14:35,937 --> 00:14:39,398
If it's all too close and too fresh,
I'll find someone else.
262
00:14:39,399 --> 00:14:41,358
I said I'm on it.
263
00:14:41,359 --> 00:14:43,069
Give me the space to do my job.
264
00:14:44,404 --> 00:14:46,488
Give me the confidence
to give you the space.
265
00:14:46,489 --> 00:14:48,575
[♪ tense music playing]
266
00:14:53,914 --> 00:14:54,955
[toddler babbling]
267
00:14:54,956 --> 00:14:57,374
They say we need more bunker babies.
268
00:14:57,375 --> 00:15:00,210
- Who does?
- You know, they.
269
00:15:00,211 --> 00:15:01,503
[indistinct chatter]
270
00:15:01,504 --> 00:15:03,756
You actually think
everyone's past all the trauma?
271
00:15:03,757 --> 00:15:05,174
God, no. No.
272
00:15:05,175 --> 00:15:08,886
I mean, it's not like we're ever
all gonna be whole again.
273
00:15:08,887 --> 00:15:11,388
But by building this place,
we gave people the tools
274
00:15:11,389 --> 00:15:13,682
to begin to move on.
275
00:15:13,683 --> 00:15:16,602
Take a look around. What do you see?
276
00:15:16,603 --> 00:15:18,687
[patrons chattering]
277
00:15:18,688 --> 00:15:21,398
There's more socializing
than there is shopping.
278
00:15:21,399 --> 00:15:24,568
Ancient Greeks believed
that a healthy social life
279
00:15:24,569 --> 00:15:26,987
was the key to a flourishing life.
280
00:15:26,988 --> 00:15:30,574
And the agora,
which is the Greek term for market,
281
00:15:30,575 --> 00:15:32,284
was an important component.
282
00:15:32,285 --> 00:15:34,203
It's why the population
down here was so limited.
283
00:15:34,204 --> 00:15:35,955
It's... [clicking tongue]
just small enough
284
00:15:35,956 --> 00:15:38,207
to retain that sense of community.
285
00:15:38,208 --> 00:15:40,668
I mean, it's also the ideal
population size
286
00:15:40,669 --> 00:15:42,461
for our oxygen filtration system.
287
00:15:42,462 --> 00:15:44,881
But you know,
there's no fancy Greek word for that.
288
00:15:46,132 --> 00:15:48,008
Okay, you want me to bite? I'll bite.
289
00:15:48,009 --> 00:15:51,178
Why do you know so much about this place?
290
00:15:51,179 --> 00:15:52,681
Because I helped design it.
291
00:15:53,765 --> 00:15:55,642
The psychological aspects of it, that is.
292
00:15:56,685 --> 00:16:02,648
I was hired to help make a community
of grieving, dislocated people
293
00:16:02,649 --> 00:16:04,275
live a flourishing life.
294
00:16:05,777 --> 00:16:08,445
One with grocery stores, and parks,
295
00:16:08,446 --> 00:16:12,741
and a diner with the world's
all-time greatest cheese fries.
296
00:16:12,742 --> 00:16:17,371
I like to think of myself as, um,
an architect of social well-being.
297
00:16:17,372 --> 00:16:18,956
Because you brought in cheese fries?
298
00:16:18,957 --> 00:16:21,750
Uh, the world's all-time greatest
cheese fries.
299
00:16:21,751 --> 00:16:22,836
Hmm.
300
00:16:24,004 --> 00:16:26,589
[♪ suspenseful music playing]
301
00:16:28,800 --> 00:16:30,301
Do you think they have anything?
302
00:16:34,347 --> 00:16:37,933
- [Billy] God save the queen.
- Knock it off, Pace.
303
00:16:37,934 --> 00:16:40,103
Okay, here's where we are.
304
00:16:41,104 --> 00:16:43,440
Forensics didn't find
any prints or fiber evidence.
305
00:16:44,441 --> 00:16:46,608
Anybody close to him
seems to have an alibi.
306
00:16:46,609 --> 00:16:50,070
We have no motive, no murder weapon.
307
00:16:50,071 --> 00:16:51,321
What about DNA?
308
00:16:51,322 --> 00:16:53,282
[Robinson] Samples were taken
from the president's body.
309
00:16:53,283 --> 00:16:54,783
It's gonna take a few days.
310
00:16:54,784 --> 00:16:57,327
The M.E. says that the time of death
311
00:16:57,328 --> 00:17:00,664
lines up with the window
in which our cameras were down.
312
00:17:00,665 --> 00:17:02,958
And the preliminary autopsy report
313
00:17:02,959 --> 00:17:07,963
shows that the cause of death
was blunt force trauma
314
00:17:07,964 --> 00:17:10,967
from a heavy irregularly shaped object.
315
00:17:12,802 --> 00:17:15,387
[clearing throat] Any other questions?
316
00:17:15,388 --> 00:17:17,347
Not me.
317
00:17:17,348 --> 00:17:19,600
Oh, you know what? Wait, I do have one.
318
00:17:19,601 --> 00:17:22,604
Why in the holy fuck isn't Xavier here?
319
00:17:23,938 --> 00:17:26,023
Agent Collins ignored protocol.
320
00:17:26,024 --> 00:17:28,108
His actions that morning
were antithetical to--
321
00:17:28,109 --> 00:17:30,652
Don't use big words
to try to confuse me, Robinson.
322
00:17:30,653 --> 00:17:32,947
He's our best agent, he should be here.
323
00:17:34,032 --> 00:17:35,450
[Sinatra clearing throat]
324
00:17:40,830 --> 00:17:41,831
[sighs]
325
00:17:47,670 --> 00:17:50,256
- [footsteps clunking]
- [Jane gasps]
326
00:17:54,010 --> 00:17:55,178
Oh, don't mind me.
327
00:18:00,225 --> 00:18:02,017
Our cameras were down
the night of the murder,
328
00:18:02,018 --> 00:18:03,811
so that's what we're focusing on.
329
00:18:03,812 --> 00:18:07,523
What are the chances of getting something
off the surveillance system?
330
00:18:07,524 --> 00:18:10,651
It's a long shot, but, uh,
maybe I could pull the equivalent
331
00:18:10,652 --> 00:18:12,402
of a digital fingerprint off the network.
332
00:18:12,403 --> 00:18:14,154
It's about a 10% chance
I can get us the identity
333
00:18:14,155 --> 00:18:15,782
of the person who turned them off.
334
00:18:16,866 --> 00:18:17,950
How long?
335
00:18:17,951 --> 00:18:20,328
I'm not a magician.
Uh, end of day, maybe.
336
00:18:21,913 --> 00:18:24,164
Okay, that'll be all.
337
00:18:24,165 --> 00:18:25,250
Thank you.
338
00:18:27,710 --> 00:18:29,754
[♪ suspenseful music playing]
339
00:18:32,090 --> 00:18:33,258
I'm confident that--
340
00:18:37,720 --> 00:18:40,430
I'm off to calm down
the most neurotic president
341
00:18:40,431 --> 00:18:42,016
in the history of the world.
342
00:18:43,309 --> 00:18:44,936
When I come back, I want some answers.
343
00:18:50,316 --> 00:18:51,608
[Xavier]
You were hired by Sinatra?
344
00:18:51,609 --> 00:18:55,154
Ah. Samantha. Sinatra to you.
345
00:18:55,155 --> 00:18:58,657
We met, um, when she was utterly broken.
346
00:18:58,658 --> 00:19:00,534
I was an expert in grief.
347
00:19:00,535 --> 00:19:03,829
She thought I could help her,
and she gave me an opportunity.
348
00:19:03,830 --> 00:19:07,000
- And now, you're here.
- And now, we're here.
349
00:19:08,001 --> 00:19:09,294
Can she be trusted?
350
00:19:11,421 --> 00:19:14,674
I'm done talking for a minute.
Tell me about your father.
351
00:19:16,217 --> 00:19:17,759
What happened?
352
00:19:17,760 --> 00:19:19,804
[announcer over airport PA]
Attention, passengers...
353
00:19:20,889 --> 00:19:24,224
Mm, getting nervous about that move?
354
00:19:24,225 --> 00:19:26,102
[Fred chuckles]
355
00:19:28,730 --> 00:19:30,648
They put me on the VP's detail.
356
00:19:31,900 --> 00:19:33,193
Oh, wow.
357
00:19:34,611 --> 00:19:37,196
- Congratulations, son.
- Thank you very much.
358
00:19:37,197 --> 00:19:38,697
[Fred Collins]
Oh, wow.
359
00:19:38,698 --> 00:19:42,451
And tell me, whose job is it
to choose the code names?
360
00:19:42,452 --> 00:19:44,203
- [Xavier chuckles]
- No, seriously.
361
00:19:44,204 --> 00:19:45,996
- Ok--
- Is that the, the Secret Service?
362
00:19:45,997 --> 00:19:48,415
'Cause I've got some ideas
for that imbecile.
363
00:19:48,416 --> 00:19:50,959
Well, I'm sorry to inform you,
but the White House
364
00:19:50,960 --> 00:19:54,421
gives out code names
in consultation with the protectees.
365
00:19:54,422 --> 00:19:56,381
[scoffs] I read somewhere
366
00:19:56,382 --> 00:20:02,387
that, um, JFK and Jackie
were "Lancer" and "Lace."
367
00:20:02,388 --> 00:20:04,014
- Huh.
- Yeah.
368
00:20:04,015 --> 00:20:05,432
Quite apropos, don't you think?
369
00:20:05,433 --> 00:20:06,893
- Yeah, yeah, yeah.
- People forgot that.
370
00:20:14,567 --> 00:20:16,318
Hey, Dad, what's going on there?
371
00:20:16,319 --> 00:20:17,903
Hm?
372
00:20:17,904 --> 00:20:20,280
- You got a tremor, I just saw it.
- No, it's nothing.
373
00:20:20,281 --> 00:20:22,741
- Talk to me.
- It's nothing, it's nothing.
374
00:20:22,742 --> 00:20:25,286
It's nothing at all. Forget about it.
375
00:20:27,497 --> 00:20:29,207
What aren't you telling me?
376
00:20:32,710 --> 00:20:34,212
I have Parkinson's.
377
00:20:38,216 --> 00:20:39,800
Oh, don't. Come on now, don't--
378
00:20:39,801 --> 00:20:43,345
If you start crying,
I-I, I'm gonna call in a bomb threat.
379
00:20:43,346 --> 00:20:45,640
Dad, I'm just--
380
00:20:47,016 --> 00:20:48,476
When did you-- right.
381
00:20:49,978 --> 00:20:51,312
[Fred sighs]
382
00:20:52,939 --> 00:20:54,106
I'm so sorry.
383
00:20:54,107 --> 00:20:56,316
[Fred]
[quietly] Oh, well...
384
00:20:56,317 --> 00:20:57,776
I'm dealing with it.
385
00:20:57,777 --> 00:21:00,779
You know, I'm managing
all the symptoms with meds.
386
00:21:00,780 --> 00:21:03,115
I'm eating healthy, exercising.
387
00:21:03,116 --> 00:21:05,826
Your mother's up my ass about it.
388
00:21:05,827 --> 00:21:07,244
Did you-- did you tell the company?
389
00:21:07,245 --> 00:21:09,163
No, of course not.
390
00:21:10,164 --> 00:21:12,874
What? You're hiding it?
391
00:21:12,875 --> 00:21:15,002
- Ah...
- What about the other flight crew?
392
00:21:15,003 --> 00:21:16,169
Well, some of the guys know.
393
00:21:16,170 --> 00:21:18,547
They know that they're just gonna
have to be a bit more vigilant
394
00:21:18,548 --> 00:21:20,299
when we're working together.
395
00:21:20,300 --> 00:21:21,843
I'm on top of it.
396
00:21:23,678 --> 00:21:25,388
I can't believe what I'm hearing.
397
00:21:26,431 --> 00:21:29,182
You're violating
your union's code of ethics.
398
00:21:29,183 --> 00:21:32,019
- [Fred groans]
- Hey, you could go to jail, Dad.
399
00:21:32,020 --> 00:21:34,314
Oh, come on. Come on. [chuckling]
400
00:21:37,442 --> 00:21:39,901
- Alright, what would you have me do?
- Retire.
401
00:21:39,902 --> 00:21:43,739
And then, I don't know, take up golf.
402
00:21:43,740 --> 00:21:45,657
Take Mom to Italy, like she wants.
403
00:21:45,658 --> 00:21:49,287
But you gotta stop flying, right now.
404
00:21:51,873 --> 00:21:54,958
Well, I appreciate your concern,
but this is my decision to make.
405
00:21:54,959 --> 00:21:57,211
- Dad, this is--
- Xa...
406
00:21:59,047 --> 00:22:00,381
I'm a pilot, son.
407
00:22:01,716 --> 00:22:03,634
That's what I am.
408
00:22:06,137 --> 00:22:09,598
And, uh, I just need a little more time.
409
00:22:09,599 --> 00:22:10,683
That's all.
410
00:22:11,976 --> 00:22:14,186
I've got a flight to make.
411
00:22:14,187 --> 00:22:17,273
[♪ melancholic music playing]
412
00:22:23,071 --> 00:22:25,072
[people chattering]
413
00:22:25,073 --> 00:22:26,823
[♪ music fades out]
414
00:22:26,824 --> 00:22:30,285
My father and I had
a falling out, it happens.
415
00:22:30,286 --> 00:22:33,747
He wanted me to be a pilot,
follow in his footsteps.
416
00:22:33,748 --> 00:22:36,041
It turned out I couldn't do that,
so I joined the Secret Service.
417
00:22:36,042 --> 00:22:38,085
I know the order of events, okay?
I read it in the profile.
418
00:22:38,086 --> 00:22:39,669
- There's nothing else.
- Well, I think there is.
419
00:22:39,670 --> 00:22:41,838
- I'm telling you, there isn't.
- Tell me about his last flight.
420
00:22:41,839 --> 00:22:43,049
No.
421
00:22:46,636 --> 00:22:47,886
- You're frustrated.
- Yes.
422
00:22:47,887 --> 00:22:51,223
- Okay, with me asking questions and--
- With all of it, okay?!
423
00:22:51,224 --> 00:22:54,601
But clearly, you're a very smart person,
and clearly, you've worked very hard
424
00:22:54,602 --> 00:22:57,354
- at becoming, uh, an architect of--
- Social well-being.
425
00:22:57,355 --> 00:23:00,399
But there's nothing normal
about any of this.
426
00:23:00,400 --> 00:23:02,442
I wanna know what you know about Cal,
427
00:23:02,443 --> 00:23:05,821
and I don't wanna talk about my old life,
because my old life ended.
428
00:23:05,822 --> 00:23:07,447
The world ended,
429
00:23:07,448 --> 00:23:10,243
and everyone and everything in it is gone.
430
00:23:11,452 --> 00:23:14,996
And no amount of groceries,
or pre-recorded insect noises,
431
00:23:14,997 --> 00:23:17,666
or most especially,
goddamn fuckin' cheese fries
432
00:23:17,667 --> 00:23:19,419
is gonna change a thing about it.
433
00:23:25,299 --> 00:23:26,676
[sighs] Wow.
434
00:23:28,928 --> 00:23:30,263
Yeah, that was a lot.
435
00:23:31,055 --> 00:23:32,056
[Xavier sighs]
436
00:23:35,351 --> 00:23:36,436
So, what now?
437
00:23:38,563 --> 00:23:43,234
Well, I mean, I have an idea,
but I don't think you're gonna like it.
438
00:23:43,734 --> 00:23:44,735
Try me.
439
00:23:47,697 --> 00:23:49,699
I was thinking
we go get some cheese fries.
440
00:23:55,204 --> 00:23:56,330
[chuckling]
441
00:24:00,960 --> 00:24:03,254
[♪ tense, suspenseful music playing]
442
00:24:07,175 --> 00:24:08,259
This is bad.
443
00:24:09,385 --> 00:24:11,178
What are we gonna do if Garcia finds out?
444
00:24:11,179 --> 00:24:13,847
Take it easy.
He just said there's a 90% chance
445
00:24:13,848 --> 00:24:15,432
he can't figure out who messed
with the system.
446
00:24:15,433 --> 00:24:16,850
Yeah, and there's a 10% chance he can.
447
00:24:16,851 --> 00:24:18,602
[shushing]
448
00:24:18,603 --> 00:24:21,229
[footsteps approaching]
449
00:24:21,230 --> 00:24:23,607
What the fuck, Brooks?
450
00:24:23,608 --> 00:24:25,609
This part of the house is off limits.
451
00:24:25,610 --> 00:24:28,321
- On whose orders?
- Robinson's.
452
00:24:31,699 --> 00:24:32,700
Thanks.
453
00:24:37,121 --> 00:24:38,497
- You think he heard us?
- No.
454
00:24:38,498 --> 00:24:40,208
- He could tell Robinson.
- Come here.
455
00:24:41,375 --> 00:24:42,793
Don't worry so much.
456
00:24:43,503 --> 00:24:47,215
If it comes down to it,
I'll deal with Robinson, alright?
457
00:24:50,218 --> 00:24:51,886
Go. You go.
458
00:24:53,137 --> 00:24:55,765
- [footsteps receding]
- [sighs]
459
00:25:05,274 --> 00:25:07,359
[Nancy Baines]
Henry, you need to calm down.
460
00:25:07,360 --> 00:25:09,612
- [Henry breathing heavily]
- Remember what the doctors told you?
461
00:25:12,281 --> 00:25:16,159
Mr. President, I can protect you
in your home and in public.
462
00:25:16,160 --> 00:25:18,703
But if a blood vessel bursts in your brain
463
00:25:18,704 --> 00:25:22,208
or you stroke out,
well, sir, I'm not that good.
464
00:25:23,376 --> 00:25:26,086
Cal had state-of-the-art security,
look what happened to him.
465
00:25:26,087 --> 00:25:27,338
Cal is dead.
466
00:25:28,422 --> 00:25:31,175
He was my friend,
and we're just moving on.
467
00:25:32,343 --> 00:25:34,804
Going about our lives
as if nothing happened.
468
00:25:36,389 --> 00:25:38,391
They're still doing
a goddamn carnival tomorrow!
469
00:25:39,100 --> 00:25:41,102
[Henry panting]
470
00:25:43,771 --> 00:25:46,190
Cal was a decent and honorable man.
471
00:25:52,113 --> 00:25:53,447
He was my friend, too.
472
00:25:56,993 --> 00:26:00,913
And we honor him by being clear-eyed
in our pursuit of justice.
473
00:26:02,081 --> 00:26:06,209
And do we know
where this pursuit is taking us?
474
00:26:06,210 --> 00:26:07,587
You have no leads.
475
00:26:08,963 --> 00:26:11,256
I thought you had surveillance cameras
all over the place.
476
00:26:11,257 --> 00:26:13,091
Well, despite what you might have heard,
477
00:26:13,092 --> 00:26:15,678
I don't record everything
that happens in this city.
478
00:26:21,642 --> 00:26:23,144
[sighs]
479
00:26:24,937 --> 00:26:26,105
[Henry exhales sharply]
480
00:26:26,355 --> 00:26:28,774
Henry, you've walked
into a lot here, I get it.
481
00:26:30,026 --> 00:26:32,153
It's unfair what's being asked of you.
482
00:26:32,903 --> 00:26:35,406
President. I mean...
483
00:26:36,490 --> 00:26:37,532
It's a lot.
484
00:26:37,533 --> 00:26:39,619
[♪ tense music playing]
485
00:26:40,620 --> 00:26:41,704
It's a lot.
486
00:26:43,164 --> 00:26:45,415
But you're doing a fantastic job.
487
00:26:45,416 --> 00:26:48,628
Really, I mean,
I just couldn't be more pleased.
488
00:26:50,087 --> 00:26:52,130
You're a quiet man, but you're steady one,
489
00:26:52,131 --> 00:26:53,591
and you've stepped up to the plate.
490
00:26:54,300 --> 00:26:56,843
The only person doing better than you
is your lovely wife here.
491
00:26:56,844 --> 00:26:58,970
- [chuckling] Oh, please. Stop.
- [Sinatra] It's true.
492
00:26:58,971 --> 00:27:01,014
You are crushing it, Nance!
493
00:27:01,015 --> 00:27:04,434
Your outfit at the swearing-in?
Get the fuck outta here.
494
00:27:04,435 --> 00:27:07,312
- [softly chuckles]
- I mean, women were going crazy.
495
00:27:07,313 --> 00:27:09,398
- We're gonna have to open a store.
- [Nancy chuckling]
496
00:27:11,233 --> 00:27:15,446
Samantha, promise me
you'll catch whoever did this.
497
00:27:16,447 --> 00:27:17,573
I will, sir.
498
00:27:19,950 --> 00:27:21,452
Then, that will be all.
499
00:27:24,830 --> 00:27:25,830
[Henry sighs]
500
00:27:25,831 --> 00:27:27,333
It's my office, sir.
501
00:27:29,001 --> 00:27:31,212
Yes. Of course.
502
00:27:33,297 --> 00:27:35,465
[Henry sighs, clears throat]
503
00:27:35,466 --> 00:27:36,633
[door opens, closes]
504
00:27:36,634 --> 00:27:39,135
[♪ upbeat music playing]
505
00:27:39,136 --> 00:27:40,887
[people chattering]
506
00:27:40,888 --> 00:27:43,348
[Maggie] I can't believe
you're cheating on me with him.
507
00:27:43,349 --> 00:27:45,558
I know, I'm sorry. I usually come here
508
00:27:45,559 --> 00:27:47,560
and share a plate of cheese fries
with Maggie.
509
00:27:47,561 --> 00:27:50,772
Now, obviously, down here,
um, we use nut cheese.
510
00:27:50,773 --> 00:27:52,982
- [Xavier] Mm.
- Which I know sounds disgusting
511
00:27:52,983 --> 00:27:55,193
and weird in such a larger prominent dose.
512
00:27:55,194 --> 00:27:56,945
But I swear, you won't notice.
513
00:27:56,946 --> 00:27:59,739
- I hate that cashew cheese crap.
- Oh no, this place does it different.
514
00:27:59,740 --> 00:28:01,908
It's not the cashews,
[whispers] it's the chemicals.
515
00:28:01,909 --> 00:28:03,118
[Maggie]
Here we are.
516
00:28:03,119 --> 00:28:04,911
- [Gabriela] Thank you.
- [Xavier sighs]
517
00:28:04,912 --> 00:28:06,830
[Maggie]
One order, extra cheese, coming up.
518
00:28:06,831 --> 00:28:08,039
[Gabriela]
Mm-hmm.
519
00:28:08,040 --> 00:28:10,084
[♪ blues music playing in background]
520
00:28:13,170 --> 00:28:14,671
Wow.
521
00:28:14,672 --> 00:28:17,382
I thought I knew what vigilance
looked like, but holy shit.
522
00:28:17,383 --> 00:28:19,427
You've been scanning this room
from the moment we walked in.
523
00:28:21,011 --> 00:28:22,470
- Here you go.
- Thank you.
524
00:28:22,471 --> 00:28:25,682
Do you always choose the seat
facing the door?
525
00:28:25,683 --> 00:28:27,852
- Old habits die hard.
- Mm.
526
00:28:31,397 --> 00:28:33,690
And what are you staring at now?
527
00:28:33,691 --> 00:28:35,734
You're identifying all the exits
in the room, aren't you?
528
00:28:35,735 --> 00:28:38,445
No, I did that the minute
we walked in here.
529
00:28:38,446 --> 00:28:41,532
What I'm staring at
is the woman seated in that booth.
530
00:28:43,701 --> 00:28:46,912
Different time and place, I would have
considered her a potential threat.
531
00:28:49,457 --> 00:28:50,791
Why? Because she's hungry?
532
00:28:52,668 --> 00:28:55,880
The knife. She can use either hand.
533
00:28:56,881 --> 00:28:57,882
Hm.
534
00:28:59,925 --> 00:29:01,551
That must be difficult.
535
00:29:01,552 --> 00:29:03,304
How do you mean?
536
00:29:04,138 --> 00:29:06,807
Just seeing the world as nothing
but a series of threats.
537
00:29:07,850 --> 00:29:09,477
You see something different?
538
00:29:11,270 --> 00:29:13,229
Well, where you see a threat, Xavier,
539
00:29:13,230 --> 00:29:16,859
I see a mother who's learned
to feed her child on either side of her.
540
00:29:18,402 --> 00:29:19,487
Okay.
541
00:29:20,613 --> 00:29:22,198
So, where are the kids?
542
00:29:25,743 --> 00:29:28,036
We all lost something on our way here.
543
00:29:28,037 --> 00:29:30,372
You know that as well as anyone.
544
00:29:31,415 --> 00:29:34,001
I didn't lose my wife,
I know exactly where she was.
545
00:29:35,044 --> 00:29:37,003
She was in a different city
when it happened,
546
00:29:37,004 --> 00:29:40,257
and she died because he didn't get her
to a goddamn plane.
547
00:29:48,724 --> 00:29:51,559
- Please remember to chew, Gabriela.
- Move your hand or I'll eat it.
548
00:29:51,560 --> 00:29:53,394
Just let...
549
00:29:53,395 --> 00:29:54,771
Mm! [chuckling]
550
00:29:54,772 --> 00:29:56,439
[mouthful] So good.
551
00:29:56,440 --> 00:30:00,276
- [Xavier] After you.
- No, no, no, please. You first.
552
00:30:00,277 --> 00:30:01,611
- [exhales sharply]
- [Gabriela chuckles]
553
00:30:01,612 --> 00:30:03,030
Pick a good one.
554
00:30:04,031 --> 00:30:07,200
[♪ "I'll Take the Long Road" Naomi Shelton
& the Gospel Queens playing in diner]
555
00:30:07,201 --> 00:30:11,956
♪ I'll take the long road ♪
556
00:30:13,040 --> 00:30:14,667
- Damn, that's good.
- Mm-hmm.
557
00:30:17,169 --> 00:30:18,254
Mm.
558
00:30:20,005 --> 00:30:22,382
God. You know what I really miss?
559
00:30:22,383 --> 00:30:23,467
Hm?
560
00:30:25,761 --> 00:30:28,263
- You know, it's stupid, forget it.
- Mm. Oh, no, no, no, it's good.
561
00:30:28,264 --> 00:30:31,892
It's good to remember the things
that brought you joy.
562
00:30:34,478 --> 00:30:35,771
Soft shell crab.
563
00:30:38,983 --> 00:30:40,192
Summer peaches.
564
00:30:43,737 --> 00:30:45,196
Smell of a campfire.
565
00:30:45,197 --> 00:30:47,867
Mm. Peaceful snowfall.
566
00:30:48,534 --> 00:30:51,579
The warmth of the sun. The real sun.
567
00:30:53,581 --> 00:30:58,502
♪ I'll take the long road ♪
568
00:30:58,794 --> 00:31:00,421
Sand between my toes.
569
00:31:01,463 --> 00:31:03,716
[♪ "I'll Take the Long Road"
continues playing]
570
00:31:11,098 --> 00:31:15,019
On our second date, Teri and I drove out
to the beach at Sandy Point.
571
00:31:16,562 --> 00:31:20,648
Teri loved the ocean.
And I do too, really.
572
00:31:20,649 --> 00:31:23,319
But, um, the sand?
573
00:31:24,361 --> 00:31:26,654
- Not so much.
- [laughing]
574
00:31:26,655 --> 00:31:29,115
So, a trip to the beach
is a bit like a combat mission.
575
00:31:29,116 --> 00:31:31,243
It's me against this damn sand.
576
00:31:32,494 --> 00:31:35,288
I gotta find just the right spot.
577
00:31:35,289 --> 00:31:37,332
Fold open the chairs, set up the umbrella,
578
00:31:37,333 --> 00:31:39,376
lay out the towels just so.
579
00:31:41,253 --> 00:31:44,506
I didn't realize Teri was watching me
the entire time.
580
00:31:45,674 --> 00:31:50,054
So, there I am, all set up, finally.
581
00:31:51,096 --> 00:31:53,598
And she just walks over
and messes all my shit up.
582
00:31:53,599 --> 00:31:55,100
Oh. [chuckling]
583
00:31:56,435 --> 00:31:59,063
She was the person
who could get a little sand on me.
584
00:32:02,107 --> 00:32:04,151
She was the only person who could do that.
585
00:32:06,695 --> 00:32:08,529
She sounds lovely.
586
00:32:08,530 --> 00:32:13,077
♪ I'll take the long road ♪
587
00:32:14,495 --> 00:32:18,039
♪ I'll take the long road, yeah, yeah ♪
588
00:32:18,040 --> 00:32:19,750
- ♪ I'll... ♪
- [♪ song fade out]
589
00:32:21,627 --> 00:32:24,505
You said you wanted to know
about my dad's last flight.
590
00:32:25,798 --> 00:32:28,801
[♪ light, tense music playing]
591
00:32:33,639 --> 00:32:35,390
- There you go.
- Thank you.
592
00:32:35,391 --> 00:32:38,226
- Mm-hmm.
- Whose start is it?
593
00:32:38,227 --> 00:32:39,395
It's mine.
594
00:32:41,146 --> 00:32:45,358
Ooh, looks like the beginning
of the Scotch game.
595
00:32:45,359 --> 00:32:48,069
Aha, that's aggressive for you, son.
596
00:32:48,070 --> 00:32:50,656
- Something different for a change.
- Mm-hmm.
597
00:32:53,450 --> 00:32:56,787
Oh, the meds are taking care
of the tremors, I'm fine.
598
00:32:58,414 --> 00:33:03,252
Mm-hmm. Notice you're wearing
a different lapel pin.
599
00:33:05,838 --> 00:33:07,673
I was named to the president's detail.
600
00:33:10,676 --> 00:33:13,262
I mean, I'm one of like 50 agents,
but still.
601
00:33:14,263 --> 00:33:15,681
I wanted to tell you in person.
602
00:33:21,520 --> 00:33:23,731
You get to go aboard Air Force One?
603
00:33:24,732 --> 00:33:25,941
Yes, sir.
604
00:33:28,694 --> 00:33:29,987
My God.
605
00:33:32,489 --> 00:33:33,782
Would you like to see her?
606
00:33:37,661 --> 00:33:38,953
[Fred]
Hell yeah.
607
00:33:38,954 --> 00:33:41,415
[♪ uplifting music playing]
608
00:33:45,627 --> 00:33:48,546
[Xavier]
She can fly at over 600 miles per hour,
609
00:33:48,547 --> 00:33:51,883
is equipped with 85 phone lines,
610
00:33:51,884 --> 00:33:56,554
and get this, has flares for defense
against missile attacks
611
00:33:56,555 --> 00:33:59,516
and can withstand
a nuclear blast on the ground.
612
00:34:04,354 --> 00:34:06,356
[Fred laughing]
613
00:34:07,941 --> 00:34:09,068
[Xavier]
You good?
614
00:34:10,402 --> 00:34:11,945
You won't understand, son.
615
00:34:14,156 --> 00:34:19,995
You won't understand
till your kids get older.
616
00:34:21,205 --> 00:34:23,082
Look at where you are.
617
00:34:24,625 --> 00:34:27,126
[laughing]
618
00:34:27,127 --> 00:34:29,003
Look at what you've done, son.
619
00:34:29,004 --> 00:34:31,799
Look at what you've done, Dad.
620
00:34:33,008 --> 00:34:35,009
The son of a Tuskegee Airman
621
00:34:35,010 --> 00:34:38,221
who became one of a handful
of Black captains
622
00:34:38,222 --> 00:34:39,806
of a commercial airline,
623
00:34:39,807 --> 00:34:44,435
and his son now protects
the President of the United States.
624
00:34:44,436 --> 00:34:46,438
Yeah, yeah, yeah.
625
00:34:47,898 --> 00:34:49,149
Look at where we are.
626
00:34:52,069 --> 00:34:56,615
And Dad, we got here
by doing things the right way.
627
00:34:57,407 --> 00:34:58,408
Yeah.
628
00:34:59,201 --> 00:35:00,452
Yeah.
629
00:35:02,162 --> 00:35:03,372
It's time, Pop.
630
00:35:04,373 --> 00:35:05,374
[Fred sniffles]
631
00:35:05,791 --> 00:35:07,126
You can't fly anymore.
632
00:35:09,128 --> 00:35:10,462
You gotta retire.
633
00:35:12,840 --> 00:35:15,258
That's not your decision to make.
634
00:35:15,259 --> 00:35:18,679
It shouldn't be,
but you made it my decision.
635
00:35:21,014 --> 00:35:22,850
- [unfolding papers]
- What have you done?
636
00:35:29,940 --> 00:35:32,651
These papers don't take away
years of service.
637
00:35:33,944 --> 00:35:36,613
They say, "Well done, Dad."
638
00:35:37,739 --> 00:35:39,616
That's what these papers say,
that's all they say.
639
00:35:41,702 --> 00:35:43,120
I filed them for you, Dad.
640
00:35:44,746 --> 00:35:47,708
I filed them because I knew you wouldn't.
641
00:35:48,709 --> 00:35:51,712
[♪ tense music playing]
642
00:35:57,968 --> 00:36:03,098
I'd see him on holidays, but without
the airport meetings, things shifted.
643
00:36:05,225 --> 00:36:07,186
Our relationship was never the same.
644
00:36:09,229 --> 00:36:12,733
The disease progressed quickly,
and we lost him soon after that.
645
00:36:15,360 --> 00:36:18,030
It must have been very difficult
to do what you did.
646
00:36:21,408 --> 00:36:22,868
That's the thing, it wasn't.
647
00:36:24,453 --> 00:36:26,163
It's the way he wired me, uh...
648
00:36:28,165 --> 00:36:29,333
it just wasn't.
649
00:36:32,794 --> 00:36:34,379
You have a strong moral compass.
650
00:36:34,922 --> 00:36:36,715
And it served me real well.
651
00:36:40,052 --> 00:36:41,637
Well, I think it may now.
652
00:36:44,348 --> 00:36:46,642
It's time to show you my cards.
653
00:36:52,981 --> 00:36:54,983
[♪ curious music playing]
654
00:36:57,194 --> 00:36:58,737
[door opens]
655
00:36:59,905 --> 00:37:01,573
[door closes]
656
00:37:02,824 --> 00:37:04,201
[Sinatra]
What do you have for me?
657
00:37:05,285 --> 00:37:06,453
Something good.
658
00:37:08,956 --> 00:37:12,292
You strike me as the kind of person
who likes a show.
659
00:37:13,502 --> 00:37:16,213
Sit down. I'm gonna give you a show.
660
00:37:16,964 --> 00:37:18,048
Bring 'em in.
661
00:37:19,716 --> 00:37:22,719
[♪ curious music continues]
662
00:37:30,185 --> 00:37:32,229
Why did they do it?
663
00:37:33,897 --> 00:37:35,565
That's the question I keep asking myself.
664
00:37:40,779 --> 00:37:43,698
Are you talking to me? I... don't follow.
665
00:37:43,699 --> 00:37:45,867
Are we talking about the investigation?
666
00:37:46,910 --> 00:37:48,411
The fireplace.
667
00:37:48,412 --> 00:37:51,206
Now, why would they build
a fireplace down here?
668
00:37:53,083 --> 00:37:54,334
I-- I don't know, ma'am.
669
00:37:55,627 --> 00:37:57,920
We're-- we're in a cave,
670
00:37:57,921 --> 00:38:02,968
and fire is elemental to who we are?
671
00:38:04,428 --> 00:38:06,388
Storytellers or some bullshit?
672
00:38:08,223 --> 00:38:09,890
Why did you two shut down the cameras
673
00:38:09,891 --> 00:38:11,101
the night of the murder?
674
00:38:13,895 --> 00:38:14,938
[whispering] Tell her.
675
00:38:18,859 --> 00:38:20,485
She doesn't have the footage.
676
00:38:21,778 --> 00:38:23,070
[Robinson]
That's true, Billy.
677
00:38:23,071 --> 00:38:25,615
That is very true.
678
00:38:26,950 --> 00:38:29,036
But we have your digital footprint.
679
00:38:29,619 --> 00:38:33,290
We know you accessed the system
to shut down the cameras.
680
00:38:34,124 --> 00:38:35,666
And it wasn't just
the night of the murder.
681
00:38:35,667 --> 00:38:37,209
You've done it other nights too.
682
00:38:37,210 --> 00:38:40,463
- In fact, you've been doing it for months.
- [softly] Please.
683
00:38:40,464 --> 00:38:44,133
That all adds up to means and opportunity.
684
00:38:44,134 --> 00:38:47,179
- Now, we just need a motive.
- We were playing Wii.
685
00:38:51,141 --> 00:38:52,142
What?
686
00:38:53,977 --> 00:38:55,562
Wii Tennis, actually.
687
00:38:57,356 --> 00:38:59,190
- What the fuck is Wii Tennis?
- [Jane Driscoll] A game.
688
00:38:59,191 --> 00:39:01,234
- [Billy clears throat]
- A video game.
689
00:39:02,444 --> 00:39:04,863
Also, sometimes we eat
his candy from his junk drawer.
690
00:39:05,405 --> 00:39:07,366
Also, I once took a nap in his bed.
691
00:39:09,326 --> 00:39:10,660
Billy tried on his socks.
692
00:39:13,330 --> 00:39:14,456
It's the truth.
693
00:39:15,499 --> 00:39:17,501
Stupid and unprofessional as it sounds.
694
00:39:18,126 --> 00:39:19,585
We've been protecting a president
695
00:39:19,586 --> 00:39:21,879
inside of a secure bunker
where nothing ever happens.
696
00:39:21,880 --> 00:39:23,590
Until something did happen.
697
00:39:24,091 --> 00:39:26,842
We realized if we shut down
the security system,
698
00:39:26,843 --> 00:39:30,679
we could-- we could play his video games
and use his cool shit,
699
00:39:30,680 --> 00:39:32,348
and no one would really
be the worst off for it.
700
00:39:32,349 --> 00:39:35,143
My God, you absolute idiots.
701
00:39:38,647 --> 00:39:40,314
Everybody get the fuck outta here.
702
00:39:40,315 --> 00:39:43,402
[♪ tense music playing]
703
00:39:44,736 --> 00:39:45,737
[Billy] [quietly]
Okay.
704
00:39:50,158 --> 00:39:51,785
[door closes]
705
00:39:52,994 --> 00:39:55,539
Start finding me some answers,
or I'll find someone who will.
706
00:39:59,584 --> 00:40:02,420
Today was, uh, interesting.
707
00:40:02,421 --> 00:40:05,965
Mm, I thought you were about
to admit that you had fun.
708
00:40:05,966 --> 00:40:07,299
- Never, no.
- Well... [laughing]
709
00:40:07,300 --> 00:40:09,803
I'm... I'm tired.
710
00:40:10,303 --> 00:40:12,305
[insects chirping]
711
00:40:13,181 --> 00:40:17,769
Hey, do the numbers 8-1-2-0-9-2
mean anything to you?
712
00:40:20,021 --> 00:40:22,899
No. No, why?
713
00:40:23,984 --> 00:40:25,318
Just something I'm looking into.
714
00:40:29,739 --> 00:40:31,783
There's so few people in the world.
715
00:40:33,869 --> 00:40:35,996
I guess I'm one of the lucky ones.
716
00:40:37,664 --> 00:40:39,291
But it doesn't feel like that.
717
00:40:41,668 --> 00:40:43,253
I don't appreciate it.
718
00:40:44,254 --> 00:40:46,006
[deep breath]
719
00:40:47,507 --> 00:40:50,302
I'm not sure I should have been
chosen to be here.
720
00:40:52,888 --> 00:40:54,681
Honestly, I don't know why I was.
721
00:40:59,895 --> 00:41:01,521
Do you play poker?
722
00:41:02,898 --> 00:41:04,316
It's not my thing.
723
00:41:06,902 --> 00:41:09,528
I lost my parents
when I was relatively young.
724
00:41:09,529 --> 00:41:13,199
Uh, my mom as a kid,
and my dad as a teenager.
725
00:41:13,200 --> 00:41:15,619
It's why I went into palliative care.
726
00:41:18,121 --> 00:41:22,209
My dad taught me to play
when I was in middle school.
727
00:41:24,336 --> 00:41:26,546
It was our time together, I loved it.
728
00:41:27,839 --> 00:41:31,091
We'd play with tons of wild cards,
729
00:41:31,092 --> 00:41:33,886
and these wild cards could be anything,
730
00:41:33,887 --> 00:41:35,429
which made it even more fun
because it meant
731
00:41:35,430 --> 00:41:38,266
that you always had a chance.
732
00:41:42,521 --> 00:41:44,356
Xavier, you are here...
733
00:41:45,732 --> 00:41:47,359
because I chose you.
734
00:41:50,862 --> 00:41:53,323
Everyone's here because I chose them.
735
00:41:54,407 --> 00:41:56,200
[Sinatra] We need you
to choose your new lead agent.
736
00:41:56,201 --> 00:41:59,078
Oh, I told you I trusted you
to make the selections.
737
00:41:59,079 --> 00:42:01,247
And we have.
738
00:42:01,248 --> 00:42:03,290
Cal, the world is going to shit.
739
00:42:03,291 --> 00:42:05,751
You're gonna be the one in charge
when it ends, and it's gonna be awful.
740
00:42:05,752 --> 00:42:08,295
This person will be by your side
the entire time.
741
00:42:08,296 --> 00:42:11,006
I want it to be someone
you're comfortable with.
742
00:42:11,007 --> 00:42:13,509
- Who's she?
- [Sinatra] She's on the team.
743
00:42:13,510 --> 00:42:16,262
She's evaluating
and recommending candidates.
744
00:42:16,263 --> 00:42:17,888
- [Cal] The gatekeeper.
- I'm Gabriela.
745
00:42:17,889 --> 00:42:21,058
- Eh, both start with a G.
- This is true.
746
00:42:21,059 --> 00:42:23,562
- I'm great at spelling.
- It's why I voted for you, sir.
747
00:42:25,522 --> 00:42:27,440
- I like her.
- [Sinatra] Mr. President...
748
00:42:28,567 --> 00:42:31,485
these are all vetted and approved
candidates for your new lead agent.
749
00:42:31,486 --> 00:42:33,655
[whistling] There's a shit ton of 'em.
750
00:42:38,743 --> 00:42:40,411
You keeping that one for yourself?
751
00:42:40,412 --> 00:42:43,414
Uh, no, sir. I was actually hoping
that you would read this one first.
752
00:42:43,415 --> 00:42:44,832
He's already on your detail,
753
00:42:44,833 --> 00:42:47,294
but I have a pretty good feeling
about him, sir.
754
00:42:48,336 --> 00:42:51,256
[♪ calm music playing]
755
00:42:52,966 --> 00:42:54,718
Let's go with your gut then.
756
00:42:57,262 --> 00:42:59,054
- [books slamming]
- When do I meet him?
757
00:42:59,055 --> 00:43:00,848
[Gabriela] He's waiting in the hallway,
Mr. President.
758
00:43:00,849 --> 00:43:02,225
[Cal]
Okie-dokie.
759
00:43:04,060 --> 00:43:05,312
We'll give you the room.
760
00:43:09,149 --> 00:43:10,900
Agent Collins, come on in.
761
00:43:15,530 --> 00:43:16,781
Oh, shoes off, please.
762
00:43:18,408 --> 00:43:19,951
[Gabriela]
That was my main job.
763
00:43:20,952 --> 00:43:23,997
Not grocery stores or cheese fries.
764
00:43:25,832 --> 00:43:28,460
It was choosing the thousands of people
765
00:43:30,045 --> 00:43:31,212
who would live
766
00:43:32,672 --> 00:43:34,132
when everyone else would die.
767
00:43:37,594 --> 00:43:41,096
And every day,
I see the faces of the thousands
768
00:43:41,097 --> 00:43:42,932
that I didn't pick to be saved.
769
00:43:46,019 --> 00:43:47,604
But you...
770
00:43:49,397 --> 00:43:50,940
You were my wild card.
771
00:43:52,692 --> 00:43:54,735
If something went wrong,
I needed the person
772
00:43:54,736 --> 00:43:57,781
who would do the right thing,
no matter what.
773
00:44:02,535 --> 00:44:05,121
So, this was all some kind of test?
774
00:44:06,831 --> 00:44:11,544
I needed to know the man behind the file.
775
00:44:15,965 --> 00:44:18,593
Tell me why you wrote
that message on your hand.
776
00:44:19,719 --> 00:44:20,887
What was that all about?
777
00:44:33,358 --> 00:44:34,609
I'm married.
778
00:44:41,241 --> 00:44:42,325
I know.
779
00:44:47,914 --> 00:44:50,875
[heavy breathing]
780
00:44:53,211 --> 00:44:56,673
[♪ "I Think We're Alone Now"
by Hidden Citizens playing]
781
00:44:58,717 --> 00:45:02,178
♪ I think we're alone now ♪
782
00:45:03,179 --> 00:45:09,185
♪ There doesn't seem to be anyone around ♪
783
00:45:10,353 --> 00:45:12,564
- What are you--
- Shh.
784
00:45:14,065 --> 00:45:20,071
♪ The beating of our hearts
is the only sound ♪
785
00:45:24,284 --> 00:45:28,663
♪ Children behave ♪
786
00:45:30,457 --> 00:45:34,586
♪ That's what they say
when we're together ♪
787
00:45:35,795 --> 00:45:38,630
♪ Watch how you play ♪
788
00:45:38,631 --> 00:45:41,633
[water running]
789
00:45:41,634 --> 00:45:45,596
♪ They don't understand and so we're ♪
790
00:45:45,597 --> 00:45:49,309
♪ Running just as fast as we can ♪
791
00:45:51,144 --> 00:45:55,606
♪ Holding onto one another's hand ♪
792
00:45:55,607 --> 00:45:56,732
[Gabriela moans]
793
00:45:56,733 --> 00:46:01,737
- ♪ Tryin' to get away into the night ♪
- [heavy breathing]
794
00:46:01,738 --> 00:46:04,990
♪ Then you put your arms around me ♪
795
00:46:04,991 --> 00:46:08,786
♪ And we tumble to the ground
and you say ♪
796
00:46:08,787 --> 00:46:10,455
[softly]
I have a message from the president.
797
00:46:12,832 --> 00:46:16,127
♪ I think we're alone now ♪
798
00:46:17,462 --> 00:46:20,172
He said if something should happen to him,
I should find you.
799
00:46:20,173 --> 00:46:22,926
♪ Anyone around ♪
800
00:46:24,260 --> 00:46:27,805
♪ I think we're alone now ♪
801
00:46:27,806 --> 00:46:29,599
He said Billy Pace is dangerous.
802
00:46:30,850 --> 00:46:34,187
♪ Is the only sound ♪
803
00:46:35,480 --> 00:46:38,900
♪ I think we're alone now ♪
804
00:46:39,818 --> 00:46:45,490
♪ The beating of our hearts
is the only sound ♪
805
00:46:50,620 --> 00:46:55,291
♪ We're alone ♪
806
00:46:56,292 --> 00:47:00,964
♪ We're alone ♪
807
00:47:02,131 --> 00:47:06,636
♪ We're alone ♪
808
00:47:07,679 --> 00:47:12,475
♪ We're alone ♪
809
00:47:31,619 --> 00:47:35,623
♪ We're alone ♪
810
00:47:36,833 --> 00:47:39,752
♪
811
00:48:28,259 --> 00:48:29,760
[♪ music fades out]
812
00:48:29,761 --> 00:48:32,847
[♪ fanfare playing]
813
00:48:32,847 --> 00:48:37,847
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
814
00:48:32,847 --> 00:48:42,847
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.