All language subtitles for Matt.And.Mara.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,398 --> 00:01:06,275 Yeah, last weekend. 4 00:01:08,419 --> 00:01:10,088 Mara! 5 00:01:11,196 --> 00:01:12,489 Hey. 6 00:01:14,116 --> 00:01:16,344 - Hi! - What's up? 7 00:01:16,827 --> 00:01:19,264 What are you... What are you doing here? 8 00:01:19,288 --> 00:01:21,015 I-I came to see you. 9 00:01:21,081 --> 00:01:22,183 This is not a coincidence. 10 00:01:22,215 --> 00:01:24,027 Like, I didn't just see you, and then... 11 00:01:24,051 --> 00:01:25,361 I didn't just follow you here. 12 00:01:25,385 --> 00:01:26,900 I was waiting... I was waiting over there with your... 13 00:01:26,924 --> 00:01:28,573 with your students, is that what this is? 14 00:01:28,597 --> 00:01:30,321 Yeah, yeah, yeah. This is... This is my class. 15 00:01:30,683 --> 00:01:32,619 Uh, how long... how long are you in town? 16 00:01:32,643 --> 00:01:34,764 A few weeks. Like, I'm-I'm gonna be around. 17 00:01:34,803 --> 00:01:35,888 Okay. 18 00:01:35,913 --> 00:01:38,582 I'll, uh, I'll email you, all right? 19 00:01:38,607 --> 00:01:39,892 Yeah, okay. 20 00:01:39,917 --> 00:01:41,084 Great. 21 00:01:41,109 --> 00:01:43,713 Uh, everyone can, uh, come into the class now. 22 00:01:44,174 --> 00:01:45,967 Have a good class. 23 00:01:47,384 --> 00:01:48,400 Sorry. 24 00:02:15,260 --> 00:02:18,873 Okay, so we're continuing our unit on poetic grammar. 25 00:02:19,640 --> 00:02:23,693 So... prose is governed differently than poetry... 26 00:02:25,112 --> 00:02:27,674 by the rules of grammar. 27 00:02:28,131 --> 00:02:29,592 Pardon me. 28 00:02:29,616 --> 00:02:31,009 Um... 29 00:02:31,411 --> 00:02:33,956 But I find, uh, whether or not you... 30 00:02:35,705 --> 00:02:39,209 uh, intend to be a professional poet, um... 31 00:02:40,335 --> 00:02:42,397 the reading of poetry can sensiti... 32 00:02:42,421 --> 00:02:45,692 sensitize you, uh, to the reading of prose. 33 00:02:45,716 --> 00:02:47,360 And just as how, 34 00:02:47,384 --> 00:02:49,487 when you look at paintings in a museum, 35 00:02:49,511 --> 00:02:51,656 and you re-enter onto the street, 36 00:02:51,680 --> 00:02:52,969 and you have a more heightened awareness 37 00:02:52,994 --> 00:02:55,076 of, maybe, the ways 38 00:02:55,100 --> 00:02:56,869 that the buildings intersect... 39 00:02:56,893 --> 00:02:58,329 um... 40 00:02:58,353 --> 00:02:59,580 when you're reading prose, 41 00:02:59,604 --> 00:03:04,003 suddenly you'll be aware of the choices in the grammar, 42 00:03:04,028 --> 00:03:05,894 uh, that the writer's making. 43 00:03:12,484 --> 00:03:14,249 So you don't know how long you're in town for? 44 00:03:16,321 --> 00:03:18,850 I mean, I told myself I would, like, 45 00:03:18,874 --> 00:03:21,282 - finish the draft before I left. - Mm-hmm. 46 00:03:21,307 --> 00:03:23,243 I still have my apartment in New York. 47 00:03:23,587 --> 00:03:25,189 How often are you writing? 48 00:03:25,455 --> 00:03:26,941 - Every day. When I'm not... - Yeah? 49 00:03:26,965 --> 00:03:29,217 Yeah... Wasting time, walking around with people. 50 00:03:31,511 --> 00:03:36,075 I have a whole cycle of past friends, 51 00:03:36,366 --> 00:03:37,951 old girlfriends, 52 00:03:37,976 --> 00:03:39,853 who I'll just see. 53 00:03:41,471 --> 00:03:43,323 I literally don't know 54 00:03:43,356 --> 00:03:44,709 what it would feel like 55 00:03:44,733 --> 00:03:46,268 to have that kind of arrogance 56 00:03:46,762 --> 00:03:49,171 to think that I know anything about what a... 57 00:03:49,196 --> 00:03:50,757 another person's thinking. 58 00:03:50,781 --> 00:03:52,008 Why is it arrogance, 59 00:03:52,032 --> 00:03:55,619 and not just, like, creative... imagination? 60 00:03:56,661 --> 00:03:58,556 So you admit you're imagining it... 61 00:03:58,580 --> 00:03:59,849 you don't actually know? 62 00:03:59,873 --> 00:04:02,168 - That's different. If you... - I'm letting my imagination 63 00:04:02,193 --> 00:04:03,644 reach my stupidity, 64 00:04:03,668 --> 00:04:05,438 so it becomes reality. 65 00:04:05,745 --> 00:04:06,813 What? 66 00:04:06,963 --> 00:04:08,331 I'm letting my imagination 67 00:04:08,356 --> 00:04:12,820 reach right to the level of my own stupidity, 68 00:04:12,844 --> 00:04:14,963 which makes it my reality. 69 00:04:14,988 --> 00:04:16,657 Okay, well... 70 00:04:22,412 --> 00:04:24,165 I don't think you actually care about... 71 00:04:24,790 --> 00:04:26,125 Ah, no. 72 00:04:26,149 --> 00:04:28,126 It's... I'm trying to figure out who's making who self-conscious. 73 00:04:29,736 --> 00:04:32,314 Are you gonna even ask about what I'm writing, 74 00:04:32,339 --> 00:04:34,509 or is that totally irrelevant to the... 75 00:04:34,533 --> 00:04:36,443 I'm just trying to be... I was being polite. 76 00:04:36,468 --> 00:04:37,589 That's why I didn't ask. 77 00:04:37,744 --> 00:04:39,388 Well, don't ask out of politeness... 78 00:04:39,412 --> 00:04:41,015 - I'm saying... - Ask if you're interested. 79 00:04:41,039 --> 00:04:42,934 I was not asking out of politeness, 80 00:04:42,958 --> 00:04:44,101 because it's quite rude 81 00:04:44,125 --> 00:04:45,478 when somebody hasn't published something for a while, 82 00:04:45,502 --> 00:04:46,521 to be, like, "So what are you writing?" 83 00:04:46,545 --> 00:04:48,105 Haven't you read Wonder Boys? 84 00:04:48,647 --> 00:04:50,775 I don't actually feel embarrassed 85 00:04:50,799 --> 00:04:52,068 that I haven't been publishing 86 00:04:52,092 --> 00:04:53,310 - in a while. - I'm not trying to push, but... 87 00:04:53,335 --> 00:04:55,738 - Do you not want to know? - Badly! 88 00:04:55,762 --> 00:04:57,406 You keep backing off really easily. 89 00:04:57,430 --> 00:05:00,243 Because you are made of glass! 90 00:05:00,267 --> 00:05:03,136 - I'm not made o... - Please. 91 00:05:05,397 --> 00:05:07,542 Are you going to be 92 00:05:07,566 --> 00:05:10,962 extremely gentle and careful? 93 00:05:10,986 --> 00:05:13,420 I'm gonna hold it like a Fabergรฉ egg. 94 00:05:13,445 --> 00:05:14,428 Okay. 95 00:05:14,453 --> 00:05:16,258 - With white gloves. - Okay. 96 00:05:16,530 --> 00:05:18,550 And I'm a servant, so I know... 97 00:05:18,575 --> 00:05:20,303 in Singapore, 98 00:05:20,412 --> 00:05:21,848 where I know that if even, like, 99 00:05:21,872 --> 00:05:23,932 the shadow touches it, they'll behead me. 100 00:05:24,916 --> 00:05:25,892 Okay. 101 00:05:28,003 --> 00:05:29,564 So... 102 00:05:29,938 --> 00:05:31,649 I think 103 00:05:32,232 --> 00:05:34,068 the thing that I'm really interested in 104 00:05:34,092 --> 00:05:35,402 is... 105 00:05:35,828 --> 00:05:37,431 like, a... 106 00:05:37,486 --> 00:05:39,322 a person who... 107 00:05:43,184 --> 00:05:46,914 truly believes, um, 108 00:05:46,938 --> 00:05:48,832 that they know nothing about themselves. 109 00:05:50,734 --> 00:05:52,295 Um, and that 110 00:05:52,502 --> 00:05:54,297 all of their desires 111 00:05:54,321 --> 00:05:57,466 are complete secrets from them, 112 00:05:57,490 --> 00:06:00,344 and that these desires could be revealed 113 00:06:00,368 --> 00:06:02,013 at any moment 114 00:06:02,037 --> 00:06:04,599 and ruin her life. 115 00:06:05,015 --> 00:06:07,101 She feels as though her identity 116 00:06:07,125 --> 00:06:09,562 could be radically transformed beyond her control 117 00:06:09,586 --> 00:06:11,314 without her having any say in it? 118 00:06:11,338 --> 00:06:12,356 Yes, exactly. 119 00:06:12,380 --> 00:06:13,456 Like, I'm understanding what you're saying. 120 00:06:13,480 --> 00:06:14,480 Exactly. 121 00:06:14,739 --> 00:06:16,152 This sounds great, 122 00:06:16,176 --> 00:06:17,836 and it also sounds very contemporary. 123 00:06:18,171 --> 00:06:20,030 Like, people are gonna be, like, "Oh, wow." 124 00:06:21,295 --> 00:06:22,888 But the problem is that it's, like... 125 00:06:26,186 --> 00:06:27,913 it's just an idea, 126 00:06:27,937 --> 00:06:29,332 like, I don't know how to... 127 00:06:29,356 --> 00:06:31,709 like, I don't know how to write that. 128 00:06:31,733 --> 00:06:34,670 You'd have to get the audience to understand what's happening. 129 00:06:34,694 --> 00:06:36,797 No, not how to get the audience to understand it... 130 00:06:36,821 --> 00:06:38,899 like, literally... is the... 131 00:06:39,247 --> 00:06:42,470 Is the music... is the music getting louder? 132 00:06:42,494 --> 00:06:45,580 Quite a bit. Quite a bit. It's getting loud, yes. 133 00:06:46,498 --> 00:06:47,974 Excuse me? 134 00:06:49,793 --> 00:06:50,811 Closed? 135 00:06:50,835 --> 00:06:51,896 Oh, you're closed. 136 00:06:51,920 --> 00:06:53,439 Yeah, we're closed. 137 00:06:53,463 --> 00:06:54,523 - Okay. - Sorry. 138 00:06:54,547 --> 00:06:55,649 Thanks for coming. 139 00:06:56,291 --> 00:06:57,902 Okay, you could've just told us. 140 00:06:58,250 --> 00:06:59,403 Well, I mean, it's the end of the day. 141 00:06:59,427 --> 00:07:01,113 I like to put on some music. You know, it's... 142 00:07:01,569 --> 00:07:02,573 Most people get it. 143 00:07:02,597 --> 00:07:03,632 Uh-huh. 144 00:07:04,391 --> 00:07:05,576 Okay. Uh... 145 00:07:05,600 --> 00:07:07,244 We're going. We're going. We're going. 146 00:07:07,268 --> 00:07:09,246 No, I mean, did you guys want anything else? 147 00:07:09,270 --> 00:07:10,706 I can get you another drink? 148 00:07:10,730 --> 00:07:13,376 I mean, I don't really know anyone who drinks coffee after five. 149 00:07:13,749 --> 00:07:16,394 The machine is... I mean, I did kinda close it. 150 00:07:16,419 --> 00:07:19,590 Look, we weren't meaning to cause personal offense. 151 00:07:19,614 --> 00:07:21,467 We were just having a conversation... 152 00:07:21,491 --> 00:07:23,010 - Oh no, no, no! - And then you started... 153 00:07:23,034 --> 00:07:24,679 It's fine, it's totally fine... if you guys wanna hang out. 154 00:07:24,703 --> 00:07:26,013 I mean, you guys were having a conversation, 155 00:07:26,037 --> 00:07:27,106 - I get it. - Okay. 156 00:07:27,131 --> 00:07:28,641 It sounded deep and important. 157 00:07:28,665 --> 00:07:30,309 Whoa... 158 00:07:30,333 --> 00:07:32,645 We're so... We're so sorry. 159 00:07:32,669 --> 00:07:35,055 No, it's fine. I mean, just... I mean, most people... 160 00:07:35,080 --> 00:07:37,692 If it was me, I'm thinking, "Oh, I don't wanna bug this guy, 161 00:07:37,716 --> 00:07:38,958 he's probably working a double..." 162 00:07:38,983 --> 00:07:41,320 All you had to say was, "We're closing." 163 00:07:41,344 --> 00:07:42,697 That's all you had to say. 164 00:07:42,721 --> 00:07:43,739 I did. When I posted the sign. 165 00:07:43,763 --> 00:07:44,782 And now this is... you're being so aggressive. 166 00:07:44,806 --> 00:07:46,742 You didn't even say, "We're closing." 167 00:07:46,766 --> 00:07:48,369 It's so unnecessary. Yeah, you never said it. 168 00:07:48,393 --> 00:07:49,483 You just came... 169 00:07:49,508 --> 00:07:51,247 I think I said it when I flipped the sign. 170 00:07:51,271 --> 00:07:53,373 - Now they're open again. - Oh, is that how I did it? 171 00:07:53,398 --> 00:07:54,436 Yeah. 172 00:07:54,461 --> 00:07:56,711 This is you drinking coffee. This is you drinking coffee. 173 00:07:56,735 --> 00:07:59,922 "Oh, did you read my books? I'm so smart!" 174 00:07:59,946 --> 00:08:01,424 Let's go. Let's go. 175 00:08:01,448 --> 00:08:03,134 Try working for a living! 176 00:08:03,158 --> 00:08:04,993 Yeah... okay. Oh, yeah, yeah, yeah. 177 00:08:06,236 --> 00:08:08,373 Bye... Karen. 178 00:08:25,055 --> 00:08:26,389 Hey. 179 00:08:27,557 --> 00:08:29,952 What are you guys doing? 180 00:08:29,976 --> 00:08:31,811 Uh, playing guitar. 181 00:08:34,289 --> 00:08:35,624 Avery? 182 00:08:36,462 --> 00:08:37,460 Is she playing? 183 00:08:37,484 --> 00:08:40,528 She's, uh... trying to. 184 00:08:42,756 --> 00:08:44,491 No? 185 00:08:49,512 --> 00:08:50,872 Where'd it go? 186 00:08:55,756 --> 00:08:57,317 Ding! 187 00:08:57,670 --> 00:08:59,774 Usually, when people say "family band," 188 00:08:59,798 --> 00:09:02,442 they don't mean "one guitar, three people." 189 00:09:03,384 --> 00:09:04,570 Fow! 190 00:09:04,594 --> 00:09:05,600 "Four"? 191 00:09:05,625 --> 00:09:06,655 - Fa... - "Five." 192 00:09:06,679 --> 00:09:08,032 - Six. - "Six." 193 00:09:08,259 --> 00:09:10,094 - Seven. - "Seven." 194 00:10:08,876 --> 00:10:11,303 This is saying it's a full hour longer 195 00:10:11,327 --> 00:10:13,180 to cross through the border at Kingston 196 00:10:13,204 --> 00:10:15,248 than Niagara Falls. 197 00:10:16,725 --> 00:10:17,867 Samir? 198 00:10:18,195 --> 00:10:20,187 This says it's a full hour longer 199 00:10:20,211 --> 00:10:22,356 if we were to cross through Kingston 200 00:10:22,380 --> 00:10:24,358 rather than Niagara Falls, 201 00:10:24,382 --> 00:10:26,092 to get to Ithaca. 202 00:10:27,755 --> 00:10:29,320 Can you hear me? 203 00:10:57,407 --> 00:10:59,367 Just little bit... like, over the ear. 204 00:11:07,800 --> 00:11:10,094 Little bit up with your chin. Yeah. 205 00:11:19,588 --> 00:11:20,732 Leave it. 206 00:11:21,123 --> 00:11:23,709 Little bit... Little bit... yeah. 207 00:11:27,061 --> 00:11:29,047 "Reality, realness, fact, 208 00:11:29,072 --> 00:11:30,591 "proven in repetition, 209 00:11:30,615 --> 00:11:32,831 "with care, and with kindness, passion, 210 00:11:33,276 --> 00:11:35,012 "and pure jubilation. 211 00:11:35,036 --> 00:11:36,513 "Love for what is real, 212 00:11:36,537 --> 00:11:38,057 "from your head to your heart, 213 00:11:38,081 --> 00:11:40,225 "with butterflies and with ease. 214 00:11:40,249 --> 00:11:41,769 "Step lightly, step forward, 215 00:11:41,793 --> 00:11:44,104 "in step and in time. 216 00:11:44,128 --> 00:11:45,940 "'Cause when love fills the streets 217 00:11:45,964 --> 00:11:47,816 "with its bounty and its passion, 218 00:11:47,840 --> 00:11:49,375 "it colours our world." 219 00:11:50,283 --> 00:11:53,196 There's an amazing, like, drive behind that poem. 220 00:11:53,346 --> 00:11:54,949 - Yeah. - Like, an amazing force. 221 00:11:54,973 --> 00:11:59,954 Um, when you say something like "going deeper," 222 00:11:59,978 --> 00:12:01,747 maybe what that can mean is... 223 00:12:01,771 --> 00:12:04,667 just look at, like, really concrete examples. 224 00:12:05,124 --> 00:12:07,560 Even just, like, in your... if you're thinking about your poem, 225 00:12:07,585 --> 00:12:11,340 and thinking about, like, the movements of your day, 226 00:12:11,364 --> 00:12:13,008 um, and how... 227 00:12:13,174 --> 00:12:15,511 uh, this idea of love being 228 00:12:15,535 --> 00:12:17,054 everything that you're talking about 229 00:12:17,079 --> 00:12:20,865 is... is present in those... in those movements. 230 00:13:35,948 --> 00:13:37,801 - It's hot, eh? - It's really hot. 231 00:13:37,825 --> 00:13:39,827 Anyway, so... 232 00:13:41,404 --> 00:13:43,748 they found out about each other being cheated on 233 00:13:43,773 --> 00:13:44,791 mid-air... 234 00:13:45,593 --> 00:13:47,603 - in the plane. - Mm! 235 00:13:48,039 --> 00:13:49,188 Isn't that crazy? 236 00:13:49,913 --> 00:13:51,190 Imagine just getting off a plane 237 00:13:51,214 --> 00:13:53,776 and your entire life is completely changed. 238 00:13:53,800 --> 00:13:56,210 - They're both... - Who are these people that you know? 239 00:13:56,235 --> 00:13:57,972 I don't know them. They're friends of friends. 240 00:13:59,475 --> 00:14:01,617 There's just this Paul Mooney joke... 241 00:14:01,641 --> 00:14:03,787 I don't know why it came to my head. I'll let it go. 242 00:14:03,811 --> 00:14:05,204 No, no, what is it? 243 00:14:05,228 --> 00:14:06,621 He said that, um... 244 00:14:08,961 --> 00:14:11,315 he said that, uh, like, White people 245 00:14:11,340 --> 00:14:13,336 would rather kill each other 246 00:14:13,361 --> 00:14:15,279 than break up with their partners. 247 00:14:17,394 --> 00:14:18,675 Like, it just makes me think of that. 248 00:14:18,699 --> 00:14:21,095 It's, like, after seven years, you don't think that you should just maybe say 249 00:14:21,119 --> 00:14:22,888 that you don't wanna get married to this person? 250 00:14:22,912 --> 00:14:24,555 - Like, come on. - Hmm. 251 00:14:30,728 --> 00:14:32,146 Have you ever, like, 252 00:14:33,064 --> 00:14:34,832 known two people 253 00:14:35,445 --> 00:14:36,527 that were such good friends 254 00:14:36,551 --> 00:14:40,867 that they're basically known for being friends? 255 00:14:41,255 --> 00:14:42,857 Like, they're... they're always together. 256 00:14:42,890 --> 00:14:45,303 - It's basically... - Uh, like high-school stuff? 257 00:14:45,328 --> 00:14:47,056 Yeah. It's basically 258 00:14:47,228 --> 00:14:48,956 their most remarkable quality 259 00:14:48,980 --> 00:14:50,369 is that they're friends with each other. 260 00:14:50,394 --> 00:14:51,454 Mm-hmm. 261 00:14:51,479 --> 00:14:54,274 - And then... - That's kind of an insult. 262 00:14:55,444 --> 00:14:56,713 No, because, like, 263 00:14:56,737 --> 00:14:58,291 a friendship like that is remarkable. 264 00:14:58,316 --> 00:14:59,335 True. 265 00:14:59,360 --> 00:15:00,410 - You know? - Yeah. 266 00:15:00,435 --> 00:15:01,545 - So... - Yeah, what is it? 267 00:15:01,890 --> 00:15:04,226 So, then... 268 00:15:05,580 --> 00:15:08,749 one day, they're just not friends anymore. 269 00:15:10,476 --> 00:15:12,145 Don't you feel like... 270 00:15:12,920 --> 00:15:15,690 then it's kind of like each of those people... 271 00:15:16,951 --> 00:15:18,026 Mm-hmm? 272 00:15:18,050 --> 00:15:19,528 Is sort of a fraud? 273 00:15:20,128 --> 00:15:23,449 - Like, there's something... - That they drifted apart? 274 00:15:23,473 --> 00:15:24,824 No. 275 00:15:26,576 --> 00:15:28,786 Sure. But, I mean... 276 00:15:29,137 --> 00:15:31,640 more what I mean is, like, how can... 277 00:15:32,899 --> 00:15:34,668 how can it have been the case 278 00:15:34,692 --> 00:15:36,673 that they were these friends and, like, not... 279 00:15:36,698 --> 00:15:39,093 not even necessarily for these reasons that you say, 280 00:15:39,280 --> 00:15:41,884 of, like, something super-honest, 281 00:15:41,908 --> 00:15:44,511 or something super-shared between them, 282 00:15:44,535 --> 00:15:47,222 but they just are really good friends, 283 00:15:47,246 --> 00:15:49,073 and then, just as mysteriously, 284 00:15:49,098 --> 00:15:51,668 they're not really as good friends anymore? 285 00:15:51,693 --> 00:15:52,768 Is that what... 286 00:15:52,793 --> 00:15:55,121 are you thinking about that 'cause of the story I just told you? 287 00:15:55,495 --> 00:15:57,874 Like, why did that pop into your mind after I told you the story? 288 00:16:04,871 --> 00:16:06,108 Okay, sweetie. 289 00:16:06,133 --> 00:16:07,759 I'll be back really soon, okay? 290 00:16:09,433 --> 00:16:12,538 No, it's okay. Shh. Thanks. 291 00:16:15,316 --> 00:16:17,920 All right, I'd better slip out before this gets much worse. 292 00:16:17,944 --> 00:16:19,195 All right. 293 00:16:28,690 --> 00:16:30,275 See you soon. 294 00:16:31,115 --> 00:16:36,730 So, I was invited to the literary conference 295 00:16:36,754 --> 00:16:38,690 in Ithaca... 296 00:16:38,714 --> 00:16:41,652 to, like, host one of the panels. 297 00:16:41,676 --> 00:16:45,531 Like, I guess they asked me to do it because I... 298 00:16:45,555 --> 00:16:48,325 I don't know, I think it's about... 299 00:16:48,349 --> 00:16:51,745 like, theatrical adaptation, or something like that. 300 00:16:51,769 --> 00:16:53,121 - Uh-huh. - And... 301 00:16:53,471 --> 00:16:55,666 Anyways, they asked me to ho... 302 00:16:55,690 --> 00:16:57,501 Host it. 303 00:16:57,959 --> 00:16:59,502 And I'm kind of, like... 304 00:17:00,361 --> 00:17:02,130 I don't understand how this... like, 305 00:17:02,154 --> 00:17:06,134 these, sort of social writer... 306 00:17:06,158 --> 00:17:07,190 - Yeah. - Events work. 307 00:17:07,661 --> 00:17:09,747 I don't know. To me... 308 00:17:10,413 --> 00:17:12,599 I would rather, like... 309 00:17:12,623 --> 00:17:15,501 I would rather eat this fork than go to one... 310 00:17:16,122 --> 00:17:18,063 I think, at this point, but it's because I've, like... 311 00:17:18,087 --> 00:17:19,411 Why? Because you've gone to so many? 312 00:17:19,436 --> 00:17:21,984 I've gone to a bunch already, so it's, like, kind of, like, 313 00:17:22,008 --> 00:17:24,611 I don't feel, like, curiosity or excitement 314 00:17:24,635 --> 00:17:25,862 about the experience. 315 00:17:25,886 --> 00:17:27,305 It's always, like, a bit... 316 00:17:28,823 --> 00:17:31,702 Sad, and a bit, maybe, horny also. 317 00:17:31,726 --> 00:17:33,662 Like... because I think everyone's, like, 318 00:17:33,686 --> 00:17:35,747 so excited to be out of the house. 319 00:17:35,771 --> 00:17:38,083 Do people really have affairs at those things? 320 00:17:38,107 --> 00:17:39,543 100 percent! 321 00:17:39,567 --> 00:17:43,547 I heard that people have affairs at, um, residencies. 322 00:17:43,571 --> 00:17:46,675 Oh, my god! That's, like, 90% of what they're for... 323 00:17:46,699 --> 00:17:48,951 I think, for other people. 324 00:17:49,994 --> 00:17:51,054 Yeah. 325 00:17:51,078 --> 00:17:52,806 Just because it's, like, you're away from home. 326 00:17:52,830 --> 00:17:53,890 Mm-hmm. 327 00:17:53,914 --> 00:17:55,517 You spend... like... like you're saying, like, 328 00:17:55,541 --> 00:17:56,727 - I think writing is... - You can justify it 329 00:17:56,751 --> 00:17:57,894 because you're having 330 00:17:57,918 --> 00:18:00,880 such a deep, invested, artistic experience. 331 00:18:00,905 --> 00:18:02,940 Yeah! You're spending late nights at the bar 332 00:18:02,965 --> 00:18:04,443 talking about your... you know, 333 00:18:04,467 --> 00:18:06,862 the areas of your expertise with people who give a shit 334 00:18:06,886 --> 00:18:09,406 and who aren't, like, your family, or whatever. 335 00:18:09,929 --> 00:18:12,602 And so, there's... there's a real, like... 336 00:18:13,409 --> 00:18:16,022 "what happens in Vegas" kind of energy, 337 00:18:16,047 --> 00:18:17,122 except that it's not... it's not... 338 00:18:17,146 --> 00:18:18,749 "What happens at MacDowell..." 339 00:18:18,773 --> 00:18:19,791 Yeah, exactly! 340 00:18:19,815 --> 00:18:21,668 "Stays in the forest of New Hampshire." 341 00:18:21,692 --> 00:18:22,753 Isn't that...? 342 00:18:22,777 --> 00:18:24,671 It's less glamorous, because you're all, like... 343 00:18:24,695 --> 00:18:27,382 you know, when you turn the lights on, everyone's a poet. 344 00:18:27,406 --> 00:18:30,761 Like, it's not... It's not very sexy. 345 00:18:30,785 --> 00:18:32,554 So I thought, "why don't I just pivot 346 00:18:32,578 --> 00:18:34,097 "and try a personal narrative 347 00:18:34,121 --> 00:18:37,351 "with all these themes combined, 348 00:18:37,375 --> 00:18:39,252 "and see where it goes?" 349 00:18:39,277 --> 00:18:40,838 So that's when I came up with this. 350 00:18:40,863 --> 00:18:43,091 - Mm-hmm. - No, I think it really works. 351 00:18:43,172 --> 00:18:49,153 And... And I think, um, not having to say everything 352 00:18:49,178 --> 00:18:53,075 and allowing there to be gaps in time... 353 00:18:53,099 --> 00:18:55,118 I really... I really like the ellipsis. 354 00:18:56,035 --> 00:18:57,561 Uh, yep? 355 00:18:58,646 --> 00:18:59,873 H-Hey. 356 00:18:59,913 --> 00:19:01,140 - Hi. - Sorry, I didn't, uh... 357 00:19:01,165 --> 00:19:02,877 Yeah, no, I'm just with a student. 358 00:19:02,983 --> 00:19:05,003 Yeah. Shou... Should I come back? 359 00:19:05,027 --> 00:19:06,171 I just... 360 00:19:06,771 --> 00:19:08,465 Uh... yeah, no. Sure. 361 00:19:09,257 --> 00:19:10,300 I'll wait outside. 362 00:19:10,675 --> 00:19:12,110 - Okay. - Okay. 363 00:19:12,631 --> 00:19:13,678 Sorry about that interruption. 364 00:19:13,702 --> 00:19:15,427 Um, we could always reschedule if... 365 00:19:15,452 --> 00:19:17,181 No, no, no. Um... 366 00:19:17,790 --> 00:19:19,142 you... 367 00:19:19,166 --> 00:19:20,718 you had a question for me, though? 368 00:19:20,743 --> 00:19:21,970 Yes, I did. 369 00:19:21,995 --> 00:19:24,823 So, you know, I wrote this as stream of consciousness, 370 00:19:24,848 --> 00:19:26,483 and I noticed 371 00:19:26,507 --> 00:19:30,130 that I don't write in compound and complex sentences... 372 00:19:34,668 --> 00:19:36,868 Very brave! 373 00:19:37,139 --> 00:19:38,494 You think it's dirty? 374 00:19:38,848 --> 00:19:40,454 I wouldn't do that in New York. 375 00:19:48,154 --> 00:19:51,049 Wh... Oh! You completely cleared it! 376 00:19:51,073 --> 00:19:52,300 There was no contact. 377 00:19:52,324 --> 00:19:54,386 Like... you didn't get wet at all. 378 00:19:54,410 --> 00:19:55,887 That was amazing. 379 00:19:56,429 --> 00:19:58,473 We're gonna practice your charm, all right? 380 00:19:58,497 --> 00:20:00,642 Smile at everybody who passes us. 381 00:20:00,666 --> 00:20:01,649 Okay. 382 00:20:01,674 --> 00:20:03,696 In a way that you're trying to get them to smile back. 383 00:20:03,963 --> 00:20:05,564 - Okay. - Ready? This lady here. 384 00:20:05,588 --> 00:20:06,773 - Okay. - Even with the mask. 385 00:20:06,797 --> 00:20:08,984 - No. - That was it. 386 00:20:09,817 --> 00:20:10,861 She smiled back at me! 387 00:20:10,885 --> 00:20:12,154 Is that all it takes? 388 00:20:12,178 --> 00:20:13,279 Yep. 389 00:20:13,596 --> 00:20:15,031 I'm gonna do it again. 390 00:20:15,055 --> 00:20:16,408 Try this one here. 391 00:20:16,432 --> 00:20:17,491 Look at that. 392 00:20:18,429 --> 00:20:19,430 Nah, she looked away. 393 00:20:21,069 --> 00:20:22,289 Like that. 394 00:20:22,891 --> 00:20:24,749 Mm... that's too "surfer." 395 00:20:27,168 --> 00:20:28,503 Okay, you're being funny. No. 396 00:20:28,527 --> 00:20:30,088 - No? Okay. - If that... 397 00:20:30,588 --> 00:20:31,798 That was... Yeah! That's pleasant. 398 00:20:31,822 --> 00:20:33,407 - Yeah? - Yeah. Yeah, yeah. 399 00:20:36,494 --> 00:20:38,370 The top teeth. 400 00:20:39,889 --> 00:20:42,726 See, when we smile together, we give off a, um... 401 00:20:42,750 --> 00:20:44,436 Jesuit priest... 402 00:20:44,460 --> 00:20:47,105 or, like, like, door-to-door "Bible salesman" vibe. 403 00:20:47,129 --> 00:20:49,024 We are... It has to be one person smiling. 404 00:20:49,048 --> 00:20:50,442 Okay. 405 00:20:50,466 --> 00:20:52,259 Let's try. 406 00:20:55,221 --> 00:20:57,531 Hello. Hi. 407 00:20:58,036 --> 00:21:00,007 How are you? Oh, you have the tape on you! 408 00:21:00,345 --> 00:21:02,138 - Oh, no, watch out. - Oh, it got you. 409 00:21:03,729 --> 00:21:04,873 Now do we go? 410 00:21:04,897 --> 00:21:06,166 Oh, please. Yeah, yeah. 411 00:21:06,190 --> 00:21:08,899 Yeah? All right, thank you! Have a good day. Bye. 412 00:21:09,443 --> 00:21:10,866 See, that's how you get the smiles. 413 00:21:24,697 --> 00:21:26,532 Obviously, yeah. 414 00:21:30,339 --> 00:21:31,566 Up straight... 415 00:21:31,590 --> 00:21:32,984 a little more forward. 416 00:21:33,008 --> 00:21:35,612 - Sure. - Thank you. 417 00:21:35,636 --> 00:21:37,697 - Okay. - Hold on one second. 418 00:21:37,721 --> 00:21:38,907 Is this actually gonna go on your passport... 419 00:21:38,931 --> 00:21:41,201 the photo you take right now? I'm asking you for real. 420 00:21:41,801 --> 00:21:43,570 - Why would I be doing this? - Okay. 421 00:21:43,595 --> 00:21:46,580 Well, then, come on, let's do it right. 422 00:21:48,566 --> 00:21:50,710 We don't want you getting turned away at the border. 423 00:21:50,749 --> 00:21:51,773 Okay. 424 00:21:52,140 --> 00:21:54,381 - Great. - Okay. 425 00:21:54,405 --> 00:21:55,465 Good. 426 00:21:55,489 --> 00:21:57,717 May I ask you... where are you heading to? 427 00:21:58,759 --> 00:22:01,471 Once you-you get your passport? 428 00:22:01,495 --> 00:22:03,180 Um... 429 00:22:04,640 --> 00:22:05,809 Mexico. 430 00:22:05,833 --> 00:22:08,296 - Oh. Wonderful. - Yeah. 431 00:22:08,586 --> 00:22:10,605 Have you been there before? 432 00:22:10,629 --> 00:22:11,731 - Uh, no. - No? 433 00:22:11,755 --> 00:22:13,692 - Mm. - Is this, uh, correct? 434 00:22:13,716 --> 00:22:15,527 - No. - You like this? 435 00:22:16,293 --> 00:22:19,739 Uh... Which one you like. This... or this? 436 00:22:19,763 --> 00:22:20,991 Well, yeah, the one with the eyes... 437 00:22:21,015 --> 00:22:22,033 - Oh, okay. - Do I get to pick? 438 00:22:22,057 --> 00:22:23,660 Can we do his now? 439 00:22:23,684 --> 00:22:25,745 - What? - Can we do his now? 440 00:22:25,769 --> 00:22:27,485 Well, if he wants to go to Mexico... 441 00:22:27,510 --> 00:22:28,874 As long as... 442 00:22:28,898 --> 00:22:30,724 okay, now. 443 00:22:31,844 --> 00:22:33,690 - Great! - Take those off. 444 00:22:34,674 --> 00:22:36,860 - One, two... - Mara! 445 00:22:36,947 --> 00:22:38,341 You know, I'm trying to take this seriously. 446 00:22:38,365 --> 00:22:40,302 - I see. - Mm-hmm. 447 00:22:40,326 --> 00:22:41,386 Okay. 448 00:22:41,410 --> 00:22:43,638 Uh, okay, one, two... 449 00:22:44,278 --> 00:22:46,683 - No. Please... - Can she... can you move her? 450 00:22:46,707 --> 00:22:48,101 - Uh... - Can she go somewhere else? 451 00:22:48,659 --> 00:22:51,855 Yes. Okay, one, two... 452 00:22:52,486 --> 00:22:53,555 Great! 453 00:22:53,580 --> 00:22:54,598 There it is! 454 00:22:54,632 --> 00:22:56,109 No, no, no, the one before, the one before. 455 00:22:56,133 --> 00:22:57,235 There. Look at that. That's a dust jacket! 456 00:22:57,259 --> 00:22:58,236 - No, no. - No, no, no, no. 457 00:22:58,260 --> 00:22:59,404 Don't be ridiculous, that's me looking... 458 00:22:59,428 --> 00:23:00,488 - Mara. - No. 459 00:23:00,512 --> 00:23:02,616 That is... that's... that's celebrity status. 460 00:23:02,640 --> 00:23:04,784 No, it's to identify yourself. 461 00:23:05,175 --> 00:23:07,037 - It needs to be square on. - Hold on. 462 00:23:07,061 --> 00:23:08,697 Mm-hmm. I'll be right back, I'll be right back. 463 00:23:08,721 --> 00:23:10,430 - Okay. - I'm good with any of them! 464 00:23:12,900 --> 00:23:15,837 Um... maybe I'll do one more for myself. 465 00:23:15,861 --> 00:23:17,380 Yeah, okay. Sure. 466 00:23:17,404 --> 00:23:18,848 Does he work too much? 467 00:23:19,691 --> 00:23:20,925 Um... 468 00:23:20,949 --> 00:23:23,803 he takes himself a-a bit too seriously. 469 00:23:23,827 --> 00:23:26,514 - Mm. - He's a writer. 470 00:23:26,947 --> 00:23:28,949 - Oh, that's why... - Yeah. 471 00:23:28,974 --> 00:23:32,145 He has a lot of imagine... Imagination. 472 00:23:32,169 --> 00:23:33,323 Yeah. 473 00:23:33,348 --> 00:23:36,441 - Okay, one, two... - three... 474 00:23:36,465 --> 00:23:40,028 May I ask, uh, how long have you been married with him? 475 00:23:40,861 --> 00:23:42,697 It's, uh, seven years now, yeah. 476 00:23:43,155 --> 00:23:44,918 Seven years. Oh. 477 00:23:46,529 --> 00:23:49,329 Yeah, your relationship seems young. 478 00:23:49,353 --> 00:23:52,165 Mm. Yeah. 479 00:23:52,798 --> 00:23:53,812 Okay. 480 00:23:56,560 --> 00:23:57,921 What'd I miss? 481 00:23:57,945 --> 00:24:00,089 You wife says that you don't like photos. 482 00:24:00,870 --> 00:24:03,009 - Who says? - Your wife. 483 00:24:03,033 --> 00:24:04,344 She said I don't like photos? 484 00:24:04,368 --> 00:24:06,513 That you don't like photos. I don't... I don't know. 485 00:24:06,537 --> 00:24:08,215 - I'll talk to her about that. - Yeah. 486 00:24:09,297 --> 00:24:10,566 Honey... 487 00:24:11,473 --> 00:24:15,602 why are you telling this nice man that I don't, uh, like photos? 488 00:24:17,439 --> 00:24:20,402 He called me your wife and I just went along with it. 489 00:24:20,426 --> 00:24:22,069 - You went with it. - Yeah. 490 00:24:23,717 --> 00:24:26,448 - Don't get upset. - Do I seem upset? 491 00:24:27,050 --> 00:24:28,469 How long did you say we're married for? 492 00:24:28,887 --> 00:24:30,073 Seven years. 493 00:24:30,098 --> 00:24:31,200 Oh, so since undergrad? 494 00:24:31,520 --> 00:24:32,747 - Mm. - Uh-huh. 495 00:24:32,771 --> 00:24:36,069 So it's, like, we graduated, got married. 496 00:24:38,318 --> 00:24:39,587 Photos are ready. 497 00:24:39,611 --> 00:24:41,150 Ah. Thank you. 498 00:24:43,591 --> 00:24:44,926 Thanks a lot, man. 499 00:24:44,950 --> 00:24:46,136 Yeah. Have a good trip. 500 00:24:46,160 --> 00:24:47,220 Yeah, take care. 501 00:24:47,244 --> 00:24:48,972 There was this guy 502 00:24:48,996 --> 00:24:52,851 that was at a show we played in Leipzig, 503 00:24:52,875 --> 00:24:54,310 the night before, 504 00:24:54,334 --> 00:24:56,896 and would stand directly in front of me 505 00:24:56,920 --> 00:24:58,732 and was just, like, blowing smoke in my face. 506 00:24:58,756 --> 00:24:59,774 - Really? - And who do... Yeah. 507 00:24:59,798 --> 00:25:01,568 - Do you remember? - I'm... I'm telling you... 508 00:25:01,592 --> 00:25:03,945 I can't believe that you don't remember all this stuff 509 00:25:03,969 --> 00:25:05,321 that is, like, burned into my mind. 510 00:25:05,345 --> 00:25:06,322 Yeah, I don't... 511 00:25:06,346 --> 00:25:07,741 This guy was such a piece of shit, 512 00:25:07,765 --> 00:25:10,577 and was doing all these sort of weird, like, kinda performative, 513 00:25:10,601 --> 00:25:13,496 like... like, macho stuff, 514 00:25:13,520 --> 00:25:16,082 and it was, like, he was only doing it to Amanda and I. 515 00:25:16,106 --> 00:25:17,584 - Hmm. - And then... 516 00:25:17,608 --> 00:25:19,252 but then, after the show, 517 00:25:19,276 --> 00:25:21,629 was, like, "You are amazing. I love your band." 518 00:25:21,653 --> 00:25:23,131 I do remember this guy. 519 00:25:23,155 --> 00:25:25,419 And then followed us to the next show in Halle, 520 00:25:26,109 --> 00:25:27,150 - and then... - What? 521 00:25:27,711 --> 00:25:29,220 For "Cellular Chaos," 522 00:25:29,244 --> 00:25:32,474 this band that played after us, that was, like, 523 00:25:32,498 --> 00:25:36,186 a punk band with this, like, frontwoman... 524 00:25:36,210 --> 00:25:38,950 he kept trying to do the same thing, 525 00:25:38,975 --> 00:25:41,566 and then she just literally beat the shit out of him. 526 00:25:41,590 --> 00:25:43,193 - What? - Like, during her set! 527 00:25:43,217 --> 00:25:44,527 - Whoa. - You don't remember any of that? 528 00:25:44,551 --> 00:25:45,779 - Wow. - Yeah, I don't know... 529 00:25:45,803 --> 00:25:47,572 Samir was having a tough time on that tour. 530 00:25:47,921 --> 00:25:49,616 Yeah. Yes, I was. 531 00:25:49,640 --> 00:25:51,576 - Yeah. - I was really sick, yeah. 532 00:25:51,600 --> 00:25:54,488 Have you guys... Have you guys seen anything good lately? 533 00:25:54,513 --> 00:25:55,581 No. 534 00:25:55,605 --> 00:25:58,166 I feel like I don't really see you guys at shows that often. 535 00:25:58,190 --> 00:26:00,793 No, I haven't really seen anything in a while. 536 00:26:01,693 --> 00:26:03,737 I don't really listen to music. 537 00:26:05,280 --> 00:26:06,782 - Really? - No! 538 00:26:09,173 --> 00:26:10,469 But it's not like you avoid it. 539 00:26:10,494 --> 00:26:12,889 - It's not, like... - Like, I don't ever... 540 00:26:12,913 --> 00:26:16,267 You're, like, in a shop and you're, like, "Turn it off," kind of thing? 541 00:26:16,291 --> 00:26:18,144 Like, I feel like I don't have 542 00:26:18,168 --> 00:26:20,814 an intellectual response to music. 543 00:26:20,838 --> 00:26:22,899 - Hmm. - Mm-hmm. 544 00:26:23,248 --> 00:26:25,026 But I think it's supposed to be an emotional one. 545 00:26:25,696 --> 00:26:28,571 I mean, like, you get it from other stuff. 546 00:26:28,595 --> 00:26:29,656 Mm-hmm. 547 00:26:29,947 --> 00:26:31,491 Like, it's not for a lack of... 548 00:26:31,515 --> 00:26:34,518 like, you know, you... you have a full life, right? 549 00:26:34,982 --> 00:26:37,664 Yeah. I mean, I can hear music. 550 00:26:37,688 --> 00:26:39,040 - Sure. - Like, when it's playing. 551 00:26:39,064 --> 00:26:40,083 Yeah, yeah. 552 00:26:40,107 --> 00:26:42,460 So, you know how, like, when you... 553 00:26:42,484 --> 00:26:45,004 - when you watch a musical... - Mm-hmm. 554 00:26:45,028 --> 00:26:46,589 And you're, like, 555 00:26:47,272 --> 00:26:48,758 "That's crazy. That doesn't make any sense..." 556 00:26:48,782 --> 00:26:50,593 - Mm-hmm. - When they break out into song? 557 00:26:51,452 --> 00:26:53,263 That's how I feel about all music. 558 00:26:53,287 --> 00:26:55,330 Like, they broke out deliberately? 559 00:26:56,748 --> 00:26:58,893 What are we all doing here? Let's... 560 00:26:58,917 --> 00:27:00,228 - Ouch! - Yeah, yeah. 561 00:27:00,252 --> 00:27:01,937 No, I don't think it's, like, 562 00:27:02,337 --> 00:27:04,107 a spiritual deficit or something. 563 00:27:04,131 --> 00:27:05,441 - Right. - Sure, sure. 564 00:27:05,465 --> 00:27:06,985 - Of course not. Of course not. - Or a spiritual deficiency. 565 00:27:07,009 --> 00:27:08,945 - No. - There is a blockage. 566 00:27:08,969 --> 00:27:11,114 So, there must... like, if something doesn't, like... 567 00:27:11,572 --> 00:27:14,075 if you don't listen to, uh... 568 00:27:14,742 --> 00:27:16,828 I don't know, like, just a hit track 569 00:27:17,244 --> 00:27:18,872 that, like, works for you... 570 00:27:18,896 --> 00:27:20,665 But why does it make me deficient 571 00:27:20,689 --> 00:27:22,208 that I can't feel it for music? 572 00:27:22,232 --> 00:27:24,919 Mm, because I think that sound is... 573 00:27:24,943 --> 00:27:26,379 like, that music produces 574 00:27:26,403 --> 00:27:28,631 is part of, like, your everyday life. 575 00:27:28,655 --> 00:27:30,675 Like, you know? 576 00:27:30,699 --> 00:27:32,719 I mean, so is language, so is images. 577 00:27:32,743 --> 00:27:34,179 - Yeah, I'm not... - Music is pre-language. 578 00:27:34,203 --> 00:27:35,514 You know, like, I think 579 00:27:35,539 --> 00:27:37,473 that's kind of partially what it is... 580 00:27:37,497 --> 00:27:39,225 it's, like, music is so... 581 00:27:39,793 --> 00:27:41,144 yeah, before language... 582 00:27:41,168 --> 00:27:42,478 So you guys think that language... 583 00:27:42,946 --> 00:27:45,565 music is more elemental... 584 00:27:45,589 --> 00:27:46,655 - Yes. - More fundamental? 585 00:27:46,680 --> 00:27:47,678 - Yeah. - Yes. 586 00:27:47,703 --> 00:27:48,930 That was the word I was thinking. 587 00:27:49,092 --> 00:27:51,863 It was, like... it's elemental. It's like the sun on your face. 588 00:27:51,887 --> 00:27:53,114 - Mm. - Yeah. 589 00:27:53,138 --> 00:27:56,201 Like, do you not like the sun on your face? 590 00:27:56,997 --> 00:27:59,454 I... yeah, I hate... I hate sun. 591 00:28:00,165 --> 00:28:01,958 I hate sun. 592 00:28:02,481 --> 00:28:04,500 I'm not saying they were being nasty, 593 00:28:04,524 --> 00:28:06,336 but it was a little bit intense, 594 00:28:06,360 --> 00:28:09,797 all of their inquiries being directed toward me 595 00:28:09,821 --> 00:28:13,825 and me having to figure out how to explain myself. 596 00:28:15,160 --> 00:28:17,931 Or when Andrew was, like, 597 00:28:17,955 --> 00:28:19,933 "It's kinda weird that you're married to him 598 00:28:19,957 --> 00:28:22,727 when you don't like music." You know? 599 00:28:22,751 --> 00:28:24,211 Yeah, but that kinda makes sense. 600 00:28:26,922 --> 00:28:29,400 You think I don't like music? 601 00:28:29,424 --> 00:28:30,926 Uh... 602 00:28:32,344 --> 00:28:34,822 Well, I'm sorry that I ruined your good time. 603 00:28:34,846 --> 00:28:36,198 You don't have to apologize. 604 00:28:36,974 --> 00:28:39,142 Or fake apologize. 605 00:28:53,773 --> 00:28:55,775 - Is it good? - Mm-hmm. 606 00:28:57,400 --> 00:28:58,567 Bye. 607 00:28:59,626 --> 00:29:01,503 Bye-bye. Bye-bye. 608 00:29:02,740 --> 00:29:05,302 Why don't we begin, um... 609 00:29:05,335 --> 00:29:06,562 by... 610 00:29:06,586 --> 00:29:08,856 someone sharing, uh, 611 00:29:09,154 --> 00:29:11,984 a line of the poem or a part of the poem 612 00:29:12,009 --> 00:29:15,262 that affected them the most? 613 00:29:17,880 --> 00:29:20,867 The poem... it does a good job at... 614 00:29:20,892 --> 00:29:25,456 kind of embodying, in words, the true nature of love, 615 00:29:25,480 --> 00:29:26,760 'cause it's not rational. 616 00:29:26,785 --> 00:29:29,419 I really like the part that... 617 00:29:29,443 --> 00:29:31,378 where you said something along the lines of, 618 00:29:31,403 --> 00:29:33,589 like, um, "Does it make you shiver?" 619 00:29:33,613 --> 00:29:35,383 And then you asked again, "Does it?" 620 00:29:35,407 --> 00:29:37,010 Like, really questioning the reader, 621 00:29:37,034 --> 00:29:38,594 and really, like... 622 00:29:39,294 --> 00:29:42,056 I don't know. Just really pushing them 623 00:29:42,080 --> 00:29:43,516 and, like, really making them think 624 00:29:43,540 --> 00:29:44,820 about the questions you're asking. 625 00:29:44,845 --> 00:29:48,555 It could be interesting for you, um, to try, 626 00:29:48,580 --> 00:29:51,316 um, some different styles of line break 627 00:29:51,340 --> 00:29:52,900 with the poem that you have, 628 00:29:52,924 --> 00:29:56,946 and maybe see how that makes you, uh... 629 00:29:56,970 --> 00:29:59,240 rediscover it or rethink, uh, 630 00:29:59,264 --> 00:30:00,992 different parts of what you're saying. 631 00:30:01,016 --> 00:30:02,118 Okay. 632 00:30:02,142 --> 00:30:05,580 Um, and maybe it'll return, and this will be, um, 633 00:30:05,604 --> 00:30:08,041 the version that makes the most sense for you. 634 00:30:08,065 --> 00:30:10,351 But it would be... it might be an interesting exercise 635 00:30:10,376 --> 00:30:11,520 to try that out. 636 00:30:15,781 --> 00:30:18,968 No, that's definitely not too tight. 637 00:30:19,468 --> 00:30:22,263 If you were to go a size up, it'd be way too big. 638 00:30:22,638 --> 00:30:24,515 But I like the colour on you. 639 00:30:24,539 --> 00:30:25,724 It's pretty. 640 00:30:30,295 --> 00:30:32,899 It's not too bunched up down here? 641 00:30:33,790 --> 00:30:36,676 Mm... maybe try tucking it in? 642 00:30:42,650 --> 00:30:44,048 Yeah. 643 00:30:44,073 --> 00:30:46,784 Yeah, I like that. 644 00:30:51,775 --> 00:30:52,835 Hi, Mara. 645 00:30:52,859 --> 00:30:55,421 - Hi, how are you? - I'm good. How are you doing? 646 00:30:55,445 --> 00:30:57,924 - Good. Nice to see you. - Nice to see you too. 647 00:30:58,587 --> 00:30:59,884 Why don't you help yourself? 648 00:30:59,908 --> 00:31:00,951 Maybe I will. 649 00:31:03,411 --> 00:31:05,914 - There's not much left, though. - Dig in. 650 00:31:08,125 --> 00:31:10,478 That's Spikeball. That's Spikeball. 651 00:31:10,502 --> 00:31:12,170 I know pickleball well... I love it. 652 00:31:13,672 --> 00:31:15,215 Those are nice sunglasses. 653 00:31:20,846 --> 00:31:22,639 This looks cool. 654 00:31:24,197 --> 00:31:25,400 Who are you? 655 00:31:25,590 --> 00:31:26,994 Congratulations, Sean. 656 00:31:27,018 --> 00:31:29,414 - Thank you. Thanks for coming. - Yeah. No, my pleasure. 657 00:31:30,007 --> 00:31:31,109 Hi. 658 00:31:31,134 --> 00:31:32,219 - Hi. - How are you? 659 00:31:32,244 --> 00:31:33,472 I'm good. How are you? 660 00:31:33,567 --> 00:31:37,797 Um... I might have done something a little bit unwise, 661 00:31:37,821 --> 00:31:40,173 where I brought Matt with me to the party. 662 00:31:41,400 --> 00:31:42,468 Where is he? 663 00:31:42,492 --> 00:31:43,594 I think he's talking 664 00:31:44,335 --> 00:31:45,820 to Professor Burke in the hot tub. 665 00:31:46,146 --> 00:31:47,779 Oh, my god. Oh, no! 666 00:31:48,700 --> 00:31:50,810 I think she started the day in there. 667 00:31:51,143 --> 00:31:52,519 Like, when I arrived, 668 00:31:53,086 --> 00:31:55,148 she looked comfortable, 669 00:31:55,640 --> 00:31:59,018 and also... completely dehydrated. 670 00:32:00,559 --> 00:32:02,162 I don't know if she has any, like... 671 00:32:02,429 --> 00:32:04,793 moisture left in her body. 672 00:32:08,101 --> 00:32:09,370 Hi, Catherine. 673 00:32:09,580 --> 00:32:11,247 Oh, your ears must have been burning. 674 00:32:11,271 --> 00:32:12,314 Mara, hi. 675 00:32:13,315 --> 00:32:15,168 We just... we were just talking about you. 676 00:32:15,192 --> 00:32:16,401 How are you? 677 00:32:16,426 --> 00:32:18,045 I'm fine. I see you brought a friend. 678 00:32:18,069 --> 00:32:20,939 She dragged our whole story out of me within seconds. 679 00:32:21,865 --> 00:32:23,676 I hope Matt was a... 680 00:32:24,038 --> 00:32:25,682 was a steel trap. 681 00:32:25,707 --> 00:32:27,805 I was ever the diplomat. I was ever the diplomat. 682 00:32:27,829 --> 00:32:29,182 Mm. 683 00:32:29,206 --> 00:32:30,516 She was asking what makes you laugh, 684 00:32:30,540 --> 00:32:32,727 and I was, like, "Oh, lots, she's got the soul of a child. 685 00:32:33,435 --> 00:32:34,729 "A lot makes her laugh." 686 00:32:34,753 --> 00:32:36,564 Uh... 687 00:32:37,606 --> 00:32:39,233 um, it's a really beautiful home. 688 00:32:39,257 --> 00:32:41,611 Thank you. I hope you're enjoying the party. 689 00:32:41,635 --> 00:32:45,531 It was about time we had all these wonderful people here 690 00:32:45,555 --> 00:32:47,742 to celebrate the day today. 691 00:32:47,766 --> 00:32:50,286 Um, and celebrate Sean's paper. 692 00:32:50,310 --> 00:32:51,720 It sounds really interesting. 693 00:32:51,745 --> 00:32:53,414 It's on-on Chaucer, 694 00:32:53,438 --> 00:32:55,583 on religious iconography in Chaucer. 695 00:32:55,607 --> 00:32:57,418 - It sounds riveting. - Um... 696 00:32:57,442 --> 00:32:58,711 I'm here to celebrate the paper, too, yeah. 697 00:32:58,735 --> 00:32:59,837 - Mm. Really... - Let's find him. 698 00:32:59,861 --> 00:33:00,922 - Let's read it. - Really incredible. 699 00:33:00,946 --> 00:33:02,006 - Let's... yeah, let's get it. - Yeah. 700 00:33:02,030 --> 00:33:02,965 - Let's find it. - You might learn something. 701 00:33:02,989 --> 00:33:04,884 - Good to see you. - Thank you. 702 00:33:04,908 --> 00:33:06,052 Okay, who is that woman? 703 00:33:06,076 --> 00:33:08,179 She's the head of the department! 704 00:33:08,203 --> 00:33:09,889 Don't pretend you don't know who she is... 705 00:33:09,913 --> 00:33:12,350 you made a beeline for her as soon as you got here. 706 00:33:12,374 --> 00:33:14,018 Oh, you're crazy. Oh, my gosh! 707 00:33:14,042 --> 00:33:16,270 I went... she's in a hot tub. I had no idea who she was. 708 00:33:16,294 --> 00:33:17,313 What are you talking about? 709 00:33:17,337 --> 00:33:18,773 You told her I have "the soul of a child"? 710 00:33:18,797 --> 00:33:19,899 No, she said, what makes you laugh? 711 00:33:19,923 --> 00:33:22,068 Oh, oh, oh, oh. No, you... I was... she was... 712 00:33:22,334 --> 00:33:24,153 Why are you telling her I have "the soul of a child"? 713 00:33:24,177 --> 00:33:25,571 - That's not... - You... You... 714 00:33:25,595 --> 00:33:26,906 Like, she's not gonna understand... 715 00:33:26,930 --> 00:33:27,958 - Excuse me. - Hi, sorry. 716 00:33:27,983 --> 00:33:29,575 That makes me sound fucking insane. 717 00:33:29,599 --> 00:33:31,202 That makes me sound insane. 718 00:33:31,226 --> 00:33:32,328 Mar, she was grill... 719 00:33:32,352 --> 00:33:33,454 You're going on... You're going on... 720 00:33:33,478 --> 00:33:34,580 Don't, okay... 721 00:33:34,833 --> 00:33:36,165 I don't have "M" s. 722 00:33:36,606 --> 00:33:37,625 You don't have "M" s? 723 00:33:37,649 --> 00:33:38,793 I don't have "M" s on my palms. 724 00:33:38,817 --> 00:33:40,711 I'm the only person I know that doesn't have "M" s. 725 00:33:41,086 --> 00:33:42,380 I... I don't actually... 726 00:33:42,404 --> 00:33:44,627 I don't actually know what you're talking about. 727 00:33:44,652 --> 00:33:46,297 Wow, your palms are hectic. 728 00:33:46,825 --> 00:33:47,927 "Hectic"? 729 00:33:47,951 --> 00:33:49,053 Look at this chaos. 730 00:33:49,077 --> 00:33:50,894 - Oh, whoa. - Oh, no... 731 00:33:50,919 --> 00:33:52,355 There's a lot going on in there! 732 00:33:52,380 --> 00:33:53,475 Trouble. That's scary! 733 00:33:53,499 --> 00:33:54,725 Are you both... Is this a woman thing? 734 00:33:54,749 --> 00:33:56,143 - Yeah, it's a woman thing. - Well, you know what I mean. 735 00:33:56,167 --> 00:33:57,478 - Look at this. - You girls get together 736 00:33:57,502 --> 00:33:58,771 and you... it's like witchcraft. 737 00:33:58,795 --> 00:34:00,439 Yeah, we start "divining." 738 00:34:00,463 --> 00:34:01,440 Yeah. Yeah, that's it. 739 00:34:01,464 --> 00:34:02,401 - Yeah, yeah. - You know what? 740 00:34:02,425 --> 00:34:04,110 This little Italian lady told me a trick... 741 00:34:04,134 --> 00:34:06,737 when you get a gold necklace, 742 00:34:06,945 --> 00:34:09,198 you have your hand open, you dip it three times. 743 00:34:09,406 --> 00:34:11,367 Let it swing. Let it stand. 744 00:34:11,391 --> 00:34:14,036 If it swings back and forth, that means "boy." 745 00:34:14,578 --> 00:34:16,038 Circular, that means "a girl," 746 00:34:16,062 --> 00:34:18,124 and you keep doing it until it actually stops, 747 00:34:18,148 --> 00:34:19,834 but it has to be a gold necklace. 748 00:34:19,858 --> 00:34:20,918 This happen to you? 749 00:34:20,942 --> 00:34:22,044 Yeah. She was dead-on. 750 00:34:22,068 --> 00:34:24,714 - It worked? - Two boys, and then it stopped. 751 00:34:25,005 --> 00:34:26,865 Factory's closed. Everybody's laid off. 752 00:34:28,742 --> 00:34:30,261 Does anyone have a gold chain? 753 00:34:30,510 --> 00:34:31,804 You wanna do it? 754 00:34:31,828 --> 00:34:33,723 Yeah, yeah, yeah. Can we use it? 755 00:34:33,747 --> 00:34:34,765 Sure. 756 00:34:34,789 --> 00:34:36,017 Ooh... 757 00:34:36,041 --> 00:34:38,185 This is how we'll find out if it's true, 758 00:34:38,209 --> 00:34:40,646 - 'cause I have a daughter. - Hold the palm very flat. 759 00:34:40,671 --> 00:34:43,733 - Good. Nice. - One... 760 00:34:43,757 --> 00:34:46,861 Two... 761 00:34:46,885 --> 00:34:48,636 Three... 762 00:34:51,806 --> 00:34:53,242 - It started spinning! - Yeah! 763 00:34:53,266 --> 00:34:54,522 - Oh, it's a circle! - Wow... 764 00:34:54,547 --> 00:34:56,078 And I have... no, I have a girl! 765 00:34:56,391 --> 00:34:57,747 Ooh. 766 00:34:57,771 --> 00:34:59,290 Okay, that's a little spooky. 767 00:34:59,314 --> 00:35:00,750 Okay, now the second one. 768 00:35:00,774 --> 00:35:02,501 One... 769 00:35:02,525 --> 00:35:04,754 Two... 770 00:35:04,778 --> 00:35:06,756 Three... 771 00:35:07,063 --> 00:35:08,591 Okay, it's going straight back and forth. 772 00:35:08,615 --> 00:35:09,884 "Boy." 773 00:35:10,300 --> 00:35:12,386 Okay, there's a boy coming, Mar. 774 00:35:12,411 --> 00:35:13,459 Okay. 775 00:35:13,484 --> 00:35:14,612 - Ready? - Do it again. 776 00:35:15,603 --> 00:35:17,206 One... 777 00:35:17,457 --> 00:35:19,769 Two... 778 00:35:20,285 --> 00:35:21,394 Three... 779 00:35:24,255 --> 00:35:25,608 That's it. 780 00:35:25,632 --> 00:35:27,485 - Dang. - Whoa! 781 00:35:27,509 --> 00:35:28,611 There you have it. 782 00:35:28,635 --> 00:35:30,905 Can we burn the necklaces? 783 00:35:30,929 --> 00:35:32,198 Thank you. 784 00:35:32,222 --> 00:35:34,132 - Who else wants to try it? - That's a great party trick. 785 00:35:34,880 --> 00:35:35,982 Matt? 786 00:35:36,007 --> 00:35:37,693 You have not met him, 787 00:35:37,727 --> 00:35:40,998 and you're not even gonna admit that you've not met him. 788 00:35:41,022 --> 00:35:42,414 - If you'd ever met... - I know he's short! 789 00:35:42,439 --> 00:35:43,501 Had met him... 790 00:35:43,525 --> 00:35:45,920 You are actually able to remember someone 791 00:35:45,944 --> 00:35:48,297 differently than they are. Y-You like to... 792 00:35:48,321 --> 00:35:50,174 You like to, kind of, in your memory, 793 00:35:50,198 --> 00:35:54,553 take a man and-and... and distort him. 794 00:35:54,577 --> 00:35:56,931 I'm not distorting this guy, because, 795 00:35:56,955 --> 00:35:58,933 the only thing I remember about this guy 796 00:35:58,957 --> 00:36:00,267 is that he was a short musician 797 00:36:00,291 --> 00:36:01,410 with shoes so small, 798 00:36:01,435 --> 00:36:03,744 I thought you were taking care of your nephew. 799 00:36:03,878 --> 00:36:05,189 I couldn't believe it. 800 00:36:05,213 --> 00:36:07,066 I thought... you know what I was worried about? 801 00:36:07,090 --> 00:36:08,609 His balance! 802 00:36:09,234 --> 00:36:10,569 Until I saw him. 803 00:36:11,319 --> 00:36:12,988 And I thought, "Okay, it makes sense." 804 00:36:13,012 --> 00:36:14,657 You've never seen him. 805 00:36:14,681 --> 00:36:17,576 His, um, centre of gravity 806 00:36:18,493 --> 00:36:21,497 is a foot and a half above... above the ground. 807 00:36:22,205 --> 00:36:24,208 His centre of gravity! 808 00:36:24,232 --> 00:36:25,668 I know 809 00:36:25,692 --> 00:36:27,503 that you hate handsome men. 810 00:36:27,836 --> 00:36:29,296 Oh-ho-ho-ho-ho-ho! 811 00:36:29,320 --> 00:36:30,381 And so... 812 00:36:30,405 --> 00:36:31,507 Okay! 813 00:36:31,531 --> 00:36:34,784 And so, this is a thing that you need to do. 814 00:36:36,286 --> 00:36:37,346 You need to kind of, like, 815 00:36:37,370 --> 00:36:42,643 weirdly distort other men in your mind... 816 00:36:42,667 --> 00:36:43,936 My memory's true. 817 00:36:43,960 --> 00:36:45,646 Because you find male beauty, 818 00:36:45,670 --> 00:36:47,064 like, very disturbing. 819 00:36:47,088 --> 00:36:48,816 I remember this about you. 820 00:36:48,840 --> 00:36:50,443 It gets tangled up in gender. 821 00:36:50,467 --> 00:36:51,694 Like, no, I remember, 822 00:36:51,718 --> 00:36:54,488 every time you encounter, like, a really beautiful man, 823 00:36:54,512 --> 00:36:58,492 you need to, like, say that he has a freakish jaw, 824 00:36:58,516 --> 00:36:59,660 or you need to say 825 00:36:59,684 --> 00:37:02,163 that he has, like, deeply-set eye sockets. 826 00:37:02,187 --> 00:37:03,303 Like, you come up... or you're, like... 827 00:37:03,327 --> 00:37:04,665 I just... I just say it's a waste. 828 00:37:04,689 --> 00:37:06,500 Or, no! Remember that guy that I thought was really handsome, 829 00:37:06,524 --> 00:37:08,878 that you just kept telling me he had a limp? 830 00:37:08,902 --> 00:37:09,920 He did! 831 00:37:09,944 --> 00:37:11,005 He didn't have a limp! 832 00:37:11,029 --> 00:37:14,425 But you just had to say that he had a limp. 833 00:37:14,449 --> 00:37:15,718 He had a limp. 834 00:37:15,742 --> 00:37:17,678 You're remembering these handsome men 835 00:37:17,702 --> 00:37:18,929 through rose-coloured glasses. 836 00:37:18,953 --> 00:37:20,389 You've done the same with your husband. 837 00:37:20,413 --> 00:37:22,266 You've stretched him out like Silly Putty. 838 00:37:22,585 --> 00:37:23,809 Was he still growing? 839 00:37:23,833 --> 00:37:25,019 Is that what's going on? 840 00:37:25,043 --> 00:37:26,270 Like, was he so young 841 00:37:26,294 --> 00:37:28,713 that he hadn't fully gone through puberty? 842 00:37:30,173 --> 00:37:33,902 Now he's... he's... he's evened out at-at a 5'5"? 843 00:37:34,165 --> 00:37:36,124 I remember him trying to touch my face, 844 00:37:36,149 --> 00:37:38,046 and this is what it looked like... 845 00:37:38,640 --> 00:37:39,992 this is his arm extended, 846 00:37:40,550 --> 00:37:43,621 - and he was just trying to touch my face. - You've never met him! 847 00:37:43,645 --> 00:37:45,623 Mara, he met me, and he said, 848 00:37:45,647 --> 00:37:47,372 "Oh, you're growing a bit of a beard." 849 00:37:47,397 --> 00:37:49,919 He reached up... the full extension of his arm. 850 00:37:49,943 --> 00:37:51,086 And this is him... 851 00:37:51,110 --> 00:37:53,396 and his fingers were brushing my chin, like this. 852 00:37:55,740 --> 00:37:57,230 I'm serious. 853 00:37:57,255 --> 00:38:00,553 This book, to me, is so emblematic 854 00:38:00,995 --> 00:38:05,370 of, like, a particular time in Canadian literature 855 00:38:06,376 --> 00:38:09,462 that gives me, like, a rash to think about. 856 00:38:11,175 --> 00:38:14,196 Just, like, when everyone was, like... 857 00:38:14,793 --> 00:38:17,947 losing their minds over the idea that, like... 858 00:38:18,905 --> 00:38:21,492 like, a man could feel bad 859 00:38:21,516 --> 00:38:24,286 about the times that he hurt someone's feelings. 860 00:38:24,310 --> 00:38:25,829 - Like... - Yeah. 861 00:38:25,853 --> 00:38:27,206 And then write about it... 862 00:38:27,230 --> 00:38:28,833 that that was, like, the most insight 863 00:38:28,857 --> 00:38:33,045 that you could get out of, like, any literature at all. 864 00:38:33,069 --> 00:38:34,380 That it was like... 865 00:38:34,404 --> 00:38:36,715 you know, everyone had to, like, trip over their dicks 866 00:38:36,739 --> 00:38:39,176 to be, like, "This is the smartest person alive, 867 00:38:39,200 --> 00:38:40,844 and the most empathetic." 868 00:38:40,868 --> 00:38:41,971 Okay. I mean... 869 00:38:41,995 --> 00:38:43,782 like, as I say, we weren't all duped. 870 00:38:43,807 --> 00:38:46,433 He is a very charismatic person 871 00:38:46,457 --> 00:38:48,352 and he's also a very generous person. 872 00:38:48,376 --> 00:38:49,971 - Mm-hmm. - And... 873 00:38:53,381 --> 00:38:54,817 I don't know. 874 00:38:54,841 --> 00:38:57,695 He real... he really, like, engages young people. 875 00:38:57,719 --> 00:39:00,280 And is... and very... 876 00:39:01,574 --> 00:39:02,700 candid, you know? 877 00:39:02,724 --> 00:39:04,853 He doesn't place himself at a, kind of... 878 00:39:04,958 --> 00:39:07,394 uh, distance from them... like, he gets excited. 879 00:39:07,760 --> 00:39:09,832 Okay, the one thing I will say about that... 880 00:39:09,856 --> 00:39:11,667 and I don't think that this necessarily means 881 00:39:11,691 --> 00:39:14,878 that you, like, shouldn't bring him to your class... 882 00:39:15,612 --> 00:39:17,423 but it's something to think about... 883 00:39:17,714 --> 00:39:20,634 which is the fact that, like, when he comes in there, 884 00:39:20,658 --> 00:39:23,220 and when you're, like, "This is my friend, 885 00:39:23,244 --> 00:39:24,597 "this is, like, my peer, 886 00:39:24,621 --> 00:39:26,265 "this is..." whatever, 887 00:39:26,289 --> 00:39:28,392 you do become kind of responsible 888 00:39:28,416 --> 00:39:30,895 for him and for his behaviour. 889 00:39:30,919 --> 00:39:31,926 Yeah. 890 00:39:31,951 --> 00:39:34,680 And I feel, like, just given what we know about him 891 00:39:34,705 --> 00:39:37,776 as, like, a public figure, about the... 892 00:39:38,301 --> 00:39:40,803 the themes that he's interested in... 893 00:39:41,966 --> 00:39:44,445 the stuff that you're saying even about, 894 00:39:44,470 --> 00:39:46,910 like, how he wants to kind of, like, 895 00:39:46,935 --> 00:39:48,704 "shake people out of their complacency," 896 00:39:48,728 --> 00:39:49,913 or whatever... like... 897 00:39:50,460 --> 00:39:52,833 I do actually understand what you're saying 898 00:39:52,857 --> 00:39:54,710 about that being, like, an invigorating thing, 899 00:39:54,734 --> 00:39:55,878 or whatever, but... 900 00:39:55,902 --> 00:39:58,588 and I've had that experience, too, of just, like... 901 00:39:59,422 --> 00:40:00,799 you know, when you're with somebody 902 00:40:00,823 --> 00:40:02,301 who's, like, so different from you, 903 00:40:02,325 --> 00:40:03,469 and who maybe just, like, 904 00:40:03,493 --> 00:40:05,679 injects, like, an energy into your life, 905 00:40:05,703 --> 00:40:07,268 that you feel excited by it. 906 00:40:07,740 --> 00:40:10,600 But... they go away... 907 00:40:11,434 --> 00:40:15,104 and then you still have to live your own life. 908 00:40:16,064 --> 00:40:18,067 And, like, I feel like, in the classroom, 909 00:40:18,091 --> 00:40:19,401 what that is is, like... 910 00:40:19,425 --> 00:40:22,529 you know, he comes in, and he says a bunch of shit, 911 00:40:22,553 --> 00:40:25,866 and stirs things up, and makes it crazy, 912 00:40:25,890 --> 00:40:27,701 and then, he leaves, 913 00:40:27,725 --> 00:40:29,244 and everyone's looking at you, 914 00:40:29,268 --> 00:40:30,749 and you have to kind of answer for it. 915 00:40:31,523 --> 00:40:34,291 So, we'll go down by the adult learning centre, 916 00:40:34,315 --> 00:40:35,668 into the DVP, 917 00:40:35,692 --> 00:40:38,379 across the bridge, to go to this nature path? 918 00:40:38,403 --> 00:40:39,478 Okay. 919 00:40:41,980 --> 00:40:43,417 I'm gonna time the run. 920 00:40:44,190 --> 00:40:46,303 - Okay. - All right. 921 00:40:46,594 --> 00:40:48,055 Can we keep together on the run, though? 922 00:40:48,080 --> 00:40:49,122 Yeah. 923 00:40:54,686 --> 00:40:56,397 Because when you run just ahead of me, 924 00:40:56,421 --> 00:40:58,356 it feels like you're pushing me to go faster. 925 00:40:58,381 --> 00:40:59,858 - Okay. - Do you know what I mean? 926 00:40:59,882 --> 00:41:00,826 Mm-hmm. 927 00:41:00,851 --> 00:41:02,250 I mean, what's the point of running together 928 00:41:02,275 --> 00:41:04,362 if we're not keeping together? 929 00:41:04,387 --> 00:41:05,670 Okay, fair enough. 930 00:41:54,562 --> 00:41:55,772 Hey, Dad. 931 00:42:02,395 --> 00:42:03,763 I brought a guest. 932 00:42:09,494 --> 00:42:10,596 Hi. 933 00:42:10,620 --> 00:42:12,680 You remember my friend, Mara, from school? 934 00:42:13,973 --> 00:42:15,352 It's good to see you. 935 00:42:19,921 --> 00:42:21,398 Yeah, so, no... 936 00:42:21,422 --> 00:42:24,192 yeah, so, normally, I come here, and, uh... 937 00:42:25,176 --> 00:42:27,678 I'll hang out in this chair. 938 00:42:29,697 --> 00:42:32,141 I'll show you all my little techniques. 939 00:42:33,386 --> 00:42:34,947 So I can control his, uh... 940 00:42:36,929 --> 00:42:38,923 bed with this thing. They taught me how to do it. 941 00:42:43,586 --> 00:42:46,030 See? Like this. 942 00:42:47,703 --> 00:42:52,387 I sit here, and I contemplate my next moves. 943 00:42:59,252 --> 00:43:01,373 Is he, um... 944 00:43:05,010 --> 00:43:06,734 like, cog... cognizant? 945 00:43:07,421 --> 00:43:08,486 Sometimes. 946 00:43:09,279 --> 00:43:10,840 All he's talking about 947 00:43:10,865 --> 00:43:13,199 is that it's currently 948 00:43:13,224 --> 00:43:15,536 a seller's market in real estate, 949 00:43:15,560 --> 00:43:18,789 and that he wants to get a real estate license 950 00:43:18,813 --> 00:43:21,399 so he can get in on the big boom. 951 00:43:22,755 --> 00:43:24,520 I'm being a hundred percent serious. 952 00:43:26,904 --> 00:43:28,214 I'm sorry. 953 00:43:29,323 --> 00:43:30,634 It's okay. 954 00:43:30,658 --> 00:43:36,472 Nurses say that he's, uh, doing good, and that... 955 00:43:37,714 --> 00:43:39,431 maybe... actually, what am I saying? 956 00:43:39,456 --> 00:43:41,329 They're all so friendly, they just smile. 957 00:43:41,354 --> 00:43:43,821 And it's so obvious they know that he's toast. 958 00:43:44,213 --> 00:43:45,910 I think I'm the only person visiting. 959 00:43:48,522 --> 00:43:50,904 When you put your feet up like this, 960 00:43:50,928 --> 00:43:52,572 it's very easy to sleep in this place. 961 00:43:53,222 --> 00:43:54,616 I don't... 962 00:43:54,640 --> 00:43:56,410 I don't... I don't feel... 963 00:43:56,434 --> 00:43:58,287 I don't feel comfortable, um... 964 00:43:58,311 --> 00:43:59,830 - Relaxing? - Relaxing. 965 00:43:59,854 --> 00:44:01,123 Well, I'm just showing you, this is what I... 966 00:44:01,147 --> 00:44:02,583 this is how I sleep when I'm here. 967 00:44:03,067 --> 00:44:04,478 - Yeah. Okay. - Okay. Okay, all right. 968 00:44:04,503 --> 00:44:06,730 Want me to close it? Watch your leg. 969 00:44:13,972 --> 00:44:15,179 I'm okay. 970 00:44:15,203 --> 00:44:16,930 I know. 971 00:44:16,954 --> 00:44:19,957 I know, I'm just saying this... 972 00:44:23,485 --> 00:44:25,505 He had a good life. 973 00:44:25,530 --> 00:44:27,782 Loved wine. Loved cigars. 974 00:44:29,317 --> 00:44:30,611 My mom would always say, 975 00:44:30,635 --> 00:44:33,697 "You gotta stop drinking and smoking." 976 00:44:34,572 --> 00:44:36,974 And I was, like, "Why? He's, like, enjoying this." 977 00:44:40,478 --> 00:44:41,579 I'm really sorry. 978 00:44:42,730 --> 00:44:44,708 Let's go. Let's... Let's not stay. 979 00:44:44,733 --> 00:44:45,709 No, it's good. 980 00:44:45,733 --> 00:44:47,294 I brought you here to say hi for one second! 981 00:44:47,318 --> 00:44:48,823 No, no, it's okay. Just stay a little while. 982 00:44:48,848 --> 00:44:51,726 Here, you... you sit on the chair. 983 00:44:53,032 --> 00:44:54,789 It's okay. It's okay. 984 00:44:55,274 --> 00:44:57,847 What do you do? What do you do when you're here? 985 00:44:58,412 --> 00:45:01,224 I sit here and I read him 986 00:45:01,248 --> 00:45:03,393 old "Sir Lancelot" stories. 987 00:45:03,417 --> 00:45:05,604 No, you don't. 988 00:45:05,628 --> 00:45:07,064 Yeah, that's true. 989 00:45:07,329 --> 00:45:08,806 I got a printout of one... 990 00:45:09,144 --> 00:45:10,920 of the same one that he use to read to me. 991 00:45:12,802 --> 00:45:14,071 Sit. 992 00:45:14,095 --> 00:45:15,888 Okay. 993 00:45:25,358 --> 00:45:26,760 Thanks for coming. 994 00:45:30,030 --> 00:45:31,204 Bedroom. 995 00:45:31,229 --> 00:45:32,873 Uh, bathroom's down there. 996 00:45:33,030 --> 00:45:36,426 Uh, this is gonna be, like, writer's room. 997 00:45:37,044 --> 00:45:38,053 Wow. 998 00:45:38,077 --> 00:45:40,472 Someone likes you better than I do. 999 00:45:41,180 --> 00:45:43,165 Pretty good, eh? 1000 00:45:49,784 --> 00:45:50,790 Got a chin-up bar. 1001 00:45:53,134 --> 00:45:54,777 Ever used one of these before? 1002 00:45:56,721 --> 00:45:58,614 I do it with my legs out, like this. 1003 00:46:01,826 --> 00:46:02,995 You're not counting. 1004 00:46:03,269 --> 00:46:05,455 Four. Five. 1005 00:46:06,188 --> 00:46:07,215 Six. 1006 00:46:07,754 --> 00:46:08,875 Seven. 1007 00:46:08,899 --> 00:46:09,960 - Oh, oh, oh! - Eight... 1008 00:46:09,984 --> 00:46:12,140 That was a mistake. That was a mistake. 1009 00:46:12,945 --> 00:46:14,753 - Oh, my god. - Are you actually hurt? 1010 00:46:15,230 --> 00:46:16,758 I can't take this. Don't look at me. 1011 00:46:17,027 --> 00:46:18,677 Are you actually hurt, Matt? 1012 00:46:18,701 --> 00:46:20,105 - Don't laugh. Don't laugh. - Matt... 1013 00:46:21,404 --> 00:46:23,965 I didn't hurt myself... 1014 00:46:23,998 --> 00:46:26,100 and if you make me laugh, 1015 00:46:27,249 --> 00:46:28,740 it's gonna be so much worse. 1016 00:46:29,273 --> 00:46:30,388 Where does it hurt? 1017 00:46:30,950 --> 00:46:33,036 Right where my hand is. 1018 00:46:36,289 --> 00:46:37,486 Whoa. 1019 00:46:48,516 --> 00:46:49,875 Am I gonna make it, Doc? 1020 00:46:50,445 --> 00:46:51,918 I think so. 1021 00:46:58,866 --> 00:47:00,761 Sorry if I'm sweaty. 1022 00:47:01,035 --> 00:47:02,929 Yeah. Yeah. 1023 00:47:03,332 --> 00:47:04,890 Okay, I'm-I'm gonna run hot water over this, 1024 00:47:04,914 --> 00:47:06,058 so it doesn't swell. 1025 00:47:06,082 --> 00:47:08,292 I mean, I'll be two seconds, okay? 1026 00:47:23,933 --> 00:47:25,953 - Matt? - Be out in one sec. 1027 00:47:35,538 --> 00:47:37,140 Don't go. 1028 00:47:39,607 --> 00:47:41,450 I'll be back in one second. 1029 00:48:56,400 --> 00:48:58,587 The wipers on the bus 1030 00:48:58,611 --> 00:49:00,505 Go swish, swish, swish 1031 00:49:00,529 --> 00:49:02,591 Swish, swish swish 1032 00:49:02,615 --> 00:49:04,440 Swish, swish, swish 1033 00:49:04,465 --> 00:49:08,013 The wipers on the bus go swish, swish, swish 1034 00:49:08,037 --> 00:49:10,514 All through the town 1035 00:49:10,847 --> 00:49:14,451 De, de, de, de, de... 1036 00:49:15,505 --> 00:49:16,605 The door. 1037 00:49:16,629 --> 00:49:17,671 Door. 1038 00:49:19,298 --> 00:49:21,300 ...Go open and shut 1039 00:49:23,177 --> 00:49:24,962 Open and... 1040 00:49:30,183 --> 00:49:34,079 Round and round Round and round 1041 00:49:34,104 --> 00:49:37,667 The wheels on the bus go round and round 1042 00:49:37,691 --> 00:49:40,295 All through the town 1043 00:49:40,319 --> 00:49:42,029 Wah-wah-wah 1044 00:49:44,073 --> 00:49:45,759 Wah-wah-wah 1045 00:49:45,783 --> 00:49:48,637 The babies on the bus go... 1046 00:49:48,661 --> 00:49:50,430 Owl, owl, owl! 1047 00:49:50,454 --> 00:49:51,765 Owl? 1048 00:49:51,789 --> 00:49:53,391 Owl. Owl, owl! 1049 00:49:53,415 --> 00:49:56,667 I think you can be so much... 1050 00:49:59,255 --> 00:50:01,775 more... I don't wanna use the word "controversial," 1051 00:50:01,799 --> 00:50:03,442 because that is so, um... 1052 00:50:04,134 --> 00:50:06,029 I-I mean, I'm only saying this 1053 00:50:06,053 --> 00:50:07,572 because of this... 1054 00:50:07,596 --> 00:50:09,532 Like, unfortunate reality 1055 00:50:09,556 --> 00:50:10,659 of the publishing world, 1056 00:50:10,683 --> 00:50:14,871 which is that you need to stand out so starkly 1057 00:50:14,895 --> 00:50:16,122 from the crowd, 1058 00:50:16,516 --> 00:50:18,124 and, in order to do that, 1059 00:50:18,148 --> 00:50:19,251 you need to be doing things 1060 00:50:19,275 --> 00:50:21,169 that nobody else is willing to do, 1061 00:50:21,193 --> 00:50:24,798 because, otherwise, you sanitize yourself, 1062 00:50:24,822 --> 00:50:27,686 and that's, I guess, what I'm, uh, trying to say 1063 00:50:27,711 --> 00:50:30,189 to avoid, is this kind of sanitization, 1064 00:50:30,214 --> 00:50:31,841 which I actually think 1065 00:50:32,044 --> 00:50:34,558 is people worrying about an audience. 1066 00:50:34,745 --> 00:50:36,280 Every single time I've seen somebody 1067 00:50:36,305 --> 00:50:37,366 write honestly, 1068 00:50:37,391 --> 00:50:38,701 it's never humiliating at all. 1069 00:50:38,726 --> 00:50:41,105 I've seen people admit the most disgusting, 1070 00:50:41,130 --> 00:50:42,357 dastardly, evil, 1071 00:50:42,381 --> 00:50:44,776 criminal things in their writing... 1072 00:50:45,084 --> 00:50:46,653 nobody thinks that it's true, 1073 00:50:46,677 --> 00:50:48,488 everybody just thinks it's brilliant writing. 1074 00:50:48,988 --> 00:50:52,696 Every single time. Every single time. Right? 1075 00:50:52,721 --> 00:50:55,452 And so, I encourage you to explore that, 1076 00:50:55,477 --> 00:50:57,998 at the very least, as a therapeutic technique 1077 00:50:58,347 --> 00:51:00,792 for writing the things that you dare not say. 1078 00:51:01,083 --> 00:51:02,877 Because there is a distancing effect 1079 00:51:03,210 --> 00:51:06,298 between art and the creator of it, 1080 00:51:06,322 --> 00:51:07,674 where, for whatever reason... 1081 00:51:07,698 --> 00:51:09,626 I mean, you don't need to look any further than... 1082 00:51:09,651 --> 00:51:12,387 who's that guy who wrotePortnoy's Complaint? 1083 00:51:12,411 --> 00:51:13,722 W... You guys ever read that book? 1084 00:51:13,746 --> 00:51:15,015 It's insane! 1085 00:51:15,039 --> 00:51:16,683 - It's Philip Roth. - Yeah, Philip Roth! 1086 00:51:16,707 --> 00:51:20,145 It's a book about him basically, like, sleeping with 1087 00:51:20,169 --> 00:51:22,058 and raping half of New York City, and... 1088 00:51:22,083 --> 00:51:23,978 Okay, let's... 1089 00:51:24,535 --> 00:51:27,235 The point is, nobody's knocking on Philip Roth's door, 1090 00:51:27,259 --> 00:51:28,778 being, like, "Excuse me, sir. 1091 00:51:28,802 --> 00:51:30,989 You admitted to bad things in your writing, 1092 00:51:31,013 --> 00:51:32,089 now you're going to jail." 1093 00:51:32,114 --> 00:51:33,866 No, they gave him the Pulitzer Prize. 1094 00:51:36,176 --> 00:51:37,203 Sorry. Anyway... 1095 00:51:47,905 --> 00:51:49,215 It sounded really good. 1096 00:51:49,239 --> 00:51:51,051 - You actually liked it? - Yeah, yeah. 1097 00:51:51,075 --> 00:51:52,093 Yeah, it's going good. 1098 00:51:52,117 --> 00:51:54,054 We're gonna extend the recording, 1099 00:51:54,078 --> 00:51:57,213 and, uh... probably by another week. 1100 00:51:57,238 --> 00:51:58,308 Okay. 1101 00:51:58,332 --> 00:52:00,868 So I'm not gonna be able to drive you to Ithaca anymore. 1102 00:52:02,836 --> 00:52:04,022 Okay. 1103 00:52:04,046 --> 00:52:06,774 Which, I know, screws up your plans, but... 1104 00:52:07,216 --> 00:52:08,231 I mean... 1105 00:52:08,256 --> 00:52:11,402 I'm sure we can someone to drive... to drive for you. 1106 00:52:11,939 --> 00:52:13,656 'Cause we have the car. 1107 00:52:14,782 --> 00:52:15,886 Yeah. 1108 00:52:17,076 --> 00:52:18,703 Sorry, I mean... 1109 00:52:18,727 --> 00:52:20,476 Yeah, I'm sorry. I would've driven, but it's... 1110 00:52:20,500 --> 00:52:22,931 It's ultimately fine. I just have to wrap my head around it. 1111 00:52:24,224 --> 00:52:26,435 Do you know anyone that can drive, or...? 1112 00:52:28,070 --> 00:52:29,205 You always date women 1113 00:52:29,230 --> 00:52:30,711 that look a bit like Jewel, actually. 1114 00:52:30,823 --> 00:52:32,675 Yeah, 'cause I like people whose teeth 1115 00:52:32,699 --> 00:52:33,734 are a little bit messed up. 1116 00:52:33,927 --> 00:52:36,451 - I have... I have, like, one... - No, I know. 1117 00:52:36,495 --> 00:52:37,722 - I know all about your teeth. - Little tooth here... 1118 00:52:37,746 --> 00:52:39,452 - Yeah. Mara, I know all... Yeah. - That someone told me is cute. 1119 00:52:39,477 --> 00:52:40,828 Why do you think I'm so interested in you? 1120 00:52:40,853 --> 00:52:42,206 I've been... I got my eye on that tooth, don't worry. 1121 00:52:43,077 --> 00:52:45,397 I've been keep... I've been keeping track of that tooth. 1122 00:52:46,820 --> 00:52:48,400 Dream... 1123 00:52:48,424 --> 00:52:51,569 Um, so we keep going on this for quite a long time. 1124 00:52:51,593 --> 00:52:53,138 But until what? What am I looking for? 1125 00:52:53,163 --> 00:52:56,324 - Until we get to Rainbow Road. - We cross at Rainbow Bridge? 1126 00:52:56,882 --> 00:52:58,243 Yeah, we're crossing at Rainbow Bridge... 1127 00:52:58,267 --> 00:53:00,078 - Oh... - To New York State. 1128 00:53:00,698 --> 00:53:02,012 Then I know what we gotta do. 1129 00:53:08,936 --> 00:53:10,020 Wow. 1130 00:53:18,454 --> 00:53:19,955 Great! 1131 00:53:22,893 --> 00:53:24,601 The power! 1132 00:53:24,626 --> 00:53:26,479 "The power!" 1133 00:53:26,503 --> 00:53:27,938 The power! 1134 00:53:30,351 --> 00:53:34,230 We just totally interrupted their family photo. 1135 00:53:42,519 --> 00:53:44,605 Holy shit! 1136 00:54:30,770 --> 00:54:32,128 I got this. I got this. 1137 00:54:32,845 --> 00:54:35,131 I got... No, I'm your chaperone. Remember? 1138 00:54:35,155 --> 00:54:36,448 I'm in charge. 1139 00:54:39,745 --> 00:54:41,012 Not in charge, sorry. 1140 00:54:41,036 --> 00:54:42,432 - In charge of your bags. - Mm. 1141 00:54:42,457 --> 00:54:43,806 - I'm, like... - I'm in charge. 1142 00:54:43,830 --> 00:54:45,200 Yeah. You're Miss Daisy. 1143 00:54:45,225 --> 00:54:46,869 - Hello. - Hi there. Welcome. 1144 00:54:47,075 --> 00:54:49,040 - Are you here for a check-in? - Yes. 1145 00:54:49,065 --> 00:54:50,395 Uh, yeah. I have two rooms. 1146 00:54:50,420 --> 00:54:52,986 Uh, one for Matt Johnson, one for Mara Walsh. 1147 00:54:53,540 --> 00:54:54,657 Mm-hmm. 1148 00:54:55,822 --> 00:54:58,550 What have you got in here? Why is this so heavy? 1149 00:54:58,575 --> 00:55:01,012 Do you wanna not bang my laptop against the counter? 1150 00:55:01,440 --> 00:55:04,800 - No problem. - 311 for you... that's that way. 1151 00:55:04,825 --> 00:55:05,788 125 is for you... it's this way. 1152 00:55:05,812 --> 00:55:07,080 Ah, really far away from each other. 1153 00:55:07,104 --> 00:55:08,206 Thank you. 1154 00:55:08,230 --> 00:55:10,640 Did you plan that? 1155 00:55:10,665 --> 00:55:13,180 Uh, I think I should rest up before I go give my talk. 1156 00:55:13,205 --> 00:55:15,016 Oh, you want me to come with you? 1157 00:55:15,070 --> 00:55:16,589 - Uh, I'm just... - To check out that side, 1158 00:55:16,613 --> 00:55:18,091 and then we'll go see the other side? 1159 00:55:18,115 --> 00:55:20,260 I'm just gonna go take a nap... 1160 00:55:20,284 --> 00:55:21,218 It's a party. 1161 00:55:22,250 --> 00:55:23,170 Okay. 1162 00:55:23,195 --> 00:55:25,660 Then you wanna meet downstairs? We'll go get something to eat? 1163 00:55:25,685 --> 00:55:27,603 - After the talk? - Yeah, yeah. 1164 00:55:29,138 --> 00:55:30,160 Okay. 1165 00:55:31,770 --> 00:55:33,710 I'll meet you back here? Oh, Matt! 1166 00:55:33,735 --> 00:55:34,857 - Your bag. - I thought you were, like, 1167 00:55:34,881 --> 00:55:36,500 "Oh, I've got something to tell you, Matt." Okay. 1168 00:55:36,806 --> 00:55:39,804 Come to the talk, please? No, don't come to the talk. 1169 00:55:41,224 --> 00:55:42,260 - Bye! - Bye. 1170 00:56:15,309 --> 00:56:16,370 - Hi. - Hello. 1171 00:56:16,395 --> 00:56:17,539 Um, Mara Walsh. 1172 00:56:17,758 --> 00:56:19,193 Mara Walsh? 1173 00:56:19,217 --> 00:56:21,211 Um, you can just sign in there. 1174 00:56:25,090 --> 00:56:26,359 Here you are. 1175 00:56:26,384 --> 00:56:29,363 There's tea, coffee, snacks... just help yourself. 1176 00:56:30,053 --> 00:56:31,640 And, uh, you get one of these. 1177 00:56:35,560 --> 00:56:37,997 Non-fiction, radio plays, libretti, 1178 00:56:38,070 --> 00:56:39,380 and graphic novels. 1179 00:56:39,404 --> 00:56:40,590 Her current areas of research 1180 00:56:40,614 --> 00:56:42,842 include symbolism in romantic poetry, 1181 00:56:42,866 --> 00:56:44,719 and the topic of today's panel... 1182 00:56:44,743 --> 00:56:46,179 theatrical adaptation. 1183 00:56:46,413 --> 00:56:48,957 Please welcome to the stage Mara Walsh. 1184 00:57:05,272 --> 00:57:06,824 Hi. 1185 00:57:06,848 --> 00:57:08,368 What the hell is this? 1186 00:57:08,392 --> 00:57:09,410 Are you coming in? 1187 00:57:10,135 --> 00:57:11,371 Yeah! 1188 00:57:11,395 --> 00:57:12,705 What are you doing here? 1189 00:57:13,015 --> 00:57:14,710 I was, uh, at the conference. 1190 00:57:15,023 --> 00:57:16,417 What are... What are you doing here? 1191 00:57:16,441 --> 00:57:18,180 I didn't see you on the program. 1192 00:59:27,823 --> 00:59:29,157 I aced it! 1193 00:59:35,705 --> 00:59:37,582 Wow! Amazing. 1194 01:00:04,239 --> 01:00:05,675 Could you open the trunk? 1195 01:00:05,777 --> 01:00:07,130 What? What? 1196 01:00:07,154 --> 01:00:09,114 Can you open the trunk? 1197 01:00:10,323 --> 01:00:11,758 Yeah. 1198 01:00:13,618 --> 01:00:14,761 Thanks. 1199 01:00:35,265 --> 01:00:36,701 Cool. 1200 01:00:36,725 --> 01:00:38,061 Hmm? 1201 01:00:38,086 --> 01:00:39,106 Nice. 1202 01:00:42,180 --> 01:00:44,250 I went to dinner with this girl yesterday. 1203 01:00:44,274 --> 01:00:45,538 That's why... 1204 01:00:45,563 --> 01:00:47,227 That's who I was with when I texted you. 1205 01:00:48,587 --> 01:00:49,839 Just someone that you... 1206 01:00:49,863 --> 01:00:51,299 She's from Toronto. 1207 01:00:51,323 --> 01:00:53,676 She's a writer from the... from the conference. 1208 01:00:53,700 --> 01:00:56,387 Her name's... Maeve. 1209 01:00:56,411 --> 01:00:58,806 You went to dinner with Maeve Palanko? 1210 01:00:58,830 --> 01:01:00,099 Yeah. 1211 01:01:00,123 --> 01:01:04,461 But I-I-I-I've been on a few dates with her in the city, too. 1212 01:01:06,102 --> 01:01:08,123 - Like, our agents... - You didn't mention that! 1213 01:01:09,466 --> 01:01:11,277 It was... It wasn't... It wasn't a... 1214 01:01:11,301 --> 01:01:13,237 It's very superficial, I'll just say. 1215 01:01:13,682 --> 01:01:15,984 Like, we don't have a ton in common, but, um... 1216 01:01:16,725 --> 01:01:17,990 yeah. 1217 01:01:18,015 --> 01:01:20,077 I know... I know of her work, yeah. 1218 01:01:20,458 --> 01:01:22,872 I think it's really interesting 1219 01:01:22,896 --> 01:01:24,040 that you narrow in 1220 01:01:24,064 --> 01:01:27,430 on the most famous person available. 1221 01:01:29,284 --> 01:01:31,172 No, it's all right. I kind of... 1222 01:01:31,196 --> 01:01:32,882 I've understood that's your priority 1223 01:01:32,906 --> 01:01:34,592 for a little while, so... 1224 01:01:34,616 --> 01:01:36,493 Oh, my god! You're upset. 1225 01:01:37,070 --> 01:01:38,512 Why is this bothering you? 1226 01:01:38,536 --> 01:01:39,584 Why do you care? 1227 01:01:39,609 --> 01:01:42,183 Why do you care that she left an earring in the car? 1228 01:01:42,568 --> 01:01:45,269 Because you're trying to do... you're trying to... 1229 01:01:45,543 --> 01:01:46,606 I'm trying to what? 1230 01:01:46,631 --> 01:01:48,898 You're trying to... I know what you're trying to do. 1231 01:01:48,922 --> 01:01:50,240 Okay. So what is it? 1232 01:01:50,265 --> 01:01:52,503 You are trying to make it seem like I care. 1233 01:01:52,528 --> 01:01:53,460 Like, you're... 1234 01:01:53,754 --> 01:01:55,308 - you're doing... - And how 'bout this? 1235 01:01:55,333 --> 01:01:56,831 - You're doing... - How 'bout this? 1236 01:01:56,856 --> 01:01:58,907 I'll do whatever you want. 1237 01:01:58,932 --> 01:02:01,118 - You are the one... - I'll do anything you want, Mara. 1238 01:02:01,142 --> 01:02:02,620 That left a woman's earring in my car! 1239 01:02:02,644 --> 01:02:03,788 I didn't leave her earring there! 1240 01:02:03,812 --> 01:02:04,914 - To send some... - I didn't do that to... 1241 01:02:04,938 --> 01:02:06,040 To manipulate you! 1242 01:02:06,064 --> 01:02:07,083 - I don't give a fuck about her. - Yes, you did! 1243 01:02:07,107 --> 01:02:08,751 - No, I didn't! - Why are you taking my car? 1244 01:02:08,775 --> 01:02:10,753 Why are you putting another person in my car? 1245 01:02:10,777 --> 01:02:12,600 Think of what would need to happen for me 1246 01:02:12,625 --> 01:02:13,936 to be, like, "Hey, Maeve. 1247 01:02:13,989 --> 01:02:15,716 Give me that fucking earring, I'm gonna leave it right here." 1248 01:02:15,740 --> 01:02:17,510 And her and I are giggling away, being like, "Oh..." 1249 01:02:17,534 --> 01:02:20,262 I'm not saying that you planted it there. 1250 01:02:20,286 --> 01:02:24,266 I'm saying that it's a little insensitive 1251 01:02:24,290 --> 01:02:26,727 for you to not cover your tracks at all 1252 01:02:26,751 --> 01:02:29,950 if you're going to take people off in my car. 1253 01:02:29,975 --> 01:02:32,245 - And then, I'll be able... - We had plans to have dinner! 1254 01:02:32,832 --> 01:02:33,859 And I come down, 1255 01:02:33,883 --> 01:02:38,339 and I wait in the lobby, and you're not even there, 1256 01:02:38,364 --> 01:02:39,466 and then I find out, like, 1257 01:02:39,491 --> 01:02:43,109 what, you've gone out to dinner with someone else? 1258 01:02:43,134 --> 01:02:44,180 Like, how is that not... I mean, what... 1259 01:02:44,205 --> 01:02:45,946 I texted you. I texted you! 1260 01:02:45,971 --> 01:02:47,665 I said, "Come to the restaurant with us." 1261 01:02:47,689 --> 01:02:50,001 You texted me when you were already out at a restaurant 1262 01:02:50,025 --> 01:02:52,169 with someone, and, like... 1263 01:02:52,193 --> 01:02:53,921 it's like we have this, like... 1264 01:02:53,945 --> 01:02:55,506 what was the word that you used? 1265 01:02:55,530 --> 01:02:57,258 Like a... like a complicity. 1266 01:02:57,282 --> 01:03:00,678 Like a... like a complicity together. 1267 01:03:00,702 --> 01:03:02,013 And then... and then you... 1268 01:03:03,029 --> 01:03:05,323 then you act like it's absolutely nothing! 1269 01:03:06,070 --> 01:03:08,131 We didn't have a time that we were set... 1270 01:03:08,156 --> 01:03:09,185 - No, you... - I went to get a drink 1271 01:03:09,210 --> 01:03:10,229 - with somebody... - What you want... 1272 01:03:10,253 --> 01:03:11,262 Then it turned into dinner. 1273 01:03:11,287 --> 01:03:14,692 What you want is me to feel silly 1274 01:03:14,916 --> 01:03:17,236 that I thought we were gonna have dinner together. 1275 01:03:17,260 --> 01:03:18,904 - You're insane. - Like, and even now, 1276 01:03:18,928 --> 01:03:21,907 even now, like, you're making me feel stupid 1277 01:03:21,931 --> 01:03:23,955 for having even... even thought that. 1278 01:03:23,980 --> 01:03:25,786 Mar, we didn't have a set time. 1279 01:03:25,810 --> 01:03:27,496 You said, "Meet me in the lobby after my talk." 1280 01:03:27,520 --> 01:03:29,040 I said, "Let me come to your room with you." 1281 01:03:29,064 --> 01:03:30,333 Okay, the last... 1282 01:03:30,357 --> 01:03:31,470 And you went, "No, no, no, no, no. 1283 01:03:31,495 --> 01:03:33,210 "I'd rather take a nap. Oh, how 'bout I meet you..." 1284 01:03:33,234 --> 01:03:35,053 - Matt, I had... - "at some unspecified time for dinner?" 1285 01:03:35,078 --> 01:03:37,548 Matt, I had 30 minutes before my talk. 1286 01:03:37,572 --> 01:03:38,610 Uh-huh. 1287 01:03:38,635 --> 01:03:39,904 How long was the talk? 1288 01:03:39,949 --> 01:03:41,469 Therefore, after it, when? 1289 01:03:41,493 --> 01:03:43,280 When was I supposed to be in the lobby? 1290 01:03:43,305 --> 01:03:44,694 I didn't know any of this shit. 1291 01:03:44,742 --> 01:03:46,349 Okay, this is beside the point. This is you... 1292 01:03:46,373 --> 01:03:47,516 - This is the whole point! - Excusing... 1293 01:03:47,540 --> 01:03:49,226 No, this is you excusing... 1294 01:03:49,250 --> 01:03:50,394 No, no, no. 1295 01:03:50,418 --> 01:03:52,104 You do not get to get by on a technicality. 1296 01:03:52,128 --> 01:03:53,660 I'm not trying to get by. I'm not in trouble! 1297 01:03:53,685 --> 01:03:56,150 - You know that I can't be, like... - I know... 1298 01:03:56,174 --> 01:03:57,401 "Yes, come with... come have a nap with me." 1299 01:03:57,425 --> 01:03:59,195 - Like, I'm not... - Oh, please, as if I know. 1300 01:03:59,219 --> 01:04:00,550 You rewrite the rules every day! 1301 01:04:00,983 --> 01:04:03,054 These are always your rules! 1302 01:04:03,079 --> 01:04:05,599 And then, I'm going... I'm going along with it. 1303 01:04:05,642 --> 01:04:08,704 I-I'm... I'm playing... I'm there. 1304 01:04:08,728 --> 01:04:09,997 I'm there, I'm there, 1305 01:04:10,021 --> 01:04:12,124 and then, you go, "Oh, I'm not playing." 1306 01:04:12,148 --> 01:04:13,975 Or just... no, you just... 1307 01:04:14,000 --> 01:04:15,043 I love you. 1308 01:04:15,068 --> 01:04:16,140 - No, shush. Shush, shush, shush. - Yeah, yeah, I'll admit it. 1309 01:04:16,165 --> 01:04:17,229 - I love you. - That's not true. 1310 01:04:17,254 --> 01:04:18,506 You do what you want. 1311 01:04:18,530 --> 01:04:20,301 You do what you want with that, 1312 01:04:20,326 --> 01:04:22,700 and you can... you say anything you want. 1313 01:04:28,957 --> 01:04:31,685 Don't tell me that you want this now 1314 01:04:31,709 --> 01:04:34,587 when you literally didn't want it yesterday. 1315 01:04:35,797 --> 01:04:38,984 Don't pretend you don't do this thing where you make a joke 1316 01:04:39,008 --> 01:04:40,732 and see if I'll go for it. 1317 01:04:40,757 --> 01:04:41,945 I can't go for it, 1318 01:04:41,970 --> 01:04:43,738 because if I did go for it, you would... 1319 01:04:43,763 --> 01:04:45,116 - Then what? - You would pretend 1320 01:04:45,141 --> 01:04:46,220 that you hadn't made the offer at all. 1321 01:04:47,308 --> 01:04:48,577 No, how is this even... 1322 01:04:48,601 --> 01:04:51,163 How is that even a word you're throwing around? 1323 01:04:51,187 --> 01:04:53,623 You're not even allowed to throw that word around! 1324 01:04:59,479 --> 01:05:02,049 I kind of like the way that it looks fake. 1325 01:05:02,073 --> 01:05:03,610 Yeah, it looks like it's covered in velvet. 1326 01:05:04,451 --> 01:05:05,845 It's funny that... 1327 01:05:05,869 --> 01:05:08,930 like, how did they get photographs that were that long? 1328 01:05:10,307 --> 01:05:12,951 True. I hadn't thought of that. 1329 01:05:14,450 --> 01:05:17,689 Maybe they took two photos and stitched it together. 1330 01:05:19,065 --> 01:05:20,484 How? 1331 01:05:21,570 --> 01:05:23,461 I don't know. Like... 1332 01:05:30,059 --> 01:05:32,020 Be right back. 1333 01:05:41,461 --> 01:05:42,879 Hang on just one second. 1334 01:05:49,245 --> 01:05:50,720 What's going on? 1335 01:05:54,834 --> 01:05:57,328 Shit, Matt. I'm so sorry. 1336 01:05:58,963 --> 01:06:01,108 He, he just looked the same. 1337 01:06:01,132 --> 01:06:02,200 Yeah. 1338 01:06:02,225 --> 01:06:03,485 He just looked the same, 1339 01:06:03,509 --> 01:06:06,739 and, uh, they had all these... I had to sign a bunch of forms. 1340 01:06:06,763 --> 01:06:08,365 Like, I realized that, uh... 1341 01:06:08,389 --> 01:06:10,284 I knew this was coming, so why did I wait? 1342 01:06:10,308 --> 01:06:11,785 - Yeah. - Um... 1343 01:06:11,810 --> 01:06:15,455 Yeah, but all of that... but all of that... 1344 01:06:16,189 --> 01:06:20,044 there... it's just things that have to get done, 1345 01:06:20,068 --> 01:06:21,462 and you do them, like, it's... 1346 01:06:21,486 --> 01:06:22,807 I'll help you. 1347 01:06:22,832 --> 01:06:24,063 I'd appreciate it. 1348 01:06:24,327 --> 01:06:26,972 Yeah. Um... 1349 01:06:27,575 --> 01:06:29,398 yeah, we'll figure... we'll figure it out, Matt. 1350 01:06:31,752 --> 01:06:33,306 Who was that? 1351 01:06:36,251 --> 01:06:38,411 Have I mentioned my friend, Matt, to you before? 1352 01:06:38,920 --> 01:06:40,313 No. 1353 01:06:40,980 --> 01:06:42,191 His Dad died. 1354 01:06:42,215 --> 01:06:43,775 Really? 1355 01:06:45,402 --> 01:06:47,112 I'm sorry. What happened? 1356 01:06:48,113 --> 01:06:49,573 Um... 1357 01:06:49,597 --> 01:06:51,408 I mean, he's been sick for a long time, 1358 01:06:51,432 --> 01:06:53,202 but he got a call from the hospital, 1359 01:06:53,226 --> 01:06:55,496 saying that he passed. 1360 01:06:56,037 --> 01:06:57,081 I'm sorry. 1361 01:06:57,105 --> 01:06:58,916 I feel like that's really disturbing. 1362 01:06:58,940 --> 01:07:01,668 You just get, like, a phone call with that information. 1363 01:07:10,360 --> 01:07:11,903 - Hey! - Hey. 1364 01:07:15,023 --> 01:07:16,517 I'm sorry I'm late. I was... 1365 01:07:16,541 --> 01:07:18,326 - Hi! - Hi. 1366 01:07:19,335 --> 01:07:20,910 Thanks for coming. 1367 01:07:22,755 --> 01:07:24,900 Oh, I don't wanna do this. 1368 01:07:24,924 --> 01:07:26,916 I wanna just skip to the end. 1369 01:07:26,941 --> 01:07:28,628 Yeah, yeah. 1370 01:07:32,706 --> 01:07:33,742 Hi. Good afternoon. 1371 01:07:33,766 --> 01:07:35,648 - Yeah. How are ya? - I'm fine, thank you. 1372 01:07:35,673 --> 01:07:38,096 We're trying to get this suit altered. 1373 01:07:38,970 --> 01:07:41,891 Okay, this was my Dad's suit, and I need it to fit me. 1374 01:07:41,916 --> 01:07:43,930 - Okay. Try this on, please. - Okay. 1375 01:07:46,906 --> 01:07:48,257 What am I supposed to say at this thing? 1376 01:07:48,281 --> 01:07:49,690 Like, what do I say? 1377 01:07:50,049 --> 01:07:51,666 Am I supposed to go up and talk? 1378 01:07:51,691 --> 01:07:53,044 Like, who does this? 1379 01:07:53,365 --> 01:07:54,508 Who's in charge of this? 1380 01:07:55,037 --> 01:07:57,766 - Very good. Perfect. - I mean, did your Mom say 1381 01:07:57,790 --> 01:07:59,030 that you're the one that's supposed to speak? 1382 01:07:59,055 --> 01:08:00,235 Nobody said anything. 1383 01:08:00,501 --> 01:08:02,103 - Nobody's told me anything. - Okay. Okay. 1384 01:08:03,056 --> 01:08:04,397 Well, think about it. 1385 01:08:05,248 --> 01:08:06,870 You can take it off now, sir. 1386 01:08:07,174 --> 01:08:09,540 And, uh, give it back to me. 1387 01:08:17,643 --> 01:08:19,220 - Uh, name, please? - Uh, Matt. 1388 01:08:19,245 --> 01:08:20,550 Matt, okay. 1389 01:08:22,180 --> 01:08:23,167 - And, uh... - Phone number? 1390 01:08:23,192 --> 01:08:24,169 - My number... - Your number. 1391 01:08:24,193 --> 01:08:25,586 Uh, 647... 1392 01:08:25,610 --> 01:08:26,712 647... 1393 01:08:26,736 --> 01:08:28,520 637... 1394 01:08:28,545 --> 01:08:30,215 3003. 1395 01:08:30,239 --> 01:08:32,110 Put-put down... put down your name, too, Mar. 1396 01:08:32,631 --> 01:08:34,190 - Sure. - Mar... okay. 1397 01:08:34,215 --> 01:08:35,846 And... Mara. 1398 01:08:35,870 --> 01:08:37,950 - Okay. - Thank you. 1399 01:08:50,744 --> 01:08:52,545 That looks great. Thank you. 1400 01:08:52,846 --> 01:08:54,281 How long until, uh...? 1401 01:08:54,711 --> 01:08:57,630 I think it'll be another 30 minutes, maybe. 1402 01:08:58,893 --> 01:09:00,536 It looks really good, Matt. 1403 01:09:01,270 --> 01:09:02,930 It looks really, really nice. 1404 01:09:03,204 --> 01:09:04,874 Oh, this is really nice. 1405 01:09:07,443 --> 01:09:08,603 Where is he in that? 1406 01:09:08,628 --> 01:09:10,004 I have no idea. 1407 01:09:10,863 --> 01:09:13,241 It looks like maybe Asia. 1408 01:09:14,450 --> 01:09:16,178 Wait. This is Hyde park. 1409 01:09:16,819 --> 01:09:19,181 - Oh. - Is this cross ridiculous? 1410 01:09:19,622 --> 01:09:20,645 What do you mean? 1411 01:09:20,670 --> 01:09:23,201 My Dad would... My Dad's an atheist. 1412 01:09:24,794 --> 01:09:27,231 I think you won't... I think people won't notice it. 1413 01:09:27,255 --> 01:09:29,712 It's sort of... it's just kind of part of the... 1414 01:09:29,737 --> 01:09:30,790 part of the wall. 1415 01:09:31,843 --> 01:09:33,040 Won't notice that? 1416 01:09:33,633 --> 01:09:35,340 Yes, they will. It's the whole wall. 1417 01:09:35,742 --> 01:09:36,865 It's 5'8"! 1418 01:09:36,889 --> 01:09:37,991 I mean... 1419 01:09:38,682 --> 01:09:40,661 Okay, then we can see if... 1420 01:09:40,685 --> 01:09:42,287 - What are you doing? - I mean, 1421 01:09:42,311 --> 01:09:45,013 I'm just trying to see if it's mounted on the wall. 1422 01:09:45,038 --> 01:09:46,060 - If it isn't... - Mar... 1423 01:09:46,085 --> 01:09:47,312 - I could... - No, don't touch it. 1424 01:09:47,337 --> 01:09:48,856 Don't, don't, don't, don't, don't, don't. 1425 01:09:48,881 --> 01:09:50,133 This feels like a heist. 1426 01:09:51,909 --> 01:09:52,965 I don't know how I'm supposed to... 1427 01:09:52,989 --> 01:09:54,675 Don't. Who cares, who cares, who cares? 1428 01:09:54,699 --> 01:09:56,828 It doesn't matter. It doesn't matter. Just leave it. It doesn't matter. 1429 01:09:56,853 --> 01:09:58,623 Doesn't matter. 1430 01:09:58,648 --> 01:09:59,732 Excuse me? 1431 01:09:59,990 --> 01:10:01,056 Oh, my god. 1432 01:10:01,080 --> 01:10:03,851 Is this, um... Is this nailed onto the wall? 1433 01:10:03,875 --> 01:10:05,644 Uh, no, it's up on a hook. 1434 01:10:05,912 --> 01:10:07,771 Oh, it is? It's on a hook. 1435 01:10:08,016 --> 01:10:09,022 We can... 1436 01:10:09,046 --> 01:10:11,984 Would be a trouble if we... if we wanted to take it down? 1437 01:10:12,008 --> 01:10:13,068 Just... not for us. 1438 01:10:13,092 --> 01:10:14,361 We both think it's great. 1439 01:10:14,385 --> 01:10:16,779 It's my Dad, uh, who didn't... 1440 01:10:17,263 --> 01:10:18,880 he didn't agree with a lot of this. 1441 01:10:19,095 --> 01:10:20,200 Ready? 1442 01:10:20,224 --> 01:10:22,244 Yeah. Okay. Whoa-kay. 1443 01:10:22,268 --> 01:10:24,064 - Where's this going? - Um... 1444 01:10:25,354 --> 01:10:26,999 let's just leave it here for now. 1445 01:10:27,346 --> 01:10:28,600 I'll... I'll take care of it. 1446 01:10:29,825 --> 01:10:32,212 - We're putting this on the ground? - Just for now, yeah. 1447 01:10:32,236 --> 01:10:34,947 Then I'll grab a trolley and I'll take care of it. 1448 01:10:40,715 --> 01:10:41,950 Thank you. 1449 01:10:44,323 --> 01:10:46,868 Haven't seen one of these on the floor like that. 1450 01:10:47,627 --> 01:10:50,397 Makes me feel like we've done something wrong. 1451 01:10:50,639 --> 01:10:52,474 I think we have. 1452 01:10:57,863 --> 01:10:59,364 Yeah, okay. 1453 01:11:00,506 --> 01:11:03,184 Dad? The cross is gone. 1454 01:11:06,577 --> 01:11:07,747 Thank you. 1455 01:11:54,777 --> 01:11:56,671 - Sorry. - Hey. 1456 01:11:57,539 --> 01:11:58,975 What's up? 1457 01:11:59,144 --> 01:12:00,675 Is it weird that I'm home? 1458 01:12:01,884 --> 01:12:04,161 - No. Why? - I don't know. 1459 01:12:04,186 --> 01:12:05,722 I'm not usually here in the afternoon. 1460 01:12:05,746 --> 01:12:07,641 That's okay. What are you doing? 1461 01:12:08,266 --> 01:12:10,686 Uh, I don't know. Am I interrupting? 1462 01:12:10,977 --> 01:12:13,045 No, come sit down. 1463 01:12:18,759 --> 01:12:20,737 What are you working on? 1464 01:12:21,033 --> 01:12:22,322 Um... 1465 01:12:22,346 --> 01:12:25,033 just a song that I've been working on for a bit. 1466 01:12:25,057 --> 01:12:26,159 It's almost done. 1467 01:12:26,622 --> 01:12:28,915 - Do you wanna hear it? - Sure. 1468 01:12:32,106 --> 01:12:34,459 It might get loud after a little bit, so... 97634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.