All language subtitles for Kojak.S05E06.Caper.On.A.Quiet.Street.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,371 --> 00:01:51,589 So let'’s go in there And grab him. 2 00:01:51,633 --> 00:01:52,677 No, we don'’t. 3 00:01:52,721 --> 00:01:54,244 We have to wait For the lieutenant. 4 00:01:54,288 --> 00:01:56,203 That'’s why he's the lieutenant. He makes decisions. 5 00:01:56,246 --> 00:01:58,161 So let'’s wait for him to make A decision. 6 00:02:00,250 --> 00:02:01,556 There he is. 7 00:02:09,825 --> 00:02:13,655 All right, I drive all the way Out here to play potsy? 8 00:02:13,698 --> 00:02:15,265 Well, if you look Across the street 9 00:02:15,309 --> 00:02:17,572 At about eleven o'’clock, nice And easy. 10 00:02:17,615 --> 00:02:21,141 I mean, don'’t look, Just look slow. 11 00:02:25,493 --> 00:02:27,886 Milly blasky, the hooker? 12 00:02:27,930 --> 00:02:29,410 Sitting to her right. 13 00:02:29,453 --> 00:02:31,629 Denny schwartz. 14 00:02:31,673 --> 00:02:33,588 Well, That means the 6 million 15 00:02:33,631 --> 00:02:35,677 Is still stashed somewhere. 16 00:02:38,854 --> 00:02:40,682 If you listened to me, You wouldn'’t have to put 17 00:02:40,725 --> 00:02:42,466 Those things under your tongue. 18 00:02:42,510 --> 00:02:45,252 I won'’t tell nobody Where that money is. 19 00:02:45,295 --> 00:02:46,557 What do we have to say? 20 00:02:46,601 --> 00:02:47,993 What do we have to meet for? 21 00:02:48,037 --> 00:02:49,647 So I can tell you What I'’ve said a hundred times? 22 00:02:49,691 --> 00:02:51,475 - denny, wait. - no waiting. 23 00:02:51,519 --> 00:02:52,911 I don'’t have to wait. 24 00:02:52,955 --> 00:02:54,652 I got a job. I'’m making out. 25 00:02:54,696 --> 00:02:56,654 Denny, the cops Are all over us. 26 00:02:56,698 --> 00:02:58,221 They'’re even pushing at me. 27 00:02:58,265 --> 00:03:01,877 The deal was I hide the money And we wait a year. 28 00:03:01,920 --> 00:03:03,705 You tell ryan not to forget. 29 00:03:03,748 --> 00:03:05,141 Two guards died. 30 00:03:05,185 --> 00:03:07,448 One cop died, and the money Is the only thing that 31 00:03:07,491 --> 00:03:09,232 Can tie us to that crazy day. 32 00:03:16,326 --> 00:03:17,371 You fingered me! 33 00:03:17,414 --> 00:03:18,763 No, I swear, I-- 34 00:03:20,939 --> 00:03:22,506 Let him run. 35 00:03:22,550 --> 00:03:25,379 Just don'’t lose him. 36 00:04:15,951 --> 00:04:18,736 My heart. My heart. 37 00:04:24,612 --> 00:04:26,657 You go and call 911, You understand? 38 00:04:26,701 --> 00:04:29,747 - 911. - a heart attack, I know. 39 00:05:21,059 --> 00:05:22,365 Don'’t bother, milly. 40 00:05:22,409 --> 00:05:23,366 He'’s dead. 41 00:05:26,543 --> 00:05:29,633 - but you'’re not. - sure, I'’m gonna be just fine. 42 00:05:29,677 --> 00:05:31,374 I'’m gonna move to park avenue 43 00:05:31,418 --> 00:05:33,507 As soon as my rich Aunt dies. 44 00:05:33,550 --> 00:05:35,813 Look, milly, with your record, You got three to five years 45 00:05:35,857 --> 00:05:38,076 And you only served 18 months, How come? 46 00:05:38,120 --> 00:05:39,121 So you helped me out. 47 00:05:39,164 --> 00:05:40,644 That'’s right, me, Not ryan. 48 00:05:40,688 --> 00:05:42,907 He'’s a pimp, And he'’s using you, milly. 49 00:05:42,951 --> 00:05:44,953 No, no, I swear, he'’s not. 50 00:05:44,996 --> 00:05:47,434 He'’s a good guy, And he'’s clean now, 51 00:05:47,477 --> 00:05:49,653 And he'’s trying to make out. 52 00:05:49,697 --> 00:05:52,743 Ryan and denny, They pulled an armored car job, 53 00:05:52,787 --> 00:05:54,832 $6 million and three dead. 54 00:05:54,876 --> 00:05:56,486 The 6 mil? 55 00:05:56,530 --> 00:05:58,575 Still out there somewhere, And he doesn'’t know where it is, 56 00:05:58,619 --> 00:06:00,055 And he'’s gonna kill you To find out. 57 00:06:00,098 --> 00:06:01,796 Well, What do you want me to do? 58 00:06:01,839 --> 00:06:03,406 I want you to help me Save the lives of the 59 00:06:03,450 --> 00:06:04,799 People who will get in his way When he goes 60 00:06:04,842 --> 00:06:06,148 Looking for the money. 61 00:06:21,903 --> 00:06:23,861 Didn'’t I Make that clear enough? 62 00:06:23,905 --> 00:06:24,993 You watch him. 63 00:06:25,036 --> 00:06:26,603 You wait for your chance And grab him. 64 00:06:26,647 --> 00:06:28,039 You get him here. 65 00:06:28,083 --> 00:06:29,432 We beat it out of him Until he tells us what wall 66 00:06:29,476 --> 00:06:30,520 He plastered the box Full of money in. 67 00:06:30,564 --> 00:06:31,652 Simple, right? 68 00:06:31,695 --> 00:06:32,696 Hey! 69 00:06:32,740 --> 00:06:33,828 We got to do it The hard way now. 70 00:06:33,871 --> 00:06:35,612 We got to hit The whole damn building. 71 00:06:40,095 --> 00:06:43,141 We should have listened To denny and did like he said. 72 00:06:44,969 --> 00:06:47,407 Like he said? 73 00:06:47,450 --> 00:06:49,539 He wanted to sit on his hands Another year. 74 00:06:49,583 --> 00:06:52,716 You want to do that? 75 00:06:52,760 --> 00:06:54,544 I can'’t go to the john Without some cop 76 00:06:54,588 --> 00:06:56,154 Looking through my window. 77 00:07:01,116 --> 00:07:03,727 Where are you going, huh? 78 00:07:03,771 --> 00:07:05,686 I don'’t know. 79 00:07:05,729 --> 00:07:07,165 Maybe bobby was right. 80 00:07:07,209 --> 00:07:09,211 - people could get hurt. - bobby? 81 00:07:09,254 --> 00:07:11,561 Hey, you stay away from bobby 82 00:07:11,605 --> 00:07:13,215 Until this thing Is all over with, 83 00:07:13,258 --> 00:07:15,522 Or I'’ll break bobby's head, You understand me? 84 00:07:15,565 --> 00:07:17,175 You keep your lousy hands Off bobby. 85 00:07:17,219 --> 00:07:18,481 Wait. You want me? 86 00:07:18,525 --> 00:07:19,482 - oh! - come on! 87 00:07:19,526 --> 00:07:20,570 Jesse. 88 00:07:22,833 --> 00:07:24,661 Hey, what did we Bring this jerk for anyway? 89 00:07:24,705 --> 00:07:25,836 We don'’t need him. 90 00:07:25,880 --> 00:07:27,882 We just blast a few walls. 91 00:07:27,925 --> 00:07:29,536 We'’re gone. Bang, zoom. 92 00:07:29,579 --> 00:07:32,800 It'’s all over, right? 93 00:07:38,980 --> 00:07:41,156 Come on, don'’t be silly. You'’re our number one wheelman, 94 00:07:41,199 --> 00:07:42,810 And you know if you'’d been In on the other job, 95 00:07:42,853 --> 00:07:44,986 We would have made it away Without a shot fired? 96 00:07:45,029 --> 00:07:48,555 Jesse, we were kids together. 97 00:07:48,598 --> 00:07:51,601 You know how it used To be for us. 98 00:07:51,645 --> 00:07:53,647 I'’m 30 years old. 99 00:07:53,690 --> 00:07:56,954 I passed half of them In the slammer. 100 00:07:56,998 --> 00:07:59,174 I don'’t want to go back, 101 00:07:59,217 --> 00:08:01,785 And I don'’t want to live Like this anymore. 102 00:08:13,275 --> 00:08:14,755 Hey, where are you going? 103 00:08:17,540 --> 00:08:19,586 The electrical gear Is coming in. 104 00:08:19,629 --> 00:08:22,023 I want to take a look With the expert. 105 00:08:24,852 --> 00:08:27,158 Where has she been? 106 00:08:27,202 --> 00:08:28,203 With a cop. 107 00:08:40,607 --> 00:08:42,130 What did you tell him? 108 00:08:42,173 --> 00:08:45,612 I'’ll do What I can to help him get you. 109 00:08:45,655 --> 00:08:47,570 - please, baby. - look-- 110 00:08:47,614 --> 00:08:48,789 Relax. 111 00:08:48,832 --> 00:08:50,660 Everything'’s moving along Just great. 112 00:08:50,704 --> 00:08:51,792 Is it? 113 00:08:51,835 --> 00:08:54,577 Why did you send them To follow me? 114 00:08:54,621 --> 00:08:56,231 I was working on him for you. 115 00:08:56,274 --> 00:08:58,015 I was getting to him. 116 00:08:58,059 --> 00:08:59,756 He didn'’t have to die. 117 00:08:59,800 --> 00:09:01,671 He respected trust. 118 00:09:01,715 --> 00:09:03,543 I was working on him All the time. 119 00:09:03,586 --> 00:09:06,937 I told you I was getting there. 120 00:09:06,981 --> 00:09:08,939 What did I say? 121 00:09:08,983 --> 00:09:11,159 I said protect milly And watch him. 122 00:09:11,202 --> 00:09:13,248 If he makes a move to hurt her, You stop him. 123 00:09:13,291 --> 00:09:15,119 That'’s all I said to do! 124 00:09:23,954 --> 00:09:27,001 I swear... 125 00:09:27,044 --> 00:09:28,219 I try to do a good thing. 126 00:09:28,263 --> 00:09:30,570 It'’s like always. It never works out. 127 00:09:35,662 --> 00:09:37,098 Okay. 128 00:09:48,283 --> 00:09:50,938 Just start thinking Of nice places to visit. 129 00:10:03,428 --> 00:10:05,082 Milly? 130 00:10:05,126 --> 00:10:06,910 Did you talk to bobby Like I asked? 131 00:10:06,954 --> 00:10:08,651 Oh, bobby'’s fine, jess. 132 00:10:08,695 --> 00:10:09,739 Don'’t worry. 133 00:10:09,783 --> 00:10:11,175 I said, "You okay?" 134 00:10:11,219 --> 00:10:14,701 And bobby said, "Just tell him to be careful." 135 00:10:14,744 --> 00:10:16,616 Thanks. 136 00:10:33,676 --> 00:10:35,286 You want to get up? That'’s my desk. 137 00:10:35,330 --> 00:10:36,287 Come on. 138 00:10:36,331 --> 00:10:38,159 I got a lot of work to do here. 139 00:10:44,121 --> 00:10:46,297 You guys. 140 00:10:46,341 --> 00:10:49,300 Yeah, run these through For me, won'’t you, dummy? 141 00:10:49,344 --> 00:10:52,129 You'’re so much faster Than saperstein. 142 00:10:52,173 --> 00:10:53,304 Come on, dummy. 143 00:10:53,348 --> 00:10:55,176 I'’ll put you at some other desk. 144 00:11:01,095 --> 00:11:03,837 Oh, theo. 145 00:11:03,880 --> 00:11:06,709 Forensic just called On denny schwartz'’s pad. 146 00:11:06,753 --> 00:11:08,885 They peeled off Some good prints. 147 00:11:08,929 --> 00:11:10,887 That was in his garbage In the kitchen, 148 00:11:10,931 --> 00:11:11,888 Partially burned. 149 00:11:11,932 --> 00:11:13,324 Blue paper. 150 00:11:13,368 --> 00:11:14,761 Yeah, it'’s a blueprint. 151 00:11:14,804 --> 00:11:16,371 Okay, harry, thanks a lot. 152 00:11:16,414 --> 00:11:19,983 Hey, lieutenant, this guy here Used to be a bookmaker. 153 00:11:20,027 --> 00:11:22,159 He owes me one, you know? 154 00:11:22,203 --> 00:11:23,900 It'’s usually the other way Around. 155 00:11:23,944 --> 00:11:25,859 Anyway, he claims That early this morning, 156 00:11:25,902 --> 00:11:28,078 Three guys ripped off This construction site. 157 00:11:28,122 --> 00:11:30,167 They took jackhammers, drills, The whole thing. 158 00:11:30,211 --> 00:11:31,952 Maybe they'’re gonna Build a tennis court. 159 00:11:31,995 --> 00:11:34,737 Yeah, well, you remember This psycho diesel romero? 160 00:11:34,781 --> 00:11:36,391 He ordered the stuff. 161 00:11:36,434 --> 00:11:38,001 Manhattan south. 162 00:11:38,045 --> 00:11:39,960 Lieutenant. 163 00:11:40,003 --> 00:11:41,352 Yeah? 164 00:11:41,396 --> 00:11:43,180 Yeah, lieutenant, We tailed that van to queens 165 00:11:43,224 --> 00:11:44,747 Between jackson heights And astoria 166 00:11:44,791 --> 00:11:46,009 By our lady of fatima church, 167 00:11:46,053 --> 00:11:48,142 25th avenue And 80th street. 168 00:11:48,185 --> 00:11:50,710 All right, stay there. 169 00:11:50,753 --> 00:11:52,712 Frank, I'’m gonna need A surveillance on a building 170 00:11:52,755 --> 00:11:54,278 In queens, five or six men Around the clock? 171 00:11:54,322 --> 00:11:55,889 Oh, let'’s see, There'’s my wife. 172 00:11:55,932 --> 00:11:57,281 She'’s anxious to keep busy. 173 00:11:57,325 --> 00:11:59,457 My aunt gertrude, She'’s good at windows. 174 00:11:59,501 --> 00:12:02,199 If they can'’t come, would you Settle for two-man teams? 175 00:12:02,243 --> 00:12:04,724 Frank, I don'’t know What they'’re up to. 176 00:12:04,767 --> 00:12:06,377 Well, that'’s a cop's job. 177 00:12:06,421 --> 00:12:08,858 Despite all adversity, You forge ahead. 178 00:12:08,902 --> 00:12:10,773 It'’s how you make captain. 179 00:12:12,949 --> 00:12:14,777 Boo. 180 00:12:47,157 --> 00:12:50,030 15 tenants, Maybe 10 during the day. 181 00:12:50,073 --> 00:12:53,337 Front and back doors, One doorman. 182 00:12:53,381 --> 00:12:55,818 All right, we need five hours. 183 00:12:55,862 --> 00:12:57,559 Your price is 60 grand. 184 00:12:57,602 --> 00:13:00,431 I know about that goon squad You put together, 185 00:13:00,475 --> 00:13:02,172 Diesel and quinn. 186 00:13:02,216 --> 00:13:03,391 Something goes sour, 187 00:13:03,434 --> 00:13:05,132 They'’ll cut you loose, Just like that. 188 00:13:14,489 --> 00:13:16,143 There'’s one Furnished apartment. 189 00:13:16,186 --> 00:13:18,362 I couldn'’t get an appointment With the landlord until 4:00. 190 00:13:18,406 --> 00:13:19,537 That'’s soon enough. 191 00:13:19,581 --> 00:13:21,801 Hey, you think About the 60 grand, eh? 192 00:13:21,844 --> 00:13:23,541 You think of the things You can do with that. 193 00:13:39,601 --> 00:13:41,951 What are we doing tied in With a guy who looks 194 00:13:41,995 --> 00:13:43,866 At a working girl And doesn'’t see a working girl? 195 00:13:43,910 --> 00:13:45,128 She gave that up. 196 00:13:45,172 --> 00:13:47,435 An ex-lush stays away From booze. 197 00:13:47,478 --> 00:13:49,959 What does an ex-hooker do? Stay away from people? 198 00:13:50,003 --> 00:13:51,395 You ever look at it that way? 199 00:13:51,439 --> 00:13:53,267 All I can think about Is denny is dead, 200 00:13:53,310 --> 00:13:55,225 And we haven'’t even started This yet. 201 00:14:28,041 --> 00:14:30,913 Hey, the mets Will be great in '’78, 202 00:14:30,957 --> 00:14:33,785 And joe torre Will tell the story. 203 00:14:33,829 --> 00:14:35,309 Yeah, sure. 204 00:14:35,352 --> 00:14:37,006 Aren'’t you glad you're not Hanging by your thumbs 205 00:14:37,050 --> 00:14:39,791 While you'’re waiting For joe torre to tell a story? 206 00:14:41,663 --> 00:14:43,621 You'’re supposed To look like a worker. 207 00:14:43,665 --> 00:14:45,885 Every worker I know eats. 208 00:14:45,928 --> 00:14:47,147 Can you see in there? 209 00:14:47,190 --> 00:14:48,757 Yeah, They'’re still playing cards. 210 00:14:50,846 --> 00:14:52,674 Gesundheit. 211 00:14:58,854 --> 00:15:01,030 Lieutenant, 3-1-0. 212 00:15:01,074 --> 00:15:02,902 They just got a visitor. 213 00:15:02,945 --> 00:15:04,120 A lady. 214 00:15:04,164 --> 00:15:06,122 Hey, lieutenant, I am allergic to this paint. 215 00:15:06,166 --> 00:15:07,950 I keep sneezing. 216 00:15:09,212 --> 00:15:10,735 Yeah, well, That'’s just pneumonia. 217 00:15:10,779 --> 00:15:12,085 Forget it. 218 00:15:12,128 --> 00:15:14,261 Forget-- 219 00:15:14,304 --> 00:15:16,089 Gesundheit. 220 00:15:19,222 --> 00:15:21,659 Big doberman Walked at usual time. 221 00:15:21,703 --> 00:15:23,052 The woman living alone In 4a 222 00:15:23,096 --> 00:15:24,445 Takes an hour stroll at noon. 223 00:15:24,488 --> 00:15:26,490 What about this doorman? Does he ever take break? 224 00:15:26,534 --> 00:15:27,839 Not so far. 225 00:15:27,883 --> 00:15:30,103 Hey, buddy, for 60 grand, Get your butt 226 00:15:30,146 --> 00:15:32,583 Out on the street right now And find out. 227 00:15:37,719 --> 00:15:39,634 Two weeks out On a manslaughter rap, 228 00:15:39,677 --> 00:15:41,853 And we take That stink flake along. 229 00:15:41,897 --> 00:15:43,855 Hey, it wasn'’t his fault. 230 00:15:43,899 --> 00:15:45,118 His old lady Was cheating on him, 231 00:15:45,161 --> 00:15:48,686 So he cut her, But a little too much. 232 00:15:48,730 --> 00:15:52,690 Deliveries, One tenant is an airline pilot. 233 00:15:52,734 --> 00:15:54,779 People living in 3b are in All the time. 234 00:15:54,823 --> 00:15:58,653 There'’s a divorced dentist Living in 3c on vacation. 235 00:15:58,696 --> 00:16:01,743 Patrol car passes Every other hour at night. 236 00:16:01,786 --> 00:16:04,267 During the day, They come and go, no schedule. 237 00:16:06,835 --> 00:16:09,011 All right, We hit it in the afternoon. 238 00:16:09,055 --> 00:16:11,796 I just said we can'’t Clock the cops during the day. 239 00:16:11,840 --> 00:16:13,276 But during the day, There'’s less people 240 00:16:13,320 --> 00:16:16,976 In the building, And that'’s less to control. 241 00:16:17,019 --> 00:16:19,021 Do you think we can do it Without any shooting? 242 00:16:26,072 --> 00:16:27,769 Car just pulled up. 243 00:16:31,773 --> 00:16:33,601 They'’re taking something Out of the car. 244 00:16:37,605 --> 00:16:38,867 It'’s a jackhammer. 245 00:16:41,087 --> 00:16:43,219 Hey, great. We'’re on our way. 246 00:17:30,788 --> 00:17:32,312 Hey, hey, hey, guys. 247 00:17:32,355 --> 00:17:36,185 The equipment we got Is unbelievable. 248 00:17:36,229 --> 00:17:38,753 We can cut through The u.S. Mint in an hour. 249 00:17:38,796 --> 00:17:40,755 You know what I'’m gonna do With my share? 250 00:17:40,798 --> 00:17:43,062 I'’m gonna buy this island Up in hudson'’s bay. 251 00:17:43,105 --> 00:17:44,802 I seen it advertised In a magazine. 252 00:17:44,846 --> 00:17:48,197 And no one is gonna live there Except me and a cat. 253 00:18:05,258 --> 00:18:06,302 It'’s that broad. 254 00:18:06,346 --> 00:18:09,131 It'’s the pig. 255 00:18:09,175 --> 00:18:10,915 Hey, a hooker is a hooker. 256 00:18:10,959 --> 00:18:12,917 Ryan can buy her, A cop can buy her, 257 00:18:12,961 --> 00:18:14,963 Anybody can buy her, right? 258 00:18:15,006 --> 00:18:16,965 Make sure nobody buys her. 259 00:18:17,008 --> 00:18:18,706 Suppose ryan says no? 260 00:18:18,749 --> 00:18:21,839 Then we take care of ryan Right after the job. 261 00:18:21,883 --> 00:18:24,407 Less to share, huh? 262 00:18:24,451 --> 00:18:27,018 This is my chance At the sweet life, 263 00:18:27,062 --> 00:18:30,892 And nobody--nobody-- Blows it and lives. 264 00:18:30,935 --> 00:18:33,286 No one. 265 00:18:33,329 --> 00:18:34,722 Okay. 266 00:18:37,986 --> 00:18:40,206 Relax, huh? 267 00:18:40,249 --> 00:18:41,555 The cops. 268 00:18:41,598 --> 00:18:43,165 They'’re just waiting For the money to show. 269 00:18:43,209 --> 00:18:45,167 Darling, you see the signs? 270 00:18:45,211 --> 00:18:47,909 Help your local police. 271 00:18:47,952 --> 00:18:49,302 Help them. 272 00:18:49,345 --> 00:18:51,217 Just help them. 273 00:19:13,326 --> 00:19:14,414 You want a lift? 274 00:19:18,505 --> 00:19:19,593 You'’re some cop. 275 00:19:19,636 --> 00:19:21,116 They could be looking Out the window. 276 00:19:21,160 --> 00:19:22,813 Don'’t you care? 277 00:19:22,857 --> 00:19:24,119 Do you? 278 00:19:24,163 --> 00:19:26,208 Hey, now, you listen to me. 279 00:19:26,252 --> 00:19:27,992 I know what you done for me, 280 00:19:28,036 --> 00:19:30,212 And I said I'’d tell you as soon As I found out 281 00:19:30,256 --> 00:19:31,387 About the money, 282 00:19:31,431 --> 00:19:33,346 But I don'’t know anything, 283 00:19:33,389 --> 00:19:34,912 So why are you following me? 284 00:19:34,956 --> 00:19:36,740 Oh, he'’s been Telling you pretty stories, 285 00:19:36,784 --> 00:19:38,351 Then you count the money? 286 00:19:38,394 --> 00:19:40,396 If I knew about that money, I'’d be on some 287 00:19:40,440 --> 00:19:43,834 Pretty beach drinking daiquiris Instead of standing 288 00:19:43,878 --> 00:19:46,315 On this dirty street And talking to you, 289 00:19:46,359 --> 00:19:48,099 So can I go now? 290 00:19:48,143 --> 00:19:49,927 Or are you gonna bust me again? 291 00:19:49,971 --> 00:19:51,842 You can go. 292 00:19:51,886 --> 00:19:54,889 And, milly, Forget about the bill, okay? 293 00:19:54,932 --> 00:19:56,020 The debt'’s paid. 294 00:19:56,064 --> 00:19:58,762 Oh, no, wait. 295 00:19:58,806 --> 00:20:01,417 Wait, wait a second. 296 00:20:01,461 --> 00:20:04,812 They--they bought some gear, 297 00:20:04,855 --> 00:20:08,250 Like--and they stole some too, Like, for building, 298 00:20:08,294 --> 00:20:11,122 Drills and crowbars And things like that. 299 00:20:11,166 --> 00:20:13,124 They give you any idea When they'’re gonna use it? 300 00:20:13,168 --> 00:20:15,126 Not a word, I swear. 301 00:20:15,170 --> 00:20:17,564 But I'’ll let you know If I hear, okay? 302 00:20:25,963 --> 00:20:28,052 Da vinci, michelangelo, 303 00:20:28,096 --> 00:20:31,142 Don'’t step back To admire your work. 304 00:20:31,186 --> 00:20:33,188 - did you hear that? - yeah. 305 00:20:33,232 --> 00:20:36,887 He'’s probably Going uptown to eat. 306 00:20:36,931 --> 00:20:38,976 Yeah. 307 00:20:39,020 --> 00:20:42,023 You know, I wonder how birds make out 308 00:20:42,066 --> 00:20:44,025 This high all the time. 309 00:21:12,009 --> 00:21:14,098 Theo, the lab just called. 310 00:21:14,142 --> 00:21:15,839 They made a positive match On the prints 311 00:21:15,883 --> 00:21:17,319 In denny'’s apartment. 312 00:21:17,363 --> 00:21:20,235 Jess hoffstetter, Served time for armed robbery, 313 00:21:20,279 --> 00:21:21,889 Was a wheelman. 314 00:21:21,932 --> 00:21:24,544 Jess hoffstetter. 315 00:21:24,587 --> 00:21:28,243 All these specialists And now a wheelman. 316 00:21:30,201 --> 00:21:32,334 That'’s t-e-r. 317 00:21:32,378 --> 00:21:34,031 So what do we got here? 318 00:21:34,075 --> 00:21:36,556 Denny schwartz and friends, 319 00:21:36,599 --> 00:21:38,949 They pull a multimillion-dollar Job, right? 320 00:21:38,993 --> 00:21:40,995 But the money is hot, And the deal is let'’s sit on it 321 00:21:41,038 --> 00:21:43,258 For a while, So denny schwartz, 322 00:21:43,302 --> 00:21:45,956 He hides the money someplace. 323 00:21:46,000 --> 00:21:47,218 We get onto him. 324 00:21:47,262 --> 00:21:49,264 The others say, "Hey, let'’s grab and run," 325 00:21:49,308 --> 00:21:51,397 But only denny schwartz Knows where the money is, 326 00:21:51,440 --> 00:21:52,398 So they press him. 327 00:21:52,441 --> 00:21:53,660 He dies. 328 00:21:53,703 --> 00:21:55,270 So where'’s the money? 329 00:21:55,314 --> 00:21:58,317 - here we are, right here. - yeah, there'’s the pipeline. 330 00:21:59,666 --> 00:22:01,276 That'’s the box. 331 00:22:08,196 --> 00:22:09,371 This is it. 332 00:22:27,171 --> 00:22:28,608 Can I help you guys? 333 00:22:28,651 --> 00:22:31,132 Yeah, we'’re from The a-1 exterminator company. 334 00:22:31,175 --> 00:22:33,221 A-1 exterminator company? What'’s that? 335 00:22:39,140 --> 00:22:42,012 Well, we got a complaint From one of the tenants. 336 00:22:42,056 --> 00:22:43,492 Well, I never heard About pest problems 337 00:22:43,536 --> 00:22:44,754 From the management. 338 00:22:44,798 --> 00:22:46,974 The management knows nothing About this. 339 00:22:47,017 --> 00:22:48,410 This is from a tenant. 340 00:22:53,154 --> 00:22:54,285 Yeah, hey, hey, look. 341 00:22:54,329 --> 00:22:55,417 These your roaches? 342 00:22:55,461 --> 00:22:56,505 Absolutely not. 343 00:22:56,549 --> 00:22:57,767 Well, open them up, 344 00:22:57,811 --> 00:23:00,291 And we'’ll see Where they go home, okay? 345 00:23:00,335 --> 00:23:02,119 Oh, I guess so. 346 00:23:02,163 --> 00:23:03,338 Take it easy. 347 00:23:42,116 --> 00:23:43,378 Okay. 348 00:23:59,699 --> 00:24:02,441 15 minutes And the alarm is out. 349 00:24:06,619 --> 00:24:09,360 Ordered the refrigerator Only because I was told 350 00:24:09,404 --> 00:24:11,362 I would have it by the end Of the month. 351 00:24:11,406 --> 00:24:13,060 Yes, ma'’am, And we will deliver it 352 00:24:13,103 --> 00:24:15,279 In the next couple of days, Absolutely. 353 00:24:17,543 --> 00:24:19,545 Ryan, we don'’t need milly To get the apartment. 354 00:24:19,588 --> 00:24:21,721 We just picked up our ticket in. 355 00:24:26,639 --> 00:24:28,771 Lieutenant, Safe and loft just called. 356 00:24:28,815 --> 00:24:31,382 They heard we'’ve been Looking for jess hoffstetter. 357 00:24:31,426 --> 00:24:35,474 His parole officer came up With a girlfriend named bobby. 358 00:24:51,707 --> 00:24:53,317 I'’m looking For jess hoffstetter'’s 359 00:24:53,361 --> 00:24:54,493 Girlfriend, bobby. 360 00:24:54,536 --> 00:24:56,146 I'’m bobby. 361 00:24:56,190 --> 00:24:59,715 Okay, I'’m lieutenant kojak. 362 00:24:59,759 --> 00:25:01,761 - oh, come on in. - thanks. 363 00:25:05,591 --> 00:25:08,550 That'’s a nice place You got here. 364 00:25:08,594 --> 00:25:10,291 Where is he? 365 00:25:10,334 --> 00:25:11,292 He'’s with ryan. 366 00:25:11,335 --> 00:25:12,423 Where? 367 00:25:12,467 --> 00:25:14,164 61st street. That'’s all I heard. 368 00:25:14,208 --> 00:25:15,557 Hey, don'’t hurt him, please. 369 00:25:15,601 --> 00:25:17,167 No, no, no. Did he do that to you? 370 00:25:17,211 --> 00:25:18,647 No, diesel romero. 371 00:25:18,691 --> 00:25:21,781 He'’s gonna kill me To keep me from telling anybody 372 00:25:21,824 --> 00:25:23,609 What they were up to. 373 00:25:23,652 --> 00:25:25,132 Okay, you'’re still alive. 374 00:25:25,175 --> 00:25:26,786 Yeah, he worked me over first For kicks. 375 00:25:26,829 --> 00:25:28,135 That saved my life. 376 00:25:28,178 --> 00:25:30,616 Then my friends came along. 377 00:25:33,401 --> 00:25:34,837 You want protection, bobby? 378 00:25:34,881 --> 00:25:36,578 No, I'’m gonna-- I'’ll be okay. 379 00:25:36,622 --> 00:25:38,188 I'’m going out of town For a while. 380 00:25:38,232 --> 00:25:39,450 That'’s all? 381 00:25:39,494 --> 00:25:42,758 I think they'’re gonna Kill milly blasky. 382 00:25:42,802 --> 00:25:44,455 Diesel doesn'’t like her. 383 00:25:44,499 --> 00:25:46,370 Ryan doesn'’t trust her. 384 00:26:15,269 --> 00:26:16,575 The phone. 385 00:26:29,979 --> 00:26:31,894 Don'’t you move Or I'’ll shoot. 386 00:26:37,596 --> 00:26:38,901 Ryan, there'’s been a gunshot. 387 00:26:38,945 --> 00:26:40,511 I'’m going up to look. 388 00:26:43,689 --> 00:26:44,864 Stay out of there. 389 00:26:44,907 --> 00:26:46,517 I'’ll go up Through the basement door. 390 00:26:46,561 --> 00:26:48,389 - the super'’s off today. - what are you, crazy? 391 00:26:48,432 --> 00:26:49,738 We cam run from here, And we'’re clean. 392 00:26:49,782 --> 00:26:51,871 Hey, man, That'’s a lot of bread to lose. 393 00:26:55,483 --> 00:26:56,571 Gesundheit. 394 00:26:56,615 --> 00:26:57,833 You know, I just realized something. 395 00:26:57,877 --> 00:26:59,400 That panel truck Is in violation. 396 00:26:59,443 --> 00:27:01,358 You can'’t park a motor vehicle On a public street 397 00:27:01,402 --> 00:27:03,665 For more than 24 hours. 398 00:27:03,709 --> 00:27:05,449 What are we doing out here? Taking a driver'’s test? 399 00:27:05,493 --> 00:27:07,321 I'’m dying over here. 400 00:27:08,670 --> 00:27:09,671 Gesundheit. 401 00:27:36,393 --> 00:27:38,308 Somebody Wearing a new perfume? 402 00:27:38,352 --> 00:27:40,963 eau de cologne deturpentine. 403 00:27:41,007 --> 00:27:42,269 They showed with a jackhammer. 404 00:27:42,312 --> 00:27:43,966 And then they showed up With what looked like 405 00:27:44,010 --> 00:27:45,620 A mine detector And some other things, 406 00:27:45,664 --> 00:27:50,320 A crowbar, a hand drill, And a saber saw. 407 00:27:50,364 --> 00:27:51,974 - upstairs? - nothing. 408 00:27:54,934 --> 00:27:59,460 It must be 100 out, And ryan'’s windows are shut. 409 00:28:05,031 --> 00:28:06,032 It'’s kojak. 410 00:28:06,075 --> 00:28:07,598 Look, something'’s wrong. 411 00:28:07,642 --> 00:28:08,948 Go upstairs And bust the apartment, 412 00:28:08,991 --> 00:28:10,297 And we'’ll take the van. 413 00:28:10,340 --> 00:28:11,733 You want us to bust it? 414 00:28:11,777 --> 00:28:12,778 Now! 415 00:28:39,108 --> 00:28:43,547 One drill, one jackhammer, One of everything. 416 00:28:43,591 --> 00:28:46,072 And they stole two hammers. 417 00:28:46,115 --> 00:28:47,943 Two of this and two of that. 418 00:28:47,987 --> 00:28:49,336 Feeding us. 419 00:28:49,379 --> 00:28:51,599 They'’ve been feeding us things To write down. 420 00:28:51,642 --> 00:28:53,079 Lieutenant, The apartment'’s empty. 421 00:28:53,122 --> 00:28:54,820 Sure, This truck is a plant. 422 00:28:54,863 --> 00:28:56,778 We'’ve been had. 423 00:28:56,822 --> 00:28:58,606 They were on to us from day one. 424 00:29:08,790 --> 00:29:11,967 Hey, what kind of a job Am I involved in? 425 00:29:12,011 --> 00:29:14,665 Hey, will you knock it off, Man? 426 00:29:17,146 --> 00:29:18,278 Mr. Cool. 427 00:29:18,321 --> 00:29:22,586 Mr. $200 suits. You'’re falling apart. 428 00:29:22,630 --> 00:29:24,763 Yeah, go ahead. Bleed to death for all I care. 429 00:29:24,806 --> 00:29:26,112 - who is it? - ryan. 430 00:29:30,246 --> 00:29:33,772 Hey, What kind of job did you case? 431 00:29:33,815 --> 00:29:34,773 Did anybody hear it? 432 00:29:34,816 --> 00:29:35,904 Hey, what'’s the difference? 433 00:29:35,948 --> 00:29:37,645 The job is all falling apart. 434 00:29:37,688 --> 00:29:38,951 Here, you take these. It'’ll help. 435 00:29:38,994 --> 00:29:40,082 Come here. 436 00:29:40,126 --> 00:29:41,475 And you relax. 437 00:29:41,518 --> 00:29:43,085 Because in a couple of hours, We'’re gonna be 438 00:29:43,129 --> 00:29:44,913 Lighting our cigars With $10 bills. 439 00:29:44,957 --> 00:29:46,088 We'’d better be. 440 00:29:46,132 --> 00:29:48,134 Hey, the heater Is on its way up. 441 00:30:07,675 --> 00:30:08,850 Find her? 442 00:30:08,894 --> 00:30:10,199 She'’s in your office. 443 00:30:10,243 --> 00:30:11,853 What about this? 444 00:30:11,897 --> 00:30:14,116 The city planning commission And plans sent over 445 00:30:14,160 --> 00:30:16,858 16 blueprints that could match The piece we got 446 00:30:16,902 --> 00:30:18,947 From denny schwartz'’s garbage. 447 00:30:24,170 --> 00:30:26,302 Theo, she'’s feeding you A lot of lies. 448 00:30:26,346 --> 00:30:28,043 You said so from the start. 449 00:30:28,087 --> 00:30:30,393 Maybe she'’s about To get some sense in her head. 450 00:30:30,437 --> 00:30:31,960 You know what the odds On that are? 451 00:30:32,004 --> 00:30:34,136 Kazoola tapazoola rizzo. 452 00:30:34,180 --> 00:30:36,747 Talking about odds. Remember me? 453 00:30:36,791 --> 00:30:38,401 I saw your horses run. 454 00:30:41,404 --> 00:30:43,754 Oh, hi, milly. 455 00:30:43,798 --> 00:30:45,321 So what'’s new, baby? 456 00:30:45,365 --> 00:30:47,715 Life still giving you A lousy time? 457 00:30:47,758 --> 00:30:49,108 You seem real cool All of a sudden. 458 00:30:49,151 --> 00:30:50,457 Oh, I'’m not going to die today. 459 00:30:50,500 --> 00:30:52,111 A lot of people are going To die today, milly, 460 00:30:52,154 --> 00:30:53,982 But I'’m not going to die, And you know why? 461 00:30:54,026 --> 00:30:56,202 Because I'’m here with you. That'’s why, baby. 462 00:30:56,245 --> 00:30:58,117 Like you said, It'’s a lousy life. 463 00:30:58,160 --> 00:30:59,901 And what do you do To make it better, huh? 464 00:30:59,945 --> 00:31:01,468 A guy like ryan. 465 00:31:01,511 --> 00:31:02,730 He loves me. 466 00:31:02,773 --> 00:31:05,689 Tweedledee and tweedledum, Dum-dum. 467 00:31:05,733 --> 00:31:06,995 He knew you and denny Were friends, 468 00:31:07,039 --> 00:31:08,388 And he'’s using you. 469 00:31:08,431 --> 00:31:11,043 Listen, let me tell you Something about ryan. 470 00:31:11,086 --> 00:31:12,392 They'’re going after The money now 471 00:31:12,435 --> 00:31:14,133 In a house on 61st street. 472 00:31:14,176 --> 00:31:16,178 He'’s here, lieutenant. 473 00:31:16,222 --> 00:31:19,007 Sure, I know ryan Has done some things, 474 00:31:19,051 --> 00:31:21,314 But I guess you'’ve done Some things too. 475 00:31:21,357 --> 00:31:24,752 I mean, he'’s one of those guys Who knows how to love 476 00:31:24,795 --> 00:31:27,363 And make you forget things You'’ve done in the past. 477 00:31:27,407 --> 00:31:29,757 He just can'’t make it out In this world. 478 00:31:29,800 --> 00:31:30,845 That'’s all. 479 00:31:33,935 --> 00:31:35,023 Bobby, what happened? 480 00:31:35,067 --> 00:31:36,938 I'’m okay. I'’m okay. 481 00:31:36,982 --> 00:31:41,203 Diesel just wanted to make sure That I'’d keep quiet. 482 00:31:41,247 --> 00:31:44,119 - he'’s gonna kill you, milly. - no. 483 00:31:44,163 --> 00:31:47,514 Milly, ryan'’s a pimp, And you can cut it any way 484 00:31:47,557 --> 00:31:49,777 You want to, And that'’s what he'll always be. 485 00:31:49,820 --> 00:31:51,039 And you'’ll always be a hooker 486 00:31:51,083 --> 00:31:52,911 If you let people like that Use you. 487 00:31:52,954 --> 00:31:54,260 You'’re using me. 488 00:31:54,303 --> 00:31:55,522 I told you to your face. 489 00:31:55,565 --> 00:31:56,915 I need your help. 490 00:32:01,006 --> 00:32:03,269 All right. 491 00:32:03,312 --> 00:32:05,401 All right, let'’s go. 492 00:32:15,237 --> 00:32:16,282 Yeah? 493 00:32:16,325 --> 00:32:18,414 I got a refrigerator here For 3b. 494 00:32:18,458 --> 00:32:20,286 Okay, bring it in. 495 00:32:29,599 --> 00:32:31,123 Trudy? 496 00:32:31,166 --> 00:32:34,953 Can'’t keep away From your flyboy, huh, baby? 497 00:32:34,996 --> 00:32:35,954 Don'’t make a sound. 498 00:32:35,997 --> 00:32:37,129 Just come with me. 499 00:32:37,172 --> 00:32:38,217 What? Like this? 500 00:32:38,260 --> 00:32:40,959 Just smile And nobody will notice. 501 00:32:41,002 --> 00:32:42,830 Just get against the wall. 502 00:32:47,226 --> 00:32:49,576 Trudy, What are you doing here? 503 00:32:49,619 --> 00:32:52,057 She needed to have a dentist. 504 00:32:52,100 --> 00:32:54,102 What? In your apartment? 505 00:32:54,146 --> 00:32:56,409 In the middle of the afternoon? 506 00:32:56,452 --> 00:32:57,801 Will you forget about her? 507 00:32:57,845 --> 00:32:59,281 I mean, look at these guns! 508 00:32:59,325 --> 00:33:02,589 And this building Is supposed to be secured. 509 00:33:02,632 --> 00:33:05,548 Well, maybe We'’ll get a rent reduction. 510 00:33:05,592 --> 00:33:07,898 All right, you, admiral. 511 00:33:07,942 --> 00:33:09,552 Yeah, I'’m putting you in charge. 512 00:33:09,596 --> 00:33:11,076 Now, you make sure They keep in line 513 00:33:11,119 --> 00:33:12,164 Or your plane crashes. 514 00:33:12,207 --> 00:33:16,516 Now, I want everybody To sit down. 515 00:33:30,008 --> 00:33:31,313 Hello. 516 00:33:36,144 --> 00:33:39,495 Okay, sit down and shut up! 517 00:33:39,539 --> 00:33:42,020 And everybody keep their hands Where I can see '’em. 518 00:33:42,063 --> 00:33:43,499 Everybody. 519 00:33:43,543 --> 00:33:46,285 - the elevator again. - what are you gonna do with us? 520 00:33:46,328 --> 00:33:48,461 We'’re gonna play a game. 521 00:33:48,504 --> 00:33:51,029 Sit down! 522 00:34:10,483 --> 00:34:12,354 Did you order a fridge? 523 00:34:32,374 --> 00:34:34,072 All right, Now we know the six apartments 524 00:34:34,115 --> 00:34:35,595 Where the fire was. 525 00:34:35,638 --> 00:34:37,162 And denny said he plastered The money in one of those. 526 00:34:37,205 --> 00:34:38,554 That'’s all we got To worry about. 527 00:34:38,598 --> 00:34:40,339 Leave the rest of the apartments Alone, all right? 528 00:34:40,382 --> 00:34:42,645 One wrong move, we'’re dead. Let'’s go. 529 00:34:53,265 --> 00:34:55,267 Yeah, yeah, I'’m all right. I'’m all right. 530 00:34:55,310 --> 00:34:56,572 Yeah, all I can see Is that green. 531 00:34:56,616 --> 00:34:58,052 Green and good living. 532 00:34:58,096 --> 00:34:59,967 Sir, I'’m a practicing dentist, 533 00:35:00,010 --> 00:35:02,448 And, well, the loss of blood Could definitely 534 00:35:02,491 --> 00:35:04,406 Affect that man'’s judgments. 535 00:35:04,450 --> 00:35:05,973 Hey, sit down, pimp, 536 00:35:06,016 --> 00:35:08,062 Or my judgment'’s Gonna get a lot worse. 537 00:35:10,282 --> 00:35:12,501 Here, man. 538 00:35:19,465 --> 00:35:21,597 Will you shut up? 539 00:35:21,641 --> 00:35:22,772 Hello, gladys? 540 00:35:22,816 --> 00:35:24,165 This is the phone company, Ma'’am. 541 00:35:24,209 --> 00:35:25,862 What do you mean? 542 00:35:25,906 --> 00:35:27,560 Sorry, but it'’s temporarily Out of order for maintenance. 543 00:35:27,603 --> 00:35:29,170 Or how long? 544 00:35:29,214 --> 00:35:31,041 Well, we'’re working on it As fast as we can, ma'’am. 545 00:35:31,085 --> 00:35:32,347 Oh, boy. 546 00:35:32,391 --> 00:35:33,609 Shouldn'’t take More than a couple of hours. 547 00:35:33,653 --> 00:35:35,176 What a drag. 548 00:35:35,220 --> 00:35:37,613 Yes, I'’m very sorry About the inconvenience, ma'’am. 549 00:35:37,657 --> 00:35:39,137 Can I use Mrs. Fisher'’s phone too? 550 00:35:39,180 --> 00:35:42,183 No, mrs. Fisher'’s not able To call out. 551 00:35:42,227 --> 00:35:44,316 Well, if you wish, you can-- 552 00:35:44,359 --> 00:35:45,360 This stinks! 553 00:35:45,404 --> 00:35:47,014 Stick it in your ear! 554 00:35:50,670 --> 00:35:57,024 As soon as it hits The metal camera case, 555 00:35:57,067 --> 00:36:01,202 It'’ll set this baby off Like a fire cracker. 556 00:36:01,246 --> 00:36:04,684 Just tell me where There'’s piping and conduit. 557 00:36:04,727 --> 00:36:07,165 Private island, here we come. 558 00:36:11,343 --> 00:36:13,736 Hello, ma'’am. The owner said you'’d be back. 559 00:36:16,261 --> 00:36:17,610 Is this a secured building? 560 00:36:17,653 --> 00:36:20,265 Sir, king kong Couldn'’t get in without a key. 561 00:36:20,308 --> 00:36:21,570 Do you have Any vacant apartments? 562 00:36:21,614 --> 00:36:24,486 2d, it'’s furnished. 563 00:36:24,530 --> 00:36:26,445 - sure you want to go? - yes. 564 00:36:26,488 --> 00:36:28,664 Maybe I can talk to him. 565 00:36:28,708 --> 00:36:30,100 Okay. 566 00:36:37,238 --> 00:36:38,413 We'’re in 2d. 567 00:36:38,457 --> 00:36:39,719 What'’s it look like? 568 00:36:39,762 --> 00:36:42,504 Well, it'’s peaceful, Like a graveyard. 569 00:36:42,548 --> 00:36:44,245 Well, at least you'’re in. 570 00:36:44,289 --> 00:36:48,075 Yeah, well, so are they. 571 00:36:48,118 --> 00:36:50,208 Ever wish You were a kid again? 572 00:36:53,820 --> 00:36:55,213 Not the scene I had. 573 00:36:55,256 --> 00:36:56,736 Yeah, I do. 574 00:36:56,779 --> 00:36:59,260 Everything was so simple then. 575 00:36:59,304 --> 00:37:02,220 Nobody ever asked you Who you loved or why-- 576 00:37:02,263 --> 00:37:05,484 Dog, cat, friend. 577 00:37:05,527 --> 00:37:07,181 We have the neighborhood Sealed off 578 00:37:07,225 --> 00:37:10,532 And three ambulances Around the corner. 579 00:37:10,576 --> 00:37:12,360 You promised. No worries. 580 00:37:12,404 --> 00:37:13,796 This building Is full of innocent people, 581 00:37:13,840 --> 00:37:17,060 And ryan, he'’s a killer. 582 00:37:17,104 --> 00:37:19,324 You won'’t hurt him, You promise? 583 00:37:19,367 --> 00:37:20,542 We won'’t hurt him. 584 00:37:23,632 --> 00:37:25,155 I'’m so scared. I can'’t breathe. 585 00:37:25,199 --> 00:37:27,245 Yeah, I understand, So am I. 586 00:37:30,117 --> 00:37:34,687 Hey, clothes, That'’s all that counts. 587 00:37:34,730 --> 00:37:36,428 Good clothes. 588 00:37:36,471 --> 00:37:41,259 People think you'’re somebody Else when you'’re wearing them. 589 00:37:42,390 --> 00:37:44,697 Jackpot! 590 00:37:44,740 --> 00:37:45,785 Ow! 591 00:37:45,828 --> 00:37:48,266 Lieutenant. 592 00:37:48,309 --> 00:37:50,268 Here. 593 00:37:53,749 --> 00:37:55,577 They'’re somewhere on four. 594 00:37:55,621 --> 00:37:58,145 When you pinpoint them, We move. 595 00:37:59,929 --> 00:38:03,368 It'’s nothing! It'’s nothing! 596 00:38:03,411 --> 00:38:05,457 Let'’s get out of here. 597 00:38:05,500 --> 00:38:08,329 Keep them inside the elevator. 598 00:38:08,373 --> 00:38:10,331 They look in 2d Unless we can'’t find it 599 00:38:10,375 --> 00:38:12,246 In any other apartment, All right? 600 00:38:12,290 --> 00:38:13,639 This floor is a bust. 601 00:38:13,682 --> 00:38:16,250 Yeah, thanks. It'’s supposed to be easy, tom. 602 00:38:16,294 --> 00:38:17,730 I don'’t like it. 603 00:38:17,773 --> 00:38:18,774 We got cops here. 604 00:38:18,818 --> 00:38:19,906 It'’s getting complicated. 605 00:38:19,949 --> 00:38:22,343 I don'’t like It to be complicated. 606 00:38:22,387 --> 00:38:24,171 Let'’s go downstairs And blow them away 607 00:38:24,214 --> 00:38:25,259 And then get the job done. 608 00:38:25,303 --> 00:38:26,347 Hey, it'’s gonna be okay, Diesel. 609 00:38:26,391 --> 00:38:27,740 You just think About the that money. 610 00:38:27,783 --> 00:38:29,698 Hey, let me take a look At that wound of yours. 611 00:38:29,742 --> 00:38:32,222 - get inside! - move it! 612 00:38:32,266 --> 00:38:34,181 Let'’s go! Come on! 613 00:38:38,272 --> 00:38:40,187 Kojak. 614 00:38:46,672 --> 00:38:51,416 Oh, milly, we fell for it, Hook, line, and sinker, baby. 615 00:38:51,459 --> 00:38:54,201 Maybe he didn'’t really Want to kill me. 616 00:38:54,244 --> 00:38:56,421 - maybe he'’s really my guy. - sure. 617 00:38:56,464 --> 00:38:58,858 All right, move into the room. 618 00:39:14,003 --> 00:39:16,832 Milly, you sure You want to be a part of this? 619 00:39:27,843 --> 00:39:30,368 Shut up! 620 00:39:34,328 --> 00:39:36,112 She'’s hysterical. What do you want me to do? 621 00:39:36,156 --> 00:39:37,418 Hey, shut up! 622 00:39:37,462 --> 00:39:39,159 Shut up! Him! 623 00:39:39,202 --> 00:39:40,465 - sing to her. - sing to her? 624 00:39:40,508 --> 00:39:41,770 Sing to her. 625 00:39:41,814 --> 00:39:43,990 ♪ when irish eyes Are smiling ♪ 626 00:39:44,033 --> 00:39:45,252 I didn'’t even know You knew him. 627 00:39:45,295 --> 00:39:49,212 He was my dentist Before he was yours. 628 00:39:55,001 --> 00:39:56,959 I met bobby. 629 00:39:57,003 --> 00:39:58,439 Go on, laugh. 630 00:39:58,483 --> 00:40:00,310 It'’s crazy. 631 00:40:00,354 --> 00:40:01,834 - I know it'’s crazy. - yeah, sure. 632 00:40:01,877 --> 00:40:03,226 - get in the kitchen. - sure, it'’s crazy. 633 00:40:03,270 --> 00:40:04,793 But it'’s crazier When you have no one. 634 00:40:04,837 --> 00:40:05,925 I mean, look at me. Am I laughing? 635 00:40:05,968 --> 00:40:07,013 In the kitchen, Cuff yourself in. 636 00:40:07,056 --> 00:40:08,797 And is bobby laughing either? 637 00:40:08,841 --> 00:40:10,103 Oh, no. 638 00:40:10,146 --> 00:40:13,585 He'’s in emergency Getting his jaw wired 639 00:40:13,628 --> 00:40:16,152 And his lip stitched too. 640 00:40:16,196 --> 00:40:18,067 And this diesel romero, 641 00:40:18,111 --> 00:40:19,895 He just didn'’t like the way He told the truth. 642 00:40:19,939 --> 00:40:20,896 Three. Go! 643 00:40:29,122 --> 00:40:32,168 All right, Now we'’re moving along three. 644 00:40:32,212 --> 00:40:36,172 That means there'’s nothing On four also. 645 00:40:36,216 --> 00:40:37,957 Good afternoon. This is the phone company. 646 00:40:38,000 --> 00:40:39,611 The number you have just dialed Is temporarily 647 00:40:39,654 --> 00:40:42,614 Disconnected for repairs. 648 00:40:42,657 --> 00:40:45,138 Hey, I said stay down there. 649 00:40:45,181 --> 00:40:47,357 - did you get the cops? - jess has them. 650 00:40:47,401 --> 00:40:48,620 Okay. 651 00:40:48,663 --> 00:40:50,317 - ryan? - what? 652 00:40:50,360 --> 00:40:51,623 Did you set me up? 653 00:40:54,277 --> 00:40:56,584 Who said that? The cops? 654 00:40:56,628 --> 00:40:58,456 Come on, huh? 655 00:40:58,499 --> 00:41:00,893 You listen to a cop? 656 00:41:00,936 --> 00:41:03,112 I think you are A very attractive lady. 657 00:41:03,156 --> 00:41:05,288 Do you understand What I'’m saying? 658 00:41:07,639 --> 00:41:08,640 What about these people? 659 00:41:08,683 --> 00:41:10,337 What about '’em? 660 00:41:10,380 --> 00:41:12,382 You know, that elevator hasn'’t Moved from the third floor. 661 00:41:12,426 --> 00:41:14,036 It means they Have their equipment in it, 662 00:41:14,080 --> 00:41:15,516 Or they'’re holding hostages. 663 00:41:15,560 --> 00:41:17,953 We got the first floor Contained. 664 00:41:17,997 --> 00:41:19,520 All right, let'’s squeeze. 665 00:41:19,564 --> 00:41:22,436 Okay, slow and easy. 666 00:41:59,125 --> 00:42:01,519 Captain, We can'’t reach the tenants. 667 00:42:01,562 --> 00:42:03,085 They have the lines Blocked up. 668 00:42:03,129 --> 00:42:05,392 Frank, they hit four And came up empty. 669 00:42:05,435 --> 00:42:08,090 Each floor Means more hostages, 670 00:42:08,134 --> 00:42:10,702 And we can'’t reach the tenants. 671 00:42:10,745 --> 00:42:12,573 That telephone truck, It must be theirs. 672 00:42:12,617 --> 00:42:14,967 It'’s too quiet out there. They'’ll catch on. 673 00:42:15,010 --> 00:42:17,099 Get some traffic And run it around the building. 674 00:42:17,143 --> 00:42:18,536 Okay, captain. 675 00:42:20,494 --> 00:42:22,017 - any luck? - nothing. 676 00:42:22,061 --> 00:42:23,236 Maybe you got The wrong building. 677 00:42:23,279 --> 00:42:26,195 Shut up and just keep trying. 678 00:42:28,589 --> 00:42:31,549 I can smell the coffee In brazil. 679 00:42:31,592 --> 00:42:34,029 Which boyfriend gave you this? 680 00:42:36,423 --> 00:42:38,033 See, cheapo. 681 00:42:38,077 --> 00:42:40,732 You had to insist on Making lunch in your apartment. 682 00:42:40,775 --> 00:42:42,342 That stuff can be traced. 683 00:42:50,611 --> 00:42:52,439 The truck'’s a phony, rizzo. 684 00:43:19,684 --> 00:43:22,121 - hey, quinn. - what? 685 00:43:22,164 --> 00:43:24,427 There'’s one more apartment On this floor. 686 00:43:24,471 --> 00:43:28,301 Suppose it'’s a bust? 687 00:43:28,344 --> 00:43:30,346 If it'’s a bust, We go down to two. 688 00:44:09,081 --> 00:44:11,387 Hey! Why--why-- Why is it so hot in here? 689 00:44:11,431 --> 00:44:13,825 Open a window. 690 00:44:13,868 --> 00:44:15,217 Here. 691 00:44:17,611 --> 00:44:18,699 Ryan. 692 00:44:18,743 --> 00:44:20,135 Hey, ryan. 693 00:44:20,179 --> 00:44:23,312 I saw a car In a showroom window, 694 00:44:23,356 --> 00:44:24,705 Air conditioning. 695 00:44:24,749 --> 00:44:27,795 I'’m gonna walk in. I'’m gonna pay cash, man. 696 00:44:27,839 --> 00:44:32,147 Gonna walk in, And I'’m gonna pay cash. 697 00:44:32,191 --> 00:44:33,279 Get her! 698 00:44:35,760 --> 00:44:37,283 Get her! 699 00:44:57,738 --> 00:44:59,435 Diesel! Diesel! 700 00:45:00,785 --> 00:45:04,223 Shut up! Shut up, shut up! 701 00:45:17,410 --> 00:45:20,369 Ryan, stop it! Stop it now, please! 702 00:45:20,413 --> 00:45:21,762 Quinn! 703 00:45:21,806 --> 00:45:23,546 That money! 704 00:45:23,590 --> 00:45:25,766 It'’s here! And you just keep looking. 705 00:45:25,810 --> 00:45:27,115 Denny worked in this building, 706 00:45:27,159 --> 00:45:28,595 And he put it here Somewhere. 707 00:45:28,638 --> 00:45:30,292 Keep looking! 708 00:45:30,336 --> 00:45:31,903 Two left. 709 00:45:31,946 --> 00:45:35,297 We could risk a shot, frank, But one burst of that carbine 710 00:45:35,341 --> 00:45:37,299 Into the elevator And forget it; 711 00:45:37,343 --> 00:45:39,693 The hostages have had it. 712 00:45:39,737 --> 00:45:41,651 Hello, ryan. 713 00:45:41,695 --> 00:45:46,308 Ryan, is anybody up there? 714 00:45:46,352 --> 00:45:47,832 Come on. 715 00:45:47,875 --> 00:45:50,791 Found anything yet? 716 00:45:50,835 --> 00:45:53,315 Ryan, come on, come on. 717 00:45:53,359 --> 00:45:54,839 - what'’s the matter with you? - freeze! 718 00:45:54,882 --> 00:45:57,319 Police! 719 00:45:57,363 --> 00:45:58,886 It'’s all over. Come quietly. 720 00:45:58,930 --> 00:46:00,322 Hands up. 721 00:46:07,982 --> 00:46:11,159 Ryan! Ryan, I found it! 722 00:46:11,203 --> 00:46:13,945 6 million! Diesel, I found it! 723 00:46:13,988 --> 00:46:17,296 6 million! Diesel, I got it! 724 00:46:17,339 --> 00:46:19,211 I got it! Six-- 725 00:46:29,743 --> 00:46:31,745 All right, Get up against the wall. 726 00:46:35,444 --> 00:46:37,185 Ryan, no! 727 00:46:37,229 --> 00:46:38,230 No! 728 00:46:39,361 --> 00:46:40,972 No! 729 00:47:29,498 --> 00:47:32,675 Diesel romero-- Knife, illegal, 730 00:47:32,719 --> 00:47:36,854 $10, keys, no credit cards. 731 00:47:36,897 --> 00:47:41,859 Tom ryan-- Keys, wallet, $12. 732 00:47:41,902 --> 00:47:46,515 Jess hoffstetter-- Wallet, keys, $6. 733 00:47:46,559 --> 00:47:51,607 Brad quinn-- Wallet, keys, pen knife, $10. 734 00:47:51,651 --> 00:47:55,698 From riches to rags. 735 00:47:55,742 --> 00:47:58,571 All right, come on. 736 00:47:58,614 --> 00:47:59,702 Come on. 737 00:48:03,489 --> 00:48:06,796 Let'’s go, you guys. Move away. Let'’s go. 738 00:48:06,840 --> 00:48:09,495 All right, miss. 739 00:48:09,538 --> 00:48:10,626 See you, lieutenant. 740 00:48:10,670 --> 00:48:12,280 Hey, milly. 741 00:48:12,324 --> 00:48:13,499 Look, you got to do time. 742 00:48:13,542 --> 00:48:14,717 There'’s no question about that, 743 00:48:14,761 --> 00:48:16,458 But I'’m gonna talk To the d.A., okay? 744 00:48:16,502 --> 00:48:19,461 Because you did save Those people'’s lives. 745 00:48:19,505 --> 00:48:21,768 Good luck. 746 00:48:21,811 --> 00:48:23,074 - theo. - what? 747 00:48:23,117 --> 00:48:24,597 Don'’t stick your neck out For her. 748 00:48:24,640 --> 00:48:25,598 She'’s a loser. 749 00:48:25,641 --> 00:48:27,643 Frank, 750 00:48:27,687 --> 00:48:29,515 Would I bet on a loser? 52738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.