All language subtitles for Drillbit Taylor 2008_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,467 ( Jibbs's "Chain Hang Low" playing ) 2 00:00:01,467 --> 00:00:01,820 ♪ Do yo chain hang low Do it wobble to the floor? ♪ 3 00:00:01,820 --> 00:00:04,940 ♪ Do it shine in the light Is it platinum, is it gold? ♪ 4 00:00:04,940 --> 00:00:06,306 ♪ Could you throw it Over your shoulder? ♪ 5 00:00:06,406 --> 00:00:08,340 ♪ If you hot It make you cold ♪ 6 00:00:08,440 --> 00:00:10,006 ( phone dialing ) 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,550 WOMAN ( on phone ): Please enjoy the music while your party is reached. 8 00:00:16,690 --> 00:00:18,457 ♪ Is that your chain? ♪ 9 00:00:18,547 --> 00:00:21,913 ♪ 'Bout 24 inches Is how low I let it hang ♪ 10 00:00:22,003 --> 00:00:23,570 ♪ Hop out the ride ♪ 11 00:00:23,660 --> 00:00:25,560 ♪ And let the diamonds Smoke off the Range ♪ 12 00:00:25,650 --> 00:00:27,550 ♪ By the chain you can tell The big kid do his thang ♪ 13 00:00:27,590 --> 00:00:28,340 BOY 1 ( on phone ): Hello. 14 00:00:28,520 --> 00:00:29,300 BOY 2 ( on phone ): What do you think? 15 00:00:29,960 --> 00:00:30,200 BOY 1: About what? 16 00:00:30,200 --> 00:00:32,900 BOY 2: Tomorrow, our first day of high school. 17 00:00:32,900 --> 00:00:36,470 If we wanna be popular, we just have to be proactive. 18 00:00:36,500 --> 00:00:38,390 BOY 1: Calm your proactive ass down. 19 00:00:38,390 --> 00:00:41,870 Saying you wanna be popular guarantees it won't happen. 20 00:00:41,960 --> 00:00:44,750 I'm gonna get a girlfriend. Think that's possible? 21 00:00:44,750 --> 00:00:46,550 Anything's possible, Wade. 22 00:00:46,580 --> 00:00:50,360 Just don't be needy. Let it come to you. One more thing. 23 00:00:50,360 --> 00:00:51,410 From now on, 24 00:00:52,670 --> 00:00:54,150 I don't want you calling me Ryan. 25 00:00:55,530 --> 00:00:56,400 Call me T-Dog. 26 00:00:57,570 --> 00:00:58,710 Heh, T-Dog? 27 00:00:58,740 --> 00:01:01,650 Yep. What's the T stand for? 28 00:01:01,800 --> 00:01:02,790 I don't know. 29 00:01:02,790 --> 00:01:04,980 It sounds better than R-Dog. Yeah. 30 00:01:05,280 --> 00:01:07,740 Like if a hot girl went up to you and goes, 31 00:01:08,010 --> 00:01:08,940 "Have you met T-Dog? 32 00:01:09,540 --> 00:01:11,550 Did you see what T-Dog did today? 33 00:01:11,640 --> 00:01:14,250 Man, that T-Dog is crazy!" 34 00:01:14,400 --> 00:01:17,160 That sounds like a guy every woman wants to know. 35 00:01:17,190 --> 00:01:21,060 Hey, do I need a nickname? You have one. Skeletor. 36 00:01:21,090 --> 00:01:24,330 That was last year! I look good now! I'm filling out! 37 00:01:24,570 --> 00:01:26,460 Name one part of you that filled out. 38 00:01:26,790 --> 00:01:29,130 Name one part of you that isn't filled out! 39 00:01:29,310 --> 00:01:30,900 I'm not trying to offend you. 40 00:01:31,440 --> 00:01:33,540 You shot up too fast and are freakishly skinny. 41 00:01:33,840 --> 00:01:35,880 Well, you're too fat. That's equally unattractive. 42 00:01:35,880 --> 00:01:37,680 You want to go there? I'm sorry. 43 00:01:37,680 --> 00:01:39,600 It's just, I want things to go well. 44 00:01:39,600 --> 00:01:42,490 I'm sorry I said you're freakishly skinny. 45 00:01:42,520 --> 00:01:43,870 It's okay. RYAN: You just are. 46 00:01:45,550 --> 00:01:49,000 Hey! Go to sleep! It's 3:00 in the morning! Are you crazy? 47 00:01:49,130 --> 00:01:50,290 RYAN: Step-dad? Gimme that phone. 48 00:01:50,530 --> 00:01:53,560 RYAN: You're in high school! Don't take his... 49 00:01:53,560 --> 00:01:54,160 Go to sleep. 50 00:01:57,340 --> 00:01:59,350 How about some chicks on the walls in here? 51 00:01:59,650 --> 00:02:01,570 It's like a nerd paradise. 52 00:02:03,150 --> 00:02:05,150 ( upbeat rock theme playing ) 53 00:02:09,316 --> 00:02:11,283 ( groans ) 54 00:02:19,817 --> 00:02:22,417 ( yawning ) 55 00:02:25,650 --> 00:02:26,850 ( sighs ) 56 00:02:27,180 --> 00:02:28,710 MAN: Time to make the doughnuts. 57 00:02:28,799 --> 00:02:31,566 ( laughs ) 58 00:02:31,960 --> 00:02:32,560 Hoo! 59 00:02:34,300 --> 00:02:35,890 Hoo-rah! 60 00:02:35,890 --> 00:02:38,260 Touchdown! Ah! 61 00:02:38,860 --> 00:02:40,510 Score! We won! 62 00:02:40,510 --> 00:02:42,520 Wade loses again! Get out of my room! 63 00:02:42,790 --> 00:02:45,040 Dad said get up. He's not my dad! He's yours. 64 00:02:45,520 --> 00:02:47,500 Fine. The guy who does your mom says get up. 65 00:02:47,500 --> 00:02:49,090 Leave! Ah! Loser! 66 00:02:52,480 --> 00:02:56,470 Morning, sunshine. First day of school. 67 00:02:56,830 --> 00:02:58,690 Aah! Oh, my God! Mom! 68 00:02:58,990 --> 00:03:00,850 Since when did you start sleeping naked? 69 00:03:00,880 --> 00:03:02,980 I'm in high school, don't you remember? 70 00:03:03,580 --> 00:03:06,790 I don't like elastic squeezing on my ass when I sleep! 71 00:03:07,280 --> 00:03:08,847 ( clears throat ) 72 00:03:09,820 --> 00:03:11,920 Hey! What are you doing in this shower? 73 00:03:12,400 --> 00:03:16,030 Dawn? Rachel, that's right. Nice to see you. Ha, ha. 74 00:03:17,350 --> 00:03:18,430 ♪ Put your hands up Put your hands up ♪ 75 00:03:18,430 --> 00:03:21,430 ♪ I'm the best white rapper You've ever seen ♪ 76 00:03:21,430 --> 00:03:23,330 ( upbeat rock theme playing ) 77 00:03:24,190 --> 00:03:24,970 Ho! A hair! 78 00:03:25,360 --> 00:03:29,026 ( groans ) 79 00:03:29,074 --> 00:03:31,974 ( whistles ) 80 00:03:32,022 --> 00:03:34,289 ( horn honks ) ( chattering indistinctly ) 81 00:03:34,390 --> 00:03:35,500 Thank you, ladies! 82 00:03:41,030 --> 00:03:41,230 Whoa! 83 00:03:41,480 --> 00:03:42,620 MAN: Winners, you stoked? BOYS: Uh-huh. 84 00:03:42,650 --> 00:03:43,850 Pedal to the metal? BOTH: Yeah. 85 00:03:43,880 --> 00:03:45,830 All right. Who's a winner? BOYS: I am! 86 00:03:46,070 --> 00:03:47,120 Morning! Hm. 87 00:03:49,610 --> 00:03:51,620 You, with your magic stick! What do you think? 88 00:03:51,620 --> 00:03:53,640 BOY 1: Magic is stupid. Ha. BOY 2: Ha-ha-ha! 89 00:03:54,020 --> 00:03:56,150 No, no, honey. RYAN: Mom! 90 00:03:56,270 --> 00:03:58,640 What? You forgot the sausages! 91 00:03:58,640 --> 00:04:02,750 I'll get the sausages. Come on. I'm hungry. 92 00:04:02,990 --> 00:04:04,880 All right. I'll get the sausages! 93 00:04:05,040 --> 00:04:06,440 ( man yelling ) ( horns honking ) 94 00:04:06,440 --> 00:04:09,530 I'm sorry to bother you. My family ran out of gas. 95 00:04:09,620 --> 00:04:11,180 We're trying to get to Disneyland. 96 00:04:11,210 --> 00:04:12,620 We're on our way to church. 97 00:04:13,220 --> 00:04:14,420 Maybe that's where you ought to go. 98 00:04:14,630 --> 00:04:16,670 Thank you. Have a great day. 99 00:04:16,850 --> 00:04:18,709 Help out a veteran? WOMAN: Not today. 100 00:04:18,709 --> 00:04:21,890 MAN: Get away from the car. WOMAN: Hon, close the window. 101 00:04:22,220 --> 00:04:23,240 What's your name? Drillbit. 102 00:04:23,900 --> 00:04:25,880 Listen, Drillbit. I wasn't born yesterday. 103 00:04:25,880 --> 00:04:29,420 I don't want you using this on any marijuana or rye whiskey. 104 00:04:30,080 --> 00:04:32,300 You got my word. You know what? 105 00:04:32,330 --> 00:04:34,760 I'm gonna write "not for pot" on it. 106 00:04:34,760 --> 00:04:36,080 Don't have to write... 107 00:04:37,580 --> 00:04:40,220 "Not for pot." You'll feel pretty silly 108 00:04:40,220 --> 00:04:41,840 if you try to buy weed with that, won't you? 109 00:04:43,130 --> 00:04:44,840 Remember, put your best foot forward. 110 00:04:44,840 --> 00:04:47,330 People decide what they think in the first five seconds. 111 00:04:48,290 --> 00:04:49,940 You should hit the weights with the boys and me. 112 00:04:50,090 --> 00:04:52,460 I'll pass. We'll get you in the gym. 113 00:04:52,610 --> 00:04:55,340 Beef you up. Look at these guys. Show him, give a gun shot. 114 00:04:55,370 --> 00:04:56,420 Give him a crab. Unh. ( both grunting ) 115 00:04:58,370 --> 00:04:59,030 Worship the sun! ( both grunting ) 116 00:05:00,740 --> 00:05:01,730 MAN: Look at these guys. 117 00:05:01,730 --> 00:05:04,130 They're freaks. MAN: Not in my house! 118 00:05:05,410 --> 00:05:06,860 MAN ( over phone ): Great day. I love you, Dad. 119 00:05:06,860 --> 00:05:09,594 MAN: I love you, too. Have fun at school. Bye. 120 00:05:09,694 --> 00:05:11,694 ( sighs ) 121 00:05:14,360 --> 00:05:17,060 What'd your dad say? He told me to have fun. 122 00:05:17,450 --> 00:05:18,950 Wow, great parenting. 123 00:05:18,980 --> 00:05:20,600 I don't know how we're surviving without him. 124 00:05:21,350 --> 00:05:22,130 Sorry. 125 00:05:22,850 --> 00:05:25,880 It's okay. He's a piece of shit anyway. 126 00:05:26,480 --> 00:05:27,590 Thank you, honey. 127 00:05:28,606 --> 00:05:29,406 ( car engine roars ) 128 00:05:29,506 --> 00:05:30,973 ( upbeat rock theme playing ) 129 00:05:31,130 --> 00:05:32,840 Enchanté. 130 00:05:32,840 --> 00:05:34,130 Light changed. Okay. 131 00:05:35,270 --> 00:05:36,200 I love you! 132 00:05:37,520 --> 00:05:40,640 You're late today! Hey! Get a job! 133 00:05:40,640 --> 00:05:42,000 You get a job. 134 00:05:42,030 --> 00:05:44,040 I already got one, giving money to you. 135 00:05:44,070 --> 00:05:46,410 How are you, Mrs. Lampanelli? All right. 136 00:05:46,440 --> 00:05:49,320 You look beautiful today. ( laughs ): You're a liar. 137 00:05:49,320 --> 00:05:52,110 But it works for me. Go on, get out of here, you nut! 138 00:05:52,320 --> 00:05:54,960 Don't spend it on food. Porn only. 139 00:05:55,420 --> 00:05:57,053 ( laughing ) 140 00:06:00,360 --> 00:06:03,750 First day of high school. It's kind of scary. 141 00:06:03,940 --> 00:06:06,060 Yeah. It sucks taking the bus. 142 00:06:06,330 --> 00:06:08,040 Sure, last year we were the oldest, 143 00:06:08,040 --> 00:06:10,200 so we got to sit in the back of the bus. 144 00:06:10,470 --> 00:06:12,960 But now we'll probably have to sit in the front 145 00:06:13,270 --> 00:06:14,640 with the losers. 146 00:06:15,960 --> 00:06:16,890 We'll be all right. 147 00:06:17,610 --> 00:06:19,950 You have to have a proactive attitude 148 00:06:19,950 --> 00:06:21,960 if you want to be popular in high school. 149 00:06:22,080 --> 00:06:23,940 People decide what they think of you 150 00:06:23,940 --> 00:06:25,440 in the first five seconds. 151 00:06:26,607 --> 00:06:28,707 ( exhales ) 152 00:06:30,720 --> 00:06:31,800 I think you're a dork. 153 00:06:34,440 --> 00:06:36,270 RYAN: Oh, Wade. Oh, no. 154 00:06:36,270 --> 00:06:39,030 RYAN: This is uncool. We can't start high school like this! 155 00:06:39,030 --> 00:06:41,370 You got to be shitting me! Come on! 156 00:06:41,550 --> 00:06:43,830 Please. Am I dreaming here? No. 157 00:06:43,830 --> 00:06:46,020 We're never allowed to buy the same shirt again! 158 00:06:46,020 --> 00:06:47,670 Whoever sees it first gets to buy it. 159 00:06:47,670 --> 00:06:49,860 You guys should wear red ribbons in your hair. 160 00:06:50,730 --> 00:06:52,500 We look like dorks. Go change! 161 00:06:52,510 --> 00:06:55,000 No! I was planning on wearing this. 162 00:06:55,030 --> 00:06:58,780 Wade, I run the mile in 21 minutes! 163 00:06:58,810 --> 00:07:00,760 How fast do you think I can go? 164 00:07:00,760 --> 00:07:02,950 ( percussive theme playing ) 165 00:07:02,950 --> 00:07:04,000 Go! Hurry! 166 00:07:04,030 --> 00:07:05,140 I'm going! 167 00:07:05,440 --> 00:07:06,070 Wade! Bus! 168 00:07:09,160 --> 00:07:11,110 Oh, no! Perfect! 169 00:07:11,290 --> 00:07:14,530 Come on! What a way to start high school, huh? 170 00:07:19,300 --> 00:07:21,580 Let me guess, two-for-one sale at Hot Topic? 171 00:07:22,990 --> 00:07:23,590 ( kids laughing ) BOY: Dorks! 172 00:07:24,430 --> 00:07:25,900 We're dead. 173 00:07:25,900 --> 00:07:27,234 ( Young Buck's "Push 'Em Back" playing ) 174 00:07:27,334 --> 00:07:28,700 ♪ It's about to go down ♪ 175 00:07:28,800 --> 00:07:29,867 ♪ Get out the way ♪ 176 00:07:29,967 --> 00:07:31,034 ♪ Get out the way ♪ 177 00:07:31,134 --> 00:07:32,367 ♪ You better move ♪ 178 00:07:33,070 --> 00:07:34,960 First day of our high school careers. 179 00:07:41,590 --> 00:07:41,980 All right. 180 00:07:42,430 --> 00:07:42,990 Let's light this fuse and see what happens. 181 00:07:42,990 --> 00:07:43,490 Let's go. All right. 182 00:07:43,490 --> 00:07:43,990 ♪ Push 'em back ♪ 183 00:07:43,990 --> 00:07:45,430 Are you guys part of the bowling team? 184 00:07:48,697 --> 00:07:50,930 ( girls laughing ) 185 00:07:51,030 --> 00:07:53,830 ( school bell rings ) 186 00:07:53,830 --> 00:07:54,430 Last one. 187 00:07:55,990 --> 00:07:58,090 Hey, at least it'll be easy to find each other! 188 00:07:58,090 --> 00:08:00,760 Yeah, I'll just look for the kid with the same shirt. 189 00:08:03,460 --> 00:08:07,150 Come on! 190 00:08:07,420 --> 00:08:09,730 You have to spin it a few times first to get it to work. 191 00:08:12,130 --> 00:08:13,630 Oh. Thank you. Heh 192 00:08:20,650 --> 00:08:22,060 Someone! What are you guys doing? 193 00:08:22,720 --> 00:08:24,580 Shut it! ( yelping ) 194 00:08:25,120 --> 00:08:26,050 Get out of the way! Man! 195 00:08:26,410 --> 00:08:26,830 Here we go. 196 00:08:27,850 --> 00:08:29,720 That's not for me, that's for my books. 197 00:08:29,900 --> 00:08:31,880 I am not a book! Get in! 198 00:08:32,539 --> 00:08:33,590 This is bad. 199 00:08:35,000 --> 00:08:36,860 No, this is good. At least we know 200 00:08:36,860 --> 00:08:38,450 we're not the biggest dorks in school. 201 00:08:38,780 --> 00:08:41,240 WADE: We should say something. RYAN: Survival of the fittest. 202 00:08:41,330 --> 00:08:43,820 I gotta say something. I got to. I have to. 203 00:08:44,510 --> 00:08:46,280 It's hilarious The kid fits in the locker. 204 00:08:46,280 --> 00:08:47,300 WADE: It's not funny. ( screams ) 205 00:08:48,590 --> 00:08:50,090 This is the dumbest thing I've ever done. 206 00:08:50,810 --> 00:08:51,470 Stop! 207 00:08:56,270 --> 00:08:56,660 Whoa. 208 00:09:00,500 --> 00:09:03,020 I mean, you don't have to, but, um... 209 00:09:03,890 --> 00:09:04,670 Harry Potter. 210 00:09:06,170 --> 00:09:07,190 Keep your big mouth shut. 211 00:09:08,150 --> 00:09:09,530 RYAN: That's what I been telling him. 212 00:09:10,160 --> 00:09:12,680 Mm-hm. Hey! 213 00:09:12,860 --> 00:09:15,470 Run! Everybody, run! It's not safe here! 214 00:09:15,920 --> 00:09:17,270 Hey. Check this out. 215 00:09:17,600 --> 00:09:19,100 Matching-shirt geeks! 216 00:09:20,480 --> 00:09:22,100 These bitches wear the same shirt! 217 00:09:22,130 --> 00:09:23,570 Let's make them wear the same shirt, huh? 218 00:09:25,130 --> 00:09:26,364 ( shouting ) 219 00:09:26,510 --> 00:09:29,210 The fat one here, the skinny one there. 220 00:09:29,660 --> 00:09:29,930 There! ( bell rings ) 221 00:09:35,420 --> 00:09:36,560 ( boys laughing ) Better keep that shit on. 222 00:09:36,860 --> 00:09:38,900 If I see you trying to take it off, you're dead! 223 00:09:39,170 --> 00:09:41,270 Know what happens? One of you dies, both die. 224 00:09:41,270 --> 00:09:43,340 'Cause you're Siamese queers, bitches! 225 00:09:44,137 --> 00:09:45,970 ( grunts ) 226 00:09:48,804 --> 00:09:50,170 ( all laughing ) 227 00:09:50,870 --> 00:09:52,010 ( laughs ) That's very cute. 228 00:09:52,010 --> 00:09:54,920 You look like those Velcro monkeys who hug each other. 229 00:09:54,920 --> 00:09:57,380 ( students laughing ) 230 00:09:57,380 --> 00:09:58,730 MOTHER: How was school, Wade? 231 00:09:59,090 --> 00:10:01,910 We made so many friends, I can't remember their names. 232 00:10:02,330 --> 00:10:03,710 Great! You got to be in it to win it! 233 00:10:03,710 --> 00:10:04,850 I am in it! 234 00:10:04,890 --> 00:10:06,240 Great! Ha. Yeah! 235 00:10:09,960 --> 00:10:12,210 So school went well? It was great. 236 00:10:12,240 --> 00:10:13,470 Oh. Couldn't have gone better. 237 00:10:13,950 --> 00:10:16,140 It was the shirt, right? I'll have to get you more. 238 00:10:16,277 --> 00:10:18,510 ( police radio ) 239 00:10:18,510 --> 00:10:21,060 Hey! What are you doing? That's my stuff! 240 00:10:21,300 --> 00:10:24,420 This is city property. Nobody's supposed to be camping out here. 241 00:10:24,510 --> 00:10:25,470 Your stuff's in the Dumpster. 242 00:10:26,220 --> 00:10:28,560 In the Dumpster? Come on! 243 00:10:28,560 --> 00:10:30,510 My taxes pay for your salary. 244 00:10:30,510 --> 00:10:33,600 You don't pay taxes. You don't even have a job. 245 00:10:33,600 --> 00:10:34,890 What else you want to remind me of? 246 00:10:34,890 --> 00:10:36,630 That I don't have good health care? 247 00:10:36,630 --> 00:10:38,580 That I don't belong to a good gym? 248 00:10:38,580 --> 00:10:41,580 Go back to the Village People! Back up! 249 00:10:41,580 --> 00:10:42,450 Damn! ( school bell rings ) 250 00:10:44,190 --> 00:10:46,740 Today is the first day of our high school careers. 251 00:10:47,820 --> 00:10:48,540 Yes, it is. 252 00:10:50,953 --> 00:10:53,020 ( students chattering ) 253 00:10:53,120 --> 00:10:56,353 ( percussive theme playing ) 254 00:10:56,540 --> 00:10:59,940 There she is. That's the girl who came up to me at my locker. 255 00:11:02,388 --> 00:11:03,150 Well, make your move. 256 00:11:04,110 --> 00:11:06,360 What move? I don't have a move. 257 00:11:21,420 --> 00:11:24,900 GIRL: Yeah, I'll sign this. 258 00:11:25,290 --> 00:11:26,410 GIRL: Is this your first time signing up? 259 00:11:28,830 --> 00:11:30,000 Okay, bye. Bye. 260 00:11:34,300 --> 00:11:35,460 What did you sign up for? 261 00:11:36,630 --> 00:11:39,930 Photography and, uh, Asian Heritage. 262 00:11:39,960 --> 00:11:42,130 Asian Heritage, huh? I like your commitment. 263 00:11:42,130 --> 00:11:42,520 Yeah. 264 00:11:42,820 --> 00:11:44,470 BOY: Hey, buddies! Remember me? 265 00:11:47,980 --> 00:11:52,330 Oh, Jesus H. Oh, God. 266 00:11:52,570 --> 00:11:55,150 Guys, why aren't you wearing them? 267 00:11:55,180 --> 00:11:56,260 Why are you talking to us? 268 00:11:57,400 --> 00:11:58,570 I just wanted to say thank you 269 00:11:58,570 --> 00:12:00,100 for helping me out yesterday and all. 270 00:12:00,100 --> 00:12:02,710 You guys are the type of people I want to hang out with. 271 00:12:02,740 --> 00:12:03,310 Yeah. 272 00:12:03,820 --> 00:12:05,530 I'm Emmit Oosterhaus, by the way. Hi. 273 00:12:05,560 --> 00:12:08,050 Wade. That's T-Dog. T-Dog. 274 00:12:08,890 --> 00:12:12,490 That's a really cool nickname. Can you guys give me a nickname? 275 00:12:12,820 --> 00:12:14,860 We need to ditch this guy. He's like a stray cat. 276 00:12:14,860 --> 00:12:16,510 Once you feed him, he'll never go away. 277 00:12:17,350 --> 00:12:18,580 No secrets, T-Dog. ( bell rings ) 278 00:12:20,050 --> 00:12:20,950 Hey, look! 279 00:12:21,130 --> 00:12:23,590 The Siamese queers had a baby. 280 00:12:24,040 --> 00:12:26,020 I guess that makes them triplets, doesn't it? 281 00:12:26,410 --> 00:12:28,360 Actually, we still wouldn't be triplets. 282 00:12:29,380 --> 00:12:31,720 You see, they'd be my parents and I'd be the baby. 283 00:12:31,750 --> 00:12:34,180 Don't get smart with me. I said you're triplets, 284 00:12:34,180 --> 00:12:38,170 and I think you guys need to get into his shirt and be triplets. 285 00:12:38,200 --> 00:12:40,570 We can do that. Know what? Emmit, shut up. 286 00:12:41,410 --> 00:12:44,560 Look, do you really have to do this crap, guys? 287 00:12:44,560 --> 00:12:47,290 Come on. Give us a break. It's the second day of school. 288 00:12:47,560 --> 00:12:48,980 Hey, I like this kid. Oh! 289 00:12:50,560 --> 00:12:52,420 Double Stuff's got an attitude. 290 00:12:55,670 --> 00:12:59,420 Yeah. We have to do this shit because it's hilarious. 291 00:12:59,450 --> 00:13:02,330 This school is boring. 292 00:13:02,600 --> 00:13:05,330 Watching you freak out amuses me. 293 00:13:06,080 --> 00:13:08,240 And yeah, it's just the second day of school. 294 00:13:08,240 --> 00:13:09,470 So guess what? 295 00:13:09,830 --> 00:13:11,540 It's gonna keep coming... 296 00:13:12,590 --> 00:13:13,640 ...and coming... 297 00:13:14,600 --> 00:13:15,230 ...and coming! ( grunts ) 298 00:13:17,330 --> 00:13:20,263 ( Jet's "Rip it Up" playing ) 299 00:13:20,363 --> 00:13:21,563 ( all yelling ) 300 00:13:22,370 --> 00:13:23,420 Stop peeing on yourself! 301 00:13:25,497 --> 00:13:27,063 ( screams ) 302 00:13:27,163 --> 00:13:30,030 ♪ Smacked in the face With a silver spoon ♪ 303 00:13:30,230 --> 00:13:32,510 BOY: He pissed himself. Loser! 304 00:13:32,510 --> 00:13:35,163 ♪ Spread your legs Or the silver screen ♪ 305 00:13:35,263 --> 00:13:38,563 ♪ From the bedroom, baby To the city of light ♪ 306 00:13:38,663 --> 00:13:42,197 ♪ You look pretty good But you're not so bright ♪ 307 00:13:42,350 --> 00:13:44,750 Help. 308 00:13:45,590 --> 00:13:45,980 Help me! 309 00:13:48,207 --> 00:13:50,507 ♪ Flashin' your stash Ain't nothin' new ♪ 310 00:13:50,607 --> 00:13:53,940 ♪ I'm gonna get ya, my pretty And your little dog too ♪ 311 00:13:54,040 --> 00:13:55,807 ♪ Make me rich Your doctor said ♪ 312 00:13:57,907 --> 00:14:00,340 ( students laughing ) 313 00:14:00,440 --> 00:14:03,973 ♪ On the bedroom wall The stars look bright ♪ 314 00:14:04,073 --> 00:14:08,340 ♪ But they don't belong In the city of light ♪ 315 00:14:15,470 --> 00:14:18,260 Whoa! Write your name! 316 00:14:18,907 --> 00:14:20,607 ( yelling ) 317 00:14:20,707 --> 00:14:25,640 ( grunting ) 318 00:14:25,640 --> 00:14:25,970 No! Ah! 319 00:14:30,257 --> 00:14:31,324 ( groans ) 320 00:14:31,424 --> 00:14:33,924 ( students laughing ) 321 00:14:35,880 --> 00:14:36,300 Bernie? 322 00:14:40,920 --> 00:14:41,880 ( laughs ) DRILLBIT: Give me one match. 323 00:14:42,390 --> 00:14:45,600 All I need is one. Damn it! 324 00:14:45,600 --> 00:14:48,720 Look at that! God, I can't even get one card! 325 00:14:48,720 --> 00:14:52,530 Not one thing! The state of California just robbed me, Don. 326 00:14:52,800 --> 00:14:54,780 You saw it. 327 00:14:57,240 --> 00:14:58,980 Where's my quarter? Did you see my...? 328 00:15:00,120 --> 00:15:03,810 Is the pill bottle a castle? Did you take my quarter? 329 00:15:04,350 --> 00:15:06,270 No, I didn't take your quarter, Drillbit. 330 00:15:06,810 --> 00:15:09,120 Not my fault you can't keep track of your finances. 331 00:15:09,120 --> 00:15:11,010 I don't know why you spend money on this dumb stuff. 332 00:15:11,010 --> 00:15:14,310 You're unbelievable. I got to get out of here. 333 00:15:14,550 --> 00:15:16,200 I can't take this anymore. 334 00:15:16,710 --> 00:15:19,470 Rich people don't like us 335 00:15:19,470 --> 00:15:21,300 and the tourists are scared of us. 336 00:15:21,300 --> 00:15:23,130 When they see Bernie, they're terrified. 337 00:15:23,130 --> 00:15:24,540 Terrified. They're not scared of sexy me. 338 00:15:26,790 --> 00:15:28,490 Sanitizer? Yeah. Yeah. 339 00:15:29,910 --> 00:15:33,930 Just get... I'm like a bird. I just want to fly north. 340 00:15:33,930 --> 00:15:37,050 I want... I'd like to go to Canada. 341 00:15:37,920 --> 00:15:39,030 What was it last year? 342 00:15:39,030 --> 00:15:41,130 Uh, I think it was "I was gonna go to Iceland." 343 00:15:42,930 --> 00:15:44,310 BERNIE: Reykjavik. But the thing about Canada, 344 00:15:44,310 --> 00:15:47,340 if you go high enough north, the government pays you 345 00:15:47,340 --> 00:15:48,750 to take the land. DON: Uh-huh. 346 00:15:48,750 --> 00:15:51,720 Yeah. The beer's twice as strong. 347 00:15:51,720 --> 00:15:54,600 They don't lock the doors. That should appeal to a man like you. 348 00:15:54,750 --> 00:15:59,010 What about a British Columbian girl? Sound like a potent mix? 349 00:15:59,070 --> 00:16:01,230 Yeah, that's not too bad. I kind of like that. 350 00:16:01,410 --> 00:16:06,010 Okay, now. Check this out. One-way flight to Canada, $287. 351 00:16:06,010 --> 00:16:07,930 You gotta throw in 50 bucks for bribing the... 352 00:16:07,960 --> 00:16:09,100 What are they? The federales... 353 00:16:09,700 --> 00:16:12,070 Mounties. Yeah, the Mounties. 354 00:16:12,100 --> 00:16:15,850 Another... I want a good winter jacket, 80 bucks. 355 00:16:15,850 --> 00:16:17,770 So we're talking $387 356 00:16:17,770 --> 00:16:20,110 and it's a new life for your hombre, Drillbit. 357 00:16:20,710 --> 00:16:23,560 I dig it, man. Follow the dream. Chase that thing. 358 00:16:23,650 --> 00:16:24,640 How you gonna come up with that kind of money? 359 00:16:25,150 --> 00:16:27,640 Get a job. I was an Army Ranger. 360 00:16:27,640 --> 00:16:29,240 There are a lot of people dying for that. 361 00:16:29,240 --> 00:16:31,820 Watch this kid play Hendrix. He really jams. Look at him. 362 00:16:32,900 --> 00:16:33,680 There he goes. ( guitar playing ) 363 00:16:33,890 --> 00:16:35,840 I like how he looks a little bit like Hendrix. 364 00:16:36,020 --> 00:16:37,940 ♪ There must be some Kind of way out of here ♪ 365 00:16:39,140 --> 00:16:41,090 Yeah! I'm gonna give him a buck. A couple of bucks. 366 00:16:41,370 --> 00:16:44,030 A buck? Give him a compliment! Give me a buck! 367 00:16:44,170 --> 00:16:45,736 ( techno theme playing ) 368 00:16:45,836 --> 00:16:48,270 ♪ Push me And then just touch me ♪ 369 00:16:48,370 --> 00:16:52,836 ♪ Until I can get My satisfaction ♪ 370 00:17:01,330 --> 00:17:05,140 Why is he in my house? Trying to attract after-school bullies? 371 00:17:06,280 --> 00:17:08,290 I'm here because Wade invited me to be here. 372 00:17:08,619 --> 00:17:09,940 Because I'm your friend now. 373 00:17:11,589 --> 00:17:14,829 This fantasy land you live in, Emmit, are there rides? 374 00:17:14,859 --> 00:17:16,660 Stop picking on him. all right? 375 00:17:16,660 --> 00:17:18,560 This is our guy. RYAN: I don't want him to be. 376 00:17:19,790 --> 00:17:23,180 Good news, I think I found a solution to our problems. 377 00:17:24,230 --> 00:17:26,060 Kill Emmit? No. Bear with me. 378 00:17:26,270 --> 00:17:28,940 Might sound stupid, but I was on the Internet last night. 379 00:17:28,940 --> 00:17:30,260 And there's a bunch of sites 380 00:17:30,260 --> 00:17:32,870 where we can hire a professional bodyguard. 381 00:17:32,870 --> 00:17:34,040 What do you mean by a bodyguard? 382 00:17:34,250 --> 00:17:36,440 He beats up kids that bother us. 383 00:17:36,470 --> 00:17:40,070 A bodyguard. Wade, that's the dumbest idea I've ever heard. 384 00:17:40,220 --> 00:17:42,770 We should just be men and fight these kids. 385 00:17:42,800 --> 00:17:43,970 Are you serious? 386 00:17:45,410 --> 00:17:48,440 Of course not. I've never been in a fight. 387 00:17:49,040 --> 00:17:51,320 Have you seen those high school fights on YouTube? 388 00:17:51,950 --> 00:17:53,030 Kids are brutal. 389 00:17:54,270 --> 00:17:55,670 ( school bell rings ) 390 00:17:55,670 --> 00:17:58,490 Gave us an earthquake when you're peeing in the urinal. 391 00:17:58,520 --> 00:18:00,110 Uh-huh. EMMIT: He shoved me in a locker. 392 00:18:00,260 --> 00:18:03,560 He put my head in his shirt and called us Siamese queers. 393 00:18:04,560 --> 00:18:07,127 ( snickers ) 394 00:18:07,610 --> 00:18:08,690 How's that funny? 395 00:18:09,050 --> 00:18:12,650 It's not funny. It's just rare that kids 396 00:18:12,650 --> 00:18:15,410 say things that surprise me. Siamese queers. 397 00:18:15,650 --> 00:18:17,390 I never heard that one. Ha, ha. 398 00:18:18,240 --> 00:18:19,340 ( sighing ) 399 00:18:19,340 --> 00:18:21,530 What would you like me to do? 400 00:18:21,680 --> 00:18:23,240 We really just want it to stop. 401 00:18:24,140 --> 00:18:26,480 So are they pretty much free to say whatever they want, 402 00:18:26,480 --> 00:18:29,060 or am I allowed to defend myself? 403 00:18:30,110 --> 00:18:33,290 Oh, no. Principal Doppler, I thought this was anonymous. 404 00:18:33,290 --> 00:18:37,460 In this country, the accused get the chance to face his accusers. 405 00:18:37,490 --> 00:18:38,510 Terry, come over here for a second. 406 00:18:38,930 --> 00:18:41,720 Now, we've known each other for-- Have a seat. 407 00:18:41,810 --> 00:18:43,130 What's your take on this? 408 00:18:43,130 --> 00:18:45,740 Hey, guys, how's it going? 409 00:18:45,950 --> 00:18:46,820 DOPPLER: Be polite! 410 00:18:47,870 --> 00:18:49,220 There you go. Wade. 411 00:18:50,000 --> 00:18:51,470 Hey, T-Dog. Give me a pound. Huh? 412 00:18:54,340 --> 00:18:57,460 Principal Doppler, I was really excited about starting school. 413 00:18:57,970 --> 00:19:01,390 I'm not gonna lie. Who knows? I... 414 00:19:01,390 --> 00:19:03,790 Maybe I was hazing them a little bit. 415 00:19:04,330 --> 00:19:05,740 But I'm sorry. 416 00:19:07,060 --> 00:19:08,080 I really am. 417 00:19:08,650 --> 00:19:11,440 I appreciate you taking responsibility. Refreshing. 418 00:19:11,440 --> 00:19:13,750 He doesn't mean it! Call his parents in! 419 00:19:13,750 --> 00:19:14,470 Now. 420 00:19:14,500 --> 00:19:17,370 He doesn't have any parents, not in this country. 421 00:19:17,670 --> 00:19:20,910 They live in Hong Kong. He's an emancipated minor. 422 00:19:20,910 --> 00:19:21,780 What does that mean? 423 00:19:22,410 --> 00:19:26,280 He's legally an adult. He answers to no one. 424 00:19:27,690 --> 00:19:28,590 He's above the law. 425 00:19:31,050 --> 00:19:32,550 What a nightmare, huh? Yeah. 426 00:19:34,920 --> 00:19:35,460 Oh, crap. 427 00:19:35,860 --> 00:19:37,260 ( heavy metal theme playing ) 428 00:19:37,260 --> 00:19:39,930 Oh, no. Run. 429 00:19:40,740 --> 00:19:42,960 Go! Go, run! 430 00:19:43,093 --> 00:19:45,260 ( all shouting ) 431 00:19:52,693 --> 00:19:54,760 ( laughing ) 432 00:20:16,260 --> 00:20:18,660 ( camera phones clicking ) 433 00:20:18,760 --> 00:20:20,593 ( heavy metal theme playing ) 434 00:20:23,093 --> 00:20:23,926 ( chuckles ) 435 00:20:24,510 --> 00:20:27,030 Have you guys lost your mind? Let's go! 436 00:20:28,110 --> 00:20:29,070 Go, go. Come on! 437 00:20:29,277 --> 00:20:31,977 ( techno theme playing ) 438 00:20:32,200 --> 00:20:33,940 Come on! Oh, no! 439 00:20:34,310 --> 00:20:37,777 ( all yelling ) 440 00:20:58,150 --> 00:20:58,570 There! Garage! 441 00:20:58,570 --> 00:21:00,536 ( screaming ) 442 00:21:01,981 --> 00:21:03,448 ( banging ) 443 00:21:03,478 --> 00:21:05,345 ( gasping ) 444 00:21:08,860 --> 00:21:10,270 You gonna rat on me, boys? 445 00:21:10,270 --> 00:21:13,390 Try to get my parents involved in this situation? 446 00:21:13,840 --> 00:21:15,940 Now, I have to make it my mission 447 00:21:16,480 --> 00:21:18,310 to destroy you punks! Hey! 448 00:21:19,660 --> 00:21:21,310 Get the hell off my property! 449 00:21:21,430 --> 00:21:24,820 I'll give you three seconds, then I'm getting my shotgun! 450 00:21:25,600 --> 00:21:27,190 ( shouting ) MAN: Get out of here right now! 451 00:21:27,220 --> 00:21:30,580 BOYS: Don't! 452 00:21:31,630 --> 00:21:32,770 MAN: One! Two! Three! 453 00:21:37,210 --> 00:21:39,670 Go! Go! And stay out, you gang bangers! 454 00:21:42,196 --> 00:21:45,930 ( typing ) 455 00:21:50,440 --> 00:21:52,930 MAN: Charles, chai latte up. 456 00:21:53,230 --> 00:21:55,240 Hey! Get off my computer! 457 00:21:55,420 --> 00:21:57,220 Keep your shirt on. Come on. 458 00:22:00,000 --> 00:22:01,990 If this doesn't work, I'll kick your ass. 459 00:22:02,380 --> 00:22:04,720 When it works, you'll kiss my ass. 460 00:22:05,120 --> 00:22:06,770 How will we know which one's the bodyguard? 461 00:22:09,054 --> 00:22:11,787 ( footsteps ) 462 00:22:19,400 --> 00:22:21,470 Have you ever done this kind of thing before? 463 00:22:21,500 --> 00:22:23,870 I worked for the hardest gangstas in the world. 464 00:22:24,290 --> 00:22:27,350 Kee LoLo. Chenobee. 465 00:22:27,350 --> 00:22:29,120 I still work for Tupac, even though he dead. 466 00:22:30,770 --> 00:22:34,250 I am Israeli Military Secret Service Anti-terrorist Squad. 467 00:22:34,910 --> 00:22:36,500 So when I kill this kid, 468 00:22:36,500 --> 00:22:39,800 do you want me to do it quickly, or do you want him to suffer? 469 00:22:40,010 --> 00:22:41,030 Suffer. 470 00:22:43,040 --> 00:22:45,230 If you hire Tiger's Protection Services, 471 00:22:45,230 --> 00:22:46,910 not only do you get the Tiger, 472 00:22:47,060 --> 00:22:50,180 but you get the protection of his entire pride. 473 00:22:50,576 --> 00:22:52,610 ( purring ) 474 00:22:52,610 --> 00:22:55,370 RYAN: You like hip-hop? You implying I like hip-hop? 475 00:22:55,700 --> 00:22:56,960 'Cause I'm dressed this way? 476 00:22:56,960 --> 00:22:58,550 I like country. You like country? 477 00:22:58,550 --> 00:22:59,840 That's the kind of music I like. 478 00:22:59,840 --> 00:23:01,400 Alabama. Give me some of that. 479 00:23:01,580 --> 00:23:03,110 Some Brooks & Dunn. 480 00:23:03,110 --> 00:23:05,030 The Dixie Chicks, bitch. 481 00:23:07,820 --> 00:23:10,190 Kids hiring a bodyguard to take care of a bully? 482 00:23:10,310 --> 00:23:11,990 Stupidest thing I ever heard. 483 00:23:12,200 --> 00:23:15,530 In my day, if a kid got beat up, it was called childhood. 484 00:23:15,530 --> 00:23:17,150 Pick somebody. Anybody. 485 00:23:17,520 --> 00:23:19,980 I'll go beat their ass, right now, right now, 486 00:23:19,980 --> 00:23:22,530 and then you can ask them for a goddamn reference. 487 00:23:23,700 --> 00:23:26,580 How about you, lady, huh? I'll kick your ass right now! 488 00:23:26,610 --> 00:23:27,720 Close! Closed! 489 00:23:30,090 --> 00:23:31,620 Yeah! This is very disturbing. 490 00:23:31,860 --> 00:23:32,760 You want an ass-kicking? 491 00:23:40,860 --> 00:23:42,690 What do you do when you're not bodyguarding? 492 00:23:43,230 --> 00:23:44,880 I work at Raging Waters. 493 00:23:45,210 --> 00:23:49,020 I sense great hesitation. Wait one moment. 494 00:23:49,230 --> 00:23:51,210 Excuse me. I'm going to borrow this. 495 00:23:52,740 --> 00:23:53,790 WADE: Please don't do that. 496 00:23:54,300 --> 00:23:55,350 Ah! Goddamn! 497 00:23:55,350 --> 00:23:58,080 $2,100 a week. 498 00:23:58,110 --> 00:23:59,430 $10,000 a week. 499 00:23:59,460 --> 00:24:00,660 We were hoping you'd say, like, 500 00:24:00,660 --> 00:24:02,790 around $100. 501 00:24:04,020 --> 00:24:06,030 Not interested. I hate kids like you. 502 00:24:06,030 --> 00:24:08,100 I can't help. No one can help you. 503 00:24:15,840 --> 00:24:17,460 WOMAN: Susan, your double espresso is up. 504 00:24:17,880 --> 00:24:18,690 DRILLBIT: I'm Susan. 505 00:24:33,630 --> 00:24:34,830 I'm Drillbit Taylor. 506 00:24:40,560 --> 00:24:44,010 U.S. Army Ranger, black ops operative, 507 00:24:44,010 --> 00:24:46,950 decorated marksman, improvised weapons expert. 508 00:24:47,790 --> 00:24:49,350 Are you still in the military? 509 00:24:49,560 --> 00:24:52,770 I was discharged. Unauthorized heroism. 510 00:24:55,810 --> 00:24:57,970 Yeah. They call it "an army of one" in the ads, 511 00:24:57,970 --> 00:24:59,320 but they don't mean it. 512 00:25:01,450 --> 00:25:04,240 Unless they mean the whole Army working together as one. 513 00:25:04,960 --> 00:25:07,450 But they certainly don't want one man out there kicking ass 514 00:25:07,450 --> 00:25:10,030 like an army of one, which is the way I took it. 515 00:25:10,433 --> 00:25:11,500 ( chuckles ) 516 00:25:11,500 --> 00:25:14,770 As a bodyguard, I protected three vice presidents, 517 00:25:15,550 --> 00:25:17,440 Bobby Brown, Sylvester Stallone... 518 00:25:17,500 --> 00:25:19,090 not as tough as he looks. 519 00:25:19,870 --> 00:25:22,330 So, what's the story? Who do you need protection from? 520 00:25:22,540 --> 00:25:25,570 Should be easy for you. Just a high school bully. 521 00:25:25,870 --> 00:25:28,930 Yeah. Run into a few of those in my life. 522 00:25:30,460 --> 00:25:31,900 What'd you do to provoke him? 523 00:25:32,110 --> 00:25:34,060 He's fat, he's a dork, and I'm awesome. 524 00:25:34,240 --> 00:25:35,050 Shut up, Wade. 525 00:25:35,860 --> 00:25:38,740 By "awesome," do you mean scared, skinny and lonely? 526 00:25:40,480 --> 00:25:41,230 Yeah. 527 00:25:42,880 --> 00:25:43,420 Yeah. 528 00:25:44,860 --> 00:25:46,960 How do we know you're legit? Come here. 529 00:25:48,490 --> 00:25:49,720 Come here. I'm not gonna bite. 530 00:25:53,350 --> 00:25:55,000 I want you to look in my eyes. 531 00:25:56,080 --> 00:25:57,220 Take a good look. 532 00:25:59,050 --> 00:26:00,970 Come here! What do you see? 533 00:26:02,530 --> 00:26:03,040 You looking? 534 00:26:05,200 --> 00:26:06,760 What the hell have you seen? 535 00:26:06,790 --> 00:26:07,660 You want some? 536 00:26:09,130 --> 00:26:13,330 These eyes have seen unspeakable horror. 537 00:26:14,500 --> 00:26:15,910 That's my evidence. 538 00:26:15,910 --> 00:26:17,590 That's how you know if a guy's legit. 539 00:26:19,420 --> 00:26:20,770 You need some evidence too? 540 00:26:21,100 --> 00:26:23,080 I've seen things you wouldn't believe. 541 00:26:23,110 --> 00:26:24,940 I've watched C-beams glitter in the dark 542 00:26:24,940 --> 00:26:26,440 near the Tannhauser Gate. 543 00:26:27,160 --> 00:26:28,300 Isn't that Blade Runner? 544 00:26:29,900 --> 00:26:32,540 Look closely, 'cause it's all in there. 545 00:26:34,940 --> 00:26:35,180 Boo! ( gasping ) 546 00:26:40,340 --> 00:26:41,990 So how much do you charge? 547 00:26:43,138 --> 00:26:45,160 Three hundred and eighty-seven dollars. 548 00:26:45,260 --> 00:26:46,610 A week. 549 00:26:47,540 --> 00:26:48,230 One second. 550 00:26:49,340 --> 00:26:51,170 I'm not even sure if I'm available. 551 00:26:51,830 --> 00:26:54,230 No! No! Did you hear him? 552 00:26:54,230 --> 00:26:55,970 We might be able to work up to that. 553 00:26:56,510 --> 00:26:59,060 But right now, we only have $83. 554 00:26:59,476 --> 00:27:01,510 ( sighs ) 555 00:27:01,730 --> 00:27:03,110 Okay. Well, give me that now, 556 00:27:03,110 --> 00:27:05,660 and, uh, we'll figure out the rest later. 557 00:27:08,420 --> 00:27:08,930 Know what this is? 558 00:27:08,930 --> 00:27:12,020 It's a wing. 559 00:27:13,190 --> 00:27:14,450 And you're under it. 560 00:27:15,950 --> 00:27:17,690 All three of you, right there. 561 00:27:18,320 --> 00:27:19,760 Okay. Here's the mission plan. 562 00:27:19,760 --> 00:27:22,940 Using my expertise at stealthy and covert ops, 563 00:27:22,940 --> 00:27:25,550 I'll infiltrate the school where I will watch over you 564 00:27:25,550 --> 00:27:27,770 like the Lord Almighty himself. 565 00:27:28,520 --> 00:27:29,060 Careful. 566 00:27:30,710 --> 00:27:33,020 Like the good Lord, I'm gonna use mysterious ways, 567 00:27:33,020 --> 00:27:35,600 so you're not gonna see me, but I'll be there. 568 00:27:35,600 --> 00:27:37,370 Especially when you don't see me. 569 00:27:37,550 --> 00:27:39,320 First, I'm gonna need some supplies. 570 00:27:40,400 --> 00:27:40,550 Like nunchucks? 571 00:27:41,400 --> 00:27:43,350 Maybe. A lot I'll get 572 00:27:43,350 --> 00:27:45,240 from what's just laying around the house. 573 00:27:46,050 --> 00:27:49,410 Anything can be turned into a weapon of mayhem or destruction. 574 00:27:49,410 --> 00:27:51,660 Even a puppy? Especially a puppy. 575 00:27:51,660 --> 00:27:53,544 Germans used them in World War I. 576 00:27:53,544 --> 00:27:56,490 Da Hunden Stormin. Lightning Dog. 577 00:27:57,420 --> 00:28:00,930 They attached dynamite to them. Rommel did it. Gerry bastard. 578 00:28:01,170 --> 00:28:04,200 Now, listen, one thing... This is my house. 579 00:28:04,200 --> 00:28:07,260 Wow. We can go in. Nobody's home. 580 00:28:08,910 --> 00:28:10,710 Let's hit it. Deploy, soldiers. 581 00:28:10,860 --> 00:28:12,810 WADE: Soldiers? Cool. Here that, T-Dog? 582 00:28:12,840 --> 00:28:15,840 DRILLBIT: Beeline, front door! Single file! Officers first! 583 00:28:15,896 --> 00:28:18,930 ( panting ) 584 00:28:18,930 --> 00:28:21,210 You, get me a bowl of cereal. Go on. 585 00:28:31,080 --> 00:28:33,720 Ah! Okay, this I'm gonna need. Right here. 586 00:28:33,750 --> 00:28:36,150 What for? You take that, my mom will rip my head off! 587 00:28:36,180 --> 00:28:38,640 At ease, Casper! Silver alloy. 588 00:28:38,640 --> 00:28:40,410 One of the strongest ever constructed. 589 00:28:40,740 --> 00:28:43,380 Stop a bullet at point-blank range. 590 00:28:43,410 --> 00:28:45,390 You don't really think it could come to that? 591 00:28:45,840 --> 00:28:47,100 You tell me. 592 00:28:47,580 --> 00:28:50,940 Filkins is a whack-job. He almost ran over us with his car. 593 00:28:50,940 --> 00:28:54,090 WADE: He's a menace. I was my dad's favorite too. 594 00:28:55,020 --> 00:28:57,300 He cut off a kid's arm off with a samurai sword. 595 00:28:57,300 --> 00:28:58,950 Bladed weaponry? Yeah. 596 00:28:59,250 --> 00:29:02,610 Okay. I'm not taking any chances. You're on orange alert. 597 00:29:04,320 --> 00:29:06,660 This will be good for video surveillance. 598 00:29:07,170 --> 00:29:08,130 Oh, this is good. 599 00:29:08,700 --> 00:29:11,190 You take the guts out of this and use it for wiretapping. 600 00:29:11,190 --> 00:29:14,760 I'll use this as a, I don't know, a timekeeping device. 601 00:29:14,760 --> 00:29:16,110 I think I'll wear it on my wrist. 602 00:29:16,110 --> 00:29:18,940 WADE ( over radio ): Testing, one, two. Mr. Taylor? 603 00:29:18,940 --> 00:29:20,320 Testing, one, two. 604 00:29:20,980 --> 00:29:21,490 WADE: Will you come back? 605 00:29:22,450 --> 00:29:24,190 Go far back! I can hear you! 606 00:29:24,520 --> 00:29:27,520 WADE: Testing, testing, one, two. Can you hear me now? 607 00:29:28,300 --> 00:29:31,480 They work pretty good. These are great. Invaluable. 608 00:29:31,480 --> 00:29:33,550 They get a little staticky in some places. 609 00:29:34,510 --> 00:29:35,560 Why you need this stuff? 610 00:29:35,890 --> 00:29:37,120 Thought we're gonna give Filkins a beatdown? 611 00:29:37,630 --> 00:29:38,800 I am gonna beat him down. 612 00:29:38,800 --> 00:29:40,540 But sometimes after that first beatdown, 613 00:29:41,480 --> 00:29:43,430 they get a little... They want a little payback. 614 00:29:44,210 --> 00:29:46,310 MOTHER: I'm home! Who wants grilled cheese sandwiches? 615 00:29:46,310 --> 00:29:47,840 Go! Mom! Exit! 616 00:29:48,350 --> 00:29:49,340 Go! Out the back! 617 00:29:50,210 --> 00:29:51,200 Not seeing me doesn't mean I'm not there. 618 00:29:52,250 --> 00:29:52,760 Act natural. 619 00:29:54,080 --> 00:29:55,640 Hey, Mom. Barbara, how are you? 620 00:29:55,640 --> 00:29:57,860 Hi, boys. Who's your new little friend? 621 00:29:58,670 --> 00:30:00,650 Emmit Oosterhaus. He's not our friend. 622 00:30:00,650 --> 00:30:01,130 Yeah, he is. 623 00:30:02,090 --> 00:30:03,710 Like our hamster. Smell like something? 624 00:30:04,430 --> 00:30:04,610 Hm? 625 00:30:06,280 --> 00:30:07,990 Ryan, are you washing? 626 00:30:08,200 --> 00:30:09,400 Yeah. Are you? 627 00:30:09,740 --> 00:30:12,820 Funny smell. It's all right. Grilled cheese sandwiches. 628 00:30:13,210 --> 00:30:14,890 DRILLBIT: Hey! Come on! DON: Buzz us in! 629 00:30:16,840 --> 00:30:18,220 ( buzzing ) You'll want to see this! 630 00:30:18,220 --> 00:30:18,820 Big money! 631 00:30:19,150 --> 00:30:21,610 This ain't a bunch of aluminum cans here. 632 00:30:21,640 --> 00:30:23,980 Where do you want it? Set it down there. 633 00:30:25,630 --> 00:30:26,980 Those kids won't miss this stuff? 634 00:30:27,160 --> 00:30:29,290 No. They got two of everything. 635 00:30:29,290 --> 00:30:31,600 They got the iPod, the iPod Nano. 636 00:30:31,600 --> 00:30:33,250 And I don't care if they do. 637 00:30:33,250 --> 00:30:36,340 'Cause after this little transaction, 638 00:30:37,090 --> 00:30:40,030 the old Drillbit's taking his act to the Great White North. 639 00:30:40,060 --> 00:30:42,490 What? Yeah. I'm going to Canada. 640 00:30:42,520 --> 00:30:44,890 Well, that's stupid. You're gonna cut out now? 641 00:30:44,920 --> 00:30:45,850 I'm going-- 642 00:30:45,880 --> 00:30:49,570 These kids are a cash cow. You need to hang in there. 643 00:30:49,570 --> 00:30:52,120 You don't cut and run. You gotta get in there and milk this. 644 00:30:52,970 --> 00:30:57,080 Okay. Come on back. All right, I'll tell you what. 645 00:30:57,710 --> 00:30:59,510 I'll give you $125 for the whole lot. 646 00:31:00,410 --> 00:31:02,660 What? You took it from some kids. 647 00:31:03,260 --> 00:31:05,810 So? Don't get all righteous on me. 648 00:31:05,840 --> 00:31:08,630 Half this store you got from crackheads and thieves. 649 00:31:08,660 --> 00:31:10,340 Hey! Who the hell do you think you are? 650 00:31:11,360 --> 00:31:12,560 They're our customers! 651 00:31:12,560 --> 00:31:14,720 We're not that harsh on them, so you shouldn't be! 652 00:31:14,750 --> 00:31:17,060 How'd you like it if we called you a crackhead? 653 00:31:17,090 --> 00:31:19,910 You have called me one. Have we? Have we? 654 00:31:19,940 --> 00:31:21,750 I think I might have. WADE ( over radio): Drillbit? 655 00:31:23,030 --> 00:31:24,860 What is that? I'm sorry. Hold it a sec. 656 00:31:25,370 --> 00:31:27,440 DB149, come in. 657 00:31:27,740 --> 00:31:28,790 WADE: We wanted you to know 658 00:31:28,790 --> 00:31:31,070 that Emmit was holding out on bar mitzvah money. 659 00:31:31,400 --> 00:31:33,800 RYAN ( over radio ): I don't care how many times you get bar mitzvah'd, 660 00:31:33,830 --> 00:31:34,970 you're not a man. EMMIT (over radio): I am. 661 00:31:35,480 --> 00:31:37,760 RYAN: You're not. Drillbit. Milk it. 662 00:31:38,330 --> 00:31:40,490 Milk it. Grab the udder and milk it. 663 00:31:40,520 --> 00:31:42,830 Ten-four, good buddy. I will see you tomorrow. 664 00:31:42,830 --> 00:31:46,550 Commence radio silence in three, two... 665 00:31:48,830 --> 00:31:51,560 Today is the official start of our high school careers. 666 00:31:51,590 --> 00:31:54,560 Last week's history. Nothing good came out of last week. 667 00:31:54,910 --> 00:31:57,740 We became best friends. No good came out of last week. 668 00:31:58,340 --> 00:32:01,610 RYAN: There's the sword. We are so dead. Where's Drillbit? 669 00:32:02,300 --> 00:32:05,560 Hey! Cavalry's here. Where have you been? 670 00:32:05,690 --> 00:32:07,460 What's up, man? Where is my money? 671 00:32:07,700 --> 00:32:09,770 Where's my money? Uh... 672 00:32:09,950 --> 00:32:13,250 We got 40 bucks we promised plus an extra 17. 673 00:32:13,280 --> 00:32:15,650 I sold my Yu-Gi-Oh! cards. This is gonna be sweet. 674 00:32:15,650 --> 00:32:17,540 I can't wait to watch you kick Filkins' ass. 675 00:32:18,260 --> 00:32:18,890 Is he here? 676 00:32:18,920 --> 00:32:20,480 Yep. Over there, on his car. 677 00:32:20,930 --> 00:32:23,390 RYAN: I want you to be the last face he sees. 678 00:32:23,390 --> 00:32:24,260 DRILLBIT: What am I gonna do? 679 00:32:25,040 --> 00:32:26,240 RYAN: I want you to gnaw on his skull. 680 00:32:27,710 --> 00:32:29,210 Okay. Come here for a second. 681 00:32:29,370 --> 00:32:30,660 Before I gnaw on his skull, come here. 682 00:32:30,930 --> 00:32:33,480 What are you doing? Come here. Gather round. 683 00:32:33,480 --> 00:32:35,700 This is serious. Go kick his ass. 684 00:32:35,700 --> 00:32:38,430 Oh, Tommy Trigger Finger wants blood and guts. 685 00:32:38,520 --> 00:32:41,550 It doesn't work that way. I can't just kick his ass. 686 00:32:41,550 --> 00:32:44,820 Physically, I can, but if you kick a bully's ass, 687 00:32:45,630 --> 00:32:47,820 then maybe you guys live till lunchtime. 688 00:32:48,150 --> 00:32:49,110 And then what? 689 00:32:49,560 --> 00:32:51,930 "Teach those victims how to kick the bully's ass 690 00:32:51,930 --> 00:32:54,180 and they live forever." Steven Seagal. 691 00:32:54,830 --> 00:32:56,310 So you'll teach us how to beat him up? 692 00:32:56,970 --> 00:33:00,240 Like, train us? We're gonna beat up Filkins? 693 00:33:01,500 --> 00:33:02,610 What I'm about to show you 694 00:33:02,610 --> 00:33:05,340 are top secret black ops fighting moves. 695 00:33:05,640 --> 00:33:07,380 It's all about technique. 696 00:33:07,380 --> 00:33:10,830 I don't care if you're talking about karate, tai chi, 697 00:33:11,160 --> 00:33:13,950 kung fu, praying mantis, 698 00:33:13,950 --> 00:33:16,950 kung pao, Panda Express. 699 00:33:16,980 --> 00:33:18,600 It's all about technique. 700 00:33:18,690 --> 00:33:20,580 I want you to watch my technique. 701 00:33:20,580 --> 00:33:23,430 It's pretty flawless. Ryan, charge me. 702 00:33:23,430 --> 00:33:26,880 I'm serious. Try to kill me. Come on. You ready? 703 00:33:26,880 --> 00:33:28,440 Go! Yeah. Come on. ( grunting ) 704 00:33:32,130 --> 00:33:35,220 I got you! I got you! 705 00:33:35,910 --> 00:33:37,320 Ow! Damn it! 706 00:33:38,040 --> 00:33:39,780 Okay. Tripped right there. 707 00:33:39,780 --> 00:33:42,690 That was, uh, the "bear hug." 708 00:33:42,900 --> 00:33:44,850 Okay. Wade. 709 00:33:45,300 --> 00:33:47,160 Come on! Here you go! ( grunting ) 710 00:33:47,190 --> 00:33:49,200 Watch the elbows! Stop! 711 00:33:49,710 --> 00:33:53,070 Okay. Last, but not least. Charge me. 712 00:33:53,640 --> 00:33:54,000 ( screaming ) Ah! 713 00:33:57,570 --> 00:33:59,370 Everyone up! Circle me! 714 00:33:59,670 --> 00:34:01,140 Let me see some fight from you. 715 00:34:02,100 --> 00:34:03,630 Okay, you guys ready for the blizzard? 716 00:34:03,925 --> 00:34:06,992 ( all shouting ) 717 00:34:07,000 --> 00:34:08,290 I call truce! Truce! Ow! 718 00:34:09,159 --> 00:34:11,469 Back up. Three's too many. Stop. 719 00:34:13,420 --> 00:34:14,920 One of you really charley horsed me. 720 00:34:15,639 --> 00:34:19,120 Okay. Now, it isn't all oriental martial arts. 721 00:34:19,120 --> 00:34:21,670 Sometimes you give a little Mexican judo, 722 00:34:21,699 --> 00:34:23,380 as in "Ju don't know who you're messin' with." 723 00:34:24,100 --> 00:34:26,230 Ryan, one more. Last one! Show me your mettle. 724 00:34:26,380 --> 00:34:28,510 Come on! Olé! Oh! 725 00:34:29,590 --> 00:34:31,420 Whoa! Uh-oh. Ryan! 726 00:34:31,600 --> 00:34:32,620 ( grunting ) DRILLBIT: Man down! 727 00:34:35,650 --> 00:34:36,219 Ryan? 728 00:34:38,560 --> 00:34:39,670 Was that my fault? 729 00:34:41,500 --> 00:34:43,330 RYAN: Hey! Check this out. 730 00:34:44,290 --> 00:34:46,870 Dude, you fell, like, 60 feet. 731 00:34:47,440 --> 00:34:49,090 Jeez. That was crazy. 732 00:34:50,139 --> 00:34:53,020 What is this? A strategic outpost. 733 00:34:53,050 --> 00:34:54,969 I got these posted all over the city. 734 00:34:55,000 --> 00:34:58,360 Don't even look at it. Let's get back to work. 735 00:34:58,540 --> 00:35:01,300 What's this for? To wash your balls in the morning? 736 00:35:03,070 --> 00:35:05,440 No. Does it look like a squeegee to you? 737 00:35:05,470 --> 00:35:07,660 Or does it look like a weapon with a straight edge 738 00:35:07,660 --> 00:35:09,490 and a little mop to clean up the blood? 739 00:35:11,560 --> 00:35:12,820 WADE: T-Dog, Emmit, this way. 740 00:35:13,480 --> 00:35:14,860 Where's Drillbit? WADE: I don't know. 741 00:35:15,370 --> 00:35:15,670 Wait up. 742 00:35:15,970 --> 00:35:16,900 WADE: Should be right up here. 743 00:35:19,637 --> 00:35:21,337 ( yelling ) 744 00:35:21,437 --> 00:35:23,537 ( screaming ) 745 00:35:24,260 --> 00:35:25,310 Man down! 746 00:35:26,960 --> 00:35:29,900 Take this, take a swing at my head. 747 00:35:29,920 --> 00:35:31,490 No. Wade! Come on. 748 00:35:31,670 --> 00:35:32,570 Hit me. But it'll hurt. 749 00:35:32,600 --> 00:35:34,580 Wade, hit me. I'll do it. 750 00:35:34,790 --> 00:35:35,510 Shut up. 751 00:35:39,860 --> 00:35:44,000 I feel no pain because I have a trained mind. 752 00:35:44,030 --> 00:35:45,294 Go! Come on, go! 753 00:35:45,294 --> 00:35:49,594 ( rock song playing ) 754 00:35:49,820 --> 00:35:51,740 Drillbit, we could make s'mores! 755 00:35:51,860 --> 00:35:52,520 No. 756 00:35:52,520 --> 00:35:54,290 How much does the Hug Me Bear cost? 757 00:35:54,320 --> 00:35:54,980 DRILLBIT: No. 758 00:35:56,360 --> 00:35:57,170 Where'd you get the kids? 759 00:35:57,680 --> 00:35:59,210 Won them in a poker game. 760 00:36:01,730 --> 00:36:04,130 How is this training? Called bulking up. 761 00:36:04,340 --> 00:36:06,980 I'm already fat. Hey, you're not fat. 762 00:36:07,400 --> 00:36:08,630 Don't wanna hear you say fat. 763 00:36:08,690 --> 00:36:12,710 Words like lard ass, fat pig, butterball, 764 00:36:12,710 --> 00:36:15,260 landslide, mudslide. I don't want to hear that. 765 00:36:15,290 --> 00:36:16,730 What are you tipping the scales at? 766 00:36:17,030 --> 00:36:17,900 One-eighty. 767 00:36:18,860 --> 00:36:19,350 What? Ha. 768 00:36:21,830 --> 00:36:22,400 Whenever you're ready. 769 00:36:23,150 --> 00:36:25,550 One of you pick this up. I'm still on the clock. 770 00:36:25,553 --> 00:36:27,586 ( rock song continues playing ) 771 00:36:29,660 --> 00:36:31,970 Avoidance technique! Avoidance technique! 772 00:36:35,480 --> 00:36:37,250 Come out here, Capone! You want a fight? 773 00:36:38,900 --> 00:36:39,830 This is very important. See that? 774 00:36:39,830 --> 00:36:42,530 What's wrong? You afraid? 775 00:36:42,740 --> 00:36:43,760 He has a holdback guy. 776 00:36:44,420 --> 00:36:46,550 That allows people to think you want to fight 777 00:36:46,550 --> 00:36:47,270 when he really doesn't. 778 00:36:47,930 --> 00:36:48,410 You got nothing... 779 00:36:49,050 --> 00:36:51,260 When I'm here, I'm your holdback guy. 780 00:36:51,620 --> 00:36:53,030 Now, you can act crazy. 781 00:36:53,610 --> 00:36:57,120 Ah! Hey! Calm down. 782 00:36:57,120 --> 00:37:00,354 ( all shouting ) 783 00:37:00,454 --> 00:37:01,620 Hey! 784 00:37:03,600 --> 00:37:03,900 Stop. Stop. Calm down. 785 00:37:05,940 --> 00:37:06,510 ALL: Hoo-rah. 786 00:37:06,900 --> 00:37:07,680 Get under the wing. 787 00:37:11,640 --> 00:37:13,530 Put the bills facing the same direction. 788 00:37:13,680 --> 00:37:15,480 Don't worry about it, Don. 789 00:37:15,960 --> 00:37:17,730 I thought these kids were loaded. 790 00:37:18,450 --> 00:37:20,340 All you read about are how 14-year-olds 791 00:37:20,340 --> 00:37:22,260 rule the marketplace and look at this. 792 00:37:22,740 --> 00:37:23,550 Hardly got anything. 793 00:37:23,700 --> 00:37:25,770 Think this is gonna get me to the Great White North? 794 00:37:26,280 --> 00:37:27,960 Allow me to make a point real quick. 795 00:37:27,960 --> 00:37:29,790 Hello, delicious. 796 00:37:29,790 --> 00:37:33,390 Drillbit, do you know why we come here every day? 797 00:37:34,230 --> 00:37:37,560 It's because these businessmen can't eat all their food. 798 00:37:37,590 --> 00:37:39,570 They have more than they need. 799 00:37:39,720 --> 00:37:41,730 Those kids are a lot like these businessmen. 800 00:37:42,480 --> 00:37:44,760 They have way more than they need. 801 00:37:44,790 --> 00:37:48,630 It's our job to go into their houses and take their excess. 802 00:37:48,750 --> 00:37:50,610 I get a kick out of these kids. 803 00:37:51,360 --> 00:37:53,970 I told you. The little fat one says some funny shit. 804 00:37:54,120 --> 00:37:57,150 I like these kids, too, man. I mean, from what I gather, 805 00:37:57,150 --> 00:37:58,530 they're some pretty cool dudes. 806 00:37:59,100 --> 00:38:01,380 If you like them, you should think about helping them. 807 00:38:01,410 --> 00:38:03,420 If you care about them. What do you mean? 808 00:38:03,750 --> 00:38:07,000 Steal their TV. Maybe they'll read a book. 809 00:38:07,570 --> 00:38:10,780 Steal their iPod. Heck, maybe they'll learn to play the piano. 810 00:38:12,820 --> 00:38:16,090 They don't need all this crap. Think Mozart had a Game Boy? 811 00:38:16,120 --> 00:38:17,860 I didn't have it. Didn't hurt me. 812 00:38:17,860 --> 00:38:20,140 I was outside playing, climbing trees. 813 00:38:20,140 --> 00:38:23,440 Yeah, man. Me, too. I'm still outside hanging around in trees. 814 00:38:24,820 --> 00:38:27,970 The parents are never around. No one's there in the daytime. 815 00:38:27,970 --> 00:38:30,520 One big hit. It's all we need. 816 00:38:34,990 --> 00:38:37,060 Listen. We're about ten percent done with training. 817 00:38:37,060 --> 00:38:38,950 Ten percent? Are you high? 818 00:38:39,250 --> 00:38:42,340 We can't sit in the woods anymore. We gotta go to school. 819 00:38:42,580 --> 00:38:44,020 I can't forge any more notes. 820 00:38:44,020 --> 00:38:45,760 How many diseases can a kid have? 821 00:38:48,353 --> 00:38:50,020 ( sighs ) 822 00:38:53,080 --> 00:38:54,280 You guys think you're ready? 823 00:38:56,680 --> 00:38:59,080 You know, I am really scared to go back. 824 00:38:59,200 --> 00:39:00,880 Look, if you're not ready to fight, 825 00:39:00,880 --> 00:39:03,640 there is another alternative. But I gotta be honest with you. 826 00:39:03,640 --> 00:39:06,790 Only the strongest of warriors can pull this one off. 827 00:39:06,790 --> 00:39:08,150 ( sighs ) 828 00:39:08,150 --> 00:39:10,450 It's so difficult, that most men... 829 00:39:11,140 --> 00:39:13,240 Most men tremble at its mere thought. 830 00:39:13,480 --> 00:39:16,000 What is it? What the hell is it? 831 00:39:20,170 --> 00:39:22,420 Love him. What? 832 00:39:22,630 --> 00:39:23,770 Love him. 833 00:39:23,980 --> 00:39:25,270 I don't know what's going through your head, 834 00:39:25,960 --> 00:39:27,430 but I'm not gonna bang him. 835 00:39:28,480 --> 00:39:30,550 When I'm talking about love, I mean compassion. 836 00:39:30,550 --> 00:39:33,640 RYAN: I'm not-- Shut up. And understanding. 837 00:39:34,510 --> 00:39:36,100 Find your commonality. 838 00:39:36,100 --> 00:39:39,400 Let him know you're more alike than different. 839 00:39:40,090 --> 00:39:41,870 Maybe that will put out his fuse. 840 00:39:44,000 --> 00:39:46,880 And remember, guys, just because you don't see me 841 00:39:46,880 --> 00:39:49,250 doesn't mean I'm not there. I'll be there, 842 00:39:49,520 --> 00:39:52,610 like a silent, deadly poltergeist. 843 00:39:52,640 --> 00:39:54,530 Thanks. See you later. 844 00:39:54,770 --> 00:39:56,720 Remember, you're under my wing. ( bell rings ) 845 00:40:00,680 --> 00:40:02,750 Oh, no. There he is. ( rapping ) 846 00:40:03,110 --> 00:40:04,760 Should we hide? No. 847 00:40:05,360 --> 00:40:07,430 We've been running and hiding all week. 848 00:40:07,460 --> 00:40:10,220 This is what Drillbit talked about. Finding commonalities. 849 00:40:10,310 --> 00:40:14,300 He's rapping. You love to rap! You can do this! 850 00:40:14,990 --> 00:40:15,770 No, I can't.. 851 00:40:15,980 --> 00:40:18,140 You can. It's like 8 Mile. He'll respect you. 852 00:40:18,140 --> 00:40:19,670 No, man, I'm afraid of him. I can't! 853 00:40:19,700 --> 00:40:20,900 EMMIT: You're crazy! WADE: You can. 854 00:40:21,650 --> 00:40:23,150 Don't do it. Don't! I believe in you. 855 00:40:24,890 --> 00:40:27,470 All right. I can do it. I can do it. 856 00:40:29,540 --> 00:40:30,260 Whassup, whassup? 857 00:40:31,670 --> 00:40:32,180 What's up? 858 00:40:34,520 --> 00:40:35,580 I want to rap with you. ALL: Oh! 859 00:40:36,380 --> 00:40:37,850 Flip the script, Ronnie. Hit that beat. 860 00:40:38,780 --> 00:40:41,270 Yo, this cool, Fil? Sure, whatever. 861 00:40:42,890 --> 00:40:43,520 ( beatboxing ) Yo! 862 00:40:43,520 --> 00:40:46,520 ♪ Call me whatever you want But you know I gets busy ♪ 863 00:40:46,520 --> 00:40:49,100 ♪ I'm so badass I'm the king of Vice City ♪ 864 00:40:49,100 --> 00:40:51,620 ♪ Like the Buddha, I'm Zen Like Beckham, I bend ♪ 865 00:40:51,620 --> 00:40:54,140 ♪ I tell suckas, "Say hello To my little friend" ♪ 866 00:40:55,460 --> 00:40:57,540 ALL: Oh! Oh, snap! This guy! Ha. 867 00:40:58,970 --> 00:41:01,190 ♪ Hey, meatball Where's your spaghetti? ♪ 868 00:41:01,190 --> 00:41:02,660 ♪ Your rapping's Like a nightmare ♪ 869 00:41:02,660 --> 00:41:03,830 ♪ But I don't see Freddy ♪ 870 00:41:03,830 --> 00:41:06,410 ♪ You best not even try To spit rhymes, dude ♪ 871 00:41:06,410 --> 00:41:09,140 ♪ 'Cause when you spit all I Ever see is chewed-up food ♪ 872 00:41:09,230 --> 00:41:11,300 ALL: Oh! That's how we roll! 873 00:41:12,320 --> 00:41:14,330 ♪ Hold on! I know You didn't just go there ♪ 874 00:41:14,330 --> 00:41:17,210 ♪ I got more skills than you In my one and only nut hair ♪ 875 00:41:17,820 --> 00:41:18,510 ALL: Oh! Nice, man. 876 00:41:19,770 --> 00:41:22,350 ♪ So you better step off Before you insult me and mine ♪ 877 00:41:22,380 --> 00:41:23,910 ♪ 'Cause if you decide To step on ♪ 878 00:41:23,940 --> 00:41:25,620 ♪ See, I'm like A land mine! Boom! ♪ 879 00:41:26,220 --> 00:41:27,660 ALL: Oh! 880 00:41:29,160 --> 00:41:31,830 ♪ Oh, my God, look It's a punkass rappin' ♪ 881 00:41:31,830 --> 00:41:34,590 ♪ He say one more word I'm a have to bitch-slap him ♪ 882 00:41:34,680 --> 00:41:37,230 ♪ So surprised you're moving Ass is so damn fat ♪ 883 00:41:37,230 --> 00:41:40,140 ♪ You're lucky I don't hit you With my wiffle ball bat ♪ 884 00:41:41,100 --> 00:41:44,250 ♪ Can't hurt my head with a bat I'm the Incredible Hulk ♪ 885 00:41:44,280 --> 00:41:46,920 ♪ I'm like Costco Serving ass kickings in bulk ♪ 886 00:41:47,130 --> 00:41:47,490 ALL: Oh! 887 00:41:47,820 --> 00:41:49,200 ♪ You don't like my words ♪ 888 00:41:49,200 --> 00:41:51,570 ♪ Mr. King of the School? Guess what? ♪ 889 00:41:51,570 --> 00:41:54,450 ♪ You can suck on my Family's jewels, bitch ♪ 890 00:41:56,220 --> 00:41:56,400 ALL: Oh! 891 00:42:04,140 --> 00:42:04,980 That was awesome. 892 00:42:06,090 --> 00:42:08,640 What have I just done? That was amazing. 893 00:42:08,640 --> 00:42:10,710 I mean, telling him to suck on your family jewels 894 00:42:10,710 --> 00:42:12,270 was in questionable taste, but... 895 00:42:12,570 --> 00:42:14,610 I know. I got caught up in the moment, okay. 896 00:42:14,850 --> 00:42:17,040 Keep walking. I don't want to get shot like Tupac. 897 00:42:17,850 --> 00:42:20,130 Most of those people were cheering for you. 898 00:42:20,190 --> 00:42:22,560 Really? That could be good. Maybe Drillbit was right. 899 00:42:27,210 --> 00:42:28,770 You think you're so funny? 900 00:42:29,040 --> 00:42:31,560 Good. You're not gonna laugh when you're dead. 901 00:42:32,160 --> 00:42:34,800 You're gonna get it now... worse than ever. 902 00:42:35,880 --> 00:42:39,630 All of you. Ryan, holdback technique. 903 00:42:40,740 --> 00:42:42,330 You don't like the fact that he's better than you! 904 00:42:43,050 --> 00:42:45,750 You better back the hell off before I... 905 00:42:45,983 --> 00:42:49,416 ( grunting and groaning ) 906 00:42:49,500 --> 00:42:50,700 Thanks for holding him for me. 907 00:42:50,730 --> 00:42:53,130 Holy crap, you guys are retarded! 908 00:42:54,430 --> 00:42:56,097 ( groans ) 909 00:42:58,040 --> 00:43:00,260 How did he do so much damage with one punch? 910 00:43:00,290 --> 00:43:02,510 It's like his fist is the size of your face. 911 00:43:02,510 --> 00:43:02,900 ( grunts ) 912 00:43:02,900 --> 00:43:05,900 I guess it's true. Rap does promote violence. 913 00:43:06,260 --> 00:43:08,450 The question is, where was Drillbit when we needed him? 914 00:43:08,480 --> 00:43:10,130 Maybe he got called to the black ops. 915 00:43:10,160 --> 00:43:12,440 Wade, come on. You believe that garbage? 916 00:43:12,440 --> 00:43:13,640 There's my little soldiers. 917 00:43:16,100 --> 00:43:19,780 My pooper troopers. Sorry I missed that walkie-talkie call. 918 00:43:19,780 --> 00:43:20,950 I had something come... 919 00:43:23,800 --> 00:43:24,760 What the hell happened to you? 920 00:43:25,180 --> 00:43:26,500 Filkins punched me. 921 00:43:27,370 --> 00:43:28,870 Filkins did that to you? Yeah. 922 00:43:29,770 --> 00:43:32,140 Where were you? With one punch? 923 00:43:32,320 --> 00:43:36,070 Where were you? Oh, crap. I'm sorry. 924 00:43:37,570 --> 00:43:38,830 Stop. Let me get the blood off. 925 00:43:39,090 --> 00:43:41,620 No. Stop. Man! Sit down for a second. 926 00:43:41,740 --> 00:43:44,890 Crap! It looks painful. Yeah, it is. 927 00:43:45,130 --> 00:43:46,550 Let me put pressure on it. Ah! 928 00:43:46,660 --> 00:43:48,370 Hold it, hold it. Ah! 929 00:43:48,640 --> 00:43:50,470 Ryan had a rap off with Filkins. 930 00:43:50,470 --> 00:43:53,140 You had a rap off? You said to find common ground. 931 00:43:53,140 --> 00:43:56,440 He said he was like Costco, serving up ass kickings in bulk. 932 00:43:56,470 --> 00:43:57,190 That's what you said? 933 00:43:57,190 --> 00:44:00,100 That's not common ground, even though it's funny. 934 00:44:00,460 --> 00:44:02,950 That's not what I meant when I said "common ground." 935 00:44:02,950 --> 00:44:05,860 Why didn't you get punched? Why'd he slug you? 936 00:44:05,890 --> 00:44:07,900 'Cause of your holdback technique. 937 00:44:07,930 --> 00:44:10,750 The holdback technique? You really tried that? 938 00:44:10,750 --> 00:44:14,230 Yeah. Bottom line is your advice backfired. 939 00:44:14,380 --> 00:44:15,850 Now, we're more screwed than ever. 940 00:44:16,210 --> 00:44:18,100 All because you protected the Hobbit. 941 00:44:18,610 --> 00:44:19,810 DRILLBIT: Hey. Stop. I am not a Hobbit. 942 00:44:19,810 --> 00:44:21,970 You're a damn Hobbit, okay. I am not! 943 00:44:22,000 --> 00:44:25,600 Hold it. Hey. Emmit's not a Hobbit, I don't think. 944 00:44:26,230 --> 00:44:28,360 The problem isn't the holdback technique, 945 00:44:28,360 --> 00:44:31,460 although I don't think you had it perfected enough to try. 946 00:44:31,490 --> 00:44:33,470 The problem is Randy rapping insults... 947 00:44:33,500 --> 00:44:35,840 It's not Randy! Okay? It's Ryan! 948 00:44:36,200 --> 00:44:37,970 And all this talk about you being there 949 00:44:37,970 --> 00:44:39,920 when you're not there, it's bull! 950 00:44:39,920 --> 00:44:43,040 Okay? I'm tired of your nonsense! You're fired! 951 00:44:43,040 --> 00:44:46,910 Hey! Sit down here! Sit down for a second! 952 00:44:47,270 --> 00:44:48,680 All of you, sit down! 953 00:44:49,010 --> 00:44:52,130 You take the bass out of your voice when you talk to me! 954 00:44:52,730 --> 00:44:56,090 We just completed phase one. See if this guy has any mettle. 955 00:44:56,180 --> 00:44:58,970 Guess what we found out? Filkins does have some mettle. 956 00:44:58,970 --> 00:45:00,950 So now we move to phrase two. 957 00:45:01,220 --> 00:45:04,370 Know what phase two is? Direct contact. 958 00:45:04,550 --> 00:45:05,930 That's where I come in. 959 00:45:05,930 --> 00:45:09,800 Because I will not let this happen again, if I can help it. 960 00:45:10,340 --> 00:45:12,920 So, what's the plan? The plan? 961 00:45:12,920 --> 00:45:13,190 Yeah. 962 00:45:17,390 --> 00:45:19,490 How early do you get up for school? 963 00:45:19,610 --> 00:45:20,090 ALL: Seven. 964 00:45:20,510 --> 00:45:22,640 Oh, God. Okay. 965 00:45:22,640 --> 00:45:25,310 Tomorrow, we all go in together. 966 00:45:25,773 --> 00:45:26,973 ( vibrating ) 967 00:45:27,073 --> 00:45:29,506 ( man speaking indistinctly on TV ) 968 00:45:29,606 --> 00:45:31,540 ( humming ) 969 00:45:32,390 --> 00:45:33,470 Hey, Wade. What's up? 970 00:45:35,480 --> 00:45:37,430 Whoa! Where'd you get the shiner? 971 00:45:37,910 --> 00:45:39,320 Come in here, boy. Talk to me. 972 00:45:43,440 --> 00:45:45,900 I was protecting this one kid at my school 973 00:45:45,900 --> 00:45:48,420 from a bunch of bullies and one of them punched me. 974 00:45:48,780 --> 00:45:52,410 What? Why would you protect a kid from a bully? 975 00:45:52,650 --> 00:45:53,850 So he doesn't get beat up. 976 00:45:54,267 --> 00:45:55,800 ( whirring ) 977 00:45:55,800 --> 00:45:57,450 You're interfering with the natural order. 978 00:45:57,800 --> 00:45:59,534 ( humming ) 979 00:45:59,670 --> 00:46:01,140 When I was a kid, I was kind of a bully. 980 00:46:01,890 --> 00:46:04,020 It's not a bad thing. There was this kid. 981 00:46:04,020 --> 00:46:06,480 I don't know what it was. Maybe his stupid face. 982 00:46:06,480 --> 00:46:08,700 But he just really got under my skin. 983 00:46:08,700 --> 00:46:11,940 So I pushed him around a bit, called him hurtful names. 984 00:46:12,270 --> 00:46:14,550 I honestly think if I met him today, he'd thank me. 985 00:46:15,240 --> 00:46:17,910 I prepared him for the harshness of the real world. 986 00:46:19,620 --> 00:46:20,490 Thanks, Jim. 987 00:46:20,910 --> 00:46:24,060 I'm a resource, Wade. You should use me more often. 988 00:46:27,413 --> 00:46:29,180 ( lively theme playing ) 989 00:46:29,180 --> 00:46:30,900 DRILLBIT: If I remember how to do this... 990 00:46:32,370 --> 00:46:34,470 It really is strong enough for a man. 991 00:46:44,670 --> 00:46:46,470 Did your dad leave any socks behind? 992 00:46:48,570 --> 00:46:51,450 How many tardies can you have before they give you detention? 993 00:46:51,480 --> 00:46:55,920 Emmit, you're drying my eyeballs. 994 00:46:59,370 --> 00:47:01,440 EMMIT: All right. Here's our class schedules, 995 00:47:01,530 --> 00:47:03,090 and a detailed map of the school. 996 00:47:03,420 --> 00:47:04,590 We have first class together. 997 00:47:05,190 --> 00:47:07,530 Meet us behind Life Skills so you can walk us to our lockers. 998 00:47:07,890 --> 00:47:10,440 Remember, I'm not just gonna walk in and start kicking ass. 999 00:47:10,680 --> 00:47:14,280 I gotta protect you, but I need to blend in and lay low. 1000 00:47:14,280 --> 00:47:18,310 I'll be visible to you guys, but invisible to everyone else. 1001 00:47:18,310 --> 00:47:22,044 ( indistinct chatter ) ( Doppler grunts ) 1002 00:47:25,210 --> 00:47:26,620 Uh-huh. That's a look that says: 1003 00:47:27,100 --> 00:47:29,740 "I have no idea what I'm doing here." 1004 00:47:31,267 --> 00:47:32,667 ( laughs ) 1005 00:47:32,770 --> 00:47:35,170 All first-time subs have it. Welcome to McKinley. 1006 00:47:37,210 --> 00:47:38,920 Heh, thanks. Was it that obvious? 1007 00:47:39,430 --> 00:47:39,970 MAN: A little bit. 1008 00:47:42,060 --> 00:47:42,340 Ah. Whoa! 1009 00:47:43,180 --> 00:47:45,220 Not you kids. Go to class. 1010 00:47:45,850 --> 00:47:46,840 Go. Get away from me. 1011 00:47:47,560 --> 00:47:50,650 You, second floor, teachers' lounge. 1012 00:47:50,650 --> 00:47:52,600 They'll give you your assignment. Right over there. 1013 00:47:52,600 --> 00:47:53,710 I'll head up there. Yeah? 1014 00:47:53,740 --> 00:47:54,670 Okay. You got it. 1015 00:47:56,207 --> 00:47:58,174 ( bell ringing ) 1016 00:48:04,360 --> 00:48:05,230 How you doing? ( woman laughing ) 1017 00:48:07,660 --> 00:48:10,960 Ugh, teachers' lounge. They're all the same. 1018 00:48:13,450 --> 00:48:17,800 Put your names on the food. Smart. Sneaky. 1019 00:48:19,570 --> 00:48:21,070 You see Grey's Anatomy last night? 1020 00:48:23,740 --> 00:48:26,740 Hey, Lis, got half an orange with your name on it. 1021 00:48:27,130 --> 00:48:28,390 Oh, no, thanks. 1022 00:48:39,296 --> 00:48:40,630 ( clears throat ) 1023 00:48:43,480 --> 00:48:46,540 Can I help you? No. With what? 1024 00:48:47,080 --> 00:48:50,200 Are you lost? No. Why? 1025 00:48:50,290 --> 00:48:52,450 Oh. You look like a lost parent. 1026 00:48:52,480 --> 00:48:57,110 No. Ha. No. I'm a substitute. 1027 00:48:57,800 --> 00:48:59,660 Oh. For what? 1028 00:48:59,990 --> 00:49:03,290 For, uh, whatever needs substituting. 1029 00:49:05,210 --> 00:49:07,250 They just plug me in. I think I'm just gonna 1030 00:49:07,640 --> 00:49:12,140 wait here until they need me in French. That's where I'll go. 1031 00:49:12,230 --> 00:49:15,170 You know French? A little bit, yeah. 1032 00:49:15,200 --> 00:49:18,980 Enough to get by, or enough to teach these animals. 1033 00:49:20,750 --> 00:49:23,090 What do you teach? English. 1034 00:49:23,900 --> 00:49:25,070 My native tongue. 1035 00:49:28,790 --> 00:49:30,200 I'm Lisa Zachey. 1036 00:49:32,570 --> 00:49:34,430 Is that Miss or Mrs. Zachey? 1037 00:49:34,790 --> 00:49:37,370 Miss. Miss. It had to be. 1038 00:49:38,120 --> 00:49:40,070 Ah. Enchanté. 1039 00:49:42,260 --> 00:49:45,920 And who are you? Drill... Uh... 1040 00:49:45,920 --> 00:49:50,180 Dr. Illbit. Oh. A doctor. 1041 00:49:50,270 --> 00:49:53,750 Teacher. Teacher and a doctor. I just want to help. 1042 00:49:53,870 --> 00:49:55,640 People don't care how I do it. 1043 00:49:55,640 --> 00:49:57,260 Just give me a chance to help. 1044 00:49:58,550 --> 00:49:59,660 Want some hot coffee? 1045 00:50:00,650 --> 00:50:02,300 Only in the worst way. 1046 00:50:03,270 --> 00:50:04,970 ( laughs ) 1047 00:50:04,970 --> 00:50:06,860 Who can give me another name for gonorrhea? 1048 00:50:10,250 --> 00:50:11,240 That's a little hint. 1049 00:50:11,750 --> 00:50:15,830 That's right, "the clap." Or "the drip." 1050 00:50:16,610 --> 00:50:18,650 All right, Dane? Get the lights. 1051 00:50:18,680 --> 00:50:22,010 MAN ( on TV ): In the male, the bacteria of gonorrhea enters 1052 00:50:22,010 --> 00:50:25,430 by way of the urethra. From two to five days later, 1053 00:50:25,430 --> 00:50:26,900 the guy feels a painful burning, 1054 00:50:26,900 --> 00:50:28,490 particularly when he urinates. 1055 00:50:28,790 --> 00:50:30,850 They make these to scare us. I'm not scared. 1056 00:50:31,270 --> 00:50:32,110 MAN: ...looks like this. ( all gasp ) 1057 00:50:34,570 --> 00:50:36,220 I really like your suit. Yeah. 1058 00:50:36,400 --> 00:50:40,150 I really like your everything. Now, what do we do? 1059 00:50:40,720 --> 00:50:42,940 Not many teachers can afford a suit like that. 1060 00:50:43,150 --> 00:50:44,920 Yeah? If he wants to eat. 1061 00:50:46,210 --> 00:50:48,550 Well, I mainly eat out of a Dumpster. 1062 00:50:48,550 --> 00:50:50,440 ( both laugh ) 1063 00:50:50,440 --> 00:50:52,810 I should try that. I need some new dresses. 1064 00:50:52,810 --> 00:50:53,460 Don't. 1065 00:50:53,460 --> 00:50:54,510 ( laughing ) 1066 00:50:54,510 --> 00:50:57,060 If you do, stay away from the one at Ocean and Wilshire. 1067 00:50:57,270 --> 00:51:00,630 That's mine. Seriously, stay out of it. 1068 00:51:02,010 --> 00:51:03,540 What are we doing? Let's go. I don't know. 1069 00:51:03,540 --> 00:51:08,940 You're a bad boy. Maybe I need a detention. 1070 00:51:09,060 --> 00:51:13,110 Heh, you're funny. I'm not joking. 1071 00:51:14,190 --> 00:51:14,970 Me, either. 1072 00:51:17,990 --> 00:51:19,890 ( bell ringing ) 1073 00:51:21,540 --> 00:51:22,950 Look, I want nothing more than 1074 00:51:22,950 --> 00:51:25,590 to spend the rest of the day on this couch with you, 1075 00:51:26,220 --> 00:51:28,740 but I got to get to class because my students need me. 1076 00:51:30,030 --> 00:51:30,570 Okay? No, no, no. 1077 00:51:31,080 --> 00:51:33,510 You have five minutes before the next class. 1078 00:51:34,230 --> 00:51:36,450 You do? And you seem like someone 1079 00:51:36,450 --> 00:51:39,570 who could accomplish a lot in five minutes. 1080 00:51:39,960 --> 00:51:40,950 I hope so. 1081 00:51:41,830 --> 00:51:44,680 Although five minutes might be four too many. 1082 00:51:46,530 --> 00:51:48,430 ( laughs ) 1083 00:51:48,430 --> 00:51:49,480 Let's go, let's go! 1084 00:51:50,200 --> 00:51:52,570 We really like Life Skills. Can we stay in the room? 1085 00:51:53,410 --> 00:51:55,240 Practice some life skills out here in the hall. 1086 00:51:55,240 --> 00:51:56,200 It's just as important. 1087 00:51:58,030 --> 00:51:59,320 Where is he? This is bull. 1088 00:51:59,920 --> 00:52:01,570 I should beat the crap out of you two. 1089 00:52:01,570 --> 00:52:02,680 There's Brooke! 1090 00:52:08,610 --> 00:52:10,600 Oh. Oh, no. There he is. 1091 00:52:12,244 --> 00:52:14,377 ( dramatic theme playing ) 1092 00:52:17,260 --> 00:52:20,050 I better get... When are you free? I want to see you. 1093 00:52:20,080 --> 00:52:20,980 I have sixth period free. 1094 00:52:21,550 --> 00:52:23,740 Okay. I think I have that period free, also. 1095 00:52:23,740 --> 00:52:25,870 Why don't we meet back here, okay? 1096 00:52:25,870 --> 00:52:26,170 Okay. 1097 00:52:26,530 --> 00:52:29,350 You'll be right here? I'll keep the couch warm. 1098 00:52:29,530 --> 00:52:32,320 Check the tags and make sure this couch is flame retardant. 1099 00:52:33,240 --> 00:52:34,540 I will. You know what I mean? 1100 00:52:34,780 --> 00:52:35,680 Flame retardant. Yes. 1101 00:52:35,680 --> 00:52:36,340 Because you're hot. ( laughs ) 1102 00:52:37,210 --> 00:52:39,760 Where is Life Skills? 1103 00:52:43,960 --> 00:52:46,630 Drillbit, come in. Please! Where are you? Come in. 1104 00:52:46,630 --> 00:52:49,300 I don't know! I can't understand Emmit's map! 1105 00:52:50,110 --> 00:52:51,670 Go, go, go! ( gasping ) 1106 00:52:53,680 --> 00:52:54,280 RYAN: Oh, crap! 1107 00:52:55,060 --> 00:52:56,530 I knew Drillbit was a fraud. 1108 00:52:56,620 --> 00:52:58,210 I told you! He'll be here! 1109 00:52:58,630 --> 00:53:01,870 Life Skills! I need Life Skills! 1110 00:53:03,580 --> 00:53:04,510 Out of my way! 1111 00:53:05,590 --> 00:53:07,570 Open the door! 1112 00:53:15,160 --> 00:53:16,480 How is that up to code? 1113 00:53:17,270 --> 00:53:18,680 Mordor Castle coming through! 1114 00:53:18,783 --> 00:53:19,850 ( gasping ) 1115 00:53:19,917 --> 00:53:21,917 ( growls ) 1116 00:53:21,950 --> 00:53:23,630 STUDENT: Excuse me. Mordor Castle coming through! 1117 00:53:28,793 --> 00:53:36,360 ( fire alarm ringing ) 1118 00:53:36,560 --> 00:53:38,330 TEACHER: This is real! This is not a drill! 1119 00:53:38,570 --> 00:53:44,600 Everybody, clear the hall! That means you! Let's go! 1120 00:53:46,190 --> 00:53:48,620 The freak actually came through! 1121 00:53:48,620 --> 00:53:51,770 Awesome! 1122 00:53:58,790 --> 00:53:59,330 Hoo-rah. Hoo-rah. 1123 00:54:06,060 --> 00:54:07,826 ( hip-hop theme playing ) 1124 00:54:07,926 --> 00:54:10,026 ♪ Yeah ♪ 1125 00:54:10,126 --> 00:54:12,526 ♪ Grand Puba ♪ 1126 00:54:12,590 --> 00:54:13,230 Mr. Filkins! Hm? 1127 00:54:14,120 --> 00:54:16,550 Come to the front of the class and read from, um, 1128 00:54:17,300 --> 00:54:19,760 The Collected Works of the Romantic Poets. 1129 00:54:24,620 --> 00:54:26,870 "I like kissing this and that of you, 1130 00:54:26,870 --> 00:54:32,210 I like slowly stroking the shocking fuzz..." 1131 00:54:32,536 --> 00:54:34,903 ( laughing ) 1132 00:54:36,380 --> 00:54:36,710 ( bell rings ) Hey. 1133 00:54:37,040 --> 00:54:39,290 Aren't you the guy that kicked Filkins' butt freestyling? 1134 00:54:40,640 --> 00:54:43,190 You better believe it. Call me T-Dog. 1135 00:54:43,190 --> 00:54:44,360 Wow, that's cool. 1136 00:54:45,260 --> 00:54:46,520 He's so cute. Wow. 1137 00:54:47,510 --> 00:54:50,150 DRILLBIT ( over radio ): Wade, this is Drillbit. Come in. Wade! 1138 00:54:50,660 --> 00:54:51,320 WADE: Yeah. 1139 00:54:51,710 --> 00:54:53,550 Filkins is heading east down the stairs. 1140 00:54:53,550 --> 00:54:56,370 The first stairwell. Coming down now. Watch your ass. 1141 00:54:56,400 --> 00:54:57,600 Read you. Copy. Roger. 1142 00:54:58,050 --> 00:55:00,120 FYI, I heard this pack of girls yapping. 1143 00:55:00,330 --> 00:55:02,670 Your girl, Brooke, just got cast in Romeo and Juliet. 1144 00:55:02,850 --> 00:55:03,960 You might wanna check that out. 1145 00:55:05,130 --> 00:55:06,480 Madame. Madame. 1146 00:55:07,410 --> 00:55:09,240 Your lady mother Is coming to your chamber. 1147 00:55:10,050 --> 00:55:13,740 The day is broke. Be wary, look about. 1148 00:55:13,740 --> 00:55:15,437 ♪ ...the groove That keep the crowd hyped ♪ 1149 00:55:15,537 --> 00:55:17,237 ( whistle blows ) ( grunts ) 1150 00:55:17,400 --> 00:55:20,070 DRILLBIT: Faster! Faster! 1151 00:55:20,070 --> 00:55:21,150 Go! I want to see some more! 1152 00:55:21,570 --> 00:55:22,710 Go! One! ( blows whistle ) 1153 00:55:24,150 --> 00:55:26,220 Go! Let's go! One more! ( groaning ) 1154 00:55:26,520 --> 00:55:28,830 And you guys! Don't just watch! 1155 00:55:29,070 --> 00:55:31,230 Do some bass fishing! Reel it in! 1156 00:55:32,280 --> 00:55:36,390 Come on! Keep going! Work the thumbs! For texting! 1157 00:55:36,840 --> 00:55:41,910 Ho. ho! Look out! How was school, professor? 1158 00:55:42,420 --> 00:55:44,310 It is great. 1159 00:55:44,880 --> 00:55:46,770 As long as you got a coffee cup in your hand, 1160 00:55:46,770 --> 00:55:48,030 nobody says anything. 1161 00:55:49,570 --> 00:55:51,037 ( bell rings ) 1162 00:55:51,060 --> 00:55:52,260 I was thinking about writing a paper. 1163 00:55:53,730 --> 00:55:54,150 MAN: Hey! Huh? 1164 00:55:54,180 --> 00:55:55,620 What the...? Coffee cup. 1165 00:55:56,070 --> 00:55:58,800 Castro knew he was not gonna get 1166 00:55:58,800 --> 00:56:00,300 any action with Marilyn Monroe. 1167 00:56:00,570 --> 00:56:03,330 And that is why John F. Kennedy was shot. 1168 00:56:07,560 --> 00:56:11,070 Don! Hello, fellow teacher. 1169 00:56:11,430 --> 00:56:16,380 Hoo! 1170 00:56:16,920 --> 00:56:18,510 Come on, guys, let's hit the showers! 1171 00:56:22,200 --> 00:56:24,150 My rope's too short. I can't get down. 1172 00:56:24,450 --> 00:56:26,610 Where are you going? Get back here! 1173 00:56:30,820 --> 00:56:31,180 Hold on! What is this? 1174 00:56:31,180 --> 00:56:32,500 Ronnie, let yourself down. 1175 00:56:34,060 --> 00:56:36,940 Whoa! Oh! 1176 00:56:36,940 --> 00:56:38,780 Oh! 1177 00:56:40,330 --> 00:56:41,110 Ah! 1178 00:56:41,110 --> 00:56:43,480 ( both continue grunting ) 1179 00:56:43,480 --> 00:56:44,140 Oh! 1180 00:56:44,500 --> 00:56:48,970 ♪ Happy birthday Dr. Illbit ♪ 1181 00:56:49,420 --> 00:56:54,100 ♪ Happy birthday to you ♪ 1182 00:56:54,880 --> 00:56:57,700 MAN: Happy birthday, man. 1183 00:56:57,700 --> 00:56:59,187 ( Eminem's "Ass Like That" ) 1184 00:56:59,287 --> 00:57:01,354 ♪ Ow, baby ♪ 1185 00:57:01,900 --> 00:57:04,180 ♪ The way you shake it I can't believe it ♪ 1186 00:57:04,254 --> 00:57:06,887 ♪ I ain't never seen a Ass like that ♪ 1187 00:57:06,987 --> 00:57:10,354 ♪ The way you move it You make my pee pee go ♪ 1188 00:57:10,454 --> 00:57:12,820 ♪ Doing, doing, doing ♪ 1189 00:57:12,820 --> 00:57:15,730 ♪ I don't believe it, it's Almost too good to be true ♪ 1190 00:57:15,954 --> 00:57:18,487 ♪ I ain't never seen A ass like that ♪ 1191 00:57:18,587 --> 00:57:19,687 ♪ The way you move it ♪ 1192 00:57:21,554 --> 00:57:23,987 ♪ Doing, doing, doing ♪ 1193 00:57:24,087 --> 00:57:26,187 ♪ The way she moves She's like a belly dancer ♪ 1194 00:57:26,287 --> 00:57:28,687 ♪ She's shaking that To the new Nelly jams ♪ 1195 00:57:29,180 --> 00:57:30,530 ♪ I think someone's At the door ♪ 1196 00:57:30,713 --> 00:57:32,413 ♪ But I don't think I'mma answer ♪ 1197 00:57:32,513 --> 00:57:35,580 ♪ Police saying freeze Doing, doing, doing ♪ 1198 00:57:35,680 --> 00:57:37,413 ♪ What do you mean? Doing, doing doing ♪ 1199 00:57:37,513 --> 00:57:39,380 ( bell rings ) 1200 00:57:41,250 --> 00:57:46,350 Hey, T-Dog. You've got to admit, hiring Drillbit was a good idea. 1201 00:57:47,070 --> 00:57:48,360 Okay. You're right. See? 1202 00:57:48,990 --> 00:57:51,120 The freak's worth all the money we're spending on him. 1203 00:57:52,530 --> 00:57:53,160 ( bell rings ) Good morning. 1204 00:57:54,270 --> 00:57:56,190 Great coffee this morning, Dr. Illbit. 1205 00:57:56,190 --> 00:57:57,000 Enjoy it. 1206 00:57:58,230 --> 00:57:59,460 You know, I really like it here. 1207 00:57:59,490 --> 00:58:01,650 You're doing a great job. DRILLBIT: I know I am. 1208 00:58:03,390 --> 00:58:04,410 Come here, come here. 1209 00:58:04,440 --> 00:58:06,710 Okay. Quick. Pop quiz. You like a girl. 1210 00:58:06,710 --> 00:58:08,450 You're completely shocked she likes you. 1211 00:58:08,480 --> 00:58:10,280 Things are already crazy hot. 1212 00:58:10,280 --> 00:58:13,460 Just loco. Now you'd like to ask her out, 1213 00:58:13,460 --> 00:58:16,970 and you're not sure if she's just in it for the sex. 1214 00:58:17,000 --> 00:58:18,980 And you haven't been on a date in forever. 1215 00:58:19,610 --> 00:58:20,840 You're a little bit afraid, 1216 00:58:20,840 --> 00:58:22,370 and don't know what you're doing. 1217 00:58:22,790 --> 00:58:24,470 Well, I can't really relate to that. 1218 00:58:24,470 --> 00:58:26,960 But I'd just join every club she's in, 1219 00:58:26,960 --> 00:58:29,120 and eventually work up the nerve to talk to her. 1220 00:58:29,900 --> 00:58:32,120 How's that working for you? Not at all. 1221 00:58:32,180 --> 00:58:34,460 Okay. Why don't you do the opposite? 1222 00:58:34,940 --> 00:58:36,350 Yeah. Okay. 1223 00:58:37,010 --> 00:58:38,300 Congratulations. You just passed. 1224 00:58:38,420 --> 00:58:39,320 Scram, crotch blocker. 1225 00:58:41,044 --> 00:58:42,944 ( mellow theme playing ) 1226 00:58:44,210 --> 00:58:44,660 Ahem. Hey. Hey. 1227 00:58:45,200 --> 00:58:48,410 Look, um... You look pretty. Thank you. 1228 00:58:48,560 --> 00:58:49,820 I haven't been on a lot of dates, 1229 00:58:49,820 --> 00:58:52,790 and I don't know the way this is supposed to work 1230 00:58:52,790 --> 00:58:54,320 because we kind of skipped that part. 1231 00:58:54,320 --> 00:58:56,570 But would you want to get together after school? 1232 00:58:59,000 --> 00:59:00,050 I'd love to. 1233 00:59:03,470 --> 00:59:05,690 I'll see you tonight? Okay. 1234 00:59:06,500 --> 00:59:09,500 The battle of Sekigahara, 1235 00:59:11,180 --> 00:59:15,140 when Kanetsugu mocked Tokunaga's abuses, 1236 00:59:15,140 --> 00:59:18,550 which only infuriated Tokunaga, 1237 00:59:19,000 --> 00:59:22,480 who then summoned Toyotomi 1238 00:59:25,030 --> 00:59:26,050 and united Japan. 1239 00:59:26,200 --> 00:59:28,960 And kept the local feudal lords... 1240 00:59:30,040 --> 00:59:31,600 Hey. What are you doing in this club? 1241 00:59:32,470 --> 00:59:36,340 I'm Asian. 1242 00:59:36,340 --> 00:59:37,420 No, you aren't. I am. A little bit. 1243 00:59:38,350 --> 00:59:38,770 Really? 1244 00:59:40,660 --> 00:59:42,390 You don't even look a little Asian. 1245 00:59:43,110 --> 00:59:43,650 Yeah. I know. 1246 00:59:44,610 --> 00:59:46,860 The West attacked first. 1247 00:59:47,160 --> 00:59:50,400 So how come I see you in so many activities I'm in? 1248 00:59:52,260 --> 00:59:55,200 Just... I joined some of the clubs you were in 1249 00:59:55,200 --> 00:59:57,870 because... To have a chance to talk to you. 1250 00:59:58,440 --> 01:00:03,660 Wakisaka, 990 men. Ankokuji, 1,800 men... 1251 01:00:03,870 --> 01:00:07,710 So...you're not Asian. No. 1252 01:00:10,860 --> 01:00:12,360 Well, maybe somewhere way back. 1253 01:00:13,230 --> 01:00:15,120 TEACHER: Six thousand, six hundred men... 1254 01:00:15,570 --> 01:00:19,110 This is exciting, don't you think? All these men. 1255 01:00:19,350 --> 01:00:20,850 Well, you can't quit now. 1256 01:00:21,180 --> 01:00:22,860 I'm gonna make you come to all our meetings. 1257 01:00:23,580 --> 01:00:24,990 Membership is way down this year. 1258 01:00:25,680 --> 01:00:27,630 Okay. I can do that. 1259 01:00:28,470 --> 01:00:32,100 BARBARA: Things okay at school? WADE: Yeah. I'm busy. 1260 01:00:32,820 --> 01:00:36,090 I know there's a lot of pressure on kids in high school. 1261 01:00:36,900 --> 01:00:38,430 There are kids who want you to be your friend, 1262 01:00:38,430 --> 01:00:41,040 but also want you to take their drugs. 1263 01:00:41,760 --> 01:00:44,460 I just notice you seem to be out of money a lot lately. 1264 01:00:44,580 --> 01:00:46,620 I wanna make sure you're not spending money on that. 1265 01:00:46,650 --> 01:00:49,560 No! I'm not doing drugs, Mom. I promise. 1266 01:00:49,590 --> 01:00:51,450 Coach says drugs are for losers. 1267 01:00:53,440 --> 01:00:56,770 You sure you're not high? No! 1268 01:00:56,770 --> 01:00:59,710 You're going at your food. Got the munchies? 1269 01:00:59,710 --> 01:01:03,700 Anyways. We worry about you. I understand that. 1270 01:01:03,700 --> 01:01:06,610 Also, I'm missing, um, a silver platter 1271 01:01:06,610 --> 01:01:07,870 that was in the living room. Have you seen it? 1272 01:01:07,870 --> 01:01:09,280 Oh. I'm taking Home Ec. 1273 01:01:09,280 --> 01:01:11,140 We needed serving trays for appetizers. 1274 01:01:11,980 --> 01:01:13,450 Come to think of it, I'm missing a watch. 1275 01:01:13,450 --> 01:01:14,320 Did you take that to Home Ec? 1276 01:01:15,460 --> 01:01:17,380 Yeah, we're making watch cupcakes, Jim. 1277 01:01:17,380 --> 01:01:18,340 Watch it, wise guy. 1278 01:01:24,790 --> 01:01:26,620 Hey! Ah! What...? 1279 01:01:27,490 --> 01:01:30,550 Careful, Wade, don't sneak up on somebody like that. 1280 01:01:30,610 --> 01:01:32,230 Sorry. DRILLBIT: It's okay, but I could 1281 01:01:32,230 --> 01:01:36,160 have jumped up and killed you in two moves. Then I'd feel guilty. 1282 01:01:36,700 --> 01:01:39,100 I talked to Brooke. Really? Have a seat. 1283 01:01:39,490 --> 01:01:41,350 I think she might like me. Yeah? 1284 01:01:41,650 --> 01:01:43,000 Yeah. At least a little bit. 1285 01:01:43,630 --> 01:01:45,460 All you need. Get your foot in the door. 1286 01:01:45,640 --> 01:01:48,130 Don't think I'd have had the confidence to try without you. 1287 01:01:48,460 --> 01:01:49,240 Ah, come on. 1288 01:01:49,270 --> 01:01:51,820 It's great having someone around who likes me, 1289 01:01:51,820 --> 01:01:55,240 and doesn't tell me to play football, like my stepdad. 1290 01:01:55,570 --> 01:01:57,490 Just do your best. Be all you can be. 1291 01:01:57,490 --> 01:02:00,190 What's the Army always say? "Have it your way." 1292 01:02:02,080 --> 01:02:04,090 I think that's Burger King. 1293 01:02:06,850 --> 01:02:08,170 Where you think they got it from? 1294 01:02:08,703 --> 01:02:11,770 ( chuckles ) ( chuckles ) 1295 01:02:11,770 --> 01:02:16,000 Men talking about women. What else is there? 1296 01:02:16,120 --> 01:02:18,940 Here. We made this for you. 1297 01:02:20,920 --> 01:02:21,820 An army of four. 1298 01:02:22,840 --> 01:02:24,940 ( dramatic theme playing ) 1299 01:02:24,940 --> 01:02:28,240 I don't know if you understand, but before we met you, 1300 01:02:28,540 --> 01:02:32,210 we thought our lives were gonna suck forever. At least I did. 1301 01:02:35,030 --> 01:02:35,780 You're right. I... 1302 01:02:36,590 --> 01:02:40,220 I don't understand, because of how hardened I am. 1303 01:02:40,940 --> 01:02:44,300 The tough thing about what I do is I can't let my guard down. 1304 01:02:46,340 --> 01:02:48,530 Well, for what it's worth, 1305 01:02:48,710 --> 01:02:51,950 I hope after all this is done, you'll still be my friend. 1306 01:02:52,520 --> 01:02:52,910 Bye. 1307 01:03:02,420 --> 01:03:03,980 LISA: And here I was, all worried that you were gonna 1308 01:03:03,980 --> 01:03:06,770 take me to some hip dance club or something. 1309 01:03:07,670 --> 01:03:09,950 ( laughs ) That's definitely not me. 1310 01:03:10,790 --> 01:03:15,320 No, I'm more of a simple, down to earth outdoorsman. 1311 01:03:15,320 --> 01:03:17,390 I like that you don't try too hard. 1312 01:03:18,320 --> 01:03:21,710 The truth is, this is me trying really, really hard. 1313 01:03:22,430 --> 01:03:23,360 That's cute. 1314 01:03:26,750 --> 01:03:28,700 Look, I want to talk to you. I mean... 1315 01:03:32,990 --> 01:03:35,360 There's some things I want you to know about me. 1316 01:03:35,870 --> 01:03:38,030 I want us to look each other in the eye 1317 01:03:38,030 --> 01:03:41,760 and get it out on the table. We just... You know, we listen, 1318 01:03:41,760 --> 01:03:45,060 and there's no judgment. God, you're just so great. 1319 01:03:45,750 --> 01:03:48,420 You're really like the perfect guy for me. 1320 01:03:48,960 --> 01:03:51,150 Really? I'm serious. 1321 01:03:51,150 --> 01:03:53,940 You're just beautiful and you're nice to me. 1322 01:03:54,510 --> 01:03:55,830 And it's so great. 1323 01:03:56,190 --> 01:04:00,270 'Cause I'm really just always attracted to such dirt bag guys. 1324 01:04:00,690 --> 01:04:03,180 They're out there. I'm a real loser magnet. 1325 01:04:03,180 --> 01:04:05,460 It's like, on some unconscious level, 1326 01:04:05,460 --> 01:04:08,070 I just need to be with a guy 1327 01:04:08,070 --> 01:04:10,680 who has absolutely nothing going for him. 1328 01:04:10,680 --> 01:04:15,000 You know, some loser, some bum, lying pig. 1329 01:04:15,090 --> 01:04:15,960 Stop, stop, stop. 1330 01:04:17,220 --> 01:04:19,890 I get it. You made some bad choices. 1331 01:04:19,890 --> 01:04:24,180 Who hasn't? Just, you were starting to rant a little bit. 1332 01:04:24,330 --> 01:04:25,740 It's just, I'm happy to be with-- 1333 01:04:26,100 --> 01:04:26,640 I know. 1334 01:04:27,210 --> 01:04:28,740 You're with a doctor now. 1335 01:04:31,720 --> 01:04:32,820 Yeah. Thank God. 1336 01:04:34,920 --> 01:04:36,150 Oh, let's just kiss. 1337 01:04:43,280 --> 01:04:48,180 ( playing "Hero" on guitar ) 1338 01:04:48,180 --> 01:04:50,310 ♪ I can be your hero, baby ♪ 1339 01:04:50,340 --> 01:04:50,940 Did you do that? 1340 01:04:52,260 --> 01:04:53,490 Kid just jumped out of the bushes 1341 01:04:53,490 --> 01:04:55,050 and started jamming. That's weird. 1342 01:04:56,640 --> 01:04:58,080 I got nothing to do with it. 1343 01:05:01,020 --> 01:05:04,470 ♪ I will stand By you forever ♪ 1344 01:05:05,430 --> 01:05:10,980 ♪ You can take My breath away ♪ 1345 01:05:14,320 --> 01:05:15,753 ( horns honk ) 1346 01:05:22,360 --> 01:05:24,850 That naked guy's my teacher! What? 1347 01:05:24,880 --> 01:05:26,440 He ain't your teacher. 1348 01:05:26,440 --> 01:05:29,170 Every day he's at the off-ramp. I give him change. 1349 01:05:29,710 --> 01:05:30,970 What do you mean? Like a bum? 1350 01:05:31,640 --> 01:05:35,200 What are you talking about? Not a bum! "Less fortunate"! 1351 01:05:38,860 --> 01:05:39,700 How you doing? 1352 01:05:40,210 --> 01:05:41,110 How's it going, Drillbit? 1353 01:05:42,070 --> 01:05:43,870 You know the thing we discussed? DON: Yeah. 1354 01:05:44,800 --> 01:05:46,300 Plan's off. Drillbit. 1355 01:05:46,540 --> 01:05:47,530 Whoa, whoa, whoa. Drillbit. 1356 01:05:48,820 --> 01:05:50,590 What do you mean, "the plan's off"? 1357 01:05:50,800 --> 01:05:53,320 Not off. Let's postpone it. 1358 01:05:53,440 --> 01:05:54,940 I don't think we need to get their belongings. 1359 01:05:55,150 --> 01:05:57,370 These kids kind of look at me like I'm a hero. 1360 01:05:57,610 --> 01:05:59,290 Let's run with that for a bit. Hey. 1361 01:06:00,310 --> 01:06:02,410 You're really into this teacher thing, huh? 1362 01:06:02,410 --> 01:06:05,410 With the sweaters and loafers. They're wingtips. 1363 01:06:05,410 --> 01:06:07,210 You look like you teach Fagonometry. 1364 01:06:07,390 --> 01:06:09,490 What the hell is this? Who are you? 1365 01:06:09,520 --> 01:06:12,970 I got an old saying for you: "You can't polish a turd." 1366 01:06:13,630 --> 01:06:15,610 Don, first of all, that's not an old saying. 1367 01:06:15,610 --> 01:06:17,830 You stole that from me. I say it all the time. 1368 01:06:17,830 --> 01:06:19,330 Secondly, I'm insulted. 1369 01:06:19,360 --> 01:06:22,060 Well, you should be! Drillbit, I know you! 1370 01:06:22,060 --> 01:06:23,740 And the real you would do this deal. 1371 01:06:24,790 --> 01:06:27,610 A lot of heads wanna feed off this. Don't let us down. 1372 01:06:28,960 --> 01:06:30,040 No, that's just it. 1373 01:06:30,040 --> 01:06:32,230 For the first time, I'm not letting everybody down. 1374 01:06:32,470 --> 01:06:33,700 You're not making any sense! 1375 01:06:34,990 --> 01:06:36,190 That guy's a fraud! 1376 01:06:36,700 --> 01:06:39,190 He's a bum in a Mr. Rogers sweater! 1377 01:06:39,666 --> 01:06:41,433 ♪ Back for action No satisfaction ♪ 1378 01:06:41,533 --> 01:06:43,600 ♪ Dressed in The latest fashions ♪ 1379 01:06:44,440 --> 01:06:46,510 Yo, yo, yo. Check it out. I just saw the new substitute... 1380 01:06:46,510 --> 01:06:48,400 Delta 49, this is Yu-Gi-Oh 7 1381 01:06:48,400 --> 01:06:50,080 on the highway to the danger zone. 1382 01:06:50,080 --> 01:06:53,690 Repeat, on the highway. Oh, spitballs! 1383 01:06:53,690 --> 01:06:56,210 Yu-Gi-Oh 47, you are not clear to cross. 1384 01:06:56,210 --> 01:06:58,040 Repeat, you got a bogie northbound. 1385 01:06:58,520 --> 01:07:00,770 RYAN: Oh, crap. I'm en route. 1386 01:07:00,860 --> 01:07:02,270 Guys, hold your position! 1387 01:07:02,830 --> 01:07:04,730 ( grunts ) 1388 01:07:04,730 --> 01:07:07,970 Come here, little rat turds! No! Come on! 1389 01:07:08,150 --> 01:07:10,790 So, what'd you do, huh, give the substitute teacher 1390 01:07:10,790 --> 01:07:12,980 some spare change to give us a hard time? 1391 01:07:13,910 --> 01:07:16,940 Mr. Filkins, excuse me. I need you to get to class. 1392 01:07:17,000 --> 01:07:19,130 And you three, I want you out of here too! 1393 01:07:19,160 --> 01:07:22,880 Go on. Get out of my face, you bum! 1394 01:07:22,910 --> 01:07:25,610 Maybe I will if you stop hassling these kids. 1395 01:07:25,610 --> 01:07:29,300 But until you do, I'll give you some detentions to think about. 1396 01:07:29,510 --> 01:07:31,640 Please don't give me detention. 1397 01:07:31,640 --> 01:07:34,820 Yeah. That's my power, and I will exercise it. 1398 01:07:34,820 --> 01:07:37,010 Then what? You make us shower on the beach 1399 01:07:37,010 --> 01:07:39,470 with you and the rest of the bums? We're on to you. 1400 01:07:39,800 --> 01:07:41,720 What's that mean? Freak. 1401 01:07:41,750 --> 01:07:44,600 You got some weird little fantasies, kid. 1402 01:07:44,630 --> 01:07:47,660 Okay, here's the deal. Let me make it real simple. 1403 01:07:47,660 --> 01:07:48,620 I'm faculty-- 1404 01:07:49,126 --> 01:07:50,026 ( grunts ) 1405 01:07:50,750 --> 01:07:51,200 ( whimpering ) Punkass! 1406 01:07:52,093 --> 01:07:53,060 ( grunts ) 1407 01:07:53,060 --> 01:07:56,210 He got me in the ear! Run! Run! 1408 01:07:56,840 --> 01:07:58,760 Run! Save yourselves! 1409 01:07:58,760 --> 01:07:59,630 Medic! 1410 01:08:00,980 --> 01:08:01,620 Ow! Medic! Ow! 1411 01:08:02,630 --> 01:08:06,900 I got hit right in the nose! Followed by a shot to the ear! 1412 01:08:06,990 --> 01:08:08,970 Huh? Oh, man. 1413 01:08:08,970 --> 01:08:12,570 Okay. Ah! ( cartilage cracking ) 1414 01:08:13,260 --> 01:08:14,790 Oh, that didn't work at all. 1415 01:08:16,410 --> 01:08:18,479 DRILLBIT: Hey! This whole time he's a bum! 1416 01:08:18,479 --> 01:08:21,120 DRILLBIT: Hold it! Wait up! Let me explain! 1417 01:08:21,300 --> 01:08:22,350 Explain what, huh? 1418 01:08:23,580 --> 01:08:25,710 Filkins is gonna come after us harder than ever! 1419 01:08:26,010 --> 01:08:27,840 And what was that about showering on the beach? 1420 01:08:27,870 --> 01:08:28,560 Why would you? 1421 01:08:29,069 --> 01:08:31,229 It's part of my morning fitness regimen! 1422 01:08:31,229 --> 01:08:33,720 I jog on the beach five miles, then swim ten miles! 1423 01:08:33,720 --> 01:08:36,029 That's what I do to stay in shape. Then I shower. 1424 01:08:36,029 --> 01:08:37,770 So why didn't you defend yourself? 1425 01:08:37,770 --> 01:08:40,020 Because I got sucker punched! Look at this! 1426 01:08:40,020 --> 01:08:41,920 ( winces ) 1427 01:08:41,939 --> 01:08:44,609 Then I got hit in the ear, which you can't even see 1428 01:08:44,609 --> 01:08:46,770 because it's so deep in the ear canal! 1429 01:08:47,069 --> 01:08:48,120 I didn't get hurt, 1430 01:08:48,120 --> 01:08:51,240 but I went down to give you guys a chance to get away. 1431 01:08:51,330 --> 01:08:52,710 We paid you to beat him up! 1432 01:08:52,979 --> 01:08:56,080 How am I gonna beat him up with all these kids around? 1433 01:08:56,380 --> 01:08:59,170 Then the principal comes, maybe some cops. 1434 01:08:59,200 --> 01:09:01,210 They'll find out I'm not a real teacher. 1435 01:09:01,210 --> 01:09:03,819 What good am I if I'm sitting in jail? 1436 01:09:04,149 --> 01:09:06,460 I took a bullet for you guys today. 1437 01:09:06,700 --> 01:09:09,760 You guys got off scot-free! Did you get hurt? 1438 01:09:09,760 --> 01:09:11,680 No. Did you get hurt? 1439 01:09:11,680 --> 01:09:12,580 No. 1440 01:09:12,700 --> 01:09:15,220 I'm like the guy jumping in front of the president. 1441 01:09:15,939 --> 01:09:17,850 I don't expect a thank you. That's my job. 1442 01:09:17,850 --> 01:09:19,740 But maybe give me a bonus. 1443 01:09:20,310 --> 01:09:22,890 Sly used to throw in a car every now and then. 1444 01:09:23,310 --> 01:09:24,877 ( sighs ) 1445 01:09:25,950 --> 01:09:27,300 I'm so sorry, Drillbit. 1446 01:09:29,483 --> 01:09:30,550 ( sighs ) 1447 01:09:30,550 --> 01:09:32,670 What am I gonna do with you guys? 1448 01:09:34,920 --> 01:09:35,970 Want some cereal? 1449 01:09:36,689 --> 01:09:39,240 Got any Cap'n Crunch? Yeah. 1450 01:09:40,740 --> 01:09:41,460 Let's go. 1451 01:09:42,580 --> 01:09:42,819 Drillbit! 1452 01:09:44,649 --> 01:09:46,630 What are you doing? What the hell? 1453 01:09:46,630 --> 01:09:49,450 Stop! Put that stuff down! I don't know, man. 1454 01:09:49,899 --> 01:09:51,640 Back off, man! You know these guys? 1455 01:09:51,670 --> 01:09:52,930 No, I don't know these people! 1456 01:09:53,080 --> 01:09:55,120 Almost done. I am freaking out! 1457 01:09:55,150 --> 01:09:57,400 My parents will kill me! What's going on? 1458 01:09:57,460 --> 01:09:58,750 Everything's fine! Wait! 1459 01:09:59,980 --> 01:10:02,320 Don? Not like this! Take it easy! 1460 01:10:02,350 --> 01:10:04,030 What are you doing? Take it easy. 1461 01:10:04,030 --> 01:10:05,140 This isn't the plan. 1462 01:10:05,140 --> 01:10:07,090 All the shit's gone in your house. 1463 01:10:07,570 --> 01:10:10,330 All the shit is gone in my house! 1464 01:10:10,750 --> 01:10:11,710 Don't touch me! 1465 01:10:11,740 --> 01:10:13,630 Don't make me Billy Jack your ass. 1466 01:10:13,690 --> 01:10:14,890 Ooh! 1467 01:10:14,890 --> 01:10:16,790 ( grunts, yells ) 1468 01:10:19,524 --> 01:10:20,757 ( boys gasp ) ( laughing ) 1469 01:10:20,857 --> 01:10:22,924 ( laughing ) 1470 01:10:23,110 --> 01:10:24,970 Huh. 1471 01:10:25,360 --> 01:10:26,080 Oh! Ooh! 1472 01:10:26,110 --> 01:10:26,830 DRILLBIT: Ah! 1473 01:10:27,550 --> 01:10:29,680 That's how you Billy Jack somebody's ass. 1474 01:10:30,190 --> 01:10:30,910 Come on, let's go! Let's go! Ha, ha! Get out! 1475 01:10:30,910 --> 01:10:34,690 Let's go! Let's go! ( groaning ) 1476 01:10:34,690 --> 01:10:36,640 You better run! I saw your faces! 1477 01:10:36,850 --> 01:10:38,740 I got a photogenic memory! 1478 01:10:39,580 --> 01:10:41,920 Get out of my house, you asshole! 1479 01:10:42,160 --> 01:10:44,530 There's another one? I'll kill the asshole! 1480 01:10:44,560 --> 01:10:46,390 No, you, asshole! Get out of my house! 1481 01:10:46,570 --> 01:10:47,800 Look what you've done! 1482 01:10:47,800 --> 01:10:49,420 I didn't do anything! ( scoffs ) 1483 01:10:49,570 --> 01:10:51,790 I'm trying to help you guys! Look at me. 1484 01:10:52,600 --> 01:10:53,770 One of 'em peed in your kitchen. 1485 01:10:53,770 --> 01:10:55,960 Great! Should I call the police? 1486 01:10:55,960 --> 01:10:58,210 No, don't call the police! Just stop! 1487 01:10:58,510 --> 01:11:00,070 Drillbit, just tell us the truth. 1488 01:11:00,070 --> 01:11:03,460 You can't handle the truth! What do you wanna hear? 1489 01:11:03,460 --> 01:11:05,470 That I was raised in an orphanage? 1490 01:11:05,980 --> 01:11:08,470 That no one wanted me? You don't want to hear that? 1491 01:11:08,470 --> 01:11:09,940 'Cause that's a lie too! 1492 01:11:12,910 --> 01:11:15,160 Fine. Maybe I wasn't completely straight 1493 01:11:15,160 --> 01:11:16,480 with you about who I am. 1494 01:11:16,480 --> 01:11:18,440 So you lied about being in the military. 1495 01:11:18,470 --> 01:11:22,040 No! That's true. I was trained by the U.S. Army. 1496 01:11:22,040 --> 01:11:24,380 Then why could a teenager beat you up with little effort? 1497 01:11:24,770 --> 01:11:26,630 Because I don't like violence. 1498 01:11:26,630 --> 01:11:28,760 I wasn't cut out to be a soldier. 1499 01:11:28,940 --> 01:11:30,410 Boo-hoo. I like the parts 1500 01:11:30,410 --> 01:11:33,230 with the repelling and the crawling through the mud 1501 01:11:33,230 --> 01:11:36,020 and the swinging on monkey bars and helping the wounded, 1502 01:11:36,020 --> 01:11:38,000 but I don't like confrontation. 1503 01:11:38,480 --> 01:11:42,170 Even this, with you three ganging up on me, I don't... 1504 01:11:43,790 --> 01:11:44,750 I'm sorry. 1505 01:11:44,900 --> 01:11:48,290 You were in the military, huh? Tell me where you served? 1506 01:11:48,830 --> 01:11:50,390 My company was in the Middle East. 1507 01:11:51,680 --> 01:11:56,060 I was there for, like, half a day. I saw some camels 1508 01:11:56,060 --> 01:12:00,170 and heard some... I think, some explosions. 1509 01:12:00,170 --> 01:12:02,360 I don't know. It was... 1510 01:12:03,680 --> 01:12:05,330 It was so hot over there. 1511 01:12:06,500 --> 01:12:08,960 I just climbed in the wheel well of a cargo plane 1512 01:12:08,960 --> 01:12:11,480 and I flew back to the U.S. I went AWOL. 1513 01:12:12,680 --> 01:12:13,940 Is your name even Drillbit? 1514 01:12:15,260 --> 01:12:15,980 Is my na...? 1515 01:12:17,720 --> 01:12:19,370 How can you ask me that? 1516 01:12:19,490 --> 01:12:20,510 Is it? 1517 01:12:21,800 --> 01:12:22,910 ( sighs ) No. It's... 1518 01:12:23,990 --> 01:12:26,210 It's Alamo Taylor. 1519 01:12:29,810 --> 01:12:31,370 No. That's a lie, too. 1520 01:12:32,660 --> 01:12:35,840 There I go, trying to impress a bunch of kids again. 1521 01:12:35,840 --> 01:12:37,940 ( sighs ) 1522 01:12:37,940 --> 01:12:39,350 When are you gonna grow up? 1523 01:12:39,770 --> 01:12:42,500 My real name is Bob Taylor. 1524 01:12:42,500 --> 01:12:45,080 Not Robert, just Bob. 1525 01:12:46,010 --> 01:12:47,330 There. You satisfied? 1526 01:12:47,330 --> 01:12:49,310 And I didn't kill anyone with a drill bit. 1527 01:12:49,310 --> 01:12:51,170 Although when I was in high school, 1528 01:12:51,170 --> 01:12:53,850 I did puncture my pinky with a drill bit. 1529 01:12:53,850 --> 01:12:56,760 And everyone started calling me Drillbit, making fun of me. 1530 01:12:57,480 --> 01:12:58,530 You can see the scar... 1531 01:12:58,530 --> 01:12:58,890 No. Get away. ...if you look. 1532 01:12:59,790 --> 01:13:03,930 Can you see? Look. Ryan, look. You can see it. It's real. 1533 01:13:03,930 --> 01:13:05,790 Look. Can you see it in the light? 1534 01:13:05,790 --> 01:13:07,170 So you're just using us 1535 01:13:07,170 --> 01:13:10,830 to take our money and everything in my house? 1536 01:13:11,670 --> 01:13:13,737 ( sighs ) 1537 01:13:13,837 --> 01:13:16,004 ( dramatic theme playing ) 1538 01:13:18,330 --> 01:13:20,850 That's kind of an oversimplification. 1539 01:13:22,200 --> 01:13:23,880 I thought you cared about us. 1540 01:13:24,660 --> 01:13:25,620 I do. 1541 01:13:28,350 --> 01:13:30,630 I thought you were my friend. 1542 01:13:31,800 --> 01:13:34,620 Get out, Drillbit. And don't ever come back. 1543 01:13:39,750 --> 01:13:40,890 Leave! 1544 01:13:43,380 --> 01:13:44,310 I'm sorry. 1545 01:13:52,770 --> 01:13:53,430 LISA: Hello? 1546 01:13:53,790 --> 01:13:55,920 DRILLBIT: Hey. Yeah, look, I know. I'm sorry. 1547 01:13:55,920 --> 01:13:57,120 I know I was supposed to meet you, 1548 01:13:57,120 --> 01:13:59,460 but I'm having a real terrible day. 1549 01:13:59,910 --> 01:14:00,750 Where are you? 1550 01:14:02,040 --> 01:14:03,540 Remember you said you had that 1551 01:14:04,170 --> 01:14:07,480 real self-destructive pattern of always going out with guys 1552 01:14:07,480 --> 01:14:11,170 that were just real losers, just dirt bags? 1553 01:14:11,170 --> 01:14:14,230 Total zeros. Yes. 1554 01:14:14,230 --> 01:14:17,440 Well, you might not be out of the woods yet with that. 1555 01:14:17,740 --> 01:14:21,130 No, you said you were a doctor. You're a doctor. 1556 01:14:21,730 --> 01:14:24,790 You're not a doctor? No, I'm not a doctor. 1557 01:14:24,790 --> 01:14:27,460 I'm a homeless U.S. Army deserter. 1558 01:14:27,490 --> 01:14:29,290 I was... I'm not a teacher. 1559 01:14:29,440 --> 01:14:31,600 I'm at the school. I'm trying to protect these kids. 1560 01:14:31,930 --> 01:14:34,120 What... What did you say about homeless? 1561 01:14:35,140 --> 01:14:39,670 Like metaphorically speaking, or...in a box? 1562 01:14:42,730 --> 01:14:44,020 ( sighs ) I got to let it out. 1563 01:14:45,160 --> 01:14:48,010 I gotta just let it out. Just... 1564 01:14:50,627 --> 01:14:52,560 ( howls ) 1565 01:14:54,820 --> 01:14:55,600 ( dogs bark in distance ) That's not it. 1566 01:14:56,200 --> 01:14:59,740 WADE: Drillbit? I mean, Bob. It's us, the guys. 1567 01:15:00,550 --> 01:15:01,270 Pick up, Bob. 1568 01:15:02,020 --> 01:15:03,220 EMMIT: Yeah, pick up, Drillbit. Boys? 1569 01:15:06,460 --> 01:15:08,920 RYAN: We're calling the cops on you, and we hope you spend 1570 01:15:08,920 --> 01:15:11,020 the rest of your pathetic life in prison! 1571 01:15:11,740 --> 01:15:13,660 EMMIT: Now I see why people call you Drillbit, 1572 01:15:13,660 --> 01:15:15,040 because you screw people! 1573 01:15:15,760 --> 01:15:18,730 WADE: You're a jackass. And a dirt bag. 1574 01:15:19,090 --> 01:15:20,920 EMMIT: And I want my bar mitzvah money back. 1575 01:15:21,340 --> 01:15:24,280 WADE: Oh, yeah. And I'd like my walkie-talkie back. Over. 1576 01:15:31,000 --> 01:15:33,430 I tell you what. I'll give you $1,500 for everything. 1577 01:15:33,520 --> 01:15:34,780 Fifteen hundred? Come on, man. 1578 01:15:34,780 --> 01:15:36,760 This stuff holds a lot of sentimental value. 1579 01:15:36,850 --> 01:15:39,190 To who? The people I stole it from. 1580 01:15:39,670 --> 01:15:41,860 I don't care, $1,500. All right. Deal. 1581 01:15:42,440 --> 01:15:44,720 What do I do, back this up? Yeah, back it right up. 1582 01:15:44,720 --> 01:15:45,170 All right. 1583 01:15:49,850 --> 01:15:50,720 How you doing, Don? ( laughing ) 1584 01:15:52,830 --> 01:15:54,230 ( chuckles ) 1585 01:15:54,230 --> 01:15:56,210 You got a real stupid laugh, you know that? 1586 01:15:56,556 --> 01:15:58,490 ( laughs ) 1587 01:15:58,490 --> 01:16:00,290 How about you hop out of that van 1588 01:16:00,590 --> 01:16:02,360 so I can kick your ass again? 1589 01:16:02,450 --> 01:16:05,360 Sorry, but this haul is getting returned to sender. 1590 01:16:05,360 --> 01:16:06,830 Oh, really? Yeah, it is, Don. 1591 01:16:06,830 --> 01:16:07,730 And I'll tell you another thing. 1592 01:16:08,390 --> 01:16:10,400 This left foot is gonna go on the right side of your face! 1593 01:16:10,400 --> 01:16:12,440 Give me a break. I know you, 1594 01:16:12,440 --> 01:16:14,870 and the Drillbit I know isn't capable of doing that! 1595 01:16:17,720 --> 01:16:22,310 Hoo-rah! 1596 01:16:22,340 --> 01:16:24,770 I'll give you one chance to save this friendship! 1597 01:16:24,840 --> 01:16:26,640 ( grunting ) 1598 01:16:29,210 --> 01:16:30,080 You ready for this? ( tires screeching ) 1599 01:16:30,327 --> 01:16:33,560 ( Don screaming ) 1600 01:16:33,560 --> 01:16:33,680 ( whimpering ) Oh! 1601 01:16:40,340 --> 01:16:42,020 DRILLBIT: Polish that turd, Don! 1602 01:16:42,710 --> 01:16:46,490 JIM: Of course it's your fault! You should have stopped them! 1603 01:16:46,850 --> 01:16:49,790 WADE: Bear with me. I didn't mean for this to happen. 1604 01:16:49,790 --> 01:16:53,540 BARBARA: Oh, God. Please don't scream. 1605 01:16:53,957 --> 01:16:55,190 ( screaming ) 1606 01:16:55,640 --> 01:16:57,590 I thought we were robbed! We were! 1607 01:16:57,790 --> 01:17:00,500 JIM: We didn't get robbed! We got rearranged! 1608 01:17:01,400 --> 01:17:03,320 Your weirdo friends have a marijuana party? 1609 01:17:03,350 --> 01:17:04,940 No. Punish him, Dad. 1610 01:17:05,750 --> 01:17:07,370 Don't let him get away with this. 1611 01:17:07,400 --> 01:17:10,250 Are you smoking pot? No, I'm really confused. 1612 01:17:10,610 --> 01:17:13,160 No, Wade. Drillbit must have done it. 1613 01:17:13,550 --> 01:17:16,970 Who's Drillbit? Tell me what's going on, Wade. 1614 01:17:17,000 --> 01:17:19,920 Oh, God. Who knows what might have happened! 1615 01:17:19,950 --> 01:17:21,060 This guy's a veteran! 1616 01:17:21,090 --> 01:17:22,800 How many people might he have killed? 1617 01:17:22,830 --> 01:17:24,750 Did anybody see To Catch A Predator on Dateline? 1618 01:17:24,900 --> 01:17:25,590 I saw that. 1619 01:17:25,710 --> 01:17:29,940 They set a booby trap for pedophiles. 1620 01:17:29,940 --> 01:17:31,410 A grandfather, a priest... Can you imagine? 1621 01:17:31,500 --> 01:17:34,290 You think you're on a date and then police are everywhere. 1622 01:17:34,920 --> 01:17:36,360 This guy knows where we live. 1623 01:17:36,510 --> 01:17:38,220 Okay. You'll be glad to know 1624 01:17:38,220 --> 01:17:41,160 I gave security camera footage of this "Drillbit" 1625 01:17:41,400 --> 01:17:44,400 to the police, and they said they'd be watching for him. 1626 01:17:44,550 --> 01:17:47,640 What the hell's the matter with you? Are you mentally defective? 1627 01:17:48,900 --> 01:17:51,030 You gotta understand, Drillbit was around 1628 01:17:51,030 --> 01:17:53,370 because this psychopath over here was gonna murder us! 1629 01:17:53,700 --> 01:17:55,650 Filkins is the real criminal! 1630 01:17:56,010 --> 01:17:57,960 He has a samurai sword he's used on other victims! 1631 01:17:58,767 --> 01:18:01,667 ( all shouting ) 1632 01:18:03,810 --> 01:18:04,950 Sit down! 1633 01:18:05,010 --> 01:18:06,377 ( yelling ) 1634 01:18:06,720 --> 01:18:09,660 Sit down! Thank you very much. 1635 01:18:09,870 --> 01:18:14,520 Now, Terry, is there any truth to this? 1636 01:18:15,300 --> 01:18:17,400 Oh, yeah. All of it. 1637 01:18:18,780 --> 01:18:21,390 I'm really a samurai warrior from the 14th century, 1638 01:18:21,390 --> 01:18:22,410 sent to kill them. 1639 01:18:27,390 --> 01:18:28,680 ( all laughing ) WOMAN: He's cute. 1640 01:18:28,740 --> 01:18:31,680 Okay. I hope I speak for everyone here 1641 01:18:31,680 --> 01:18:35,130 in saying that I feel this issue is resolved. 1642 01:18:36,360 --> 01:18:37,560 Very good. Thank you for coming in. 1643 01:18:38,964 --> 01:18:40,230 ( all talking ) 1644 01:18:40,230 --> 01:18:42,090 Wasn't that fun? Hell, yeah. 1645 01:18:42,630 --> 01:18:44,610 Great. You feel better now, honey? 1646 01:18:44,610 --> 01:18:47,610 I didn't know you were alone. We want you over for dinner. 1647 01:18:48,360 --> 01:18:49,410 That would be wonderful. 1648 01:18:49,530 --> 01:18:51,150 Wade could use more friends. 1649 01:18:52,030 --> 01:18:54,197 ( suspenseful theme playing ) 1650 01:18:58,780 --> 01:18:59,920 Give me one, please. 1651 01:19:04,300 --> 01:19:05,890 You're kind of a born loser. 1652 01:19:07,000 --> 01:19:09,790 It's funny. It's not funny. 1653 01:19:10,180 --> 01:19:13,780 It's funny to me. Come on. Don't jinx me. 1654 01:19:14,170 --> 01:19:15,490 Don't jinx me. 1655 01:19:16,960 --> 01:19:21,460 Five hundred! Yes! Yes! I did it! I got it, man! 1656 01:19:21,460 --> 01:19:24,190 Look at that! Your ticket to Canada. 1657 01:19:24,190 --> 01:19:25,390 You better believe it! 1658 01:19:25,390 --> 01:19:28,930 Come on, man! Finally, I get one! 1659 01:19:28,930 --> 01:19:31,240 Come here, you! This candy's on me! 1660 01:19:31,240 --> 01:19:33,430 Put it down! You got it! 1661 01:19:33,850 --> 01:19:36,610 Well, maybe just get one of them. Here you go! 1662 01:19:36,983 --> 01:19:39,116 ( dramatic theme playing ) 1663 01:19:49,390 --> 01:19:50,650 RYAN: Okay. Keep your eyes peeled. 1664 01:19:54,610 --> 01:19:57,160 EMMIT: You see Filkins? WADE: No, but I see Brooke. 1665 01:19:57,610 --> 01:20:00,130 I'm gonna go for it. I'm gonna ask her out. 1666 01:20:01,300 --> 01:20:02,170 Really? Yeah. 1667 01:20:02,920 --> 01:20:04,420 RYAN: You waited all this time. Why now? 1668 01:20:05,170 --> 01:20:08,510 Why not? My life sucks so badly, even if she says no, 1669 01:20:08,510 --> 01:20:10,280 It's not like I have very far to fall. 1670 01:20:18,470 --> 01:20:21,260 Hi. Oh, hi. 1671 01:20:21,290 --> 01:20:23,240 Look, I don't know how to do this. 1672 01:20:24,380 --> 01:20:26,660 In fact, I've wanted to do this for a while, 1673 01:20:26,660 --> 01:20:28,580 I just didn't know when would be a good time 1674 01:20:28,580 --> 01:20:30,890 or if it would ever be a good time... 1675 01:20:36,950 --> 01:20:37,670 It's okay, Brooke. 1676 01:20:38,950 --> 01:20:40,317 ( screaming ) 1677 01:20:41,270 --> 01:20:43,970 Bro, I swear to God, those ain't my sodas, 1678 01:20:43,970 --> 01:20:46,010 but if you wanted to hire me or something, 1679 01:20:46,010 --> 01:20:46,970 like a bodyguard, 1680 01:20:47,870 --> 01:20:51,020 I could dedicate my life to finding the real culprit. 1681 01:20:53,810 --> 01:20:55,820 Wade, come on, I'm okay. Let's just go. 1682 01:20:56,480 --> 01:20:58,760 What'd you say, ho? BOY: Ooh. 1683 01:20:59,180 --> 01:21:00,560 You know what? What is your problem? 1684 01:21:00,560 --> 01:21:02,060 Why don't you leave them alone? 1685 01:21:02,660 --> 01:21:03,980 What are you gonna do, bro? 1686 01:21:04,160 --> 01:21:06,260 What are you gonna do? Huh? 1687 01:21:07,460 --> 01:21:08,780 You aren't gonna do anything, 1688 01:21:08,780 --> 01:21:11,300 because you don't have any balls. 1689 01:21:13,610 --> 01:21:14,540 It's just not in you. 1690 01:21:15,770 --> 01:21:19,800 ( grunts ) ALL: Oh! 1691 01:21:19,860 --> 01:21:22,530 You see? Look at that. 1692 01:21:23,190 --> 01:21:24,360 Sackless. 1693 01:21:29,370 --> 01:21:31,050 Why do you even waste my time? 1694 01:21:32,010 --> 01:21:33,030 You're pathetic. 1695 01:21:38,340 --> 01:21:39,210 You all right, Wade? 1696 01:21:40,740 --> 01:21:42,210 Don't worry about that guy. He's just insecure. 1697 01:21:42,780 --> 01:21:43,890 Get up. Let's get out of here. 1698 01:21:44,610 --> 01:21:48,060 EMMIT: Wade? Where are you going? T-Dog, stop him! 1699 01:21:53,220 --> 01:21:55,650 I'll kick the crap out of you right now. Know why? 1700 01:21:55,680 --> 01:21:58,770 Half because everyone is sick of your garbage, 1701 01:21:58,770 --> 01:22:00,600 and half because of what you said to Brooke! 1702 01:22:02,970 --> 01:22:04,320 Do you think I'm dumb? 1703 01:22:05,910 --> 01:22:08,040 Trying to trick me into getting myself in trouble? 1704 01:22:08,070 --> 01:22:11,730 Fine. Then we'll beat your face in somewhere else. Anywhere. 1705 01:22:12,120 --> 01:22:13,290 You name it. Okay, good. 1706 01:22:13,860 --> 01:22:15,930 Everybody! I'm gonna kick their asses 1707 01:22:15,930 --> 01:22:18,000 tonight at my house! 1708 01:22:18,030 --> 01:22:19,740 Everybody should come! 1709 01:22:19,740 --> 01:22:23,430 It's gonna be hilarious! Ultimate Geek Fighting! 1710 01:22:23,550 --> 01:22:25,560 Once you step on my property, 1711 01:22:25,560 --> 01:22:27,960 you're freaking trespassing, brother, 1712 01:22:27,960 --> 01:22:29,820 and I can do anything I want. 1713 01:22:30,090 --> 01:22:32,040 You're nothing but a pathetic wimp 1714 01:22:32,040 --> 01:22:35,160 and everyone's gonna know by the end of tonight, brother. 1715 01:22:35,160 --> 01:22:37,140 And I will see you there! 1716 01:22:37,140 --> 01:22:39,940 ( cheering ) 1717 01:22:40,500 --> 01:22:45,360 What have I just done? 1718 01:22:46,770 --> 01:22:50,130 That was awesome, man. Me and Emmit will back you up. 1719 01:22:50,550 --> 01:22:51,570 Now, it's "me and Emmit"? 1720 01:22:52,140 --> 01:22:53,070 You've never been nice to me 1721 01:22:53,370 --> 01:22:54,900 and I've only been kind to you. 1722 01:22:55,050 --> 01:22:57,090 I've tried hard to make this friendship work, 1723 01:22:57,090 --> 01:22:59,730 but I am not going to die for someone who won't die for me! 1724 01:23:00,750 --> 01:23:02,220 Survival technique! 1725 01:23:03,090 --> 01:23:06,450 I renounce violence! I have a future! 1726 01:23:08,130 --> 01:23:09,180 What do we do next? 1727 01:23:10,710 --> 01:23:12,240 Guess we better learn how to fight. 1728 01:23:13,110 --> 01:23:15,780 Left. Left! 1729 01:23:17,160 --> 01:23:18,160 RYAN: That's what I'm talking about! 1730 01:23:18,550 --> 01:23:19,960 That's what I'm talking about! Yes! 1731 01:23:22,210 --> 01:23:23,140 This PowerBar's really working. 1732 01:23:24,010 --> 01:23:24,940 I feel stronger. 1733 01:23:24,940 --> 01:23:27,070 I feel fatter. 1734 01:23:28,750 --> 01:23:29,620 You want me to hit you? 1735 01:23:29,620 --> 01:23:32,650 Come on. Do me this one favor. 1736 01:23:34,330 --> 01:23:35,230 That was perfect! 1737 01:23:37,120 --> 01:23:41,290 All right. We need to learn how to take a punch. Ready? 1738 01:23:41,470 --> 01:23:43,840 Let me go first. All right? 1739 01:23:44,200 --> 01:23:44,440 Okay. 1740 01:23:56,470 --> 01:24:00,010 ( moaning ) Block out the pain. 1741 01:24:00,220 --> 01:24:02,770 Remember what that douchebag Drillbit taught us: 1742 01:24:02,800 --> 01:24:05,230 Mind over pain! Okay. 1743 01:24:05,470 --> 01:24:08,170 All right. Hit me in the chest. 1744 01:24:10,970 --> 01:24:13,337 ( groaning ) Jeez! 1745 01:24:13,840 --> 01:24:15,640 Your knuckles are all bone! All right. 1746 01:24:15,640 --> 01:24:17,770 We get to call how hard the other guy hits. 1747 01:24:17,770 --> 01:24:18,310 All right. 1748 01:24:18,520 --> 01:24:21,430 Ten being the hardest, how hard you want it? 1749 01:24:21,430 --> 01:24:23,260 Five. In the back. 1750 01:24:26,493 --> 01:24:27,760 ( screams ) 1751 01:24:27,760 --> 01:24:29,950 Oh, God! 1752 01:24:29,980 --> 01:24:32,380 Wonder what it feels like getting hit in the forehead. 1753 01:24:33,970 --> 01:24:38,830 ( grunting ) Jeez! 1754 01:24:39,280 --> 01:24:41,140 All right. New rule! Okay. 1755 01:24:41,170 --> 01:24:42,430 I won't tell you where I hit you. 1756 01:24:42,460 --> 01:24:43,690 I don't like that. It's good. 1757 01:24:44,260 --> 01:24:45,640 It's not good. It simulates a real fight. 1758 01:24:46,270 --> 01:24:47,140 All right, fine. 1759 01:24:49,210 --> 01:24:50,350 Ah! 1760 01:24:51,220 --> 01:24:53,440 Ow! I can't see this coming. 1761 01:24:53,450 --> 01:24:55,220 There's no way Wade can hurt me. 1762 01:24:55,220 --> 01:24:57,590 Oh! Not balls! 1763 01:24:59,450 --> 01:25:01,340 Oh! You hit me in the nuts! 1764 01:25:01,520 --> 01:25:02,687 ( groans ) 1765 01:25:02,780 --> 01:25:05,413 WADE: "Dear Mom: 1766 01:25:05,420 --> 01:25:06,800 "If you're reading this, 1767 01:25:07,370 --> 01:25:09,290 it's very possible that I'm dead." 1768 01:25:13,130 --> 01:25:17,120 RYAN: "If I don't survive, you should definitely sue Emmit's family." 1769 01:25:17,510 --> 01:25:20,870 WADE: "P.S. Sorry I let your silver platter get stolen." 1770 01:25:21,320 --> 01:25:23,750 RYAN: "My raps will become more valuable now. 1771 01:25:23,780 --> 01:25:25,730 Feel free to sell them to Ghostface Killah." 1772 01:25:31,610 --> 01:25:33,440 Remember the plan: strike first and strike hard. 1773 01:25:33,440 --> 01:25:36,170 You go for the head, I'll go for the nuts. 1774 01:25:38,873 --> 01:25:42,106 ( both gulping ) 1775 01:25:44,073 --> 01:25:48,206 ( rock theme playing ) 1776 01:25:50,940 --> 01:25:54,140 ♪ Punch you down On both sides ♪ 1777 01:25:54,240 --> 01:25:56,106 ♪ Shut up your mouth Your mouth ♪ 1778 01:25:56,206 --> 01:25:57,806 ♪ And do the right thing ♪ 1779 01:25:57,906 --> 01:26:00,506 ♪ I can't change your mind ♪ 1780 01:26:00,606 --> 01:26:04,906 ♪ Get out, get out, get out And do the right thing ♪ 1781 01:26:16,073 --> 01:26:18,306 ( Ghostface Killah's "The Champ" playing ) 1782 01:26:18,590 --> 01:26:20,310 It actually looks like a cool party. 1783 01:26:24,600 --> 01:26:26,520 Hey, guys. So, uh, 1784 01:26:26,520 --> 01:26:30,540 how does it feel to know death is a few moments away? 1785 01:26:31,080 --> 01:26:36,030 Where's Filkins? In the kitchen. 1786 01:26:36,350 --> 01:26:37,800 In case we don't make it, 1787 01:26:40,410 --> 01:26:41,820 I don't want to have any regrets. 1788 01:26:49,150 --> 01:26:49,230 Face! 1789 01:26:49,230 --> 01:26:51,990 I got the first hit out of the way. Let's get some. 1790 01:26:57,230 --> 01:26:59,397 ( suspenseful theme playing ) 1791 01:27:08,730 --> 01:27:10,830 Hey! Hey, hey! Everybody, everybody! 1792 01:27:11,190 --> 01:27:12,720 These kids actually came! 1793 01:27:12,720 --> 01:27:15,720 These are the Siamese queers I've been telling you about! 1794 01:27:15,720 --> 01:27:16,830 ( laughter ) 1795 01:27:16,830 --> 01:27:19,500 They showed up! They really are that dumb! 1796 01:27:19,620 --> 01:27:21,150 I hate when he calls me that. 1797 01:27:21,510 --> 01:27:22,800 FILKINS: We're gonna have a good time! 1798 01:27:23,040 --> 01:27:26,610 Ah! Oh! 1799 01:27:32,910 --> 01:27:35,760 It worked. It's over! 1800 01:27:35,760 --> 01:27:38,580 That was easy. We did it! 1801 01:27:39,570 --> 01:27:43,780 Everybody, from ninth grade to twelfth grade, 1802 01:27:43,780 --> 01:27:46,810 I promise you, his reign of tyranny is over! 1803 01:27:47,290 --> 01:27:48,460 ( Filkins moaning ) I proclaim it! 1804 01:27:49,240 --> 01:27:50,920 He will never bother us again! 1805 01:27:52,750 --> 01:27:53,890 And he's getting up! 1806 01:27:55,090 --> 01:27:58,720 You're dead. And I'm in big trouble! 1807 01:28:05,617 --> 01:28:08,117 ( screaming ) 1808 01:28:11,317 --> 01:28:12,683 I'm up! 1809 01:28:13,360 --> 01:28:16,870 Catch me off guard? You broke my stairs! 1810 01:28:17,440 --> 01:28:19,360 My father loved those stairs! 1811 01:28:24,490 --> 01:28:25,360 Blocking out the pain? 1812 01:28:25,360 --> 01:28:28,030 I thought I was for a second, but I'm totally not. 1813 01:28:46,270 --> 01:28:47,350 You want to play? 1814 01:28:47,350 --> 01:28:47,800 Let's play. 1815 01:28:49,183 --> 01:28:52,216 ( cackling ) ( yelling ) 1816 01:28:52,390 --> 01:28:52,990 Get up! Come on! 1817 01:28:53,530 --> 01:28:54,490 Hey, boys! 1818 01:28:59,050 --> 01:29:01,030 Yo, give me some murder music. 1819 01:29:02,050 --> 01:29:04,960 Oh, this just gets better and better. 1820 01:29:05,016 --> 01:29:08,016 ( heavy metal theme playing ) 1821 01:29:15,940 --> 01:29:17,470 Yo, yo. Back off. 1822 01:29:17,570 --> 01:29:19,670 I want to fight both these bitches. 1823 01:29:20,150 --> 01:29:23,660 BOY: They're yours, Filk! They're yours, baby! 1824 01:29:24,320 --> 01:29:25,550 You're the bitch! Huh? 1825 01:29:27,087 --> 01:29:30,087 ( screaming ) 1826 01:29:31,640 --> 01:29:32,180 That's right! ( laughter ) 1827 01:29:34,400 --> 01:29:35,070 What the...? Ah! 1828 01:29:36,740 --> 01:29:40,520 Emmit's got game! 1829 01:29:40,520 --> 01:29:40,640 ALL: Oh! 1830 01:29:46,130 --> 01:29:50,330 Bear hug! 1831 01:29:51,140 --> 01:29:53,773 ( screaming ) 1832 01:30:00,890 --> 01:30:03,830 I have reach! I have reach! 1833 01:30:03,830 --> 01:30:09,320 Go on, Wade! You're like Rocky! Get back out there! 1834 01:30:11,390 --> 01:30:13,310 I can't breathe! You won't hurt me anymore? 1835 01:30:16,790 --> 01:30:17,840 I won't hurt you! Let go! I can't breathe! 1836 01:30:17,840 --> 01:30:21,080 I'll let go. You won't hurt me... 1837 01:30:23,060 --> 01:30:24,620 I have reach! BROOKE: No! Wade! 1838 01:30:28,970 --> 01:30:32,100 Hey! Hey, there! Ah! ( crowd groaning ) 1839 01:30:32,670 --> 01:30:33,960 Didn't hurt! Really? 1840 01:30:36,060 --> 01:30:36,870 Okay, that did. 1841 01:30:39,690 --> 01:30:41,250 Let that kid go. 1842 01:30:46,230 --> 01:30:50,850 Private Drillbit Taylor reporting for duty! Hoo-rah. 1843 01:30:50,850 --> 01:30:52,500 You came back? DRILLBIT: Yeah. 1844 01:30:53,340 --> 01:30:54,870 What the hell are you even doing here? 1845 01:30:55,950 --> 01:30:57,780 What, you need more money from these geeks? 1846 01:30:57,780 --> 01:31:01,200 No. But this fight is over! 1847 01:31:01,200 --> 01:31:03,450 You hear me? Abierto! 1848 01:31:05,880 --> 01:31:06,750 Done. 1849 01:31:08,640 --> 01:31:11,760 It's over, people! Pack it up! Go home! 1850 01:31:11,760 --> 01:31:14,430 Look, you're a young man. You got... 1851 01:31:15,570 --> 01:31:17,400 You got a crazy look in your eye. 1852 01:31:19,020 --> 01:31:21,150 It's really freaking me out right now. 1853 01:31:21,930 --> 01:31:23,310 Oh! 1854 01:31:23,850 --> 01:31:25,650 ( laughing ) 1855 01:31:25,650 --> 01:31:26,550 Nice punch. 1856 01:31:27,340 --> 01:31:29,670 I try to be reasonable, but, uh, 1857 01:31:29,790 --> 01:31:32,400 I gotta tell you, these boys 1858 01:31:32,400 --> 01:31:36,780 hired me as their bodyguard and I will...protect them? 1859 01:31:37,620 --> 01:31:39,930 ( yelling ) Oh. 1860 01:31:39,930 --> 01:31:40,940 ( laughing ) 1861 01:31:41,160 --> 01:31:42,360 Want to hear something crazy? 1862 01:31:42,390 --> 01:31:45,420 Deep inside you, I know there's a good kid. 1863 01:31:45,590 --> 01:31:47,023 ( grunts ) 1864 01:31:47,880 --> 01:31:51,450 God damn it. I am sick of getting hit by this kid. 1865 01:31:51,480 --> 01:31:53,220 Come on, Drillbit. Kick his ass. 1866 01:31:53,250 --> 01:31:57,060 I can't! He's a minor! No, he's not. He's 18. 1867 01:31:57,990 --> 01:31:59,190 You're 18? 1868 01:32:00,510 --> 01:32:02,040 Um-hmm. 1869 01:32:02,040 --> 01:32:04,173 ( dramatic theme playing ) 1870 01:32:05,224 --> 01:32:07,491 ( growling ) 1871 01:32:17,863 --> 01:32:19,963 ( cheering ) 1872 01:32:20,140 --> 01:32:21,070 How old are you? 1873 01:32:22,150 --> 01:32:25,270 Okay, I'm 17! I'm a minor. My mom drives me to school! 1874 01:32:25,270 --> 01:32:26,140 I swear to God! 1875 01:32:27,080 --> 01:32:31,150 That was awesome. Drillbit, you're badass. 1876 01:32:31,810 --> 01:32:33,400 I don't think I could do that again. 1877 01:32:34,180 --> 01:32:37,750 It's weird. I guess it's like when a mother lifts 1878 01:32:37,750 --> 01:32:41,080 an automobile off a child. You get that burst of strength. 1879 01:32:41,080 --> 01:32:43,210 That's the only way I can explain. Adrenaline. 1880 01:32:43,810 --> 01:32:44,680 That's the word for it. 1881 01:32:47,230 --> 01:32:50,800 My hands are still shaking. Thanks for coming back. 1882 01:32:51,100 --> 01:32:52,480 You kidding me? I had to do it. 1883 01:32:52,510 --> 01:32:54,370 I'm not gonna go AWOL on you boys. 1884 01:32:54,610 --> 01:32:55,900 I made that mistake once. ( siren wails ) 1885 01:32:56,650 --> 01:33:00,010 Crap on a shit sandwich! I'm out of here! Adios! 1886 01:33:01,330 --> 01:33:02,050 Bye, Drillbit! 1887 01:33:02,800 --> 01:33:03,640 FILKINS: Hey, fags! 1888 01:33:05,920 --> 01:33:07,330 This ain't over! 1889 01:33:18,730 --> 01:33:19,840 He feels no pain. 1890 01:33:24,340 --> 01:33:25,180 Was that my pinky? 1891 01:33:26,086 --> 01:33:29,020 ( screaming ) 1892 01:33:29,500 --> 01:33:31,990 Are you okay? Ah! My finger! 1893 01:33:32,140 --> 01:33:32,830 I'm so sorry. 1894 01:33:33,100 --> 01:33:34,930 DRILLBIT: Why did I catch a sword? 1895 01:33:35,200 --> 01:33:36,550 Let me see. I lost it. 1896 01:33:37,300 --> 01:33:37,840 Let me see. ( all scream ) 1897 01:33:38,650 --> 01:33:41,810 It's okay. I'm blocking the pain. 1898 01:33:41,960 --> 01:33:44,270 I can't block this pain. Get some ice for me. 1899 01:33:45,320 --> 01:33:46,880 Help me find it before the ants get it. 1900 01:33:48,260 --> 01:33:49,190 Don't tell my dad! 1901 01:33:49,820 --> 01:33:51,290 Find it before a rat gets it. 1902 01:33:52,310 --> 01:33:53,360 Look over there. Is that it? 1903 01:33:53,360 --> 01:33:54,470 Guys, I found it! 1904 01:33:57,290 --> 01:34:01,130 No! Oh! 1905 01:34:01,130 --> 01:34:01,520 I found it. ( siren wails ) 1906 01:34:02,300 --> 01:34:04,010 Get me some ice. Ice! 1907 01:34:04,610 --> 01:34:07,220 A margarita all right? Ew, bro! 1908 01:34:09,170 --> 01:34:10,100 We gotta get you to a hospital. 1909 01:34:10,130 --> 01:34:11,150 All right. Let's go. 1910 01:34:12,680 --> 01:34:13,790 It's gonna be okay. 1911 01:34:14,510 --> 01:34:17,960 Congratulations, boys. You just caught the great Bob Taylor. 1912 01:34:18,200 --> 01:34:19,460 Fantastic. No alcohol in the car. 1913 01:34:20,720 --> 01:34:21,620 Let me get the finger out. 1914 01:34:26,750 --> 01:34:30,180 Hoo-rah. 1915 01:34:30,180 --> 01:34:31,830 Dudes, that was awesome! 1916 01:34:32,280 --> 01:34:34,380 You have no idea how long kids have waiting to do that. 1917 01:34:34,380 --> 01:34:36,690 Thanks. This will be blogged for sure! 1918 01:34:36,690 --> 01:34:39,510 I'm so glad I didn't go to my sister's birthday party! 1919 01:34:44,190 --> 01:34:45,780 Terry's always been crazy. 1920 01:34:46,050 --> 01:34:47,790 He's threatened me with his sword all the time. 1921 01:34:47,790 --> 01:34:49,260 I'm tired of being scared. 1922 01:34:49,830 --> 01:34:52,410 Hey, are you okay? Uh, yeah. 1923 01:34:52,860 --> 01:34:53,370 Ah! 1924 01:34:54,380 --> 01:34:58,070 When the adrenaline rush passes, I'll be in a lot more pain. 1925 01:35:00,230 --> 01:35:02,510 Um, I don't want you to think I'm the kind of guy 1926 01:35:02,510 --> 01:35:04,550 who tries to impress girls with violence, 1927 01:35:04,550 --> 01:35:06,980 but that was kind of for you. 1928 01:35:08,810 --> 01:35:10,040 That was very brave of you. 1929 01:35:21,450 --> 01:35:24,690 Emmit, I can't believe I'm saying this, 1930 01:35:25,890 --> 01:35:29,070 but you, my friend, are one crazy son of a bitch. 1931 01:35:29,070 --> 01:35:29,850 You know that? 1932 01:35:30,270 --> 01:35:32,280 You have no idea how scared I was. 1933 01:35:32,370 --> 01:35:36,810 All right. Let's get something to eat. I'm starving. 1934 01:35:39,360 --> 01:35:41,340 DRILLBIT: "Dear Wade, Ryan and little, tiny Emmit: 1935 01:35:42,480 --> 01:35:44,760 "Thanks for sending the Cap'n Crunch. 1936 01:35:44,940 --> 01:35:47,370 Suddenly, I'm very popular in here." 1937 01:35:47,400 --> 01:35:50,040 Hey, Bob, give me some of that Cap'n Crunch 1938 01:35:50,190 --> 01:35:51,870 or I'll stab you in the shower. 1939 01:35:54,150 --> 01:35:54,990 Just kidding. 1940 01:35:57,630 --> 01:36:00,390 DRILLBIT: "I was glad to read in your last correspondence 1941 01:36:00,390 --> 01:36:03,930 "that Filkins was shipped off, back to Hong Kong 1942 01:36:03,930 --> 01:36:05,010 "to be with his parents 1943 01:36:05,010 --> 01:36:07,230 "for breaking so many underage drinking laws. 1944 01:36:08,040 --> 01:36:11,580 "Now maybe high school can be what you want it to be, 1945 01:36:11,880 --> 01:36:13,650 "instead of sucking rat nads. 1946 01:36:16,410 --> 01:36:20,100 "As for me, every time I look at where my pinky used to be, 1947 01:36:20,100 --> 01:36:22,860 I think of you boys and our battles together." 1948 01:36:23,580 --> 01:36:24,780 It's kind of cool. 1949 01:36:25,230 --> 01:36:27,390 "Luckily, they have a work-release program, 1950 01:36:27,390 --> 01:36:29,830 "and I'll be able to land a job, 1951 01:36:29,830 --> 01:36:31,630 "which excites me a great deal. 1952 01:36:31,660 --> 01:36:35,140 "And speaking of exciting me a great deal, Miss Zachey and I 1953 01:36:35,140 --> 01:36:36,460 "have been in contact. 1954 01:36:36,580 --> 01:36:38,920 "I don't know why women dig guys in prison, 1955 01:36:38,920 --> 01:36:40,210 "but they really do. 1956 01:36:40,570 --> 01:36:44,560 "On top of that, all I can say is, I miss you guys 1957 01:36:44,560 --> 01:36:46,330 "and will see you when I get out, 1958 01:36:46,330 --> 01:36:49,090 "which, thanks to the currently lenient nature 1959 01:36:49,090 --> 01:36:51,400 "of the U.S. Army deserting laws, 1960 01:36:51,430 --> 01:36:53,140 "is in two days from now, 1961 01:36:53,230 --> 01:36:56,470 "officially satisfying my three-week sentence. 1962 01:36:56,950 --> 01:37:01,270 "Your brother, Bob Taylor, a.k.a. Drillbit. 1963 01:37:02,260 --> 01:37:05,050 "a.k.a. Alamo Taylor. 1964 01:37:05,860 --> 01:37:07,750 I still like the sound of that." 1965 01:37:07,750 --> 01:37:08,260 ( squealing ) 1966 01:37:08,260 --> 01:37:08,710 WADE: Drillbit! 1967 01:37:17,020 --> 01:37:19,040 Get in here! Come here! Fall in! 1968 01:37:19,960 --> 01:37:23,260 Give me a hug! 1969 01:37:23,330 --> 01:37:25,330 Well, that'll keep me smiling all day. 1970 01:37:26,110 --> 01:37:27,310 That's my buddy, Drillbit. 1971 01:37:27,550 --> 01:37:29,440 He's a cool guy. We're in a fight right now. 1972 01:37:29,440 --> 01:37:31,210 This was the longest three weeks of my life. 1973 01:37:33,520 --> 01:37:36,010 Get shanked in jail? It wasn't that bad. 1974 01:37:37,030 --> 01:37:39,490 The guy in the next cell taught me Spanish. 1975 01:37:39,730 --> 01:37:41,860 Did you know abierto means "open"? 1976 01:37:41,883 --> 01:37:43,450 ( Weezer's "Photograph" playing ) 1977 01:37:43,450 --> 01:37:46,690 ♪ If you want it You can have it ♪ 1978 01:37:46,720 --> 01:37:50,230 ♪ But you've got to learn to Reach out there and grab it ♪ 1979 01:37:51,310 --> 01:37:53,260 ♪ 'Cause everybody Wants some love ♪ 1980 01:37:55,064 --> 01:37:58,964 ♪ Shooting from The stars above ♪ 1981 01:37:59,064 --> 01:38:00,797 ♪ And though My heart will break ♪ 1982 01:38:00,897 --> 01:38:02,797 ♪ There's more That I could take ♪ 1983 01:38:02,897 --> 01:38:06,297 ♪ I could never get enough ♪ 1984 01:38:06,680 --> 01:38:09,500 ♪ If you need it You should show it ♪ 1985 01:38:09,730 --> 01:38:13,997 ♪ 'Cause you might play so Monastic that you blow it ♪ 1986 01:38:14,097 --> 01:38:17,964 ♪ 'Cause everybody Wants some hope ♪ 1987 01:38:18,064 --> 01:38:21,130 ♪ Something they Can barely know ♪ 1988 01:38:21,950 --> 01:38:23,930 ♪ And though my heart will break ♪ 1989 01:38:23,930 --> 01:38:26,000 ♪ There's more that I could take ♪ 1990 01:38:26,000 --> 01:38:31,067 ♪ I could never let it go ♪ 1991 01:38:31,167 --> 01:38:34,833 ♪ It's in the photograph ♪ 1992 01:38:38,900 --> 01:38:41,180 ♪ It's in the photograph ♪ 1993 01:38:42,967 --> 01:38:47,667 ♪ It's in the Photograph of love ♪ 1994 01:38:53,210 --> 01:38:56,220 ♪ 'Cause everybody Wants a dream ♪ 1995 01:38:57,940 --> 01:39:00,840 ♪ Something they Can barely see ♪ 1996 01:39:00,840 --> 01:39:02,190 ♪ And though my heart will break ♪ 1997 01:39:02,720 --> 01:39:04,620 ♪ There's more that I could take ♪ 1998 01:39:04,620 --> 01:39:07,770 ♪ I could never let it be ♪ 1999 01:39:09,750 --> 01:39:12,180 ♪ It's in the photograph ♪ 2000 01:39:13,530 --> 01:39:16,020 ♪ It's in the photograph ♪ 2001 01:39:17,360 --> 01:39:21,730 ♪ It's in the Photograph of love ♪ 2002 01:39:23,630 --> 01:39:26,600 ♪ If you blew it Don't reject it ♪ 2003 01:39:26,600 --> 01:39:30,500 ♪ Just sit drawing up The plans and re-erect it ♪ 2004 01:39:30,500 --> 01:39:34,400 ♪ Just sit drawing up The plans and re-erect it ♪ 2005 01:39:34,400 --> 01:39:39,300 ♪ Just sit drawing up The plans and re-erect it ♪ 2006 01:39:39,300 --> 01:39:43,666 ( applause ) 2007 01:39:43,666 --> 01:39:45,200 ( dramatic theme playing ) 152085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.