Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,475 --> 00:00:11,545
( Theme music playing )
2
00:00:33,564 --> 00:00:35,361
Hey! Hey!
3
00:00:35,755 --> 00:00:37,024
What are you doing?
I'm standing here!
4
00:00:37,105 --> 00:00:39,249
- I was here first!
- I don't care, I'm getting the cab!
5
00:00:39,318 --> 00:00:42,066
- What? You upstream me?
- Everybody upstreams, you idiot.
6
00:00:42,143 --> 00:00:44,187
You don't stand there like a cab gas.
7
00:00:44,270 --> 00:00:46,226
That's etiquette!
We need some rules!
8
00:00:54,448 --> 00:00:56,453
Come on, come on!
You got it, you got it,
9
00:00:56,638 --> 00:00:57,898
you got it, you got it, you got it.
10
00:00:58,997 --> 00:01:01,482
All right.
We'll do 30 seconds and one more.
11
00:01:01,719 --> 00:01:02,598
- What?
- Last one, last one.
12
00:01:02,681 --> 00:01:04,318
- This was the last one.
- No, last one, last one.
13
00:01:04,391 --> 00:01:05,564
You said one more,
I did one more.
14
00:01:05,639 --> 00:01:07,565
Okay, all right.
How is your shoulder?
15
00:01:07,631 --> 00:01:08,930
- You seem like...
- Shoulder feels good.
16
00:01:09,013 --> 00:01:11,625
- I swear. Great job, you're fantastic.
- Great. Thank you.
17
00:01:11,714 --> 00:01:13,933
- Tomorrow?
- Tomorrow. 2 o'clock, same time.
18
00:01:14,018 --> 00:01:15,576
- Beautiful.
- Just bump me out.
19
00:01:16,777 --> 00:01:18,829
- Nice. See you.
- See you. Thanks.
20
00:01:22,900 --> 00:01:26,516
- Boy oh boy, my shoulder feels fantastic.
- What are you doing?
21
00:01:26,602 --> 00:01:29,068
This new trainer,
completely cured me.
22
00:01:29,195 --> 00:01:32,144
He massages it, he gives
you exercises for it.
23
00:01:32,667 --> 00:01:33,951
I don't like trainers,
not into them.
24
00:01:33,986 --> 00:01:36,188
I don't like being told
what to do.
25
00:01:36,222 --> 00:01:38,457
Yeah, right.
That's why you married Susie?
26
00:01:38,492 --> 00:01:39,961
Yes, that's--
27
00:01:39,994 --> 00:01:41,562
'Cause she doesn't
tell you what to do.
28
00:01:41,597 --> 00:01:43,093
All right, I got the point.
I got the point.
29
00:01:43,128 --> 00:01:45,088
No wonder why you don't like
being told what to do.
30
00:01:45,123 --> 00:01:47,738
What I was saying was I don't like trainers
'cause I don't want more people...
31
00:01:47,772 --> 00:01:50,797
- You don't want more people telling you what to do.
- Yeah, that's what it is.
32
00:01:52,166 --> 00:01:53,376
I stink.
33
00:01:53,410 --> 00:01:54,992
We really gotta get going, man.
34
00:01:55,027 --> 00:01:56,568
Where the hell
are you taking me?
35
00:01:56,602 --> 00:01:58,683
I'm taking you to an inventor.
36
00:01:58,717 --> 00:02:00,261
What do they invent?
37
00:02:00,296 --> 00:02:01,834
I have no idea
what he's invented
38
00:02:01,869 --> 00:02:03,745
or what he's about to
invent or what's going on.
39
00:02:03,780 --> 00:02:05,522
So what, he's pitching us
his inventions?
40
00:02:05,556 --> 00:02:08,267
My cousin, all his friends
say this guy is brilliant.
41
00:02:08,301 --> 00:02:10,109
- I'm an inventor.
- You're not an inventor.
42
00:02:10,143 --> 00:02:11,480
I have a million ideas
for things.
43
00:02:11,513 --> 00:02:13,321
That doesn't mean
you're an inventor.
44
00:02:13,355 --> 00:02:15,662
- I just don't know how to implement it.
- What have you invented?
45
00:02:15,696 --> 00:02:17,336
A ski that comes in two pieces.
46
00:02:17,370 --> 00:02:19,944
You screw it on, okay?
Like a pool cue.
47
00:02:19,978 --> 00:02:22,754
- Wait a minute. A ski that you screw on?
- A ski, yes yes.
48
00:02:22,788 --> 00:02:25,464
So you don't have to carry
these big giant skis around.
49
00:02:25,498 --> 00:02:28,842
- Where do I buy that?
- Like I said, I need the implementer.
50
00:02:28,877 --> 00:02:30,248
Okay, you're an idea man.
51
00:02:30,282 --> 00:02:32,154
Go with me on that one.
You're an idea man.
52
00:02:32,188 --> 00:02:35,230
I'm an idea man who comes up
with inventions.
53
00:02:35,264 --> 00:02:37,636
No, there are no inventions
in your world.
54
00:02:37,670 --> 00:02:38,972
( Chuckles )
Well, that's an invention.
55
00:02:39,006 --> 00:02:41,614
The ski that comes
in two pieces is an invention.
56
00:02:41,648 --> 00:02:44,188
- That's an invention.
- If you implement it.
57
00:02:44,222 --> 00:02:47,897
Well, we have a difference of
opinion on implementation.
58
00:02:47,932 --> 00:02:49,402
All right, we gotta get going.
59
00:02:49,436 --> 00:02:51,039
Literally a couple more balls
60
00:02:51,073 --> 00:02:52,911
and then we gotta go
to the inventor.
61
00:02:52,945 --> 00:02:56,720
Jeff: - There we go. - This is
where I lost my virginity-- On this block.
62
00:02:56,755 --> 00:02:59,761
- You're kidding me.
- Yeah, Great Jones and Lafayette.
63
00:02:59,795 --> 00:03:02,132
- You did not. You're lying.
- Yeah, right in that building over there.
64
00:03:02,167 --> 00:03:04,672
- Shut up. You did not.
- Yes, Susan Fleschner, swear to God.
65
00:03:04,707 --> 00:03:07,078
- Susan Fleschner?
- Yeah, right in that building.
66
00:03:08,216 --> 00:03:09,852
- That's unbelievable.
- I know.
67
00:03:09,886 --> 00:03:11,956
The mirrors, which are
at a 45° angle--
68
00:03:11,992 --> 00:03:14,530
There's a mirror on the bottom
and a mirror on the top, right?
69
00:03:14,563 --> 00:03:16,534
That's how it works.
And you just--
70
00:03:16,568 --> 00:03:18,540
You push a button in the car
and it comes right up.
71
00:03:18,574 --> 00:03:21,478
- A car periscope. That's great.
- A car periscope, exactly.
72
00:03:21,513 --> 00:03:22,781
- You know what?
- What?
73
00:03:22,815 --> 00:03:24,752
I've actually thought of that.
74
00:03:24,787 --> 00:03:26,757
I swear.
I've been in cars
75
00:03:26,791 --> 00:03:29,162
and I wanted-- You know,
I'm stuck in traffic
76
00:03:29,196 --> 00:03:31,301
and I'm thinking there
should be a periscope.
77
00:03:31,336 --> 00:03:32,671
You thought of--
You actually thought of--
78
00:03:32,707 --> 00:03:35,044
Yeah, I honestly did.
It's a great idea.
79
00:03:35,078 --> 00:03:37,281
- But you just didn't know what to do with the idea.
- No, of course not.
80
00:03:37,316 --> 00:03:40,790
Anyway, so what I did was, I
have a crude prototype, right,
81
00:03:40,824 --> 00:03:43,862
I mean, kind of like this that
I'd mounted in my own Volvo.
82
00:03:43,896 --> 00:03:45,766
I mean, I'd love for you
to test-drive it.
83
00:03:45,800 --> 00:03:48,973
But what I'm looking to
raise money for is this.
84
00:03:49,007 --> 00:03:52,514
Here we have a fully
articulated antenna, okay?
85
00:03:52,548 --> 00:03:55,285
It's locked up into the car.
You push a button on the dashboard.
86
00:03:55,320 --> 00:03:57,222
It comes up.
Then a camera at the top
87
00:03:57,257 --> 00:03:59,427
sends a live image to a
screen, onto the dashboard,
88
00:03:59,461 --> 00:04:02,032
just like if you put the car in
reverse-- You know, you see that picture.
89
00:04:02,067 --> 00:04:03,735
- Fantastic.
- And let me ask you this question,
90
00:04:03,770 --> 00:04:05,372
- Yes, sure.
- Can you see over SUVs?
91
00:04:05,407 --> 00:04:08,111
Of course.
This periscope
92
00:04:08,146 --> 00:04:10,650
is going to be on every
single car in the world.
93
00:04:10,684 --> 00:04:12,621
Everyone wants to see
where the traffic is.
94
00:04:12,655 --> 00:04:14,759
Everyone wants to see what's
going on ahead of them.
95
00:04:14,794 --> 00:04:16,730
Remember these?
96
00:04:16,763 --> 00:04:19,401
Do you know a kid once
stabbed me in class?
97
00:04:19,436 --> 00:04:20,970
- These things are dangerous.
- Guess what,
98
00:04:21,005 --> 00:04:23,009
With the pencil side, thank God.
That side--
99
00:04:23,043 --> 00:04:24,545
I wouldn't be here
looking at your invention.
100
00:04:24,579 --> 00:04:27,684
You know what? I could make
circles for, like, four hours.
101
00:04:27,718 --> 00:04:29,654
- Really?
- I love these so much, yes.
102
00:04:29,689 --> 00:04:32,994
- The perfect circle. The perfect circle, come on.
- Compass.
103
00:04:33,028 --> 00:04:34,965
So that's--
That's basically it.
104
00:04:34,999 --> 00:04:37,569
- Hey, I have an idea for something.
- Yeah?
105
00:04:37,603 --> 00:04:39,272
You know,
when people go skiing,
106
00:04:39,307 --> 00:04:41,611
- the ski's, like, really long, right?
- Yeah.
107
00:04:41,644 --> 00:04:45,785
I'm thinking like a ski that
you screw in like a pool cue
108
00:04:45,819 --> 00:04:47,454
so it's easy to carry.
109
00:04:47,488 --> 00:04:49,058
What do you think?
110
00:04:49,092 --> 00:04:51,362
- Well, it's an idea. It's an idea.
- Yeah.
111
00:04:51,396 --> 00:04:53,533
But that's not really
an invention.
112
00:04:53,567 --> 00:04:55,536
Where do we come in on this?
113
00:04:55,571 --> 00:04:57,874
Well, so what I'm
looking for is $250,000.
114
00:04:57,909 --> 00:04:59,811
- $250,000?
- Seed money.
115
00:04:59,846 --> 00:05:01,814
- That's basically it.
- ( Phone ringing )
116
00:05:01,848 --> 00:05:03,685
Excuse me one second.
117
00:05:03,719 --> 00:05:06,356
Well, you know what?
118
00:05:06,391 --> 00:05:09,929
You know, it's pretty--
I mean, I like it, but...
119
00:05:09,963 --> 00:05:13,070
It's a great idea,
but really who is this guy?
120
00:05:13,104 --> 00:05:15,106
Why should we trust him?
121
00:05:15,140 --> 00:05:18,178
This could be a big, elaborate
con game for all we know.
122
00:05:18,212 --> 00:05:19,782
You think it could be
a con game?
123
00:05:19,815 --> 00:05:22,052
You know, look at "The Sting.
" That's elaborate.
124
00:05:22,087 --> 00:05:24,991
I never saw it.
I saw "The Sting II."
125
00:05:25,025 --> 00:05:27,194
You didn't see "The Sting"?
126
00:05:27,229 --> 00:05:30,500
- No, but "The Sting II," Jackie Gleason--
pretty good. - You saw "The Sting II"?
127
00:05:30,535 --> 00:05:33,538
What kind of idiot sees
"Sting II" and not "Sting I"?
128
00:05:33,573 --> 00:05:35,742
I don't remember back then,
but I'm just telling you
129
00:05:35,776 --> 00:05:37,578
I didn't see "Sting I".
I saw "Sting II".
130
00:05:37,614 --> 00:05:39,449
You must be the only
person in the world
131
00:05:39,484 --> 00:05:41,617
who saw "Sting II"
and not "Sting I."
132
00:05:41,652 --> 00:05:43,854
- And didn't see "Sting I"?
- Yeah, I would bet that you are.
133
00:05:43,887 --> 00:05:46,190
All right, look, here's
what we'll tell him,
134
00:05:46,224 --> 00:05:47,424
"We'll think about it."
135
00:05:47,459 --> 00:05:50,727
- It's a great idea.
- It is, I gotta say.
136
00:05:50,761 --> 00:05:52,496
- Hey.
- So what do you think?
137
00:05:52,530 --> 00:05:55,600
- We'll think about it.
- Yeah yeah, we're gonna think about it.
138
00:05:55,634 --> 00:05:58,437
A little bit of investment
is gonna go a long way.
139
00:05:58,472 --> 00:06:00,374
- Sounds exciting.
- It's a very exciting project.
140
00:06:00,408 --> 00:06:02,677
- Thank you.
- I'm very-- I'm really excited about it.
141
00:06:02,711 --> 00:06:04,446
- Thanks. Very nice to meet you.
- Yes, same.
142
00:06:04,480 --> 00:06:07,050
- ( Sniffles ) Hi.
- Hi.
143
00:06:07,084 --> 00:06:08,952
- Gaby.
- Hi Gaby. Jeff.
144
00:06:08,986 --> 00:06:10,988
- Jeff, hi. Nice to meet you.
- Hi. Larry.
145
00:06:11,023 --> 00:06:12,122
- Larry, hi.
- Hi.
146
00:06:12,157 --> 00:06:14,759
Oh, I'm Ira's wife.
147
00:06:14,794 --> 00:06:16,729
Jeff: - Oh, okay okay.
- ( Gaby chuckles )
148
00:06:16,764 --> 00:06:19,333
- Did you guys like the invention?
- Sure, yes.
149
00:06:19,367 --> 00:06:21,035
- Hey honey.
- Hi baby.
150
00:06:21,070 --> 00:06:22,805
Yes? Good good.
Thank you.
151
00:06:22,839 --> 00:06:25,942
- Very clever.
- Yeah, isn't it so cool? He is so talented.
152
00:06:25,977 --> 00:06:28,647
Yeah, we're gonna be thinking about it.
We'll talk to you soon.
153
00:06:28,680 --> 00:06:30,916
- Okay, sounds great.
- I think we can make a lot of money with it too.
154
00:06:30,951 --> 00:06:33,454
- I hope so. Nice meeting you. Take care.
- Okay, take care.
155
00:06:33,488 --> 00:06:34,788
Nice to meet you.
156
00:06:34,823 --> 00:06:36,691
Thank you.
Bye.
157
00:06:37,893 --> 00:06:40,429
- Ira: Nice job.
- They're sweet, right?
158
00:06:41,999 --> 00:06:45,837
Okay, can I tell you something?
159
00:06:45,872 --> 00:06:49,142
Any questions I had
about this guy
160
00:06:49,177 --> 00:06:51,045
were just answered.
161
00:06:51,078 --> 00:06:52,179
Without a doubt.
162
00:06:52,213 --> 00:06:54,183
He's smart.
He's good-looking.
163
00:06:54,217 --> 00:06:56,952
He can have anybody.
He chose her.
164
00:06:56,986 --> 00:06:58,721
That tells you everything
you need to know.
165
00:06:58,755 --> 00:07:00,158
This guy's got integrity.
166
00:07:00,191 --> 00:07:01,859
I trust him now.
167
00:07:01,893 --> 00:07:03,462
- I trust him completely.
- I trust him.
168
00:07:03,496 --> 00:07:04,997
- You trust him too?
- I do, absolutely.
169
00:07:05,031 --> 00:07:08,202
You know what?
We need to test-drive it though.
170
00:07:08,236 --> 00:07:11,038
- All right, let's go tell him.
- We gotta test the prototype.
171
00:07:13,944 --> 00:07:15,978
Susie: You two are a
couple of schmucks,
172
00:07:16,012 --> 00:07:17,380
- you know that?
Jeff: - What?
173
00:07:17,415 --> 00:07:20,151
This looks like an eighth-grade
science experiment,
174
00:07:20,185 --> 00:07:22,621
this thing.
That's what it looks like.
175
00:07:22,655 --> 00:07:24,691
- It's not what it's gonna be.
- What is it gonna be?
176
00:07:24,725 --> 00:07:27,794
No, there's gonna be an antenna
with a camera attached
177
00:07:27,829 --> 00:07:29,830
and you'll see it on the
screen in the front.
178
00:07:29,866 --> 00:07:31,432
Yeah, and how much money
is that gonna cost?
179
00:07:31,467 --> 00:07:33,468
I don't know.
180
00:07:33,503 --> 00:07:34,704
I don't trust him.
181
00:07:34,738 --> 00:07:37,174
Oh, we're never gonna
get to the party.
182
00:07:37,208 --> 00:07:39,243
Look at this--
Standstill traffic.
183
00:07:39,277 --> 00:07:41,481
What's all this?
What's causing this?
184
00:07:41,515 --> 00:07:43,483
Oh hey.
185
00:07:43,517 --> 00:07:44,784
Oh!
186
00:07:44,819 --> 00:07:46,987
( Car Horns honking )
187
00:07:48,390 --> 00:07:50,959
- All right, you're not gonna believe this.
- What?
188
00:07:50,993 --> 00:07:52,963
We've got a garbage truck
at 12,00.
189
00:07:52,998 --> 00:07:54,832
You go to your left.
Go to your left.
190
00:07:54,867 --> 00:07:56,468
- What, seriously?
- Really?
191
00:07:56,502 --> 00:07:58,103
- Go to your left!
- All right, I'm going.
192
00:07:58,138 --> 00:08:00,138
Susie: - You really see something?
- Yeah.
193
00:08:00,172 --> 00:08:02,142
Jeff and Larry: - Oh!
Susie: - Oh my God!
194
00:08:02,176 --> 00:08:04,479
Larry: - Look at this!
Jeff: - Yeah!
195
00:08:04,513 --> 00:08:06,949
I see the garbage truck.
Unbelievable. Wow.
196
00:08:06,983 --> 00:08:09,385
- We're moving.
- Yeah!
197
00:08:09,419 --> 00:08:10,954
I'm willing to admit I'm wrong.
198
00:08:10,988 --> 00:08:12,623
This might really be
a real thing.
199
00:08:12,657 --> 00:08:15,594
That was unbelievable.
200
00:08:19,834 --> 00:08:21,903
It's so great to see you here in New York.
It's like a treat.
201
00:08:21,938 --> 00:08:25,442
- Thank you.
- You know, Wanda's place in L.A. is haunted.
202
00:08:25,477 --> 00:08:28,380
- That's why she's out here.
- Oh, stop it. What are you doing here?
203
00:08:28,413 --> 00:08:32,183
No no, I'm here because
L.A. was haunted.
204
00:08:32,217 --> 00:08:35,117
But now New York is haunted.
205
00:08:35,151 --> 00:08:37,685
- Why? 'Cause he's here? Right? I know.
- Yeah yeah.
206
00:08:37,720 --> 00:08:39,522
And you look fantastic,
by the way.
207
00:08:39,556 --> 00:08:40,923
- Thank you.
- Fantastic.
208
00:08:40,958 --> 00:08:42,325
- Larry, can I say something?
- What?
209
00:08:42,359 --> 00:08:43,828
- You look beautiful too.
- Thank you, Jeff.
210
00:08:43,862 --> 00:08:47,166
- No, really beautiful.
- I got this fantastic trainer-- Terry.
211
00:08:47,200 --> 00:08:49,602
I couldn't even hold a glass a few
weeks ago 'cause of my elbow.
212
00:08:49,637 --> 00:08:51,905
He fixed my elbow. He fixed my shoulder.
The guy's great.
213
00:08:51,940 --> 00:08:55,310
I'm looking for somebody.
Why don't you send me his information?
214
00:08:55,345 --> 00:08:57,380
- He's gonna change your life.
- All right.
215
00:08:57,414 --> 00:08:59,349
You know, life that
sorely needs changing.
216
00:08:59,383 --> 00:09:02,519
- Oh, stop it.
- Well, email me his information.
217
00:09:02,555 --> 00:09:04,122
I will.
I will email it to you.
218
00:09:04,156 --> 00:09:06,692
I'm still at the same
email-- ihatelarry.
219
00:09:06,727 --> 00:09:08,728
- Yeah.
- ( Laughter )
220
00:09:08,761 --> 00:09:10,297
I'm gonna go mingle.
221
00:09:10,331 --> 00:09:11,832
- We'll see you later.
- All right, you mingle.
222
00:09:11,867 --> 00:09:13,834
Well, that'd be a nice
thing for you to do.
223
00:09:13,868 --> 00:09:15,904
I happen to be
in top physical shape.
224
00:09:15,939 --> 00:09:18,508
( Laughs ) Top physical shape?
225
00:09:18,542 --> 00:09:20,043
- Yes, I am.
- As compared to what?
226
00:09:20,078 --> 00:09:21,779
- How is everybody doing?
Susie: - Hey. Hi.
227
00:09:21,814 --> 00:09:24,349
- Hey, Henry, how are you doing, pal?
- How are you doing, Jeff?
228
00:09:24,383 --> 00:09:27,152
- What an apartment. What a beautiful space.
Jeff: - Oh, beautiful.
229
00:09:27,187 --> 00:09:29,123
- Thank you, thank you.
- Hi Henry.
230
00:09:29,157 --> 00:09:31,360
- How are you doing, Larry?
- Good. How's your dad, by the way?
231
00:09:31,394 --> 00:09:33,363
Well, you know,
he's getting up there.
232
00:09:33,397 --> 00:09:35,166
- He's in his mid-'80s.
Susie: - Uh-huh.
233
00:09:35,200 --> 00:09:37,936
- And he's got good days and bad days.
- Mm-hmm.
234
00:09:37,970 --> 00:09:39,704
I actually
moved him in with me.
235
00:09:39,738 --> 00:09:41,372
- Really?
- Wow.
236
00:09:41,406 --> 00:09:43,842
- Yeah, he lives here, in the back bedroom there.
- Oh, wow.
237
00:09:43,876 --> 00:09:45,511
- You know who his dad is, right?
- No.
238
00:09:45,545 --> 00:09:47,681
- Judge Horn.
- Your dad's Judge Horn?
239
00:09:47,715 --> 00:09:49,851
- Judge Carter Horn.
- Oh my God, I love Judge Horn.
240
00:09:49,885 --> 00:09:53,021
That was my favorite show.
I used to race home to watch that.
241
00:09:53,055 --> 00:09:54,557
- Oh my God.
- Thank you.
242
00:09:54,591 --> 00:09:58,062
I would laugh for hours about him
screaming at the defendants--
243
00:09:58,096 --> 00:10:00,565
"You're not prepared,
young lady!
244
00:10:00,599 --> 00:10:01,900
Where are
the pictures?"
245
00:10:01,934 --> 00:10:04,904
Judge Horn, wow.
That is something.
246
00:10:04,939 --> 00:10:06,873
Yeah. Anyway, thanks
for stopping by.
247
00:10:06,907 --> 00:10:08,976
- Thanks for having us, man.
- You guys have everything you need?
248
00:10:09,011 --> 00:10:10,846
- Yeah, we're all good.
- I'm gonna mingle a little bit.
249
00:10:10,880 --> 00:10:12,849
- I'll circle around.
- Go mingle.
250
00:10:12,883 --> 00:10:15,252
- Judge Horn, huh?
- I loved him-- Loved him.
251
00:10:15,286 --> 00:10:19,258
You know what? I should go say
hello to him, shouldn't I?
252
00:10:19,291 --> 00:10:20,792
Yeah, that would be nice.
253
00:10:20,827 --> 00:10:22,795
I always think of nice things
254
00:10:22,829 --> 00:10:25,065
but I never act on them.
What is that?
255
00:10:25,099 --> 00:10:27,067
It's like you with inventions,
256
00:10:27,101 --> 00:10:28,835
You think of inventions;
You never do the inventions.
257
00:10:28,870 --> 00:10:30,706
- I don't implement.
- Yeah.
258
00:10:30,740 --> 00:10:33,743
I could do it right now.
By God, I'm gonna go into that room and do it.
259
00:10:33,777 --> 00:10:35,011
- Okay.
- Go.
260
00:10:35,045 --> 00:10:38,448
I am going to do something nice
261
00:10:38,483 --> 00:10:40,318
- right now.
- You don't need no implementer. Go.
262
00:10:40,352 --> 00:10:42,321
- I'm going. I'm doing it.
- It's about time.
263
00:10:42,356 --> 00:10:44,190
He has to announce it.
He can't just do something nice.
264
00:10:44,224 --> 00:10:46,193
- Oh, shut up.
- He has to announce it.
265
00:10:46,228 --> 00:10:47,794
"Woman."
266
00:10:47,829 --> 00:10:49,263
Double letters go
for the "w."
267
00:10:49,298 --> 00:10:53,435
Eight, nine, 10, 11, 12,
13, 14, times three-- 42.
268
00:10:53,470 --> 00:10:54,971
Hey.
269
00:10:55,005 --> 00:10:56,373
Judge Horn.
270
00:10:56,407 --> 00:10:57,507
Yeah.
271
00:10:57,542 --> 00:10:59,845
Larry--
Larry David.
272
00:10:59,879 --> 00:11:01,214
- Hi Larry.
- Nice to meet you.
273
00:11:01,248 --> 00:11:02,883
- Hey, how are you doing?
- Oh, hey.
274
00:11:02,917 --> 00:11:04,786
- What do I do?
- Yeah, whichever you want.
275
00:11:04,820 --> 00:11:06,355
There you go.
How are you doing?
276
00:11:06,389 --> 00:11:08,023
- That's a tough decision for me.
- ( Chuckles )
277
00:11:08,058 --> 00:11:10,259
- Right?
- Yeah, I see people struggle with it every day.
278
00:11:10,293 --> 00:11:12,730
People are confused when they
shake hands-- Lefty, righty.
279
00:11:12,764 --> 00:11:14,566
What, righty--
You go backhand, right?
280
00:11:14,600 --> 00:11:15,900
- Go up normal--
- They go like that.
281
00:11:15,935 --> 00:11:17,770
- Right, and then I have to go like that.
- Yeah yeah.
282
00:11:17,804 --> 00:11:20,607
Sometimes I wish I had one arm when
I'm cuddling in bed with a woman,
283
00:11:20,642 --> 00:11:22,576
'cause the other arm gets
in the way all the time,
284
00:11:22,611 --> 00:11:24,612
so, you know,
could be an advantage
285
00:11:24,647 --> 00:11:26,448
in that situation.
286
00:11:26,482 --> 00:11:27,817
Yeah yeah.
287
00:11:27,851 --> 00:11:29,619
Hey, could you do me
a favor, Larry?
288
00:11:29,654 --> 00:11:32,523
I got something to do.
And he's a pleasure to play with.
289
00:11:32,557 --> 00:11:34,959
So why don't you sit down and take my place?
I appreciate it, Larry.
290
00:11:34,993 --> 00:11:36,728
- What?
- Thank you.
291
00:11:36,763 --> 00:11:39,399
All right, fine.
I'll play a little scrabble.
292
00:11:39,433 --> 00:11:40,833
Yeah.
293
00:11:40,868 --> 00:11:42,736
My father was a huge
huge fan of yours.
294
00:11:42,771 --> 00:11:44,171
He used to watch you
all the time.
295
00:11:44,206 --> 00:11:46,007
- Yeah?
- Yeah.
296
00:11:46,043 --> 00:11:49,145
A lot of kikes liked the show
297
00:11:49,180 --> 00:11:50,847
jigaboos too.
298
00:11:53,553 --> 00:11:55,620
What's the matter?
Are you not gonna play?
299
00:11:55,655 --> 00:11:58,225
- Are you gonna cheat me too?
- Hey, dad, dad, easy.
300
00:11:58,259 --> 00:12:00,695
Are you all right?
What's going on?
301
00:12:04,601 --> 00:12:07,870
- 217 to 67?
- What? Oh, I--
302
00:12:07,906 --> 00:12:10,140
- Can I talk to you outside for a
second, Larry? - Yeah, but I wasn't--
303
00:12:10,174 --> 00:12:11,742
May I talk to you
outside for a second?
304
00:12:11,776 --> 00:12:14,446
What a great pleasure
to meet you.
305
00:12:14,480 --> 00:12:16,048
Outside the room.
306
00:12:22,823 --> 00:12:24,491
What are you do--
How could you do that?
307
00:12:24,525 --> 00:12:25,658
Do what?
308
00:12:25,692 --> 00:12:29,333
Taking advantage
of my father at scrabble?
309
00:12:29,367 --> 00:12:31,771
I didn't play him.
I wasn't playing him.
310
00:12:31,805 --> 00:12:33,475
- You weren't playing him?
- No, I--
311
00:12:33,509 --> 00:12:36,114
- Who else was there, Larry?
- I took over for a one-armed man.
312
00:12:36,147 --> 00:12:37,749
There was a one-armed man
playing him.
313
00:12:37,783 --> 00:12:40,052
A one--
A one-armed man?
314
00:12:40,086 --> 00:12:43,523
Yes, he had a work uniform like
he was fixing an air conditioner.
315
00:12:43,557 --> 00:12:46,460
Larry, Larry,
I'm having a party.
316
00:12:46,495 --> 00:12:48,363
We don't have any maintenance
people up here doing work.
317
00:12:48,398 --> 00:12:50,365
Excuse me, did you see
a one-armed man?
318
00:12:50,399 --> 00:12:53,136
No. A one-armed man?
No.
319
00:12:53,171 --> 00:12:55,306
Did anybody see-- Did anybody
see a one-armed man?
320
00:12:55,340 --> 00:12:57,676
There was
a one-armed man here.
321
00:12:57,709 --> 00:12:59,245
Larry, there's no
one-armed man.
322
00:12:59,280 --> 00:13:01,781
Look, you took advantage
of my father, okay?
323
00:13:01,816 --> 00:13:04,385
And then now you're coming up
with some fictitious person
324
00:13:04,419 --> 00:13:05,953
- who did it instead.
- Oh, your father.
325
00:13:05,988 --> 00:13:08,823
Oh, poor poor sweet,
innocent dad.
326
00:13:08,858 --> 00:13:12,162
You should hear some of the racial
epithets this guy was using in there.
327
00:13:12,196 --> 00:13:14,097
- It's disgusting.
- My father has dementia, Larry.
328
00:13:14,133 --> 00:13:15,834
- Oh, that's an excuse?
- Yes.
329
00:13:15,869 --> 00:13:18,404
That racism is in there somewhere.
It's like a drunk--
330
00:13:18,438 --> 00:13:21,474
What, they're saying these things because
they're drunk? No, it's in there.
331
00:13:21,509 --> 00:13:23,644
Larry, I'm not gonna listen
to this anymore, all right?
332
00:13:23,678 --> 00:13:27,082
You abuse my father in scrabble--
A game he loves, okay?
333
00:13:27,116 --> 00:13:30,052
I didn't beat him.
The one-armed man did it.
334
00:13:30,086 --> 00:13:32,222
- I'm gonna have to ask you to leave, Larry.
- Fine.
335
00:13:32,256 --> 00:13:34,291
- Because I'm getting really upset here.
- Fine, I'm leaving.
336
00:13:34,325 --> 00:13:36,426
You know what?
I'm gonna find that one-armed man
337
00:13:36,461 --> 00:13:38,363
and I'm gonna bring him to you.
338
00:13:38,398 --> 00:13:40,368
You'll see.
You'll see.
339
00:13:42,406 --> 00:13:44,340
So a one-armed man
340
00:13:44,374 --> 00:13:46,344
playing scrabble
with a racist judge?
341
00:13:46,378 --> 00:13:48,046
What did he say
that was so racist?
342
00:13:48,081 --> 00:13:50,383
- I can't even repeat it-- Disgusting.
- Really?
343
00:13:50,418 --> 00:13:52,952
So I told Henry and he says,
"no no, he's got dementia.
344
00:13:52,986 --> 00:13:54,688
It's not racism.
It's dementia."
345
00:13:54,722 --> 00:13:56,689
All right, now get to
your left a little bit.
346
00:13:56,725 --> 00:13:58,660
Yeah, Henry's using
the dementia
347
00:13:58,694 --> 00:14:00,562
as an excuse for the racism.
348
00:14:00,596 --> 00:14:03,166
- There's a fine line there.
- Dementia has nothing to do with racism.
349
00:14:03,201 --> 00:14:05,201
I know. My grandfather
had dementia.
350
00:14:05,236 --> 00:14:07,138
He wasn't a racist.
351
00:14:07,173 --> 00:14:09,975
He thought I was his dead
sister, but he wasn't a racist.
352
00:14:10,009 --> 00:14:11,911
Did you look like
your great-aunt?
353
00:14:11,945 --> 00:14:13,981
- You know what? I actually did.
- Really?
354
00:14:14,016 --> 00:14:16,550
I swear to God,
I looked exactly--
355
00:14:16,584 --> 00:14:18,087
- ( laughing )
- I looked exactly like her.
356
00:14:18,121 --> 00:14:20,822
She was the belle of Brighton.
357
00:14:22,960 --> 00:14:26,098
This thing is so great.
I mean, it's unbelievable.
358
00:14:26,132 --> 00:14:28,834
Three blocks ahead I see
we're heading for trouble.
359
00:14:28,869 --> 00:14:31,438
Three blocks ahead there's
a guy with his truck.
360
00:14:31,472 --> 00:14:33,641
- Let me take a look.
- All right.
361
00:14:36,246 --> 00:14:38,046
Oh my-- Jeff,
362
00:14:38,081 --> 00:14:40,149
it's the one-armed man.
I swear to God.
363
00:14:40,183 --> 00:14:42,618
He's crossing the street.
Check it out.
364
00:14:42,653 --> 00:14:45,089
I see one arm. Are you sure
that's the right one-armed man?
365
00:14:45,124 --> 00:14:48,027
- That's him.
- Okay, he's going down the street over there.
366
00:14:48,060 --> 00:14:50,997
I want to track him down.
367
00:14:51,031 --> 00:14:52,700
Stay in the right lane.
368
00:14:52,734 --> 00:14:54,469
- Stay to your right.
- Okay.
369
00:14:56,106 --> 00:14:59,041
Damn it, where is he?
370
00:14:59,076 --> 00:15:00,677
Right down there!
371
00:15:00,712 --> 00:15:02,480
I can't turn down that block.
It's one-way.
372
00:15:02,514 --> 00:15:04,014
All right, go down.
We'll make a right.
373
00:15:04,050 --> 00:15:06,185
We'll head him off at the pass.
374
00:15:09,056 --> 00:15:10,992
- ( Tires screech )
Jeff: - Go go go.
375
00:15:11,027 --> 00:15:12,961
( Honks Horn )
376
00:15:12,995 --> 00:15:14,363
All right, make a right.
Make a right.
377
00:15:14,397 --> 00:15:16,099
Come on, come on,
come on, come on.
378
00:15:16,133 --> 00:15:18,868
Beautiful!
Look at that-- Beautiful.
379
00:15:18,903 --> 00:15:20,338
So he should be
anywhere up here.
380
00:15:20,372 --> 00:15:21,772
This is it.
This is the block.
381
00:15:21,806 --> 00:15:23,341
- Anywhere up here.
- Where the hell is he?
382
00:15:29,017 --> 00:15:31,019
It's him! Hey, look out!
383
00:15:31,053 --> 00:15:32,988
Wait, hey!
384
00:15:33,022 --> 00:15:34,523
He went down to the subway.
385
00:15:34,558 --> 00:15:36,359
Shit.
386
00:15:36,394 --> 00:15:38,829
That was him.
387
00:15:42,669 --> 00:15:44,603
( Phone ringing )
388
00:15:44,638 --> 00:15:47,408
Sorry.
Sorry about that.
389
00:15:47,442 --> 00:15:49,010
Hello.
390
00:15:49,045 --> 00:15:51,813
- Hey, it's Terry. How's it going?
- Oh, hey Terry.
391
00:15:51,849 --> 00:15:54,584
Listen, I'm sorry to do this, but
I gotta cancel today's 2,00.
392
00:15:54,618 --> 00:15:57,955
Oh. Okay, fine.
But I'll see you tomorrow at 2,00.
393
00:15:57,989 --> 00:15:59,959
I don't have my book
in front of me,
394
00:15:59,993 --> 00:16:02,127
but we can definitely
work something out.
395
00:16:02,162 --> 00:16:04,031
What do you mean,
work something out?
396
00:16:04,065 --> 00:16:07,402
I have a 2,00. I don't get it.
What are we working out?
397
00:16:07,437 --> 00:16:10,072
Listen, I'm spotting somebody
right now at the gym.
398
00:16:10,107 --> 00:16:11,674
I gotta run.
Take care. Bye.
399
00:16:13,178 --> 00:16:15,613
Larry, as your
business manager,
400
00:16:15,647 --> 00:16:18,550
I cannot advocate you putting
your money into this.
401
00:16:18,584 --> 00:16:22,088
An automobile periscope--
It's nutty.
402
00:16:22,123 --> 00:16:25,093
I don't like my clients
to invest in inventions.
403
00:16:25,126 --> 00:16:27,763
I had a client--
He threw away millions
404
00:16:27,797 --> 00:16:30,266
on a two-part ski that would
come together like a pool cue.
405
00:16:30,300 --> 00:16:32,937
- What?
- Millions of dollars he lost on a nutty idea like that.
406
00:16:32,971 --> 00:16:35,506
Are you serious? That's my idea.
I had that idea.
407
00:16:35,541 --> 00:16:37,343
People's legs
would snap like that.
408
00:16:37,378 --> 00:16:39,478
I don't think so.
They could perfect that.
409
00:16:39,513 --> 00:16:42,083
And you'd be carrying it
like a pool cue.
410
00:16:42,117 --> 00:16:43,651
I mean, I love your exuberance
411
00:16:43,686 --> 00:16:45,320
and your enthusiasm
for inventions,
412
00:16:45,354 --> 00:16:47,323
but it shows that in this area
413
00:16:47,358 --> 00:16:48,791
your judgment is not good.
414
00:16:48,827 --> 00:16:50,827
All right, can I
tell you something?
415
00:16:50,862 --> 00:16:53,565
I believe in this inventor.
416
00:16:53,599 --> 00:16:55,066
Why?
417
00:16:55,101 --> 00:16:57,404
Have you done a background check?
I mean, inventors--
418
00:16:57,438 --> 00:17:00,874
- He has-- He has character.
- ( Phone rings )
419
00:17:00,909 --> 00:17:03,045
- I know it when I see it.
- I'm sorry.
420
00:17:03,079 --> 00:17:04,814
Yeah, send her in, sure.
421
00:17:04,848 --> 00:17:07,016
- Is it okay if my wife comes in for a moment?
- Sure.
422
00:17:07,051 --> 00:17:10,355
- Hi honey. How are you?
- Hi. Good.
423
00:17:10,389 --> 00:17:13,192
- Sorry to interrupt.
- Britney, this is Larry. Larry.
424
00:17:13,226 --> 00:17:15,194
Larry, nice to meet you.
I'm just coming by
425
00:17:15,228 --> 00:17:17,164
to make sure that you're
okay for the Hamptons.
426
00:17:17,199 --> 00:17:19,667
- All good.
- 4,00, the car will be downstairs waiting for you.
427
00:17:19,702 --> 00:17:21,136
- Okay. - All right? Can't wait.
428
00:17:21,171 --> 00:17:22,337
- Love you.
- You too.
429
00:17:22,372 --> 00:17:24,874
Nice to meet you.
430
00:17:25,910 --> 00:17:27,611
That's your wife?
431
00:17:27,645 --> 00:17:28,746
Yes.
432
00:17:28,781 --> 00:17:29,981
Oh my God.
433
00:17:30,015 --> 00:17:33,319
I don't think we can
work together anymore.
434
00:17:33,353 --> 00:17:35,188
What are you
talking about? Why?
435
00:17:35,223 --> 00:17:37,091
She's beautiful.
436
00:17:37,125 --> 00:17:38,426
Yes, thank you.
437
00:17:38,461 --> 00:17:41,264
I don't like what that
says about you.
438
00:17:41,298 --> 00:17:43,232
What does it say about me?
It says I have good judgment.
439
00:17:43,266 --> 00:17:46,603
It says you're a very
superficial man.
440
00:17:46,638 --> 00:17:49,541
- Superficial?
- No depth.
441
00:17:49,575 --> 00:17:52,146
You can't Judge me because
I have a beautiful wife.
442
00:17:52,180 --> 00:17:54,649
Eh, I think I can.
443
00:17:54,683 --> 00:17:56,818
I can't trust you with my money.
I'm sorry.
444
00:17:56,852 --> 00:17:59,121
- Larry, come on.
- Sorry, Nathan.
445
00:17:59,156 --> 00:18:01,024
I'll--
I'll be in touch.
446
00:18:01,058 --> 00:18:03,894
Sorry-- Sorry
it didn't work out.
447
00:18:06,899 --> 00:18:09,402
- So moist.
- Yeah.
448
00:18:09,437 --> 00:18:10,670
Very moist.
449
00:18:10,704 --> 00:18:13,407
- I'm really full.
- You ate a lot.
450
00:18:13,442 --> 00:18:15,509
- That was good.
- Gaby, How could you not? It's so good.
451
00:18:15,544 --> 00:18:17,345
I don't want to be pushy
or anything like that,
452
00:18:17,380 --> 00:18:19,014
but I know that
you drove the car
453
00:18:19,049 --> 00:18:20,883
and I just wanted to know
how you felt about it.
454
00:18:20,918 --> 00:18:25,290
Well, you know,
we drove it and...
455
00:18:26,193 --> 00:18:27,326
All right.
456
00:18:27,361 --> 00:18:31,967
( All laughing )
457
00:18:32,001 --> 00:18:34,102
- Oh my God.
- Oh my God, oh my God.
458
00:18:34,136 --> 00:18:36,539
- That is-- Oh my God.
- Can I honestly say
459
00:18:36,574 --> 00:18:39,310
you are the first inventor
I've ever handed a check to?
460
00:18:39,346 --> 00:18:41,046
Larry: - Me too. Me too.
- ( Laughing ) Oh my.
461
00:18:41,081 --> 00:18:43,049
- You won't regret this.
- I don't think we will.
462
00:18:43,083 --> 00:18:45,518
I gotta tell you something--
We had so much fun
463
00:18:45,553 --> 00:18:47,589
using the prototype,
you have no idea.
464
00:18:47,623 --> 00:18:49,925
We love it.
We just love it.
465
00:18:49,959 --> 00:18:51,960
- Is the car outside?
- Let me show you where it is.
466
00:18:51,994 --> 00:18:54,564
I'm gonna get him into the
prototype, get him his keys back.
467
00:18:54,599 --> 00:18:56,166
All right?
We'll be back.
468
00:18:56,201 --> 00:18:57,902
- Thank you, thank you.
- Oh yeah, okay.
469
00:18:57,936 --> 00:18:59,838
- I'll meet you outside.
- I'm gonna just have a little bit more.
470
00:18:59,872 --> 00:19:01,373
- Thank you for your trust.
- You're welcome.
471
00:19:01,408 --> 00:19:04,278
- Thank you, thank you.
- Okay, guys. It's so good.
472
00:19:04,312 --> 00:19:06,847
You know, I was
actually planning
473
00:19:06,880 --> 00:19:09,350
on taking that dish
home with me.
474
00:19:09,384 --> 00:19:10,886
Oh yeah.
Well, not now.
475
00:19:10,920 --> 00:19:13,222
( Both laughing )
476
00:19:13,257 --> 00:19:15,626
We could get you another one.
I'll pay for it if you want.
477
00:19:15,661 --> 00:19:19,232
Larry: It's not the money.
I did order it.
478
00:19:22,170 --> 00:19:24,506
Gaby: Mm, that's so good.
479
00:19:39,493 --> 00:19:41,696
( Laughs )
480
00:19:41,729 --> 00:19:44,500
You know, it's so wonderful
481
00:19:44,534 --> 00:19:46,503
that we're gonna be working
like this together,
482
00:19:46,537 --> 00:19:47,637
- don't you think?
- I know.
483
00:19:47,671 --> 00:19:49,641
Larry: I know.
I'm so happy.
484
00:19:49,675 --> 00:19:51,377
( Larry and Gaby giggling )
485
00:19:51,411 --> 00:19:53,045
You're so funny.
486
00:19:53,080 --> 00:19:57,418
( Larry gibbering )
487
00:19:57,452 --> 00:19:59,721
- Oh, I'm feeling faint. I'm feeling faint, hold on.
- Are you?
488
00:19:59,755 --> 00:20:02,292
- I just need a shoulder to rest on for a second.
- Oh, lie down, rest.
489
00:20:02,326 --> 00:20:04,595
- I just need to rest for second.
- Oh my God, God forbid.
490
00:20:06,498 --> 00:20:07,865
It's all right.
It's okay.
491
00:20:10,437 --> 00:20:12,571
( Grunts ).
492
00:20:13,841 --> 00:20:15,942
Why don't you go
meet up with them?
493
00:20:15,976 --> 00:20:17,946
- Okay, thank you.
- Okay? You're welcome.
494
00:20:17,980 --> 00:20:19,280
I'm so full.
( Chuckles )
495
00:20:19,314 --> 00:20:21,550
Hey hey.
Bye.
496
00:20:21,584 --> 00:20:24,654
Bye.
Love you too.
497
00:20:29,462 --> 00:20:32,365
- Henry.
- Great to run into you again.
498
00:20:32,399 --> 00:20:35,470
- What a surprise.
- Total surprise. Total surprise.
499
00:20:35,504 --> 00:20:37,772
Um, who was that?
500
00:20:37,807 --> 00:20:39,775
Oh, that was my girlfriend.
501
00:20:39,809 --> 00:20:40,944
She seems lovely.
502
00:20:40,978 --> 00:20:43,947
She is--
She is the best.
503
00:20:43,981 --> 00:20:46,318
I can tell.
You guys--
504
00:20:46,352 --> 00:20:48,020
I'm gonna marry her
if she'll have me.
505
00:20:48,054 --> 00:20:49,888
- Really?
- Makes me feel so good.
506
00:20:49,923 --> 00:20:52,860
Henry, I like myself
when I'm with her.
507
00:20:52,895 --> 00:20:56,966
Larry, it's so clear
that I misjudged you.
508
00:20:57,001 --> 00:20:58,935
And I can see now
509
00:20:58,969 --> 00:21:01,806
you are a man
of great character.
510
00:21:01,840 --> 00:21:03,775
You got that right.
511
00:21:03,810 --> 00:21:05,778
I just would like to apologize
512
00:21:05,812 --> 00:21:09,884
for my behavior at the party.
513
00:21:09,918 --> 00:21:12,655
Henry, I don't mind
telling you it stung.
514
00:21:12,689 --> 00:21:13,989
Are we all right?
515
00:21:14,024 --> 00:21:16,126
We're fine. We're cool.
We are so cool.
516
00:21:16,161 --> 00:21:17,328
- Thank you.
- All right.
517
00:21:17,362 --> 00:21:19,697
- Thank you. Um...
- Okay, all right.
518
00:21:19,732 --> 00:21:22,200
Anything else?
519
00:21:22,235 --> 00:21:24,538
I was wondering
if I could ask you
520
00:21:24,572 --> 00:21:26,607
to do me a huge favor.
521
00:21:26,642 --> 00:21:28,577
Sure.
522
00:21:28,612 --> 00:21:31,548
My dad goes to the park
every day to play scrabble.
523
00:21:31,582 --> 00:21:34,151
I think it'd be wonderful
if you showed up...
524
00:21:35,788 --> 00:21:38,223
Oh, here you go.
525
00:21:38,258 --> 00:21:41,428
H-a-d--
526
00:21:41,462 --> 00:21:42,829
- "Had."
- Had?
527
00:21:42,863 --> 00:21:44,766
Four and one--
Five and two is seven.
528
00:21:44,800 --> 00:21:47,235
Had? That's all you
can think of-- Had?
529
00:21:47,270 --> 00:21:49,906
I guess I'm just not
a very good player.
530
00:21:49,941 --> 00:21:52,175
- I'm doing the best I can.
- Oh, I can't believe that.
531
00:21:52,211 --> 00:21:55,047
I'm sorry.
I'm just not that good.
532
00:21:55,082 --> 00:21:59,920
C-o-o-n.
533
00:21:59,955 --> 00:22:01,056
Coon?
534
00:22:01,089 --> 00:22:02,457
Coon.
535
00:22:02,491 --> 00:22:04,627
Okay, that's not a word,
all right?
536
00:22:04,661 --> 00:22:06,030
- Oh, it is.
- No no.
537
00:22:06,063 --> 00:22:08,031
That's a racial epithet.
That's not a word.
538
00:22:08,066 --> 00:22:11,503
Oh no?
Just look around you.
539
00:22:11,537 --> 00:22:14,974
They're all over the park.
540
00:22:15,009 --> 00:22:17,144
We're surrounded,
541
00:22:17,178 --> 00:22:19,347
and after I put
half of them away.
542
00:22:19,381 --> 00:22:21,784
Okay, Judge.
543
00:22:21,818 --> 00:22:25,522
You know what?
I'm gonna give you "coon."
544
00:22:25,556 --> 00:22:27,157
That's big of you.
545
00:22:27,192 --> 00:22:29,127
Let's play some scrabble.
546
00:22:29,162 --> 00:22:30,695
I'm ready.
I'm waiting.
547
00:22:30,730 --> 00:22:32,499
Huh? Let's play.
548
00:22:33,968 --> 00:22:35,235
Hey.
549
00:22:36,871 --> 00:22:38,273
Hey.
550
00:22:38,308 --> 00:22:41,244
- Uh, hey.
- Hey, Lar.
551
00:22:41,278 --> 00:22:42,612
What are you doing, Terry?
552
00:22:42,646 --> 00:22:44,749
I-- This is
a little awkward.
553
00:22:44,783 --> 00:22:46,217
We're working out.
He's great.
554
00:22:46,251 --> 00:22:48,154
This is my time.
555
00:22:48,188 --> 00:22:49,655
- Look at me, Larry.
- Yeah.
556
00:22:49,690 --> 00:22:53,161
Who would you rather run
around the park with, huh?
557
00:22:53,195 --> 00:22:55,163
Why did you give her my time?
558
00:22:55,198 --> 00:22:57,633
Just-- To be totally
honest, Larry,
559
00:22:57,668 --> 00:23:00,505
she's paying me
a little bit more.
560
00:23:00,539 --> 00:23:02,641
Oh, that's great.
561
00:23:02,675 --> 00:23:04,845
- It's nothing personal.
- I have more to lose. I have more to lose.
562
00:23:04,879 --> 00:23:07,649
This is my time, Wanda.
This is not your time.
563
00:23:07,683 --> 00:23:09,484
Why don't you guys
figure this out?
564
00:23:09,518 --> 00:23:11,953
Let me know what you decide.
565
00:23:11,988 --> 00:23:14,257
I-- Sorry.
566
00:23:14,291 --> 00:23:15,826
This is-- Yeah.
567
00:23:15,860 --> 00:23:17,495
Why are you imposing
on my time right here?
568
00:23:17,530 --> 00:23:19,498
Imposing on your time?
I recommended him to you.
569
00:23:19,533 --> 00:23:21,967
Larry, 2,00 is
my only open time.
570
00:23:22,002 --> 00:23:23,636
It's my only open time too.
571
00:23:23,671 --> 00:23:25,574
I don't know
what to do here, okay?
572
00:23:25,608 --> 00:23:27,575
I'm sorry.
573
00:23:27,610 --> 00:23:30,113
We're clearly
at an impasse here.
574
00:23:30,147 --> 00:23:32,082
What do you want to do?
575
00:23:32,116 --> 00:23:34,818
I don't know.
What do you want to do?
576
00:23:42,363 --> 00:23:44,732
- I got an idea.
- What?
577
00:23:44,766 --> 00:23:48,003
- You know Judge Horn from TV?
- Oh yeah.
578
00:23:48,038 --> 00:23:50,340
He's an impartial third party.
579
00:23:50,374 --> 00:23:52,142
Why don't we let him decide?
He's neutral.
580
00:23:52,177 --> 00:23:53,577
Yeah, let's do it.
581
00:23:53,611 --> 00:23:55,780
Whatever he decides
we'll abide by.
582
00:23:55,814 --> 00:23:57,917
Yeah, he's a Judge.
Okay.
583
00:23:57,951 --> 00:24:00,787
- All right, we'll tell it to the Judge.
- Okay, whatever he says goes.
584
00:24:00,821 --> 00:24:02,123
- Whatever he says goes.
- That's it.
585
00:24:02,157 --> 00:24:03,357
- That's it.
- All right.
586
00:24:03,391 --> 00:24:05,294
Wanda: Hey Judge.
587
00:24:06,897 --> 00:24:10,034
No, don't worry
about Wanda, Terry.
588
00:24:10,068 --> 00:24:12,772
We-- You know, we kind of
worked things out.
589
00:24:12,806 --> 00:24:14,140
Good.
Thank you.
590
00:24:14,174 --> 00:24:16,442
All right,
so same time-- 2,00?
591
00:24:16,477 --> 00:24:17,744
Yeah, tomorrow 2,00.
592
00:24:17,779 --> 00:24:19,780
- Great. I'll see you tomorrow.
- All right.
593
00:24:19,815 --> 00:24:21,750
Look forward to it.
Okay.
594
00:24:21,784 --> 00:24:23,586
- Hey hey hey hey.
- I know, I know.
595
00:24:23,621 --> 00:24:25,588
- Come on, come on.
- He's all over me.
596
00:24:25,623 --> 00:24:27,190
- I don't like it.
- He doesn't care.
597
00:24:27,225 --> 00:24:29,126
I will get the hell out of here
if I see any touching at all.
598
00:24:29,161 --> 00:24:32,232
- Oh stop.
- I find human contact repulsive.
599
00:24:32,266 --> 00:24:34,534
- Okay okay.
- I know you think I'm kidding, but I'm not.
600
00:24:34,569 --> 00:24:36,538
- Want some?
- No, I'm good, thanks.
601
00:24:36,572 --> 00:24:37,773
I'll have some.
602
00:24:37,808 --> 00:24:39,342
I can't wait to see this movie.
603
00:24:39,377 --> 00:24:42,480
It's gonna be great.
604
00:24:42,514 --> 00:24:44,183
Yeah.
605
00:24:44,217 --> 00:24:45,785
- I'm looking forward to it.
- Yeah.
606
00:24:45,820 --> 00:24:47,789
I'm gonna use the bathroom
before the movie.
607
00:24:47,823 --> 00:24:49,624
- I'll see you inside.
- Okay, yeah.
608
00:24:49,659 --> 00:24:51,828
I'll hold your popcorn.
609
00:24:51,862 --> 00:24:53,929
Eh, not necessary.
610
00:24:53,963 --> 00:24:57,567
It's no problem. You want to go to the bathroom.
I'll hold your popcorn for you.
611
00:24:57,601 --> 00:25:00,335
No no, I'll just take it into
the bathroom. It's fine.
612
00:25:00,369 --> 00:25:02,238
You're gonna take your
popcorn into the bathroom?
613
00:25:02,272 --> 00:25:03,639
That's disgusting.
614
00:25:03,673 --> 00:25:05,574
Don't leave your popcorn
in the bathroom.
615
00:25:05,610 --> 00:25:07,544
The people and the
skeevotz-- It's disgusting.
616
00:25:07,579 --> 00:25:10,081
No no no, I hold on to it.
I actually-- I munch and pee.
617
00:25:10,115 --> 00:25:12,585
- No no, you can't.
- You munch and pee?
618
00:25:12,619 --> 00:25:14,086
Yeah, I like to munch and pee.
619
00:25:14,120 --> 00:25:16,155
- Really?
- Why don't you want me to hold the popcorn?
620
00:25:16,190 --> 00:25:18,224
- Because obviously there's a problem.
- There's no problem.
621
00:25:18,259 --> 00:25:19,493
No, there's a little bit
of a problem there.
622
00:25:19,528 --> 00:25:21,296
Look, it's my popcorn.
It's not necessary.
623
00:25:21,330 --> 00:25:23,298
You don't want me to hold
the popcorn, right?
624
00:25:23,333 --> 00:25:25,802
Because what, you think
I'm gonna eat your popcorn?
625
00:25:25,837 --> 00:25:27,471
Eat my popcorn?
That's--
626
00:25:27,506 --> 00:25:29,207
Are you worried she's
gonna eat your popcorn?
627
00:25:29,242 --> 00:25:31,075
- Are you crazy?
- I'm really uncomfortable with this.
628
00:25:31,110 --> 00:25:32,978
- What are you talking about?
- This is my wife.
629
00:25:33,012 --> 00:25:35,347
- Yes yes, I know.
- Larry, this is my wife. And you're accusing her.
630
00:25:35,382 --> 00:25:37,751
- I don't think I can be in business with you.
- What?
631
00:25:37,785 --> 00:25:40,890
- This is really bad. You can take your check.
- Are you nuts?
632
00:25:40,923 --> 00:25:42,891
- I'm a man of integrity.
- Yeah, I know.
633
00:25:42,926 --> 00:25:44,829
Obviously.
I mean, that's why we--
634
00:25:44,863 --> 00:25:46,029
Obviously?
635
00:25:46,064 --> 00:25:48,499
What's that?
636
00:25:49,635 --> 00:25:51,069
What the fuck does that mean?
637
00:25:51,104 --> 00:25:53,873
No, only that, you know,
he's a great inventor and--
638
00:25:53,907 --> 00:25:55,710
Hold this.
639
00:25:55,744 --> 00:25:57,145
What the fuck
does that mean, huh?
640
00:25:57,179 --> 00:25:58,346
What are you--?
Oh here, take the popcorn.
641
00:25:58,380 --> 00:26:00,082
Here, you can hold it.
Hold it.
642
00:26:00,116 --> 00:26:01,818
Take the popcorn.
Here, take it.
643
00:26:01,852 --> 00:26:03,988
I don't want it.
Take it.
644
00:26:04,022 --> 00:26:05,923
Arghh!
645
00:26:05,957 --> 00:26:08,661
- Thanks for coming in, Larry.
- Pleasure.
646
00:26:08,695 --> 00:26:11,397
I don't know how many other business
managers you're meeting with, but...
647
00:26:11,432 --> 00:26:13,099
I'm seeing a few more.
648
00:26:13,134 --> 00:26:14,802
All right.
Well, listen,
649
00:26:14,836 --> 00:26:17,171
I just wanted to give you
a little bit of an idea
650
00:26:17,206 --> 00:26:20,742
of what it's like
to invest with me.
651
00:26:20,777 --> 00:26:22,111
I'm somewhat risk-averse.
652
00:26:22,145 --> 00:26:24,849
I would never, for instance,
push you to something--
653
00:26:24,882 --> 00:26:29,188
What was it? The-- Those
screw-together skis I heard about,
654
00:26:29,222 --> 00:26:33,026
which was-- Everyone just
took an absolute bath.
655
00:26:33,060 --> 00:26:35,597
- Oh, that ski idea.
- Yeah, it was unbelievable.
656
00:26:35,631 --> 00:26:37,900
- How stupid was that?
- A lot of money lost.
657
00:26:37,934 --> 00:26:40,403
But somebody came to me
with an idea.
658
00:26:40,437 --> 00:26:43,808
I find myself saying it's
a multimillion-dollar idea.
659
00:26:43,842 --> 00:26:45,777
It's a car periscope.
660
00:26:45,811 --> 00:26:47,444
That's not gonna work.
I can't do it.
661
00:26:47,479 --> 00:26:49,747
I have a personal issue
with the inventor,
662
00:26:49,782 --> 00:26:51,483
so I'm out of that.
663
00:26:51,517 --> 00:26:53,053
Oh, that is unfortunate.
664
00:26:53,086 --> 00:26:55,557
You think that's
a multimillion-dollar idea?
665
00:26:55,591 --> 00:26:57,860
Me personally-- I think
it's a billion-dollar idea.
666
00:26:57,894 --> 00:26:59,662
Oh God.
667
00:26:59,697 --> 00:27:02,098
And that's--
Ask around.
668
00:27:02,133 --> 00:27:05,535
But as you make the rounds,
as you make the rounds,
669
00:27:05,570 --> 00:27:07,973
I just want you to definitely
definitely definitely keep us in mind.
670
00:27:08,006 --> 00:27:09,307
Okay, I will.
671
00:27:09,342 --> 00:27:11,611
- And give a call--
- Who's that?
672
00:27:11,645 --> 00:27:13,946
Oh, that's my wife Amanda.
673
00:27:13,981 --> 00:27:15,282
That's your wife?
674
00:27:15,317 --> 00:27:18,152
Yep, met in college--
20 years.
675
00:27:19,823 --> 00:27:21,925
You're hired.
676
00:27:39,249 --> 00:27:41,986
Hey! Hey!
677
00:27:42,020 --> 00:27:44,289
- You.
- Oh shit.
678
00:27:44,323 --> 00:27:46,091
I've been looking for you.
679
00:27:46,125 --> 00:27:48,127
You got me in a lot of trouble
with that scrabble game.
680
00:27:48,161 --> 00:27:49,362
What are you talking about?
681
00:27:49,397 --> 00:27:51,197
What were you doing
in that apartment anyway?
682
00:27:51,232 --> 00:27:53,033
None of your fucking business.
683
00:27:53,067 --> 00:27:54,602
Hey, what are you doing?
I was here first.
684
00:27:54,636 --> 00:27:56,505
Are you upstreaming me?
You can't upstream me.
685
00:27:56,539 --> 00:27:58,342
- Up what? What are you--?
- I was here first.
686
00:27:58,376 --> 00:27:59,643
- What are you--?
- Taxi!
687
00:27:59,677 --> 00:28:01,813
What are you doing?
Get out of here. Taxi!
688
00:28:01,848 --> 00:28:04,383
- What, are you crazy?
- Taxi!
689
00:28:04,417 --> 00:28:06,118
- That's my cab.
- Where?
690
00:28:06,153 --> 00:28:07,821
Taxi!
691
00:28:09,057 --> 00:28:10,958
- My cab.
- What? Hey.
692
00:28:10,994 --> 00:28:13,060
That's my cab, buddy.
693
00:28:13,095 --> 00:28:14,395
Taxi!
694
00:28:14,430 --> 00:28:16,399
Taxi!
695
00:28:16,433 --> 00:28:18,201
Man:
I told you--
696
00:28:19,838 --> 00:28:21,973
Get your own cab!
697
00:28:23,476 --> 00:28:26,946
( Judge Horn moans )
698
00:28:29,150 --> 00:28:30,417
Dad!
699
00:28:30,418 --> 00:28:33,254
Dad, oh my God.
Dad!
700
00:28:33,288 --> 00:28:34,923
Who did this to you?
701
00:28:34,957 --> 00:28:37,493
A one-armed man!
702
00:28:44,635 --> 00:28:46,803
( Theme music playing )
54814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.