Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,139 --> 00:00:09,374
[Alarm beeping]
2
00:00:13,296 --> 00:00:14,647
[Alarm turns off]
3
00:01:14,040 --> 00:01:16,542
[Retching]
4
00:01:19,663 --> 00:01:22,248
[Vomiting]
5
00:01:22,299 --> 00:01:25,000
Oh, my God, no!
6
00:01:25,085 --> 00:01:26,952
[Sobbing]
7
00:01:27,003 --> 00:01:29,488
Aah! Aah!
8
00:01:30,640 --> 00:01:32,591
Aah!
9
00:01:49,642 --> 00:01:53,478
[Screaming and sobbing]
10
00:01:56,416 --> 00:01:58,300
[Loud music plays]
11
00:01:58,368 --> 00:02:01,287
[Sobbing]
12
00:02:08,278 --> 00:02:14,850
♪ You know our love
was meant to be ♪
13
00:02:14,935 --> 00:02:20,623
♪ the kind of love
to last forever ♪
14
00:02:20,690 --> 00:02:23,025
Emily.
15
00:02:23,109 --> 00:02:24,026
Huh?
16
00:02:24,110 --> 00:02:27,079
I said, this is
our last session.
17
00:02:27,147 --> 00:02:28,847
It doesn't
have to be good-bye.
18
00:02:28,915 --> 00:02:30,883
My door
is always open.
19
00:02:30,951 --> 00:02:32,418
Thank you.
20
00:02:32,485 --> 00:02:35,654
But, um, I--I feel good.
21
00:02:35,705 --> 00:02:38,090
You know? Ready.
22
00:02:38,158 --> 00:02:39,291
How are your nails?
23
00:02:39,359 --> 00:02:41,460
3 days, no biting.
24
00:02:41,527 --> 00:02:42,711
Are you sleeping?
25
00:02:42,796 --> 00:02:44,913
I am. Uh, it's been
26
00:02:44,998 --> 00:02:48,300
two weeks, I think,
since the last dream.
27
00:02:48,368 --> 00:02:50,702
They may not have
gone away completely.
28
00:02:50,754 --> 00:02:52,605
Correct me if I'm wrong.
29
00:02:52,672 --> 00:02:57,393
You never had a chance to mourn
your own death, did you?
30
00:02:57,477 --> 00:03:00,479
I'm sorry, I don't
understand the question.
31
00:03:00,547 --> 00:03:02,436
As part of protecting
your identity, your team
32
00:03:02,461 --> 00:03:03,661
had to bury you.
33
00:03:04,067 --> 00:03:07,453
They lost someone
they loved.
34
00:03:07,520 --> 00:03:09,321
Maybe you did, too.
35
00:03:10,573 --> 00:03:11,974
Think about it.
36
00:03:12,042 --> 00:03:14,994
I will.
37
00:03:15,061 --> 00:03:17,241
So Houston P.D. needs
our boots on the ground
38
00:03:17,266 --> 00:03:19,017
for the Piano Man case.
39
00:03:19,299 --> 00:03:20,399
Serial rapist?
40
00:03:20,450 --> 00:03:22,067
A case we consulted on
about 8 months ago.
41
00:03:22,118 --> 00:03:23,669
12 victims over 5 years.
44
00:03:27,457 --> 00:03:28,907
Knocks them out
with a date rape drug
45
00:03:28,958 --> 00:03:30,092
and binds them
with piano wire.
46
00:03:30,176 --> 00:03:32,478
They wake up with no memory
of the assault
47
00:03:32,545 --> 00:03:34,980
or how they got the permanent
scar the wire leaves.
48
00:03:35,048 --> 00:03:37,266
So he's branding his victims.
How does he dose them?
49
00:03:37,350 --> 00:03:39,301
Houston P.D. still isn't sure,
50
00:03:39,386 --> 00:03:41,687
'cause, you know, date rape
drugs metabolize quickly,
51
00:03:41,754 --> 00:03:43,689
and he's keeping them
for 12 hours.
52
00:03:43,756 --> 00:03:45,441
So why are they
calling us in now?
53
00:03:45,525 --> 00:03:46,608
Because of these
most recent attacks.
54
00:03:46,693 --> 00:03:48,260
This piece of work has
elevated sick and twisted
55
00:03:48,311 --> 00:03:50,262
to a whole new dimension.
Cases in point--
56
00:03:50,313 --> 00:03:52,815
Brittany Anderson
filed a report after she woke up
57
00:03:52,899 --> 00:03:54,616
outside the restaurant
she was abducted from,
58
00:03:54,701 --> 00:03:57,853
and Vanessa Campbell
was just reported missing.
59
00:03:57,921 --> 00:04:00,456
Wait, those were victims
2 and 5, weren't they?
60
00:04:00,523 --> 00:04:04,009
Yes. He's going back and
attacking survivors a second time.
61
00:04:04,077 --> 00:04:06,128
Vanessa was grabbed
from her house?
62
00:04:06,212 --> 00:04:08,297
He's changing him M.O.
from what we studied.
63
00:04:08,381 --> 00:04:09,498
He's upping his game.
64
00:04:09,582 --> 00:04:11,216
Well, we know
he stalks them.
65
00:04:11,284 --> 00:04:12,584
But public venue abduction,
he has the power.
66
00:04:12,635 --> 00:04:14,753
Home invasion,
he's on their turf.
67
00:04:14,804 --> 00:04:16,388
So he's betting
he can gain control
68
00:04:16,456 --> 00:04:17,890
before they get to
a phone or a gun.
69
00:04:17,957 --> 00:04:19,391
They question is why.
What is he getting
70
00:04:19,459 --> 00:04:21,894
from revisiting old victims?
71
00:04:21,961 --> 00:04:24,513
It seems careless for someone
who's been so controlled up to now.
72
00:04:24,597 --> 00:04:26,732
What is this on the floor?
73
00:04:26,799 --> 00:04:28,917
Uh, that--oh, God--
that is
74
00:04:28,985 --> 00:04:31,103
the contents of
Vanessa Campbell's stomach,
75
00:04:31,154 --> 00:04:33,021
which she ralphed up.
76
00:04:33,106 --> 00:04:34,740
And in the glass?
77
00:04:34,807 --> 00:04:36,408
According to
the police report,
78
00:04:36,476 --> 00:04:37,993
it is salt and water.
79
00:04:38,078 --> 00:04:39,495
Homemade emetic.
80
00:04:39,579 --> 00:04:40,746
E-what what?
81
00:04:40,813 --> 00:04:43,599
Quick and dirty cocktail,
meant to induce vomiting.
82
00:04:43,666 --> 00:04:46,335
Vanessa Campbell and her
husband moved to a new address.
83
00:04:46,419 --> 00:04:48,087
They've put locks
on the doors.
84
00:04:48,154 --> 00:04:50,255
They took precautions.
She even knew what to do
85
00:04:50,323 --> 00:04:52,958
if she was dosed again,
and it still wasn't enough.
86
00:04:53,009 --> 00:04:54,710
That's what
he gets out of it.
87
00:04:54,794 --> 00:04:58,180
Their fear. He wants them to know
that no matter what,
88
00:04:58,264 --> 00:04:59,932
he can still get to them.
89
00:05:23,623 --> 00:05:27,623
♪ Criminal Minds 7x12 ♪
Unknown Subject
Original Air Date on January 25, 2012
90
00:05:27,648 --> 00:05:31,648
== sync, corrected by elderman ==
91
00:05:37,559 --> 00:05:39,811
Hotch: "We do not suffer
from the shock of our trauma,
92
00:05:39,895 --> 00:05:42,814
but we make out of it
just what suits our purposes."
93
00:05:42,898 --> 00:05:44,565
Alfred Adler.
94
00:05:49,588 --> 00:05:50,521
Hey.
95
00:05:50,606 --> 00:05:51,572
Hey.
96
00:05:51,640 --> 00:05:53,658
I'm sorry. I thought
you said 10:30.
97
00:05:53,742 --> 00:05:55,576
I did. For you.
Have a seat.
98
00:05:57,613 --> 00:05:59,447
I received Dr. Merill's
evaluation.
99
00:05:59,498 --> 00:06:01,532
I just wanted
to review it with you.
100
00:06:01,617 --> 00:06:03,084
Here?
101
00:06:03,152 --> 00:06:04,285
I get tired
of being profiled
102
00:06:04,353 --> 00:06:05,586
through my office window.
103
00:06:05,654 --> 00:06:07,755
Well, what is there
to discuss?
104
00:06:07,822 --> 00:06:09,373
She gave me
a clean bill of health.
105
00:06:09,458 --> 00:06:13,845
"Patient shows no hesitation
tackling difficult goals
106
00:06:13,929 --> 00:06:16,597
"as part of reintegrating
into her life.
107
00:06:16,665 --> 00:06:18,449
She has reached out
to her mother."
108
00:06:18,517 --> 00:06:20,251
I'm going to.
109
00:06:20,319 --> 00:06:21,361
And has started
a romantic relationship
110
00:06:21,386 --> 00:06:22,723
with a man named Sergio.
111
00:06:24,022 --> 00:06:25,306
Mm-hmm.
112
00:06:25,357 --> 00:06:27,475
Now, I don't care if
you lie to your therapist.
113
00:06:27,526 --> 00:06:30,044
All I care about is how your
behavior affects your job.
114
00:06:30,112 --> 00:06:32,530
I don't think it has.
115
00:06:32,614 --> 00:06:34,949
You've been
overcompensating.
116
00:06:36,034 --> 00:06:37,652
How have I...
117
00:06:37,719 --> 00:06:40,021
You rushed to repair your
relationship with Morgan.
118
00:06:40,088 --> 00:06:43,057
You've become an emotional
sounding board for Reid and Rossi.
119
00:06:43,125 --> 00:06:45,243
That's being a good friend.
120
00:06:45,310 --> 00:06:47,061
You offered me
parenting advice.
121
00:06:47,129 --> 00:06:51,165
Ok, so maybe I have been
working a little bit harder
122
00:06:51,216 --> 00:06:55,303
to regain people's trust.
Is that such a bad thing?
123
00:06:55,370 --> 00:06:56,671
No.
124
00:06:56,722 --> 00:06:58,172
It only is if you use it
125
00:06:58,240 --> 00:07:01,092
to avoid dealing with
what you went through.
126
00:07:01,176 --> 00:07:02,727
But I'm not.
127
00:07:02,811 --> 00:07:05,463
I chose to come back here.
128
00:07:05,530 --> 00:07:08,599
Why? Because I care
about the people I work with?
129
00:07:08,684 --> 00:07:12,270
Yes. But also because
it's clean.
130
00:07:12,354 --> 00:07:14,888
I know who the good guys
and the bad guys are.
131
00:07:14,940 --> 00:07:17,608
I don't have to worry
about screwing someone over
132
00:07:17,693 --> 00:07:18,943
to make a case.
133
00:07:19,027 --> 00:07:22,129
Ok. I want you to make
a deal with me.
134
00:07:22,197 --> 00:07:27,118
You're gonna go weeks,
months even, feeling fine.
135
00:07:27,185 --> 00:07:30,171
And then you're
gonna have a bad day.
136
00:07:30,239 --> 00:07:31,872
Just let me know
when you do.
137
00:07:31,924 --> 00:07:33,357
And that's it?
138
00:07:33,425 --> 00:07:35,343
That's it.
139
00:07:35,410 --> 00:07:37,011
Deal.
140
00:07:37,079 --> 00:07:38,829
Sergio?
141
00:07:38,897 --> 00:07:41,098
He is the perfect man.
142
00:07:41,183 --> 00:07:44,769
He doesn't hog the covers,
and he poops in a box.
143
00:07:47,222 --> 00:07:50,641
I just got the breakdown
of Vanessa Campbell's vomit,
144
00:07:50,726 --> 00:07:53,644
and there's no trace
of Rohypnol or GHB.
145
00:07:53,729 --> 00:07:56,814
Date rape drugs are fast,
but not that fast.
146
00:07:56,898 --> 00:07:59,066
However he's dosing them,
it's not through their stomachs.
147
00:07:59,117 --> 00:08:00,934
Chief, have you been able
to contact all the victims?
148
00:08:00,986 --> 00:08:02,936
The ones
that we could find.
149
00:08:02,988 --> 00:08:05,740
Some moved. And some
wouldn't take our call.
150
00:08:05,791 --> 00:08:07,541
But then the press
got ahold of it,
151
00:08:07,609 --> 00:08:10,378
and the women started
to contact us.
152
00:08:10,445 --> 00:08:13,781
3 more victims admitted
they'd been re-assaulted.
153
00:08:13,832 --> 00:08:16,784
80% of women who are raped
never report it.
154
00:08:16,835 --> 00:08:19,670
Understandable they didn't
want to report it a second time.
155
00:08:19,755 --> 00:08:20,871
Still no DNA.
156
00:08:20,939 --> 00:08:23,624
But what we do have
is a partial fingerprint
157
00:08:23,675 --> 00:08:26,293
from victim number one's
glasses, Regina Lampert.
158
00:08:26,345 --> 00:08:28,546
But we can't match it
to the second assaults
159
00:08:28,613 --> 00:08:31,198
because the forensic
evidence has been destroyed
160
00:08:31,266 --> 00:08:32,516
due to delayed disclosure.
161
00:08:32,601 --> 00:08:34,301
That's how he's
getting away with it.
162
00:08:34,353 --> 00:08:35,969
He's banking on
their silence.
163
00:08:38,523 --> 00:08:40,974
So, then what did you do
after the attack?
164
00:08:41,026 --> 00:08:43,461
I changed everything
about myself.
165
00:08:43,528 --> 00:08:46,163
My hair color,
my clothes, my apartment.
166
00:08:46,231 --> 00:08:48,215
I took self-defense classes.
167
00:08:48,283 --> 00:08:49,533
I'm an orange belt.
168
00:08:49,618 --> 00:08:51,585
And I carry pepper spray
and a whistle.
169
00:08:51,653 --> 00:08:53,170
And that's why I
didn't call the police.
170
00:08:53,255 --> 00:08:55,489
Who's gonna buy that
this happened to me twice?
171
00:08:55,540 --> 00:08:57,491
We do.
172
00:08:57,559 --> 00:08:58,826
Yeah, 'cause you're nice.
173
00:08:58,877 --> 00:09:01,929
Nobody believes a slut
who cries wolf.
174
00:09:01,996 --> 00:09:04,015
We want to go back
to the second attack.
175
00:09:04,099 --> 00:09:08,135
It sounds like you were trying to
restore some normalcy to your life.
176
00:09:08,186 --> 00:09:11,105
My husband told me
that I was at the mall.
177
00:09:11,172 --> 00:09:13,724
I don't remember much.
178
00:09:13,809 --> 00:09:15,443
I completely blacked out.
179
00:09:15,510 --> 00:09:19,280
Both times. Just...
180
00:09:19,347 --> 00:09:21,148
Gone.
181
00:09:23,201 --> 00:09:25,653
Diane.
182
00:09:25,704 --> 00:09:26,871
Are we almost done?
183
00:09:26,955 --> 00:09:28,739
Or can we at least
take a smoke break?
184
00:09:28,824 --> 00:09:30,291
I'm dying here.
185
00:09:30,358 --> 00:09:32,626
You can't smoke in here,
but there's an area outside.
186
00:09:32,694 --> 00:09:35,496
[Sighs] Thank God.
187
00:09:37,532 --> 00:09:39,250
Do you guys have a light?
188
00:09:39,334 --> 00:09:42,803
Did you start smoking
before the assaults or after?
189
00:09:43,972 --> 00:09:45,890
Before. Why?
190
00:09:49,377 --> 00:09:50,478
Yes, Vanessa smokes.
191
00:09:50,545 --> 00:09:51,979
What does it matter?
192
00:09:52,046 --> 00:09:54,498
It might explain how the unsub
is drugging these women.
193
00:09:54,566 --> 00:09:56,484
The media has done a very good
job of warning people
194
00:09:56,551 --> 00:09:58,986
to watch their drinks so that
bars are no longer a fertile
195
00:09:59,053 --> 00:10:00,905
hunting ground, but cigarette
smokers aren't as careful.
196
00:10:00,989 --> 00:10:03,074
They might ask to have
a cigarette from a stranger
197
00:10:03,158 --> 00:10:05,643
or have their pack swapped out of
their purse when they put it down
198
00:10:05,710 --> 00:10:08,162
and then unknowingly inhale
PCP or Scopolamine,
199
00:10:08,229 --> 00:10:10,247
both of which mimic the effects
of date rape drugs.
200
00:10:10,332 --> 00:10:12,450
She hid them in her purse.
201
00:10:12,534 --> 00:10:14,485
She didn't think I knew.
202
00:10:14,553 --> 00:10:17,692
She cracked the windows
so I wouldn't smell it
203
00:10:17,693 --> 00:10:18,669
when I got home.
204
00:10:18,673 --> 00:10:19,874
If the unsub stalked her
from the backyard,
205
00:10:19,925 --> 00:10:21,759
he'd have a good view
when she lit up.
206
00:10:21,843 --> 00:10:23,494
He also took out the window with
something like a center punch.
207
00:10:23,562 --> 00:10:25,412
What's that?
208
00:10:25,464 --> 00:10:28,466
It's a spring-loaded device
used to punch divots into metal.
209
00:10:28,550 --> 00:10:30,134
It also breaks glass.
210
00:10:30,218 --> 00:10:31,969
No cigarettes. He must
have taken them with him
211
00:10:32,053 --> 00:10:33,304
to hide the evidence.
212
00:10:33,388 --> 00:10:37,141
You know, it might not be
all he's trying to hide.
213
00:10:37,225 --> 00:10:39,343
Mr. Campbell, was this on
when you came home?
214
00:10:39,411 --> 00:10:42,095
The police told me
not to touch anything.
215
00:10:42,147 --> 00:10:45,149
You sure got a lot
of MP-3s on here.
216
00:10:45,233 --> 00:10:46,984
Was it playing one of them?
217
00:10:47,068 --> 00:10:48,219
No. Why?
218
00:10:48,286 --> 00:10:49,703
Well, the media center
keeps a history
219
00:10:49,771 --> 00:10:50,955
of the last 20 songs played,
220
00:10:51,039 --> 00:10:52,556
but it looks like
somebody erased it.
221
00:10:52,624 --> 00:10:54,408
It wasn't me.
222
00:10:54,459 --> 00:10:57,244
Ok, I can't tell you
who deleted that playback list,
223
00:10:57,312 --> 00:11:00,798
but I can tell you exactly
when the log was cleared.
224
00:11:00,882 --> 00:11:02,049
7:43 p.m.
225
00:11:02,116 --> 00:11:04,718
Why erase a history
of someone else's music?
226
00:11:04,786 --> 00:11:07,154
Because he didn't erase
someone else's music.
227
00:11:07,222 --> 00:11:11,258
At 7:36 he loaded
an MP-3 via USB drive,
228
00:11:11,309 --> 00:11:14,028
played it, and promptly
deleted it.
229
00:11:14,095 --> 00:11:16,063
Cleared the history
so he could cover up his tracks.
230
00:11:16,130 --> 00:11:17,848
The unsub brought his own
music to an abduction?
231
00:11:17,933 --> 00:11:19,400
Yes, he did,
232
00:11:19,468 --> 00:11:21,252
and that is creepy.
233
00:11:21,319 --> 00:11:24,004
Fortunately, whatever
is imported onto this computer
234
00:11:24,072 --> 00:11:25,489
is downloaded
to the home network,
235
00:11:25,574 --> 00:11:29,160
so, ladies and gentlemen, the
mystery song of Mr. gruesome is...
236
00:11:29,227 --> 00:11:32,446
[Music plays]
237
00:11:34,282 --> 00:11:36,100
That's specific.
238
00:11:36,168 --> 00:11:37,668
That's another reason
to call him the piano man.
239
00:11:37,752 --> 00:11:39,019
Turn it off.
240
00:11:39,087 --> 00:11:42,122
Please.
241
00:11:43,375 --> 00:11:45,759
Does this song mean
something to you or your wife?
242
00:11:45,827 --> 00:11:47,378
Vanessa hates it.
243
00:11:48,813 --> 00:11:50,514
I don't know.
How come?
244
00:11:50,599 --> 00:11:52,550
She doesn't know.
245
00:11:52,634 --> 00:11:55,419
But every time it came on the radio,
she'd burst into tears.
246
00:11:55,487 --> 00:11:59,507
So the unsub just happened
to play it the night he came after her.
247
00:11:59,574 --> 00:12:01,642
[Playing song]
248
00:12:01,693 --> 00:12:02,810
Can I play?
249
00:12:02,861 --> 00:12:05,613
Hey, you got table 4
ready for me?
250
00:12:05,680 --> 00:12:07,347
Great.
251
00:12:09,534 --> 00:12:10,484
Yeah?
252
00:12:10,535 --> 00:12:11,986
12 is generous.
253
00:12:12,037 --> 00:12:15,456
Looks like somebody's
making a car payment.
254
00:12:15,523 --> 00:12:19,577
[Playing song]
255
00:12:39,314 --> 00:12:40,648
Not tonight, ok?
256
00:12:40,715 --> 00:12:43,150
Oh, come on.
Who doesn't love this song?
257
00:12:44,853 --> 00:12:45,769
Me.
258
00:12:45,854 --> 00:12:46,854
I don't.
259
00:12:46,905 --> 00:12:48,439
Ok.
260
00:12:48,523 --> 00:12:50,024
Sorry.
261
00:13:06,708 --> 00:13:07,758
A song?
262
00:13:07,842 --> 00:13:10,794
I know it's kind of
a strange question,
263
00:13:10,879 --> 00:13:13,864
but are there any that trigger
an emotional outburst?
264
00:13:13,932 --> 00:13:17,685
A song that didn't bother
you before the assault.
265
00:13:17,752 --> 00:13:19,587
"Maybe I'm Amazed."
266
00:13:19,654 --> 00:13:23,424
I used to love that song.
267
00:13:23,491 --> 00:13:25,142
Ok, great. Good. We done?
268
00:13:25,226 --> 00:13:28,028
Not quite. Um,
269
00:13:28,096 --> 00:13:31,365
your comment about
the slut who cries wolf.
270
00:13:31,432 --> 00:13:33,892
It made us wonder
if there was something else
271
00:13:33,917 --> 00:13:35,248
you wanted to tell us.
272
00:13:37,422 --> 00:13:39,156
Did you lose consciousness?
273
00:13:39,224 --> 00:13:40,624
I blacked out. I--
274
00:13:40,709 --> 00:13:42,576
Diana, you're safe here.
Whatever it is--
275
00:13:42,627 --> 00:13:44,378
I just don't remember
anything.
276
00:13:45,747 --> 00:13:48,882
"Lady in Red," "Up Where
We Belong," "Glory of Love."
277
00:13:48,950 --> 00:13:50,668
Each victim has
her own piano ballad.
278
00:13:50,752 --> 00:13:53,887
You know, considering the survivors
lose consciousness during the rape,
279
00:13:53,955 --> 00:13:55,839
we think this functions
as the unsub's signature.
280
00:13:55,924 --> 00:13:57,891
He most likely plays the songs
repeatedly during the assault,
281
00:13:57,959 --> 00:13:59,793
resulting in
a Pavlovian response
282
00:13:59,844 --> 00:14:03,147
when they hear it later, sort of
a subconscious rape trigger.
283
00:14:03,231 --> 00:14:04,965
The night of Vanessa
Campbell's abduction,
284
00:14:05,016 --> 00:14:06,750
that signature became
part of his torture.
285
00:14:06,818 --> 00:14:09,303
Why these songs?
What do they say about him?
286
00:14:09,371 --> 00:14:10,854
[Cell phone rings]
287
00:14:12,223 --> 00:14:14,291
Go ahead, Morgan?
288
00:14:14,359 --> 00:14:15,976
We just found
Vanessa Campbell's body.
289
00:14:16,027 --> 00:14:17,477
He didn't even bother
hiding it.
290
00:14:17,529 --> 00:14:18,912
How long has she been dead?
291
00:14:18,980 --> 00:14:20,447
Maybe 5 hours.
292
00:14:20,498 --> 00:14:22,683
He's never killed before.
Are we sure it's our unsub?
293
00:14:22,751 --> 00:14:25,436
He used a piano wire
as a garrote.
294
00:14:25,503 --> 00:14:27,121
I'm not seeing my keys.
295
00:14:27,146 --> 00:14:29,675
I can't find anything
in this bag.
296
00:14:30,125 --> 00:14:32,826
Normally the waitress
has to pour me into a cab,
297
00:14:32,877 --> 00:14:34,161
Not the other way around.
298
00:14:34,212 --> 00:14:35,295
Oh, really?
299
00:14:35,347 --> 00:14:38,382
Well, this is me.
300
00:14:38,466 --> 00:14:40,768
I'm, um, I'm the SUV.
I'm sorry.
301
00:14:40,835 --> 00:14:42,636
Uh...
[Laughing]
302
00:14:42,687 --> 00:14:44,555
Listen, I know we just met.
303
00:14:44,639 --> 00:14:47,808
I can't, uh,
I can't let you drive like this.
304
00:14:47,859 --> 00:14:51,528
Ah...Drive?
I'm sleeping in this bitch.
305
00:14:51,613 --> 00:14:53,564
[Car alarm beeps]
Don't be silly.
306
00:14:53,648 --> 00:14:55,149
Um...
307
00:14:55,200 --> 00:14:57,451
Uh, lock your doors.
308
00:14:57,518 --> 00:14:59,737
A lot of--a lot of creeps
out there. Ok?
309
00:14:59,821 --> 00:15:01,605
Ok.
310
00:15:01,673 --> 00:15:03,290
Well...Good night.
311
00:15:03,357 --> 00:15:05,409
Good night.
312
00:15:05,493 --> 00:15:08,195
Hey.
313
00:15:08,246 --> 00:15:10,798
You have a cigarette?
314
00:15:10,865 --> 00:15:13,801
Uh...Heh heh.
315
00:15:13,868 --> 00:15:16,136
Yes, I do.
316
00:15:16,204 --> 00:15:18,472
Just, uh,
don't tell my wife.
317
00:15:18,539 --> 00:15:20,424
I promised her I'd quit.
318
00:15:20,508 --> 00:15:22,259
Ok.
Yeah.
319
00:15:23,311 --> 00:15:25,229
It'll be
our little secret.
320
00:15:25,313 --> 00:15:26,897
Ok.
321
00:15:26,981 --> 00:15:28,599
[Laughs]
322
00:15:30,602 --> 00:15:34,655
You know, I never knew
why I hated that song so much.
323
00:15:34,722 --> 00:15:37,574
But tonight...
324
00:15:37,659 --> 00:15:39,993
You helped me
figure it out.
325
00:15:40,061 --> 00:15:41,161
I--I did, huh?
326
00:15:41,229 --> 00:15:43,080
Yeah, you did.
[Laughs]
327
00:15:43,164 --> 00:15:45,666
That's the song you played
when you raped me.
328
00:15:45,733 --> 00:15:47,284
What?
329
00:15:47,368 --> 00:15:51,088
[Taser zaps]
330
00:15:59,914 --> 00:16:02,349
I was hoping
you'd come back.
331
00:16:16,852 --> 00:16:18,970
Tissue inflammation
is consistent
332
00:16:19,021 --> 00:16:21,355
with inhalation
of some sort of drug.
333
00:16:21,440 --> 00:16:22,857
I can't tell what yet.
334
00:16:22,941 --> 00:16:24,358
And the ligature marks?
335
00:16:24,443 --> 00:16:26,060
Same as before.
336
00:16:26,144 --> 00:16:28,145
New wounds
on top of old scares.
337
00:16:28,196 --> 00:16:31,782
No sexual assault, though.
Possibly because
338
00:16:31,850 --> 00:16:33,567
she regained consciousness
at some point
339
00:16:33,652 --> 00:16:35,036
and fought back.
340
00:16:35,120 --> 00:16:37,438
She doesn't show any signs
of defensive wounds.
341
00:16:37,506 --> 00:16:43,027
No, but I did fish this
out of her trachea.
342
00:16:43,078 --> 00:16:44,879
Neoprene.
343
00:16:44,963 --> 00:16:46,580
From a glove.
344
00:16:46,665 --> 00:16:49,550
My best guess is
she bit him.
345
00:16:49,634 --> 00:16:51,585
Not enough to break
the skin, unfortunately.
346
00:16:51,670 --> 00:16:52,720
An exam glove?
347
00:16:52,804 --> 00:16:54,472
Most likely.
348
00:16:54,539 --> 00:16:56,257
Actually,
it's a surgical glove.
349
00:16:56,341 --> 00:16:57,725
A little bit thicker
than an exam glove.
350
00:16:57,809 --> 00:17:00,895
If he was wearing neoprene,
it means he has an allergy to latex.
351
00:17:00,979 --> 00:17:04,015
I'll have Garcia
check hospital records.
352
00:17:08,403 --> 00:17:10,721
What the hell?
353
00:17:13,408 --> 00:17:16,861
Uh--ah--
354
00:17:21,249 --> 00:17:23,918
he-help!
355
00:17:25,420 --> 00:17:28,372
Somebody help me!
356
00:17:30,592 --> 00:17:34,428
[Song plays]
357
00:17:36,748 --> 00:17:39,550
Hello?!
358
00:17:41,269 --> 00:17:43,471
Hello?! Is there
somebody there?
359
00:17:46,274 --> 00:17:47,892
♪ Turn around
360
00:17:47,943 --> 00:17:51,562
♪ every now and then
I get a little bit lonely ♪
361
00:17:51,613 --> 00:17:53,564
♪ and you never come around
362
00:17:53,615 --> 00:17:54,899
♪ turn around
363
00:17:54,950 --> 00:17:57,902
♪ every now and then
I get a little bit lonely... ♪
364
00:17:57,953 --> 00:18:00,488
Do you recognize
this outfit?
365
00:18:00,572 --> 00:18:03,057
I wore it the night we met.
366
00:18:03,125 --> 00:18:05,376
I don't remember exactly,
367
00:18:05,444 --> 00:18:09,980
but friends heard me say
I was going outside for a smoke.
368
00:18:10,048 --> 00:18:11,866
Who are you?
369
00:18:11,933 --> 00:18:14,385
You really don't remember?
370
00:18:14,452 --> 00:18:18,606
No. Uh, l-last night,
we met last night.
371
00:18:21,610 --> 00:18:24,728
[Sighs] That's ok.
372
00:18:24,796 --> 00:18:27,297
Because I remember you.
373
00:18:27,349 --> 00:18:29,650
Pieces of you, anyway.
374
00:18:29,734 --> 00:18:32,019
I guess because
I was your first,
375
00:18:32,104 --> 00:18:34,321
you didn't know
how to drug me right,
376
00:18:34,406 --> 00:18:36,991
and I kept coming to.
377
00:18:37,075 --> 00:18:38,692
What are you talking about?
378
00:18:38,777 --> 00:18:43,030
I remember how you were
panting behind your mask,
379
00:18:43,115 --> 00:18:46,417
and how your sweat
380
00:18:46,484 --> 00:18:48,836
dripped on my skin.
381
00:18:48,920 --> 00:18:50,704
But most of all...
382
00:18:50,789 --> 00:18:54,324
Ok, this is a misunderstanding.
383
00:18:54,376 --> 00:18:55,543
Aah!
384
00:18:55,627 --> 00:18:58,929
[Gasping]
385
00:18:58,997 --> 00:19:02,616
I remember that song.
386
00:19:02,684 --> 00:19:05,502
So first he evolves
to revictimizing these women.
387
00:19:05,554 --> 00:19:08,505
Then he evolves again
to killing them.
388
00:19:08,557 --> 00:19:11,559
The story's in the press.
He knows we're hunting him.
389
00:19:11,643 --> 00:19:14,011
The murders, like the gloves,
are a countermeasure.
390
00:19:14,062 --> 00:19:16,346
Right. He's a rapist
first and foremost.
391
00:19:16,398 --> 00:19:17,848
That's his primary
motivation.
392
00:19:17,899 --> 00:19:19,826
So then why not rape
Vanessa Campbell
393
00:19:19,851 --> 00:19:21,051
for the second time?
394
00:19:21,453 --> 00:19:23,187
He lost control
when she fought back.
395
00:19:23,238 --> 00:19:25,372
He couldn't risk
her identifying him.
396
00:19:25,457 --> 00:19:28,025
Ok, maybe that's his new
primary motivation.
397
00:19:28,076 --> 00:19:29,627
He wants to stay hidden.
398
00:19:29,694 --> 00:19:32,446
But look at all the details
we've learned about him already.
399
00:19:32,514 --> 00:19:34,865
The victims could have
more clues to his identity
400
00:19:34,916 --> 00:19:36,500
locked away
in their subconscious.
401
00:19:36,551 --> 00:19:39,470
So he kills them
before we can unlock it.
402
00:19:39,537 --> 00:19:40,871
[Cell phone rings]
403
00:19:40,922 --> 00:19:42,206
Go ahead, Garcia.
404
00:19:42,257 --> 00:19:43,707
Sir, I have struck out
on surgeons.
405
00:19:43,758 --> 00:19:45,809
In fact,
none of the survivors
406
00:19:45,877 --> 00:19:47,394
saw the same two
healthcare professionals
407
00:19:47,479 --> 00:19:49,396
or went to
the same hospitals.
408
00:19:49,481 --> 00:19:50,881
But then, I asked myself,
409
00:19:50,932 --> 00:19:53,484
what would SSA Hotchner do?
410
00:19:53,551 --> 00:19:56,220
And I imagined myself
in a really good suit,
411
00:19:56,271 --> 00:19:58,222
what did you find out?
And I widened my search.
412
00:19:58,273 --> 00:20:01,475
I found an orderly
whose name is Herman Scobie,
413
00:20:01,543 --> 00:20:03,277
who rotates shifts
at 3 different hospitals.
414
00:20:03,361 --> 00:20:04,895
The same hospitals
the victims go to?
415
00:20:04,946 --> 00:20:08,315
Yes, indeed they are. And
according to the hospital networks,
416
00:20:08,383 --> 00:20:11,085
accessed their insurance
months after the attacks.
417
00:20:11,169 --> 00:20:13,003
Prentiss: That's how he finds
the victims a second time.
418
00:20:13,071 --> 00:20:14,505
We should talk to him.
419
00:20:15,740 --> 00:20:16,790
Diana.
420
00:20:18,376 --> 00:20:21,095
He killed Vanessa?
421
00:20:21,179 --> 00:20:23,097
Yes.
422
00:20:23,181 --> 00:20:26,250
He could be after
any one of us now, right?
423
00:20:26,301 --> 00:20:29,086
Is this because of what
I played last night?
424
00:20:29,137 --> 00:20:30,170
Wait, stop! No!
425
00:20:30,238 --> 00:20:33,307
Wait. It's a stupid,
cheesy song.
426
00:20:33,391 --> 00:20:36,426
I only learned it
so I could serenade my wife
427
00:20:36,478 --> 00:20:38,028
when I asked her
to marry me.
428
00:20:38,096 --> 00:20:41,615
You can't even lie
convincingly.
429
00:20:41,700 --> 00:20:42,933
It's not a lie.
430
00:20:42,984 --> 00:20:46,036
You sang "Total Eclipse
of the Heart" to your wife?
431
00:20:46,104 --> 00:20:48,939
It's kind of a crap song
to propose to.
432
00:20:48,990 --> 00:20:50,674
But it wasn't.
433
00:20:50,742 --> 00:20:53,127
[Breathing hard]
434
00:20:53,211 --> 00:20:56,380
That--that's not what
I played last night.
435
00:20:56,448 --> 00:20:58,549
You're confused. Ok?
436
00:20:58,616 --> 00:21:01,502
Look, I can, uh,
I can prove it to you.
437
00:21:01,586 --> 00:21:03,570
There are certain things
that you notice
438
00:21:03,638 --> 00:21:05,673
when you're a lifelong smoker.
439
00:21:05,757 --> 00:21:07,825
I could tell
that it tasted funny,
440
00:21:07,892 --> 00:21:09,727
so I crushed it.
441
00:21:09,794 --> 00:21:13,847
I guess I got enough,
because I was out, but...
442
00:21:13,932 --> 00:21:17,084
I wasn't out out, you know?
443
00:21:17,152 --> 00:21:20,104
Because you didn't inhale as much
as the other victims.
444
00:21:20,155 --> 00:21:22,022
[Playing melody
on piano]
445
00:21:22,107 --> 00:21:24,742
All right? Ok.
446
00:21:24,809 --> 00:21:30,030
This is what
I played last night.
447
00:21:30,115 --> 00:21:34,168
[Plays melody]
448
00:21:35,503 --> 00:21:37,121
It's the same song.
449
00:21:37,172 --> 00:21:39,256
No, it's not.
450
00:21:39,324 --> 00:21:42,760
Listen. Listen.
451
00:21:42,827 --> 00:21:45,829
[Plays same melody]
452
00:21:47,832 --> 00:21:49,767
It is the same song.
453
00:21:49,834 --> 00:21:51,769
It's the same. What, do you think
I can't hear that?
454
00:21:51,836 --> 00:21:52,770
No! No!
455
00:21:52,837 --> 00:21:53,937
It's the same song!
456
00:21:54,005 --> 00:21:55,005
Wait, stop.
457
00:21:55,056 --> 00:21:57,391
It was--it was written
by the same guy.
458
00:21:57,475 --> 00:21:59,393
That's why it sounds
like it's the same song.
459
00:21:59,477 --> 00:22:01,996
Prove it.
How do they go?
460
00:22:03,315 --> 00:22:05,399
I woke up...
461
00:22:05,483 --> 00:22:09,536
In his van.
462
00:22:09,621 --> 00:22:11,205
He wore a mask.
463
00:22:11,289 --> 00:22:13,540
I never saw his face.
464
00:22:13,625 --> 00:22:15,876
But there were other things,
465
00:22:15,960 --> 00:22:18,412
things that were different
from what you described.
466
00:22:18,496 --> 00:22:20,914
Things he did?
467
00:22:20,999 --> 00:22:22,082
Things he didn't do.
468
00:22:22,167 --> 00:22:23,917
He didn't tie me up.
469
00:22:24,002 --> 00:22:27,054
And there wasn't a song.
470
00:22:27,138 --> 00:22:30,424
He talked to me,
but there wasn't a song.
471
00:22:30,508 --> 00:22:32,726
Do you remember
what he said?
472
00:22:32,811 --> 00:22:34,828
No.
473
00:22:34,896 --> 00:22:37,981
When he was done, he bashed
my head into the floor of his van.
474
00:22:49,828 --> 00:22:50,894
FBI!
475
00:22:56,501 --> 00:22:58,335
Out the back!
476
00:23:00,872 --> 00:23:02,923
[Grunts]
477
00:23:03,007 --> 00:23:05,292
What are you doing?
What is--[coughs]-- What is this?
478
00:23:05,377 --> 00:23:07,678
Sometimes in my dreams...
479
00:23:09,931 --> 00:23:12,699
I can still hear his voice.
480
00:23:12,767 --> 00:23:15,686
Ok. Ok. Ok. Ok.
481
00:23:15,753 --> 00:23:16,937
This one goes...
482
00:23:17,021 --> 00:23:18,722
[Plays]
♪ and I know
483
00:23:18,773 --> 00:23:22,042
♪ just how to whisper
484
00:23:22,110 --> 00:23:23,811
Right?
485
00:23:23,895 --> 00:23:26,563
And the other one goes...
486
00:23:26,614 --> 00:23:29,066
♪ Turn around
487
00:23:29,117 --> 00:23:31,235
♪ bright eyes
488
00:23:31,286 --> 00:23:32,453
You see?
489
00:23:35,123 --> 00:23:36,957
Thank you.
490
00:23:40,879 --> 00:23:42,463
Morgan:
Why you running?
491
00:23:42,547 --> 00:23:44,548
Why do you come to my house
waving guns around?
492
00:23:44,615 --> 00:23:46,917
Because we're looking
for a rapist and a killer.
493
00:23:46,968 --> 00:23:48,402
You know anyone like that?
494
00:23:48,470 --> 00:23:49,720
Not me.
495
00:23:51,639 --> 00:23:53,507
Morgan.
496
00:23:53,591 --> 00:23:55,309
Neoprene.
497
00:23:55,393 --> 00:23:57,311
That is you.
498
00:23:57,395 --> 00:24:00,681
I know you're him.
499
00:24:00,765 --> 00:24:03,935
You see, you didn't
just play that song
500
00:24:03,960 --> 00:24:05,160
over and over again
501
00:24:05,636 --> 00:24:08,689
when you ravaged me
5 years ago.
502
00:24:08,773 --> 00:24:11,275
You sang it.
503
00:24:11,326 --> 00:24:13,927
The same way
you sang it right now.
504
00:24:13,995 --> 00:24:16,930
That--that's your proof?
505
00:24:16,998 --> 00:24:18,365
It's all I need.
506
00:24:18,450 --> 00:24:22,085
You got the wrong guy.
You're making a mistake.
507
00:24:22,153 --> 00:24:24,621
Oh! For God's sake!
It's not me!
508
00:24:24,672 --> 00:24:25,956
I'm not the guy!
509
00:24:26,007 --> 00:24:28,442
Yeah. It's you.
510
00:24:28,510 --> 00:24:29,659
[Gunshot]
511
00:24:29,711 --> 00:24:30,844
Oh, my God!
512
00:24:30,929 --> 00:24:33,230
Aah...
513
00:24:38,719 --> 00:24:40,752
You know,
according to Wikipedia,
514
00:24:41,163 --> 00:24:44,299
you've got 48 hours
before gangrene sets in.
515
00:24:44,350 --> 00:24:45,784
Less if I starve you.
516
00:24:45,851 --> 00:24:50,138
So, uh...You want
a sandwich or something?
517
00:24:50,206 --> 00:24:51,523
What's the point?
518
00:24:51,607 --> 00:24:54,059
You've already decided
who I am.
519
00:24:54,143 --> 00:24:57,062
Um, the point is
you've ruined my life,
520
00:24:57,146 --> 00:25:00,782
and I want to make you
take responsibility for that.
521
00:25:00,849 --> 00:25:03,451
I never did anything to you
you didn't want.
522
00:25:05,371 --> 00:25:06,871
What?
523
00:25:09,158 --> 00:25:12,410
Do you see this?
524
00:25:12,495 --> 00:25:15,413
This made my mother cry
in the examination room
525
00:25:15,498 --> 00:25:17,732
when the police
took photos of it.
526
00:25:17,800 --> 00:25:21,302
And these, here.
527
00:25:21,370 --> 00:25:23,304
These made my father ask me
528
00:25:23,372 --> 00:25:25,640
if I had too much to drink
that night.
529
00:25:25,708 --> 00:25:28,643
And...
530
00:25:28,711 --> 00:25:29,711
This one.
531
00:25:29,762 --> 00:25:31,980
This one was so deep
that my fiance decided
532
00:25:32,047 --> 00:25:34,315
that he could never
touch me again.
533
00:25:34,383 --> 00:25:36,935
Now, is that what
you really think,
534
00:25:37,019 --> 00:25:39,387
that I wanted this?
535
00:25:39,438 --> 00:25:43,558
That's not what
I'm talking about.
536
00:25:43,609 --> 00:25:47,362
You mixed me up.
537
00:25:47,413 --> 00:25:50,415
Just like you did
the songs.
538
00:25:53,786 --> 00:25:56,004
Hi.
539
00:25:56,071 --> 00:25:57,956
Where's my lawyer?
540
00:25:59,074 --> 00:26:00,392
We called him.
541
00:26:00,459 --> 00:26:01,843
He's on his way.
I'll tell you what--
542
00:26:01,910 --> 00:26:05,847
I'm gonna let him fill you in
on the Piano Man investigation.
543
00:26:05,914 --> 00:26:06,848
On the what?
544
00:26:06,915 --> 00:26:07,849
The Piano Man.
545
00:26:07,916 --> 00:26:09,384
You might have read
about him.
546
00:26:09,435 --> 00:26:11,052
A little.
547
00:26:11,103 --> 00:26:12,920
What, you think I'm him?
548
00:26:15,441 --> 00:26:16,391
No.
549
00:26:16,442 --> 00:26:18,376
At least I don't.
550
00:26:18,444 --> 00:26:22,697
The problem is, the way you treat
some of your dates
551
00:26:22,765 --> 00:26:24,699
is a little similar
to this guy.
552
00:26:24,767 --> 00:26:27,368
Now, I'm not judging.
553
00:26:27,436 --> 00:26:29,320
Some guys like it rough.
554
00:26:29,405 --> 00:26:32,373
In fact...
555
00:26:32,441 --> 00:26:33,875
Never mind.
556
00:26:33,942 --> 00:26:35,827
No, go ahead.
557
00:26:35,911 --> 00:26:39,380
No, I can't.
558
00:26:39,448 --> 00:26:41,299
Maybe you already did.
559
00:26:46,789 --> 00:26:48,389
Most of the people here
560
00:26:48,457 --> 00:26:51,726
aren't as understanding
as I am.
561
00:26:51,794 --> 00:26:55,413
So, between us,
562
00:26:55,481 --> 00:26:58,016
did you ever get
a little too rough?
563
00:26:58,100 --> 00:27:00,735
Heat of the moment?
564
00:27:00,803 --> 00:27:02,537
Never.
565
00:27:02,605 --> 00:27:04,572
Never?
566
00:27:04,640 --> 00:27:06,908
Never.
567
00:27:06,975 --> 00:27:10,161
What about those naughty girls
who came back for seconds?
568
00:27:10,246 --> 00:27:11,646
What about them?
569
00:27:11,697 --> 00:27:14,949
They're the ones
screeching the loudest.
570
00:27:15,000 --> 00:27:17,335
What I need from you is a
reason to kick them to the curb.
571
00:27:17,419 --> 00:27:20,171
Look at the notches
on their bedpost.
572
00:27:20,256 --> 00:27:23,107
You think
they're innocent?
573
00:27:23,175 --> 00:27:27,178
[Giggles] That's a good one.
574
00:27:27,263 --> 00:27:30,632
Besides,
nobody believes a slut
575
00:27:30,683 --> 00:27:32,133
who cries wolf.
576
00:27:32,184 --> 00:27:34,219
[Hyperventilating]
577
00:27:34,303 --> 00:27:35,603
Right?
578
00:27:40,643 --> 00:27:42,443
I'm gonna quote you
on that.
579
00:27:45,030 --> 00:27:47,916
[Crying]
580
00:27:47,983 --> 00:27:51,486
That--that--that was just something
I told myself
581
00:27:51,537 --> 00:27:55,790
after the second time.
How did he--[Sobs]
582
00:27:55,858 --> 00:27:58,793
Your brain remembers details no
matter how hard you try to forget it.
583
00:27:58,861 --> 00:28:00,662
It's just like the song.
584
00:28:00,713 --> 00:28:02,664
It's him.
585
00:28:02,715 --> 00:28:04,332
We got a positive I.D.
586
00:28:04,383 --> 00:28:05,817
We'll arraign him.
587
00:28:05,885 --> 00:28:08,002
We're not done. We're gonna stay
and help the D.A.
588
00:28:08,053 --> 00:28:09,621
build an airtight case.
589
00:28:09,688 --> 00:28:12,507
Gonna be tough if most of the
victims can't identify him.
590
00:28:12,558 --> 00:28:14,726
That's why we use
his signature against him.
591
00:28:14,810 --> 00:28:17,228
We establish a link between
each of the victims and her song.
592
00:28:17,313 --> 00:28:18,513
How does that work, exactly?
593
00:28:18,564 --> 00:28:20,598
Are we gonna enter
his song library into evidence?
594
00:28:20,683 --> 00:28:23,952
If it's relevant, yes. We'll
categorize every piece of music he owns,
595
00:28:24,019 --> 00:28:25,920
every MP-3, CD,
old cassettes, everything.
596
00:28:25,988 --> 00:28:28,907
And we establish these songs were
important to him and we go at him again.
597
00:28:28,991 --> 00:28:30,358
He's lawyering up.
598
00:28:30,409 --> 00:28:32,694
He raped 12 women
and he killed one.
599
00:28:32,745 --> 00:28:34,646
We're gonna make
every charge stick.
600
00:28:34,713 --> 00:28:36,331
[Telephone rings]
601
00:28:38,918 --> 00:28:42,253
[Ring]
602
00:28:42,338 --> 00:28:43,538
Hello.
603
00:28:45,507 --> 00:28:47,141
What?
604
00:28:47,209 --> 00:28:48,710
I know.
605
00:28:48,761 --> 00:28:51,880
That's--that's great.
606
00:28:51,931 --> 00:28:56,301
Um, listen,
can I call you back?
607
00:28:56,385 --> 00:28:58,102
Ok.
608
00:29:05,060 --> 00:29:08,897
...confirmed that an arrest has been
made in the Piano Man case.
609
00:29:08,964 --> 00:29:10,865
The suspect's name
has not been released yet,
610
00:29:10,933 --> 00:29:13,384
but a spokesman for the
Houston police has confirmed
611
00:29:13,452 --> 00:29:17,338
he is in custody and could be
arraigned as early as this evening.
612
00:29:17,406 --> 00:29:22,126
[Laughing]
613
00:29:24,580 --> 00:29:29,083
[Continues laughing]
614
00:29:33,589 --> 00:29:35,673
What did you mean?
615
00:29:35,758 --> 00:29:37,859
What did I mix up?
616
00:29:37,927 --> 00:29:40,745
We've met before.
617
00:29:40,813 --> 00:29:43,281
Just not the way
you remember.
618
00:29:44,600 --> 00:29:47,518
Evanescence. Linkin Park.
619
00:29:47,603 --> 00:29:49,070
And Nickelback.
620
00:29:49,137 --> 00:29:51,856
So Herman Scobie's into
that nu-metal goth stuff.
621
00:29:51,941 --> 00:29:54,492
Yeah, and his tramp stamp
probably spells out "Massengill."
622
00:29:54,576 --> 00:29:58,529
This guy doesn't even have
any rage against the machine.
623
00:29:59,531 --> 00:30:00,565
I rock.
624
00:30:00,633 --> 00:30:01,866
How old were you
625
00:30:01,951 --> 00:30:03,418
when you started
listening to that band?
626
00:30:03,485 --> 00:30:06,004
Uh, I was probably
a teenager. Why?
627
00:30:06,088 --> 00:30:08,873
14 is when we start to make
our own musical choices.
628
00:30:08,958 --> 00:30:11,009
Our cognitive development
evolves at that age
629
00:30:11,093 --> 00:30:12,543
and we start to form
our own cultural identity.
630
00:30:12,628 --> 00:30:15,046
We stop listening to the music
that our parents put on
631
00:30:15,130 --> 00:30:17,415
and we start listening to the
music that our friends listen to.
632
00:30:17,483 --> 00:30:19,500
And those musical experiences
imprint on us.
633
00:30:19,551 --> 00:30:20,885
Our hormonal surges
as teenagers
634
00:30:20,970 --> 00:30:22,887
may make the choices seem
more personal and passionate.
635
00:30:22,972 --> 00:30:25,390
And later on in life we might
experiment with other musical selections,
636
00:30:25,474 --> 00:30:27,971
but no music ever impacts us
as much as that which
637
00:30:27,996 --> 00:30:29,378
we listen to at age 14.
638
00:30:29,495 --> 00:30:30,895
Herman Scobie's what, 30?
639
00:30:30,980 --> 00:30:32,030
If that.
640
00:30:32,114 --> 00:30:34,449
Ok, so mid- to late nineties
is when he started
641
00:30:34,516 --> 00:30:36,284
to take music seriously,
stuff like this.
642
00:30:36,351 --> 00:30:38,636
And the Piano Man's songs
were all early eighties.
643
00:30:38,704 --> 00:30:40,238
Which means the signature
doesn't fit.
644
00:30:40,322 --> 00:30:41,956
Herman Scobie's too young
to be the Piano Man.
645
00:30:42,024 --> 00:30:46,127
I used to go to this bar,
the Golden Gun. You know it?
646
00:30:46,195 --> 00:30:47,962
I've been to lots
of bars.
647
00:30:48,030 --> 00:30:50,198
This one was special.
648
00:30:50,265 --> 00:30:53,668
They had a happy hour
every Wednesday night.
649
00:30:53,719 --> 00:30:56,671
And every Wednesday night
I'd be there.
650
00:30:56,722 --> 00:31:01,175
And every Wednesday night
I'd notice this woman.
651
00:31:01,226 --> 00:31:04,145
Long blond hair,
horn-rimmed glasses.
652
00:31:04,213 --> 00:31:08,166
Every week she'd let
a different guy pick her up.
653
00:31:08,233 --> 00:31:10,485
It was like a deal.
654
00:31:10,552 --> 00:31:13,387
She could come back
but he couldn't.
655
00:31:16,892 --> 00:31:19,127
You remember the bar now?
656
00:31:19,194 --> 00:31:20,228
Yeah.
657
00:31:20,295 --> 00:31:21,729
Yeah.
658
00:31:21,780 --> 00:31:24,248
One night,
she was so trashed,
659
00:31:24,333 --> 00:31:27,668
I couldn't understand
what she was saying.
660
00:31:27,736 --> 00:31:31,405
It was "your place."
661
00:31:31,457 --> 00:31:33,574
And when we got there,
662
00:31:33,592 --> 00:31:36,627
she told me...
663
00:31:36,712 --> 00:31:38,830
Not to ask her
about them.
664
00:31:38,897 --> 00:31:41,349
That's when I saw the scars.
665
00:31:43,852 --> 00:31:46,604
The next morning
she was gone.
666
00:31:46,688 --> 00:31:49,423
I kept my side
of the bargain.
667
00:31:49,475 --> 00:31:52,360
I never went back.
668
00:31:52,427 --> 00:31:56,197
But I wondered about her.
669
00:31:56,264 --> 00:31:57,682
Who she was.
670
00:31:57,750 --> 00:32:01,202
What happened to her.
671
00:32:01,269 --> 00:32:06,674
Now I see these
same scars on my wrist...
672
00:32:09,277 --> 00:32:12,780
And I have my answer,
don't I?
673
00:32:12,831 --> 00:32:17,218
You think you know me?
674
00:32:18,754 --> 00:32:23,224
I know who you are, Regina.
675
00:32:28,097 --> 00:32:30,898
How can Herman Scobie
not be the Piano Man?
676
00:32:30,966 --> 00:32:34,352
We've got the medical gloves,
the medical records he pulled.
677
00:32:34,436 --> 00:32:36,771
The taunt said to Diana Mitchell
he repeated to us.
678
00:32:36,822 --> 00:32:40,057
Scobie definitely assaulted
Diana the second time.
679
00:32:40,125 --> 00:32:42,360
He's probably re-victimizing
all of the survivors.
680
00:32:42,444 --> 00:32:44,812
But apply the profile
to Herman Scobie
681
00:32:44,863 --> 00:32:46,280
and look at
what's different.
682
00:32:46,331 --> 00:32:48,249
There's no piano wire
and there's no song played.
683
00:32:48,316 --> 00:32:50,751
You think there are two unsubs,
the piano man and a copycat?
684
00:32:50,819 --> 00:32:53,704
A copycat studies the original
unsub in order to learn.
685
00:32:53,789 --> 00:32:55,039
Herman Scobie's a doppelganger.
686
00:32:55,124 --> 00:32:57,425
He's trying to pass himself off
as the Piano Man.
687
00:32:57,492 --> 00:32:58,676
Rossi: Why?
688
00:32:58,760 --> 00:32:59,844
Convenience, maybe.
689
00:32:59,928 --> 00:33:01,762
If he assaults
the Piano Man's survivors,
690
00:33:01,830 --> 00:33:03,598
they're less likely
to reach out to the police.
691
00:33:03,665 --> 00:33:06,083
And if they do, women claim
it was the piano man.
692
00:33:06,151 --> 00:33:07,752
No one thinks to look
at hospital orderlies.
693
00:33:07,820 --> 00:33:09,437
So who killed
Vanessa Campbell,
694
00:33:09,504 --> 00:33:11,389
the Piano Man
or Scobie?
695
00:33:11,456 --> 00:33:12,736
It's a lay-up. Same neoprene
glove in her throat
696
00:33:12,761 --> 00:33:14,261
as we found in Scobie's van.
697
00:33:14,726 --> 00:33:16,027
There's something odd
about that, too, though.
698
00:33:16,111 --> 00:33:17,678
If Vanessa Campbell
swallowed this,
699
00:33:17,729 --> 00:33:19,197
it would be scarred
by digestive acids.
700
00:33:19,281 --> 00:33:21,532
Even if it got caught in her
trachea as he choked her out,
701
00:33:21,617 --> 00:33:23,100
gastric reflux would be
evident, but there isn't any.
702
00:33:23,168 --> 00:33:25,887
So the unsub placed that
in her throat postmortem.
703
00:33:25,954 --> 00:33:26,954
Which unsub?
704
00:33:27,022 --> 00:33:28,539
He used the piano wire,
he played the song,
705
00:33:28,624 --> 00:33:30,291
it must have been
the Piano Man.
706
00:33:30,358 --> 00:33:32,210
So he plants a piece of evidence
to frame Scobie.
707
00:33:32,294 --> 00:33:33,544
Ok, let me
get this straight.
708
00:33:33,629 --> 00:33:36,380
The Piano Man
is trying to convince us
709
00:33:36,465 --> 00:33:39,217
that Scobie is responsible
for all of these crimes.
710
00:33:39,301 --> 00:33:41,702
And if these two have studied
each other this closely,
711
00:33:41,753 --> 00:33:43,554
then Scobie is the key
to finding the Piano Man.
712
00:33:43,639 --> 00:33:45,923
His lawyer's here. Scobie's
not gonna talk to us.
713
00:33:45,991 --> 00:33:48,192
He will when he finds
out he's been set up.
714
00:33:49,645 --> 00:33:51,378
My client
has nothing to say.
715
00:33:51,430 --> 00:33:53,147
Good. We'd rather
he listen, anyway.
716
00:33:53,215 --> 00:33:55,349
You're going away
for rape.
717
00:33:55,400 --> 00:33:58,019
The question is whether
you'll let your competition
718
00:33:58,070 --> 00:34:00,838
hang Vanessa Campbell's
murder on you as well.
719
00:34:00,906 --> 00:34:03,858
I didn't kill her.
720
00:34:03,909 --> 00:34:05,526
I didn't even touch her.
Herman.
721
00:34:05,577 --> 00:34:06,759
From what you've told us,
we know exactly what
722
00:34:06,784 --> 00:34:07,984
you think of these women.
723
00:34:08,747 --> 00:34:10,164
You don't need
to kill them.
724
00:34:10,232 --> 00:34:12,366
They're not worth
that much effort to you.
725
00:34:12,434 --> 00:34:14,435
But the Piano Man
can't take that risk.
726
00:34:14,503 --> 00:34:17,205
When he'd heard what you'd done,
he killed Vanessa Campbell.
727
00:34:17,272 --> 00:34:19,624
He went back
to an old victim,
728
00:34:19,691 --> 00:34:21,042
just like you,
729
00:34:21,093 --> 00:34:24,695
but then placed a piece
of neoprene down her throat.
730
00:34:24,763 --> 00:34:26,497
Does that sound like
an accident?
731
00:34:26,565 --> 00:34:28,266
He's setting you up.
732
00:34:28,350 --> 00:34:30,384
I need to discuss this
with my client.
733
00:34:30,435 --> 00:34:33,054
No, he talks to us now or he takes
his chances with a jury.
734
00:34:33,121 --> 00:34:34,855
What do you want to know?
735
00:34:37,025 --> 00:34:38,326
Who is he?
736
00:34:38,393 --> 00:34:40,945
I never met him.
737
00:34:41,029 --> 00:34:43,931
I just read
about what he did
738
00:34:43,982 --> 00:34:47,401
in the hospital records.
739
00:34:47,452 --> 00:34:49,437
A weird thing, though.
740
00:34:49,504 --> 00:34:51,772
What?
741
00:34:51,823 --> 00:34:56,827
I had two chicks
picked out to do next.
742
00:34:56,912 --> 00:34:59,997
I was gonna start
with Vanessa, but...
743
00:35:00,082 --> 00:35:02,266
He got to he first.
744
00:35:03,352 --> 00:35:04,952
Who was the other one?
745
00:35:06,288 --> 00:35:08,673
Regina Lampert.
746
00:35:13,929 --> 00:35:16,230
Regina?
747
00:35:17,599 --> 00:35:19,817
What are you doing?
748
00:35:19,901 --> 00:35:22,536
Regina, I'm--
I'm begging you,
749
00:35:22,604 --> 00:35:25,239
I've lost a lot of blood.
750
00:35:26,275 --> 00:35:29,476
I need to go to the hospital.
751
00:35:29,528 --> 00:35:31,478
Regina?
752
00:36:05,688 --> 00:36:07,289
Help!
753
00:36:07,356 --> 00:36:10,442
[Groaning]
754
00:36:26,159 --> 00:36:28,844
[Telephone rings]
755
00:36:30,980 --> 00:36:33,181
No...
756
00:36:33,266 --> 00:36:34,950
[Ring]
Aah!
757
00:36:35,017 --> 00:36:37,619
[Gunshots]
758
00:36:37,687 --> 00:36:39,921
[Ring]
759
00:36:39,989 --> 00:36:41,973
[Gasping]
760
00:36:42,024 --> 00:36:43,508
[Ring]
761
00:36:43,559 --> 00:36:45,560
Ok, guys, Regina Lampert
is not answering her phone,
762
00:36:45,645 --> 00:36:48,396
and I found something hinky on her,
which I'm sending to your tablets.
763
00:36:48,481 --> 00:36:50,014
All right, Garcia,
what are we looking at?
764
00:36:50,066 --> 00:36:52,400
It's surveillance video from the bar
that Regina Lampert works at.
765
00:36:52,485 --> 00:36:54,453
Do you see the guy
she's talking to?
766
00:36:54,520 --> 00:36:56,521
Rossi: Playing the piano.
He's taunting her.
767
00:36:56,572 --> 00:36:59,207
She knows it, too.
Look at her body language.
768
00:36:59,292 --> 00:37:02,461
Watch what happens when I
fast-forward to closing time.
769
00:37:02,528 --> 00:37:05,697
Rossi: She seems to
warm up to him.
770
00:37:05,765 --> 00:37:07,215
Garcia: And then watch this.
771
00:37:07,300 --> 00:37:09,217
Hotch: Garcia,
freeze it right there.
772
00:37:09,302 --> 00:37:11,419
Look at her face.
No, she doesn't.
773
00:37:11,504 --> 00:37:12,754
She's set herself up
as bait.
774
00:37:12,839 --> 00:37:14,306
Credit card says that
the guy at the piano
775
00:37:14,373 --> 00:37:16,558
is Hamilton Bartholomew.
This is what I know--
776
00:37:16,642 --> 00:37:19,261
his wife just filed a missing persons
report on him this morning.
777
00:37:19,345 --> 00:37:21,179
She directed me to some job
he just applied for,
778
00:37:21,230 --> 00:37:23,982
so I did a background check from that
where they did his fingerprints.
779
00:37:24,049 --> 00:37:26,151
Hotch: All right, Garcia,
pull Regina Lampert's rape kit
780
00:37:26,218 --> 00:37:27,986
and cross-reference the prints
found with Bartholomew's
781
00:37:28,053 --> 00:37:29,237
and see if you get a match.
782
00:37:29,322 --> 00:37:30,822
We need to get to her house.
783
00:37:30,890 --> 00:37:32,274
Sending her address
into your GPS.
784
00:37:32,358 --> 00:37:33,358
Godspeed.
785
00:37:51,344 --> 00:37:53,345
[Gasps]
786
00:38:09,061 --> 00:38:11,646
[Dialing]
787
00:38:11,731 --> 00:38:12,948
[Sirens]
788
00:38:13,032 --> 00:38:15,116
Garcia, did she pick up?
789
00:38:15,201 --> 00:38:17,285
No, but we did get a 911
call from her house
790
00:38:17,370 --> 00:38:19,204
and it is freaking weird.
791
00:38:19,271 --> 00:38:21,456
Recording: 911 operator.
What's your emergency?
792
00:38:21,541 --> 00:38:22,457
Hello?
793
00:38:22,542 --> 00:38:24,275
My name is
Hamilton Bartholomew.
794
00:38:24,327 --> 00:38:26,711
I'm being held captive
by a lunatic!
795
00:38:26,779 --> 00:38:28,613
[Gunshot]
796
00:38:28,664 --> 00:38:30,465
She took the Piano Man
captive?
797
00:38:30,550 --> 00:38:33,117
Unless he's not the Piano Man.
I mean, think about it.
798
00:38:33,169 --> 00:38:35,153
Would the Piano Man
call us to rescue him?
799
00:38:35,221 --> 00:38:36,788
She could be shooting
at the wrong guy.
800
00:38:36,839 --> 00:38:38,790
Garcia, keep trying the house.
801
00:38:38,841 --> 00:38:39,975
[Cell phone rings]
802
00:38:40,059 --> 00:38:41,810
It's the lab. They've
run the fingerprints.
803
00:38:41,894 --> 00:38:42,928
Hello?
804
00:38:49,635 --> 00:38:50,902
FBI!
805
00:38:50,970 --> 00:38:53,905
I got him!
I caught him!
806
00:38:53,973 --> 00:38:55,590
This is the Piano Man.
807
00:38:55,658 --> 00:38:57,692
No, I'm not.
This woman's crazy.
808
00:38:57,777 --> 00:39:00,078
Prentiss:
Regina, look at me.
809
00:39:00,145 --> 00:39:03,431
Look at me. Drop the gun, ok?
810
00:39:03,499 --> 00:39:06,084
Please don't let her
kill me.
811
00:39:06,151 --> 00:39:11,122
I have waited 5 years
for this.
812
00:39:11,173 --> 00:39:14,042
Prentiss: We ran
the rape kit, Regina.
813
00:39:14,126 --> 00:39:16,845
The fingerprint the police
got off your glasses.
814
00:39:16,929 --> 00:39:19,214
Do you remember?
We compared it to Hamilton's.
815
00:39:19,298 --> 00:39:21,299
It didn't match.
816
00:39:25,638 --> 00:39:27,906
That's impossible.
817
00:39:27,974 --> 00:39:31,309
That's...That's him.
818
00:39:31,360 --> 00:39:32,510
That's him.
819
00:39:32,561 --> 00:39:34,178
If you pull that trigger,
820
00:39:34,230 --> 00:39:36,665
you're gonna kill
an innocent man.
821
00:39:38,034 --> 00:39:39,317
But...But...
822
00:39:39,368 --> 00:39:41,820
Drop the gun.
823
00:39:41,871 --> 00:39:43,288
But...
824
00:39:43,355 --> 00:39:45,156
It's...
825
00:39:51,314 --> 00:39:52,998
Yeah. Yeah. I can walk.
Can you walk?
826
00:39:53,049 --> 00:39:54,549
I have to put these on you.
To you understand?
827
00:39:54,634 --> 00:39:57,702
This is for
both of our safety.
828
00:40:02,975 --> 00:40:05,343
Hamilton Bartholomew, you're under
arrest for the rapes of 12 women
829
00:40:05,394 --> 00:40:07,095
and the murder
of Vanessa Campbell.
830
00:40:27,232 --> 00:40:31,036
I was told that you would
only give your statement to me.
831
00:40:33,339 --> 00:40:36,291
Why didn't you let me
pull the trigger?
832
00:40:36,375 --> 00:40:38,677
Because you would be
in prison.
833
00:40:41,547 --> 00:40:43,531
As opposed to where I am
right now?
834
00:40:43,599 --> 00:40:46,451
I mean, while he gets
a lawyer
835
00:40:46,519 --> 00:40:49,287
and a fair trial.
836
00:40:49,355 --> 00:40:52,607
He will never
see the light of day, ever.
837
00:40:52,692 --> 00:40:55,894
Can you guarantee that?
838
00:40:58,280 --> 00:41:01,983
You know, when they talk
about victims
839
00:41:02,068 --> 00:41:04,719
getting revictimized
by the system,
840
00:41:04,787 --> 00:41:06,821
they mean you.
841
00:41:08,574 --> 00:41:10,158
I know it's hard--
842
00:41:10,242 --> 00:41:11,526
No, you don't.
843
00:41:11,594 --> 00:41:16,581
You have no idea
what it's like...
844
00:41:18,250 --> 00:41:21,953
When the monster from your
nightmares comes back for you.
845
00:41:26,275 --> 00:41:27,692
Wait--
846
00:41:27,760 --> 00:41:29,177
Look, I'm here as a courtesy.
847
00:41:29,261 --> 00:41:30,795
Something happened to you.
848
00:41:30,846 --> 00:41:32,847
So do you want to give me
your statement or not?
849
00:41:32,915 --> 00:41:35,183
What did you do to him, huh?
850
00:41:35,267 --> 00:41:41,573
Did you arrest him
like a good FBI Agent?
851
00:41:43,626 --> 00:41:44,943
Or did you kill him?
852
00:41:50,315 --> 00:41:52,650
I didn't pull the trigger.
853
00:41:52,701 --> 00:41:54,486
Still,
854
00:41:54,553 --> 00:41:57,338
your monster's dead.
855
00:42:01,544 --> 00:42:03,978
I have to live with mine.
856
00:42:07,633 --> 00:42:09,768
That's my statement.
857
00:42:13,639 --> 00:42:16,858
Prentiss: "All the art of living
lies in a fine mingling
858
00:42:16,942 --> 00:42:19,310
of letting go
and holding on."
859
00:42:19,361 --> 00:42:20,645
Henry Ellis.
860
00:42:38,247 --> 00:42:40,965
I'm having a bad day.
861
00:42:42,918 --> 00:42:46,918
== sync, corrected by elderman ==
61183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.