Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,526 --> 00:00:02,175
♪ All right ♪
2
00:00:04,460 --> 00:00:07,479
♪ I'm not feeling
too good myself ♪
3
00:00:07,563 --> 00:00:10,482
♪ someday
4
00:00:10,566 --> 00:00:11,816
♪ you feeling all right...
5
00:00:11,901 --> 00:00:14,969
I don't like it here.
It's scary.
6
00:00:16,389 --> 00:00:20,725
Hey.
Let's get out of here.
7
00:00:20,793 --> 00:00:22,477
In a minute.
8
00:00:23,979 --> 00:00:27,215
Seriously.
I'm getting creeped out.
9
00:00:27,283 --> 00:00:29,417
Will you relax.
10
00:00:29,485 --> 00:00:33,588
[Vehicle approaching]
11
00:00:36,425 --> 00:00:38,727
Oh, my God.
12
00:00:38,794 --> 00:00:40,962
What's he doing?
13
00:00:49,388 --> 00:00:50,822
Who is that?
14
00:00:52,642 --> 00:00:54,893
Maybe it's the Park Service.
15
00:01:00,983 --> 00:01:02,984
It was no one.
16
00:01:04,704 --> 00:01:07,238
Or was it the Iron Claw
killer?
17
00:01:07,323 --> 00:01:09,324
It's not funny.
Let's get out of here.
18
00:01:09,375 --> 00:01:10,959
[Gunshot, horn stuck]
19
00:01:11,026 --> 00:01:15,163
[Screaming]
20
00:01:21,220 --> 00:01:24,339
♪ I'm not feeling
too good myself ♪
21
00:01:24,390 --> 00:01:25,790
♪ someday
22
00:01:25,858 --> 00:01:29,711
♪ you feeling all right?
23
00:01:31,647 --> 00:01:34,499
♪ I'm not feeling
too good myself ♪
24
00:01:34,567 --> 00:01:37,435
♪ oh, baby
25
00:01:39,155 --> 00:01:40,689
♪ I'm going to show
those people... ♪
26
00:01:40,740 --> 00:01:43,391
Radio DJ:
That takes us back to 1968.
27
00:01:43,442 --> 00:01:45,727
You're listening
to your classic rock station
28
00:01:45,778 --> 00:01:47,696
in the Bay.
29
00:01:47,747 --> 00:01:51,032
In the end, I just write
about violent crime.
30
00:01:51,083 --> 00:01:53,785
The real heroes are
the people here beside me.
31
00:01:53,869 --> 00:01:56,454
Now give a warm welcome
to our next speaker,
32
00:01:56,539 --> 00:01:59,073
Dr. Spencer Reid of the BAU.
33
00:02:02,628 --> 00:02:04,129
Thank you. Thanks.
34
00:02:04,213 --> 00:02:06,431
Patricia Cornwell,
ladies and gentlemen.
35
00:02:06,515 --> 00:02:10,018
Ms. Cornwell will be signing books
at the end of the session.
36
00:02:10,085 --> 00:02:11,136
[Microphone feedback]
37
00:02:11,220 --> 00:02:12,637
Sorry. Um...
38
00:02:12,722 --> 00:02:15,140
Hi. I am here today
39
00:02:15,224 --> 00:02:18,309
to talk to you
about paraphilias
40
00:02:18,394 --> 00:02:21,579
and their relation
to violent crime.
41
00:02:24,567 --> 00:02:28,770
Does anybody know
what dendrophilia is?
44
00:02:38,547 --> 00:02:41,499
Thank you so much
for coming out, you guys,
45
00:02:41,584 --> 00:02:44,169
and as for your
question earlier,
46
00:02:44,253 --> 00:02:46,171
the case that we were
following at the time
47
00:02:46,255 --> 00:02:48,173
was the David Parker ray
case.
48
00:02:48,257 --> 00:02:51,593
We actually believed that the
victim count in that case
49
00:02:51,644 --> 00:02:53,395
was close to 60.
Unfortunately,
50
00:02:53,462 --> 00:02:55,847
we were only able
to unearth 45 bodies,
51
00:02:55,931 --> 00:02:57,766
but SSA Buffalino, um,
52
00:02:57,817 --> 00:02:59,267
has been diligent...
53
00:03:01,437 --> 00:03:02,970
Dr. Reid?
54
00:03:03,022 --> 00:03:05,824
Hey, you were fantastic
up there.
55
00:03:05,908 --> 00:03:06,974
Thank you.
56
00:03:07,026 --> 00:03:09,310
Yeah. I love the names
of those paraphilias.
57
00:03:09,361 --> 00:03:11,162
I have a new list
to memorize.
58
00:03:11,247 --> 00:03:12,397
You like memorizing lists?
59
00:03:12,465 --> 00:03:13,832
I'm weird that way.
60
00:03:13,916 --> 00:03:15,483
That's not weird at all.
I do it all the time.
61
00:03:15,534 --> 00:03:17,585
You know, we don't usually
get people your age here.
62
00:03:17,653 --> 00:03:18,986
You're in school,
I assume?
63
00:03:19,038 --> 00:03:20,338
Yeah, I'm a senior
at Michigan.
64
00:03:20,423 --> 00:03:21,656
You know what?
You might like
65
00:03:21,707 --> 00:03:23,258
the FBI's
internship program.
66
00:03:23,325 --> 00:03:25,326
Unfortunately, we're already
past the deadline,
67
00:03:25,377 --> 00:03:26,594
but if you write me
a letter,
68
00:03:26,662 --> 00:03:28,930
I might be able
to pull some strings.
69
00:03:28,997 --> 00:03:30,682
Uh...Thanks.
70
00:03:30,766 --> 00:03:34,753
But I don't think my
Board of Directors would allow it.
71
00:03:34,820 --> 00:03:38,022
I have a company.
Have you heard of Nanovex?
72
00:03:38,107 --> 00:03:40,508
Nanovex, as in the company
Landis Pharmaceuticals
73
00:03:40,559 --> 00:03:43,111
investing 100 million
dollars in, Nanovex?
74
00:03:43,178 --> 00:03:45,513
It's not a done deal yet.
75
00:03:45,564 --> 00:03:47,732
Uh, but, hey, you were
awesome up there.
76
00:03:47,800 --> 00:03:49,569
You saved me from a
company party downstairs
77
00:03:49,594 --> 00:03:51,088
that was a total snoozefest.
78
00:03:51,737 --> 00:03:53,087
Keep up the good work.
79
00:03:53,155 --> 00:03:55,440
You, too.
80
00:03:55,508 --> 00:03:57,108
Who was that?
81
00:03:57,176 --> 00:03:58,777
That was the founder
of Nanovex.
82
00:03:58,844 --> 00:04:00,295
I've never heard of it.
83
00:04:00,362 --> 00:04:01,963
They make magnetically
responsive nanoparticles
84
00:04:02,030 --> 00:04:04,182
for targeted drug
delivery to tumor cells.
85
00:04:04,250 --> 00:04:05,950
I've still never
heard of it.
86
00:04:06,018 --> 00:04:09,003
You will. It's gonna
change the world.
87
00:04:13,359 --> 00:04:14,292
Guess who's back.
88
00:04:14,360 --> 00:04:15,627
The Marin headlands
last night.
89
00:04:15,694 --> 00:04:19,314
David Atley and Nicole Puli,
both 24, both grad students
90
00:04:19,381 --> 00:04:20,431
at Berkeley,
shot multiple times
91
00:04:20,516 --> 00:04:23,935
in their vehicle--
wait for it--
92
00:04:24,019 --> 00:04:25,119
The Zodiac?
93
00:04:25,187 --> 00:04:26,988
No way.
94
00:04:27,055 --> 00:04:28,490
Come on, it's gotta be
the 2.0 version.
95
00:04:28,557 --> 00:04:29,757
Yeah, you would think so,
96
00:04:29,825 --> 00:04:32,243
except for the crazy
similarities in the M.O.
97
00:04:32,328 --> 00:04:33,812
I'm talking same victimology,
98
00:04:33,879 --> 00:04:35,647
same geography.
99
00:04:35,714 --> 00:04:38,483
And two souvenirs were
left at the crime scene.
100
00:04:38,551 --> 00:04:40,001
He left a photo?
101
00:04:40,068 --> 00:04:42,587
Mm-hmm. Local police say
that is Marcia Miller.
102
00:04:42,671 --> 00:04:45,623
She was found near Napa
in 1971.
103
00:04:45,708 --> 00:04:47,959
Strongly suspected that she was
a victim of the Zodiac,
104
00:04:48,043 --> 00:04:49,427
but police never
confirmed it
105
00:04:49,512 --> 00:04:51,329
and they didn't
publicize the case.
106
00:04:51,397 --> 00:04:52,747
So the Zodiac
took this photo
107
00:04:52,798 --> 00:04:54,816
at the killing and then saved it
all these years?
108
00:04:54,884 --> 00:04:57,135
The Zodiac's
last confirmed victim
109
00:04:57,219 --> 00:04:59,187
was the cabdriver
Paul Stine.
110
00:04:59,254 --> 00:05:01,689
He mailed pieces
of Stine's bloody shirt
111
00:05:01,757 --> 00:05:03,992
along with his letters
to prove it was him.
112
00:05:04,059 --> 00:05:06,444
This photo could prove
he's back.
113
00:05:06,529 --> 00:05:09,447
Oh...You just mentioned
a bloody shirt?
114
00:05:09,532 --> 00:05:11,603
This is the second
souvenir that was left
115
00:05:11,628 --> 00:05:12,828
at the crime scene.
116
00:05:12,868 --> 00:05:16,287
Preliminary tests say that
the blood type is O-negative.
117
00:05:16,372 --> 00:05:18,623
Same blood type
as the cabdriver.
118
00:05:18,707 --> 00:05:21,125
So how old would
Zodiac be by now?
119
00:05:21,210 --> 00:05:23,194
The murders took place
in the late sixties?
120
00:05:23,262 --> 00:05:28,032
Yeah. Uh, December 20, 1968,
to October 11, 1969,
121
00:05:28,100 --> 00:05:29,968
to be exact, but he was suspected
of other crimes,
122
00:05:30,052 --> 00:05:34,288
and he sent letters and codes
to newspapers until 1974.
123
00:05:34,340 --> 00:05:36,891
Well, at the very least, the Zodiac
would have to be about 60 by now.
124
00:05:36,959 --> 00:05:39,794
But it doesn't take a lot of
strength to pull a trigger.
125
00:05:39,845 --> 00:05:41,145
No, but it takes
a lot of skill
126
00:05:41,230 --> 00:05:42,664
not to get caught
for 40 years.
127
00:05:42,731 --> 00:05:44,966
Have Reid and Prentiss
meet us in San Francisco.
128
00:05:45,017 --> 00:05:46,351
Yes, sir.
129
00:06:39,321 --> 00:06:43,321
♪ Criminal Minds 7x11 ♪
True Genius
Original Air Date on January 18, 2012
130
00:06:43,346 --> 00:06:47,346
== sync, corrected by elderman ==
131
00:06:51,204 --> 00:06:54,471
Morgan: "Three can keep
a secret if two are dead."
132
00:06:54,571 --> 00:06:55,771
Benjamin Franklin.
133
00:06:55,855 --> 00:06:58,607
Bottom line is Zodiac
is the most well-documented
134
00:06:58,692 --> 00:07:02,745
unsolved serial killing case
in modern times.
135
00:07:02,829 --> 00:07:04,330
There have been
two known copycats.
136
00:07:04,397 --> 00:07:06,732
Correct. The first one
was Heriberto Seda.
137
00:07:06,783 --> 00:07:09,785
He killed 3 and wounded 4
in New York City.
138
00:07:09,853 --> 00:07:12,788
And then there was
a 14-year-old in Japan
139
00:07:12,872 --> 00:07:14,740
named Saito Sakakibara.
140
00:07:14,791 --> 00:07:16,342
He killed two other children
141
00:07:16,409 --> 00:07:17,826
and left the sign
of the Zodiac behind.
142
00:07:17,894 --> 00:07:20,646
The fact is, the Zodiac
was driven by a need
143
00:07:20,714 --> 00:07:21,913
for notoriety and control.
144
00:07:21,965 --> 00:07:24,166
He enjoyed the terror
he spread through the city.
145
00:07:24,234 --> 00:07:25,517
Well, then he stopped.
146
00:07:25,585 --> 00:07:28,470
After his last letter
in '74, he vanished.
147
00:07:28,538 --> 00:07:31,140
Most likely wound up in
a prison or a mental hospital.
148
00:07:31,224 --> 00:07:32,808
Maybe he was just released
149
00:07:32,892 --> 00:07:34,476
and picked up
where he left off.
150
00:07:34,561 --> 00:07:36,729
I will search for anyone
recently freed or discharged
151
00:07:36,780 --> 00:07:38,147
after 40 years.
152
00:07:38,231 --> 00:07:41,033
It's a long time to be dormant
with no evolution in the M.O.
153
00:07:41,100 --> 00:07:42,151
Agreed.
154
00:07:42,235 --> 00:07:44,403
Even a serial killer
has to grow up.
155
00:08:01,087 --> 00:08:02,671
Hmm.
Check.
156
00:08:05,392 --> 00:08:06,725
Check.
157
00:08:17,287 --> 00:08:19,738
Checkmate.
158
00:08:24,911 --> 00:08:26,729
Hey, Caleb, what the hell?
159
00:08:26,796 --> 00:08:27,963
Break time's over.
160
00:08:32,419 --> 00:08:35,120
[Indistinct chatter]
161
00:08:42,378 --> 00:08:44,830
[Dialing]
162
00:08:44,881 --> 00:08:46,131
[Line ringing]
163
00:08:46,182 --> 00:08:48,166
[Beep] It's Harvey.
Leave a message.
164
00:08:48,218 --> 00:08:50,486
[Beep]
165
00:08:52,439 --> 00:08:53,839
Yes.
Agent Hotchner?
166
00:08:53,890 --> 00:08:55,023
I'm Agent Lin.
Nice to meet you.
167
00:08:55,108 --> 00:08:56,925
This is Agent Jareau.
168
00:08:56,993 --> 00:08:58,944
We're setting you up
in the city field office.
169
00:08:59,011 --> 00:09:01,447
All the Zodiac data has been
sent over from local P.D.s.
170
00:09:01,514 --> 00:09:03,582
Good. That avoids
jurisdiction issues.
171
00:09:03,650 --> 00:09:05,724
According to the M.E.,
David Atley was shot
172
00:09:05,749 --> 00:09:06,902
twice in the head.
173
00:09:06,903 --> 00:09:10,873
Nicole Puli was shot 13 times
in the face, torso, and back.
174
00:09:10,957 --> 00:09:12,391
Weapon was a 9-millimeter.
175
00:09:12,459 --> 00:09:13,792
Overkill on the female.
176
00:09:13,860 --> 00:09:15,627
The Zodiac
did the same thing.
177
00:09:15,695 --> 00:09:17,880
He also used a 9-millimeter.
178
00:09:17,964 --> 00:09:20,466
We're examining ballistics
for a match.
179
00:09:20,533 --> 00:09:22,985
Take look over here.
180
00:09:23,052 --> 00:09:26,655
We I.D.'D these as military
Wing-Walker boots.
181
00:09:26,723 --> 00:09:29,141
Huh. Let me guess.
Size 10 1/2.
182
00:09:29,208 --> 00:09:32,795
Just like the prints
found at Lake Berryessa in '69.
183
00:09:32,862 --> 00:09:36,899
What makes you think this
is the real Zodiac, Agent?
184
00:09:36,983 --> 00:09:39,134
The M.O. is uncannily similar.
185
00:09:39,202 --> 00:09:42,721
If it's not him, then
it's an equally evil twin.
186
00:09:42,772 --> 00:09:44,740
Or someone who's studied
him meticulously.
187
00:09:44,824 --> 00:09:47,075
Have any letters
or ciphers been received?
188
00:09:47,160 --> 00:09:48,744
Agent Lin, this is Dr. Reid,
Agent Prentiss.
189
00:09:48,828 --> 00:09:50,362
How was
the conference?
190
00:09:50,413 --> 00:09:51,413
Enlightening.
191
00:09:51,498 --> 00:09:53,115
Prentiss: Has the unsub
made any contact?
192
00:09:53,183 --> 00:09:54,745
The "Chronicle's"
website manager received
193
00:09:54,770 --> 00:09:56,170
two phone calls this morning.
194
00:09:56,669 --> 00:09:58,287
There was just heavy
breathing on the other end.
195
00:09:58,371 --> 00:10:00,672
Like the phone calls
Zodiac used to make.
196
00:10:00,740 --> 00:10:03,062
Can I get a physical copy
of the online version
197
00:10:03,087 --> 00:10:04,287
of today's paper?
198
00:10:04,344 --> 00:10:05,978
You want a printout
of the online version?
199
00:10:06,045 --> 00:10:07,545
Yeah. With all the comments
printed out as well,
200
00:10:07,570 --> 00:10:08,770
if possible, thanks.
201
00:10:09,399 --> 00:10:10,566
Don't ask.
202
00:10:12,519 --> 00:10:15,270
It's not the real Zodiac.
203
00:10:15,355 --> 00:10:17,105
How can you be so sure?
204
00:10:17,190 --> 00:10:18,857
I just know it.
205
00:10:21,077 --> 00:10:23,145
Sometimes I can't
really explain it.
206
00:10:24,981 --> 00:10:27,699
He hasn't had
a visitor in ages.
207
00:10:27,767 --> 00:10:29,701
He used to get so many
208
00:10:29,769 --> 00:10:32,287
when he was with
the Napa P.D.
209
00:10:32,372 --> 00:10:34,272
Bob?
210
00:10:34,324 --> 00:10:37,793
These people
are from the FBI.
211
00:10:37,877 --> 00:10:38,794
Hello, Detective.
212
00:10:38,878 --> 00:10:42,113
We're Agents Rossi
and Morgan.
213
00:10:42,165 --> 00:10:43,949
He has Parkinson's.
214
00:10:44,017 --> 00:10:46,552
This is one of
the bad days.
215
00:10:46,619 --> 00:10:48,119
Well, ma'am, maybe
you could help us out.
216
00:10:48,171 --> 00:10:49,555
It won't take very long.
217
00:10:49,622 --> 00:10:51,056
This is about
the Zodiac, isn't it?
218
00:10:51,123 --> 00:10:52,307
I've been watching
the news.
219
00:10:52,392 --> 00:10:54,326
Did Bob ever talk
about his work?
220
00:10:54,394 --> 00:10:56,845
That's all he talked about.
221
00:10:56,930 --> 00:10:58,814
I tried to move
his old boxes out,
222
00:10:58,898 --> 00:11:02,517
but he got so agitated,
I had to bring them back.
223
00:11:02,602 --> 00:11:04,253
Do you mind
if we take a look?
224
00:11:04,320 --> 00:11:05,821
Help yourself.
Excuse me,
225
00:11:05,905 --> 00:11:08,790
I have to get
his medication.
226
00:11:11,744 --> 00:11:13,161
Wow, she wasn't kidding
when she said
227
00:11:13,246 --> 00:11:15,330
he liked to surround himself
with his work.
228
00:11:15,415 --> 00:11:18,250
These are all about
Marcia Miller,
229
00:11:18,317 --> 00:11:20,369
who died in '71
230
00:11:20,453 --> 00:11:23,422
and possibly killed by Zodiac.
231
00:11:23,489 --> 00:11:26,081
Rossi, these are
crime scene photos.
232
00:11:26,106 --> 00:11:27,306
Take a look at this.
233
00:11:27,594 --> 00:11:31,880
Marcia Miller's photo
could have come from this batch.
234
00:11:31,965 --> 00:11:34,516
You know, a guy
this obsessed with work
235
00:11:34,601 --> 00:11:37,202
probably used his own camera.
236
00:11:37,270 --> 00:11:42,057
[Groaning]
237
00:11:42,141 --> 00:11:47,195
Detective, did you take
these pictures yourself
238
00:11:47,280 --> 00:11:48,413
at the crime scene?
239
00:11:48,481 --> 00:11:51,033
Now, you can blink
once for yes
240
00:11:51,117 --> 00:11:52,901
and twice for no.
241
00:11:52,986 --> 00:11:54,903
Did you take these?
242
00:11:57,507 --> 00:11:58,991
Sir, is it possible
243
00:11:59,042 --> 00:12:01,643
that someone could have
come in here and stolen one?
244
00:12:04,297 --> 00:12:05,781
Do you know who?
245
00:12:10,503 --> 00:12:13,472
Mrs. Zablonsky,
you said your husband
246
00:12:13,539 --> 00:12:15,290
used to get
a lot of visitors?
247
00:12:15,358 --> 00:12:19,761
Oh, yes. They were all people
obsessed with the Zodiac.
248
00:12:19,846 --> 00:12:23,098
Well, do you think
you can write down the names
249
00:12:23,182 --> 00:12:24,850
of all those
that you remember?
250
00:12:24,901 --> 00:12:25,984
Oh.
251
00:12:27,236 --> 00:12:28,787
The dates match.
252
00:12:28,855 --> 00:12:30,339
When Zodiac stopped killing,
253
00:12:30,406 --> 00:12:32,474
my cousin was put in
a mental hospital in Mexico.
254
00:12:32,542 --> 00:12:34,443
He was released
2 months ago.
255
00:12:34,527 --> 00:12:36,294
Do you have anything
more specific?
256
00:12:36,362 --> 00:12:39,781
He was working on a production
of "The Mikado" in '68.
257
00:12:39,866 --> 00:12:42,417
The Zodiac talked about
"The Mikado" in a letter.
258
00:12:42,502 --> 00:12:45,170
Excuse me. I'm Dr. Reid with
the Behavioral Analysis Unit.
259
00:12:45,237 --> 00:12:47,255
Was your cousin by chance
a fan of Wagner?
260
00:12:47,340 --> 00:12:49,474
Because a Cd
of the "Tragic Overture"
261
00:12:49,542 --> 00:12:51,043
was sent to the police
this morning.
262
00:12:51,094 --> 00:12:54,012
He loved Wagner, especially
the "Tragic Overture." It's him.
263
00:12:54,080 --> 00:12:55,580
Oh, yeah.
Well, for the record,
264
00:12:55,631 --> 00:12:57,265
a CD was not sent
to the police this morning,
265
00:12:57,350 --> 00:12:59,801
and the "Tragic Overture"
was written by Brahms, not Wagner,
266
00:12:59,886 --> 00:13:01,970
so luckily, I guess
it's not your cousin.
267
00:13:02,055 --> 00:13:04,306
The FBI would greatly
appreciate it if people
268
00:13:04,390 --> 00:13:06,775
would stop making false claims
to get their 15 minutes of fame.
269
00:13:06,859 --> 00:13:08,110
Thank you.
Thank you very much.
270
00:13:08,194 --> 00:13:10,445
Well, this is quite
a surprise development
271
00:13:10,530 --> 00:13:13,482
we just witnessed outside
the San Francisco FBI building.
272
00:13:13,566 --> 00:13:16,318
We'll have more for you later.
Reporting live for Action News,
273
00:13:16,402 --> 00:13:18,453
back to you in the studio.
274
00:13:18,538 --> 00:13:20,839
The best news is that when Harvey
goes on his honeymoon,
275
00:13:20,907 --> 00:13:23,825
the rest of us will get two weeks of
not looking so stupid at work.
276
00:13:23,910 --> 00:13:25,694
[Laughter]
277
00:13:25,762 --> 00:13:28,163
Seriously, it's a real honor
to be your best man.
278
00:13:28,231 --> 00:13:29,965
You and Marisa are perfect
for each other,
279
00:13:30,049 --> 00:13:32,818
and I wish you
all the happiness in the world.
280
00:13:32,885 --> 00:13:34,619
Congrats. Enjoy the party.
281
00:13:34,670 --> 00:13:35,620
Cheers.
282
00:13:35,671 --> 00:13:38,289
[Applause]
283
00:13:40,393 --> 00:13:42,477
[Whispering]
284
00:13:42,562 --> 00:13:45,814
Excuse me.
I'd like to say something.
285
00:13:45,898 --> 00:13:49,885
If I could direct your
attention to the screen.
286
00:13:49,952 --> 00:13:51,703
So that's me.
287
00:13:51,771 --> 00:13:53,004
Caleb Rossmore.
288
00:13:53,072 --> 00:13:54,639
If you think
I was funny-looking,
289
00:13:54,690 --> 00:13:56,525
you should have seen Harvey.
290
00:13:56,609 --> 00:13:57,976
[Laughter]
291
00:13:58,044 --> 00:14:00,996
I met Harvey at the finals
292
00:14:01,080 --> 00:14:03,832
of the class "A" regional
chess tournament.
293
00:14:03,916 --> 00:14:04,866
I annihilated him.
294
00:14:04,951 --> 00:14:08,720
But he still became
my best friend.
295
00:14:08,788 --> 00:14:12,040
I finally found someone else
who was a child prodigy
296
00:14:12,125 --> 00:14:15,210
and a playground
punching bag, too.
297
00:14:15,294 --> 00:14:18,830
We became inseparable because
of our shared love of Chess.
298
00:14:18,881 --> 00:14:21,099
And some other weird stuff,
right, Harv?
299
00:14:23,553 --> 00:14:27,005
We liked animal dissection
and Roman history
300
00:14:27,056 --> 00:14:28,573
and crime journalism--
301
00:14:28,641 --> 00:14:29,724
Thank you.
Thank you, Caleb--
302
00:14:29,809 --> 00:14:30,842
Almost finished.
303
00:14:36,015 --> 00:14:38,950
I didn't see Harvey as much
after high school,
304
00:14:39,018 --> 00:14:41,403
but we always had
a special connection.
305
00:14:41,487 --> 00:14:44,372
I thought I knew him so well.
306
00:14:44,457 --> 00:14:48,110
But I was completely shocked
when I found out
307
00:14:48,177 --> 00:14:50,962
he was engaged to Marisa.
308
00:14:51,030 --> 00:14:53,381
Mainly because
I couldn't believe the hot chick
309
00:14:53,466 --> 00:14:54,950
we both had
a crush on in Junior High
310
00:14:55,017 --> 00:14:57,169
actually said yes to him.
311
00:14:58,588 --> 00:15:00,371
Anyway, buddy,
I'll wrap it up.
312
00:15:04,877 --> 00:15:07,512
Your soul mate is standing
before you now.
313
00:15:12,885 --> 00:15:15,971
In the words of Plautus,
314
00:15:16,038 --> 00:15:19,040
let us celebrate
with wine and sweet words.
315
00:15:20,059 --> 00:15:23,628
That was so sweet.
I almost cried.
316
00:15:23,696 --> 00:15:26,631
Thanks, man.
Listen, uh,
317
00:15:26,699 --> 00:15:29,668
I'm sorry I've been
such a deadbeat friend.
318
00:15:29,735 --> 00:15:31,736
I owe you a call.
319
00:15:31,787 --> 00:15:34,739
Yeah, I'm getting
used to the radio silence.
320
00:15:34,790 --> 00:15:36,158
I'm sorry.
321
00:15:36,225 --> 00:15:39,678
I have something for you.
322
00:15:39,745 --> 00:15:41,930
I know it's normally
the best man's job,
323
00:15:42,014 --> 00:15:44,549
but I asked
if I could do it.
324
00:15:47,253 --> 00:15:49,271
A ticket to Vegas.
325
00:15:49,355 --> 00:15:51,439
For your bachelor party
weekend.
326
00:15:51,524 --> 00:15:53,542
I'm picking you up
tomorrow at 6:00.
327
00:15:53,609 --> 00:15:55,694
Wow. Thanks, man,
but I...
328
00:15:55,761 --> 00:15:57,712
I can't do
a whole weekend.
329
00:15:57,780 --> 00:16:01,716
I just have too much work.
I thought it was one night.
330
00:16:01,784 --> 00:16:04,202
Harvey, you have to go.
331
00:16:04,270 --> 00:16:08,023
You're only getting
married once.
332
00:16:08,090 --> 00:16:10,125
[Clears throat, sighs]
333
00:16:10,209 --> 00:16:11,960
Yes, ma'am.
334
00:16:12,044 --> 00:16:13,962
Terrific.
335
00:16:18,417 --> 00:16:20,719
The detective's wife
couldn't remember many names.
336
00:16:20,786 --> 00:16:23,305
That's all right. We'll show her
photos when we have a suspect.
337
00:16:30,730 --> 00:16:32,647
I talked to
Nicole Puli's mother.
338
00:16:32,732 --> 00:16:34,149
It doesn't seem
she was stalked.
339
00:16:35,434 --> 00:16:38,403
Lab results are back
on the piece of fabric.
340
00:16:38,470 --> 00:16:40,538
The DNA doesn't match
the original cabdriver.
341
00:16:40,606 --> 00:16:43,325
And the cloth
is fairly new.
342
00:16:43,409 --> 00:16:45,160
It was distressed
to look old.
343
00:16:45,244 --> 00:16:48,747
Guess I was foolish to think
it was the real Zodiac.
344
00:16:48,814 --> 00:16:50,999
Well, he went to great pains
to make us think it was him.
345
00:16:51,083 --> 00:16:53,501
And he was criminally
sophisticated enough to pull it off.
346
00:16:53,586 --> 00:16:55,337
The question is why.
347
00:16:57,156 --> 00:16:58,757
Reid,
how's it going?
348
00:16:58,824 --> 00:17:00,425
Computers slow me down,
so I prefer paper,
349
00:17:00,492 --> 00:17:01,943
but I wasn't expecting
all these comments.
350
00:17:02,011 --> 00:17:03,929
Where do people find the time?
351
00:17:07,350 --> 00:17:09,951
I think I just found
a cipher from the unsub.
352
00:17:10,019 --> 00:17:12,437
The symbols buried
in the spam are the same ones
353
00:17:12,505 --> 00:17:15,106
the Zodiac used in his
first message back in 1969.
354
00:17:15,174 --> 00:17:17,442
What does it say?
355
00:17:17,510 --> 00:17:19,616
"Killing is the most fun
you can have 98 minutes
356
00:17:19,641 --> 00:17:21,247
below the horizon
in magic city
357
00:17:21,248 --> 00:17:23,219
with President Garfield.
Happy hunting."
358
00:17:23,983 --> 00:17:26,618
[Dialing]
359
00:17:26,685 --> 00:17:28,787
The oracle is in.
How may I assist?
360
00:17:28,854 --> 00:17:32,007
Garcia, to what specific location
does magic city refer?
361
00:17:33,125 --> 00:17:34,209
Birmingham, Alabama.
362
00:17:34,293 --> 00:17:35,327
98 minutes below the horizon.
363
00:17:35,378 --> 00:17:36,628
Garcia, what time is sunset
there, tonight?
364
00:17:36,695 --> 00:17:37,879
6:22.
365
00:17:37,964 --> 00:17:39,331
98 minutes there
would be 8 p.m.
366
00:17:39,382 --> 00:17:41,466
What's dedicated to President Garfield
in San Francisco?
367
00:17:41,533 --> 00:17:44,586
President Garfield...
368
00:17:44,670 --> 00:17:47,789
There's a statue of him
in Golden Gate Park.
369
00:17:50,676 --> 00:17:53,728
[Over radio] No one
at the south entrance yet.
370
00:17:53,813 --> 00:17:55,847
Copy that.
371
00:18:09,412 --> 00:18:10,561
We've got a vehicle.
372
00:18:16,202 --> 00:18:17,735
It's a lone driver.
373
00:18:25,211 --> 00:18:26,211
Move in.
374
00:18:35,421 --> 00:18:36,938
FBI. Show me your hands.
375
00:18:38,757 --> 00:18:39,724
[Siren]
376
00:18:39,775 --> 00:18:42,060
Drop it.
377
00:18:42,111 --> 00:18:44,145
I'm just the messenger.
378
00:18:44,230 --> 00:18:47,282
I'm supposed to
deliver a letter.
379
00:18:47,366 --> 00:18:49,067
It's for Reid.
380
00:18:56,075 --> 00:18:58,960
"You're not as smart
as you think you are."
381
00:18:59,045 --> 00:18:59,961
Who sent it?
382
00:19:00,046 --> 00:19:01,329
I don't know.
383
00:19:01,414 --> 00:19:03,448
I just deliver it to the address
when I'm supposed to.
384
00:19:03,499 --> 00:19:07,252
If the unsub's not here,
where is he?
385
00:19:14,927 --> 00:19:16,511
Please, take the money.
386
00:19:16,595 --> 00:19:18,629
Ohh...
Do it.
387
00:19:18,681 --> 00:19:20,965
[Whimpering] Please.
388
00:19:21,016 --> 00:19:22,767
Please don't hurt us,
please.
389
00:19:22,818 --> 00:19:24,519
Please!
390
00:19:28,045 --> 00:19:29,495
Tara Hanson was a teacher.
391
00:19:29,563 --> 00:19:31,147
Alec Wyseck was a lawyer.
392
00:19:31,215 --> 00:19:32,732
They had dinner
at a nearby restaurant
393
00:19:32,800 --> 00:19:34,551
and were taking
an evening stroll.
394
00:19:34,635 --> 00:19:36,452
The M.E. said Alec's
throat was slit
395
00:19:36,520 --> 00:19:38,221
and he was stabbed twice
in the back.
396
00:19:38,289 --> 00:19:40,790
Tara was stabbed 20 times
in the abdomen and torso.
397
00:19:40,858 --> 00:19:43,293
Overkill on the female again.
398
00:19:43,360 --> 00:19:45,311
She's a brunette,
like Nicole Puli.
399
00:19:45,362 --> 00:19:46,579
They both could have
been surrogates.
400
00:19:46,647 --> 00:19:48,464
He left this
on the park bench.
401
00:19:48,499 --> 00:19:50,567
It's Nicole's.
402
00:19:50,651 --> 00:19:52,452
Her nickname was Kiki.
403
00:19:52,519 --> 00:19:54,687
The courier service
said the envelope
404
00:19:54,738 --> 00:19:56,773
was left with cash
in their drop box.
405
00:19:56,840 --> 00:19:59,459
The messenger himself
had a clean record.
406
00:19:59,526 --> 00:20:00,910
He's a star employee.
407
00:20:00,995 --> 00:20:03,195
This was a targeted message
for an individual.
408
00:20:03,247 --> 00:20:05,615
Very different M.O.
409
00:20:05,683 --> 00:20:06,866
It's a high vantage point.
410
00:20:06,917 --> 00:20:08,367
The victims chose it
for the view,
411
00:20:08,419 --> 00:20:10,369
the unsub so he could see
if anyone was coming.
412
00:20:10,421 --> 00:20:11,888
[Cell phone rings]
413
00:20:11,972 --> 00:20:12,956
Hey, what's up?
414
00:20:13,023 --> 00:20:14,874
Hey, boo, I tracked
the ISP of the user
415
00:20:14,925 --> 00:20:17,143
who entered the spam comment
to an Internet cafe,
416
00:20:17,210 --> 00:20:19,612
but he used a prepaid credit
card, so I don't have an I.D.
417
00:20:19,680 --> 00:20:20,880
All right, thanks, Garcia.
418
00:20:20,931 --> 00:20:22,799
He used the same code
that was broken years ago
419
00:20:22,866 --> 00:20:24,400
in a riddle we cracked
in seconds.
420
00:20:24,468 --> 00:20:26,452
He knew we'd solve it.
It was a decoy.
421
00:20:26,520 --> 00:20:28,034
No, it's a taunt.
He wants to prove that
422
00:20:28,059 --> 00:20:28,988
he's smarter than everyone.
423
00:20:28,989 --> 00:20:30,196
And we fell for it.
424
00:20:30,197 --> 00:20:31,724
Well, if he's trying
to compete with me,
425
00:20:31,725 --> 00:20:33,893
then it means he's most likely
within 5 years of my age.
426
00:20:33,944 --> 00:20:35,278
The question is why.
427
00:20:35,346 --> 00:20:36,930
But the message might not have
been meant for you, Reid.
428
00:20:36,997 --> 00:20:39,065
A letter was hand-delivered
to me last night.
429
00:20:39,116 --> 00:20:42,835
The comment to the paper
was written at 9:03 a.m.
430
00:20:42,903 --> 00:20:44,821
We weren't
even in the city yet,
431
00:20:44,888 --> 00:20:47,340
so how would the unsub know
you'd be involved in the case?
432
00:20:47,408 --> 00:20:49,742
You did give your name
to the press later that day,
433
00:20:49,793 --> 00:20:52,512
and you said yourself
he knew we'd be in the park.
434
00:20:52,579 --> 00:20:55,515
If he's doing his best
to emulate the Zodiac,
435
00:20:55,582 --> 00:20:58,468
killing in such quick succession
would be a mistake.
436
00:20:58,552 --> 00:21:02,438
The shortest time span
for a Zodiac was two weeks?
437
00:21:02,523 --> 00:21:04,774
Maybe the unsub
doesn't have a choice.
438
00:21:04,858 --> 00:21:07,446
Maybe he's experiencing
a time pressure
439
00:21:07,471 --> 00:21:08,792
that he has no control over.
440
00:21:09,780 --> 00:21:12,582
We're ready to give
the profile.
441
00:21:16,070 --> 00:21:19,739
Unlike the real Zodiac,
whose goal was mass hysteria,
442
00:21:19,790 --> 00:21:22,586
this copycat's message
is directed at an individual
443
00:21:22,611 --> 00:21:23,811
woman with whom he's obsessed.
444
00:21:23,877 --> 00:21:26,090
The women that he's
killed so far have
445
00:21:26,091 --> 00:21:27,046
been surrogates for her.
446
00:21:27,047 --> 00:21:29,699
He was either rejected or
believes that he can't have her,
447
00:21:29,767 --> 00:21:32,385
so he feels a rage towards this
woman and any man that she's with.
448
00:21:32,452 --> 00:21:35,652
Prentiss: His actions
may be an attempt to impress
449
00:21:35,658 --> 00:21:38,124
the object of his obsession
or prove his love.
450
00:21:38,125 --> 00:21:39,842
Rossi: The unsub chose
to copy the Zodiac
451
00:21:39,927 --> 00:21:42,895
because he wants to feel
as brilliant, famous,
452
00:21:42,963 --> 00:21:44,397
and powerful
as his predecessor.
453
00:21:44,464 --> 00:21:46,316
JJ: You should be looking
for a physically fit male
454
00:21:46,400 --> 00:21:47,984
in his 20s to 30s.
455
00:21:48,068 --> 00:21:50,394
He's highly intelligent,
but he holds a menial
456
00:21:50,419 --> 00:21:51,619
or low-level job.
457
00:21:51,739 --> 00:21:54,840
He has few friends
and fantasizes of a world
458
00:21:54,865 --> 00:21:55,408
in which he feels special.
459
00:21:55,409 --> 00:21:56,826
Hotch: And the frequency
of the kills suggests
460
00:21:56,910 --> 00:21:59,342
that he may be on the verge
of losing the object
461
00:21:59,367 --> 00:22:00,567
of his obsession.
462
00:22:01,582 --> 00:22:02,665
I'm sorry I'm late.
463
00:22:02,750 --> 00:22:03,700
Hey, how are you?
464
00:22:03,784 --> 00:22:04,701
Are you ok?
465
00:22:04,785 --> 00:22:06,569
I need to talk to you
about Harvey.
466
00:22:06,637 --> 00:22:08,654
Look, if you need
to call off the wedding,
467
00:22:08,706 --> 00:22:10,006
everyone will understand.
468
00:22:10,090 --> 00:22:11,557
What are you talking about?
469
00:22:11,625 --> 00:22:13,543
You were upset
when you called.
470
00:22:13,627 --> 00:22:15,745
And you said
it was about Harvey.
471
00:22:15,813 --> 00:22:18,431
No. I had a fight
with my mom.
472
00:22:18,498 --> 00:22:21,851
I wanted to talk to you
about my surprise for Harvey.
473
00:22:21,935 --> 00:22:23,803
A surprise?
474
00:22:23,854 --> 00:22:26,522
A man cave. It will be
installed over our honeymoon.
475
00:22:26,607 --> 00:22:29,359
I got a 60-inch flat screen,
a fridge for beer,
476
00:22:29,443 --> 00:22:31,543
but I need a "wow" item,
like an air hockey table
477
00:22:31,544 --> 00:22:32,439
or a mini putting green.
478
00:22:32,446 --> 00:22:34,947
[Laughs] Are you serious?
479
00:22:35,015 --> 00:22:36,482
Yeah. What do you think
he'd like?
480
00:22:36,533 --> 00:22:38,568
I'm leaning towards
the air hockey table, but I--
481
00:22:38,652 --> 00:22:39,569
Marisa, stop.
482
00:22:39,653 --> 00:22:41,704
Please, just stop.
483
00:22:41,789 --> 00:22:43,840
Do you even know Harvey?
484
00:22:45,008 --> 00:22:46,926
He'd hate it.
485
00:22:48,178 --> 00:22:51,047
Most guys like it,
but he's weird.
486
00:22:51,115 --> 00:22:53,282
Trust me.
487
00:22:53,350 --> 00:22:55,802
I'm just being honest.
488
00:22:57,521 --> 00:22:59,422
And now you hate me.
489
00:22:59,506 --> 00:23:01,724
No, I don't.
490
00:23:01,809 --> 00:23:03,843
I always say
all the wrong things,
491
00:23:03,894 --> 00:23:05,795
especially around you.
492
00:23:05,863 --> 00:23:09,515
I really just want you
to like me.
493
00:23:09,566 --> 00:23:11,934
I've always wanted that.
494
00:23:13,070 --> 00:23:15,655
I do like you.
495
00:23:17,441 --> 00:23:20,226
Look, I gotta run. I have so
much wedding stuff to do.
496
00:23:20,277 --> 00:23:22,056
Order more flowers,
497
00:23:22,081 --> 00:23:23,281
I have another dress
fitting at 2:00,
498
00:23:23,714 --> 00:23:24,697
pick up gifts.
499
00:23:24,748 --> 00:23:28,034
Thank you.
I'll see you later.
500
00:23:41,849 --> 00:23:45,518
Hey. Are you gonna
tell me what's up?
501
00:23:47,354 --> 00:23:49,439
Reid, it's me.
502
00:23:53,894 --> 00:23:56,312
Do you even wonder
if you lived up to expectations?
503
00:23:56,380 --> 00:23:58,448
Mm...I beat them.
504
00:23:58,532 --> 00:24:01,934
I figured I'd be
a bored socialite by 25.
505
00:24:01,985 --> 00:24:04,171
I thought I'd cure
schizophrenia
506
00:24:04,196 --> 00:24:05,396
by the time I was 25.
507
00:24:05,422 --> 00:24:07,606
You know, when I was a kid,
508
00:24:07,658 --> 00:24:10,193
people told me
that I could do anything.
509
00:24:10,260 --> 00:24:12,678
You're afraid
you've let people down?
510
00:24:12,746 --> 00:24:14,981
No, I'm afraid
I've let myself down.
511
00:24:15,048 --> 00:24:17,683
By not curing
schizophrenia?
512
00:24:17,751 --> 00:24:21,154
No, just because...
513
00:24:21,221 --> 00:24:23,489
I don't know why
I'm in the FBI.
514
00:24:23,557 --> 00:24:25,808
I see.
515
00:24:25,893 --> 00:24:28,845
You're a genius, but you have
the same job as me,
516
00:24:28,929 --> 00:24:31,047
Morgan, JJ.
517
00:24:31,114 --> 00:24:33,316
Yeah, exactly. No, that's not
what I'm saying.
518
00:24:33,400 --> 00:24:35,904
It's just sometimes--
sometimes I kind of
519
00:24:35,929 --> 00:24:36,936
get this feeling like--
520
00:24:36,937 --> 00:24:40,139
like maybe I should have done
something more with my life.
521
00:24:40,190 --> 00:24:42,308
Hold old are you? 29.
522
00:24:42,359 --> 00:24:44,360
I'm 30.
523
00:24:44,444 --> 00:24:47,230
No way.
We missed your birthday?
524
00:24:47,297 --> 00:24:49,148
Well--why didn't you
tell us?
525
00:24:49,199 --> 00:24:52,835
The fact of the matter
is you're young.
526
00:24:52,920 --> 00:24:54,520
There's still time.
527
00:24:54,588 --> 00:24:55,988
By the time Nicola Tesla
was 30,
528
00:24:56,039 --> 00:24:58,124
he'd already invented
the induction motor.
529
00:25:00,043 --> 00:25:02,845
You know what?
You might be right.
530
00:25:02,930 --> 00:25:04,548
You don't hear that much
531
00:25:04,573 --> 00:25:05,715
about child prodigies
once they grow up.
532
00:25:05,716 --> 00:25:08,084
In fact, most of them
turn out average.
533
00:25:08,151 --> 00:25:09,694
That's not true.
534
00:25:09,719 --> 00:25:11,319
Are you trying reverse
psychology with me?
535
00:25:11,405 --> 00:25:13,756
I'm just telling it
like it is.
536
00:25:13,824 --> 00:25:15,191
What are you doing?
537
00:25:15,275 --> 00:25:17,360
Well, you just told me
yourself you're washed up.
538
00:25:17,444 --> 00:25:18,728
I should take a look
at this.
539
00:25:18,812 --> 00:25:19,912
That's not what I'm saying.
540
00:25:19,980 --> 00:25:21,764
It's--seriously,
what are you doing?
541
00:25:21,832 --> 00:25:23,266
I'm just looking
to see what you missed.
542
00:25:23,333 --> 00:25:25,535
Don't do--you're gonna
actually mess it up. Emily--
543
00:25:25,619 --> 00:25:27,820
give it back.
544
00:25:34,344 --> 00:25:36,963
Wait a minute, that's it.
545
00:25:37,030 --> 00:25:39,348
The real code is in the words.
546
00:25:41,251 --> 00:25:44,387
"China Weekly Post," page F-4.
547
00:25:49,543 --> 00:25:53,479
The spam had to be converted
from matrix code to binary code,
548
00:25:53,546 --> 00:25:55,982
then switched to base 8 before
being translated back into letters.
549
00:25:56,049 --> 00:25:57,650
I can go into more detail
if you want.
550
00:25:57,717 --> 00:25:59,194
Uh, no. How smart
would a person have to be
551
00:25:59,219 --> 00:26:00,419
to write code like that?
552
00:26:00,887 --> 00:26:04,190
Beyond smart. Profoundly gifted.
An I.Q. Of at least 160.
553
00:26:05,892 --> 00:26:07,660
That changes
the profile, then.
554
00:26:07,727 --> 00:26:09,962
The unsub could still hold
a menial or low-level job.
555
00:26:10,030 --> 00:26:11,664
Many believe that
beyond an I.Q. Of 120,
556
00:26:11,731 --> 00:26:13,583
success is determined
by other factors.
557
00:26:13,667 --> 00:26:15,768
This is a bilingual paper.
558
00:26:15,793 --> 00:26:17,444
The English version
should be somewhere.
559
00:26:17,537 --> 00:26:21,072
Garcia, I need you to compile
a list of people with I.Q.s
560
00:26:21,074 --> 00:26:23,509
of 160 or above
in the region.
561
00:26:23,576 --> 00:26:25,261
Checking with the Bay Area
Mensa Society.
562
00:26:25,329 --> 00:26:27,246
Which is kind of slumming it,
'cause folks can get in
563
00:26:27,297 --> 00:26:29,265
with a measly I.Q. Of 130.
564
00:26:29,349 --> 00:26:31,293
Also check old school records.
565
00:26:31,318 --> 00:26:33,052
We're looking for someone
who's in his 20s or 30s.
566
00:26:33,053 --> 00:26:34,470
Yeah. Hit you back
when I got something.
567
00:26:34,554 --> 00:26:35,838
All right.
568
00:26:35,906 --> 00:26:37,423
All right, this is it.
569
00:26:39,409 --> 00:26:40,860
"You could do
some much better.'
570
00:26:40,927 --> 00:26:43,112
I'll talk to the manager, see
if they know who placed the ad.
571
00:26:43,196 --> 00:26:45,448
Who's this message for?
The writer's a genius,
572
00:26:45,532 --> 00:26:48,167
but the recipient would have
to be, too, in order to decode it.
573
00:26:48,235 --> 00:26:49,452
[Cell phone rings]
574
00:26:49,536 --> 00:26:51,770
Yeah, Dave.
575
00:26:53,040 --> 00:26:53,956
All right.
576
00:26:54,041 --> 00:26:56,659
A cabdriver's
just been murdered.
577
00:26:56,727 --> 00:27:00,663
In broad daylight,
with no witnesses.
578
00:27:00,731 --> 00:27:04,300
The engine was still running.
What, was he dropping the unsub off?
579
00:27:04,384 --> 00:27:07,286
In '69, Zodiac killed
the cabdriver
580
00:27:07,337 --> 00:27:08,638
from the backseat.
581
00:27:08,722 --> 00:27:13,359
But this driver
was shot from outside.
582
00:27:21,234 --> 00:27:23,653
Look at this.
583
00:27:23,737 --> 00:27:24,987
It's another souvenir.
584
00:27:25,072 --> 00:27:27,723
It's digital quality.
585
00:27:27,791 --> 00:27:29,475
Can't be that old.
586
00:27:29,526 --> 00:27:31,877
There's a void in
the blood spatter pattern.
587
00:27:31,945 --> 00:27:33,763
It's a blowback shadow.
588
00:27:34,781 --> 00:27:36,082
Somebody else was there.
589
00:27:46,157 --> 00:27:49,451
All ads have to be placed in person
at the "China Weekly Post."
590
00:27:49,452 --> 00:27:51,970
This ad was placed
a week ago by a white male
591
00:27:52,038 --> 00:27:53,405
in his 20s or early 30s.
592
00:27:53,472 --> 00:27:55,423
A week ago? This was
highly premeditated.
593
00:27:55,491 --> 00:27:58,159
The unsub kidnapped someone
from the back of the cab.
594
00:27:58,227 --> 00:28:00,195
That could be
who the messages were for.
595
00:28:00,202 --> 00:28:02,057
Check with the cab dispatcher.
596
00:28:02,058 --> 00:28:03,550
Find out where the driver's
last fare was picked up.
597
00:28:03,837 --> 00:28:06,522
Morgan, see if there are any
missing persons in that neighborhood.
598
00:28:06,590 --> 00:28:09,358
JJ and I can look for ATM and other
surveillance cameras near the newspaper.
599
00:28:09,443 --> 00:28:11,110
[Cell phone rings]
What do you have, Garcia?
600
00:28:11,161 --> 00:28:12,657
Precious information.
601
00:28:12,682 --> 00:28:14,880
The little boy in the photo,
his name is Robbie Shaw,
602
00:28:14,881 --> 00:28:16,449
he disappeared from Mill Valley
603
00:28:16,474 --> 00:28:18,670
in 2000 and no suspects
were ever identified.
604
00:28:26,626 --> 00:28:29,595
Ready for a wild time?
605
00:28:31,264 --> 00:28:33,132
I can't believe
you're taking me to Vegas.
606
00:28:33,183 --> 00:28:36,352
I'm unavoidable
for 48 hours.
607
00:28:36,436 --> 00:28:39,638
I told you I was sorry.
608
00:28:39,689 --> 00:28:41,690
I'm kidding.
609
00:28:41,775 --> 00:28:44,176
Hey, you're
a big shot now.
610
00:28:44,227 --> 00:28:46,612
You could be, too, you know.
611
00:28:46,679 --> 00:28:48,814
I'm not like you.
612
00:28:48,865 --> 00:28:51,850
Marisa thinks you're great.
613
00:28:51,902 --> 00:28:54,186
But clearly
she prefers you.
614
00:28:54,237 --> 00:28:56,688
Where are you going?
The airport's the other way.
615
00:28:56,740 --> 00:28:58,074
Change of plans.
616
00:29:04,581 --> 00:29:06,582
Got it.
617
00:29:06,666 --> 00:29:09,668
The cabdriver's last fare
was in the Marina district,
618
00:29:09,719 --> 00:29:11,420
the 500 block of Chestnut.
619
00:29:11,505 --> 00:29:12,922
Lots of bars, restaurants,
shops there.
620
00:29:13,006 --> 00:29:15,758
Garcia says nobody's been
reported missing in the area.
621
00:29:15,826 --> 00:29:19,378
Passengers from the Marina, they'd
be young, educated, well-to-do.
622
00:29:19,429 --> 00:29:20,596
What's he doing?
623
00:29:20,680 --> 00:29:22,098
We've been thinking
about this case too linearly.
624
00:29:22,182 --> 00:29:23,599
Based on the complexity
of the code, it's obvious
625
00:29:23,683 --> 00:29:25,267
this unsub is operating
on several different levels,
626
00:29:25,352 --> 00:29:28,270
so we need to start thinking
in multiple dimensions.
627
00:29:38,398 --> 00:29:39,515
Where are we?
628
00:29:46,206 --> 00:29:48,624
This is our old Zodiac book.
629
00:29:48,708 --> 00:29:50,126
He's back.
630
00:29:50,193 --> 00:29:53,129
He murdered two Berkeley
students over there the other night.
631
00:29:53,196 --> 00:29:55,798
I know.
632
00:29:55,882 --> 00:29:59,218
Did you look for ciphers?
You still read the "Chronicle," don't you?
633
00:29:59,269 --> 00:30:02,972
No. Marisa prefers
the "Examiner."
634
00:30:03,056 --> 00:30:04,607
What are we doing here?
635
00:30:05,892 --> 00:30:11,130
Remember...How we thought
we could catch the Zodiac?
636
00:30:11,198 --> 00:30:13,232
We were obsessed
with the idea.
637
00:30:13,283 --> 00:30:15,818
We were 12.
638
00:30:15,902 --> 00:30:17,286
Exactly.
639
00:30:17,370 --> 00:30:19,155
We were kids.
640
00:30:19,239 --> 00:30:20,739
But we can catch him now.
641
00:30:20,790 --> 00:30:23,993
You know the police
won't find him.
642
00:30:24,077 --> 00:30:25,828
Come on, Caleb.
643
00:30:25,912 --> 00:30:27,630
Give it a try.
644
00:30:27,714 --> 00:30:30,833
For old times' sake.
645
00:30:45,765 --> 00:30:48,067
So, you're the Zodiac.
646
00:30:48,134 --> 00:30:51,803
Maybe you stalked
this couple
647
00:30:51,855 --> 00:30:53,822
or you waited at
the bottom of the hill
648
00:30:53,907 --> 00:30:55,474
for the right victims
to come by.
649
00:30:55,525 --> 00:30:56,892
Can we make this quick?
650
00:30:56,960 --> 00:31:00,029
Well, that's up to you.
651
00:31:03,700 --> 00:31:06,652
I'd be wearing
a regular jacket,
652
00:31:06,703 --> 00:31:09,505
covering up
my Zodiac hoodie.
653
00:31:09,589 --> 00:31:12,558
No one who saw you
would think twice.
654
00:31:12,626 --> 00:31:17,546
I'd sneak up on them
through the trees...
655
00:31:17,631 --> 00:31:19,831
drop the jacket...
656
00:31:19,883 --> 00:31:22,067
and pull out my gun.
657
00:31:22,135 --> 00:31:25,020
[Screaming]
658
00:31:35,848 --> 00:31:38,450
Hey. We went through
all the surveillance footage
659
00:31:38,518 --> 00:31:40,119
near the newspaper.
There's nothing.
660
00:31:40,186 --> 00:31:42,354
Spence, you ok?
661
00:31:42,405 --> 00:31:43,689
Nothing is accidental.
662
00:31:43,740 --> 00:31:46,024
Nothing this unsub does
is accidental.
663
00:31:46,076 --> 00:31:49,128
The message in the "China
Weekly Post" was on page F-4.
664
00:31:49,195 --> 00:31:50,462
Why F-4?
665
00:31:50,530 --> 00:31:52,298
That's where
the classifieds were.
666
00:31:52,365 --> 00:31:54,583
It's more than that.
667
00:31:55,702 --> 00:31:57,803
I stab him,
668
00:31:57,870 --> 00:31:59,121
then I go to her.
669
00:31:59,189 --> 00:32:02,942
And you turn her over
because you want her to see you.
670
00:32:03,009 --> 00:32:05,628
No! Please!
671
00:32:05,695 --> 00:32:07,212
I get off on her terror.
672
00:32:07,264 --> 00:32:10,933
I want to see her face
as I destroy her.
673
00:32:11,017 --> 00:32:13,235
Admit it.
674
00:32:13,320 --> 00:32:15,654
You're having fun.
675
00:32:15,722 --> 00:32:17,489
I'm being a good sport.
676
00:32:20,694 --> 00:32:23,162
What do you think Marisa
would think of this?
677
00:32:23,229 --> 00:32:27,082
She'd find it strange,
but so would anyone.
678
00:32:28,401 --> 00:32:30,703
You think you two are really
right for each other?
679
00:32:33,923 --> 00:32:37,242
I'd park there under the trees
so I could leave quickly.
680
00:32:43,099 --> 00:32:45,050
Can you rotate that?
681
00:32:46,536 --> 00:32:48,971
See, F-4 is a chess square.
682
00:32:49,055 --> 00:32:50,973
He murdered people
according to a chess game?
683
00:32:51,057 --> 00:32:53,976
Specifically game 6 of
Fischer versus Spassky in 1972,
684
00:32:54,060 --> 00:32:55,944
one of the greatest
chess matches ever played.
685
00:32:56,029 --> 00:32:58,251
The murder locations
correspond with the final
686
00:32:58,276 --> 00:32:59,476
3 moves of the game.
687
00:32:59,499 --> 00:33:00,449
[Cell phone being dialed]
688
00:33:00,533 --> 00:33:02,484
Garcia's lair
of knowledge and wisdom.
689
00:33:02,569 --> 00:33:04,486
Garcia, you have the list
of Zodiac case experts?
690
00:33:04,571 --> 00:33:05,813
Yes. Standing by for you.
691
00:33:05,838 --> 00:33:08,540
I have everyone who's ever
written or blogged about it.
692
00:33:08,541 --> 00:33:11,393
FYI, there are way too many
people obsessed with this sicko.
693
00:33:11,461 --> 00:33:13,962
All right, cross-reference that
with professional chess players.
694
00:33:14,047 --> 00:33:16,215
Oh, that totally helps.
Yeah. Ok.
695
00:33:16,282 --> 00:33:18,967
List is getting smaller
and smaller...
696
00:33:19,052 --> 00:33:20,402
Down to nothing.
697
00:33:20,470 --> 00:33:22,488
All right, open it up
to high-level amateurs as well.
698
00:33:22,555 --> 00:33:24,273
Ok.
699
00:33:28,895 --> 00:33:32,314
I'm feeling
dissatisfied now.
700
00:33:32,399 --> 00:33:35,401
I need something more
than another couple to kill.
701
00:33:35,468 --> 00:33:39,104
The opening moves are done.
It's time for the middle game.
702
00:33:39,155 --> 00:33:40,155
Exactly.
703
00:33:40,240 --> 00:33:42,908
I'm hungry
for a capture.
704
00:33:42,976 --> 00:33:46,061
The cabdriver
is just a sacrifice.
705
00:33:46,129 --> 00:33:47,830
To throw off
the opponent?
706
00:33:47,897 --> 00:33:50,733
I kill him because
what I really want...
707
00:33:52,085 --> 00:33:53,786
Is his passenger.
708
00:33:55,171 --> 00:33:56,839
Brilliant.
709
00:33:56,923 --> 00:33:59,458
So where is the passenger?
710
00:33:59,509 --> 00:34:02,127
I have a car,
so I can go anywhere.
711
00:34:04,881 --> 00:34:06,598
Unbelievable.
712
00:34:07,684 --> 00:34:10,602
Crack team of investigators
missed something.
713
00:34:11,688 --> 00:34:13,605
What, did I drop this?
714
00:34:15,024 --> 00:34:17,309
Of course not.
I planted it.
715
00:34:18,928 --> 00:34:21,513
Because that's the game
I play.
716
00:34:24,451 --> 00:34:25,484
[Beep]
717
00:34:25,535 --> 00:34:26,485
Go ahead, Garcia.
718
00:34:26,536 --> 00:34:27,820
Get ready to love me more.
719
00:34:27,871 --> 00:34:31,039
I did a search of chess players
rated 2,200 or higher,
720
00:34:31,124 --> 00:34:33,492
which would make them Masters
but not necessarily professionals.
721
00:34:33,543 --> 00:34:36,078
I cross-referenced that search
with Zodiac experts
722
00:34:36,162 --> 00:34:39,748
and came up with two former
chess prodigies and best friends
723
00:34:39,833 --> 00:34:41,283
who used to write
about the Zodiac
724
00:34:41,351 --> 00:34:42,718
in their junior high school
newspaper.
725
00:34:42,802 --> 00:34:45,788
And I get bonus points because
they both have I.Q.S over 160.
726
00:34:45,855 --> 00:34:47,673
- Where are they?
- In San Francisco.
727
00:34:47,740 --> 00:34:49,758
Caleb Rossmore
is a city parks employee.
728
00:34:49,843 --> 00:34:51,977
Harvey Morell is an engineer
at a Chinese computer firm.
729
00:34:52,044 --> 00:34:53,412
He's about to get married,
730
00:34:53,480 --> 00:34:57,215
and, yes, I just emailed you
all this information right now.
731
00:34:59,185 --> 00:35:02,604
The fiancee Marisa Devon looks
like the two female victims.
732
00:35:02,689 --> 00:35:04,573
They were surrogates
for her.
733
00:35:04,657 --> 00:35:07,075
Caleb could be jealous
of his friend.
734
00:35:07,160 --> 00:35:09,027
Or what if he's afraid
of losing Harvey?
735
00:35:09,078 --> 00:35:10,343
If he was a child prodigy,
736
00:35:10,368 --> 00:35:11,864
he may no longer feel
special as an adult.
737
00:35:11,865 --> 00:35:13,465
He could be trying
to hold on to him.
738
00:35:13,533 --> 00:35:15,901
Harvey's engagement
could have been a trigger.
739
00:35:15,952 --> 00:35:17,286
Reid, I know Spassky
conceded the match,
740
00:35:17,370 --> 00:35:18,987
but what would
the next move have been?
741
00:35:19,055 --> 00:35:20,895
Spassky would have been
checkmated or he would
742
00:35:20,920 --> 00:35:22,120
have lost his Queen.
743
00:35:34,804 --> 00:35:36,889
Lock's broken.
744
00:35:57,210 --> 00:36:02,214
So, where would you
hide the passenger?
745
00:36:04,250 --> 00:36:05,617
Over here.
746
00:36:14,460 --> 00:36:17,930
[Muffled screaming]
747
00:36:25,665 --> 00:36:26,999
[siren]
748
00:36:27,083 --> 00:36:28,917
Spassky's Queen
was in square E-8,
749
00:36:28,985 --> 00:36:30,252
so that would land us
in Richmond.
750
00:36:30,319 --> 00:36:31,754
Garcia, is there a connection
between that location
751
00:36:31,821 --> 00:36:32,888
and the two men?
752
00:36:32,956 --> 00:36:36,058
Checking now. Uh...
753
00:36:36,126 --> 00:36:38,700
Bingo. Harvey's dad
worked there as a chemistry
754
00:36:38,725 --> 00:36:39,925
teacher in the sixties.
755
00:36:40,096 --> 00:36:43,015
And...Oh, uh, Caleb
lived there in 2008.
756
00:36:43,099 --> 00:36:45,968
He worked at the Powerlinks
Gym on Second and Hill
757
00:36:46,019 --> 00:36:48,520
and the Dragon Temple
Restaurant at 636 Mason.
758
00:36:48,605 --> 00:36:51,106
All right. JJ, you go to the gym.
We'll check out the restaurant.
759
00:36:51,174 --> 00:36:53,008
Copy that.
760
00:36:53,059 --> 00:36:56,111
Zablonsky's wife recognized the
photos of Caleb and Harvey.
761
00:36:56,179 --> 00:36:58,030
They interviewed the
detective for an article
762
00:36:58,114 --> 00:37:00,249
they were writing about the
Zodiac when they were kids.
763
00:37:00,316 --> 00:37:03,519
They wrote a crime beat
column in the newspaper.
764
00:37:03,586 --> 00:37:06,238
One of them stole the photo left
at the first crime scene.
765
00:37:06,322 --> 00:37:08,373
It had to be Caleb. The message,
"You could do so much better"
766
00:37:08,458 --> 00:37:09,742
in the Chinese paper
was meant for Harvey.
767
00:37:09,826 --> 00:37:13,128
That means the original spam
message was for him, too.
768
00:37:13,196 --> 00:37:14,963
But how did Caleb know
that Harvey wouldn't turn him in?
769
00:37:15,031 --> 00:37:17,883
Caleb has something on him
or he's holding the fiancee hostage.
770
00:37:17,967 --> 00:37:20,252
Shut the front door.
771
00:37:20,336 --> 00:37:22,272
They were interviewed by police
772
00:37:22,297 --> 00:37:24,451
in 2000 about a crime
in their hometown.
773
00:37:26,342 --> 00:37:28,227
You did this. Why?
774
00:37:28,311 --> 00:37:29,812
- Are you hurt?
- No.
775
00:37:29,879 --> 00:37:31,480
We don't need her.
776
00:37:31,547 --> 00:37:32,481
Are you insane?
I love her!
777
00:37:32,548 --> 00:37:33,982
Aah!
[Gunshot]
778
00:37:34,050 --> 00:37:36,735
Do you even know her?
779
00:37:36,820 --> 00:37:38,570
She doesn't know you.
780
00:37:38,655 --> 00:37:40,989
She's an inferior being,
Harvey.
781
00:37:41,057 --> 00:37:41,990
She's a good person.
782
00:37:42,058 --> 00:37:43,158
She is an imbecile!
783
00:37:43,226 --> 00:37:44,910
How you ended up with her
784
00:37:44,994 --> 00:37:46,745
has confounded me
from day one.
785
00:37:46,830 --> 00:37:49,982
She'll never understand you
like I do.
786
00:37:50,049 --> 00:37:51,967
You've lost your mind.
787
00:37:53,503 --> 00:37:55,737
Why do things
have to change?
788
00:37:55,789 --> 00:37:57,089
Grow up, Caleb!
789
00:37:57,173 --> 00:37:58,757
We couldn't keep doing
the same things forever.
790
00:37:58,842 --> 00:38:02,828
Why not? I know
you had fun tonight.
791
00:38:02,896 --> 00:38:07,182
Almost as much fun as what
we did when we were 15.
792
00:38:11,020 --> 00:38:14,089
He didn't tell you,
did he?
793
00:38:16,926 --> 00:38:19,194
That's Caleb's car.
794
00:38:32,992 --> 00:38:35,794
[Muted voices]
795
00:38:35,879 --> 00:38:37,946
They're in the back.
796
00:38:37,997 --> 00:38:39,798
If it's a hostage situation,
797
00:38:39,883 --> 00:38:42,017
Caleb's not going to be
easily talked down.
798
00:38:42,085 --> 00:38:43,502
Shut up, Caleb.
799
00:38:43,586 --> 00:38:48,507
We murdered
little Robbie Shaw.
800
00:38:48,591 --> 00:38:49,758
How old was he,
Harvey, 7?
801
00:38:49,809 --> 00:38:50,759
He's lying.
802
00:38:50,810 --> 00:38:52,811
It was such a thrill.
803
00:38:52,896 --> 00:38:54,229
- Remember?
- Harv?
804
00:38:54,297 --> 00:38:56,081
Don't listen to him.
805
00:38:56,149 --> 00:38:57,266
Forget about her.
806
00:38:57,317 --> 00:38:59,735
I did all this
to save you,
807
00:38:59,802 --> 00:39:02,237
from a life of misery,
808
00:39:02,305 --> 00:39:03,605
of pretending to be
somebody you're not.
809
00:39:03,656 --> 00:39:05,824
U murdered all those people
to save me?!
810
00:39:05,909 --> 00:39:09,778
Stop being so sanctimonious!
It doesn't suit you.
811
00:39:11,080 --> 00:39:16,335
Now...Do you want
to kill her or should I?
812
00:39:16,419 --> 00:39:18,237
You know that's how
the game has to end.
813
00:39:18,304 --> 00:39:19,738
This isn't a game.
814
00:39:19,806 --> 00:39:21,390
If we get rid of her now,
we'll be long gone
815
00:39:21,457 --> 00:39:23,091
before she's found.
816
00:39:23,159 --> 00:39:24,615
And the police
won't catch us because
817
00:39:24,640 --> 00:39:25,840
the murders were perfect.
818
00:39:26,930 --> 00:39:28,213
Just like Robbie Shaw.
819
00:39:28,298 --> 00:39:29,214
Not really.
820
00:39:29,299 --> 00:39:30,549
If they were perfect,
821
00:39:30,633 --> 00:39:33,068
I probably wouldn't
be here right now.
822
00:39:33,136 --> 00:39:36,421
I had nothing to do
with this.
823
00:39:36,489 --> 00:39:40,275
You really went out of your way
to impress Harvey, Caleb.
824
00:39:40,343 --> 00:39:43,011
The murders,
the chess game,
825
00:39:43,062 --> 00:39:46,031
all designed
to entice him.
826
00:39:46,115 --> 00:39:49,684
Yes. He is pathological.
827
00:39:49,736 --> 00:39:51,787
I don't know if Harvey's
the best friend in the world
828
00:39:51,854 --> 00:39:53,071
to be selling you out
like that.
829
00:39:53,156 --> 00:39:55,123
I mean, after you killed
Robbie Shaw together,
830
00:39:55,191 --> 00:39:57,709
you probably thought that you
guys had an unbreakable bond.
831
00:39:57,794 --> 00:40:01,997
He murdered Robbie
by himself.
832
00:40:02,048 --> 00:40:07,869
When we took him into the woods
and strangled him...
833
00:40:07,921 --> 00:40:10,589
I've never seen you
so exhilarated.
834
00:40:10,673 --> 00:40:14,726
The look on your face,
you can't deny that, Harvey.
835
00:40:14,811 --> 00:40:17,095
But afterwards,
something changed.
836
00:40:17,180 --> 00:40:19,564
You two grew apart.
837
00:40:19,649 --> 00:40:21,216
I wasn't there.
838
00:40:21,267 --> 00:40:23,735
You pulled away from me.
839
00:40:23,820 --> 00:40:27,272
Do you know
how much that hurt?
840
00:40:27,357 --> 00:40:29,557
I would have done anything
for you, Harvey.
841
00:40:29,609 --> 00:40:31,610
I looked up to you.
842
00:40:31,694 --> 00:40:33,946
You know what I think,
Harvey?
843
00:40:34,030 --> 00:40:36,949
I think killing Robbie Shaw
was your idea.
844
00:40:37,033 --> 00:40:38,417
No.
845
00:40:38,501 --> 00:40:41,707
You chose him because
his brother used to
846
00:40:41,732 --> 00:40:43,032
pick on you in school.
847
00:40:43,072 --> 00:40:46,375
You're successful,
you're charismatic,
848
00:40:46,426 --> 00:40:48,126
you're dominant, which means
that you most likely
849
00:40:48,211 --> 00:40:50,462
made the plans
and Caleb followed them.
850
00:40:50,546 --> 00:40:52,965
Let me ask you this--
where did you hide the body?
851
00:40:53,049 --> 00:40:54,633
Listen to me--
852
00:40:54,717 --> 00:40:56,518
if I was gonna kill somebody
and hide a body,
853
00:40:56,585 --> 00:40:59,521
I think I would probably
use sulfuric acid.
854
00:40:59,588 --> 00:41:01,956
Especially if my father
was a chemistry teacher.
855
00:41:01,981 --> 00:41:02,924
Right, Caleb?
856
00:41:02,925 --> 00:41:05,060
Caleb...
857
00:41:05,111 --> 00:41:07,779
Don't listen to him.
He's trying to trick us.
858
00:41:07,864 --> 00:41:09,147
Do you trust him, Caleb?
859
00:41:09,232 --> 00:41:12,200
Caleb! Hey, Caleb!
860
00:41:12,268 --> 00:41:15,037
Whatever happens,
we'll protect each other.
861
00:41:15,104 --> 00:41:17,706
Oh, I'm sure that he'll protect
you if he's around.
862
00:41:17,773 --> 00:41:20,792
I mean, he is moving
to Shanghai in a couple of months.
863
00:41:20,877 --> 00:41:22,828
He put the transfer in
about a year ago.
864
00:41:22,912 --> 00:41:26,848
Did you--did your good friend
Harvey not tell you about that?
865
00:41:26,916 --> 00:41:29,918
Well, I'm sure that
he'll send you a postcard.
866
00:41:31,754 --> 00:41:34,389
I was going to tell you.
867
00:41:38,778 --> 00:41:43,798
Robbie's bones are buried
in his backyard.
868
00:41:46,235 --> 00:41:47,936
[Drops gun]
869
00:41:52,625 --> 00:41:54,860
Let's go.
870
00:41:57,363 --> 00:42:00,648
Reid: "There is no greater
sorrow than to recall in misery
871
00:42:00,700 --> 00:42:02,818
the time when we were happy."
872
00:42:02,885 --> 00:42:04,669
Dante.
873
00:42:07,623 --> 00:42:08,990
Hey, Reid.
874
00:42:09,042 --> 00:42:10,942
Um, Hotch wants to talk
to you.
875
00:42:11,010 --> 00:42:12,944
[Groans]
What's wrong?
876
00:42:13,012 --> 00:42:14,329
He probably wants
to talk to me
877
00:42:14,380 --> 00:42:16,498
about why I've been
kind of weird lately.
878
00:42:16,549 --> 00:42:18,833
You are making a difference,
you know,
879
00:42:18,885 --> 00:42:20,235
one person at a time.
880
00:42:20,303 --> 00:42:21,353
Thank you.
881
00:42:21,437 --> 00:42:22,804
You know, I've been
thinking a lot lately
882
00:42:22,855 --> 00:42:25,190
about why I stayed
after Gideon left,
883
00:42:25,274 --> 00:42:27,776
why I didn't take
any of those other offers.
884
00:42:27,843 --> 00:42:29,444
Nothing is accidental.
885
00:42:29,512 --> 00:42:32,180
And I realized,
I don't know,
886
00:42:32,231 --> 00:42:37,185
there's just something
incredibly right about being here,
887
00:42:37,236 --> 00:42:38,620
with you guys.
888
00:42:39,906 --> 00:42:42,240
Well, I'm glad to hear that.
889
00:42:42,325 --> 00:42:44,910
Otherwise this would have
been really awkward.
890
00:42:44,994 --> 00:42:47,212
What would have been
really awkward?
891
00:42:48,864 --> 00:42:51,149
Happy Birthday!
Surprise! Surprise!
892
00:42:51,217 --> 00:42:52,634
[Cheering]
893
00:42:52,701 --> 00:42:55,137
Happy Birthday!
894
00:42:55,204 --> 00:42:56,922
Happy Birthday!
895
00:42:57,006 --> 00:42:58,640
Do you feel like 30?
896
00:43:04,213 --> 00:43:06,348
Ohh!
Happy Birthday, old man.
897
00:43:06,399 --> 00:43:07,349
Happy Birthday.
898
00:43:07,400 --> 00:43:08,900
I'm getting close.
Almost 40 now.
899
00:43:08,985 --> 00:43:12,154
♪ There's no one else
to say my name ♪
900
00:43:12,221 --> 00:43:15,323
♪ the way that you have
901
00:43:15,391 --> 00:43:17,492
♪ to make it all seem better
902
00:43:17,560 --> 00:43:19,361
[cheering]
903
00:43:22,231 --> 00:43:26,231
== sync, corrected by elderman ==
66418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.