All language subtitles for Amandaland 2025 S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,239 If you want to create a space like this, 2 00:00:03,240 --> 00:00:06,399 this is my advice - be intentional, and be more with less. 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,159 You know, guys, it's funny. 4 00:00:08,160 --> 00:00:09,599 I have this thing I say, 5 00:00:09,600 --> 00:00:14,239 why spend money on material things when space and light is free? 6 00:00:14,240 --> 00:00:16,839 Georgie! Focus, please. 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,919 AMANDA SIGHS 8 00:00:18,920 --> 00:00:20,399 There's something missing. 9 00:00:20,400 --> 00:00:22,919 A flatscreen TV? And something to sit on? 10 00:00:22,920 --> 00:00:25,880 I need an "objet" that speaks to the sincerity of the space. 11 00:00:29,600 --> 00:00:31,119 Hi, Mal. 12 00:00:31,120 --> 00:00:32,959 Ah, come for your post, have you? Well, I... 13 00:00:32,960 --> 00:00:36,559 Just to clarify, I'm 34. You're 34A. 14 00:00:36,560 --> 00:00:38,559 This makes no sense, I have the front door. 15 00:00:38,560 --> 00:00:41,319 I should be 34 and you should be 34B. 16 00:00:41,320 --> 00:00:43,279 Either way, can you just use the right address 17 00:00:43,280 --> 00:00:44,959 so I don't get all of your deliveries 18 00:00:44,960 --> 00:00:46,839 for perimenopausal skin supplements? 19 00:00:46,840 --> 00:00:48,079 They're for my mother, thank you. 20 00:00:48,080 --> 00:00:50,199 Er, Mal, this is actually a professional call. 21 00:00:50,200 --> 00:00:52,159 You're a landscape person. 22 00:00:52,160 --> 00:00:54,199 Where would I find a branch? 23 00:00:54,200 --> 00:00:56,360 Have you tried a tree? 24 00:01:08,520 --> 00:01:09,600 Oh! 25 00:01:10,640 --> 00:01:12,199 No, Mal, you're grand. 26 00:01:12,200 --> 00:01:14,559 Anne, um, down a bit. 27 00:01:14,560 --> 00:01:16,599 Mm. Yeah, up a bit. 28 00:01:16,600 --> 00:01:18,359 No, down, down a bit. 29 00:01:18,360 --> 00:01:20,959 So, Della, I heard a rumour that you are doing the car boot BBQ. 30 00:01:20,960 --> 00:01:22,439 Oh, yeah, yeah. 31 00:01:22,440 --> 00:01:25,079 My wife kindly volunteered my services. 32 00:01:25,080 --> 00:01:27,999 Because, you know, after a hard week of frying meat in a restaurant, 33 00:01:28,000 --> 00:01:29,959 you really want to fry meat in a car park. 34 00:01:29,960 --> 00:01:32,879 Well, all I might ask is that you don't make anyone sick, 35 00:01:32,880 --> 00:01:34,759 like they were at a certain teenage rampage at your house. 36 00:01:34,760 --> 00:01:37,399 Do you want me to raise funds for your new bog or what, Anne? 37 00:01:37,400 --> 00:01:38,799 It's not my new bog. 38 00:01:38,800 --> 00:01:41,879 It's actually a macerator for the clubhouse toilets. 39 00:01:41,880 --> 00:01:44,479 What, our trusty rusty coat hanger's finally given out, then? 40 00:01:44,480 --> 00:01:45,679 Yeah, I'm afraid so. 41 00:01:45,680 --> 00:01:49,199 It got a real hammering at the crown bowls disco last weekend. 42 00:01:49,200 --> 00:01:51,799 AMANDA: Hi, all! Hi, hello. 43 00:01:51,800 --> 00:01:54,079 How are ya? This is Felicity. 44 00:01:54,080 --> 00:01:55,999 Oh, you brought your mammy! Yes! 45 00:01:56,000 --> 00:01:58,319 If I'd have known, I'd have brought my mammy. Aw. 46 00:01:58,320 --> 00:02:00,319 And we could have had a Bring Your Mammy To The Park day. 47 00:02:00,320 --> 00:02:05,000 Right. Er, this is Fi and this is Della, of Shin fame. 48 00:02:05,920 --> 00:02:08,719 Sinn Fein? Fame. Shin fame, Mummy. 49 00:02:08,720 --> 00:02:10,560 Famous for her restaurant, Shin. 50 00:02:12,840 --> 00:02:14,319 BOTH: Fashion? 51 00:02:14,320 --> 00:02:16,079 Stylist. Model. 52 00:02:16,080 --> 00:02:17,439 You've still got it, babe. 53 00:02:17,440 --> 00:02:20,559 And are you a big fan of the football, Felicity? 54 00:02:20,560 --> 00:02:23,399 Oh, God, no. No, I'm here for my sportybob, Georgie. 55 00:02:23,400 --> 00:02:25,119 And the shorts. 56 00:02:25,120 --> 00:02:27,879 Sorry, Mal, Mummy's never head of the Me Too movement. 57 00:02:27,880 --> 00:02:30,640 I have, thanks. We used to call it flirting. 58 00:02:32,160 --> 00:02:33,679 Hey, Brat Gurl Summer. 59 00:02:33,680 --> 00:02:36,319 Look at you! Very cute. 60 00:02:36,320 --> 00:02:37,679 Very demure. Kill me. 61 00:02:37,680 --> 00:02:38,919 You smell very lush. 62 00:02:38,920 --> 00:02:40,599 Is that, um, Tom Ford? 63 00:02:40,600 --> 00:02:41,879 Nah. It's just me. 64 00:02:41,880 --> 00:02:43,639 Um, you checking out your socials? 65 00:02:43,640 --> 00:02:46,679 You should follow me. Look up "Senuous." Sensuous? 66 00:02:46,680 --> 00:02:48,119 Sen-u-ous. 67 00:02:48,120 --> 00:02:50,519 That's it! Yeah! Is that even a word? 68 00:02:50,520 --> 00:02:54,239 Well, it means sumptuous luxury, also very lithe. Very supple. 69 00:02:54,240 --> 00:02:56,599 I had to create a word to capture me. 70 00:02:56,600 --> 00:02:58,519 I'm very hard to describe. 71 00:02:58,520 --> 00:03:00,759 Tall, blonde, posh. 72 00:03:00,760 --> 00:03:02,199 That's very reductive, Mal. 73 00:03:02,200 --> 00:03:06,479 Anyway, my mantra is minimal, natural, simple. 74 00:03:06,480 --> 00:03:08,599 I'm actually reclaiming the word "simpleton." 75 00:03:08,600 --> 00:03:10,639 Oh, well, if anyone can. 76 00:03:10,640 --> 00:03:13,839 You should follow me, Della. It's a public account, so, yeah. 77 00:03:13,840 --> 00:03:17,319 I'll give you a follow. Um... yeah. 78 00:03:17,320 --> 00:03:20,039 Yeah, sure. I had to set up an account to keep eyes on Darius. 79 00:03:20,040 --> 00:03:23,919 At the moment it's all Fortnite and Gladiators and, er, UK trap drills. 80 00:03:23,920 --> 00:03:25,839 What about his Finsta? 81 00:03:25,840 --> 00:03:27,519 What about his what-sta? "Fake Insta." 82 00:03:27,520 --> 00:03:28,839 It's where the kids put all the stuff 83 00:03:28,840 --> 00:03:30,079 they don't want the olds to read. 84 00:03:30,080 --> 00:03:31,759 Darius doesn't have one of those. 85 00:03:31,760 --> 00:03:33,279 According to Mumsnet, they all do. 86 00:03:33,280 --> 00:03:35,359 Don't go there, Anne. It's a can of worms. 87 00:03:35,360 --> 00:03:38,719 Anyway, er, Senuous is really gaining traction. 88 00:03:38,720 --> 00:03:40,679 I've actually just been approached 89 00:03:40,680 --> 00:03:43,159 to do a piece on minimal living by a magazine. 90 00:03:43,160 --> 00:03:45,759 You might have heard of it, Della. SoHaHighLife? No. 91 00:03:45,760 --> 00:03:48,239 Ah, the free estate agent's mag? Yes! 92 00:03:48,240 --> 00:03:50,719 Yeah. We use it for Morten's rabbit hutch. 93 00:03:50,720 --> 00:03:53,159 Yeah, it's gratis, but it's very aspirational. 94 00:03:53,160 --> 00:03:54,639 For rabbits. 95 00:03:54,640 --> 00:03:57,759 So there is a photographer coming on Monday. 96 00:03:57,760 --> 00:04:01,080 Yeah, just some informal shots of me and my crib. 97 00:04:02,320 --> 00:04:05,639 Next stop, Living Etc, probably. 98 00:04:05,640 --> 00:04:08,359 THEY CHUCKLE I don't know. 99 00:04:08,360 --> 00:04:09,599 If you have any bric-a-brac 100 00:04:09,600 --> 00:04:12,279 that you want to off-load for the car-boot sale tomorrow? 101 00:04:12,280 --> 00:04:15,599 I mean, maybe like a single candle or something, Anne. 102 00:04:15,600 --> 00:04:17,599 What about all the stuff you dumped in my garage 103 00:04:17,600 --> 00:04:19,839 when Johnny stopped paying for your storage? 104 00:04:19,840 --> 00:04:21,279 Hardly bric-a-brac, Mummy, 105 00:04:21,280 --> 00:04:24,360 like, a couple of curated items from my style archive. 106 00:04:30,400 --> 00:04:33,680 Does SoHaHighLife know you're a secret hoarder? 107 00:04:37,040 --> 00:04:38,600 We're going to need a bigger boot. 108 00:04:43,200 --> 00:04:46,319 Anne, focus. Mal needs a hand. 109 00:04:46,320 --> 00:04:47,799 Oh, sorry. 110 00:04:47,800 --> 00:04:50,159 Look, Amanda, I found your high horse! 111 00:04:50,160 --> 00:04:51,679 Very amusing, Mal. 112 00:04:51,680 --> 00:04:55,119 This was actually the focal point of my old extension. 113 00:04:55,120 --> 00:04:56,559 Can I keep this here, Mummy? 114 00:04:56,560 --> 00:04:58,439 No, darling, I'm converting this into a home sauna. 115 00:04:58,440 --> 00:05:00,159 I haven't got space for it elsewhere. 116 00:05:00,160 --> 00:05:02,879 You have four bedrooms and two receptions and a conservatory. 117 00:05:02,880 --> 00:05:05,679 It's not my fault I got to keep the house in my divorce. 118 00:05:05,680 --> 00:05:07,320 Yes, I am single. 119 00:05:08,640 --> 00:05:10,399 Don't worry, she has a carer to keep her company. 120 00:05:10,400 --> 00:05:12,399 She was not a carer, she was my PA. 121 00:05:12,400 --> 00:05:15,759 I had to let her go when I found her wrist deep in my Creme De La Mer. 122 00:05:15,760 --> 00:05:17,359 This is great, actually. 123 00:05:17,360 --> 00:05:19,039 It's really good, yeah. 124 00:05:19,040 --> 00:05:22,439 No, I'm so ready to streamline all these investment pieces. 125 00:05:22,440 --> 00:05:23,960 AMANDA EXHALES DEEPLY 126 00:05:25,000 --> 00:05:28,319 Hello, Anne? Could you doomscroll on your own time? 127 00:05:28,320 --> 00:05:31,239 OK, it's just that the way to find a kid's Finsta 128 00:05:31,240 --> 00:05:33,359 is through his Rinsta followers. 129 00:05:33,360 --> 00:05:36,919 And I've just noticed that Darius is being followed by Pierce Brosnan! 130 00:05:36,920 --> 00:05:38,479 Oh! 131 00:05:38,480 --> 00:05:41,279 Actually, no, sorry. It's, um, Percy Bronsan. Right. 132 00:05:41,280 --> 00:05:44,719 He's my uncle and he's a GP in Kildare. OK. 133 00:05:44,720 --> 00:05:47,039 Did you used to live in a stately home? 134 00:05:47,040 --> 00:05:48,679 Mal, no! Don't be silly. 135 00:05:48,680 --> 00:05:52,919 No, this was my last-minute mirror for touch-ups by the front door. 136 00:05:52,920 --> 00:05:54,199 MAL GROANS 137 00:05:54,200 --> 00:05:56,959 Right, what about you, Felicity? You carbooting? 138 00:05:56,960 --> 00:05:58,559 Do you want to stick anything in the van? 139 00:05:58,560 --> 00:06:01,639 Sadly, no, I've got to say goodbye to my darling friend Bunny tomorrow. 140 00:06:01,640 --> 00:06:03,519 Oh, nice. Where's she off to? 141 00:06:03,520 --> 00:06:05,519 The afterlife, if there is such a thing. 142 00:06:05,520 --> 00:06:07,879 Actually, Bunny was an atheist, so probably not for her. 143 00:06:07,880 --> 00:06:09,799 Shit. Sorry. Who's Bunny? 144 00:06:09,800 --> 00:06:12,359 We modelled together in the '80s. Aw. 145 00:06:12,360 --> 00:06:14,519 She had an incredible right leg 146 00:06:14,520 --> 00:06:16,439 and my left was a standout, 147 00:06:16,440 --> 00:06:18,999 so we often got booked together for hosiery shoots. 148 00:06:19,000 --> 00:06:20,959 Oh, sweet! Yes. 149 00:06:20,960 --> 00:06:22,200 Anyway, dead now. 150 00:06:27,520 --> 00:06:30,839 Does Amanda actually make any money from this Senuous stuff? 151 00:06:30,840 --> 00:06:32,159 Oh, God, no. 152 00:06:32,160 --> 00:06:35,199 Her ex, Johnny, he covers the mortgage and the child support. 153 00:06:35,200 --> 00:06:37,559 And her aunt died a couple of years ago and left her a bit, 154 00:06:37,560 --> 00:06:39,919 but she's probably come to the end of that now... 155 00:06:39,920 --> 00:06:41,759 Oh! What? 156 00:06:41,760 --> 00:06:44,159 I've just found it! Darius' Finsta! 157 00:06:44,160 --> 00:06:46,879 Ha! It wasn't even that difficult. ENGINE STARTS 158 00:06:46,880 --> 00:06:48,599 HOLY CHRIST! ENGINE STALLS 159 00:06:48,600 --> 00:06:50,359 What?! 160 00:06:50,360 --> 00:06:53,479 It says he's in a relationship! What does that mean? 161 00:06:53,480 --> 00:06:56,319 Darius has a girlfriend. Or boyfriend. 162 00:06:56,320 --> 00:06:58,639 Who is she? I mean, it doesn't say. How do I find her? 163 00:06:58,640 --> 00:07:01,559 Or him. I've just run out of juice. 164 00:07:01,560 --> 00:07:03,759 Get me a cable. Don't just sit there, Mal, I need juice! 165 00:07:03,760 --> 00:07:04,999 All right, calm down! 166 00:07:05,000 --> 00:07:06,439 Here, breathe into this. 167 00:07:06,440 --> 00:07:08,599 SHE PANTS 168 00:07:08,600 --> 00:07:10,280 I told you not to go there. 169 00:07:12,960 --> 00:07:14,519 I've just inhaled a crisp crumb. 170 00:07:14,520 --> 00:07:17,319 SHE COUGHS Sorry, oh! 171 00:07:17,320 --> 00:07:18,679 ENGINE STARTS 172 00:07:18,680 --> 00:07:20,480 SHE COUGHS 173 00:07:30,720 --> 00:07:33,239 Ah, look at those, uh... 174 00:07:33,240 --> 00:07:35,879 ..grassy basket things you've made. 175 00:07:35,880 --> 00:07:37,079 They're fantastic. 176 00:07:37,080 --> 00:07:39,279 Shall I hang some around your table? 177 00:07:39,280 --> 00:07:42,679 Yep, but I wouldn't want them to catch on fire, you see. 178 00:07:42,680 --> 00:07:44,639 I'll be over there, setting up. Yeah, go. 179 00:07:44,640 --> 00:07:46,120 Looking good, babes. 180 00:07:47,600 --> 00:07:49,719 Yep. Bring her in. 181 00:07:49,720 --> 00:07:50,799 Bring her in. 182 00:07:50,800 --> 00:07:52,159 Yep, Keep going. 183 00:07:52,160 --> 00:07:53,359 Bring her in. 184 00:07:53,360 --> 00:07:54,759 Whoa! OK, yeah. 185 00:07:54,760 --> 00:07:56,159 You're grand there. 186 00:07:56,160 --> 00:07:59,160 THEY LAUGH 187 00:08:02,760 --> 00:08:03,999 Mal! 188 00:08:04,000 --> 00:08:06,959 Still no obvious signs of arousal or flirtation. 189 00:08:06,960 --> 00:08:08,999 And a top of the morning to you too, Anne. 190 00:08:09,000 --> 00:08:10,719 I've been watching Darius like a hawk 191 00:08:10,720 --> 00:08:12,879 and I'm still none the wiser about his secret girlfriend. 192 00:08:12,880 --> 00:08:15,159 Or boyfriend. Do you know who he's getting with, Ned? 193 00:08:15,160 --> 00:08:18,159 Is it a girl at school? Who's he shifting? Anne! 194 00:08:18,160 --> 00:08:21,079 What? It only means kissing with tongues. 195 00:08:21,080 --> 00:08:22,439 Ugh! 196 00:08:22,440 --> 00:08:25,079 Where shall I park, Anne, please? Oh, right, yeah, uh... 197 00:08:25,080 --> 00:08:27,719 ..just, uh, follow the cones all the way down to the end 198 00:08:27,720 --> 00:08:29,680 and the Under-12s' goalie will find a space. 199 00:08:37,160 --> 00:08:38,959 Hey, Amanda! Just follow the cones down 200 00:08:38,960 --> 00:08:41,439 and the Under-12s' goalie will show you the way. 201 00:08:41,440 --> 00:08:43,479 Amanda! Amanda. 202 00:08:43,480 --> 00:08:45,080 Amanda! 203 00:08:47,240 --> 00:08:49,919 Della, hi! Is this spot free? 204 00:08:49,920 --> 00:08:52,120 No, that's the fire break. OK, thanks. 205 00:08:53,160 --> 00:08:54,719 Hi, Amanda. I'm sorry... Hi, Anne! 206 00:08:54,720 --> 00:08:56,159 I'm sorry, that's not a spot. 207 00:08:56,160 --> 00:08:58,879 I'll have to put you in the overspill. No, here's great. 208 00:08:58,880 --> 00:09:01,679 AMANDA COUGHS 209 00:09:01,680 --> 00:09:04,159 Fi! Hiya, Mands. 210 00:09:04,160 --> 00:09:05,520 Hey, kids! 211 00:09:07,120 --> 00:09:11,559 Um, your parasol is encroaching on the walkway. 212 00:09:11,560 --> 00:09:15,439 Is it, though? It's a trip hazard, and that is a naked flame. 213 00:09:15,440 --> 00:09:17,879 And this whole scenario is like the opening sequence 214 00:09:17,880 --> 00:09:19,240 of an episode of Casualty. 215 00:09:25,920 --> 00:09:27,000 Happy? 216 00:09:31,880 --> 00:09:34,199 I'm going to check out the stalls. OK. 217 00:09:34,200 --> 00:09:37,079 Oh, Manus, nothing that won't fit in a drawer or the bin, please! 218 00:09:37,080 --> 00:09:39,319 HE WHISTLES Amanda! 219 00:09:39,320 --> 00:09:41,879 Come and get your stuff! Yeah, bring it over! 220 00:09:41,880 --> 00:09:44,479 I said, come and get it! 221 00:09:44,480 --> 00:09:47,360 YES! BRING IT OVER! 222 00:09:57,320 --> 00:09:58,919 You getting rid of all your crap? 223 00:09:58,920 --> 00:09:59,999 I wouldn't call it crap. 224 00:10:00,000 --> 00:10:04,159 But, um, yeah, as it says on my profile, I don't amass, I eschew. 225 00:10:04,160 --> 00:10:05,639 Bless you. SHE CHUCKLES 226 00:10:05,640 --> 00:10:08,439 You know, I Stacey Solomoned my basement. Oh! 227 00:10:08,440 --> 00:10:10,239 I need to make room for my new workshop. 228 00:10:10,240 --> 00:10:14,040 You know, I really believe that there is money to be made in this. 229 00:10:15,160 --> 00:10:17,320 Here, for you. Ah! 230 00:10:18,480 --> 00:10:20,279 Is it kindling? No. 231 00:10:20,280 --> 00:10:22,679 I did a wicker weaving workshop. 232 00:10:22,680 --> 00:10:24,479 Ah. I can't stop. 233 00:10:24,480 --> 00:10:27,999 You've got to get into basketry, babe. It's like pure mindfulness. 234 00:10:28,000 --> 00:10:30,799 And you get a rattan coaster at the end. Wow. 235 00:10:30,800 --> 00:10:33,279 Thanks, Fi. You're welcome. I'm sorry! 236 00:10:33,280 --> 00:10:35,519 Sorry, sorry, I've not arranged everything yet. 237 00:10:35,520 --> 00:10:37,559 Could you just not touch the... 238 00:10:37,560 --> 00:10:40,199 I'm looking for a hoover. Have you got one? 239 00:10:40,200 --> 00:10:42,959 Do I look like I sell hoovers? 240 00:10:42,960 --> 00:10:44,720 I don't think so, no. 241 00:10:48,640 --> 00:10:50,999 What's this? A candle snuffer. 242 00:10:51,000 --> 00:10:52,999 To snuff out candles at the end of a dinner party. 243 00:10:53,000 --> 00:10:55,599 20p? Please, move on. 244 00:10:55,600 --> 00:10:57,160 We haven't even officially opened. 245 00:11:07,560 --> 00:11:10,200 SHE COUGHS 246 00:11:11,200 --> 00:11:13,679 I literally owned it, then! 247 00:11:13,680 --> 00:11:15,239 THEY LAUGH 248 00:11:15,240 --> 00:11:17,319 Ooh! Is this a scythe? 249 00:11:17,320 --> 00:11:19,239 Um, no. 250 00:11:19,240 --> 00:11:21,839 God, man, you really know your tools. 251 00:11:21,840 --> 00:11:23,159 Here, I did a coffee run. 252 00:11:23,160 --> 00:11:26,800 Thought you could do with a caffeine injection. Oh, thanks, JJ. 253 00:11:27,800 --> 00:11:29,639 You got a good spot? Oh, yeah. 254 00:11:29,640 --> 00:11:30,999 Got here at 6am. 255 00:11:31,000 --> 00:11:33,399 Had the whole car park to myself for an hour and a half. 256 00:11:33,400 --> 00:11:36,119 You would not believe how many seagulls there are 257 00:11:36,120 --> 00:11:37,719 at that time in the morning. 258 00:11:37,720 --> 00:11:39,559 And this is London! 259 00:11:39,560 --> 00:11:42,280 Yeah, black-headed, not herring, but still. 260 00:11:43,360 --> 00:11:45,759 How are you, JJ? Hey, Anne. 261 00:11:45,760 --> 00:11:48,319 Ready to raise some serious masticator money. 262 00:11:48,320 --> 00:11:50,159 Abs has had me emptying out the loft all week. 263 00:11:50,160 --> 00:11:51,519 Oh! Are you extending up? 264 00:11:51,520 --> 00:11:52,919 JJ's building me a mini gym. 265 00:11:52,920 --> 00:11:55,079 Yeah, but I'll probably eff it up! 266 00:11:55,080 --> 00:11:56,959 I'm not good with my hands, not like your dad. 267 00:11:56,960 --> 00:11:58,479 Oh, yeah, you be careful. 268 00:11:58,480 --> 00:12:01,159 My cousin Gerard, he fell off the roof when he was doing our loft. 269 00:12:01,160 --> 00:12:03,279 Yeah. Landed on the barbecue, 270 00:12:03,280 --> 00:12:05,559 got a shashlik skewer right through the thigh. 271 00:12:05,560 --> 00:12:07,319 Missed his testicle by a whisker. 272 00:12:07,320 --> 00:12:09,599 I would recommend him for your loft but, um, 273 00:12:09,600 --> 00:12:12,319 he has flashbacks every time he sees a ladder. 274 00:12:12,320 --> 00:12:14,119 And also, he's just moved to Canada. 275 00:12:14,120 --> 00:12:15,719 Oh. Yes... 276 00:12:15,720 --> 00:12:17,719 AMANDA GRUNTS 277 00:12:17,720 --> 00:12:20,039 Oh, come for your high horse, Amanda? 278 00:12:20,040 --> 00:12:22,319 Yes, you've done that joke, Mal. 279 00:12:22,320 --> 00:12:24,560 Anne, could you give me a hand, please? 280 00:12:25,480 --> 00:12:26,759 Yeah, yeah, I'd love to. 281 00:12:26,760 --> 00:12:29,719 It's just, I do need to keep eyes on Darius, though. 282 00:12:29,720 --> 00:12:32,760 Anne, leave him be! He'll tell you when he's ready. 283 00:12:33,760 --> 00:12:35,759 I told my mammy everything. Yeah? 284 00:12:35,760 --> 00:12:37,159 First period, first shift, 285 00:12:37,160 --> 00:12:39,799 the time I thought I broke my hymen on a see-saw. 286 00:12:39,800 --> 00:12:41,759 If I asked Mummy anything personal, 287 00:12:41,760 --> 00:12:44,640 she just steered me to the Just Seventeen problem page. Oh. 288 00:12:46,840 --> 00:12:48,400 That's kind of sad, Amanda. 289 00:12:50,600 --> 00:12:52,719 Yes, that's a bolster. Isn't it lovely? 290 00:12:52,720 --> 00:12:54,959 It matched the blinds in my second spare bedroom. 291 00:12:54,960 --> 00:12:57,199 It's, uh, silk from a kimono. 292 00:12:57,200 --> 00:12:59,039 Would you take 50p? No. 293 00:12:59,040 --> 00:13:03,160 Um, I was thinking more in the region of ยฃ85. 294 00:13:11,320 --> 00:13:12,999 Mummy? 295 00:13:13,000 --> 00:13:14,239 What are you doing here? 296 00:13:14,240 --> 00:13:16,960 Oh. I decided I needed a clear-out after all. 297 00:13:17,880 --> 00:13:19,679 How was the funeral? 298 00:13:19,680 --> 00:13:21,559 It was a riot, Amanda. 299 00:13:21,560 --> 00:13:23,279 No, it was bloody depressing. 300 00:13:23,280 --> 00:13:24,999 I got away as soon as I could. 301 00:13:25,000 --> 00:13:27,399 Just a lot of old people crying. 302 00:13:27,400 --> 00:13:29,479 Oh, Mummy. Is this still drinkable? 303 00:13:29,480 --> 00:13:33,240 Oh, I wouldn't, Mum. It's probably been in there... a while. 304 00:13:37,880 --> 00:13:40,679 Who's the biftek hache on bao? 305 00:13:40,680 --> 00:13:42,520 Here. Yep, thank you. 306 00:13:44,960 --> 00:13:46,120 Got any ketchup? 307 00:13:52,000 --> 00:13:54,719 Your parasol has crept into the thoroughfare again, Della. 308 00:13:54,720 --> 00:13:56,759 Does it matter? Well, if everyone took an extra inch, 309 00:13:56,760 --> 00:13:58,039 what do you think would happen? 310 00:13:58,040 --> 00:14:00,159 Nothing, Anne. Nothing would happen. 311 00:14:00,160 --> 00:14:01,759 Is there nowhere else you can stick it? 312 00:14:01,760 --> 00:14:04,080 Oh, no, there is. 313 00:14:20,080 --> 00:14:21,440 PHONE CHIMES 314 00:14:26,000 --> 00:14:27,720 You're fecking kidding me! 315 00:14:34,560 --> 00:14:36,920 JJ HUMS TUNE 316 00:14:38,040 --> 00:14:39,280 Oh, wow! 317 00:14:41,040 --> 00:14:42,999 Having a good boot, Manus? Yep. 318 00:14:43,000 --> 00:14:46,039 I got some loafers for school, a burner phone. 319 00:14:46,040 --> 00:14:47,800 Ooh, and... 320 00:14:48,720 --> 00:14:50,679 ..an Eiffel Tower snow globe for Gangan. 321 00:14:50,680 --> 00:14:51,999 Ah, nice! 322 00:14:52,000 --> 00:14:54,160 I used to have one just like this. 323 00:14:55,560 --> 00:14:57,399 Exactly like this, actually. 324 00:14:57,400 --> 00:14:58,639 I got it off Ned's dad. 325 00:14:58,640 --> 00:15:00,039 I'm Ned's dad. Oh. 326 00:15:00,040 --> 00:15:03,079 Um... his other dad? 327 00:15:03,080 --> 00:15:05,600 THEY LAUGH 328 00:15:10,000 --> 00:15:12,239 Payback. For the coffee. 329 00:15:12,240 --> 00:15:13,680 Thanks, mate. 330 00:15:15,480 --> 00:15:19,639 So, um, I found a working Acorn computer, 331 00:15:19,640 --> 00:15:21,719 but Abs says I'm under strict instructions 332 00:15:21,720 --> 00:15:23,119 not to bring anything home. 333 00:15:23,120 --> 00:15:24,879 I think that's a brandy bottle. 334 00:15:24,880 --> 00:15:26,039 Limoncello. 335 00:15:26,040 --> 00:15:28,320 Oh, yeah. 336 00:15:30,480 --> 00:15:31,759 That was in our hallway. 337 00:15:31,760 --> 00:15:34,200 Abs wants to put up a photo wall of the kids. 338 00:15:36,600 --> 00:15:38,719 There should be a hat for this. 339 00:15:38,720 --> 00:15:40,799 Oh, is that what this is? 340 00:15:40,800 --> 00:15:42,240 A tiny camel hat. 341 00:15:43,920 --> 00:15:45,759 You know, have it. 342 00:15:45,760 --> 00:15:47,159 You know what? Take anything you like. 343 00:15:47,160 --> 00:15:49,119 We're just trying to reclaim some loft space. 344 00:15:49,120 --> 00:15:51,519 Yeah, well, think of the space you'll save 345 00:15:51,520 --> 00:15:53,400 when you get rid of this. Yeah. 346 00:15:54,920 --> 00:15:56,439 Oh, Mal! 347 00:15:56,440 --> 00:15:58,999 Mal. Mal, wait! 348 00:15:59,000 --> 00:16:01,679 Can you open your van, because I need to put this back in? 349 00:16:01,680 --> 00:16:04,119 Do I have to lug all your old shit home again? 350 00:16:04,120 --> 00:16:07,119 Not sure there's any need to be quite so micro-aggressive. 351 00:16:07,120 --> 00:16:08,320 OK. 352 00:16:16,800 --> 00:16:18,319 It's Morten Fry! What? 353 00:16:18,320 --> 00:16:20,959 Why does it have to be Fi and Della's kid? 354 00:16:20,960 --> 00:16:24,159 That pair of booze pushers, they practically alcohol-poisoned Darius 355 00:16:24,160 --> 00:16:25,799 and now he's going steady with their daughter! 356 00:16:25,800 --> 00:16:27,599 Honestly, I think you should be relieved, Anne. 357 00:16:27,600 --> 00:16:29,480 I mean, at least he's not an incel. 358 00:16:30,440 --> 00:16:33,120 Can you do this? I've done a lot of lifting today. Yeah. 359 00:16:37,280 --> 00:16:40,479 Darius, he needs boundaries. He's so suggestible. 360 00:16:40,480 --> 00:16:42,119 I mean, they'll have him ballooning crack 361 00:16:42,120 --> 00:16:44,199 before he's even sat his GCSEs. 362 00:16:44,200 --> 00:16:46,279 Anne, those gals are just loosey-goosey, 363 00:16:46,280 --> 00:16:47,639 that is the way they roll. 364 00:16:47,640 --> 00:16:50,519 Don't be so uptight. Watch the corners, it's an antique! 365 00:16:50,520 --> 00:16:51,960 Can you lock up? Yeah. 366 00:16:55,440 --> 00:16:56,880 PHONE CHIMES 367 00:17:00,200 --> 00:17:02,279 Amanda, darling, can you pass me that decanter? 368 00:17:02,280 --> 00:17:03,399 I need a top-up. 369 00:17:03,400 --> 00:17:05,879 Yeah, I mean, you have the baldies and the alkies 370 00:17:05,880 --> 00:17:08,119 and the fatty gammons, that makes sense, 371 00:17:08,120 --> 00:17:12,279 but slim women with great legs, no! 372 00:17:12,280 --> 00:17:15,039 This death thing is out of control, Fi. 373 00:17:15,040 --> 00:17:16,639 They're coming for the models now. 374 00:17:16,640 --> 00:17:19,839 Honestly, babe. You've got to get into wicker. 375 00:17:19,840 --> 00:17:22,879 Since I started this fruit bowl, I haven't thought about death once. 376 00:17:22,880 --> 00:17:24,759 Well, it's all I can think about now. 377 00:17:24,760 --> 00:17:26,319 I'm next on the list, I know it. 378 00:17:26,320 --> 00:17:28,159 Can we please stop talking about death, Mummy? 379 00:17:28,160 --> 00:17:30,799 Yeah, let's talk about life! 380 00:17:30,800 --> 00:17:33,359 I bet your mate Bunny had a brilliant life. 381 00:17:33,360 --> 00:17:35,119 What was she like? Hmm. 382 00:17:35,120 --> 00:17:36,879 She was great fun, actually. 383 00:17:36,880 --> 00:17:38,959 A real fixture of the scene. 384 00:17:38,960 --> 00:17:42,119 I last worked with her in '98 on a Scholl shoot. 385 00:17:42,120 --> 00:17:43,519 I never understood why she gave up. 386 00:17:43,520 --> 00:17:45,719 She had a good eight years of modelling left in her. 387 00:17:45,720 --> 00:17:47,439 Ten with a decent Factor 50. 388 00:17:47,440 --> 00:17:52,439 But, no, she jacked it all in and opened a big cat sanctuary. 389 00:17:52,440 --> 00:17:53,879 Oh, she had lions? 390 00:17:53,880 --> 00:17:56,319 No, normal, small cats. 391 00:17:56,320 --> 00:17:57,759 A big small cat sanctuary. 392 00:17:57,760 --> 00:17:59,319 Oh. 393 00:17:59,320 --> 00:18:00,999 Oh. That's lovely. 394 00:18:01,000 --> 00:18:02,919 Gosh, you've got great taste. 395 00:18:02,920 --> 00:18:04,399 Thank you. 396 00:18:04,400 --> 00:18:07,919 You should follow me on the socials. My handle's Senuous. 397 00:18:07,920 --> 00:18:09,079 Sensuous? 398 00:18:09,080 --> 00:18:11,199 Senuous. S-E-N-U-O-U-S. 399 00:18:11,200 --> 00:18:12,679 Oh, are you an influencer? 400 00:18:12,680 --> 00:18:15,199 I see myself as more of a visual storyteller. 401 00:18:15,200 --> 00:18:18,079 They're actually doing a feature on me in SoHaHighLife next month. 402 00:18:18,080 --> 00:18:20,159 Wow! A pretty big deal. 403 00:18:20,160 --> 00:18:22,759 Yeah. Oh! 404 00:18:22,760 --> 00:18:24,919 Love this guy. Isn't it great? 405 00:18:24,920 --> 00:18:27,479 What a lot of fun. Oh. So good, isn't it? 406 00:18:27,480 --> 00:18:30,159 God, he'd look great in the corner of my kids' bedroom. 407 00:18:30,160 --> 00:18:33,279 No, it wouldn't. Um, this is a focal piece. 408 00:18:33,280 --> 00:18:37,599 You don't put horsey in the corner, you would build a room around him. 409 00:18:37,600 --> 00:18:39,360 Oh. Yeah. All right. 410 00:18:40,280 --> 00:18:41,919 What would you let him go for? 411 00:18:41,920 --> 00:18:43,200 Ooh... Go on. 412 00:18:45,120 --> 00:18:46,919 ยฃ125. Oh, OK. 413 00:18:46,920 --> 00:18:50,879 Or maybe... Sorry, more probably like ยฃ500. 414 00:18:50,880 --> 00:18:52,399 Please don't finger my pouffe. 415 00:18:52,400 --> 00:18:54,279 Yeah, I'll have a think about it. 416 00:18:54,280 --> 00:18:56,599 Uh, Mummy, would you keep an eye on my stuff? 417 00:18:56,600 --> 00:18:59,239 And if anyone wants to buy anything, just tell them I'll be back in a mo. 418 00:18:59,240 --> 00:19:01,919 OK. You know, I'm with Bunny. 419 00:19:01,920 --> 00:19:03,879 I couldn't wait to get out of fashion. 420 00:19:03,880 --> 00:19:06,359 I mean, I don't regret it, I loved all the free shit, 421 00:19:06,360 --> 00:19:07,719 but once we'd had Morten, 422 00:19:07,720 --> 00:19:10,079 don't know, just didn't have the appetite for it. 423 00:19:10,080 --> 00:19:13,439 There's more to life than clothes and after-parties. 424 00:19:13,440 --> 00:19:15,240 Yeah. Is there, though? 425 00:19:23,280 --> 00:19:26,199 Hi. Where's the tall, blonde posh woman that was here? 426 00:19:26,200 --> 00:19:27,359 Oh, she'll be back in a jiffy. 427 00:19:27,360 --> 00:19:29,199 I was hoping to buy the horse. 428 00:19:29,200 --> 00:19:30,919 Oh, God, no, go for it. 429 00:19:30,920 --> 00:19:35,079 Um, what shall we say, uh, 20? 430 00:19:35,080 --> 00:19:36,399 20? Seriously? 431 00:19:36,400 --> 00:19:39,159 All right, um, 15. 432 00:19:39,160 --> 00:19:40,560 Great! 433 00:19:41,720 --> 00:19:42,960 There you go. 434 00:19:44,520 --> 00:19:45,800 Lovely! 435 00:19:46,720 --> 00:19:48,200 SHE GRUNTS 436 00:19:49,800 --> 00:19:50,959 Ah! 437 00:19:50,960 --> 00:19:52,639 I never did like that horse. 438 00:19:52,640 --> 00:19:54,520 Always felt it was looking down on me. 439 00:20:02,920 --> 00:20:04,320 What's her problem? 440 00:20:05,280 --> 00:20:06,440 She hates the Irish. 441 00:20:15,600 --> 00:20:17,599 Oh, my God. Oh, my God, Mummy, 442 00:20:17,600 --> 00:20:20,639 where's my high horse - my horse horse... my horse? 443 00:20:20,640 --> 00:20:22,319 Well, somebody bought it. 444 00:20:22,320 --> 00:20:24,159 I thought you'd be pleased, now you're a minimalist. 445 00:20:24,160 --> 00:20:25,759 What? 446 00:20:25,760 --> 00:20:27,359 Who took it? 447 00:20:27,360 --> 00:20:29,080 Mummy, which way did they go? 448 00:20:33,240 --> 00:20:35,159 No, Darius just isn't ready, 449 00:20:35,160 --> 00:20:37,599 I mean, he's only just learnt to clip his own toenails. 450 00:20:37,600 --> 00:20:39,759 Morten is going to eat him alive! 451 00:20:39,760 --> 00:20:43,439 It's fine, Anne. They'll go out and then they'll break up 452 00:20:43,440 --> 00:20:45,919 and all the keepsakes that they collected when they were together 453 00:20:45,920 --> 00:20:48,560 will end up being sold to some stranger for a quid. 454 00:20:50,160 --> 00:20:52,639 Oh, Mal, what's wrong? 455 00:20:52,640 --> 00:20:55,239 Abs is Marie Kondoing me out of her history. 456 00:20:55,240 --> 00:20:58,279 That poster of the bus route between Abs' old flat and mine. 457 00:20:58,280 --> 00:21:01,799 The limoncello bottle we drank the night I proposed to her. 458 00:21:01,800 --> 00:21:06,199 This stupid money box we bought to save up for our honeymoon, 459 00:21:06,200 --> 00:21:08,879 Abs kept raiding it to buy weed. 460 00:21:08,880 --> 00:21:11,079 Mal, are you still in love with your ex-wife? 461 00:21:11,080 --> 00:21:14,039 Are you mental? Have you met her? 462 00:21:14,040 --> 00:21:16,799 Do you know she has an Uber rating of 3.6? 463 00:21:16,800 --> 00:21:18,639 That's a red flag. 464 00:21:18,640 --> 00:21:20,759 How much for the loppers? Um... 465 00:21:20,760 --> 00:21:23,600 You know what, mate? Just take 'em. I don't care any more. 466 00:21:25,000 --> 00:21:26,799 Guys, have you seen my horse? 467 00:21:26,800 --> 00:21:28,159 No. No. 468 00:21:28,160 --> 00:21:29,800 AMANDA SIGHS 469 00:21:31,000 --> 00:21:32,560 Oh, my God. 470 00:21:34,240 --> 00:21:35,559 Hey! 471 00:21:35,560 --> 00:21:38,159 Hey, excuse me. I'm sorry, that's my horse. 472 00:21:38,160 --> 00:21:41,039 My horse isn't for sale. Oh! Sorry! 473 00:21:41,040 --> 00:21:43,799 No, but I've actually just bought it off your sister, so... 474 00:21:43,800 --> 00:21:46,799 That's my mother and she made a mistake. I'm sorry! 475 00:21:46,800 --> 00:21:50,399 Oh, bless her! But I have paid good money for this now, so... 476 00:21:50,400 --> 00:21:52,199 Oh, you can absolutely have your money back 477 00:21:52,200 --> 00:21:54,159 but, please, this really means a lot to me. 478 00:21:54,160 --> 00:21:57,439 It was actually the focal point of my old extension. Oh, sweet! 479 00:21:57,440 --> 00:22:00,239 Yeah, yeah, it was, actually. Thank you! But it's mine now. 480 00:22:00,240 --> 00:22:02,879 Oh, thanks for understanding. So if you could just get off! 481 00:22:02,880 --> 00:22:04,279 You get off! Get off! 482 00:22:04,280 --> 00:22:05,639 GET OFF MY HIGH HORSE! 483 00:22:05,640 --> 00:22:06,840 Get off! 484 00:22:13,040 --> 00:22:15,399 CAMERA SHUTTER CLICKS Delete that! 485 00:22:15,400 --> 00:22:16,759 Delete that. 486 00:22:16,760 --> 00:22:19,000 SHE PANTS 487 00:22:24,440 --> 00:22:25,999 I'm sorry, it's only bog roll. 488 00:22:26,000 --> 00:22:27,160 I can't use that. 489 00:22:28,800 --> 00:22:30,040 Give me your sleeve. 490 00:22:35,600 --> 00:22:39,079 OK. You've much nicer things than that wooden pony, Amanda. 491 00:22:39,080 --> 00:22:42,239 You don't get it, Anne. You're not a style obsessive like me. 492 00:22:42,240 --> 00:22:45,399 You probably couldn't name, like, a single interior designer. 493 00:22:45,400 --> 00:22:48,999 Lawrence Llewellyn Bowen. Exactly. Well, there's a reason 494 00:22:49,000 --> 00:22:51,320 that horse was in storage for the last three years. Yeah. 495 00:22:52,680 --> 00:22:54,519 Because my ceilings aren't high enough. 496 00:22:54,520 --> 00:22:58,239 No, it's because that horse belongs to the old Amanda. 497 00:22:58,240 --> 00:23:01,560 I just don't know if I'm ready to give up on Regency proportions. 498 00:23:02,840 --> 00:23:04,999 I miss Chiswick, Anne! 499 00:23:05,000 --> 00:23:07,319 Yeah, but Chiswick doesn't deserve you. 500 00:23:07,320 --> 00:23:09,799 You're the queen of SoHa now. 501 00:23:09,800 --> 00:23:12,199 You're a big fish in a... 502 00:23:12,200 --> 00:23:14,279 ..in an up-and-coming pond. 503 00:23:14,280 --> 00:23:16,799 Yeah, you're the new Amanda. Yeah. 504 00:23:16,800 --> 00:23:20,840 So much bolder, brighter, braver. 505 00:23:21,840 --> 00:23:25,039 I couldn't do what you're doing, reinventing yourself. 506 00:23:25,040 --> 00:23:26,319 Yeah. 507 00:23:26,320 --> 00:23:28,759 AMANDA BREATHES DEEPLY 508 00:23:28,760 --> 00:23:29,960 Thanks for saying that. 509 00:23:31,640 --> 00:23:32,839 You're like Madonna. 510 00:23:32,840 --> 00:23:34,599 Not Madonna, Anne. She's, like, 70. 511 00:23:34,600 --> 00:23:36,160 Oh, yeah, yeah. Sorry. 512 00:23:38,120 --> 00:23:39,560 What? 513 00:23:40,760 --> 00:23:42,559 ANNE GASPS 514 00:23:42,560 --> 00:23:44,359 Darius! 515 00:23:44,360 --> 00:23:46,120 Oh, my God. 516 00:23:49,000 --> 00:23:52,039 Darius is shifting Georgie! Oh, my God. 517 00:23:52,040 --> 00:23:54,279 Oh, thank Christ he's not with Morten! 518 00:23:54,280 --> 00:23:56,559 Oh, Amanda. This is the best thing ever! 519 00:23:56,560 --> 00:23:59,679 We're practically like in-laws now! 520 00:23:59,680 --> 00:24:02,679 Yay! Aw, look. Tears of joy. 521 00:24:02,680 --> 00:24:04,920 AMANDA SNIFFLES 522 00:24:08,600 --> 00:24:10,639 Yo, flogged all your hoes? 523 00:24:10,640 --> 00:24:13,519 Um, done all right. People love an old tool. 524 00:24:13,520 --> 00:24:15,479 Takes one to know one. JJ CHUCKLES 525 00:24:15,480 --> 00:24:17,159 No, but seriously. 526 00:24:17,160 --> 00:24:19,039 Listen, this is for you. 527 00:24:19,040 --> 00:24:22,639 Anne told me you were a bit, like, cut up. 528 00:24:22,640 --> 00:24:25,319 So I thought I should repatriate these to their rightful owner. 529 00:24:25,320 --> 00:24:27,999 Right. Yeah. It's really not that big of a deal. 530 00:24:28,000 --> 00:24:29,440 I get it, I do. 531 00:24:30,560 --> 00:24:31,879 Abs is an amazing woman. 532 00:24:31,880 --> 00:24:33,759 And after everything that happened... 533 00:24:33,760 --> 00:24:35,039 I'm not quite sure what you... 534 00:24:35,040 --> 00:24:38,479 I just want you to know I feel sick to my stomach about it, Mal. 535 00:24:38,480 --> 00:24:40,599 No, I do, because I have to live with the fact 536 00:24:40,600 --> 00:24:42,399 that I stole another man's wife! 537 00:24:42,400 --> 00:24:44,319 No, but you didn't. You don't have to say that. 538 00:24:44,320 --> 00:24:46,999 We'd been divorced for two years before you guys even met. 539 00:24:47,000 --> 00:24:49,319 Oh, will you stop being the nice guy? 540 00:24:49,320 --> 00:24:50,679 I don't deserve you. 541 00:24:50,680 --> 00:24:53,360 If I could be one tenth of the man you are. 542 00:25:02,000 --> 00:25:04,239 You even give amazing hugs. 543 00:25:04,240 --> 00:25:05,599 I should move my car. 544 00:25:05,600 --> 00:25:09,200 But, seriously, though... thanks. 545 00:25:16,320 --> 00:25:18,279 Ned! What? 546 00:25:18,280 --> 00:25:20,119 That's my stuff. 547 00:25:20,120 --> 00:25:21,399 Oh! 548 00:25:21,400 --> 00:25:23,000 My bad. I thought this was a bin. 549 00:25:25,800 --> 00:25:28,200 HE SIGHS 550 00:25:42,880 --> 00:25:45,479 Did you get your big horse back, darling? No. 551 00:25:45,480 --> 00:25:47,319 I decided to let it go. Move on. 552 00:25:47,320 --> 00:25:50,159 Mal's taken the rest of my stuff to the charity shop. 553 00:25:50,160 --> 00:25:52,719 I'm fully embracing my simpleton lifestyle. 554 00:25:52,720 --> 00:25:54,319 Turn that page. Start anew. 555 00:25:54,320 --> 00:25:56,439 Yeah. Leave the past behind. 556 00:25:56,440 --> 00:25:58,079 My old friend Bunny would approve. 557 00:25:58,080 --> 00:25:59,399 Oh, Mummy. 558 00:25:59,400 --> 00:26:01,119 But she had a great life, right? 559 00:26:01,120 --> 00:26:02,959 Yeah, well, you know. 560 00:26:02,960 --> 00:26:06,879 She died alone in a tiny flat, surrounded by cats. 561 00:26:06,880 --> 00:26:10,319 I told you, it was a very depressing funeral. 562 00:26:10,320 --> 00:26:12,040 But you do you, darling. 563 00:26:27,080 --> 00:26:28,959 Who burnt this basket? 564 00:26:28,960 --> 00:26:30,959 Oh, God. 565 00:26:30,960 --> 00:26:32,839 Dels, babe. 566 00:26:32,840 --> 00:26:34,480 I think I've found my calling! 567 00:26:37,400 --> 00:26:40,720 Oh. I just bought it off that bloke for a fiver! 568 00:26:44,520 --> 00:26:46,239 Yep. Lovely. 569 00:26:46,240 --> 00:26:49,320 Yeah! Great. I'm just going to chuck in the back of the car, actually. 570 00:26:50,640 --> 00:26:51,880 Sorry! 571 00:26:56,960 --> 00:26:59,199 So, have you worked for SoHaHighLife for long? 572 00:26:59,200 --> 00:27:00,559 I'm, er, freelance. 573 00:27:00,560 --> 00:27:01,640 Oh, cool. 574 00:27:03,360 --> 00:27:05,519 Oh, just tuck that... Oh, behind? 575 00:27:05,520 --> 00:27:06,560 Yeah. 576 00:27:07,840 --> 00:27:10,200 AMANDA LAUGHS 577 00:27:13,040 --> 00:27:15,639 Sorry, do you think I could get a glass of water? 578 00:27:15,640 --> 00:27:17,760 Of course, of course. Absolutely. 579 00:27:25,920 --> 00:27:28,160 I love your minimal style! 580 00:27:29,240 --> 00:27:30,280 Thank you. 43059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.