All language subtitles for Allegiance.2024.S02E04.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,922 --> 00:00:02,822 Previously on allegiance... 2 00:00:02,924 --> 00:00:04,657 Where did you get this? You can go to prison, 3 00:00:04,760 --> 00:00:06,126 You could both go to prison. 4 00:00:06,228 --> 00:00:06,960 How high does this go? 5 00:00:07,062 --> 00:00:08,828 Gabby, please tell me 6 00:00:08,930 --> 00:00:09,963 Who did this to my father? 7 00:00:10,065 --> 00:00:10,964 Constable sohal, 8 00:00:11,066 --> 00:00:11,865 Once we pull this thread, 9 00:00:11,967 --> 00:00:13,133 We have to pull every thread. 10 00:00:13,235 --> 00:00:14,968 Are we on the same page? 11 00:00:15,070 --> 00:00:16,136 I've gone over it from every angle, sabrina, 12 00:00:16,238 --> 00:00:16,970 There's no legal way 13 00:00:17,072 --> 00:00:18,304 To bring campbell to justice 14 00:00:18,407 --> 00:00:21,541 Without also incriminating you and everyone involved. 15 00:00:21,643 --> 00:00:23,176 Does campbell know that we know it's him? 16 00:00:23,278 --> 00:00:24,177 [ajeet] all he knows 17 00:00:24,279 --> 00:00:25,945 Is that you found out 18 00:00:26,048 --> 00:00:26,946 The sealed evidence was fake, 19 00:00:27,049 --> 00:00:28,048 And that gabinski planted it. 20 00:00:30,052 --> 00:00:32,352 Thank you all for being here. 21 00:00:32,454 --> 00:00:36,589 To tabitha, the most important thing was legacy. 22 00:00:36,691 --> 00:00:40,427 I thought legacy was the work that I'd done with skyvex, 23 00:00:40,529 --> 00:00:44,197 Work that's now continued through my daughter, rhona, 24 00:00:44,299 --> 00:00:47,067 But tabby said what really mattered was... 25 00:00:47,169 --> 00:00:49,369 How you treat people. 26 00:00:49,471 --> 00:00:54,574 She'd sit with me and chelsea, and say, "be kind, linc. 27 00:00:54,676 --> 00:00:57,110 That's how people will remember you." 28 00:00:59,815 --> 00:01:02,215 [voice breaking] I learned so much, 29 00:01:02,317 --> 00:01:04,084 And there's... So much more. 30 00:01:04,186 --> 00:01:05,985 I... 31 00:01:06,088 --> 00:01:07,720 [lincoln sobbing] 32 00:01:07,823 --> 00:01:08,755 I got you, dad. 33 00:01:08,857 --> 00:01:11,591 -I got you-- -where's chelsea? 34 00:01:11,693 --> 00:01:12,559 I'm here. 35 00:01:12,661 --> 00:01:14,627 Come on, dad. 36 00:01:14,729 --> 00:01:15,895 [rhona] thank you, chelsea. 37 00:01:17,666 --> 00:01:19,732 My father will need just a few moments, 38 00:01:19,835 --> 00:01:21,968 But please help yourself to refreshments. 39 00:01:24,039 --> 00:01:25,972 Mr. Michaels, is there anything I can do? 40 00:01:26,074 --> 00:01:30,176 I'm just feeling so lost. 41 00:01:34,049 --> 00:01:35,348 She seemed like a very special woman. 42 00:01:38,420 --> 00:01:41,421 Here, let's-- let's get you inside. 43 00:01:41,523 --> 00:01:42,455 [angry male voice shouting] mr. Michaels! 44 00:01:45,293 --> 00:01:46,993 I need to talk to you. 45 00:01:47,095 --> 00:01:49,095 I can't get you people on the phone. 46 00:01:49,197 --> 00:01:51,030 You can't keep ignoring me! 47 00:01:51,133 --> 00:01:52,031 You hear me? 48 00:01:52,134 --> 00:01:54,300 This is a funeral. 49 00:01:54,402 --> 00:01:55,435 Sir, let's go, 50 00:01:55,537 --> 00:01:56,936 Or we will call the police. 51 00:01:59,207 --> 00:02:00,273 -[stephen] this way, sir. -[marek] don't touch me! 52 00:02:00,375 --> 00:02:01,441 [marek] I said let go! 53 00:02:01,543 --> 00:02:03,943 [stephen I'll ask you to show some respect. 54 00:02:18,660 --> 00:02:20,493 [soft thudding] 55 00:02:20,595 --> 00:02:21,494 Hello? 56 00:02:24,599 --> 00:02:26,299 Chelsea? 57 00:02:26,401 --> 00:02:27,734 Rhona, you forget something? 58 00:02:50,492 --> 00:02:51,591 What are you doing here? 59 00:02:51,693 --> 00:02:54,060 [splashing, crying out] 60 00:02:56,364 --> 00:02:58,331 [โ™ชโ™ชโ™ช] 61 00:03:02,637 --> 00:03:04,270 [โ™ชโ™ชโ™ช] 62 00:03:10,612 --> 00:03:14,180 So remind me again how vince takes his coffee? 63 00:03:14,282 --> 00:03:15,181 Two creams, 64 00:03:15,283 --> 00:03:17,383 But make one a milk, he won't notice. 65 00:03:17,485 --> 00:03:18,384 Okay. 66 00:03:18,486 --> 00:03:21,421 Uh, wife's name is helena. 67 00:03:21,523 --> 00:03:23,923 Appropriate music is, uh... 68 00:03:24,025 --> 00:03:25,925 Oh, god... Classic rock, 69 00:03:26,027 --> 00:03:27,227 Three tenors, and-- 70 00:03:27,329 --> 00:03:29,262 He also loves wu-tang clan. 71 00:03:29,364 --> 00:03:30,597 I'm sorry, what? 72 00:03:30,699 --> 00:03:32,932 Don't worry, you're gonna nail this recertification. 73 00:03:34,736 --> 00:03:36,603 You don't seem convinced. 74 00:03:36,705 --> 00:03:38,037 Oh, no, it's not you. 75 00:03:38,139 --> 00:03:40,039 I'm just juggling four cases. 76 00:03:40,141 --> 00:03:41,741 Hitting a dead end on two of them, 77 00:03:41,843 --> 00:03:43,476 And the families keep calling for updates. 78 00:03:43,578 --> 00:03:45,778 How's it going with zak? 79 00:03:45,880 --> 00:03:47,947 He sees battle plans and strategies. 80 00:03:48,049 --> 00:03:49,749 Emotions are for the after-party. 81 00:03:49,851 --> 00:03:52,218 Well, he's also got an 80% close rate, 82 00:03:52,320 --> 00:03:54,921 And do you... 83 00:03:55,023 --> 00:03:55,989 What? 84 00:03:56,091 --> 00:03:58,057 ...Think he's available? 85 00:03:58,159 --> 00:03:59,959 -For what? -As in single. 86 00:04:00,061 --> 00:04:01,561 You are so unserious right now. 87 00:04:01,663 --> 00:04:03,463 Serious about what? 88 00:04:03,565 --> 00:04:05,732 Wu-tang clan. 89 00:04:05,834 --> 00:04:08,234 [chuckling] 90 00:04:08,336 --> 00:04:10,470 Uh, just heard back from kara. 91 00:04:10,572 --> 00:04:12,438 We're going to panorama ridge. 92 00:04:12,540 --> 00:04:14,274 Oh, what's the occasion? 93 00:04:14,376 --> 00:04:16,976 [โ™ชโ™ชโ™ช] 94 00:04:25,453 --> 00:04:27,654 Welcome to the point-zero-one percent. 95 00:04:27,756 --> 00:04:29,455 [tenille] suspicious death of a billionaire. 96 00:04:29,557 --> 00:04:30,456 Lincoln michaels, 97 00:04:30,558 --> 00:04:31,658 Developer and real estate mogul. 98 00:04:31,760 --> 00:04:33,293 He's the face of skyvex development. 99 00:04:33,395 --> 00:04:34,761 There isn't a scaffolding in surrey 100 00:04:34,863 --> 00:04:35,928 That doesn't have that logo. 101 00:04:36,031 --> 00:04:36,929 Never heard of it. 102 00:04:37,032 --> 00:04:37,997 [sabrina] they market skyvex 103 00:04:38,099 --> 00:04:40,700 As the "solution to the housing crisis." 104 00:04:40,802 --> 00:04:43,670 Affordable condos adjacent to community-based projects. 105 00:04:43,772 --> 00:04:46,839 He was found in his bathtub this morning. 106 00:04:48,209 --> 00:04:50,710 Time of death somewhere between 9:00 p.M. And 2:00 a.M. 107 00:04:50,812 --> 00:04:52,879 Any early indication of cause? 108 00:04:52,981 --> 00:04:53,946 Mm-hmm. 109 00:04:55,884 --> 00:04:56,849 Temazepam? 110 00:04:56,951 --> 00:04:58,051 Sleeping pills. 111 00:04:58,153 --> 00:04:59,786 Strong ones. 112 00:04:59,888 --> 00:05:00,787 So suicide? 113 00:05:01,956 --> 00:05:03,156 Could also explain that. 114 00:05:04,225 --> 00:05:05,692 [tenille] an accident is also possible. 115 00:05:05,794 --> 00:05:07,660 We found beta blockers in the medicine cabinet. 116 00:05:07,762 --> 00:05:08,795 Prescribed for arrhythmia. 117 00:05:08,897 --> 00:05:09,962 Heart attack, followed by drowning? 118 00:05:10,065 --> 00:05:10,963 [tenille] maybe. 119 00:05:11,066 --> 00:05:12,565 What do you make of this? 120 00:05:12,667 --> 00:05:13,900 Discolouration of the lips 121 00:05:14,002 --> 00:05:15,168 Could be from lack of oxygen 122 00:05:15,270 --> 00:05:16,736 Once he went under the water, 123 00:05:16,838 --> 00:05:18,738 But we'll know more after the autopsy. 124 00:05:18,840 --> 00:05:20,206 Should we entertain homicide? 125 00:05:20,308 --> 00:05:21,341 Possibly. 126 00:05:21,443 --> 00:05:23,142 Wife's funeral was here yesterday. 127 00:05:23,244 --> 00:05:24,510 Lots of people on the property. 128 00:05:24,612 --> 00:05:26,079 First person on the scene this morning 129 00:05:26,181 --> 00:05:28,014 Disarmed the security system. 130 00:05:28,116 --> 00:05:29,649 It's a very small opportunity, if any, 131 00:05:29,751 --> 00:05:31,851 For someone to come and go. 132 00:05:31,953 --> 00:05:33,586 Uniforms also searched the house. 133 00:05:33,688 --> 00:05:34,587 Okay, let's get footage from any cameras, 134 00:05:34,689 --> 00:05:35,822 And have gillian review, 135 00:05:35,924 --> 00:05:37,657 And see if anyone came in or out since last night. 136 00:05:39,461 --> 00:05:40,827 What is this? 137 00:05:40,929 --> 00:05:41,828 A cleaning product? 138 00:05:41,930 --> 00:05:42,829 Fiberglass. 139 00:05:42,931 --> 00:05:44,097 We bagged some, 140 00:05:44,199 --> 00:05:45,264 But it likely came from renovations 141 00:05:45,367 --> 00:05:46,199 Being done on the house. 142 00:05:46,301 --> 00:05:47,533 The family's been notified? 143 00:05:47,635 --> 00:05:49,202 His daughter found the body. 144 00:05:49,304 --> 00:05:50,737 She's downstairs. 145 00:05:53,141 --> 00:05:55,541 [rhona] it's the last thing that you ever want to see, 146 00:05:55,643 --> 00:05:58,778 His body in the water... 147 00:05:58,880 --> 00:06:00,279 I mean, I tried to-- I tried to pull him up 148 00:06:00,382 --> 00:06:01,447 Because I thought... 149 00:06:03,151 --> 00:06:06,219 But he was... So cold. 150 00:06:06,321 --> 00:06:07,587 I can't imagine. 151 00:06:07,689 --> 00:06:09,789 You were the last person to see him 152 00:06:09,891 --> 00:06:10,757 After your mother's funeral? 153 00:06:11,893 --> 00:06:15,428 Um, it's my-- it's my stepmother, but yes. 154 00:06:15,530 --> 00:06:17,296 And you were here this morning to take him to...? 155 00:06:17,399 --> 00:06:18,398 A site visit, 156 00:06:18,500 --> 00:06:19,799 One of our new properties. 157 00:06:19,901 --> 00:06:21,134 I worked with dad at skyvex. 158 00:06:21,236 --> 00:06:22,135 I'm his coo. 159 00:06:22,237 --> 00:06:23,269 And you disarmed the security system 160 00:06:23,371 --> 00:06:24,270 When you entered? 161 00:06:24,372 --> 00:06:25,271 Yes. 162 00:06:25,373 --> 00:06:27,440 He put it on when I left last night. 163 00:06:27,542 --> 00:06:30,209 Two losses in a such a short time, 164 00:06:30,311 --> 00:06:31,711 It's a lot for a family. 165 00:06:31,813 --> 00:06:34,080 [rhona] tabitha, she was gone in six months. 166 00:06:34,182 --> 00:06:35,481 Nephritis? 167 00:06:35,583 --> 00:06:36,916 It is awful, 168 00:06:37,018 --> 00:06:38,084 But dad... 169 00:06:38,186 --> 00:06:40,253 Sorry. 170 00:06:41,523 --> 00:06:42,588 I can't seem to cry. 171 00:06:42,690 --> 00:06:44,590 I... 172 00:06:44,692 --> 00:06:47,326 I keep expecting the tears to come. 173 00:06:47,429 --> 00:06:48,461 They just don't. 174 00:06:48,563 --> 00:06:49,495 I should really reach out to daniel. 175 00:06:49,597 --> 00:06:50,496 Daniel? 176 00:06:50,598 --> 00:06:51,464 He's our family lawyer 177 00:06:51,566 --> 00:06:52,799 And dad's best friend. 178 00:06:52,901 --> 00:06:54,967 He handles all the business and estate matters, 179 00:06:55,069 --> 00:06:55,935 Through me-- 180 00:06:56,037 --> 00:06:57,270 [chelsea calling] where is she? 181 00:06:58,773 --> 00:06:59,972 He's gone? 182 00:07:00,074 --> 00:07:01,941 What happened? 183 00:07:02,043 --> 00:07:03,509 Last night, in the bath-- 184 00:07:03,611 --> 00:07:04,844 You didn't have time to call us? 185 00:07:04,946 --> 00:07:05,978 We found out on the news! 186 00:07:06,080 --> 00:07:07,280 I found him, chelsea. 187 00:07:07,382 --> 00:07:08,247 Can you imagine, 188 00:07:08,349 --> 00:07:10,149 Having to deal with all the reporters 189 00:07:10,251 --> 00:07:11,250 And the police? 190 00:07:11,352 --> 00:07:12,418 You still could have called me. 191 00:07:12,520 --> 00:07:13,920 Omar said you would do something like this-- 192 00:07:14,022 --> 00:07:16,656 Yes, let's take a moment away from dad's death 193 00:07:16,758 --> 00:07:19,158 To get omar's opinion on the matter-- 194 00:07:19,260 --> 00:07:20,026 Chelsea? 195 00:07:20,128 --> 00:07:21,260 My condolences. 196 00:07:21,362 --> 00:07:23,429 Can I have a word with you? 197 00:07:25,467 --> 00:07:26,766 [sighing] 198 00:07:26,868 --> 00:07:28,000 I'm sorry. 199 00:07:28,102 --> 00:07:29,769 Chelsea is...? 200 00:07:29,871 --> 00:07:31,504 She's tabitha's daughter. 201 00:07:31,606 --> 00:07:32,939 She came in the picture ten years ago, 202 00:07:33,041 --> 00:07:34,173 When dad remarried. 203 00:07:34,275 --> 00:07:36,476 I take it you two don't see eye to eye? 204 00:07:36,578 --> 00:07:37,710 He was my dad, too. 205 00:07:37,812 --> 00:07:39,812 Blood isn't the only thing that makes you family. 206 00:07:39,914 --> 00:07:41,781 Who's omar? 207 00:07:41,883 --> 00:07:43,616 My husband. 208 00:07:43,718 --> 00:07:45,518 This is probably a lot for you right now. 209 00:07:45,620 --> 00:07:46,853 Can I get you anything? 210 00:07:46,955 --> 00:07:49,455 I can't believe they're gone. 211 00:07:49,557 --> 00:07:52,191 They're both... 212 00:07:52,293 --> 00:07:53,559 Gone. 213 00:07:53,661 --> 00:07:55,361 And chelsea doesn't work with you at skyvex? 214 00:07:55,463 --> 00:07:56,496 No, no, dad and I, 215 00:07:56,598 --> 00:07:59,365 We always had a succession plan in place. 216 00:07:59,467 --> 00:08:00,500 I would run the business, 217 00:08:00,602 --> 00:08:02,502 Give him a chance to go on these, um, 218 00:08:02,604 --> 00:08:03,870 These wellness retreats, 219 00:08:03,972 --> 00:08:06,973 You know, with chelsea and tabitha, so... 220 00:08:07,075 --> 00:08:08,908 Tell me about your dad. 221 00:08:09,010 --> 00:08:11,878 He was such a teddy bear. 222 00:08:11,980 --> 00:08:13,513 So kind, so funny... 223 00:08:14,816 --> 00:08:17,817 ...And he embraced omar with open arms. 224 00:08:17,919 --> 00:08:21,587 He was so excited for us to start a family. 225 00:08:21,689 --> 00:08:23,990 And your father just lost his wife-- 226 00:08:24,092 --> 00:08:25,491 My mom was more than that. 227 00:08:25,593 --> 00:08:28,261 She was his soulmate. 228 00:08:28,363 --> 00:08:30,196 They wanted to spend every minute together. 229 00:08:31,533 --> 00:08:34,400 Rhona, I'm so sorry to ask... 230 00:08:34,502 --> 00:08:36,035 Would your father take his own life? 231 00:08:37,672 --> 00:08:38,938 Hmm. 232 00:08:39,040 --> 00:08:39,939 You see those? 233 00:08:41,543 --> 00:08:44,043 It's like, you know, all the bad art 234 00:08:44,145 --> 00:08:45,678 That you see in vacation rentals, 235 00:08:45,780 --> 00:08:48,548 But... Tabitha, 236 00:08:48,650 --> 00:08:50,850 She painted every single one, 237 00:08:50,952 --> 00:08:52,885 So, dad, he hung them all on the wall. 238 00:08:52,987 --> 00:08:54,253 Because he loved her. 239 00:08:54,355 --> 00:08:55,755 Yeah. 240 00:08:57,125 --> 00:08:58,391 So to answer your question, I don't know. 241 00:08:58,493 --> 00:09:00,927 Maybe, with her gone... 242 00:09:02,897 --> 00:09:04,897 ...He didn't see the point. 243 00:09:04,999 --> 00:09:07,233 No, my dad didn't want to die. 244 00:09:07,335 --> 00:09:08,868 He had plans for the future. 245 00:09:08,970 --> 00:09:12,371 We need to look into every possibility. 246 00:09:12,473 --> 00:09:14,140 [dispatch] 6103, we have a disturbance of the peace 247 00:09:14,242 --> 00:09:17,376 At pathway mechanics in strawberry hill. 248 00:09:17,478 --> 00:09:18,978 [gillian] this is 6103, we're on our way. 249 00:09:19,080 --> 00:09:21,314 -[cars honking] -[boy] this place isn't safe! 250 00:09:21,416 --> 00:09:22,648 Seriously, kid? 251 00:09:22,750 --> 00:09:23,883 Get out of here! 252 00:09:23,985 --> 00:09:25,585 Go! Get out! 253 00:09:25,687 --> 00:09:27,086 -Listen to me! You're in danger! -There he is. 254 00:09:27,188 --> 00:09:28,721 If I would have known recertification meant 255 00:09:28,823 --> 00:09:30,590 Getting to work with superheroes... 256 00:09:30,692 --> 00:09:32,592 You've been hiding behind a keyboard too long. 257 00:09:32,694 --> 00:09:33,626 -You're finally here. -You're all in danger, get out! 258 00:09:33,728 --> 00:09:34,660 Can you do something about this kid? 259 00:09:34,762 --> 00:09:35,995 Thank you, sir. 260 00:09:36,097 --> 00:09:37,063 Perplex, hey. 261 00:09:37,165 --> 00:09:38,064 This is constable-- 262 00:09:38,166 --> 00:09:39,098 Constable grove. 263 00:09:39,200 --> 00:09:40,099 You're not in school today? 264 00:09:40,201 --> 00:09:41,801 Go! Leave! 265 00:09:41,903 --> 00:09:44,070 You want to... You want to tell us what's going on? 266 00:09:44,172 --> 00:09:45,271 Superheroes work alone. 267 00:09:45,373 --> 00:09:47,607 Actually, superheroes uphold the law-- 268 00:09:47,709 --> 00:09:49,175 And what's with the phone? 269 00:09:49,277 --> 00:09:50,576 It's for my livestream, duh. 270 00:09:50,678 --> 00:09:52,478 [driver shouting and honking] move! 271 00:09:52,580 --> 00:09:55,114 Calm down! 272 00:09:55,216 --> 00:09:56,449 Does your mom know where you're at? 273 00:09:58,386 --> 00:09:59,185 Hey. 274 00:10:02,690 --> 00:10:04,757 [brakes screeching] 275 00:10:04,859 --> 00:10:06,692 [truck horn blaring] 276 00:10:08,529 --> 00:10:09,795 What were you thinking? 277 00:10:09,897 --> 00:10:12,264 Do you have any idea what could have happened to you? 278 00:10:12,367 --> 00:10:13,666 [breathing hard] 279 00:10:14,769 --> 00:10:15,668 You okay? 280 00:10:18,106 --> 00:10:20,139 Time to get you home, little man, come on. 281 00:10:20,241 --> 00:10:22,508 No, you don't understand. 282 00:10:22,610 --> 00:10:26,012 The thorns are blocking the path to the berry patch. 283 00:10:26,114 --> 00:10:29,649 "the thorns are blocking the path to the berry patch." 284 00:10:29,751 --> 00:10:31,951 Of course, in the comic books, perplex speaks in riddles. 285 00:10:32,053 --> 00:10:32,985 Hmm, 286 00:10:33,087 --> 00:10:34,487 But we just want to keep you safe, buddy. 287 00:10:34,589 --> 00:10:37,023 Cops don't keep people safe. 288 00:10:38,326 --> 00:10:39,191 Well, we do. 289 00:10:39,293 --> 00:10:40,192 Okay? 290 00:10:40,294 --> 00:10:42,528 Come on, let's get you home. 291 00:10:50,938 --> 00:10:52,138 [typing] 292 00:10:54,275 --> 00:10:56,008 Ooh. 293 00:10:56,110 --> 00:10:58,644 Look who's serving "civilian investigation realness." 294 00:10:58,746 --> 00:11:00,046 You wanted to see me? 295 00:11:04,819 --> 00:11:05,751 Gulab jamun? 296 00:11:05,853 --> 00:11:07,086 The perfect dessert 297 00:11:07,188 --> 00:11:08,988 For gays recently dumped by their boyfriends. 298 00:11:09,090 --> 00:11:10,089 Toronto can keep him. 299 00:11:10,191 --> 00:11:11,891 How's it going up at ciu? 300 00:11:11,993 --> 00:11:12,992 Remember being a nerd in school? 301 00:11:13,094 --> 00:11:14,994 I wasn't a nerd, you were a nerd. 302 00:11:15,096 --> 00:11:17,063 Well, it's been two weeks of data entry 303 00:11:17,165 --> 00:11:19,231 And being iced out by my much cooler coworkers. 304 00:11:21,169 --> 00:11:22,735 I think I've lost my mojo. 305 00:11:22,837 --> 00:11:24,170 Oh, plus, uh... 306 00:11:24,272 --> 00:11:25,204 [whispering] ...Everyone secretly thinks 307 00:11:25,306 --> 00:11:26,205 I'm a spy for you. 308 00:11:26,307 --> 00:11:27,239 Yeah, well, speaking of which, 309 00:11:27,341 --> 00:11:29,075 -You better get going-- -good morning. 310 00:11:31,646 --> 00:11:33,079 Don't believe I've had the pleasure. 311 00:11:33,181 --> 00:11:34,413 Zak kalaini, 312 00:11:34,515 --> 00:11:35,715 This is my brother, ishaan sohal. 313 00:11:36,784 --> 00:11:38,918 You work in civilian investigations. 314 00:11:39,020 --> 00:11:40,186 Oh, he's good. 315 00:11:40,288 --> 00:11:41,787 Seeing that badge around here 316 00:11:41,889 --> 00:11:43,122 Usually means someone's in trouble. 317 00:11:43,224 --> 00:11:44,623 Well, you'd better stay on my good side. 318 00:11:47,395 --> 00:11:48,561 See? No mojo. 319 00:11:49,864 --> 00:11:50,863 Text me later. 320 00:11:50,965 --> 00:11:53,199 Update on the michaels case. 321 00:11:53,301 --> 00:11:55,735 Tenille fast-tracked the autopsy. 322 00:11:55,837 --> 00:11:57,269 Lincoln didn't die of a heart attack. 323 00:11:57,371 --> 00:11:58,270 It was asphyxiation, 324 00:11:58,372 --> 00:11:59,872 But no fluid in the lungs. 325 00:11:59,974 --> 00:12:01,040 Meaning...? 326 00:12:01,142 --> 00:12:02,875 He suffocated before he went in the water. 327 00:12:04,045 --> 00:12:04,877 [bolton] he was murdered, 328 00:12:04,979 --> 00:12:07,313 So a homicide in a locked house, 329 00:12:07,415 --> 00:12:10,950 With a security system that's armed all night. 330 00:12:11,052 --> 00:12:12,418 [kara] exterior cameras detected no intruders, 331 00:12:12,520 --> 00:12:14,053 Only rhona coming and going. 332 00:12:14,155 --> 00:12:15,387 There were no staff at the home, 333 00:12:15,490 --> 00:12:17,423 And their alibis line up. 334 00:12:17,525 --> 00:12:19,992 What about the contractors working on the renovations? 335 00:12:20,094 --> 00:12:21,427 [kara] work on the house stopped six months ago 336 00:12:21,529 --> 00:12:22,795 When mrs. Michaels became ill. 337 00:12:22,897 --> 00:12:23,829 There's been no one since. 338 00:12:23,931 --> 00:12:25,297 And the guests at tabitha's funeral? 339 00:12:25,399 --> 00:12:26,398 [kara] we're working through alibis, 340 00:12:26,501 --> 00:12:28,467 But save for immediate family, 341 00:12:28,569 --> 00:12:30,302 No one had access to the main house. 342 00:12:30,404 --> 00:12:32,304 So we're looking for a ghost. 343 00:12:32,406 --> 00:12:34,173 Or someone who did have access. 344 00:12:34,275 --> 00:12:35,441 We need to canvass the area, 345 00:12:35,543 --> 00:12:36,609 Talk to the neighbours, 346 00:12:36,711 --> 00:12:38,177 Collect doorbell, and dash cam 347 00:12:38,279 --> 00:12:40,346 Between the hours of 9:00 p.M. And 8:00 a.M. 348 00:12:40,448 --> 00:12:42,515 Make sure we account for every single person 349 00:12:42,617 --> 00:12:43,682 Who stepped foot on that property, 350 00:12:43,785 --> 00:12:45,584 See if anyone saw anything, okay? 351 00:12:45,686 --> 00:12:47,119 You want to stay on the fen disappearance in whalley, 352 00:12:47,221 --> 00:12:48,587 -I'll take this? -Sure. 353 00:12:49,624 --> 00:12:51,357 You both need to clear your schedules. 354 00:12:51,459 --> 00:12:53,425 All priority is on this case. 355 00:12:53,528 --> 00:12:54,860 Because michaels is high-profile? 356 00:12:54,962 --> 00:12:56,295 No, 357 00:12:56,397 --> 00:12:58,464 Because mr. Michaels served on the cfpc board. 358 00:12:58,566 --> 00:13:00,199 He bought tables at our fundraisers, 359 00:13:00,301 --> 00:13:02,701 And he was an advocate for a safer surrey. 360 00:13:02,804 --> 00:13:04,703 It's a big loss. 361 00:13:04,806 --> 00:13:06,272 Lots of eyes, so solve it fast. 362 00:13:06,374 --> 00:13:07,540 No pebble unturned, 363 00:13:07,642 --> 00:13:09,108 We need answers. 364 00:13:09,210 --> 00:13:09,942 Is that clear? 365 00:13:10,044 --> 00:13:11,877 Yes, sir. 366 00:13:11,979 --> 00:13:13,345 Good. 367 00:13:13,447 --> 00:13:15,681 All right. 368 00:13:21,155 --> 00:13:22,588 [tenille] no striation marks on the neck 369 00:13:22,690 --> 00:13:23,856 Or visible bruising. 370 00:13:23,958 --> 00:13:25,391 Trace cotton fibres along the lining of the mouth 371 00:13:25,493 --> 00:13:26,625 And nasal passage. 372 00:13:26,727 --> 00:13:29,628 Maybe the killer used a towel to suffocate him. 373 00:13:29,730 --> 00:13:31,530 Tox is clean of the sleeping pills, 374 00:13:31,632 --> 00:13:33,532 Only the prescribed amount of blockers are in his system. 375 00:13:33,634 --> 00:13:35,234 Also, formaldehyde and bergamot came up. 376 00:13:35,336 --> 00:13:36,936 Formaldehyde makes sense 377 00:13:37,038 --> 00:13:38,871 If he kissed his wife during the visitation. 378 00:13:38,973 --> 00:13:40,906 Bergamot like the essential oil? 379 00:13:41,008 --> 00:13:42,374 Common in colognes. 380 00:13:42,476 --> 00:13:43,275 What do we have from the scene? 381 00:13:43,377 --> 00:13:44,410 [cell phone vibrating] 382 00:13:44,512 --> 00:13:45,911 Uh, still waiting on dna analysis. 383 00:13:46,013 --> 00:13:48,480 I gotta take this. 384 00:13:48,583 --> 00:13:49,882 Thanks, tenille. 385 00:13:49,984 --> 00:13:50,983 Daniels... 386 00:13:51,085 --> 00:13:53,452 Classic kill-dad-for-his-billions. 387 00:13:53,554 --> 00:13:54,553 Is that what you read 388 00:13:54,655 --> 00:13:56,322 From rhona and chelsea this morning? 389 00:13:56,424 --> 00:13:57,623 Chelsea, not so much. 390 00:13:57,725 --> 00:13:58,924 We should still confirm her whereabouts 391 00:13:59,026 --> 00:14:00,159 At the time of lincoln's death. 392 00:14:00,261 --> 00:14:01,060 Well, she was with omar. 393 00:14:01,162 --> 00:14:02,595 The team's confirming her alibi. 394 00:14:02,697 --> 00:14:04,163 Rhona, on the other hand, 395 00:14:04,265 --> 00:14:05,631 Has access to the house 396 00:14:05,733 --> 00:14:06,799 But no alibi. 397 00:14:06,901 --> 00:14:07,967 She's grieving, 398 00:14:08,069 --> 00:14:10,836 But pretty pragmatic about lincoln's passing. 399 00:14:10,938 --> 00:14:12,938 All right, let's look into life insurance, beneficiaries, 400 00:14:13,040 --> 00:14:15,107 Dig into skyvex's books, debts owed. 401 00:14:16,244 --> 00:14:17,643 We should check in with the family lawyer. 402 00:14:17,745 --> 00:14:18,644 Good thinking. 403 00:14:18,746 --> 00:14:21,080 Cfpc's finest, 404 00:14:21,182 --> 00:14:23,115 Serving surrey's richest. 405 00:14:23,217 --> 00:14:25,084 He's not in trouble. 406 00:14:25,186 --> 00:14:26,151 We picked him up 407 00:14:26,254 --> 00:14:27,853 Outside a garage at strawberry hill. 408 00:14:27,955 --> 00:14:29,321 Oh, my god, what did you do, anton? 409 00:14:29,423 --> 00:14:32,091 It's okay, it was just a minor traffic disturbance. 410 00:14:32,193 --> 00:14:34,693 A week ago, he tried to get in between a couple of bullies 411 00:14:34,795 --> 00:14:35,661 And a kid down the street, 412 00:14:35,763 --> 00:14:37,029 And the week before that, 413 00:14:37,131 --> 00:14:38,697 He was on the lookout for pickpockets. 414 00:14:38,799 --> 00:14:39,798 [sighing] 415 00:14:39,901 --> 00:14:41,834 I want to be on top of this, 416 00:14:41,936 --> 00:14:43,869 But I am working back-to-back shifts at the hospital. 417 00:14:43,971 --> 00:14:45,137 -I-I-- -mary... 418 00:14:45,239 --> 00:14:46,939 You're a great mom, you're doing the best you can. 419 00:14:48,142 --> 00:14:49,808 You can't keep doing this. 420 00:14:49,911 --> 00:14:51,277 It's my calling to save people. 421 00:14:51,379 --> 00:14:53,612 Your calling is to finish your math homework. 422 00:14:53,714 --> 00:14:54,546 I did my homework. 423 00:14:54,649 --> 00:14:55,814 Did you? 424 00:14:55,917 --> 00:14:57,149 Or were you uploading your adventures 425 00:14:57,251 --> 00:14:58,150 To your channel? 426 00:15:01,389 --> 00:15:02,621 Here. 427 00:15:04,125 --> 00:15:05,524 Don't make me take it away from you again. 428 00:15:08,663 --> 00:15:09,528 Sorry. 429 00:15:09,630 --> 00:15:10,496 It's okay. 430 00:15:12,099 --> 00:15:15,034 He has a lot of resentment since his father died. 431 00:15:15,136 --> 00:15:16,335 He feels the cops didn't do enough 432 00:15:16,437 --> 00:15:19,004 To keep the gangs out of the neighbourhood. 433 00:15:19,106 --> 00:15:21,140 Malik was killed by a stray bullet. 434 00:15:23,945 --> 00:15:26,812 And the superhero thing started after that? 435 00:15:26,914 --> 00:15:30,049 The two of them used to collect perplex comics. 436 00:15:30,151 --> 00:15:31,917 They would dress up in the same costumes, 437 00:15:32,019 --> 00:15:33,919 Go to conventions together. 438 00:15:34,021 --> 00:15:36,755 Malik was a kid at heart. 439 00:15:36,857 --> 00:15:38,657 Anton holds onto that. 440 00:15:38,759 --> 00:15:43,595 It's a way to process grief when you feel powerless. 441 00:15:45,333 --> 00:15:46,365 You still have my number? 442 00:15:47,702 --> 00:15:48,934 You bet. 443 00:15:49,036 --> 00:15:50,769 Use it, anytime. 444 00:15:50,871 --> 00:15:52,404 Thank you, officers. 445 00:15:58,145 --> 00:16:00,746 [โ™ชโ™ชโ™ช] 446 00:16:00,848 --> 00:16:03,015 He could be... Uncompromising. 447 00:16:03,117 --> 00:16:05,884 Friendly with politicians, celebrities, 448 00:16:05,987 --> 00:16:08,387 Police, firefighters. 449 00:16:08,489 --> 00:16:09,788 Grew the business at any cost. 450 00:16:09,890 --> 00:16:10,856 Spell that out for us. 451 00:16:10,958 --> 00:16:11,757 You don't get to the top 452 00:16:11,859 --> 00:16:13,392 Without making some tough deals. 453 00:16:13,494 --> 00:16:14,360 He could be litigious. 454 00:16:14,462 --> 00:16:15,794 That's business for you. 455 00:16:15,896 --> 00:16:17,229 I grew up with him. 456 00:16:17,331 --> 00:16:19,365 I saw him go through two marriages. 457 00:16:19,467 --> 00:16:22,101 First one was a nightmare, 458 00:16:22,203 --> 00:16:23,969 Second was better. 459 00:16:24,071 --> 00:16:25,571 He changed a lot with tabby. 460 00:16:25,673 --> 00:16:28,874 She didn't believe in those values, money, power. 461 00:16:28,976 --> 00:16:30,109 If you had them, you used them for good. 462 00:16:30,211 --> 00:16:31,643 You take, you give back. 463 00:16:31,746 --> 00:16:32,611 Hence the foundation. 464 00:16:32,713 --> 00:16:33,812 The foundation? 465 00:16:33,914 --> 00:16:35,247 Lincoln was going to sell his company 466 00:16:35,349 --> 00:16:37,049 To fund a philanthropic foundation. 467 00:16:37,151 --> 00:16:38,484 Wanted his stepdaughter, chelsea, 468 00:16:38,586 --> 00:16:39,418 To see it through. 469 00:16:39,520 --> 00:16:41,053 Did rhona know? 470 00:16:41,155 --> 00:16:42,421 Well, you could ask her. 471 00:16:42,523 --> 00:16:44,490 I know she was busy with the condo building 472 00:16:44,592 --> 00:16:46,392 And the community centre, 473 00:16:46,494 --> 00:16:48,627 But lincoln and chelsea 474 00:16:48,729 --> 00:16:50,496 Were going to update his will this week. 475 00:16:51,799 --> 00:16:55,501 So lincoln was spending time with tabitha and chelsea, 476 00:16:55,603 --> 00:16:57,503 Planning a shift to philanthropy, 477 00:16:57,605 --> 00:16:59,405 And chelsea would run the organization 478 00:16:59,507 --> 00:17:01,607 While rhona was bringing in the money to fund it? 479 00:17:01,709 --> 00:17:02,674 That can't have been easy. 480 00:17:02,777 --> 00:17:04,176 Rhona was raised by the shark. 481 00:17:04,278 --> 00:17:05,444 He taught her to be a heavy, 482 00:17:05,546 --> 00:17:08,113 To do whatever it takes to get the job done. 483 00:17:08,215 --> 00:17:09,581 She even ended her engagement 484 00:17:09,683 --> 00:17:11,483 Because he thought it would get in the way of skyvex. 485 00:17:11,585 --> 00:17:13,318 Can you tell us more about this condo 486 00:17:13,421 --> 00:17:14,353 And community centre? 487 00:17:14,455 --> 00:17:15,454 The hub? 488 00:17:15,556 --> 00:17:17,456 That was just about saving face. 489 00:17:17,558 --> 00:17:19,691 A way to make a bunch of suits look good. 490 00:17:19,794 --> 00:17:22,161 So not really helping the community... 491 00:17:22,263 --> 00:17:25,464 Developing a piece of land in the heart of the city 492 00:17:25,566 --> 00:17:28,100 Doesn't mean someone isn't already on it, 493 00:17:28,202 --> 00:17:29,601 And not everyone is happy 494 00:17:29,703 --> 00:17:31,203 About leaving their home or business. 495 00:17:31,305 --> 00:17:33,272 I mean, the company had to put up with bad press, 496 00:17:33,374 --> 00:17:35,174 Protests, lawsuits... 497 00:17:35,276 --> 00:17:37,709 There was even a crasher at the funeral. 498 00:17:37,812 --> 00:17:39,611 Really? 499 00:17:39,713 --> 00:17:41,113 Did you know them? 500 00:17:41,215 --> 00:17:44,149 [sighing] a man, mid-30s, white. 501 00:17:44,251 --> 00:17:45,551 But again... 502 00:17:45,653 --> 00:17:48,554 If you're looking for enemies, 503 00:17:48,656 --> 00:17:51,123 You won't fall short. 504 00:17:51,225 --> 00:17:52,624 [โ™ชโ™ชโ™ช] 505 00:17:56,730 --> 00:17:58,130 [cell phone vibrating] 506 00:17:58,232 --> 00:17:59,998 [zak] oh, it's rhona michaels 507 00:18:00,101 --> 00:18:01,233 Divide and conquer? 508 00:18:01,335 --> 00:18:03,168 I'll take the call, you hang with the dead people. 509 00:18:03,270 --> 00:18:05,971 Tactful as always. 510 00:18:06,073 --> 00:18:08,006 -Detective kalaini. -[rhona] detective, yes. 511 00:18:08,109 --> 00:18:09,541 I'm just calling to check in 512 00:18:09,643 --> 00:18:11,009 On the status of my father's case. 513 00:18:11,112 --> 00:18:12,411 We're still investigating, 514 00:18:12,513 --> 00:18:14,413 But while I have you, were you aware 515 00:18:14,515 --> 00:18:16,181 That lincoln was in the process of changing his will 516 00:18:16,283 --> 00:18:17,182 And folding skyvex developments? 517 00:18:17,284 --> 00:18:18,217 I was, 518 00:18:18,319 --> 00:18:19,418 But what could I do about it? 519 00:18:19,520 --> 00:18:21,854 Whatever my father wanted, I mean... [chuckling] 520 00:18:21,956 --> 00:18:22,855 I had to accept. 521 00:18:22,957 --> 00:18:24,490 Sorry, I'm just not clear 522 00:18:24,592 --> 00:18:25,724 On what any of this has to do with-- 523 00:18:25,826 --> 00:18:27,392 Where are you right now, ms. Michaels? 524 00:18:27,495 --> 00:18:28,527 Well, I'm at the estate, 525 00:18:28,629 --> 00:18:29,995 Trying to keep my dad's business running. 526 00:18:30,097 --> 00:18:32,698 Please stay there, I'll be by with a few follow-up questions. 527 00:18:51,018 --> 00:18:52,784 [soft footsteps approaching] 528 00:18:52,887 --> 00:18:54,853 Can I help you? 529 00:18:54,955 --> 00:18:56,188 I'm so sorry. 530 00:18:56,290 --> 00:18:59,892 Stephen rechy, assistant funeral director. 531 00:18:59,994 --> 00:19:00,893 Work here long enough, 532 00:19:00,995 --> 00:19:02,060 You learn to move quietly. 533 00:19:02,163 --> 00:19:03,262 Detective sohal. 534 00:19:04,565 --> 00:19:05,597 Detective. 535 00:19:05,699 --> 00:19:07,032 You knew the deceased? 536 00:19:08,836 --> 00:19:09,735 I didn't. 537 00:19:09,837 --> 00:19:11,703 Just reminded me of someone. 538 00:19:13,674 --> 00:19:16,308 Grief never leaves the body. 539 00:19:16,410 --> 00:19:18,544 It's a testament to the people we love. 540 00:19:20,014 --> 00:19:21,747 [zak] hi. 541 00:19:21,849 --> 00:19:23,615 Detective kalaini. 542 00:19:23,717 --> 00:19:25,384 -Stephen rechy. -A pleasure. 543 00:19:25,486 --> 00:19:26,752 Your funeral home 544 00:19:26,854 --> 00:19:28,954 Conducted tabitha michaels' celebration of life service? 545 00:19:29,056 --> 00:19:29,888 It did. 546 00:19:29,990 --> 00:19:30,956 Were you there? 547 00:19:31,058 --> 00:19:32,424 Of course. I attend all of our services. 548 00:19:32,526 --> 00:19:34,259 Did any uninvited guests show up at the house? 549 00:19:34,361 --> 00:19:35,561 Just one. 550 00:19:35,663 --> 00:19:37,262 He got past the staff, 551 00:19:37,364 --> 00:19:38,497 Demanded to speak to mr. Michaels, 552 00:19:38,599 --> 00:19:40,432 And wouldn't take no for an answer. 553 00:19:40,534 --> 00:19:41,466 Did you get a name? 554 00:19:41,569 --> 00:19:42,568 He signed the guestbook 555 00:19:42,670 --> 00:19:44,736 And left a rude message for the family. 556 00:19:44,838 --> 00:19:46,638 We're still waiting on them to pick it up. 557 00:19:46,740 --> 00:19:48,740 Let me get it for you. 558 00:19:50,411 --> 00:19:52,744 Thank you. 559 00:19:52,846 --> 00:19:54,580 How did it go with rhona michaels? 560 00:19:54,682 --> 00:19:56,515 Well, she knew about the changes to the will, 561 00:19:56,617 --> 00:19:57,983 And she was pressing me 562 00:19:58,085 --> 00:20:01,820 For information on the investigation. 563 00:20:01,922 --> 00:20:02,955 [stephen] here. 564 00:20:03,057 --> 00:20:04,690 [sabrina] thank you. 565 00:20:04,792 --> 00:20:07,459 "marek osipacz. 566 00:20:07,561 --> 00:20:09,261 Lincoln michaels ruined my life." 567 00:20:12,032 --> 00:20:13,298 Do you remember anything about him, 568 00:20:13,400 --> 00:20:14,433 Anything he might have said? 569 00:20:14,535 --> 00:20:16,635 He kept going on about his daughter, 570 00:20:16,737 --> 00:20:18,503 How she was in pain, I remember that, 571 00:20:18,606 --> 00:20:21,006 And then we escorted him off the property. 572 00:20:23,644 --> 00:20:24,643 Thank you, mr. Rechy. 573 00:20:24,745 --> 00:20:27,312 [kara] marek osipacz. 574 00:20:27,414 --> 00:20:28,513 His family lived 575 00:20:28,616 --> 00:20:29,381 Right in the middle of the skyvex development. 576 00:20:29,483 --> 00:20:31,316 He was the last man standing 577 00:20:31,418 --> 00:20:33,518 When the rest took the skyvex buyout, 578 00:20:33,621 --> 00:20:36,121 And then a fire burned down his home and business. 579 00:20:36,223 --> 00:20:37,356 His family made it out alive, 580 00:20:37,458 --> 00:20:39,524 But his daughter was left with long-term copd 581 00:20:39,627 --> 00:20:40,959 And cognitive impairments. 582 00:20:41,061 --> 00:20:42,027 That's horrible. 583 00:20:42,129 --> 00:20:43,362 Sounds like motive. 584 00:20:43,464 --> 00:20:44,363 Marek ran with a gang 585 00:20:44,465 --> 00:20:45,731 In guildford when he was younger. 586 00:20:45,833 --> 00:20:48,500 It was petty teen crimes, b&es... 587 00:20:48,602 --> 00:20:49,568 But how would've marek 588 00:20:49,670 --> 00:20:51,670 Gotten past lincoln's security system? 589 00:20:51,772 --> 00:20:53,839 Also, we've hit pay-dirt with the skyvex accounts. 590 00:20:53,941 --> 00:20:54,973 About three months ago, 591 00:20:55,075 --> 00:20:57,042 Rhona made two unexplained withdrawals 592 00:20:57,144 --> 00:20:58,210 From the company account-- 593 00:20:58,312 --> 00:20:59,077 500k-- 594 00:20:59,179 --> 00:21:00,879 Roughly 250k each. 595 00:21:00,981 --> 00:21:02,581 What if a daughter who wants daddy's money 596 00:21:02,683 --> 00:21:04,716 Makes a deal with a guy who has a criminal record 597 00:21:04,818 --> 00:21:06,251 And a vendetta against him? 598 00:21:06,353 --> 00:21:07,586 It would explain getting past security. 599 00:21:07,688 --> 00:21:09,021 You think marek received those payments? 600 00:21:09,123 --> 00:21:12,090 But then why would he crash tabitha's funeral 601 00:21:12,192 --> 00:21:13,659 Looking for lincoln? 602 00:21:13,761 --> 00:21:14,660 It doesn't fit. 603 00:21:14,762 --> 00:21:16,828 Rhona called me at the funeral home. 604 00:21:16,930 --> 00:21:19,197 It seemed like she was fishing for information. 605 00:21:19,300 --> 00:21:21,266 We need to talk to her, get a read on her. 606 00:21:21,368 --> 00:21:23,402 Okay, just keep it friendly and respectful. 607 00:21:23,504 --> 00:21:24,936 Remember, we don't have a warrant. 608 00:21:28,776 --> 00:21:31,076 [marek] give me my money! 609 00:21:31,178 --> 00:21:34,413 How dare you trespass on this property again? 610 00:21:34,515 --> 00:21:36,848 You people are monsters! 611 00:21:36,950 --> 00:21:37,849 Do you understand? 612 00:21:37,951 --> 00:21:40,052 -[slapping] -hey! Enough! 613 00:21:40,154 --> 00:21:41,353 I will not be ignored! 614 00:21:41,455 --> 00:21:42,888 [scoffing] 615 00:21:42,990 --> 00:21:44,589 -Are you marek osipacz? -Yes. 616 00:21:46,827 --> 00:21:47,726 We're bringing you both in. 617 00:21:47,828 --> 00:21:48,593 Really? 618 00:21:48,696 --> 00:21:49,761 -Put him in the car. -What? 619 00:21:49,863 --> 00:21:50,729 Are you okay? 620 00:21:50,831 --> 00:21:51,630 I am fine. 621 00:21:51,732 --> 00:21:53,131 -Just keep him away from me. -Sure. 622 00:21:55,002 --> 00:21:57,069 [โ™ชโ™ชโ™ช] 623 00:21:58,405 --> 00:21:59,404 You're late again. 624 00:22:01,575 --> 00:22:02,641 I don't have it, man. 625 00:22:02,743 --> 00:22:03,642 Where's my money? 626 00:22:03,744 --> 00:22:04,876 Give me a few more days, okay? 627 00:22:08,349 --> 00:22:09,314 [phone ringing] 628 00:22:09,416 --> 00:22:10,282 [vince] brambilla. 629 00:22:10,384 --> 00:22:11,416 [mary] he's gone. 630 00:22:11,518 --> 00:22:13,051 Mary? Anton's mom. 631 00:22:13,153 --> 00:22:14,386 [mary] I just went to check his bedroom. 632 00:22:14,488 --> 00:22:15,420 He climbed out the window. 633 00:22:15,522 --> 00:22:16,788 Any idea where he could have gone? 634 00:22:16,890 --> 00:22:19,558 He just started live streaming from a garage somewhere. 635 00:22:19,660 --> 00:22:21,393 What's his online channel? 636 00:22:21,495 --> 00:22:22,928 Pacificperplex. 637 00:22:23,030 --> 00:22:25,597 Okay, mary, you stay calm, all right? We're on this. 638 00:22:25,699 --> 00:22:27,632 [gillian] he's streaming a crime in progress. 639 00:22:29,503 --> 00:22:30,736 Wait... 640 00:22:30,838 --> 00:22:33,338 "the thorns are blocking the path to the berry patch." 641 00:22:33,440 --> 00:22:34,473 His riddle. 642 00:22:34,575 --> 00:22:36,508 "blocking the path to the berry patch," 643 00:22:36,610 --> 00:22:37,642 I mean, that's the shop. 644 00:22:37,745 --> 00:22:39,578 Pathway mechanics near strawberry hill, 645 00:22:39,680 --> 00:22:40,779 But "thorns"... 646 00:22:40,881 --> 00:22:42,114 Vince. 647 00:22:42,216 --> 00:22:43,348 [vince] golden thorns, 648 00:22:43,450 --> 00:22:45,450 A gang in the area, the ones who killed his dad. 649 00:22:45,552 --> 00:22:46,818 We gotta go. 650 00:22:46,920 --> 00:22:48,120 Aw, anton. 651 00:22:48,222 --> 00:22:49,454 [siren wailing] 652 00:22:52,693 --> 00:22:53,658 I've given you all week. 653 00:22:53,761 --> 00:22:54,926 [kick thuds, grunting in pain] 654 00:23:01,301 --> 00:23:02,968 [firing] 655 00:23:03,070 --> 00:23:04,970 [grunting with struggle] 656 00:23:05,072 --> 00:23:08,173 6103, shots fired at pathway mechanics! 657 00:23:08,275 --> 00:23:09,641 Requesting backup. 658 00:23:09,743 --> 00:23:11,042 Hey, we got ya, anton. We gotcha, buddy. 659 00:23:11,145 --> 00:23:11,943 Are you hurt? Are you hurt? 660 00:23:12,045 --> 00:23:13,011 He hasn't been shot. 661 00:23:13,113 --> 00:23:14,312 [grunting with struggle] get off of me! 662 00:23:14,415 --> 00:23:15,847 [grunting] 663 00:23:15,949 --> 00:23:16,882 Inside... 664 00:23:16,984 --> 00:23:18,984 One guy's hurt, the other has a gun. 665 00:23:19,086 --> 00:23:20,552 We're gonna get you out of here. 666 00:23:20,654 --> 00:23:21,520 I'm gonna get him to the car, 667 00:23:21,622 --> 00:23:22,654 You keep your eyes on the door. 668 00:23:22,756 --> 00:23:24,156 Do not engage without backup, you hear me? 669 00:23:24,258 --> 00:23:25,357 -Yes. -[man] where's my money! 670 00:23:25,459 --> 00:23:28,360 [vince grunting] come on, get you up... 671 00:23:28,462 --> 00:23:30,162 There you go, you okay? 672 00:23:30,264 --> 00:23:31,029 Yeah, come on. 673 00:23:31,131 --> 00:23:32,230 Will you stay with me? 674 00:23:32,332 --> 00:23:33,565 You bet, buddy. I'm gonna stay with you. 675 00:23:35,602 --> 00:23:37,369 [grunting, heavy blows] 676 00:23:37,471 --> 00:23:38,670 [vince] we need immediate backup, 677 00:23:38,772 --> 00:23:40,405 Pathway mechanics! 678 00:23:41,608 --> 00:23:42,908 [gillian whispering] vince, hurry... 679 00:23:44,278 --> 00:23:46,244 And what do you think happens now? 680 00:23:46,346 --> 00:23:48,847 Please, I can't... 681 00:24:00,027 --> 00:24:02,427 Stop! Hands up! 682 00:24:02,529 --> 00:24:04,830 -Hey, you okay? -I'm good. 683 00:24:04,932 --> 00:24:06,565 In pursuit! 684 00:24:06,667 --> 00:24:08,633 Drop your weapon! Stop! 685 00:24:08,735 --> 00:24:10,101 Stop! 686 00:24:10,204 --> 00:24:12,471 [police radio] 2211 is on scene, eastside alley. 687 00:24:15,108 --> 00:24:17,409 [tires skidding, sirens wail] 688 00:24:17,511 --> 00:24:18,610 Drop it! 689 00:24:18,712 --> 00:24:20,278 Drop your weapon! [panting] 690 00:24:23,851 --> 00:24:24,683 Hands up. 691 00:24:35,596 --> 00:24:36,428 What am I doing here? 692 00:24:36,530 --> 00:24:38,530 That man attacked me, 693 00:24:38,632 --> 00:24:40,499 And he killed my father. 694 00:24:40,601 --> 00:24:42,133 We're interviewing him as well. 695 00:24:42,236 --> 00:24:44,536 It's our job to rule out all persons of interest. 696 00:24:44,638 --> 00:24:46,137 Are you saying that I'm a suspect? 697 00:24:46,240 --> 00:24:47,472 Help me understand here, rhona. 698 00:24:47,574 --> 00:24:49,975 Your father was making changes to his will 699 00:24:50,077 --> 00:24:51,443 That were not in your favour, 700 00:24:51,545 --> 00:24:53,478 And you were withdrawing money from the skyvex account 701 00:24:53,580 --> 00:24:56,781 And making payments to two encrypted email addresses. 702 00:24:56,884 --> 00:24:58,984 That business, 703 00:24:59,086 --> 00:25:00,685 It keeps its lights on because of me. 704 00:25:01,788 --> 00:25:03,054 Why would I take money from it? 705 00:25:03,156 --> 00:25:05,290 That's what we're trying to understand. 706 00:25:05,392 --> 00:25:06,858 Rhona michaels claims you assaulted her. 707 00:25:06,960 --> 00:25:08,460 She attacked me. 708 00:25:08,562 --> 00:25:09,361 I came to talk to her. 709 00:25:09,463 --> 00:25:10,495 Like you came to talk to lincoln 710 00:25:10,597 --> 00:25:12,397 At tabitha michaels' funeral? 711 00:25:12,499 --> 00:25:13,465 I can't get them on the phone, 712 00:25:13,567 --> 00:25:14,633 Can't get a meeting, 713 00:25:14,735 --> 00:25:16,468 So I do what I have to do. 714 00:25:16,570 --> 00:25:18,069 What's the real story here? 715 00:25:18,171 --> 00:25:19,571 Why are you harassing the michaels family? 716 00:25:19,673 --> 00:25:20,906 [rhona] when the development was announced, 717 00:25:21,008 --> 00:25:24,209 We offered him $600,000 to relocate, 718 00:25:24,311 --> 00:25:26,845 Which was worth way more than the value of his property-- 719 00:25:26,947 --> 00:25:29,681 And it wasn't like it was just another condo project-- 720 00:25:29,783 --> 00:25:31,216 It was the community centre. 721 00:25:31,318 --> 00:25:32,517 It was our home. 722 00:25:32,619 --> 00:25:34,653 Apartment upstairs, restaurant downstairs. 723 00:25:34,755 --> 00:25:37,188 I worked for years to buy it, 724 00:25:37,291 --> 00:25:39,424 And they just want me to give it all up? 725 00:25:39,526 --> 00:25:40,659 No. 726 00:25:40,761 --> 00:25:41,726 So we stayed. 727 00:25:41,828 --> 00:25:42,827 [rhona] but he wouldn't take the money, 728 00:25:42,930 --> 00:25:44,863 And then things, they got ugly. 729 00:25:44,965 --> 00:25:45,897 He went to the press, 730 00:25:45,999 --> 00:25:47,198 Smeared dad's name, 731 00:25:47,301 --> 00:25:49,734 Hit a nerve with the public because of the market. 732 00:25:49,836 --> 00:25:50,902 [marek] we'd come home, 733 00:25:51,004 --> 00:25:52,671 Find furniture trashed, 734 00:25:52,773 --> 00:25:54,372 Windows broken, 735 00:25:54,474 --> 00:25:56,241 And then the fire. 736 00:25:56,343 --> 00:25:59,444 That was a tragedy. 737 00:25:59,546 --> 00:26:01,279 What happened, it was... I mean, was terrible. 738 00:26:01,381 --> 00:26:03,114 [marek] middle of the night, we woke up and... 739 00:26:03,216 --> 00:26:06,885 This... Heat. 740 00:26:06,987 --> 00:26:08,420 There was smoke everywhere. 741 00:26:10,223 --> 00:26:14,025 To see my girl... Suffer? 742 00:26:17,898 --> 00:26:20,198 I was able to grab her, 743 00:26:20,300 --> 00:26:22,133 But the whole place burned down to the ground. 744 00:26:22,235 --> 00:26:24,035 Faulty wiring, they said. 745 00:26:24,137 --> 00:26:25,070 Case closed, 746 00:26:25,172 --> 00:26:27,639 But sophie is still sick. 747 00:26:27,741 --> 00:26:30,442 She's struggling with anxiety, 748 00:26:30,544 --> 00:26:32,611 She's on expensive medication. 749 00:26:32,713 --> 00:26:35,313 So, finally, I agreed to sell, 750 00:26:35,415 --> 00:26:37,582 And they only gave me 100,000. 751 00:26:37,684 --> 00:26:39,117 $100,000, 752 00:26:39,219 --> 00:26:41,386 That is the amount that the company agreed on, 753 00:26:41,488 --> 00:26:42,587 And I told him 754 00:26:42,689 --> 00:26:44,956 That he had his chance to take a better offer. 755 00:26:45,058 --> 00:26:46,324 Is that why he crashed tabitha's funeral? 756 00:26:46,426 --> 00:26:49,127 I deserve more from that family, 757 00:26:49,229 --> 00:26:50,428 So I tracked them down 758 00:26:50,530 --> 00:26:52,330 To get the rest of what was mine. 759 00:26:52,432 --> 00:26:53,632 Do you know what it's like 760 00:26:53,734 --> 00:26:56,768 To be the daughter of a powerful man, detective? 761 00:26:56,870 --> 00:26:59,971 To live in the shadow of his decisions? 762 00:27:00,073 --> 00:27:01,973 Maybe my father cut corners, 763 00:27:02,075 --> 00:27:04,342 Pulled a few strings to get where he got. 764 00:27:04,444 --> 00:27:06,444 Did he set fire 765 00:27:06,546 --> 00:27:09,781 To a man's house? 766 00:27:09,883 --> 00:27:11,483 No. 767 00:27:11,585 --> 00:27:12,851 I mean, I felt bad, 768 00:27:12,953 --> 00:27:14,953 So I took more money out of skyvex, 769 00:27:15,055 --> 00:27:16,454 And I paid marek the rest, 770 00:27:16,556 --> 00:27:17,522 Quietly. 771 00:27:17,624 --> 00:27:19,024 I didn't want dad or the board to know. 772 00:27:19,126 --> 00:27:21,026 I never received anything 773 00:27:21,128 --> 00:27:22,927 Beyond that initial 100,000. 774 00:27:23,030 --> 00:27:25,864 That man, he wanted dad dead. 775 00:27:28,201 --> 00:27:29,601 They hate each other. 776 00:27:29,703 --> 00:27:31,169 You don't have to like someone 777 00:27:31,271 --> 00:27:32,370 To hire them as a contract killer. 778 00:27:32,472 --> 00:27:33,471 It seems risky 779 00:27:33,573 --> 00:27:34,773 To pay a someone who hates your family. 780 00:27:34,875 --> 00:27:36,107 Neither of them have an alibi. 781 00:27:36,209 --> 00:27:37,809 And we still don't have confirmation 782 00:27:37,911 --> 00:27:39,210 On who rhona was paying. 783 00:27:39,312 --> 00:27:40,712 Two direct transfers 784 00:27:40,814 --> 00:27:43,515 To two separate email addresses. 785 00:27:43,617 --> 00:27:46,384 There are traces of dna from an unidentified person 786 00:27:46,486 --> 00:27:47,652 On the victim's body. 787 00:27:47,754 --> 00:27:49,721 I'll see if it's a match for marek. 788 00:27:49,823 --> 00:27:50,722 Thanks, tenille. 789 00:27:50,824 --> 00:27:52,323 Go back to the michaels' estate. 790 00:27:52,426 --> 00:27:53,658 There's a chance there's still a paper trail 791 00:27:53,760 --> 00:27:54,659 In lincoln's office, 792 00:27:54,761 --> 00:27:55,860 And we need to get to it. 793 00:27:55,962 --> 00:27:57,862 Why is rhona michaels in interrogation? 794 00:27:57,964 --> 00:27:59,464 She's a suspect in the michaels murder. 795 00:27:59,566 --> 00:28:00,999 What evidence do we have for a hold? 796 00:28:01,101 --> 00:28:02,467 It's not a hold, it's an interview. 797 00:28:02,569 --> 00:28:03,435 [bolton scoffing] 798 00:28:03,537 --> 00:28:05,470 That could still open us up to litigation. 799 00:28:05,572 --> 00:28:07,005 Do we need to keep her? 800 00:28:07,107 --> 00:28:08,339 I'll make sure the appropriate protocol is followed 801 00:28:08,442 --> 00:28:09,641 Regarding legal counsel, 802 00:28:09,743 --> 00:28:12,143 And the moment she asks to leave, we'll let her go. 803 00:28:12,245 --> 00:28:13,678 All right. 804 00:28:14,648 --> 00:28:15,513 Proceed. 805 00:28:15,615 --> 00:28:16,381 Quickly. 806 00:28:20,687 --> 00:28:21,853 [siren wailing] 807 00:28:23,790 --> 00:28:25,190 [sabrina] I don't know. 808 00:28:25,292 --> 00:28:27,325 I still don't buy rhona killing her own father. 809 00:28:27,427 --> 00:28:29,227 [zak] why not? 810 00:28:29,329 --> 00:28:30,328 Lincoln changes his will, 811 00:28:30,430 --> 00:28:32,030 And makes plans to dissolve the company 812 00:28:32,132 --> 00:28:33,098 She was poised to take over. 813 00:28:33,200 --> 00:28:34,499 He did teach her to be ruthless. 814 00:28:34,601 --> 00:28:36,101 Yeah, but being ruthless in business is one thing, 815 00:28:36,203 --> 00:28:38,369 Murdering a father that you love for money? 816 00:28:38,472 --> 00:28:40,238 Well, did she though? 817 00:28:41,541 --> 00:28:42,340 Love him? 818 00:28:43,310 --> 00:28:44,209 Yeah, 819 00:28:44,311 --> 00:28:45,243 She loved him. 820 00:28:45,345 --> 00:28:48,046 Oh, you can tell, just by looking? 821 00:28:49,549 --> 00:28:51,349 Ah, your intuition. 822 00:28:52,652 --> 00:28:54,419 Yes. Love isn't that easy to fake. 823 00:28:54,521 --> 00:28:55,420 She also loved her job, 824 00:28:55,522 --> 00:28:57,088 And maybe she'd kill to protect it. 825 00:28:58,191 --> 00:28:59,190 What? What is it? 826 00:28:59,292 --> 00:29:00,225 What? 827 00:29:00,327 --> 00:29:01,626 Are you uncomfortable 828 00:29:01,728 --> 00:29:03,628 With one-percenters being potential criminals? 829 00:29:03,730 --> 00:29:05,530 -Excuse me? -You're a person of privilege. 830 00:29:05,632 --> 00:29:07,031 I'm a what now? 831 00:29:07,134 --> 00:29:08,199 Your father's a federal minister. 832 00:29:08,301 --> 00:29:09,634 Your brother's in the ciu. 833 00:29:09,736 --> 00:29:11,236 You went from beat cop to serious crimes 834 00:29:11,338 --> 00:29:12,904 In six months, 835 00:29:13,006 --> 00:29:14,372 Supervised by the nicest guy on the force. 836 00:29:14,474 --> 00:29:16,241 I've been calling out the prioritizing of this case, 837 00:29:16,343 --> 00:29:18,042 And you have no idea what I've gone through, 838 00:29:18,145 --> 00:29:19,444 So excuse me. 839 00:29:19,546 --> 00:29:21,980 All I'm saying is, you didn't start at the bottom. 840 00:29:22,082 --> 00:29:23,782 I'm gonna go check upstairs, 841 00:29:23,884 --> 00:29:25,750 Follow my intuition. 842 00:29:49,042 --> 00:29:50,809 "marek osipacz. 843 00:29:50,911 --> 00:29:53,311 Original offer 600,000, 844 00:29:53,413 --> 00:29:55,480 Distributed amount 100,000." 845 00:30:20,273 --> 00:30:21,639 [flicking switch] 846 00:31:08,021 --> 00:31:09,187 [boards creaking] 847 00:31:18,064 --> 00:31:19,931 Freeze! 848 00:31:20,033 --> 00:31:21,299 Stay where you are! 849 00:31:21,401 --> 00:31:23,067 -[running footsteps] -don't move! 850 00:31:23,169 --> 00:31:24,435 I said stay where you are! 851 00:31:27,507 --> 00:31:28,907 [tumbling] 852 00:31:29,943 --> 00:31:31,242 [boxes clattering] 853 00:31:31,344 --> 00:31:32,977 Police! Don't move! 854 00:31:35,782 --> 00:31:37,115 Zak, there's an intruder. 855 00:31:37,217 --> 00:31:38,182 He's headed down the stairs. 856 00:31:38,285 --> 00:31:39,484 Stop! 857 00:31:39,586 --> 00:31:41,085 I said stop! 858 00:31:45,191 --> 00:31:46,824 -You got him? -I got him. 859 00:31:46,927 --> 00:31:48,092 [handcuffs ratcheting] don't hurt me! 860 00:31:48,194 --> 00:31:49,827 Please! Please don't hurt me! 861 00:31:49,930 --> 00:31:51,296 Where the hell did he come from? 862 00:31:54,634 --> 00:31:56,034 His name is graeme benton. 863 00:31:56,136 --> 00:31:57,969 He was hired as unskilled labour 864 00:31:58,071 --> 00:32:00,338 By the contractor who was working on lincoln's house. 865 00:32:00,440 --> 00:32:02,840 Probably saw an opportunity to squat 866 00:32:02,943 --> 00:32:05,810 Once the lawsuit put the construction on hold. 867 00:32:05,912 --> 00:32:07,312 The crawlspace 868 00:32:07,414 --> 00:32:09,380 Was where lincoln's hvac system would have gone. 869 00:32:09,482 --> 00:32:11,182 The expiry dates on these wrappers 870 00:32:11,284 --> 00:32:12,483 Line up with him being up there 871 00:32:12,585 --> 00:32:14,118 At least six months. 872 00:32:14,220 --> 00:32:15,620 [kara] the crawlspace appeared sealed off. 873 00:32:15,722 --> 00:32:17,188 We missed it in the search. 874 00:32:17,290 --> 00:32:18,556 I've seen this before. 875 00:32:18,658 --> 00:32:19,524 It's called "phrogging." 876 00:32:19,626 --> 00:32:20,625 Like squatting, 877 00:32:20,727 --> 00:32:21,960 Only where the property's already lived in. 878 00:32:22,062 --> 00:32:22,994 To think that man's 879 00:32:23,096 --> 00:32:24,529 Just been quietly living in this house 880 00:32:24,631 --> 00:32:25,663 All that time? 881 00:32:25,765 --> 00:32:27,398 Keeping tabs on the family, 882 00:32:27,500 --> 00:32:28,900 Skimming food when the family's out, 883 00:32:29,002 --> 00:32:29,867 So he doesn't get caught. 884 00:32:29,970 --> 00:32:31,703 [zak] let's think this through. 885 00:32:31,805 --> 00:32:32,870 If rhona hired someone, 886 00:32:32,973 --> 00:32:34,372 Is it possible she paid graeme to kill lincoln? 887 00:32:34,474 --> 00:32:35,506 Well, if you had that kind of money, 888 00:32:35,608 --> 00:32:37,241 Would you continue to live in a crawlspace? 889 00:32:37,344 --> 00:32:39,477 I agree. Why kill his meal ticket? 890 00:32:39,579 --> 00:32:42,046 Maybe lincoln caught him, graeme panicked? 891 00:32:42,148 --> 00:32:43,848 So he left lincoln dead in the bathtub? 892 00:32:43,950 --> 00:32:45,083 [kara] let's talk to him. 893 00:32:45,185 --> 00:32:48,386 I mean, if he didn't do it, maybe he saw who did. 894 00:32:48,488 --> 00:32:50,054 Update. 895 00:32:50,156 --> 00:32:52,490 We've got a match on the mystery dna on lincoln. 896 00:32:52,592 --> 00:32:54,559 It's not marek, it's graeme. 897 00:32:59,432 --> 00:33:01,265 [zak] not hungry? 898 00:33:03,036 --> 00:33:05,069 I would be. 899 00:33:05,171 --> 00:33:08,072 When was the last time you ate? 900 00:33:11,945 --> 00:33:13,845 How long have you lived in that crawlspace, graeme? 901 00:33:15,482 --> 00:33:16,781 It can't have been easy. 902 00:33:16,883 --> 00:33:18,049 No fresh air, 903 00:33:18,151 --> 00:33:19,283 An old mattress on the floor, 904 00:33:19,386 --> 00:33:21,552 Waiting until odd hours to come down and eat. 905 00:33:27,894 --> 00:33:30,361 We know you were involved in a break-and-enter as a teen. 906 00:33:30,463 --> 00:33:32,196 The owner of the home died, 907 00:33:32,298 --> 00:33:33,765 And you were tried as an adult. 908 00:33:33,867 --> 00:33:35,800 Guilty, 10-year sentence. 909 00:33:35,902 --> 00:33:38,202 Graeme, you have to understand how this looks. 910 00:33:38,304 --> 00:33:40,471 A murder in the house you've been secretly living in, 911 00:33:40,573 --> 00:33:43,107 And a b&e record associated with a homicide? 912 00:33:43,209 --> 00:33:45,977 But if you talk to us, maybe we can help you-- 913 00:33:46,079 --> 00:33:47,145 [food clattering sharply] 914 00:33:49,582 --> 00:33:51,582 [knocking on door] 915 00:33:51,684 --> 00:33:52,984 A word? 916 00:33:57,824 --> 00:34:00,658 Detectives, 917 00:34:00,760 --> 00:34:01,926 We started the day with one goal, 918 00:34:02,028 --> 00:34:02,827 To close this file, 919 00:34:02,929 --> 00:34:05,263 And this file is closed. 920 00:34:05,365 --> 00:34:06,464 Sir, we're talking to him, 921 00:34:06,566 --> 00:34:08,499 And I'm not certain that graeme did this. 922 00:34:08,601 --> 00:34:09,667 There's a convicted killer 923 00:34:09,769 --> 00:34:12,103 Living in the roof of a man who was murdered. 924 00:34:12,205 --> 00:34:13,604 There's dna and fingerprint evidence 925 00:34:13,706 --> 00:34:15,173 That link him directly to the crime, 926 00:34:15,275 --> 00:34:17,475 And he clearly exhibits violent tendencies. 927 00:34:17,577 --> 00:34:18,576 Sure, but we should have an opportunity 928 00:34:18,678 --> 00:34:20,912 To exhaust every option. 929 00:34:25,685 --> 00:34:28,586 Sometimes, the solution to a case is simple, 930 00:34:28,688 --> 00:34:32,190 And this is one of those times, detective constable. 931 00:34:32,292 --> 00:34:34,292 Get a confession, make it happen... 932 00:34:35,628 --> 00:34:37,428 ...Or should I ask detective kalaini to take over-- 933 00:34:37,530 --> 00:34:38,930 Sir-- no, I got it. 934 00:34:43,470 --> 00:34:44,602 I'll finish this. 935 00:34:44,704 --> 00:34:45,803 Good. 936 00:34:57,083 --> 00:34:58,182 Graeme, here's the thing. 937 00:34:59,452 --> 00:35:01,385 There's evidence linking you directly to the body, 938 00:35:01,488 --> 00:35:02,887 Dna evidence, 939 00:35:02,989 --> 00:35:04,222 Around mr. Michaels' neck, 940 00:35:04,324 --> 00:35:05,990 And he died by asphyxiation. 941 00:35:07,093 --> 00:35:08,226 It doesn't look good. 942 00:35:08,328 --> 00:35:10,728 So either you tell me why 943 00:35:10,830 --> 00:35:13,865 And how that happened, 944 00:35:13,967 --> 00:35:14,899 Or there's nothing that I-- 945 00:35:15,001 --> 00:35:15,967 [slapping paper] 946 00:35:16,069 --> 00:35:17,001 [clicking pen] 947 00:35:17,103 --> 00:35:18,469 "I... 948 00:35:18,571 --> 00:35:19,370 Murdered... 949 00:35:19,472 --> 00:35:21,305 Lincoln... 950 00:35:21,407 --> 00:35:22,907 Michaels." 951 00:35:24,744 --> 00:35:26,077 [slapping paper] 952 00:35:27,614 --> 00:35:29,080 Are you uncomfortable 953 00:35:29,182 --> 00:35:32,350 With one-percenters being potential criminals? 954 00:35:33,620 --> 00:35:35,153 You could hear everything in the house? 955 00:35:44,697 --> 00:35:46,664 Okay. 956 00:35:46,766 --> 00:35:48,432 We'll get a detailed confession later, 957 00:35:48,535 --> 00:35:49,767 But this starts the process. 958 00:35:49,869 --> 00:35:50,601 Zak will release marek, 959 00:35:50,703 --> 00:35:51,602 And the assistant commissioner 960 00:35:51,704 --> 00:35:53,337 Wants you to deal with rhona michaels. 961 00:35:53,439 --> 00:35:55,573 An apology and an escort home. 962 00:35:55,675 --> 00:35:56,541 Okay? 963 00:35:56,643 --> 00:35:58,676 Yes, sir. 964 00:35:58,778 --> 00:36:01,279 You did good work today. 965 00:36:01,381 --> 00:36:02,680 Under difficult circumstances. 966 00:36:08,855 --> 00:36:10,688 Hey, bad time? 967 00:36:10,790 --> 00:36:12,423 Uh, no, what's up? 968 00:36:12,525 --> 00:36:13,758 Uh, that wire transfer? 969 00:36:13,860 --> 00:36:15,126 I was able to trace the account. 970 00:36:15,228 --> 00:36:16,394 Ernie horwitz. 971 00:36:16,496 --> 00:36:18,396 Works for surrey fire. 972 00:36:18,498 --> 00:36:20,064 You're kidding me. 973 00:36:23,069 --> 00:36:24,602 It's the fire inspector. 974 00:36:24,704 --> 00:36:27,271 A close friend of the michaels' family. 975 00:36:38,751 --> 00:36:39,750 [knocking] 976 00:36:41,854 --> 00:36:43,054 [sighing] 977 00:36:43,156 --> 00:36:45,089 I just, I still can't believe it. 978 00:36:45,191 --> 00:36:47,725 A man in the ceiling? 979 00:36:47,827 --> 00:36:50,094 All this time, we had no idea... 980 00:36:50,196 --> 00:36:51,395 It must feel incredibly violating. 981 00:36:51,497 --> 00:36:52,396 [exhaling] 982 00:36:54,067 --> 00:36:56,467 He confessed to murdering your father. 983 00:36:56,569 --> 00:36:58,069 Oh, god, dad... 984 00:36:58,171 --> 00:36:59,270 Marek osipacz 985 00:36:59,372 --> 00:37:01,806 Had nothing to do with your father's death. 986 00:37:02,942 --> 00:37:04,942 What an awful way to go, 987 00:37:05,044 --> 00:37:06,410 Terrified and alone. 988 00:37:07,780 --> 00:37:09,347 Thank god that you found him, 989 00:37:09,449 --> 00:37:10,681 The man who did this. 990 00:37:13,086 --> 00:37:15,119 I'm sorry for what you've been through. 991 00:37:16,623 --> 00:37:19,824 I can't imagine losing my father. 992 00:37:19,926 --> 00:37:22,293 For a while, I thought I might. 993 00:37:22,395 --> 00:37:24,862 Was he ill? 994 00:37:26,199 --> 00:37:29,033 Your father was this close 995 00:37:29,135 --> 00:37:33,204 To being able to break ground on his legacy project, 996 00:37:33,306 --> 00:37:34,472 But marek stood in the way. 997 00:37:36,476 --> 00:37:39,310 My father... 998 00:37:39,412 --> 00:37:43,214 I'd have done anything. 999 00:37:43,316 --> 00:37:44,615 Maybe crossed a line. 1000 00:37:45,585 --> 00:37:46,884 People don't understand... 1001 00:37:48,888 --> 00:37:50,988 ...What you do for love. 1002 00:37:53,259 --> 00:37:54,325 We confirmed 1003 00:37:54,427 --> 00:37:56,661 That the encrypted transfers were from you, 1004 00:37:56,763 --> 00:37:59,130 But they weren't for marek. 1005 00:37:59,232 --> 00:38:01,666 One was to a local gang member before the fire, 1006 00:38:01,768 --> 00:38:02,900 And the other 1007 00:38:03,002 --> 00:38:05,169 Was to the fire investigator 1008 00:38:05,271 --> 00:38:07,805 Just after. 1009 00:38:07,907 --> 00:38:10,675 You took care of something for your father, 1010 00:38:10,777 --> 00:38:13,010 Without him ever having to ask. 1011 00:38:13,112 --> 00:38:14,979 You paid people off 1012 00:38:15,081 --> 00:38:16,681 To make it look like the fire at marek's place 1013 00:38:16,783 --> 00:38:18,649 Was an accident, 1014 00:38:18,751 --> 00:38:20,851 So you could move forward with the community centre, 1015 00:38:20,953 --> 00:38:22,420 Stay close to your father 1016 00:38:22,522 --> 00:38:24,322 And the dream you shared. 1017 00:38:27,160 --> 00:38:28,259 Would you like me to call your lawyer? 1018 00:38:38,871 --> 00:38:40,738 [voice breaking, tearful] you know, I told them 1019 00:38:40,840 --> 00:38:45,343 To make sure no one was home. 1020 00:39:01,461 --> 00:39:03,260 [rhona sobbing] 1021 00:39:09,068 --> 00:39:10,301 [gillian] the golden thorns 1022 00:39:10,403 --> 00:39:12,036 Are officially out of the extortion business 1023 00:39:12,138 --> 00:39:13,437 Because of what you did today. 1024 00:39:13,539 --> 00:39:14,605 For real? 1025 00:39:14,707 --> 00:39:16,307 Yes! 1026 00:39:16,409 --> 00:39:18,576 So, on behalf of the cfpc, 1027 00:39:18,678 --> 00:39:20,911 Thank you, 1028 00:39:21,013 --> 00:39:23,948 But here's the thing, anton, 1029 00:39:24,050 --> 00:39:26,817 I mean, maybe there's another way. 1030 00:39:26,919 --> 00:39:28,419 Maybe one day-- 1031 00:39:28,521 --> 00:39:30,254 You want me to be a cop? 1032 00:39:30,356 --> 00:39:31,255 Seriously? 1033 00:39:31,357 --> 00:39:34,959 Well, um, kind of like you, 1034 00:39:35,061 --> 00:39:37,495 I grew up with my mom in a rough neighbourhood. 1035 00:39:37,597 --> 00:39:39,163 She lost a friend, 1036 00:39:39,265 --> 00:39:43,100 And... She got so angry. 1037 00:39:43,202 --> 00:39:46,637 She felt powerless, 1038 00:39:46,739 --> 00:39:49,807 So I worked on my own superpowers, 1039 00:39:49,909 --> 00:39:51,275 Got my own costume. 1040 00:39:52,678 --> 00:39:54,111 [vince] hey... 1041 00:39:54,213 --> 00:39:56,580 I got something for you. 1042 00:39:56,682 --> 00:39:58,582 It's a secret, okay? 1043 00:39:58,684 --> 00:40:01,252 A secret hotline to me. 1044 00:40:01,354 --> 00:40:02,686 It's a direct line, 1045 00:40:02,789 --> 00:40:04,321 So if you see anything else, 1046 00:40:04,424 --> 00:40:06,257 You call that number, 1047 00:40:06,359 --> 00:40:07,691 You stay safe, and I will be there. 1048 00:40:07,794 --> 00:40:09,460 From now on, we work together. 1049 00:40:09,562 --> 00:40:10,461 Deal, perplex? 1050 00:40:10,563 --> 00:40:11,862 Deal. 1051 00:40:11,964 --> 00:40:12,963 Awesome. 1052 00:40:13,065 --> 00:40:14,265 Thank you. 1053 00:40:14,367 --> 00:40:15,166 Both. 1054 00:40:19,872 --> 00:40:21,872 Constable grove... 1055 00:40:21,974 --> 00:40:23,507 I don't know what they're teaching at the academy. 1056 00:40:23,609 --> 00:40:25,276 -Sir? -Do you think that uniform 1057 00:40:25,378 --> 00:40:26,844 Is going to keep you safe? 1058 00:40:26,946 --> 00:40:28,379 You wait for backup next time. 1059 00:40:28,481 --> 00:40:30,281 Sorry. I'm sorry, sir. 1060 00:40:30,383 --> 00:40:31,482 [sighing] 1061 00:40:33,085 --> 00:40:34,785 All right, well, hopefully, 1062 00:40:34,887 --> 00:40:37,321 Your next recertification will be a little less exciting. 1063 00:40:37,423 --> 00:40:38,556 Right, you and sohal, 1064 00:40:38,658 --> 00:40:41,525 You're cut from the same cloth. 1065 00:40:45,832 --> 00:40:47,531 Oh! I'm sorry. 1066 00:40:47,633 --> 00:40:49,667 It's all good, wu-tang. 1067 00:40:49,769 --> 00:40:51,135 Oh. [chuckling awkwardly] 1068 00:40:51,237 --> 00:40:52,303 Yeah, that. 1069 00:40:52,405 --> 00:40:53,737 Plans for the night? 1070 00:40:53,840 --> 00:40:56,474 Honestly? Uh, no. 1071 00:40:56,576 --> 00:40:59,076 Korean soaps and wine. 1072 00:40:59,178 --> 00:41:00,077 Life of a single gal. 1073 00:41:00,179 --> 00:41:01,145 You? 1074 00:41:01,247 --> 00:41:03,047 Gym and anime? 1075 00:41:03,149 --> 00:41:04,415 Life of a single guy. 1076 00:41:06,185 --> 00:41:07,985 Well, uh, enjoy. 1077 00:41:08,087 --> 00:41:09,253 Yeah, you too. 1078 00:41:09,355 --> 00:41:10,488 Okay. 1079 00:41:10,590 --> 00:41:11,722 -Um, yeah, um... -Please. 1080 00:41:11,824 --> 00:41:15,159 -I'm gonna go... -You go, you do your thing. 1081 00:41:15,261 --> 00:41:16,093 [door lock buzzing] 1082 00:41:21,100 --> 00:41:23,033 [sabrina] thank you. 1083 00:41:30,476 --> 00:41:32,009 That one yours? 1084 00:41:32,111 --> 00:41:34,545 A man living in a billionaire's crawlspace. 1085 00:41:34,647 --> 00:41:36,213 Yeah, congratulations, I heard, 1086 00:41:36,315 --> 00:41:37,715 He confessed to killing him. 1087 00:41:39,018 --> 00:41:42,119 His confession just felt... Off. 1088 00:41:42,221 --> 00:41:43,787 This man hasn't had a home in years. 1089 00:41:43,890 --> 00:41:44,788 Maybe he confessed 1090 00:41:44,891 --> 00:41:45,856 Just to have a roof over his head 1091 00:41:45,958 --> 00:41:47,858 And a regular meal? 1092 00:41:47,960 --> 00:41:49,727 There was so much pressure from the top 1093 00:41:49,829 --> 00:41:52,630 To close the case, 1094 00:41:52,732 --> 00:41:54,064 Get it done. 1095 00:41:54,166 --> 00:41:55,399 By pressure from the top, 1096 00:41:55,501 --> 00:41:57,234 You mean the assistant commissioner? 1097 00:41:57,336 --> 00:41:58,969 You heard something about that? 1098 00:41:59,071 --> 00:42:00,971 No, just, you know... 1099 00:42:01,073 --> 00:42:02,373 You've seen it before. 1100 00:42:03,709 --> 00:42:07,278 This job, for a lot of cops, it's about the numbers, 1101 00:42:07,380 --> 00:42:08,712 It's about closing cases. 1102 00:42:08,814 --> 00:42:10,114 That's how you build a career. 1103 00:42:10,216 --> 00:42:12,816 So maybe if the suspect fits the bill, then... 1104 00:42:12,919 --> 00:42:15,553 [quietly] you remember you're on probation, right? 1105 00:42:18,991 --> 00:42:20,224 Look, I-- whoa, late. 1106 00:42:20,326 --> 00:42:22,426 I put an order in at grazia fiamma. 1107 00:42:22,528 --> 00:42:23,827 You ever had their pizza? 1108 00:42:23,930 --> 00:42:24,895 -Huh? -Cheese? 1109 00:42:24,997 --> 00:42:26,597 -That's bad for your-- -cholesterol? 1110 00:42:26,699 --> 00:42:28,499 Well, I gotta tell helena. 1111 00:42:28,601 --> 00:42:31,902 You know what, you can't afford the long distance, constable. 1112 00:42:32,004 --> 00:42:33,304 Sohal, 1113 00:42:33,406 --> 00:42:34,838 Rhona michaels has been booked? 1114 00:42:36,909 --> 00:42:39,476 She confessed to paying a gang 1115 00:42:39,579 --> 00:42:40,978 To burn down marek's home, 1116 00:42:41,080 --> 00:42:42,446 And to paying off the fire investigator 1117 00:42:42,548 --> 00:42:43,781 To look the other way. 1118 00:42:44,917 --> 00:42:47,751 That wasn't something we discussed. 1119 00:42:49,555 --> 00:42:50,654 I followed the evidence, sir... 1120 00:42:53,059 --> 00:42:55,092 ...And I know that it's sensitive, 1121 00:42:55,194 --> 00:42:57,828 Because of the family's relationship with the force. 1122 00:42:57,930 --> 00:42:58,829 We're working with her lawyer, 1123 00:42:58,931 --> 00:43:00,331 Giving her a fair shot, 1124 00:43:00,433 --> 00:43:01,632 And marek justice. 1125 00:43:03,869 --> 00:43:07,671 Sometimes, the solution to a case is simple, right? 1126 00:43:16,983 --> 00:43:20,851 [โ™ชโ™ชโ™ช] 72595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.