All language subtitles for 1727600620565

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:04,972 - Previously on SEAL Team... - What is it? 2 00:00:05,073 --> 00:00:08,476 Nothing, Ray, just put it in my burn box, will you? 3 00:00:08,576 --> 00:00:11,212 That's why the night terrors are back haunting you. 4 00:00:14,948 --> 00:00:16,750 Geez! 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,387 I have arranged for you to meet Ross Curtis, 6 00:00:19,487 --> 00:00:21,189 one of the DEA's most reliable informants. 7 00:00:21,322 --> 00:00:23,391 - He's a former Green Beret. - I paid way more than I earned. 8 00:00:23,491 --> 00:00:24,792 War always has the last word. 9 00:00:24,892 --> 00:00:26,727 Fentanyl precursors have been funneled 10 00:00:26,827 --> 00:00:27,928 to this man, Ramon Nazario. 11 00:00:28,028 --> 00:00:29,730 Bravo Team will be 12 00:00:29,830 --> 00:00:31,232 deploying to La Ceiba, Honduras. 13 00:00:31,332 --> 00:00:33,334 ISR has eyes on your pos. 14 00:00:33,334 --> 00:00:35,236 What the fuck? 15 00:00:35,369 --> 00:00:36,804 Our dirty work might be discovered soon. 16 00:00:38,872 --> 00:00:41,041 Move, move! Consolidate back to the rally point. 17 00:00:43,477 --> 00:00:44,978 War has the last word. 18 00:00:45,746 --> 00:00:47,548 Everybody okay? 19 00:00:47,648 --> 00:00:49,217 Aside from our hit on Nazario's compound 20 00:00:49,350 --> 00:00:51,051 going five kinds of fubar? 21 00:00:51,152 --> 00:00:53,020 We were all set to kick the hornet's nest, 22 00:00:53,121 --> 00:00:54,388 then it kicked first. 23 00:00:54,522 --> 00:00:56,424 Well, if Nazario wasn't aware someone 24 00:00:56,557 --> 00:00:57,925 was after him before, well, he is now. 25 00:00:58,025 --> 00:01:00,728 What the fuck was Ross Curtis doing on target? 26 00:01:00,828 --> 00:01:02,263 I've been scrambling for answers. 27 00:01:02,363 --> 00:01:04,132 - Mercenary chasing a paycheck? - Have gun 28 00:01:04,232 --> 00:01:05,433 and no moral compass, will travel? 29 00:01:05,566 --> 00:01:06,800 Maybe the DEA has Curtis 30 00:01:06,900 --> 00:01:07,935 chasing the same fentanyl pipeline as we are. 31 00:01:08,068 --> 00:01:10,003 No, they would've notified me. 32 00:01:10,003 --> 00:01:12,106 Whatever that asshole was doing there, it cost us our op. 33 00:01:12,240 --> 00:01:14,508 Well, that might've been our only shot. 34 00:01:31,925 --> 00:01:33,327 I've received confirmation 35 00:01:33,427 --> 00:01:35,463 that Ross Curtis is not here 36 00:01:35,563 --> 00:01:37,598 on behalf of any U.S. agency. 37 00:01:37,698 --> 00:01:38,999 Little old for his Mormon mission. 38 00:01:39,099 --> 00:01:40,868 And he's been here before. 39 00:01:40,968 --> 00:01:42,403 Dive into his ODA jacket revealed 40 00:01:42,503 --> 00:01:44,272 a 2004 Foreign Internal Defense 41 00:01:44,372 --> 00:01:46,607 that trained Honduran soldiers, 42 00:01:46,740 --> 00:01:49,310 including the unit of one particular colonel. 43 00:01:50,211 --> 00:01:52,780 - Hmm. - What the actual fuck? 44 00:01:52,913 --> 00:01:54,648 Curtis and Nazario go back years. 45 00:01:54,748 --> 00:01:56,717 Never trust a ginger. 46 00:01:56,717 --> 00:01:58,486 Curtis has been back and forth between here 47 00:01:58,619 --> 00:02:00,654 and Southeast Asia multiple times in recent months. 48 00:02:00,788 --> 00:02:03,491 Well, that asshole, he bragged to us in Thailand 49 00:02:03,591 --> 00:02:05,693 how he knew all the players in the Chinese drug trade. 50 00:02:05,793 --> 00:02:08,396 It had to be him that hooked Nazario up with Jun. 51 00:02:08,496 --> 00:02:09,963 "You can't eat honor." 52 00:02:10,063 --> 00:02:11,599 This fucking guy. 53 00:02:11,599 --> 00:02:14,635 Yeah, this shitbird turned on the fentanyl faucet 54 00:02:14,735 --> 00:02:17,305 down here, and you got to call off the fucking dogs? 55 00:02:17,405 --> 00:02:19,607 Curtis complicates things. 56 00:02:19,607 --> 00:02:22,243 But the brass has said nothing about us canking our mission. 57 00:02:22,343 --> 00:02:23,944 We are still here to keep Honduras 58 00:02:24,044 --> 00:02:25,746 from becoming a Chinese-controlled narco-state. 59 00:02:25,846 --> 00:02:28,148 Curtis is a wild card. 60 00:02:28,249 --> 00:02:30,251 But we're not folding our hand. 61 00:02:30,251 --> 00:02:32,085 Wild card. 62 00:02:32,186 --> 00:02:33,687 He's a piece of shit. 63 00:02:33,787 --> 00:02:35,656 Had his hand in killing Americans just to get his bag. 64 00:02:35,756 --> 00:02:38,259 Well, if China wants to hit us with that full-spectrum warfare 65 00:02:38,359 --> 00:02:39,627 that Davis keeps talking about, 66 00:02:39,627 --> 00:02:41,695 parading a Green Beret turned gangster 67 00:02:41,829 --> 00:02:44,164 is a hell of a blow to U.S. optics. 68 00:02:44,265 --> 00:02:47,868 Yeah, even an American criminal who hid it behind an S.F. patch. 69 00:02:48,001 --> 00:02:49,837 He didn't hide shit. 70 00:02:49,937 --> 00:02:51,272 No. 71 00:02:51,272 --> 00:02:54,041 He told us exactly who he is. 72 00:02:54,842 --> 00:02:56,877 A man so contaminated by war... 73 00:02:58,178 --> 00:03:00,848 ...he can't ever escape it. 74 00:03:14,328 --> 00:03:17,064 About as wild as a frogman bender 75 00:03:17,164 --> 00:03:18,566 - can get, okay? - Oh, yeah? 76 00:03:18,666 --> 00:03:20,734 Yeah, he had, he had a brass knuckle necklace, 77 00:03:20,834 --> 00:03:22,936 the table full of cocaína, 78 00:03:23,036 --> 00:03:26,274 and some spicy, spicy senoritas. 79 00:03:26,374 --> 00:03:28,609 Hey, who'd you say pulled all this again? 80 00:03:28,709 --> 00:03:29,577 Someone on Bravo? 81 00:03:29,710 --> 00:03:30,944 Oh, it don't matter. 82 00:03:31,044 --> 00:03:32,280 'Cause none of it happened. 83 00:03:32,380 --> 00:03:33,847 Three days of waiting for an op, 84 00:03:33,947 --> 00:03:35,516 he's so bored he's spinning his own telenovelas. 85 00:03:35,516 --> 00:03:37,918 - That's right. - No, it is all true, amigos. 86 00:03:38,018 --> 00:03:39,820 Okay? I'm just not one to name names. 87 00:03:39,820 --> 00:03:42,590 When'd you say this tall tale happened, Sonny Quinn? 88 00:03:42,723 --> 00:03:44,191 Listen, the moral of the story 89 00:03:44,292 --> 00:03:45,826 is this, okay, you got a bunch of frogmen 90 00:03:45,826 --> 00:03:47,895 south of the border with too much time on their hands, 91 00:03:47,995 --> 00:03:49,397 that's a dangerous thing. 92 00:03:49,497 --> 00:03:50,798 We need to be kicking some fucking doors 93 00:03:50,898 --> 00:03:52,065 - right now. - Mm-hmm. 94 00:03:52,199 --> 00:03:53,401 No, fuck doors. 95 00:03:53,501 --> 00:03:55,135 I want to kick a traitor. 96 00:03:57,971 --> 00:03:59,106 Where you going? 97 00:03:59,206 --> 00:04:00,508 Emma's trying to get in touch with me. 98 00:04:00,608 --> 00:04:02,009 I got to call her back. 99 00:04:02,109 --> 00:04:04,244 What happened to letting Vah Beach stay in Vah Beach? 100 00:04:04,345 --> 00:04:06,347 We've been sitting on our asses here for three days 101 00:04:06,447 --> 00:04:07,781 doing nothing. 102 00:04:07,915 --> 00:04:09,550 Seems like Ross Curtis, that fucking douchebag, 103 00:04:09,650 --> 00:04:11,118 is the only one who's doing anything down here. 104 00:04:11,218 --> 00:04:12,420 Don't let him set inside your head, brother. 105 00:04:12,520 --> 00:04:13,587 - Hey, Jace? - Yeah? 106 00:04:13,721 --> 00:04:15,222 You taking the van? I-I could use it 107 00:04:15,222 --> 00:04:16,557 to check in back home. 108 00:04:16,657 --> 00:04:18,058 - Yeah. - Hey. 109 00:04:18,058 --> 00:04:19,259 Hey? 110 00:04:19,360 --> 00:04:20,861 Might help me keep my nose clean. 111 00:04:20,861 --> 00:04:22,296 Come on. 112 00:04:24,932 --> 00:04:27,468 Is Brian still pining after Leanne? 113 00:04:27,601 --> 00:04:30,070 How could he possibly resist that Quinn charm? 114 00:04:31,405 --> 00:04:33,273 I love it. 115 00:04:33,374 --> 00:04:35,275 Um, listen, listen, um... 116 00:04:35,409 --> 00:04:38,278 I-I wanted to talk to you about something. 117 00:04:38,379 --> 00:04:40,548 - Oh, okay. - Um... some news. 118 00:04:40,648 --> 00:04:42,316 - Good or bad? - Good. 119 00:04:42,450 --> 00:04:43,984 I hope. 120 00:04:44,117 --> 00:04:47,755 - Okay. What is it? - Um... 121 00:04:47,855 --> 00:04:49,957 Brian and I are, uh, 122 00:04:50,090 --> 00:04:52,726 are moving to California. 123 00:04:52,726 --> 00:04:54,595 I know 124 00:04:54,695 --> 00:04:57,398 that it's a lot to digest right now. 125 00:04:57,498 --> 00:05:00,501 Look, y-you shouldn't make any sudden decisions, 126 00:05:00,634 --> 00:05:02,403 you know, while you're dealing 127 00:05:02,503 --> 00:05:05,373 with-with Clay's death still, Stella. 128 00:05:06,574 --> 00:05:08,376 Moving away... 129 00:05:10,277 --> 00:05:12,913 that might help me move forward. 130 00:05:12,913 --> 00:05:14,782 But I-I gave a promise to Clay 131 00:05:14,882 --> 00:05:16,550 that I would take care of your family. 132 00:05:16,650 --> 00:05:19,520 I know. I know. 133 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 Please don't do this. 134 00:05:25,058 --> 00:05:27,260 I have Leanne who's, uh, 135 00:05:27,361 --> 00:05:29,830 already a thousand miles away with her new daddy, 136 00:05:29,930 --> 00:05:32,299 and-and if you and Brian go to California... 137 00:05:32,299 --> 00:05:33,801 Sonny, you can always, 138 00:05:33,801 --> 00:05:35,436 you can always come visit us. 139 00:05:35,536 --> 00:05:36,737 Yeah, yeah. 140 00:05:36,837 --> 00:05:38,672 Yeah, sure, uh... 141 00:05:38,772 --> 00:05:40,273 I got to... 142 00:05:40,273 --> 00:05:42,643 I got to go. 143 00:06:13,574 --> 00:06:15,042 How's Leanne? 144 00:06:15,142 --> 00:06:17,377 Oh, she's, uh... 145 00:06:18,546 --> 00:06:20,147 She's good, you know, she's... 146 00:06:20,147 --> 00:06:23,116 she's a woman of few words, lots of drool. 147 00:06:24,184 --> 00:06:25,619 Everything good with Emma? 148 00:06:25,719 --> 00:06:27,387 Brad, he, uh... 149 00:06:27,521 --> 00:06:29,923 took a brown shirt, uh, rollback at BUD/S. 150 00:06:30,023 --> 00:06:32,192 Well, damn. What took him out? 151 00:06:32,292 --> 00:06:34,795 Fucking meniscus, man. 152 00:06:34,895 --> 00:06:37,097 Yeah, but, uh, happened during the longest mile. 153 00:06:37,230 --> 00:06:39,132 Yeah, well, hopefully, he tapped out 154 00:06:39,232 --> 00:06:40,634 on the first mile and not the 20th. 155 00:06:40,734 --> 00:06:42,903 He powered through it, got through hell week. 156 00:06:43,003 --> 00:06:45,038 He's a smart kid. 157 00:06:45,138 --> 00:06:47,475 I see why Emma's taken a shine to him. 158 00:06:49,910 --> 00:06:51,612 So what's he gonna do on his downtime? 159 00:06:51,745 --> 00:06:53,681 Well, hopefully, you know, he's gonna reconsider 160 00:06:53,681 --> 00:06:55,549 his career choice. 161 00:06:56,684 --> 00:06:58,218 I don't know, you know, they're... 162 00:06:58,318 --> 00:07:01,221 they're thinking about moving the wedding up now. 163 00:07:01,321 --> 00:07:03,624 Well, Jace, that's... 164 00:07:03,724 --> 00:07:06,259 that's good news, man. 165 00:07:11,665 --> 00:07:14,034 Let's go to work. 166 00:07:16,036 --> 00:07:18,205 Yeah. 167 00:07:20,574 --> 00:07:23,043 You cook up a target package for us while we were gone? 168 00:07:23,043 --> 00:07:25,145 I called you in to say we've been cleared hot 169 00:07:25,245 --> 00:07:27,047 to continue our original tasking. 170 00:07:27,047 --> 00:07:28,949 What, are we just gonna keep spinning our wheels here? 171 00:07:29,082 --> 00:07:31,051 Our original tasking didn't account 172 00:07:31,051 --> 00:07:32,753 for a turncoat sleeping with the enemy. 173 00:07:32,753 --> 00:07:34,755 So we're just supposed to ignore Curtis? 174 00:07:34,755 --> 00:07:37,224 The higher-ups have made it clear he is not our objective. 175 00:07:37,224 --> 00:07:39,660 Yeah, but the objective is now our fucking problem. 176 00:07:39,793 --> 00:07:41,829 What happens when we go out on our next target, 177 00:07:41,929 --> 00:07:43,430 and we run into this asshole? 178 00:07:43,531 --> 00:07:45,232 What, are we just gonna fucking tuck our tails? 179 00:07:45,332 --> 00:07:47,801 I'm pushing for actionable intel, Jason. 180 00:07:47,901 --> 00:07:50,804 And when we get it, it'll be fully focused on our HVT. 181 00:07:50,904 --> 00:07:53,240 The bottom line is our only target 182 00:07:53,340 --> 00:07:55,008 is Ramon Nazario. 183 00:08:06,587 --> 00:08:08,355 Davis? 184 00:08:09,590 --> 00:08:12,292 If we're all about Nazario, let's get after him then. 185 00:08:12,392 --> 00:08:13,493 Where is he? 186 00:08:13,594 --> 00:08:15,228 Look, all we have so far is chatter. 187 00:08:15,328 --> 00:08:16,496 What's this chatter saying? 188 00:08:16,597 --> 00:08:18,265 Something about his yacht. 189 00:08:18,265 --> 00:08:19,933 And rumors aren't actionable. 190 00:08:20,033 --> 00:08:21,168 Okay. 191 00:08:21,301 --> 00:08:22,703 Where's the boat? 192 00:08:25,906 --> 00:08:27,340 We only know where it was, okay? 193 00:08:27,474 --> 00:08:28,776 It was docked at Puerto Castilla yesterday. 194 00:08:28,876 --> 00:08:30,010 This morning, it's gone. 195 00:08:30,110 --> 00:08:31,712 This guy's running. He's running. 196 00:08:31,812 --> 00:08:33,013 We don't know that. 197 00:08:33,113 --> 00:08:35,716 There's only one way to find out. 198 00:08:41,454 --> 00:08:43,290 These pictures were pulled off the web, along with schematics 199 00:08:43,390 --> 00:08:45,693 of the yacht's model, from its manufacturer. 200 00:08:45,693 --> 00:08:47,360 And we know where this yacht is? 201 00:08:47,360 --> 00:08:50,497 No, probably on its way to the Catalina Wine Mixer. 202 00:08:50,598 --> 00:08:52,966 Davis's intel team's getting that information now, okay? 203 00:08:53,066 --> 00:08:54,935 Bad guys and their boats. Real man of the people. 204 00:08:55,035 --> 00:08:57,004 Yeah, the siren song of Christopher Cross 205 00:08:57,104 --> 00:08:58,438 is hard to resist. 206 00:08:58,572 --> 00:09:01,041 Nazario probably isn't anywhere near the yacht. 207 00:09:01,041 --> 00:09:02,976 They're just moving it so it doesn't get blasted 208 00:09:03,076 --> 00:09:04,377 like his cash and his compound. 209 00:09:04,377 --> 00:09:06,446 The kind of man that buys this boat, 210 00:09:06,546 --> 00:09:08,616 ah, he cares about it more than his loved ones. 211 00:09:08,716 --> 00:09:10,217 Well, he knows he's being hunted. 212 00:09:10,317 --> 00:09:11,619 Moving it would be a good decoy to throw us off. 213 00:09:11,719 --> 00:09:14,421 Davis, we got any HUMINT or SIGINT 214 00:09:14,421 --> 00:09:16,757 - actually putting him on board? - Nothing. 215 00:09:16,757 --> 00:09:18,792 All right, look, you want to sit back on our asses and hope 216 00:09:18,892 --> 00:09:20,027 this guy gets handed to us, 217 00:09:20,127 --> 00:09:21,361 or you want to take the fight to him? 218 00:09:21,461 --> 00:09:23,396 - Check. - Yeah, I buy that. 219 00:09:23,496 --> 00:09:25,332 Party on the lido deck. 220 00:09:53,593 --> 00:09:55,328 The boys should almost be at the yacht. 221 00:09:55,462 --> 00:09:58,531 Why the hell is Nazario anchored out here? 222 00:09:59,266 --> 00:10:01,234 Middle of nowhere provides comfort. 223 00:10:02,069 --> 00:10:05,438 Though he's still got his guard up. 224 00:10:05,538 --> 00:10:08,141 I got two Tangos with AKs. 225 00:10:10,077 --> 00:10:11,278 Gonna be a problem? 226 00:10:12,079 --> 00:10:14,447 As long as they stay close, I can drop both of them. 227 00:10:14,547 --> 00:10:16,383 Two quick shots. 228 00:10:16,483 --> 00:10:19,019 How about three? Bottom deck. 229 00:10:20,587 --> 00:10:22,790 I don't have an angle on him. 230 00:10:22,890 --> 00:10:25,025 Shit. 231 00:10:28,862 --> 00:10:31,031 Mako, this is 1, radio check. 232 00:10:31,131 --> 00:10:32,900 Good check, 1. We got a third sentry aboard. 233 00:10:33,000 --> 00:10:34,501 Port side. 234 00:10:34,501 --> 00:10:36,203 You have a shot? 235 00:10:36,303 --> 00:10:37,470 Negative. 236 00:10:37,570 --> 00:10:39,572 But I can take out the two on the top deck. 237 00:10:39,707 --> 00:10:42,209 We'll handle the third. 1 out. 238 00:11:16,910 --> 00:11:19,446 Eyes on bachelor number three. 239 00:11:20,781 --> 00:11:22,182 Go. 240 00:11:30,924 --> 00:11:33,360 - Stand by. - Copy, 1. 241 00:11:34,594 --> 00:11:36,864 You call the ball. 242 00:11:36,864 --> 00:11:38,565 Bust 'em. 243 00:11:43,370 --> 00:11:46,139 Trent, Brock, clear this deck and below. Sonny, Drew, on me. 244 00:12:06,593 --> 00:12:08,461 Sonny, hold here. 245 00:12:08,595 --> 00:12:10,831 There's no crew. 246 00:12:12,565 --> 00:12:13,801 Pull an SSE, will you? 247 00:12:13,934 --> 00:12:17,370 Look for charts, phones, whatever you can find. 248 00:12:20,974 --> 00:12:23,643 Berthing, engine compartments and galley are all clear. 249 00:12:23,743 --> 00:12:25,846 It's a dry hole down here. 250 00:12:26,713 --> 00:12:28,048 It's a damned ghost ship. 251 00:12:31,151 --> 00:12:32,685 Anything on the scanner? 252 00:12:32,820 --> 00:12:34,487 - Negative. - There's no way 253 00:12:34,587 --> 00:12:37,190 a yacht like this isn't generating any comm signal. 254 00:12:37,324 --> 00:12:39,860 Something ain't right, Jason. 255 00:12:39,993 --> 00:12:42,529 Fuck is that? 256 00:12:43,296 --> 00:12:45,132 Fuck. Avalanche, avalanche, avalanche. 257 00:12:45,232 --> 00:12:47,134 We got to move right fucking now. 258 00:12:47,134 --> 00:12:48,335 Avalanche, avalanche, avalanche. 259 00:12:48,435 --> 00:12:49,669 We got to move. 260 00:12:53,273 --> 00:12:56,043 - Where's Jace? - He's-he's right behind us. 261 00:12:56,143 --> 00:12:58,778 Let's go, off the boat! Move! 262 00:13:02,515 --> 00:13:03,750 I only count four. 263 00:13:06,153 --> 00:13:07,420 Come on, Jace. 264 00:13:12,325 --> 00:13:14,194 Holy shit. 265 00:13:14,294 --> 00:13:16,529 Jace made it out. 266 00:13:16,629 --> 00:13:18,031 Makes for a full headcount. 267 00:13:18,165 --> 00:13:19,499 Fuckin' barely. 268 00:13:19,499 --> 00:13:21,568 Walked right into a trap. 269 00:13:28,041 --> 00:13:30,043 You do that shit again, Jason, I will kill you myself, man. 270 00:13:30,143 --> 00:13:31,979 All balls and no brains, Master Chief. 271 00:13:32,079 --> 00:13:34,781 Boat's GPS is gonna tell us something. 272 00:13:34,882 --> 00:13:36,683 All balls and some brains. 273 00:13:36,816 --> 00:13:39,386 That's the Bravo 1 we know and love. 274 00:13:40,620 --> 00:13:42,055 Can't step outside 275 00:13:42,189 --> 00:13:43,790 without getting blasted off our asses these days. 276 00:13:43,891 --> 00:13:46,393 There were no red flags that that yacht was a setup. 277 00:13:46,493 --> 00:13:48,161 Though the intel picture was far from complete. 278 00:13:48,261 --> 00:13:50,397 Well, him sacrificing his own men makes it clear he knows 279 00:13:50,530 --> 00:13:51,932 that it's not cartel thugs gunning for him. 280 00:13:52,032 --> 00:13:55,068 This has Curtis's fingerprints all over it. 281 00:13:55,202 --> 00:13:57,404 The motherfucker knows how SEALs operate. 282 00:13:57,504 --> 00:13:59,572 They used our playbook to try to take us out. 283 00:13:59,672 --> 00:14:01,674 You think they know we're operating out of here? 284 00:14:01,774 --> 00:14:03,376 Lured us out to the boat. 285 00:14:03,476 --> 00:14:04,978 If they could've hit us where we sleep, they would've. 286 00:14:05,078 --> 00:14:06,346 We're safe here. 287 00:14:06,446 --> 00:14:08,148 You guys should get some rest if you can. 288 00:14:10,517 --> 00:14:12,085 Look, I put us on that yacht. 289 00:14:12,219 --> 00:14:14,587 We all signed off on that op knowing the same info you did. 290 00:14:14,687 --> 00:14:16,689 No, there's something you don't know. 291 00:14:16,789 --> 00:14:18,892 This fentanyl shit is personal. 292 00:14:19,026 --> 00:14:22,195 After Mikey had surgery, he, uh... 293 00:14:22,195 --> 00:14:25,966 he took a pill and, uh... 294 00:14:26,066 --> 00:14:27,434 it was laced with fentanyl. 295 00:14:27,534 --> 00:14:29,069 Almost killed him... 296 00:14:29,169 --> 00:14:30,470 Jason. 297 00:14:30,570 --> 00:14:32,005 Is Mikey okay now? 298 00:14:33,840 --> 00:14:35,909 I can't even imagine, Jace. 299 00:14:37,911 --> 00:14:39,346 Shit. 300 00:14:39,346 --> 00:14:41,949 You fuck with my family, I would've scorched-earth, too. 301 00:14:47,654 --> 00:14:51,258 What do you hear, man? What's going on? 302 00:14:51,358 --> 00:14:54,627 Funny thing, I could've sworn you were the guy 303 00:14:54,727 --> 00:14:58,265 that told me never to let my personal shit call the shots. 304 00:14:58,365 --> 00:14:59,899 Right. 305 00:14:59,899 --> 00:15:02,835 Coming from a guy who drove his truck off the pier. 306 00:15:04,237 --> 00:15:06,373 You know, I know why you can smell a trap before anyone else. 307 00:15:06,373 --> 00:15:08,475 I don't need this. 308 00:15:08,608 --> 00:15:10,143 It's Echo Team, right? 309 00:15:13,046 --> 00:15:14,747 You keep carrying them on your shoulders. 310 00:15:14,747 --> 00:15:16,449 Putting yourself in the crosshairs. 311 00:15:18,285 --> 00:15:21,354 Well, I saved your ass, again. 312 00:15:21,454 --> 00:15:23,490 You can just say thank you. 313 00:15:29,362 --> 00:15:31,264 You know something, man? 314 00:15:31,364 --> 00:15:33,433 I carried my own losses. 315 00:15:34,401 --> 00:15:37,470 40 names, in my cell phone. 316 00:15:38,438 --> 00:15:41,808 Feeling guilty for living a life that they lost? 317 00:15:41,941 --> 00:15:44,177 You don't owe them anything. 318 00:15:45,878 --> 00:15:48,081 They died doing what they loved to do. 319 00:15:48,081 --> 00:15:52,552 And we honor them by remembering who they were, 320 00:15:52,652 --> 00:15:54,654 not how they died. 321 00:15:55,688 --> 00:15:57,857 Your Echo Team, they'd want you to move on 322 00:15:57,957 --> 00:16:00,360 with your new team of brothers. 323 00:16:08,735 --> 00:16:11,004 I'm glad your son's okay. 324 00:16:14,007 --> 00:16:15,375 Thank you. 325 00:16:18,645 --> 00:16:20,847 Man, I'm still trying to wrap my head around 326 00:16:20,947 --> 00:16:22,615 what happened with Mikey. 327 00:16:22,715 --> 00:16:24,517 Oh, every parent's worst nightmare, brother. 328 00:16:24,617 --> 00:16:27,354 I can't believe it happened when Jace was... 329 00:16:27,454 --> 00:16:29,322 You know, his priority was being a dad. 330 00:16:29,322 --> 00:16:32,325 You want to make God laugh? Make a plan. 331 00:16:34,027 --> 00:16:35,362 You want to make God cruel, 332 00:16:35,495 --> 00:16:36,963 be a team guy with a plan. 333 00:16:36,963 --> 00:16:38,498 Now you get why Jace 334 00:16:38,498 --> 00:16:41,234 is so eager to lose himself in some action down here. 335 00:16:41,368 --> 00:16:43,470 I remember this one time, I... 336 00:16:43,570 --> 00:16:47,207 I tried to suplex this little shit that bumped into Leanne, 337 00:16:47,307 --> 00:16:49,042 in this bouncy house. 338 00:16:49,176 --> 00:16:50,910 Yeah. 339 00:16:51,044 --> 00:16:53,513 Well, if operating is 340 00:16:53,513 --> 00:16:55,982 truly Jason's refuge, 341 00:16:56,083 --> 00:16:58,385 then why the hell is he... 342 00:16:58,485 --> 00:17:00,853 why is he so down on it? 343 00:17:00,853 --> 00:17:02,189 What do you mean? 344 00:17:02,289 --> 00:17:04,224 Brad rolled at BUD/S. 345 00:17:04,324 --> 00:17:06,759 You know, I just got the sense that... 346 00:17:07,660 --> 00:17:09,062 ...Jason hopes he never makes it. 347 00:17:09,162 --> 00:17:11,064 - Really? - Yeah. 348 00:17:12,899 --> 00:17:15,502 Look, all I know is... 349 00:17:15,602 --> 00:17:18,671 time on shore duty seemed to expose Jason to some questions 350 00:17:18,771 --> 00:17:21,708 that never got behind his shield before. 351 00:17:21,808 --> 00:17:25,345 Happens to every warfighter when they put their rifle down, 352 00:17:25,345 --> 00:17:27,414 come back to Earth. 353 00:17:29,749 --> 00:17:31,218 Even you? 354 00:17:32,018 --> 00:17:34,121 All that runway you paved for yourself, 355 00:17:34,254 --> 00:17:37,957 with the Spenser House, your family. 356 00:17:38,958 --> 00:17:40,993 Should make for a smooth landing, right? 357 00:17:41,894 --> 00:17:44,197 Well, you saw me nose-diving with Ben. 358 00:17:45,098 --> 00:17:48,535 Can't say what kind of turbulence lies ahead. 359 00:17:49,702 --> 00:17:51,804 No wonder so few frogmen 360 00:17:51,904 --> 00:17:53,706 choose to walk away from this life. 361 00:17:53,806 --> 00:17:55,108 Hmm. 362 00:17:57,544 --> 00:18:01,348 But hey, lucky for you... 363 00:18:02,882 --> 00:18:04,617 ...your operating days have no end in sight. 364 00:18:04,751 --> 00:18:06,686 Yeah. 365 00:18:11,191 --> 00:18:13,160 Signal intelligence that just came in, 366 00:18:13,293 --> 00:18:14,827 it could be all haystack and no needle, 367 00:18:14,961 --> 00:18:16,829 - but it's worth a scan. - Copy. 368 00:18:16,963 --> 00:18:19,366 Live cell phone activity of known Nazario contacts. 369 00:18:19,466 --> 00:18:21,834 That starts flaring up, let me know. 370 00:18:21,968 --> 00:18:23,936 I am gonna stay focused on tracking 371 00:18:24,036 --> 00:18:25,438 his past travel patterns. 372 00:18:25,438 --> 00:18:27,840 I'm hoping where he's been tells me where he is. 373 00:18:27,940 --> 00:18:29,909 - Got it. - And thank you for your help. 374 00:18:29,909 --> 00:18:33,880 Oh, yeah, I know the clock is ticking on any shot at Nazario. 375 00:18:33,980 --> 00:18:36,115 Besides, I'd rather be useful than... 376 00:18:36,115 --> 00:18:38,485 eavesdrop on all the drama that seems to be in the air here. 377 00:18:38,585 --> 00:18:41,087 Close call on the yacht stir things up? 378 00:18:41,087 --> 00:18:43,656 I think so. SEALs with feels. 379 00:18:45,258 --> 00:18:46,693 Sonny. 380 00:18:46,793 --> 00:18:49,929 Uh, any intel with mostly small words he could help with? 381 00:18:51,831 --> 00:18:52,999 That was good. 382 00:18:54,601 --> 00:18:56,169 Uh, hey, man, do you mind if, uh, I speak to Davis? 383 00:18:56,269 --> 00:18:58,638 Oh, uh, yeah, I'll keep working. 384 00:18:58,638 --> 00:19:00,640 Yeah, thanks. 385 00:19:01,541 --> 00:19:03,109 What's wrong? 386 00:19:04,177 --> 00:19:05,845 Um... 387 00:19:07,614 --> 00:19:09,148 Decker investigation. 388 00:19:10,116 --> 00:19:12,018 With the axe coming down like you said... 389 00:19:12,118 --> 00:19:14,687 - Hey. Sonny. - Come here. 390 00:19:25,798 --> 00:19:28,201 I just need to know you're gonna be okay. 391 00:19:28,301 --> 00:19:30,237 Taking a hit like that on your own 392 00:19:30,337 --> 00:19:32,205 may knock you down a couple ranks. 393 00:19:32,305 --> 00:19:33,706 But you'll still be able to serve. 394 00:19:33,806 --> 00:19:35,675 Why are you on this again? 395 00:19:37,310 --> 00:19:39,111 Davis, I would take a bullet for you. 396 00:19:39,212 --> 00:19:40,513 I would. 397 00:19:40,613 --> 00:19:44,050 But if they find out that I... 398 00:19:44,150 --> 00:19:45,818 that I threw the punch, I'm gone. 399 00:19:45,918 --> 00:19:49,155 I told you, this paper trail ends at me. 400 00:19:49,256 --> 00:19:52,559 Good things in my life tend to slip through my fingertips. 401 00:19:52,659 --> 00:19:55,127 So I'm gripping on to this Trident 402 00:19:55,228 --> 00:19:58,565 until they peel it out of my cold, dead hand. 403 00:19:58,665 --> 00:20:02,068 - If I lose it... - Sonny, you won't. 404 00:20:02,869 --> 00:20:05,738 Okay? I promise. 405 00:20:24,056 --> 00:20:26,926 Can't be a relaxing sight after we almost got Viking funeraled. 406 00:20:27,026 --> 00:20:29,662 I owned up to my mistakes, Ray. 407 00:20:29,762 --> 00:20:32,532 All right? I don't need you coming out here 408 00:20:32,532 --> 00:20:33,866 pointing fingers. 409 00:20:35,034 --> 00:20:36,803 Heard about Brad's injury. 410 00:20:36,903 --> 00:20:38,638 Think his shot at the Trident's in jeopardy? 411 00:20:38,738 --> 00:20:42,309 When is there any kind of guarantee? 412 00:20:42,409 --> 00:20:44,110 Lot of jobs in the Navy, Ray. 413 00:20:44,210 --> 00:20:45,912 See, an attitude like that makes me wonder 414 00:20:45,912 --> 00:20:48,147 just how Curtis has redecorated inside your skull. 415 00:20:48,247 --> 00:20:49,549 Well, fuck Curtis. 416 00:20:49,549 --> 00:20:50,883 Then what's this cloud still hanging over you? 417 00:20:52,319 --> 00:20:54,587 Even after you clear the air about Mikey? 418 00:20:54,687 --> 00:20:58,825 Jace, you kept me in the dark about Mikey's O.D. 419 00:20:59,626 --> 00:21:00,960 About Drew and Echo. 420 00:21:01,060 --> 00:21:02,629 You still haven't told me what you had me put 421 00:21:02,729 --> 00:21:03,830 in that burn box two months ago. 422 00:21:03,930 --> 00:21:05,965 Where's this all coming from? 423 00:21:06,799 --> 00:21:10,169 You know what's really good about the new 2IC? 424 00:21:11,371 --> 00:21:14,140 He knows when to back the fuck off, Ray. 425 00:21:26,586 --> 00:21:27,920 String of prayer beads. 426 00:21:28,020 --> 00:21:30,357 That's what was in my burn box. 427 00:21:31,958 --> 00:21:34,461 Trophy from my first kill. 428 00:21:35,462 --> 00:21:36,863 You held onto that for 20 years, 429 00:21:36,963 --> 00:21:38,331 why dig it up now? 430 00:21:38,465 --> 00:21:41,334 Thought that I, uh, killed all my demons, you know? 431 00:21:41,434 --> 00:21:42,935 Got real comfortable, 432 00:21:42,935 --> 00:21:44,637 thought I'd buried my battle scars, 433 00:21:44,737 --> 00:21:46,539 and then... 434 00:21:47,640 --> 00:21:48,841 The mall attack in Sweden. 435 00:21:48,941 --> 00:21:51,243 Triggered nightmares of my first kill. 436 00:21:52,178 --> 00:21:54,313 Memory lane's a minefield for all of us, Jace. 437 00:21:54,414 --> 00:21:56,783 That's why it's best to look forward instead of back. 438 00:21:56,883 --> 00:21:59,352 What we are looking forward to? 439 00:21:59,452 --> 00:22:00,953 War has the last word, Ray. 440 00:22:00,953 --> 00:22:04,123 That's Curtis talking, man. The guy's a funhouse mirror, 441 00:22:04,223 --> 00:22:06,025 skewing you into thinking you're someone you're not. 442 00:22:06,125 --> 00:22:08,695 I got too much blood on my hands. 443 00:22:08,795 --> 00:22:09,996 Too much blood. 444 00:22:09,996 --> 00:22:12,432 I am just as contaminated as that fucker. 445 00:22:12,532 --> 00:22:14,567 Then all of us shooters are. 446 00:22:14,667 --> 00:22:16,002 You really believe that? 447 00:22:16,102 --> 00:22:18,571 I mean, I had my first one before you. 448 00:22:18,705 --> 00:22:20,707 Sending my dad to his end in the towers. 449 00:22:20,807 --> 00:22:24,276 Ray, you cleaned your kills, you settled your debts. 450 00:22:24,377 --> 00:22:25,712 You're able to walk away healthy. 451 00:22:25,845 --> 00:22:28,214 Me on the other hand, I just hurt people. 452 00:22:28,314 --> 00:22:29,482 You know, I got in this, 453 00:22:29,482 --> 00:22:31,250 I thought dying on the battlefield, 454 00:22:31,384 --> 00:22:33,152 that would be the... 455 00:22:33,252 --> 00:22:34,721 the worst thing that could happen to me. 456 00:22:34,854 --> 00:22:35,855 You know what? 457 00:22:35,855 --> 00:22:38,425 A dead man don't feel no shame. 458 00:22:38,558 --> 00:22:40,560 You're wrong, Jace. 459 00:22:40,660 --> 00:22:42,261 So is Curtis. 460 00:22:52,071 --> 00:22:54,006 I ripped location history off the GPS unit 461 00:22:54,106 --> 00:22:56,308 pulled from Nazario's yacht. Check this out. 462 00:22:56,308 --> 00:22:58,811 The boat's most frequented location 463 00:22:58,811 --> 00:23:01,981 is a dock in this coastal favela, Los Rotos. 464 00:23:02,081 --> 00:23:03,315 All his money and power, why would Nazario 465 00:23:03,416 --> 00:23:04,383 hang in a slum like that? 466 00:23:04,484 --> 00:23:05,785 He was born and raised there. 467 00:23:05,885 --> 00:23:07,854 Relying on the people who know him best. 468 00:23:07,954 --> 00:23:09,055 And wouldn't blink to go shields up 469 00:23:09,155 --> 00:23:10,289 for the local boy on the lam. 470 00:23:10,289 --> 00:23:11,624 Chatter in the area all but confirms 471 00:23:11,624 --> 00:23:13,059 he is taking shelter there. 472 00:23:13,192 --> 00:23:14,727 All right, we got a more specific location here? 473 00:23:14,827 --> 00:23:16,128 No, and this is not the kind of place 474 00:23:16,228 --> 00:23:17,464 you want to go window shopping. 475 00:23:17,564 --> 00:23:19,331 You step foot in there, you're taking on 476 00:23:19,331 --> 00:23:21,133 - the whole neighborhood. - And to take out the fucker 477 00:23:21,233 --> 00:23:22,569 that yacht-bombed us? Worth it. 478 00:23:22,669 --> 00:23:24,403 But we need to get Nazario alive, 479 00:23:24,504 --> 00:23:26,305 so we can't go scorched-earth on the favela. 480 00:23:26,405 --> 00:23:28,908 If we're lucky, he thinks he wiped us out with that trap. 481 00:23:29,008 --> 00:23:30,777 Seven dead men rolling heavy 482 00:23:30,910 --> 00:23:32,779 should give us the element of surprise. 483 00:23:32,879 --> 00:23:34,413 Yeah, but we don't know his exact location. 484 00:23:34,514 --> 00:23:36,483 Hard to poke around if we're immediately taking fire. 485 00:23:36,583 --> 00:23:38,985 Yeah, could be a ring of protection for miles around. 486 00:23:39,085 --> 00:23:41,688 Checkpoints, cops in Nazario's pocket. 487 00:23:41,788 --> 00:23:43,389 I don't see us driving in. 488 00:23:43,490 --> 00:23:45,224 You know, I can't believe I'm saying this, 489 00:23:45,224 --> 00:23:48,795 but I think if we helocast with an OTB, 490 00:23:48,895 --> 00:23:50,062 that makes more sense. 491 00:23:50,162 --> 00:23:52,298 That does maintain the element of surprise. 492 00:23:52,398 --> 00:23:53,600 We go in quiet, we can snatch him, 493 00:23:53,733 --> 00:23:55,568 we can go back the way we came in. 494 00:23:55,668 --> 00:23:57,804 If it gets loud, 495 00:23:57,904 --> 00:23:59,105 just take him to the LZ, 496 00:23:59,205 --> 00:24:01,173 - call a helo. - How about it, Davis? 497 00:24:01,273 --> 00:24:02,609 Think you can wrangle us a helo? 498 00:24:02,709 --> 00:24:04,577 I'll hit up the Agency. 499 00:24:06,278 --> 00:24:08,214 So, this little dirt road runs along the coast. 500 00:24:08,214 --> 00:24:09,982 Coming in over the beach at high tide 501 00:24:10,116 --> 00:24:11,984 gives us cover and concealment from the village. 502 00:24:12,118 --> 00:24:13,553 All right, how we gonna know which shanty 503 00:24:13,653 --> 00:24:15,054 is Colonel Cockbreath's? 504 00:24:15,154 --> 00:24:17,924 Increased security and cameras, dogs... and comms. 505 00:24:17,924 --> 00:24:20,126 Yeah, and Davis can be our eyes in the sky, help us zero in. 506 00:24:20,226 --> 00:24:22,394 Plan's about as makeshift, seat-of-our-pants 507 00:24:22,394 --> 00:24:23,496 as this whole deployment's been. 508 00:24:23,596 --> 00:24:25,431 Shit, we're due for some luck. 509 00:24:25,431 --> 00:24:26,899 Not gonna count on luck. 510 00:24:26,999 --> 00:24:28,334 You all know why I'm going into this hell, 511 00:24:28,434 --> 00:24:29,536 so you got to tell me right now, 512 00:24:29,636 --> 00:24:31,604 if you're not into this op, 513 00:24:31,704 --> 00:24:34,140 you got to be straight up. I'll cank it right now. 514 00:24:35,642 --> 00:24:37,677 Personally, I'm down to gamble. 515 00:24:39,712 --> 00:24:41,981 Yeah. Yeah. 516 00:25:07,073 --> 00:25:08,407 30 seconds! 517 00:25:08,507 --> 00:25:11,544 30 seconds! 518 00:25:25,958 --> 00:25:27,594 Go! 519 00:25:30,863 --> 00:25:31,998 Go! 520 00:25:59,926 --> 00:26:02,729 - Havoc, this is 1. - Bird is overhead. 521 00:26:02,862 --> 00:26:04,997 Good copy, 1. I have control of the asset. 522 00:26:08,234 --> 00:26:10,336 Drew, take us out. 523 00:26:12,038 --> 00:26:13,139 1, this is Havoc. 524 00:26:13,239 --> 00:26:16,275 Continue north 300 meters. How copy? 525 00:26:16,408 --> 00:26:17,677 Good copy, Havoc. 526 00:26:51,778 --> 00:26:53,212 All stations be advised, 527 00:26:53,312 --> 00:26:56,382 there are enemy patrols on the west side of town. 528 00:26:56,482 --> 00:26:57,817 Havoc out. 529 00:27:19,505 --> 00:27:22,274 They're not running patrols for shits and giggles. 530 00:27:22,274 --> 00:27:24,944 Big man must be nearby. 531 00:27:24,944 --> 00:27:26,378 Hey, I've got something. 532 00:27:26,478 --> 00:27:28,447 200 meters east of our pos. 533 00:27:33,119 --> 00:27:36,055 Sat comms, shortwave antenna. 534 00:27:39,258 --> 00:27:40,659 Dude with an AK. 535 00:27:40,760 --> 00:27:42,394 Looks like we got a winner, boys. 536 00:27:43,329 --> 00:27:46,665 1, this is 2. We have a potential pos on our HVT. 537 00:27:46,799 --> 00:27:48,000 Check. You approach from the east, 538 00:27:48,100 --> 00:27:49,668 we'll hit from the west. 539 00:28:28,040 --> 00:28:30,542 - Campaña! Campaña! - Shit! 540 00:28:32,044 --> 00:28:34,380 Shit. 541 00:28:34,480 --> 00:28:36,849 That's not good. 542 00:28:50,162 --> 00:28:52,965 - You hear that? - Sounds like church bells. 543 00:28:53,065 --> 00:28:54,934 Alerting the neighborhood. 544 00:28:55,067 --> 00:28:56,836 No, it's something else. 545 00:28:56,836 --> 00:28:57,970 Oh, shit. 546 00:28:59,872 --> 00:29:01,073 Get down! 547 00:29:07,079 --> 00:29:09,181 So much for staying in the shadows. 548 00:29:09,181 --> 00:29:10,917 And they've got the high ground. 549 00:29:22,728 --> 00:29:25,331 Drew, need a sniper on overwatch. 550 00:29:41,213 --> 00:29:42,982 Mako, this is 1. 551 00:29:43,082 --> 00:29:45,317 Got a Sierra on a hilltop with a long gun. 552 00:29:45,417 --> 00:29:47,519 Break. Consolidate on my pos. 553 00:29:47,619 --> 00:29:49,555 Good copy, 1. Moving to you. 554 00:30:03,802 --> 00:30:06,038 1, this is 6. I'm in position. 555 00:30:08,941 --> 00:30:10,742 Glad you could make it to the party. 556 00:30:11,944 --> 00:30:14,046 Need to beat feet or we're gonna miss our man. 557 00:30:14,146 --> 00:30:16,282 Trent, lead us out, will you? 558 00:30:24,556 --> 00:30:26,325 That Drew? 559 00:30:26,425 --> 00:30:27,793 Yeah. 560 00:30:27,793 --> 00:30:29,795 Good shooting, 6. Keep it up. 561 00:30:29,795 --> 00:30:31,663 I can do this all night. 562 00:30:32,999 --> 00:30:36,035 1, be advised, you have three enemy fighters 563 00:30:36,135 --> 00:30:37,169 mirroring your movements 564 00:30:37,269 --> 00:30:38,971 one street to the west. 565 00:30:38,971 --> 00:30:40,039 Check. 566 00:30:40,172 --> 00:30:41,473 Hold. What you got? 567 00:30:57,289 --> 00:30:58,557 Hey! 568 00:31:00,226 --> 00:31:01,527 Move north, 1. 569 00:31:01,660 --> 00:31:03,429 Target house on the corner of the next intersection. 570 00:31:03,529 --> 00:31:05,898 Move out. 571 00:31:32,925 --> 00:31:34,660 Bravo 6, making entry. 572 00:31:34,760 --> 00:31:36,929 I've got you. Take it. 573 00:31:44,036 --> 00:31:45,604 Move. 574 00:31:55,414 --> 00:31:57,683 - All right? - Clear. 575 00:31:57,683 --> 00:31:59,085 Nazario must've fucking squirted. 576 00:31:59,185 --> 00:32:00,752 Looks like he left in a hurry. 577 00:32:03,089 --> 00:32:05,424 Sonny, take Trent and Brock outside, set security. 578 00:32:05,524 --> 00:32:07,359 - Roger that. - Check this out. 579 00:32:11,297 --> 00:32:12,331 You got to be kidding me. 580 00:32:12,431 --> 00:32:14,166 There he is. We just missed him. 581 00:32:15,067 --> 00:32:16,135 - Wait, wait, wait. - Pause it there. 582 00:32:16,268 --> 00:32:17,536 How many up-armored SUVs 583 00:32:17,536 --> 00:32:18,937 you think are roaming around these parts? 584 00:32:19,038 --> 00:32:20,539 That's a good call. Havoc, this is 1. 585 00:32:20,639 --> 00:32:22,574 I need you to get eyes on an SUV leaving town. 586 00:32:22,574 --> 00:32:24,143 Copy, 1. Only two roads in and out. 587 00:32:24,243 --> 00:32:25,978 Break. You have at least 50 fighters 588 00:32:26,112 --> 00:32:27,613 headed your way from nearby favelas. 589 00:32:27,746 --> 00:32:29,281 You need to get the hell out of there. Over. 590 00:32:29,381 --> 00:32:32,084 Copy that. All stations, let's meet at the rally point 591 00:32:32,084 --> 00:32:33,619 and fucking move. 592 00:33:26,004 --> 00:33:27,839 Havoc, this is 1. I pass Caps. 593 00:33:27,939 --> 00:33:29,041 I copy Caps. 594 00:33:29,175 --> 00:33:30,376 GB vehicles are two mikes out. 595 00:33:30,509 --> 00:33:31,777 Thanks for watching over us, 6. 596 00:33:31,877 --> 00:33:32,811 - Yeah. - I told you 597 00:33:32,811 --> 00:33:34,180 I do my best work alone. 598 00:33:36,282 --> 00:33:38,084 All right, once Davis, uh, 599 00:33:38,184 --> 00:33:39,485 finds out where Nazario is, 600 00:33:39,585 --> 00:33:41,019 how are we gonna catch up to him? 601 00:33:41,120 --> 00:33:42,854 Gonna take him by ground and by air 602 00:33:42,954 --> 00:33:44,190 at the same fucking time. 603 00:33:44,323 --> 00:33:46,558 Well, zero sleep, empty stomachs, low on ammo, 604 00:33:46,658 --> 00:33:48,794 what could go wrong? 605 00:33:48,794 --> 00:33:50,229 Well, beats picking up dog shit. 606 00:33:50,362 --> 00:33:52,798 Yeah, it's a hell of a retirement party. 607 00:33:52,898 --> 00:33:54,733 Yeah, cake would've been just fine. 608 00:33:54,866 --> 00:33:55,901 All Bravo stations, 609 00:33:56,034 --> 00:33:57,903 have eyes on the HVT. 610 00:33:58,003 --> 00:33:59,938 HVT's vehicle is headed north, 611 00:34:00,038 --> 00:34:01,740 eight klicks from your pos. 612 00:34:01,873 --> 00:34:03,041 Your bird is three mikes out. How copy? 613 00:34:03,142 --> 00:34:04,810 That's good copy. 614 00:34:05,744 --> 00:34:07,246 Ground branch always knows how to make an entrance. 615 00:34:07,379 --> 00:34:08,780 All right, Ray and Omar, you stay here for the bird. 616 00:34:08,880 --> 00:34:10,116 The rest of you on the ground with me. Got it? 617 00:34:10,216 --> 00:34:13,051 - Master Chief Hayes. - Yeah? 618 00:34:15,387 --> 00:34:17,523 Yeah. Stand by, sir. 619 00:34:18,590 --> 00:34:20,192 This is Hayes. 620 00:34:26,765 --> 00:34:28,134 Right. 621 00:34:31,103 --> 00:34:33,339 What's the deal, boss dog? 622 00:34:33,439 --> 00:34:34,773 The deal is I got FRAGO'd. 623 00:34:34,906 --> 00:34:37,576 The fuck you mean? We're on the one yard line here. 624 00:34:37,676 --> 00:34:39,878 Shitty time to pull the quarterback out of the game. 625 00:34:39,978 --> 00:34:41,547 But if I refuse, 626 00:34:41,547 --> 00:34:43,382 Bravo will be on the wrong side of Command, you understand? 627 00:34:43,482 --> 00:34:45,717 We don't get Nazario, we'll be on the wrong side of history. 628 00:34:45,717 --> 00:34:49,355 Which is why you're gonna run the interdiction as planned. 629 00:34:49,455 --> 00:34:51,957 Without me. Copy? 630 00:35:08,940 --> 00:35:11,710 It seems wrong, us splitting up on our last op. 631 00:35:11,810 --> 00:35:13,445 Come on, man. Listen, if Hall and Oates 632 00:35:13,579 --> 00:35:15,514 couldn't stick together, what chance did we have, right, Ray? 633 00:35:16,582 --> 00:35:18,083 What the hell's so important 634 00:35:18,083 --> 00:35:19,751 that Command's pulling their best rifle? 635 00:35:20,652 --> 00:35:23,722 This is coming from way above Command, all right? 636 00:35:23,822 --> 00:35:25,557 They want Ross Curtis. 637 00:35:28,294 --> 00:35:29,361 Jace... 638 00:35:29,461 --> 00:35:31,963 Uh, apprehending a Green Beret solo 639 00:35:32,063 --> 00:35:33,965 is no walk in the park. 640 00:35:37,603 --> 00:35:38,737 Oh. 641 00:35:39,771 --> 00:35:42,641 You're not apprehending him, are you? 642 00:35:44,476 --> 00:35:47,346 You think assassinating one of our own is gonna help you 643 00:35:47,446 --> 00:35:48,847 defeat this shame that you've been wrestling with? 644 00:35:48,980 --> 00:35:50,982 Look, Ray, 645 00:35:51,082 --> 00:35:53,185 this is who I am. 646 00:35:53,285 --> 00:35:54,653 Understand? 647 00:35:54,753 --> 00:35:57,623 That's why they chose me to pull the trigger. 648 00:35:57,623 --> 00:36:00,692 I need you watching your teammates' back one last time, 649 00:36:00,792 --> 00:36:01,693 all right? 650 00:36:01,793 --> 00:36:04,896 Get them home safe. 651 00:36:18,009 --> 00:36:20,178 You don't want any of this, man. 652 00:36:20,312 --> 00:36:22,080 There's the Bravo 1 sheepdog I heard about. 653 00:36:23,782 --> 00:36:25,116 What happened to one is none? 654 00:36:25,116 --> 00:36:26,585 Look, man, the boys, 655 00:36:26,685 --> 00:36:27,919 they need you more than I do, okay? 656 00:36:28,019 --> 00:36:30,556 I lost one team leader I cared about. 657 00:36:31,490 --> 00:36:34,326 I'll be damned if I'm gonna lose another. 658 00:36:36,962 --> 00:36:38,597 Get in. 659 00:36:55,481 --> 00:36:58,284 Havoc, this is Mako. You still got eyes on our HVT? 660 00:36:58,384 --> 00:37:01,186 Affirmative, Mako. Now heading east through the canopy 661 00:37:01,287 --> 00:37:02,554 about ten klicks from your pos. 662 00:37:02,654 --> 00:37:03,989 Any clue where he's going? 663 00:37:04,089 --> 00:37:05,257 I'm working every asset I have. Over. 664 00:37:05,357 --> 00:37:06,224 Good copy, Havoc. 665 00:37:06,325 --> 00:37:08,226 Sonny, Brock, Trent, 666 00:37:08,327 --> 00:37:09,728 you'll be the ground assault force. 667 00:37:09,828 --> 00:37:12,030 Omar and I will be the helo assault force. 668 00:37:12,030 --> 00:37:13,332 We're taking Nazario alive, so we can't drop 669 00:37:13,332 --> 00:37:14,866 a metric shit ton of fire on him. 670 00:37:14,966 --> 00:37:17,403 Assuming we get close enough for the body snatch. 671 00:37:17,503 --> 00:37:19,271 Not even Travis Kelce could catch them 672 00:37:19,371 --> 00:37:20,972 with that kind of head start. 673 00:37:23,909 --> 00:37:26,445 Then we better adapt and overcome. 674 00:37:39,691 --> 00:37:42,594 So, the Agency tracked Curtis to the seaside favela. 675 00:37:42,728 --> 00:37:46,898 Treason with a view, how nice. Why isn't he in the wind? 676 00:37:46,898 --> 00:37:49,468 Probably thinks that we're above targeting an American. 677 00:37:50,302 --> 00:37:53,539 Well, that sack of dicks and I actually agree on something. 678 00:37:53,639 --> 00:37:55,574 This op is off books for a reason, all right? 679 00:37:55,574 --> 00:37:56,942 This thing goes public, 680 00:37:57,075 --> 00:37:58,510 cake-eaters are gonna throw us under the bus 681 00:37:58,610 --> 00:37:59,945 to save their asses. 682 00:38:00,078 --> 00:38:01,780 This is your last chance to get out. 683 00:38:03,482 --> 00:38:06,652 Legal and moral gray area's where I do my best work. 684 00:38:06,785 --> 00:38:08,987 Right. Here you go. 685 00:38:09,120 --> 00:38:11,690 Won't take no for a fucking answer. 686 00:38:11,790 --> 00:38:14,059 Now I know why Steve Porter liked you so much. 687 00:39:02,474 --> 00:39:05,477 No, thank you, yeah. Keep me posted. 688 00:39:09,481 --> 00:39:11,016 Mako, this is Havoc. 689 00:39:11,116 --> 00:39:13,284 HUMINT indicates the HVT's private bird 690 00:39:13,385 --> 00:39:15,186 is getting fueled up just outside of Trujillo, 691 00:39:15,286 --> 00:39:17,789 about ten klicks from his current pos. Over. 692 00:39:17,889 --> 00:39:19,124 Good copy, Havoc. 693 00:39:19,124 --> 00:39:20,959 His plane gets off the ground, 694 00:39:21,059 --> 00:39:22,861 we are not gonna get another shot at him. 695 00:39:23,962 --> 00:39:25,831 Copy that. Mako out. 696 00:39:25,931 --> 00:39:29,568 Ten klicks doesn't give Sonny's team much ground to make up. 697 00:39:31,102 --> 00:39:32,571 Bravo 3, this is Mako. 698 00:39:32,704 --> 00:39:35,206 We're running out of time. Gonna need a sitrep. 699 00:39:35,340 --> 00:39:39,611 Copy, Mako. Pulled an audible. The road was slowing us down. 700 00:39:44,883 --> 00:39:47,018 Good thinking, 3. We got you overhead. 701 00:39:48,386 --> 00:39:51,222 Only took your last op to recognize my intellect. 702 00:39:51,322 --> 00:39:53,224 Mako, this is Havoc. 703 00:39:53,324 --> 00:39:55,393 ISR's battery pack is running dry. 704 00:39:55,494 --> 00:39:57,128 I'm gonna put it down hard in the ocean. 705 00:39:57,228 --> 00:39:59,831 There go our eyes. 706 00:40:18,049 --> 00:40:20,452 Nazario's called in backup! 707 00:40:20,586 --> 00:40:24,155 That is way more firepower than we anticipated. 708 00:40:25,691 --> 00:40:28,426 Bravo 3, this is Mako. Be advised, 709 00:40:28,560 --> 00:40:30,462 our HVT's beefed up his security. 710 00:40:30,562 --> 00:40:32,631 How much meat we got on the bone? 711 00:40:32,764 --> 00:40:35,200 One technical and two identical SUVs. 712 00:40:35,200 --> 00:40:37,903 Well, there goes our force multiplier. 713 00:40:38,003 --> 00:40:40,338 3, this is 2. Request you ID 714 00:40:40,438 --> 00:40:42,440 the HVT's SUV so we don't Swiss cheese 715 00:40:42,541 --> 00:40:43,675 the wrong vehicle. 716 00:40:43,775 --> 00:40:44,943 Copy, 2. 717 00:40:45,043 --> 00:40:46,578 Eyes on convoy. 718 00:40:46,578 --> 00:40:49,114 Don't get caught sight-seeing there, Mako. 719 00:40:49,247 --> 00:40:51,483 We're making our move now. 720 00:41:18,209 --> 00:41:20,245 Damn! 721 00:41:20,345 --> 00:41:21,479 Mako, this is 3. 722 00:41:21,580 --> 00:41:23,348 Trail vehicle is sporting a well-gunner. 723 00:41:23,481 --> 00:41:26,251 Copy that, 3. Lay back while we engage. 724 00:41:40,431 --> 00:41:41,667 Whoa! 725 00:41:45,103 --> 00:41:46,905 Jesus! 726 00:41:51,009 --> 00:41:53,011 3, on you to get that trail SUV. 727 00:41:53,144 --> 00:41:54,580 Copy! 728 00:41:55,446 --> 00:41:57,515 Keep out of the angle of the RPK. 729 00:41:57,616 --> 00:41:59,217 - Get me right up alongside him. - All right. All right. 730 00:41:59,350 --> 00:42:01,920 On it. 731 00:42:05,557 --> 00:42:08,393 - No Nazario! - Smoke 'em. 732 00:42:28,546 --> 00:42:30,281 RPG down! 733 00:42:35,386 --> 00:42:37,255 No Nazario! 734 00:42:44,996 --> 00:42:48,266 Mako, this is 3. HVT vehicle has taken a lead. 735 00:42:51,536 --> 00:42:53,805 Radiator's toast. I can't keep pace. 736 00:42:55,440 --> 00:42:57,075 On us to take them down. 737 00:42:59,778 --> 00:43:01,412 Let it rip! 738 00:43:09,454 --> 00:43:10,956 All Bravo elements, 739 00:43:11,056 --> 00:43:12,958 airfield is two klicks away. 740 00:43:14,159 --> 00:43:17,062 Big-ass target. Pilot can't keep this up for long. 741 00:43:17,062 --> 00:43:18,529 Minigun will kill everyone in that truck 742 00:43:18,630 --> 00:43:19,831 if we open it up again. 743 00:43:23,835 --> 00:43:25,370 I can't get a shot. You? 744 00:43:25,370 --> 00:43:27,372 Negative. 745 00:43:28,940 --> 00:43:31,977 Technical incoming! 746 00:43:34,880 --> 00:43:37,482 Take out the engine block! 747 00:43:44,522 --> 00:43:47,225 - Move, move, move! - Engine's gonna blow. 748 00:43:47,325 --> 00:43:49,294 Fucking do it! 749 00:44:30,501 --> 00:44:34,439 Colonel Nazario, nice to finally make your acquaintance. 750 00:44:34,539 --> 00:44:37,075 Any word from Bravo 1? 751 00:44:37,175 --> 00:44:38,576 Negative! 752 00:44:46,517 --> 00:44:48,553 Go, go, go, go, go! 54548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.