Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,690 --> 00:00:02,450
Previously on Will Trent ...
2
00:00:02,550 --> 00:00:03,690
Come take a look.
3
00:00:03,860 --> 00:00:05,520
A condo.
4
00:00:05,690 --> 00:00:07,310
The last tenant died there.
Left a little bit of a mess.
5
00:00:07,490 --> 00:00:09,520
Other people get turned off
by a dead body,
6
00:00:09,690 --> 00:00:11,560
but it's just another day
at the office for you.
7
00:00:11,730 --> 00:00:13,150
Not bad.
8
00:00:13,320 --> 00:00:14,910
- I brought you these flowers.
- Oh.
9
00:00:15,080 --> 00:00:16,560
Guy's a real sicko.
10
00:00:16,740 --> 00:00:20,530
Rape and murder of a 17-year-old
girl. We're not friends.
11
00:00:20,710 --> 00:00:22,400
Why do you wanna
become a cop anyway?
12
00:00:23,160 --> 00:00:24,920
My mom was APD.
13
00:00:25,370 --> 00:00:27,330
You don't
think my 30 years of law
enforcement experience
14
00:00:27,510 --> 00:00:29,060
might come in handy?
15
00:00:29,230 --> 00:00:30,680
- No.
- You know how I think
you can flip him?
16
00:00:30,850 --> 00:00:32,030
I told you to sit
in the waiting room.
17
00:00:32,200 --> 00:00:33,720
This place is a mess.
18
00:00:33,890 --> 00:00:35,410
I really don't need any help.
19
00:00:35,580 --> 00:00:37,930
You can still be snippy with me,
dear heart, but remember,
20
00:00:38,100 --> 00:00:39,340
I am still your mother.
21
00:00:39,520 --> 00:00:41,900
- Ma, please stop talking.
- W-What did I say?
22
00:01:29,080 --> 00:01:32,120
Yes, I know it is still within
the eight-hour delivery window
23
00:01:32,290 --> 00:01:34,260
- that you gave me, but I...
- So we're
- all good then?
24
00:01:34,430 --> 00:01:35,810
Thank you for calling
Rugs A Go Go.
25
00:01:35,990 --> 00:01:37,400
Congrats on your new home.
26
00:01:37,580 --> 00:01:39,610
No, no, we are not all good.
27
00:01:39,780 --> 00:01:42,300
Because an eight-hour delivery
window isn't really
a window, is it?
28
00:01:42,480 --> 00:01:44,410
It's just all day.
29
00:01:44,860 --> 00:01:47,590
Could you maybe reach out to the
driver, see how close they are?
30
00:01:49,170 --> 00:01:50,970
You know what?
The driver is here now.
31
00:01:51,140 --> 00:01:53,250
- Thanks for everything.
- You're welcome.
32
00:01:59,010 --> 00:02:02,050
Ugh. Okay.
It's about time. Hi...
33
00:02:03,950 --> 00:02:05,290
Why are you here?
34
00:02:06,190 --> 00:02:08,680
Happy to see you too.
Grab my bag.
35
00:02:10,300 --> 00:02:13,270
Oh. I thought you were
recuperating at home?
36
00:02:13,710 --> 00:02:14,780
That's why I'm here.
37
00:02:14,960 --> 00:02:16,920
Your home. Yours. Not mine.
38
00:02:17,100 --> 00:02:19,240
Well, I would've stayed at
your brother Zeke's, but he's...
39
00:02:19,410 --> 00:02:21,650
Uh, out of town. Zeke
is out of town. Why are you...
40
00:02:21,830 --> 00:02:24,100
And your aunt Mandy
has her hands full with...
41
00:02:24,240 --> 00:02:27,040
Sunny. I know. Why are you here?
42
00:02:27,210 --> 00:02:28,800
Well, Dr. Anderson
said the surgery...
43
00:02:28,970 --> 00:02:31,320
Though pickleball
injuries are quite common,
44
00:02:31,490 --> 00:02:33,010
but combined with my age,
45
00:02:33,180 --> 00:02:34,870
who really else is
playing pickleball, really...
46
00:02:35,050 --> 00:02:36,460
Mom.
47
00:02:37,840 --> 00:02:39,190
There's a risk of clot.
48
00:02:40,500 --> 00:02:42,810
Dr. Anderson said
I can't stay alone.
49
00:02:43,500 --> 00:02:48,160
- I might die. Alone.
- How long are you staying?
50
00:02:49,130 --> 00:02:52,580
Two weeks. Baby,
I promise I won't be a problem.
51
00:02:52,790 --> 00:02:54,760
I can help you pick out
your actual curtains.
52
00:02:54,930 --> 00:02:56,520
I'm assuming
these are temporary.
53
00:02:57,210 --> 00:02:58,660
They aren't, but...
54
00:02:58,830 --> 00:03:00,180
Do they still call
this neighborhood Rapetown?
55
00:03:00,310 --> 00:03:02,520
- No.
- Hmm.
56
00:03:02,690 --> 00:03:05,080
We don't do that because sexual
assault isn't something to be
glib about.
57
00:03:05,250 --> 00:03:06,220
Oh, well...
58
00:03:06,390 --> 00:03:07,870
Don't shop at the corner store.
59
00:03:08,040 --> 00:03:09,600
We used to call
that Murder Mart.
60
00:03:10,220 --> 00:03:11,500
Oh, nice jacket.
61
00:03:13,400 --> 00:03:15,090
Is this where
the guy offed himself?
62
00:03:15,850 --> 00:03:17,300
Please tell me you disinfected.
63
00:03:18,540 --> 00:03:21,270
What are these scratch marks?
Well, I guess you get what
you pay for.
64
00:03:21,440 --> 00:03:22,680
Okay. Mom, you can stay,
65
00:03:23,230 --> 00:03:24,890
but we need to set
some serious boundaries.
66
00:03:25,060 --> 00:03:27,440
Just not tonight
because I have plans.
67
00:03:27,620 --> 00:03:28,960
A date?
68
00:03:29,510 --> 00:03:32,620
No, I am starting
a new class after work.
69
00:03:32,830 --> 00:03:35,420
Oh, you're teaching?
That's wonderful, Faith.
70
00:03:35,590 --> 00:03:37,520
I'm taking a class.
71
00:03:37,700 --> 00:03:39,700
That's great too. I always
encouraged my officers to
bone up
72
00:03:39,870 --> 00:03:42,040
on criminology studies,
agency management...
73
00:03:42,220 --> 00:03:44,250
- Mom.
- I'm so sorry. Go ahead.
74
00:03:44,430 --> 00:03:45,390
Mm-hmm.
75
00:03:45,570 --> 00:03:46,910
Is it at the academy?
76
00:03:47,080 --> 00:03:48,740
Beltline Dance Studio.
77
00:03:49,600 --> 00:03:52,400
Oh. Dance class.
78
00:03:58,090 --> 00:03:59,370
All right.
79
00:03:59,540 --> 00:04:01,890
Your spices are
so far from the stove.
80
00:04:02,060 --> 00:04:03,580
Evie's just
particular about her kitchen.
81
00:04:03,760 --> 00:04:05,100
You should
invest in a treadmill.
82
00:04:05,270 --> 00:04:07,240
Actually, I was
thinking of getting one.
83
00:04:07,410 --> 00:04:09,590
Some mornings are a little
brisk for Betty when we go
on our runs.
84
00:04:09,760 --> 00:04:10,970
Color-code your closet.
85
00:04:11,140 --> 00:04:12,870
You don't color-code?
86
00:04:13,040 --> 00:04:14,040
- How she get dressed
in the morning?
- I don't know,
87
00:04:14,210 --> 00:04:15,350
but that's no way to live.
88
00:04:16,150 --> 00:04:18,360
I can't do this anymore.
She is your best friend.
89
00:04:18,530 --> 00:04:21,640
Let Mom stay with you. You can
do old lady things together.
90
00:04:21,810 --> 00:04:23,430
Who you calling old lady?
91
00:04:23,600 --> 00:04:24,950
- I heard it.
- Well, she's gotta
stay somewhere.
92
00:04:27,950 --> 00:04:29,260
No. Don't look at me.
93
00:04:29,400 --> 00:04:30,710
I wasn't.
94
00:04:31,440 --> 00:04:33,410
- Mom.
- Evie, how you feeling?
95
00:04:33,580 --> 00:04:35,820
I'm in the middle of
something with Mandy and Will.
96
00:04:35,990 --> 00:04:38,620
Faith, I need
you to come home. I think
it's serious.
97
00:04:39,790 --> 00:04:40,900
I'm on my way.
98
00:04:45,830 --> 00:04:47,040
What's the emergency?
99
00:04:47,250 --> 00:04:48,940
Six times. Raymond...
100
00:04:49,110 --> 00:04:51,290
I'm-I'm just calling him that.
Elderly man, across the way.
101
00:04:51,420 --> 00:04:54,320
Raymond fed his cat
six times today.
102
00:04:54,910 --> 00:04:56,640
I'm worried about the cat.
103
00:04:57,190 --> 00:05:00,260
- You gotta be kidding me.
- And Raymond. His age.
104
00:05:00,400 --> 00:05:02,190
- Mom.
- It could be dementia.
105
00:05:02,370 --> 00:05:04,330
I think we should go
over there and check it out.
106
00:05:04,510 --> 00:05:06,060
I'm going to the dance studio.
107
00:05:06,230 --> 00:05:08,440
I'm honestly surprised by
this sudden interest in dancing.
108
00:05:08,610 --> 00:05:10,480
- I've always wanted to.
- Why didn't you say something?
109
00:05:10,650 --> 00:05:13,070
Because you never listen. You're
not even listening right now.
110
00:05:16,970 --> 00:05:19,520
You've only ever wanted for me
what you wanted for yourself.
111
00:05:19,690 --> 00:05:23,040
A career, a home, a family?
Those are bad things now?
112
00:05:23,210 --> 00:05:26,490
Choices.
Making my own decisions.
113
00:05:26,670 --> 00:05:28,700
Maybe if you didn't
push me into law enforcement,
114
00:05:28,880 --> 00:05:30,460
I could've
pursued other interests.
115
00:05:30,640 --> 00:05:32,570
Right. There are
other careers out there.
116
00:05:33,050 --> 00:05:36,430
Maybe if you hadn't got pregnant
at 15 you would've had
more options.
117
00:05:38,060 --> 00:05:41,060
Yeah. There it is.
118
00:05:41,230 --> 00:05:45,060
I made one mistake, and
you're still holding on to
your disappointment in me.
119
00:05:45,240 --> 00:05:47,100
Disappointment? Never.
120
00:05:47,270 --> 00:05:50,100
Please. When I told you
I was pregnant, you wanna
know what I needed?
121
00:05:50,550 --> 00:05:52,970
What I sat, and I prayed for?
122
00:05:54,140 --> 00:05:57,390
A hug. A hug from my mother.
123
00:05:57,560 --> 00:06:00,980
But you... You went into your
bedroom, you slammed the door,
124
00:06:01,150 --> 00:06:03,840
and you screamed
for a minute straight.
125
00:06:04,430 --> 00:06:05,840
- Let me explain...
- Not necessary.
126
00:06:06,020 --> 00:06:07,980
You were ashamed of me, period.
127
00:06:08,880 --> 00:06:13,230
But even now, I have a career,
and a family and a home.
128
00:06:13,400 --> 00:06:15,370
And you still don't think
that I can do anything right.
129
00:06:15,510 --> 00:06:18,750
The curtains, the spices.
Nothing I do is good enough
for you.
130
00:06:29,450 --> 00:06:31,320
Make yourself useful, Mitchell.
131
00:06:33,600 --> 00:06:35,700
You can at least
still get that right.
132
00:06:48,090 --> 00:06:50,580
I have taxed myself enough.
133
00:06:55,310 --> 00:06:56,690
How's it going, Raymond?
134
00:06:57,340 --> 00:06:59,900
You really
do look like a Raymond.
135
00:07:03,280 --> 00:07:04,560
A lonely Raymond.
136
00:07:05,870 --> 00:07:07,660
Just you and
your thoughts of regret.
137
00:07:08,630 --> 00:07:09,730
Me too.
138
00:07:11,150 --> 00:07:12,320
What else?
139
00:07:13,050 --> 00:07:14,360
Ooh! No. Sex.
140
00:07:30,760 --> 00:07:32,930
Well,
this is getting a little rough.
141
00:07:34,520 --> 00:07:35,760
Oh, my God.
142
00:07:40,870 --> 00:07:42,630
Oh, no, no, no. She's busy.
143
00:07:51,540 --> 00:07:53,360
- Oh, my God.
- 911.
144
00:07:57,260 --> 00:08:00,480
Hey. Special Agent
Faith Mitchell, GBI.
145
00:08:01,300 --> 00:08:03,060
I live here. What's going on?
146
00:08:03,240 --> 00:08:05,240
Making a welfare safety check.
Older woman placed a 911 call--
147
00:08:05,410 --> 00:08:06,520
Move.
148
00:08:06,690 --> 00:08:09,550
Mom, I'm here.
Are you all...
149
00:08:15,700 --> 00:08:16,730
Mom!
150
00:08:29,090 --> 00:08:31,510
You were sauntering around
the building when I got here.
151
00:08:31,680 --> 00:08:34,300
Is that how you answer
a call, Officer Nealy?
152
00:08:34,470 --> 00:08:35,860
It was a wellness check.
153
00:08:36,370 --> 00:08:37,720
Evelyn Mitchell called 911.
154
00:08:37,890 --> 00:08:39,890
Last I heard,
that was for emergencies.
155
00:08:40,070 --> 00:08:42,590
You two, check in with
Captain Heller right now.
156
00:08:46,730 --> 00:08:47,760
Faith, your glucose.
157
00:08:47,940 --> 00:08:48,970
I'm fine.
158
00:08:49,140 --> 00:08:51,040
All right. Let's start.
159
00:08:51,940 --> 00:08:53,980
Nobody knows
your mother better than you do.
160
00:08:54,700 --> 00:08:56,910
- You take the lead.
- I'll put a rush on forensics.
161
00:08:59,910 --> 00:09:01,880
Take the lead?
That's not you.
162
00:09:02,050 --> 00:09:03,920
- I could be dead by now...
- Stop it.
163
00:09:07,270 --> 00:09:10,030
Negative self-talk
in my mother's voice.
164
00:09:10,580 --> 00:09:13,000
I've heard Paul Campano's voice
in my head calling me trash
165
00:09:13,170 --> 00:09:15,000
for as long as I can remember.
166
00:09:15,580 --> 00:09:19,550
You use it. And whatever's
not useful to you, you tell it
to shut the hell up.
167
00:09:25,350 --> 00:09:27,390
Breathe with me. Come on.
168
00:09:31,080 --> 00:09:32,460
No signs of forced entry.
169
00:09:35,020 --> 00:09:38,020
- Would Evelyn have let them in?
- Strangers? Absolutely not.
170
00:09:38,190 --> 00:09:42,020
Someone with a key?
171
00:09:43,410 --> 00:09:45,610
- Hey, you feeling okay?
- I'm just thirsty.
172
00:09:45,790 --> 00:09:48,790
APD's checking with building
management. Your neighbors
didn't hear anything?
173
00:09:48,960 --> 00:09:50,000
Nothing.
174
00:09:57,040 --> 00:09:59,150
They must've seen this picture.
175
00:09:59,320 --> 00:10:01,250
Maybe that's a good thing.
Realized they were standing in
a cop's home.
176
00:10:01,420 --> 00:10:02,980
And then they panicked.
177
00:10:03,150 --> 00:10:07,950
Hey. You just focus on your mom.
What would she have done?
178
00:10:14,330 --> 00:10:16,060
She would've
looked for a weapon.
179
00:10:16,710 --> 00:10:18,850
She wouldn't have been
able to reach my gun safe.
180
00:10:21,790 --> 00:10:22,820
She's alone.
181
00:10:23,310 --> 00:10:24,480
We're gonna find her.
182
00:10:25,650 --> 00:10:27,900
Hey, you got a little
coffee around here, Beej?
183
00:10:28,070 --> 00:10:31,630
It... BJ. Um, sorry, I forgot to
brew it. Uh, do I need a lawyer?
184
00:10:31,800 --> 00:10:34,350
You're fine, BJ. Don't
worry about the coffee.
185
00:10:34,530 --> 00:10:35,660
I do need that list though.
186
00:10:35,840 --> 00:10:38,180
Oh, right. Um, sorry.
187
00:10:40,190 --> 00:10:41,740
All these people are
banned from the building?
188
00:10:41,910 --> 00:10:43,880
- Mm-hmm.
- Why?
189
00:10:44,050 --> 00:10:46,850
Uh, well, that guy was hosting
an illegal AirBnB out of
his unit.
190
00:10:47,020 --> 00:10:49,540
That couple was making adult
films, which isn't illegal,
191
00:10:49,710 --> 00:10:52,340
but they also made
it an AirBnB. Don't ask.
192
00:10:52,510 --> 00:10:54,610
I wouldn't dream of asking.
193
00:10:54,750 --> 00:10:57,310
I do need current addresses and
phone numbers for all of
the people.
194
00:10:57,480 --> 00:10:59,830
Okay. My boss Juanita
has that info, but she
didn't show up today.
195
00:11:00,000 --> 00:11:01,660
It's not like she even
has a commute though.
196
00:11:01,830 --> 00:11:03,140
She lives in the building.
197
00:11:03,310 --> 00:11:04,450
What unit?
198
00:11:04,620 --> 00:11:05,800
105.
199
00:11:08,180 --> 00:11:10,670
Well, looks like we figured out
which apartment Evelyn was
looking at.
200
00:11:10,840 --> 00:11:13,080
Building manager lives here.
Name's Juanita Cartwright.
201
00:11:13,250 --> 00:11:14,700
No forced entry.
202
00:11:14,880 --> 00:11:16,390
Mom told dispatch
that the woman let them in.
203
00:11:16,570 --> 00:11:17,600
She knew them.
204
00:11:18,640 --> 00:11:19,670
We have blood here.
205
00:11:21,300 --> 00:11:22,880
She was knocked out,
like Mom said.
206
00:11:24,960 --> 00:11:28,650
They took Juanita's master key.
That's how they got into my
place. You were right.
207
00:11:28,790 --> 00:11:32,690
This has nothing to do with my
mom or me. They wanted
the previous tenant.
208
00:11:32,860 --> 00:11:34,310
You got a name?
209
00:11:35,170 --> 00:11:37,550
Mike... ...something.
210
00:11:38,240 --> 00:11:39,830
The Realtor mentioned it. Um...
211
00:11:41,280 --> 00:11:43,040
- Cole.
- Cole?
212
00:11:44,180 --> 00:11:45,530
Why does that sound familiar?
213
00:11:46,110 --> 00:11:47,180
No-entry list.
214
00:11:49,150 --> 00:11:50,740
Stacey Cole.
215
00:11:50,910 --> 00:11:52,740
He was banned from the building
for harassing Juanita.
216
00:11:52,910 --> 00:11:54,430
We need to go talk
to Stacey Cole.
217
00:11:57,610 --> 00:12:00,890
Stacey knew the building because
his brother lived there.
He could have keys.
218
00:12:01,060 --> 00:12:04,030
- He could have my mother.
- It's your mom.
Believe me, I get it.
219
00:12:04,200 --> 00:12:06,440
- But let's just start
by talking to him.
- That's why you're here.
220
00:12:06,620 --> 00:12:08,270
Faith.
221
00:12:08,450 --> 00:12:12,110
- We all wanna find Evelyn.
- Fine. But I can handle this.
222
00:12:16,590 --> 00:12:19,250
Stacey Cole, GBI.
We'd like to talk to you.
223
00:12:25,640 --> 00:12:26,570
Freeze!
224
00:12:33,890 --> 00:12:37,440
Mr. Cole, your supervisor
confirmed you were working
all night.
225
00:12:37,610 --> 00:12:39,820
- Like I told you.
- Then why'd you run?
226
00:12:40,620 --> 00:12:42,140
I don't like cops.
227
00:12:42,310 --> 00:12:44,760
I don't give a damn
about your likes or dislikes.
228
00:12:44,930 --> 00:12:47,760
We got a woman missing,
and you're a suspect.
229
00:12:48,210 --> 00:12:50,110
Why don't you tell me why
you've been harassing the folks
230
00:12:50,280 --> 00:12:52,800
- who manage your
brother's old building?
- Harassing them?
231
00:12:53,460 --> 00:12:55,870
- You're kidding me, right?
- You must've done something.
232
00:12:56,050 --> 00:12:58,080
They banned you from
even entering the building.
233
00:12:58,260 --> 00:13:00,120
Mikey didn't just
live in that condo.
234
00:13:00,670 --> 00:13:01,780
He died there.
235
00:13:02,950 --> 00:13:05,470
- They don't want
the truth to come out.
- Which is?
236
00:13:05,640 --> 00:13:07,640
Mikey didn't take his own life.
237
00:13:11,510 --> 00:13:15,960
Look. My brother
was in a good place,
but that girlfriend of his,
238
00:13:16,760 --> 00:13:19,970
she lied to the police
to make Mikey out to be
depressed and suicidal.
239
00:13:20,140 --> 00:13:22,800
- You think your
brother was killed?
- I know he was killed.
240
00:13:24,590 --> 00:13:27,280
And his precious Juanita
knows why.
241
00:13:28,010 --> 00:13:30,980
Juanita, the building manager?
242
00:13:37,980 --> 00:13:40,990
Mom. Mom, come on.
243
00:13:43,580 --> 00:13:45,370
Wake up. Come on.
244
00:13:49,100 --> 00:13:50,510
Breathe.
245
00:13:52,900 --> 00:13:54,620
So pretty.
246
00:13:56,180 --> 00:14:00,010
I bought you that dress.
You never wear it.
247
00:14:00,520 --> 00:14:01,840
Hug me?
248
00:14:22,030 --> 00:14:23,200
Psst.
249
00:14:23,370 --> 00:14:24,760
Psst. Hey.
250
00:14:26,270 --> 00:14:27,760
How are you feeling over there?
251
00:14:28,380 --> 00:14:30,760
Like I was punched in
the face by a grown man.
252
00:14:37,600 --> 00:14:38,870
Who are you?
253
00:14:39,050 --> 00:14:40,530
Oh, I'm Evelyn.
254
00:14:41,220 --> 00:14:44,570
I was visiting my daughter.
She just moved in.
255
00:14:45,220 --> 00:14:47,160
Faith? The cop?
256
00:14:47,330 --> 00:14:50,060
GBI, but yes.
Do-Do you know her?
257
00:14:50,570 --> 00:14:51,640
Uh-huh.
258
00:14:52,370 --> 00:14:54,820
I manage the building.
259
00:14:58,380 --> 00:15:01,790
Do you know those men?
The ones that brought us here?
260
00:15:02,550 --> 00:15:05,240
No, they just
broke into my place.
261
00:15:05,420 --> 00:15:09,320
Broke in? That is not what
you saw. This woman is a liar.
262
00:15:20,290 --> 00:15:23,230
Why didn't you tell me we were
going into a cop's house?
263
00:15:23,400 --> 00:15:25,510
Oh, man. Oh, man. Oh, man!
264
00:15:26,400 --> 00:15:27,610
Please don't hurt us.
265
00:15:31,270 --> 00:15:34,650
Is that your daughter in the
photo we saw? Your kid's a cop?
266
00:15:35,760 --> 00:15:40,380
I... Where are we?
Can I go home soon?
267
00:15:43,770 --> 00:15:46,110
Cuffs aren't so sexy now, huh?
268
00:15:50,010 --> 00:15:53,640
Tell me where it is.
Otherwise, the old lady
doesn't make it home.
269
00:15:53,810 --> 00:15:54,980
Home to glory.
270
00:15:58,780 --> 00:15:59,920
Same for you.
271
00:16:04,480 --> 00:16:06,100
All right, so what do we know?
272
00:16:07,030 --> 00:16:09,030
Mike Cole.
273
00:16:09,200 --> 00:16:11,070
His death was ruled suicide.
Body was too waterlogged
to be sure.
274
00:16:11,240 --> 00:16:13,480
His brother, Stacey Cole,
he's not buying it.
275
00:16:13,660 --> 00:16:15,620
These kidnappers who took
my mother could be murderers.
276
00:16:15,800 --> 00:16:18,040
Hmm.
277
00:16:18,210 --> 00:16:20,350
Why didn't we know the building
manager was in a relationship
with Mike Cole?
278
00:16:20,530 --> 00:16:22,390
Because she left it out of
her statement to the police
when Mike died.
279
00:16:22,560 --> 00:16:24,150
We're digging into her.
280
00:16:24,320 --> 00:16:26,190
Found her fire safe, filled
with receipts and business cards
281
00:16:26,360 --> 00:16:28,980
that don't seem to have anything
to do with managing buildings.
282
00:16:30,470 --> 00:16:32,330
Scene of
the crime, baby girl.
283
00:16:32,850 --> 00:16:36,160
Let's look
into his prison associates.
Find out who he ran with.
284
00:16:36,340 --> 00:16:38,720
- Faith, where you going?
- Back to the condo.
285
00:16:43,830 --> 00:16:45,140
Who are those men?
286
00:16:47,000 --> 00:16:48,210
I don't know.
287
00:16:49,520 --> 00:16:52,490
Think I heard the name Scottie.
The one in the suit maybe.
288
00:16:55,530 --> 00:16:59,360
Tell me this though,
is the... is the room pink?
289
00:17:00,320 --> 00:17:01,950
Little pink hue?
290
00:17:03,190 --> 00:17:04,740
You've got blood in your eye.
291
00:17:08,330 --> 00:17:10,330
- Your forehead, it's, um...
- Hmm.
292
00:17:12,270 --> 00:17:15,200
Well, that's
delightful.
293
00:17:19,930 --> 00:17:21,280
So what is it, Juanita?
294
00:17:22,550 --> 00:17:23,690
What's the thing?
295
00:17:24,970 --> 00:17:27,520
The angry one seems convinced
you have something he wants.
296
00:17:27,700 --> 00:17:30,560
Oh, that's right, dear heart.
My hearing hasn't gone yet.
297
00:17:31,110 --> 00:17:33,910
Here's my truth about you.
298
00:17:35,810 --> 00:17:37,120
You're working with those two.
299
00:17:38,910 --> 00:17:42,060
You don't pay Scottie much mind.
That's why you gave up his name.
300
00:17:42,920 --> 00:17:46,580
But you're a tad bit
afraid of the gunslinger.
301
00:17:48,440 --> 00:17:51,760
Not scared enough to give him
what he wants though because,
in your mind,
302
00:17:52,510 --> 00:17:53,550
it's yours.
303
00:17:55,030 --> 00:18:00,000
That item they're looking for,
you're the one who has it.
304
00:18:04,800 --> 00:18:06,110
How'd I do, friend?
305
00:18:07,250 --> 00:18:08,530
Who are you?
306
00:18:15,570 --> 00:18:17,060
Evelyn's got
everything in order.
307
00:18:19,060 --> 00:18:21,440
Not everything.
308
00:18:22,200 --> 00:18:24,370
No, not everything.
309
00:18:26,380 --> 00:18:28,790
- She left you a clue?
- She left me a clue.
310
00:18:31,760 --> 00:18:34,110
- Eduardo, what is this word?
- It's not a word.
311
00:18:34,250 --> 00:18:36,800
It's a name maybe? An anagram.
312
00:18:38,840 --> 00:18:41,250
Something she overheard?
313
00:18:43,670 --> 00:18:45,640
Ooh! Why am I so thirsty?
314
00:18:46,810 --> 00:18:48,470
I'mma get some water.
315
00:18:48,640 --> 00:18:50,640
Hon, did
you miss an insulin injection?
316
00:18:57,200 --> 00:19:01,240
Amanda, you cannot have an EMT
follow me around all day.
I'm fine.
317
00:19:01,690 --> 00:19:03,480
Thank you.
You can go now. Thank you.
318
00:19:03,650 --> 00:19:06,140
You said you were fine
earlier, and you passed out.
319
00:19:06,310 --> 00:19:08,590
Are you mad at Will for
calling the ambulance too?
320
00:19:08,730 --> 00:19:10,970
- A little.
- Oh. So if I
accidentally gave you
321
00:19:11,150 --> 00:19:14,040
too much insulin, and it killed
you, you'd be okay with that?
322
00:19:16,150 --> 00:19:18,320
- I thought so.
- Okay. Look,
my blood sugar is down.
323
00:19:18,500 --> 00:19:22,540
I am alert and responsive.
Can we work now?
324
00:19:25,780 --> 00:19:26,850
All right. Fine.
325
00:19:28,650 --> 00:19:29,850
The upside-down Mioni.
326
00:19:30,440 --> 00:19:32,480
It's a rare coin
worth four million dollars.
327
00:19:32,650 --> 00:19:34,240
It was a part of
a private collection
328
00:19:34,440 --> 00:19:36,890
that was stolen during
a home burglary two months ago.
329
00:19:37,070 --> 00:19:40,830
Oh. And, uh, this was
in Juanita's home safe.
330
00:19:41,000 --> 00:19:45,180
Peachtree Treasures. An antique
store. I have Angie looking
into the store owner.
331
00:19:45,350 --> 00:19:47,420
If Juanita and Mike were
involved with that burglary,
332
00:19:47,630 --> 00:19:49,740
someone from their crew might
have killed both of them for
that coin.
333
00:19:49,910 --> 00:19:52,360
Yeah, except when they went
to his condo to retrieve it,
334
00:19:52,530 --> 00:19:54,460
it wasn't his condo anymore.
335
00:19:54,600 --> 00:19:56,910
And they certainly weren't
expecting to find a cop's
mother.
336
00:19:57,090 --> 00:20:00,160
Well, we need to find out
who these assholes are,
and where they took Evelyn.
337
00:20:00,300 --> 00:20:02,020
You two get down
to that antique store.
338
00:20:05,850 --> 00:20:08,410
- Faith, a second.
- Okay. I'm okay, Mandy.
339
00:20:08,580 --> 00:20:10,650
- Physically maybe.
- What would you do?
340
00:20:10,830 --> 00:20:12,550
Move heaven and earth,
you know that.
341
00:20:13,520 --> 00:20:15,380
But I can't lose you in this.
342
00:20:25,390 --> 00:20:26,810
Come on.
343
00:20:27,570 --> 00:20:30,260
Oh, come on.
344
00:20:33,120 --> 00:20:36,330
Think. Think.
345
00:20:37,540 --> 00:20:40,030
Pink. Drink.
346
00:20:43,060 --> 00:20:44,100
Drink.
347
00:20:46,480 --> 00:20:47,930
Oh, hon.
348
00:20:48,970 --> 00:20:50,930
You can't drink anything
right now.
349
00:20:52,970 --> 00:20:55,590
Suck on the ice chips.
They'll help.
350
00:20:59,560 --> 00:21:00,940
That'll help.
351
00:21:08,810 --> 00:21:10,230
Where have I seen this?
352
00:21:10,920 --> 00:21:12,580
Oh, God.
353
00:21:12,750 --> 00:21:15,270
Think. Think.
354
00:21:16,960 --> 00:21:18,000
Think.
355
00:21:20,100 --> 00:21:21,140
Think!
356
00:21:35,190 --> 00:21:36,320
Look at that bathtub.
357
00:21:37,500 --> 00:21:39,020
No scratch marks.
358
00:21:40,120 --> 00:21:41,330
Looks better this way.
359
00:21:45,200 --> 00:21:46,300
There she is.
360
00:21:48,920 --> 00:21:51,410
One of the guys said
something about cuffs.
361
00:21:53,240 --> 00:21:55,210
She likes it spicy, I guess.
362
00:21:59,420 --> 00:22:00,490
He trusts her.
363
00:22:02,700 --> 00:22:03,830
He shouldn't have.
364
00:22:06,420 --> 00:22:08,980
No, no, no! No! No!
365
00:22:09,150 --> 00:22:10,430
The scratch marks!
366
00:22:11,220 --> 00:22:13,050
Of course. It's the cuffs.
367
00:22:13,220 --> 00:22:14,640
Mom, you need to be careful.
368
00:22:15,290 --> 00:22:18,160
Please, I've brought down
worse minimals than Juanita.
369
00:22:18,330 --> 00:22:19,710
Do you mean criminals?
370
00:22:22,890 --> 00:22:25,300
What did I say? My head's not...
371
00:22:25,440 --> 00:22:27,240
You've gotta hang on
a little longer, okay?
372
00:22:28,100 --> 00:22:29,860
Remember,
you are Evelyn Mitchell.
373
00:22:30,030 --> 00:22:31,590
You're always right.
374
00:22:31,790 --> 00:22:33,690
And you always
know what's best for me.
375
00:22:33,860 --> 00:22:34,900
Thank you.
376
00:22:35,800 --> 00:22:37,250
Thank you so much.
377
00:22:38,630 --> 00:22:41,220
Sorry, was I baking cookies?
378
00:22:41,390 --> 00:22:43,080
You're making an escape plan.
379
00:22:56,130 --> 00:22:57,680
I was just coming to find you.
380
00:22:57,850 --> 00:23:00,510
That antique store,
the owner is Tucker Stevenson.
381
00:23:00,680 --> 00:23:03,580
He's the guy if you wanna sell
something that fell off the back
of a truck.
382
00:23:03,760 --> 00:23:05,380
So the antique store's a front?
383
00:23:06,210 --> 00:23:08,240
And guess
who Tucker did time with?
384
00:23:12,210 --> 00:23:13,870
I don't
know anybody named Mike.
385
00:23:14,040 --> 00:23:17,010
You said Mike Cole? Yeah, nah.
386
00:23:18,910 --> 00:23:20,260
You're a bad liar, Tucker.
387
00:23:21,400 --> 00:23:23,600
You shared a cell with the man
and forgot all about him?
388
00:23:24,780 --> 00:23:26,400
Maybe you're just a bad friend.
389
00:23:26,570 --> 00:23:28,710
Faith here, you know,
she's my partner and my friend.
390
00:23:28,890 --> 00:23:30,440
She's having a bad day.
391
00:23:30,920 --> 00:23:32,440
How you feeling, friend?
392
00:23:32,610 --> 00:23:34,410
I feel like breaking things.
Thank you for asking.
393
00:23:36,310 --> 00:23:39,930
Ooh. Ooh, that looked expensive.
You know, I've never
seen her like this.
394
00:23:40,100 --> 00:23:42,140
I'd imagine it's
gonna take a lot to stop her.
395
00:23:42,800 --> 00:23:44,420
Okay, okay. I remember him now!
396
00:23:45,490 --> 00:23:46,700
How's Mike doing these days?
397
00:23:46,830 --> 00:23:48,590
He's dead.
398
00:23:49,220 --> 00:23:51,600
Tell us about Juanita
Cartwright, and don't lie.
399
00:23:52,080 --> 00:23:55,710
- Look, I wish
I could help you--
- Wrong answer.
400
00:23:56,840 --> 00:23:58,980
Okay, stop! Stop! Please.
401
00:23:59,160 --> 00:24:02,640
I get calls from Juanita
and then she sends her guy,
all right?
402
00:24:02,820 --> 00:24:05,750
- She sends someone,
and we make a sale.
- I didn't hear a name.
403
00:24:05,920 --> 00:24:07,960
- Did you hear a name?
- I did not.
404
00:24:08,130 --> 00:24:11,580
Scottie, I swear!
Scottie. She-She sends
this weirdo named Scottie.
405
00:24:11,760 --> 00:24:12,650
Get her.
406
00:24:14,070 --> 00:24:16,450
- Weird how?
- He-He carries a-a handkerchief.
407
00:24:16,620 --> 00:24:18,450
- Excuse me.
I carry a handkerchief.
- Hmm.
408
00:24:18,620 --> 00:24:20,280
He's like one
of those New Orleans dandies.
409
00:24:20,450 --> 00:24:22,250
Always with the wide-brim
hats and suits and whatnot.
410
00:24:22,420 --> 00:24:24,630
I don't care how he dresses.
411
00:24:24,800 --> 00:24:27,600
Call Scottie. Tell him
you have a buyer interested
in the upside-down Mioni.
412
00:24:27,770 --> 00:24:28,810
Get him here.
413
00:24:31,780 --> 00:24:33,090
What...
414
00:24:34,540 --> 00:24:35,540
This is entrapment.
415
00:24:35,750 --> 00:24:37,330
- Mmm.
- Tucker called me.
416
00:24:37,510 --> 00:24:39,960
Asked me to come to his shop.
All I did was show up.
417
00:24:41,300 --> 00:24:42,440
Ah.
418
00:24:43,100 --> 00:24:44,370
Right.
419
00:24:44,550 --> 00:24:46,860
Because it's only illegal
to sell stolen goods
420
00:24:47,030 --> 00:24:48,620
when you make
the initial phone call.
421
00:24:48,790 --> 00:24:51,550
Yeah. Okay, cool.
So, we cool then, right?
422
00:24:51,760 --> 00:24:53,970
Put the hat back on.
I wanna see something.
423
00:24:58,390 --> 00:25:01,870
- What? Come on...
- Just how stupid you are.
424
00:25:03,120 --> 00:25:05,330
Scottie, do you
recognize my face?
425
00:25:08,090 --> 00:25:10,920
Here, this'll help.
426
00:25:12,160 --> 00:25:13,540
Oh.
427
00:25:13,710 --> 00:25:15,850
Yeah. That was my condo
that you broke into.
428
00:25:16,030 --> 00:25:19,000
And that was my mother
that you kidnapped.
429
00:25:19,170 --> 00:25:21,200
Now, look, I-I-I didn't.
I was, um... I was...
430
00:25:21,380 --> 00:25:22,550
Quinfield Court.
431
00:25:24,860 --> 00:25:27,420
Your dad lives in
Quinfield Court apartments.
432
00:25:27,590 --> 00:25:29,520
With your grandmother?
433
00:25:30,180 --> 00:25:31,590
They mean a lot to you, I bet.
434
00:25:32,080 --> 00:25:34,040
- Yeah.
- They don't mean anything to me.
435
00:25:34,220 --> 00:25:36,530
You, Scottie,
do not mean anything to me.
436
00:25:39,330 --> 00:25:42,290
That move? The one that says
that, "I am above the law."
437
00:25:42,500 --> 00:25:46,440
I've seen it on other cops,
and I've always hated it.
It's a bad look.
438
00:25:46,890 --> 00:25:49,580
I have fought my entire
career against that behavior.
439
00:25:49,750 --> 00:25:52,680
But now... I get it.
440
00:25:54,170 --> 00:25:55,790
It's my mother.
441
00:25:56,000 --> 00:25:58,590
And she is the most important
thing to me in this world.
442
00:25:59,590 --> 00:26:02,180
So I'm gonna need you to
look at me when I tell you this.
443
00:26:03,630 --> 00:26:08,940
I will destroy everyone
and every single thing
that you care about
444
00:26:09,110 --> 00:26:11,530
if you do not tell me
where my mother is.
445
00:26:13,390 --> 00:26:15,500
- Where is my mother?
- Okay.
446
00:26:15,670 --> 00:26:18,570
Okay. Um, just...
447
00:26:18,990 --> 00:26:22,060
It'll work. It has to work.
Just stop arguing and...
448
00:26:22,230 --> 00:26:23,960
Grant has a gun, lady.
449
00:26:24,130 --> 00:26:26,370
Even if Scottie doesn't,
you and I are cuffed to poles.
450
00:26:26,510 --> 00:26:27,480
We can't get away.
451
00:26:27,650 --> 00:26:29,070
Do you have another plan, Nancy?
452
00:26:29,240 --> 00:26:30,930
It's Juanita.
You can't even think straight.
453
00:26:31,410 --> 00:26:33,620
Negative Nancy.
454
00:26:33,790 --> 00:26:36,590
Just use your scarf.
You push it through the cuffs.
It'll protect your wrists.
455
00:26:36,760 --> 00:26:38,420
It'll hurt, but you can
work the cuffs off.
456
00:26:38,590 --> 00:26:39,870
And then toss the scarf to me.
457
00:26:40,010 --> 00:26:42,110
Scarf can't stop bullets.
458
00:26:42,290 --> 00:26:44,630
Yes, but at least
with our hands free,
we'll have a fighting chance.
459
00:26:45,980 --> 00:26:48,290
They'll be back soon.
It's now or never.
460
00:26:49,260 --> 00:26:51,610
Just try.
461
00:27:22,950 --> 00:27:23,980
Where's Scottie?
462
00:27:25,090 --> 00:27:26,120
Good question.
463
00:27:28,160 --> 00:27:30,260
What do you know
about that, cop-mom?
464
00:27:31,230 --> 00:27:33,090
Oh. You don't know where he is.
465
00:27:33,720 --> 00:27:35,680
That's delicious.
466
00:27:36,620 --> 00:27:37,960
I was thinking funny,
467
00:27:38,130 --> 00:27:41,380
but "delicious" came out,
and I'm okay with that.
468
00:27:43,000 --> 00:27:44,450
You think this is funny?
469
00:27:45,210 --> 00:27:47,320
Grant, beloved, I could
be dying of a head injury.
470
00:27:47,490 --> 00:27:49,040
Everything's funny right now.
471
00:27:49,210 --> 00:27:52,360
Not as funny as you losing a
four-million-dollar Mioni. Poof.
472
00:27:53,870 --> 00:27:56,430
- You told her?
- Oh, she was bragging about it.
473
00:27:56,640 --> 00:28:00,020
She said, "Grant is so"...
What's that word you used,
Juanita? Oh. "Blind."
474
00:28:00,190 --> 00:28:02,810
She said, "Grant is so blind."
475
00:28:03,500 --> 00:28:05,230
And I think she's right.
476
00:28:05,400 --> 00:28:07,850
She's had it in that locket
around her neck the whole time.
477
00:28:14,450 --> 00:28:15,690
What was that?
478
00:28:15,830 --> 00:28:17,040
Insulin.
479
00:28:17,210 --> 00:28:18,830
- It causes hypoglycemia.
- What did you do?
480
00:28:19,000 --> 00:28:21,590
You should be losing
consciousness right about now.
481
00:28:21,760 --> 00:28:24,080
Unless of course you're
diabetic and in need of insulin.
482
00:28:24,250 --> 00:28:26,250
And in that case, you'd be okay.
483
00:28:34,540 --> 00:28:37,470
Hey, check his pocket
for the keys. And a phone.
484
00:28:38,260 --> 00:28:39,850
We'll call for cheese
on the way out.
485
00:28:41,060 --> 00:28:42,370
And I'm stuck. Help me.
486
00:28:42,920 --> 00:28:44,720
That's a good plan, old lady.
487
00:28:45,410 --> 00:28:46,440
Come on.
488
00:28:47,000 --> 00:28:48,720
Too bad it didn't
work out for you.
489
00:28:49,520 --> 00:28:53,930
Wait a minute.
No, no, no. Hey! Hey!
490
00:28:54,490 --> 00:28:57,040
I mean it. Don't you dare!
Don't you dare close...
491
00:29:02,530 --> 00:29:03,740
No.
492
00:29:09,740 --> 00:29:12,750
We're five minutes out from the
address Faith got from Scottie.
493
00:29:12,920 --> 00:29:14,960
APD SWAT will meet
you at the storage facility.
494
00:29:15,130 --> 00:29:17,470
The night manager's been
escorted from the building.
495
00:29:17,650 --> 00:29:19,960
Georgia State Patrol
has cleared the roads for you.
496
00:29:20,620 --> 00:29:22,760
I need you to
bring Evelyn home safe.
497
00:29:25,590 --> 00:29:28,550
I should be
taking my Algebra final!
498
00:29:28,690 --> 00:29:30,630
I know, Faith. I know.
499
00:29:31,280 --> 00:29:34,490
I'm sorry it hurts so bad.
But here comes another one.
500
00:29:34,660 --> 00:29:37,910
Breathe with me. Come on.
501
00:29:38,560 --> 00:29:40,700
- Mommy, I'm scared.
- I know.
502
00:29:41,400 --> 00:29:43,160
You can do this.
503
00:29:43,330 --> 00:29:45,780
You are the only one who can
bring him into this world.
504
00:29:45,920 --> 00:29:47,680
- Ow!
- That is just
how this thing works.
505
00:29:47,850 --> 00:29:49,580
No. No, I can't. I can't.
506
00:29:49,710 --> 00:29:51,680
I can't.
507
00:29:52,270 --> 00:29:55,690
- You got this.
It's... He's almost here.
- Ow!
508
00:29:56,790 --> 00:29:58,650
Breathe, Faith.
509
00:30:00,100 --> 00:30:02,280
I'm here with you.
510
00:30:03,110 --> 00:30:06,730
- I'm here with you.
- Okay.
511
00:30:16,460 --> 00:30:17,600
He's so small.
512
00:30:21,680 --> 00:30:24,680
But beautiful.
513
00:30:28,510 --> 00:30:29,550
I just...
514
00:30:31,690 --> 00:30:32,960
I want them to love him.
515
00:30:56,500 --> 00:30:57,990
You don't have to do this.
516
00:30:58,710 --> 00:30:59,850
Listen to me.
517
00:31:02,130 --> 00:31:05,240
You brought him here. You get
to decide. It is not too late.
518
00:31:05,790 --> 00:31:08,210
- But what about...
- Say the word,
519
00:31:08,380 --> 00:31:11,210
and I will go out there right
now and tell those people
that this is not their baby.
520
00:31:14,180 --> 00:31:15,870
I'll help you raise him.
521
00:31:16,040 --> 00:31:18,420
You'll finish school.
We'll do it together.
522
00:31:20,740 --> 00:31:22,530
If that's what you want.
523
00:31:33,130 --> 00:31:34,580
What are we gonna call your son?
524
00:31:39,860 --> 00:31:40,890
Jeremy.
525
00:31:47,250 --> 00:31:48,320
You okay?
526
00:31:49,560 --> 00:31:51,040
I need you to drive faster.
527
00:32:16,620 --> 00:32:18,690
We're looking for 3148.
528
00:32:18,900 --> 00:32:22,250
We get Grant, and we bring
Captain Evelyn Mitchell home.
Let's go!
529
00:33:12,330 --> 00:33:14,130
GBI! On the ground!
530
00:33:15,060 --> 00:33:17,160
Stay down!
531
00:33:17,340 --> 00:33:18,610
Get on the ground.
532
00:33:19,720 --> 00:33:20,790
Medic!
533
00:33:20,920 --> 00:33:23,100
Juanita...
534
00:33:23,240 --> 00:33:25,690
Sh-She left the c-coin.
535
00:33:25,860 --> 00:33:28,000
- Brown hair...
- Don't worry, Mama.
We'll find her.
536
00:33:28,140 --> 00:33:29,000
Just breathe.
537
00:33:30,730 --> 00:33:32,590
Mama, breathe. Breathe with me.
538
00:33:41,460 --> 00:33:42,500
Good.
539
00:33:47,780 --> 00:33:49,330
Well, what did the MRI say?
540
00:33:49,510 --> 00:33:51,540
Contusion.
541
00:33:51,710 --> 00:33:53,650
If I start spouting nonsense,
I need you to let
the doctors know.
542
00:33:53,790 --> 00:33:55,790
Oh, shoot. The way you talk,
how would I know?
543
00:33:55,990 --> 00:33:57,410
Oh.
544
00:33:57,580 --> 00:33:59,890
Don't make me laugh, Mandy.
Everything hurts.
545
00:34:00,620 --> 00:34:03,900
Oh, I got upgraded to
a cast and a Hoveround.
546
00:34:04,070 --> 00:34:06,320
Oh. Is that because you
exacerbated your leg injury
547
00:34:06,450 --> 00:34:08,080
or they tried
to "seniorize" you?
548
00:34:08,250 --> 00:34:10,730
- What's that?
- It's when these doctors
look at your age,
549
00:34:10,910 --> 00:34:13,530
and they see you giving
I've-fallen-but-I-can't-get-up
vibes.
550
00:34:13,700 --> 00:34:15,430
Oh, Lord.
551
00:34:15,600 --> 00:34:17,880
You know, it's like
profiling for the mature set.
552
00:34:18,050 --> 00:34:21,430
Stop. I can't laugh. I told you.
553
00:34:23,440 --> 00:34:24,510
Pickleball.
554
00:34:25,270 --> 00:34:27,410
I can't let you go
out like that, Evie.
555
00:34:28,130 --> 00:34:30,060
No, I'm taking you
rock climbing with me.
556
00:34:30,550 --> 00:34:34,100
Improves your agility, you know,
your hand-eye coordination,
all that.
557
00:34:36,760 --> 00:34:39,560
I can't, uh... I can't lose you.
558
00:34:40,690 --> 00:34:42,110
- Same.
- No.
559
00:34:43,490 --> 00:34:44,730
Not ever.
560
00:34:49,320 --> 00:34:52,670
When you lived as much as we
have, there's a lot to let go.
561
00:34:55,160 --> 00:34:58,260
And I ain't ready to
let go of you. Not yet.
562
00:35:02,990 --> 00:35:04,720
We caught your buddy Juanita.
563
00:35:04,860 --> 00:35:06,820
Good. Was the coin on her?
564
00:35:07,000 --> 00:35:09,410
Mm-hmm. She left the storage
facility where you were
being held
565
00:35:09,590 --> 00:35:12,800
and ran her happy ass
straight to Tucker,
the fence we arrested.
566
00:35:12,970 --> 00:35:15,280
Thought she was slick.
I had the unis pick her up
567
00:35:15,450 --> 00:35:17,390
the second she stepped
foot in that antique store.
568
00:35:17,560 --> 00:35:18,970
What an idiot.
569
00:35:19,150 --> 00:35:20,180
Complete.
570
00:35:21,250 --> 00:35:22,460
But you're still a badass.
571
00:35:25,290 --> 00:35:26,600
And so was our Faith.
572
00:35:27,260 --> 00:35:29,360
Mmm. Isn't she?
573
00:35:30,640 --> 00:35:32,020
She's come a long way.
574
00:35:32,190 --> 00:35:33,200
Mm-hmm.
575
00:35:35,130 --> 00:35:36,470
You done good, Evie.
576
00:35:37,580 --> 00:35:38,610
Yeah.
577
00:35:56,220 --> 00:35:57,290
How's your mom?
578
00:35:58,980 --> 00:36:00,290
I haven't gone in there yet.
579
00:36:04,920 --> 00:36:08,470
I made her feel like
she couldn't even call me
when she was in trouble.
580
00:36:09,330 --> 00:36:11,610
And she was in
the worst kind of trouble.
581
00:36:15,030 --> 00:36:17,550
I knew I was wrong.
I just kept going.
582
00:36:18,340 --> 00:36:19,380
Got uglier.
583
00:36:22,310 --> 00:36:23,490
What if I'd lost her?
584
00:36:40,190 --> 00:36:43,090
It, um... It helps me.
585
00:37:04,770 --> 00:37:05,840
Thank you.
586
00:37:11,780 --> 00:37:14,880
Dude, I think you accidentally
left some caffeine in
the world today.
587
00:37:15,920 --> 00:37:18,230
Yeah. Yeah, I've
been a little tired lately.
588
00:37:25,510 --> 00:37:27,100
I started a part-time gig.
589
00:37:29,970 --> 00:37:31,040
Your money short?
590
00:37:31,870 --> 00:37:34,560
Yep, divorce is
freaking expensive.
591
00:37:35,210 --> 00:37:38,460
And I can't lose the house.
It's the only home Max and
Cooper are...
592
00:37:41,320 --> 00:37:43,810
It's... It's just temporary.
It'll be fine.
593
00:37:46,050 --> 00:37:47,780
Well, let me know
if there's anything I can do.
594
00:37:47,950 --> 00:37:49,430
Yeah.
595
00:37:50,570 --> 00:37:52,890
Seriously. I'm here, yeah?
596
00:37:55,820 --> 00:37:57,130
Thank you.
597
00:37:58,410 --> 00:37:59,440
Yeah, buddy.
598
00:38:01,000 --> 00:38:02,720
All right. I'm out.
599
00:38:15,320 --> 00:38:18,150
Uh, Excuse me.
Angie? Angie Polaski?
600
00:38:18,670 --> 00:38:20,290
Yeah.
601
00:38:20,470 --> 00:38:22,090
Saw your picture on the news.
I thought that was you.
602
00:38:23,190 --> 00:38:25,540
- Can I help you?
- Martha Lam, DOC.
603
00:38:25,750 --> 00:38:29,300
I'm John Shelly's parole
officer. You worked with
him at, uh...
604
00:38:29,470 --> 00:38:30,580
Yeah, I did, yeah.
605
00:38:31,200 --> 00:38:32,820
- Um...
- Did he send you to talk to me?
606
00:38:33,000 --> 00:38:35,140
John actually asked me
not to talk to you.
607
00:38:35,650 --> 00:38:37,480
- Yet...
- Uh...
608
00:38:37,660 --> 00:38:40,280
You're the only person
he's trusted in a long time.
609
00:38:40,380 --> 00:38:43,320
And I'll do whatever's good
for my guys whether they
like it or not.
610
00:38:43,730 --> 00:38:46,840
Look, he's applying for a new
job since the Waldorf fired him.
611
00:38:47,010 --> 00:38:48,940
Um, can he put you down
as a reference?
612
00:38:52,950 --> 00:38:54,290
I can't get involved.
613
00:38:54,430 --> 00:38:56,540
Nobody's asking you to
be friends with the guy.
614
00:38:56,710 --> 00:38:59,500
I mean, you don't
even have to see him.
Just vouch for his work ethic.
615
00:38:59,680 --> 00:39:02,160
Say he was on time. Most of
these places don't even call.
616
00:39:02,820 --> 00:39:03,850
No.
617
00:39:04,410 --> 00:39:05,650
Sorry, no.
618
00:39:20,320 --> 00:39:21,490
You found me.
619
00:39:23,460 --> 00:39:24,870
It was a team effort.
620
00:39:25,050 --> 00:39:26,150
Led by you.
621
00:39:26,670 --> 00:39:27,740
Mandy told me.
622
00:39:28,950 --> 00:39:31,360
You're pretty good
at the cop stuff.
623
00:39:36,680 --> 00:39:39,200
Mom, listen,
I am so sorry for saying...
624
00:39:39,370 --> 00:39:40,720
No, don't go there.
625
00:39:41,750 --> 00:39:43,270
You are a grown woman.
626
00:39:43,450 --> 00:39:45,070
You bought your own place.
627
00:39:45,240 --> 00:39:47,900
And I came in there acting
like a meddlesome busybody.
628
00:39:48,070 --> 00:39:49,660
I mean, who does that?
629
00:39:49,830 --> 00:39:52,390
A retired police captain
who's bored out of her mind.
630
00:39:52,520 --> 00:39:55,490
Ew.
I don't wanna be her.
631
00:39:57,940 --> 00:40:00,950
I also don't want to
be the mother whose child...
632
00:40:02,400 --> 00:40:03,570
adult child,
633
00:40:05,050 --> 00:40:07,430
has been holding on
to hurt that I caused.
634
00:40:08,610 --> 00:40:10,300
Is this the concussion talking?
635
00:40:10,470 --> 00:40:12,370
- It was contusion.
- Hmm.
636
00:40:13,960 --> 00:40:15,030
No.
637
00:40:20,480 --> 00:40:22,450
The day you told me
you were having a baby...
638
00:40:24,450 --> 00:40:26,280
I did go straight to my bedroom,
639
00:40:27,900 --> 00:40:29,280
and I screamed.
640
00:40:31,040 --> 00:40:32,250
But not at you.
641
00:40:33,600 --> 00:40:36,500
I was never angry at you.
642
00:40:36,980 --> 00:40:42,160
You took so long to tell me
because I didn't make
you know that...
643
00:40:44,060 --> 00:40:45,510
that it was safe with me.
644
00:40:47,990 --> 00:40:53,580
I was angry at myself for
neglecting to make your world,
your-your home safe.
645
00:40:55,590 --> 00:40:56,730
I never knew that.
646
00:40:58,000 --> 00:41:01,280
Ever since that day, I have
been embarrassed and ashamed.
647
00:41:04,460 --> 00:41:05,670
I'd hoped you'd forget.
648
00:41:06,630 --> 00:41:07,670
I didn't.
649
00:41:08,940 --> 00:41:09,980
Of course not.
650
00:41:12,780 --> 00:41:15,880
I hate that that memory
is imprinted on you.
651
00:41:16,090 --> 00:41:21,160
That tantrum I had,
it had nothing to do with you.
652
00:41:24,170 --> 00:41:25,750
I am so sorry.
653
00:41:29,310 --> 00:41:33,380
You and Jeremy are the best
things that ever happened to me.
654
00:41:36,520 --> 00:41:37,590
What about Zeke?
655
00:41:39,180 --> 00:41:40,770
Eh?
656
00:41:42,220 --> 00:41:45,460
So, does this mean you're not
gonna tell me what to do
anymore?
657
00:41:45,570 --> 00:41:47,880
Oh, God. You ask
so much of me, Faith.
658
00:41:48,540 --> 00:41:49,610
Okay.
659
00:41:50,230 --> 00:41:51,400
Except...
660
00:41:51,570 --> 00:41:53,640
- The curtains, I knew it.
- The curtains?
661
00:41:53,820 --> 00:41:55,540
- Mm-mmm.
- No.
662
00:41:55,720 --> 00:41:58,720
Unless you want to change the
curtains, then I support that.
663
00:41:58,890 --> 00:42:00,240
Okay.
664
00:42:00,690 --> 00:42:02,410
The one thing I demand you do
665
00:42:03,410 --> 00:42:05,310
is take those dance classes.
666
00:42:07,380 --> 00:42:08,490
You'll be great at it.
667
00:42:10,700 --> 00:42:12,080
How do you know?
668
00:42:12,250 --> 00:42:14,180
Because you're great
at everything you do.
669
00:42:20,710 --> 00:42:21,740
Oh.
50513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.