All language subtitles for The.Rookie.S07E05.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,187 Previously on "the rookie"... 2 00:00:01,291 --> 00:00:03,265 Hey, counselor. Harrison novak. 3 00:00:03,290 --> 00:00:05,546 They're all wrapped the same. They must be yours. 4 00:00:05,656 --> 00:00:06,476 These aren't mine. 5 00:00:06,501 --> 00:00:08,429 - Thanks for coming right over. - Yeah, of course. 6 00:00:08,454 --> 00:00:09,680 It seems clear that we have 7 00:00:09,705 --> 00:00:12,046 a second serial killer at large. 8 00:00:13,446 --> 00:00:14,843 - And you are? - Her husband. 9 00:00:14,868 --> 00:00:16,764 Oscar and Jason just escaped from prison. 10 00:00:17,600 --> 00:00:18,617 Who's out there? 11 00:00:18,642 --> 00:00:21,125 - Show me your hands. - My god. Don't shoot me. 12 00:00:21,222 --> 00:00:22,818 I got a call from Detroit pd. 13 00:00:22,913 --> 00:00:24,939 They pulled prints from a liquor store robbery 14 00:00:24,972 --> 00:00:26,290 last night... Jason wyler's. 15 00:00:26,315 --> 00:00:27,195 Who are you? 16 00:00:27,220 --> 00:00:30,031 I'm the man hunting your ex-husband. 17 00:00:30,063 --> 00:00:30,828 Malvado. 18 00:00:30,853 --> 00:00:33,664 If you hear of Jason's whereabouts, let me know. 19 00:00:39,681 --> 00:00:41,100 What's that? 20 00:00:41,783 --> 00:00:43,514 A secret note from my secret lover. 21 00:00:43,539 --> 00:00:44,686 Where do you find the energy? 22 00:00:44,711 --> 00:00:46,100 I barely have the strength for one lover. 23 00:00:46,140 --> 00:00:47,350 I know. I've been meaning to talk to you 24 00:00:47,375 --> 00:00:49,181 about putting some more effort in. 25 00:00:49,430 --> 00:00:51,303 That's fair. You working today? 26 00:00:51,328 --> 00:00:53,224 Yep, and I see you're going in early. 27 00:00:53,249 --> 00:00:55,547 Yeah, I'm going to talk to that, detective in Detroit, 28 00:00:55,572 --> 00:00:57,548 see if they have any updates on Jason. 29 00:00:57,573 --> 00:00:58,811 Do you really believe 30 00:00:58,836 --> 00:01:00,982 my psychotic ex-husband is on the run? 31 00:01:01,240 --> 00:01:03,022 Well, it seems like it. 32 00:01:03,047 --> 00:01:04,483 You can't be too careful. 33 00:01:04,523 --> 00:01:07,829 I'm just happy to get some normalcy back in our lives, 34 00:01:07,917 --> 00:01:10,779 where normalcy means, you know, double serial killers. 35 00:01:10,804 --> 00:01:11,537 Well, on the bright side, 36 00:01:11,562 --> 00:01:13,256 at least one of them is already in custody. 37 00:01:13,281 --> 00:01:14,507 Always the optimist. 38 00:01:14,532 --> 00:01:16,388 It's my secret lover's favorite thing about me. 39 00:01:16,413 --> 00:01:17,951 Well, see, that's what separates us. 40 00:01:17,976 --> 00:01:20,873 I could never pick only one favorite thing. 41 00:01:23,046 --> 00:01:24,147 Have a great day. 42 00:01:24,172 --> 00:01:27,068 You too. 43 00:02:02,660 --> 00:02:03,331 Mrs. Richards? 44 00:02:03,364 --> 00:02:05,519 - That's right. - Hi, I'm Lucy chen. 45 00:02:05,774 --> 00:02:07,636 I was hoping to talk to you about your former student 46 00:02:07,661 --> 00:02:08,261 Seth Ridley. 47 00:02:08,286 --> 00:02:10,292 I'm his training officer at the LAPD. 48 00:02:10,317 --> 00:02:12,543 - Is he in trouble? - No, not at all. 49 00:02:12,568 --> 00:02:14,294 I was just looking to get some clarity on some things, 50 00:02:14,319 --> 00:02:16,276 and I thought the school guidance counselor 51 00:02:16,300 --> 00:02:18,276 would be the best person to ask. 52 00:02:18,300 --> 00:02:19,406 All right, then. 53 00:02:19,430 --> 00:02:21,616 Well, better come in. 54 00:02:21,640 --> 00:02:22,640 Thank you. 55 00:02:23,310 --> 00:02:25,366 What about you? 56 00:02:25,390 --> 00:02:26,956 Sorry. What? 57 00:02:26,980 --> 00:02:29,456 She asked if you were feeling any more secure in the job. 58 00:02:29,480 --> 00:02:33,796 Totally, totally. I... not. Totally not. 59 00:02:33,820 --> 00:02:36,466 Would... would you actually be able to put in a good word 60 00:02:36,490 --> 00:02:37,756 for me with your roommate? 61 00:02:37,780 --> 00:02:40,466 That would... I would owe you big-time. 62 00:02:40,490 --> 00:02:41,846 Hey. 63 00:02:43,120 --> 00:02:45,516 Think we'll be end of shift by 8:00 tonight? 64 00:02:45,540 --> 00:02:48,556 I-I mean, there's a serial killer on the loose. 65 00:02:48,580 --> 00:02:50,476 I wouldn't expect to clock out on time. 66 00:02:50,500 --> 00:02:52,566 There's got to be some kind of work-life balance 67 00:02:52,590 --> 00:02:54,896 - eventually, though, right? - Not as a rookie. 68 00:02:54,920 --> 00:02:57,486 I haven't been on a date in three months. 69 00:02:57,510 --> 00:02:58,816 Why? What's at 8:00 P.M.? 70 00:02:58,840 --> 00:03:01,406 He's got a long-distance love with the missus. 71 00:03:01,430 --> 00:03:03,486 We ain't married, all right? 72 00:03:03,510 --> 00:03:04,906 Just exclusive since high school. 73 00:03:04,930 --> 00:03:06,746 Camilla's still in Texas looking for the right time 74 00:03:06,770 --> 00:03:07,826 to move out. 75 00:03:07,850 --> 00:03:09,616 And live in your car. 76 00:03:09,640 --> 00:03:10,956 I'll find a place before then. 77 00:03:10,980 --> 00:03:12,626 She's my angel. 78 00:03:12,650 --> 00:03:14,496 Got with me when I was gonna make football money 79 00:03:14,520 --> 00:03:16,506 and stayed with me when I got hurt and lost it all. 80 00:03:16,530 --> 00:03:18,546 She sacrificed a hell of a lot for me. 81 00:03:18,570 --> 00:03:20,586 I mean, you must miss her so much. 82 00:03:20,610 --> 00:03:22,870 Yeah. Yeah, I-I do. 83 00:03:24,870 --> 00:03:26,516 All right. 84 00:03:38,760 --> 00:03:41,526 Whoa! 85 00:03:47,560 --> 00:03:48,956 Bad news 86 00:03:48,980 --> 00:03:50,866 Remy darden succumbed to his injuries this morning. 87 00:03:50,890 --> 00:03:53,536 So you're the only living witness. 88 00:03:53,560 --> 00:03:55,546 Which means we have Jack squat, 89 00:03:55,570 --> 00:03:57,836 because the only description I can give of our serial killer 90 00:03:57,860 --> 00:04:01,506 is white male, unknown age, somewhere near 6 feet, 91 00:04:01,530 --> 00:04:04,636 and somewhere around 175 pounds. 92 00:04:04,660 --> 00:04:07,716 - But it's better than nothing. - Not by much. 93 00:04:07,740 --> 00:04:09,766 Hey, brought you some fresh clothes, 94 00:04:09,790 --> 00:04:11,686 in case you want to change after, 95 00:04:11,710 --> 00:04:13,556 and the appropriate shoes to match. 96 00:04:13,580 --> 00:04:15,896 - Always so thoughtful. - Well-trained. 97 00:04:19,550 --> 00:04:21,696 Are you okay? 98 00:04:21,720 --> 00:04:23,656 My heart hurts. 99 00:04:23,680 --> 00:04:25,446 So much pain before they died. 100 00:04:25,470 --> 00:04:27,536 I knew in my mind such evil exists, 101 00:04:27,560 --> 00:04:30,246 but it always shocks my soul to see it. 102 00:04:30,270 --> 00:04:32,940 - Good morning. - Morning. 103 00:04:34,560 --> 00:04:36,876 - How you feeling? - Fine. Day off helped. 104 00:04:36,900 --> 00:04:39,046 I wish I could say I found something helpful 105 00:04:39,070 --> 00:04:41,006 in your absence, but I did not. 106 00:04:41,030 --> 00:04:43,046 - No DNA? - The opposite... too much. 107 00:04:43,070 --> 00:04:45,676 I found trace evidence of literally hundreds of people 108 00:04:45,700 --> 00:04:47,806 contaminating both the murder lab 109 00:04:47,830 --> 00:04:49,926 and the bodies of our serial killer's ten victims. 110 00:04:49,950 --> 00:04:51,556 How is that possible? 111 00:04:51,580 --> 00:04:53,846 He muddied the scene with a DNA buffet. 112 00:04:53,870 --> 00:04:55,686 He literally collected medical waste 113 00:04:55,710 --> 00:04:58,066 sharps, latex gloves, discarded bandages, 114 00:04:58,090 --> 00:05:00,736 and he used them to corrupt everything that he touched. 115 00:05:00,760 --> 00:05:02,816 That's kind of brilliant. 116 00:05:02,840 --> 00:05:04,696 In a pure, evil way. 117 00:05:04,720 --> 00:05:07,116 I mean, even if we can pull his DNA from a victim and match it, 118 00:05:07,140 --> 00:05:08,946 any defense attorney with a pulse 119 00:05:08,970 --> 00:05:10,826 will be able to prove reasonable doubt. 120 00:05:10,850 --> 00:05:13,076 I'm afraid I have more troubling news. 121 00:05:13,100 --> 00:05:14,956 The autopsies revealed that all but one of the victims 122 00:05:14,980 --> 00:05:17,536 were infected with a variety of bloodborne illnesses 123 00:05:17,560 --> 00:05:19,626 before he strangled them to death. 124 00:05:19,650 --> 00:05:21,296 - From the used syringes? - Yeah. 125 00:05:21,320 --> 00:05:23,836 He was literally using them like a science experiment. 126 00:05:23,860 --> 00:05:25,636 But before you panic, 127 00:05:25,660 --> 00:05:27,716 we found the needle he used on you and tested it. 128 00:05:27,740 --> 00:05:29,136 I wouldn't say it was clean, 129 00:05:29,160 --> 00:05:31,596 but there was nothing communicable within. 130 00:05:31,620 --> 00:05:33,686 We'll get you regular testing for the next six months. 131 00:05:33,710 --> 00:05:35,766 But if they didn't find anything in the needle, 132 00:05:35,790 --> 00:05:37,976 - you should be okay. - Okay. 133 00:05:38,000 --> 00:05:39,766 But on the good news front, 134 00:05:39,790 --> 00:05:41,776 most of the medical waste was generic, 135 00:05:41,800 --> 00:05:43,646 found in every hospital and doctor's office 136 00:05:43,670 --> 00:05:45,656 around the state, except for these four syringes, 137 00:05:45,680 --> 00:05:46,866 which are trial design, 138 00:05:46,890 --> 00:05:48,866 only used at Saint Stephen hospital. 139 00:05:48,890 --> 00:05:50,326 You could have led with that. 140 00:05:50,350 --> 00:05:51,866 He's an actor. He likes the drama. 141 00:05:51,890 --> 00:05:53,076 Former actor. 142 00:05:53,100 --> 00:05:54,866 And I like setting realistic expectations. 143 00:05:54,890 --> 00:05:56,576 All right, so, just to be clear, 144 00:05:56,600 --> 00:05:58,166 we're looking for a white male of indeterminate age, 145 00:05:58,190 --> 00:06:00,996 height, weight, with some form of connection 146 00:06:01,020 --> 00:06:03,086 to west view psychiatric institution 147 00:06:03,110 --> 00:06:04,966 and Saint Stephen hospital 148 00:06:04,990 --> 00:06:08,756 places that employ and treat thousands of people a year. 149 00:06:08,780 --> 00:06:10,756 Talk about setting expectations. 150 00:06:10,780 --> 00:06:12,676 And here I was, feeling hopeful. 151 00:06:12,700 --> 00:06:13,766 Sorry. 152 00:06:22,170 --> 00:06:25,736 You know, I've been, really studying my rook book. 153 00:06:25,760 --> 00:06:27,736 I've been burning the midnight oil. 154 00:06:27,760 --> 00:06:30,656 Miles and I are going to go to the range later on, 155 00:06:30,680 --> 00:06:32,986 do some extra shooting. 156 00:06:33,010 --> 00:06:37,116 I visited your high school this morning, Ridley. 157 00:06:37,140 --> 00:06:40,666 - That's cool. - Why? 158 00:06:40,690 --> 00:06:42,626 Because I wanted some clarity 159 00:06:42,650 --> 00:06:45,166 about your high school experience. 160 00:06:45,190 --> 00:06:47,070 And? 161 00:06:49,400 --> 00:06:51,176 Why don't you tell me, Ridley? 162 00:06:51,200 --> 00:06:53,056 What... what exactly did I discover? 163 00:06:53,080 --> 00:06:55,176 You found out that I was telling the truth 164 00:06:55,200 --> 00:06:58,136 about my friend who od'd... 165 00:06:58,160 --> 00:07:00,726 And that she was not my girlfriend. 166 00:07:00,750 --> 00:07:02,816 And I did go on a date with her a couple months 167 00:07:02,840 --> 00:07:04,936 before Rory hatcher's party. 168 00:07:04,960 --> 00:07:07,696 And I did give her cpr, 169 00:07:07,720 --> 00:07:11,590 but Rory hatcher's dad actually saved her. 170 00:07:14,100 --> 00:07:15,720 And? 171 00:07:17,730 --> 00:07:21,246 And you discovered that I lied to you and miles 172 00:07:21,270 --> 00:07:23,706 about the girl who died in a car accident. 173 00:07:23,730 --> 00:07:25,706 And she was not my girlfriend either. 174 00:07:25,730 --> 00:07:28,676 I was actually a freshman when she was a senior, 175 00:07:28,700 --> 00:07:32,046 and I've never met the girl. 176 00:07:35,120 --> 00:07:37,056 Do you want to know why I lied? 177 00:07:37,080 --> 00:07:38,846 I can figure that out for myself. 178 00:07:38,870 --> 00:07:41,686 Well, what if I told you that I was ashamed of what I did 179 00:07:41,710 --> 00:07:43,856 and that I have struggled in the past 180 00:07:43,880 --> 00:07:47,186 using these half-truths to get me out of trouble? 181 00:07:47,210 --> 00:07:49,856 Just... I've sworn to myself that I wasn't going to be 182 00:07:49,880 --> 00:07:51,866 this guy anymore when I joined the LAPD. 183 00:07:51,890 --> 00:07:55,786 But then I threw up in a crime scene on day one, 184 00:07:55,810 --> 00:07:58,996 and I panicked, and I should have owned up to my failures, 185 00:07:59,020 --> 00:08:00,456 but I just 186 00:08:00,480 --> 00:08:04,810 I should have suffered the consequences. 187 00:08:08,900 --> 00:08:11,926 What are the consequences? 188 00:08:11,950 --> 00:08:13,926 I don't... I don't know yet. 189 00:08:13,950 --> 00:08:15,926 We have an on site incinerator in the basement. 190 00:08:15,950 --> 00:08:18,136 It's where all of our medical waste is disposed. 191 00:08:18,160 --> 00:08:20,136 - Who has access to it? - Custodial staff. 192 00:08:20,160 --> 00:08:23,146 Plus, we have a dedicated incineration team. 193 00:08:23,170 --> 00:08:25,016 Everyone's passed background checks. 194 00:08:25,040 --> 00:08:26,396 But a few months ago, 195 00:08:26,420 --> 00:08:29,026 our security staff found a patient, Ryan dearbourne, 196 00:08:29,050 --> 00:08:31,896 wandering around the basement with a medical bag. 197 00:08:31,920 --> 00:08:34,066 At the time, he claimed he was lost. 198 00:08:34,090 --> 00:08:35,776 Couldn't explain the bag. 199 00:08:35,800 --> 00:08:37,026 Back in Texas, 200 00:08:37,050 --> 00:08:39,036 we call that clue "sweeter than stolen honey." 201 00:08:39,060 --> 00:08:41,826 - I like him. - No comment. 202 00:08:41,850 --> 00:08:43,456 Are you seeing anyone? 203 00:08:43,480 --> 00:08:46,166 Because I have a niece who has had it up to here with la guys. 204 00:08:46,190 --> 00:08:48,756 If she's anywhere near as lovely as you, 205 00:08:48,780 --> 00:08:50,336 I'm sure she'll have her pick of men. 206 00:08:50,360 --> 00:08:52,876 - Unfortunately, I am taken. - It's long distance. 207 00:08:52,900 --> 00:08:54,336 He'll be single soon enough. 208 00:08:54,360 --> 00:08:56,296 What do you have against long-distance relationships? 209 00:08:56,320 --> 00:08:57,926 They aren't relationships. 210 00:08:57,950 --> 00:09:00,306 The day-to-day support, the way you weave your lives together, 211 00:09:00,330 --> 00:09:01,846 that's a relationship. 212 00:09:01,870 --> 00:09:04,016 Chatting on zoom is a friendship at best. 213 00:09:04,040 --> 00:09:05,806 Thank you for the intel. 214 00:09:05,830 --> 00:09:08,066 He and Rachel broke up when she moved to New York. 215 00:09:08,090 --> 00:09:09,976 I see. 216 00:09:10,000 --> 00:09:11,276 Don't listen to him. 217 00:09:11,300 --> 00:09:13,776 Relationships come in all forms. 218 00:09:13,800 --> 00:09:15,930 - Let's go, boot. - Nice to meet you. 219 00:09:18,810 --> 00:09:20,366 All right, Ryan dearbourne 220 00:09:20,390 --> 00:09:23,116 has been a repeat patient at west view psychiatric 221 00:09:23,140 --> 00:09:25,036 since he was a teenager. 222 00:09:25,060 --> 00:09:27,916 His most recent stint was 16 months ago. 223 00:09:27,940 --> 00:09:30,956 Schizophrenia, borderline personality disorder, 224 00:09:30,980 --> 00:09:32,296 drug addiction. 225 00:09:32,320 --> 00:09:34,216 Has he ever crossed paths with Harrison novak? 226 00:09:34,240 --> 00:09:37,006 He did. At least he could have. 227 00:09:37,030 --> 00:09:40,176 There is a two-month overlap during their teenage years. 228 00:09:40,200 --> 00:09:43,176 Okay. So what do you think? 229 00:09:44,870 --> 00:09:47,856 I think it looks like a cautionary tale 230 00:09:47,880 --> 00:09:50,276 for how society fails those with mental health issues. 231 00:09:50,300 --> 00:09:53,816 I mean, what do you think about how we should approach? 232 00:09:53,840 --> 00:09:56,316 Right, well, 233 00:09:56,340 --> 00:09:59,076 I mean, we don't have probable cause to enter. 234 00:09:59,100 --> 00:10:00,826 So... 235 00:10:00,850 --> 00:10:04,076 First step is to try to get the suspect into the open. 236 00:10:04,100 --> 00:10:05,916 We could simply knock on the door, 237 00:10:05,940 --> 00:10:07,996 but due to his history of violence, 238 00:10:08,020 --> 00:10:10,246 it might be better to avoid surprises. 239 00:10:10,270 --> 00:10:11,836 Good. So? 240 00:10:11,860 --> 00:10:14,280 - We call him. - Perfect. Do it. 241 00:10:25,410 --> 00:10:26,886 Hi? 242 00:10:26,910 --> 00:10:28,596 Mr. Dearbourne? 243 00:10:28,620 --> 00:10:31,896 This is officer celina juarez with LAPD. 244 00:10:31,920 --> 00:10:33,566 We're outside. 245 00:10:33,590 --> 00:10:36,110 And we're hoping we could speak with you, if you wouldn't mind. 246 00:10:38,930 --> 00:10:40,326 Okay, well, that was disturbing. 247 00:10:40,350 --> 00:10:43,236 7-Adam-15, requesting additional units 248 00:10:43,260 --> 00:10:45,956 and an ra to my location. 249 00:10:45,980 --> 00:10:47,206 Hey, go cover the rear. 250 00:11:15,920 --> 00:11:18,906 In position. No sign of suspect. 251 00:11:18,930 --> 00:11:20,196 Copy that. 252 00:11:20,220 --> 00:11:24,196 I'm at the front door, making entry. 253 00:11:24,220 --> 00:11:25,656 Police. 254 00:11:25,680 --> 00:11:28,940 Mr. Dearbourne, I'm coming inside. 255 00:11:30,480 --> 00:11:32,206 Stand where I can see you 256 00:11:32,230 --> 00:11:34,456 with your hands open and visible. 257 00:11:39,990 --> 00:11:43,176 Sir, I'm gonna need you to step out. 258 00:11:43,200 --> 00:11:44,966 Do it now. 259 00:11:59,050 --> 00:12:01,156 Inside's clear. 260 00:12:01,180 --> 00:12:04,196 Copy that. Maybe he wasn't in there when we called. 261 00:12:04,220 --> 00:12:07,156 Negative. His soup is still steaming. 262 00:12:07,180 --> 00:12:10,156 He must have jumped into the woods the second we pulled up. 263 00:12:15,400 --> 00:12:18,046 No, no, okay. 264 00:12:20,530 --> 00:12:23,046 Nolan, I'm hearing a voice 265 00:12:23,070 --> 00:12:25,136 from underneath the mobile home. 266 00:12:37,210 --> 00:12:38,436 I got a hatch in the floor. 267 00:12:38,460 --> 00:12:41,026 I'm gonna open it now. 268 00:12:51,620 --> 00:12:54,061 - Hey, do you have a second? - Sure. 269 00:12:57,928 --> 00:13:00,452 Okay, so I have confirmed that Seth lied to me 270 00:13:00,477 --> 00:13:03,014 on two separate occasions about past tragedies. 271 00:13:03,360 --> 00:13:04,913 Not great. 272 00:13:05,311 --> 00:13:06,663 That's it... "not great"? 273 00:13:06,688 --> 00:13:08,323 I mean, a third of the department 274 00:13:08,347 --> 00:13:10,113 routinely lies about their personal life. 275 00:13:10,138 --> 00:13:12,164 Do you honestly think smitty qualified for the Olympics? 276 00:13:12,914 --> 00:13:14,030 No, but 277 00:13:14,055 --> 00:13:15,951 there's a difference between lying on the job 278 00:13:15,976 --> 00:13:17,622 and lying about the job. 279 00:13:17,647 --> 00:13:19,953 Look, has he ever lied about a call or on paperwork? 280 00:13:20,178 --> 00:13:22,256 - Not that I know of. - Okay. 281 00:13:22,907 --> 00:13:24,963 Look, the city spent a quarter of a million training Ridley. 282 00:13:25,244 --> 00:13:26,405 The department's currently understaffed 283 00:13:26,438 --> 00:13:27,545 due to a major corruption scandal, 284 00:13:27,570 --> 00:13:29,241 and he was recently lauded as a hero 285 00:13:29,266 --> 00:13:30,612 for saving a hostage's life. 286 00:13:30,637 --> 00:13:32,600 Grey's not going to cut him just because he brags. 287 00:13:32,625 --> 00:13:34,377 Wait, I can't believe 288 00:13:34,402 --> 00:13:36,858 Tim "I bounce boots for breakfast" Bradford 289 00:13:36,883 --> 00:13:39,759 is suggesting letting unethical behavior slide. 290 00:13:39,784 --> 00:13:43,152 I'm not. I'm suggesting you correct it. 291 00:13:43,185 --> 00:13:44,795 It's what we call a "to problem." 292 00:13:44,820 --> 00:13:46,846 Wow, okay. Thank you. 293 00:13:50,028 --> 00:13:51,678 - Hey. - Hi. 294 00:13:51,703 --> 00:13:54,889 Listen... I really love this job. 295 00:13:54,914 --> 00:13:56,810 I have never lied about that. 296 00:13:57,452 --> 00:13:59,639 I just... I get panicked sometimes, and I get stressed. 297 00:13:59,664 --> 00:14:03,183 Ridley, being a cop is stressful 24-7. 298 00:14:03,208 --> 00:14:05,928 Being... being cross-examined is just as stressful. 299 00:14:05,953 --> 00:14:07,719 What are you going to do when you're on the stand, 300 00:14:07,744 --> 00:14:09,866 tell the truth or say whatever makes you look good? 301 00:14:09,891 --> 00:14:11,827 The truth. I'm gonna tell the truth, okay? 302 00:14:11,852 --> 00:14:13,694 It's... 100%. 303 00:14:14,000 --> 00:14:17,946 This has been an important wake-up call for me. 304 00:14:18,111 --> 00:14:21,530 I promise you, I'm gonna fly right from here on out. 305 00:14:21,822 --> 00:14:24,264 He said the needles were for his medicine 306 00:14:24,289 --> 00:14:28,735 and that just a quick rinse, and they were "good as new." 307 00:14:29,322 --> 00:14:31,208 That might be the most disgusting thing 308 00:14:31,233 --> 00:14:32,085 I've ever heard. 309 00:14:32,166 --> 00:14:33,562 So what do you think? 310 00:14:34,133 --> 00:14:36,397 Is this the guy you fought in the basement? 311 00:14:36,558 --> 00:14:38,522 I don't know. He feels wrong. 312 00:14:38,547 --> 00:14:41,443 I mean, this guy is literally buzzing with energy. 313 00:14:41,686 --> 00:14:45,622 The killer we're after was calm, fastidious, careful, 314 00:14:45,647 --> 00:14:47,381 and dangerously smart. 315 00:14:47,406 --> 00:14:50,064 I can't imagine this guy making a peanut butter sandwich 316 00:14:50,089 --> 00:14:51,538 without cutting off something important. 317 00:14:51,563 --> 00:14:53,369 Maybe that's what he wants us to think 318 00:14:53,394 --> 00:14:55,380 laying the groundwork for an insanity plea. 319 00:14:55,405 --> 00:14:57,341 If so he deserves an Oscar. 320 00:14:57,366 --> 00:14:59,802 So do you want to talk to him or lay back? 321 00:15:00,360 --> 00:15:01,514 Lay back. 322 00:15:01,539 --> 00:15:03,305 Okay. 323 00:15:05,022 --> 00:15:06,194 Mr. Dearbourne. 324 00:15:06,219 --> 00:15:07,139 Hi. 325 00:15:07,164 --> 00:15:11,128 I'm Brendon acres with the FBI. This is detective Lopez. 326 00:15:11,154 --> 00:15:12,970 I take it you've been apprised of your rights. 327 00:15:12,995 --> 00:15:14,100 Is that correct? 328 00:15:14,125 --> 00:15:16,521 - I didn't do anything. - I-I-I never do anything. 329 00:15:16,744 --> 00:15:19,600 Can you tell us where you were two nights ago? 330 00:15:20,975 --> 00:15:24,085 Down below, the underneath. 331 00:15:24,162 --> 00:15:26,228 Are you talking about a basement? 332 00:15:27,639 --> 00:15:29,477 It's my happy place. 333 00:15:30,337 --> 00:15:33,853 I want to go to my happy place. 334 00:15:43,259 --> 00:15:44,485 Nice to be home? 335 00:15:44,819 --> 00:15:47,449 So nice, especially now that the threat 336 00:15:47,474 --> 00:15:51,178 of my crazy ex-husband is gone, at least for the moment. 337 00:15:51,513 --> 00:15:52,452 You'll get through this. 338 00:15:52,477 --> 00:15:54,663 We're all here for you, whatever you guys need. 339 00:15:54,904 --> 00:15:56,780 Thank you. 340 00:15:59,342 --> 00:16:00,225 Sorry. I have to get this. 341 00:16:00,250 --> 00:16:02,516 - Of course. Talk to you later. - Yeah. 342 00:16:08,870 --> 00:16:10,678 - Hello? - Tell me about Detroit. 343 00:16:10,703 --> 00:16:12,170 I shouldn't be talking to you. 344 00:16:12,195 --> 00:16:14,461 Then why did you text or answer this call? 345 00:16:15,097 --> 00:16:17,783 Tell me about Detroit. 346 00:16:17,870 --> 00:16:19,256 Jason's fingerprints were pulled 347 00:16:19,281 --> 00:16:20,772 from a liquor store he robbed. 348 00:16:20,797 --> 00:16:23,733 Same thing outside provo, Utah, two days before. 349 00:16:23,758 --> 00:16:25,494 Seems a little sloppy for our boy. 350 00:16:25,649 --> 00:16:27,677 - You think it's a fake out? - I don't know. Maybe not. 351 00:16:27,877 --> 00:16:29,733 People do have a tendency to run for the hills 352 00:16:29,758 --> 00:16:30,913 when they hear that I'm looking for them. 353 00:16:30,938 --> 00:16:32,053 I have my feelers out. 354 00:16:32,078 --> 00:16:33,554 I'll know more soon enough. 355 00:16:35,020 --> 00:16:36,616 I might have something. 356 00:16:36,640 --> 00:16:37,826 So I was going 357 00:16:37,850 --> 00:16:39,666 through antoinette's initial autopsy reports. 358 00:16:39,690 --> 00:16:41,666 All of the victims were cross-contaminated 359 00:16:41,690 --> 00:16:44,006 with dirty needles before they were killed, except one 360 00:16:44,030 --> 00:16:46,926 his very first victim, Grant Nogales. 361 00:16:46,950 --> 00:16:48,886 First kills are often unique 362 00:16:48,910 --> 00:16:50,046 the thrill of raw violence 363 00:16:50,070 --> 00:16:52,056 before a serial killer hones their style. 364 00:16:52,080 --> 00:16:54,016 Right, and they can also be the most personal. 365 00:16:54,040 --> 00:16:56,136 So I went back into Grant's missing person file. 366 00:16:56,160 --> 00:16:58,646 One of the people the detectives interviewed 367 00:16:58,670 --> 00:17:00,146 was his former employer, Liam glasser. 368 00:17:00,170 --> 00:17:01,936 Now, glasser was never a suspect, 369 00:17:01,960 --> 00:17:04,186 but he runs a vending machine supply company 370 00:17:04,210 --> 00:17:06,606 that services facilities all across Los Angeles, 371 00:17:06,630 --> 00:17:09,606 including west view psychiatric. 372 00:17:09,630 --> 00:17:11,526 Any connection to Saint Stephen? 373 00:17:11,550 --> 00:17:12,736 Not that I could find. 374 00:17:12,760 --> 00:17:14,536 You should definitely put eyes on glasser. 375 00:17:14,560 --> 00:17:16,406 See if you recognize him from the other night. 376 00:17:16,430 --> 00:17:18,246 Yeah, but I don't want him to know 377 00:17:18,270 --> 00:17:20,246 - that he might be a suspect. - Yeah. 378 00:17:20,270 --> 00:17:22,336 I have an idea. 379 00:17:22,360 --> 00:17:24,416 Glad you could come on such short notice. 380 00:17:24,440 --> 00:17:25,836 Are you kidding me? 381 00:17:25,860 --> 00:17:28,676 I'd give my firstborn to service all the LAPD machines. 382 00:17:28,700 --> 00:17:30,836 You really got that kind of pull with the city? 383 00:17:30,860 --> 00:17:32,596 - Yeah. - I'm the man. 384 00:17:33,830 --> 00:17:35,846 These all look like pretty standard fare. 385 00:17:35,870 --> 00:17:39,386 I was hoping for more of the, exotics. 386 00:17:39,410 --> 00:17:42,556 This is just a small sampling of what we carry. 387 00:17:42,580 --> 00:17:45,016 Was there, something specific you had in mind? 388 00:17:45,040 --> 00:17:46,566 There's a New Zealand nut bar 389 00:17:46,590 --> 00:17:48,736 that I could only find at the zoo. 390 00:17:48,760 --> 00:17:51,486 The kiwi krispie. I have that. 391 00:17:51,510 --> 00:17:53,366 - No way. - Yeah. 392 00:17:53,390 --> 00:17:55,696 It's not on the truck, but I could land it in slot, 22 393 00:17:55,720 --> 00:17:57,746 first thing in the morning, if that seals the deal. 394 00:17:57,770 --> 00:17:59,576 Smitty, grey's looking for you. 395 00:17:59,600 --> 00:18:01,876 Sorry, I didn't mean to interrupt. 396 00:18:01,900 --> 00:18:04,496 It's never an interruption 397 00:18:04,520 --> 00:18:06,046 when a woman is as pretty as you. 398 00:18:06,070 --> 00:18:09,506 - Wow. Smooth talker. - Guilty as charged. 399 00:18:09,530 --> 00:18:12,586 But don't let me stop important police business from happening. 400 00:18:12,610 --> 00:18:14,176 I got work to do, too. 401 00:18:14,200 --> 00:18:17,516 I'm gonna go talk to grey, and I will circle back. 402 00:18:17,540 --> 00:18:19,516 - It was nice meeting you. - You too. 403 00:18:23,500 --> 00:18:25,516 Actually... 404 00:18:25,540 --> 00:18:27,726 You might be able to help me out with something. 405 00:18:27,750 --> 00:18:30,316 Happy to, 406 00:18:30,340 --> 00:18:33,276 unless this is just a ploy to hit on me, 407 00:18:33,300 --> 00:18:35,366 because I am a happily married man. 408 00:18:35,390 --> 00:18:37,616 Who tells random women they're pretty? 409 00:18:37,640 --> 00:18:39,746 Well, men can look. 410 00:18:39,770 --> 00:18:41,616 So what can I do for you 411 00:18:41,640 --> 00:18:43,746 Nyla Harper, detective. 412 00:18:43,770 --> 00:18:46,626 It's nice to meet you, Nyla Harper, detective. 413 00:18:46,650 --> 00:18:50,506 I'm Liam glasser, lord of the vending machines. 414 00:18:50,530 --> 00:18:52,836 That is actually what I wanted to talk to you about. 415 00:18:52,860 --> 00:18:55,636 Okay, so I have this case. 416 00:18:55,660 --> 00:18:58,766 It is a serial murder investigation. 417 00:18:58,790 --> 00:19:01,766 And there are connections to west view psychiatric. 418 00:19:01,790 --> 00:19:04,436 - Get... get out of here. - I-I service west view. 419 00:19:04,460 --> 00:19:05,896 - You're kidding. - No. 420 00:19:05,920 --> 00:19:07,726 Well, that is small world. 421 00:19:07,750 --> 00:19:10,396 - For how long? - I mean, like, forever. 422 00:19:10,420 --> 00:19:12,356 It's my dad's company. 423 00:19:12,380 --> 00:19:14,446 I started working with him in high school. 424 00:19:14,470 --> 00:19:16,906 I took it over when he passed, so more than 20 years. 425 00:19:16,930 --> 00:19:18,786 How often are you there? 426 00:19:18,810 --> 00:19:21,786 I average, three or four visits a month. 427 00:19:21,810 --> 00:19:23,746 I mean, the food is terrible there, 428 00:19:23,770 --> 00:19:25,376 so the patients and the staff, 429 00:19:25,400 --> 00:19:26,826 they basically live off the machines. 430 00:19:26,850 --> 00:19:28,626 Okay. 431 00:19:28,650 --> 00:19:32,376 I hate to impose, but there are elements of this case 432 00:19:32,400 --> 00:19:35,126 that date back to over a decade ago. 433 00:19:35,150 --> 00:19:37,796 And talking to someone with institutional knowledge 434 00:19:37,820 --> 00:19:39,806 would be extremely helpful. 435 00:19:39,830 --> 00:19:43,636 The staff has been stonewalling me, trying to cover their ass. 436 00:19:43,660 --> 00:19:45,646 - You know how that is. - Yeah, it's human nature. 437 00:19:45,670 --> 00:19:46,806 Exactly. 438 00:19:46,830 --> 00:19:49,566 Can you help me? 439 00:19:49,590 --> 00:19:52,776 Well, as much as I would love to spend the day 440 00:19:52,800 --> 00:19:55,776 talking to you, I got a schedule to keep. 441 00:19:55,800 --> 00:19:57,696 Please, I promise it won't take that long. 442 00:20:00,560 --> 00:20:01,656 I'd owe you. 443 00:20:03,930 --> 00:20:06,706 Sure. I can... I can spare a few minutes. 444 00:20:06,730 --> 00:20:09,916 Great. I will go grab my file and my notebook. 445 00:20:18,700 --> 00:20:21,716 I think glasser is my guy. He's the second killer. 446 00:20:21,740 --> 00:20:23,466 Well, that's a surprise, 447 00:20:23,490 --> 00:20:26,516 'cause Ryan dearbourne is currently confessing. 448 00:20:26,540 --> 00:20:27,766 What? 449 00:20:27,790 --> 00:20:29,226 I couldn't stop. 450 00:20:29,250 --> 00:20:32,726 I needed them to hurt the way I hurt, the way I hurt. 451 00:20:32,750 --> 00:20:34,686 So I jabbed them. 452 00:20:34,710 --> 00:20:36,800 I jabbed them, and I killed them. 453 00:20:40,550 --> 00:20:43,536 Who was the third victim? 454 00:20:46,640 --> 00:20:48,536 Third kill. 455 00:20:48,560 --> 00:20:51,996 M-m-m-m-Michael... Michael. 456 00:20:52,020 --> 00:20:54,546 Skid row. 457 00:20:54,570 --> 00:20:58,626 He helped me find that place right between the toes 458 00:20:58,650 --> 00:21:02,426 the most painful bone, lots of nerves. 459 00:21:02,450 --> 00:21:04,556 But anywhere you poke, poke, poke too often, 460 00:21:04,580 --> 00:21:06,056 they get used to it. 461 00:21:06,080 --> 00:21:08,896 A-And I always had a lot of needles to poke. 462 00:21:08,920 --> 00:21:10,896 I stole them from the hospital. 463 00:21:10,920 --> 00:21:13,566 But this morning, you told officer Nolan 464 00:21:13,590 --> 00:21:16,606 that you used those needles in your house for medicine. 465 00:21:16,630 --> 00:21:20,906 Yes, for me and for them. 466 00:21:20,930 --> 00:21:22,866 Tell us about Remy. 467 00:21:22,890 --> 00:21:25,786 Got away. 468 00:21:25,810 --> 00:21:26,906 Bye-bye. 469 00:21:26,930 --> 00:21:28,956 How did he get away? 470 00:21:31,770 --> 00:21:34,246 What happened the other night when he got away? 471 00:21:34,270 --> 00:21:36,916 Nothing. 472 00:21:36,940 --> 00:21:38,926 Everything. 473 00:21:38,950 --> 00:21:41,796 Danger. 474 00:21:41,820 --> 00:21:43,966 Please, I-I just want it to stop. 475 00:21:43,990 --> 00:21:46,806 I-I need someone to stop me. 476 00:21:46,830 --> 00:21:48,596 Please. 477 00:21:48,620 --> 00:21:50,646 I need to be punished. 478 00:21:50,670 --> 00:21:55,526 I've done such bad things... Such bad things. 479 00:21:59,970 --> 00:22:02,919 So did he get anything wrong? Miss any detail? 480 00:22:02,944 --> 00:22:04,510 No, it was a slam dunk confession. 481 00:22:04,703 --> 00:22:07,469 From a guy who is clearly in the throes of mental illness. 482 00:22:07,774 --> 00:22:09,123 I mean, sure, he gave us details, 483 00:22:09,148 --> 00:22:10,954 but he also left a lot of holes. 484 00:22:10,979 --> 00:22:12,709 Those are details only the killer could know. 485 00:22:12,734 --> 00:22:14,040 Or someone helping him. 486 00:22:14,433 --> 00:22:16,409 Listen, I know that my gut is not admissible, 487 00:22:16,434 --> 00:22:19,380 but I am telling you, glasser is the guy from the basement. 488 00:22:19,405 --> 00:22:21,091 He recognized me in the break room. 489 00:22:21,116 --> 00:22:23,262 He couldn't stop staring at my wounds. 490 00:22:23,287 --> 00:22:25,115 He's still in there with smitty, 491 00:22:25,140 --> 00:22:27,326 waiting to talk to me. 492 00:22:27,559 --> 00:22:30,375 At least just put eyes on him. 493 00:22:30,400 --> 00:22:32,070 Check my math. 494 00:22:33,790 --> 00:22:34,505 Of course. 495 00:22:34,530 --> 00:22:36,732 The last thing I want to do is charge the wrong guy 496 00:22:36,757 --> 00:22:38,443 or leave an accomplice out there. 497 00:22:38,468 --> 00:22:40,021 Thank you. Let's go. 498 00:22:44,139 --> 00:22:45,357 I swear, she'll be right back. 499 00:22:45,382 --> 00:22:46,679 I'm sorry. I got a route to run. 500 00:22:46,704 --> 00:22:48,224 I can't wait any longer. 501 00:22:48,249 --> 00:22:50,395 I am so sorry. Thank you for waiting. 502 00:22:51,099 --> 00:22:52,357 I really got to go. 503 00:22:52,382 --> 00:22:53,810 Just talk to me for two minutes. 504 00:22:53,835 --> 00:22:56,595 That's it. I promise. Your stuff will be safe here. 505 00:23:11,597 --> 00:23:12,703 Thank you. 506 00:23:12,728 --> 00:23:15,874 So, do you have any interactions 507 00:23:15,899 --> 00:23:18,232 with the patients at west view? 508 00:23:18,257 --> 00:23:21,153 No. I don't really stop to chat. 509 00:23:21,404 --> 00:23:22,720 I mean, not that there's anything wrong 510 00:23:22,745 --> 00:23:24,357 with being mentally ill... they can't help it. 511 00:23:24,382 --> 00:23:27,278 But, I'm not really looking to socialize. 512 00:23:27,493 --> 00:23:30,179 So is that a no? 513 00:23:30,282 --> 00:23:32,966 Yes, that is a no. 514 00:23:32,991 --> 00:23:37,685 So you have never talked to someone named Ryan dearbourne? 515 00:23:37,712 --> 00:23:41,108 Like I said, I do my business, and I get out. 516 00:23:41,624 --> 00:23:43,480 Okay. 517 00:23:43,746 --> 00:23:46,505 Is that the serial killer you mentioned, dearbourne? 518 00:23:46,530 --> 00:23:48,306 I can't really comment on that. 519 00:23:48,331 --> 00:23:50,517 - Sure. - Yeah. 520 00:23:50,542 --> 00:23:51,607 Sure. 521 00:23:52,109 --> 00:23:55,085 You can almost feel him trying to be casual. 522 00:23:55,327 --> 00:23:58,723 If he is the guy, he's rocking a world-class ego. 523 00:23:58,748 --> 00:24:01,208 It'll make him overconfident. 524 00:24:04,122 --> 00:24:07,228 Well, if there's nothing else 525 00:24:07,369 --> 00:24:08,185 I really got to go. 526 00:24:08,228 --> 00:24:10,954 Where were you on Tuesday night? 527 00:24:11,158 --> 00:24:12,248 Why? 528 00:24:14,086 --> 00:24:14,740 I'm sorry. 529 00:24:14,765 --> 00:24:18,820 I meant to ask, were you at west view two nights ago? 530 00:24:18,845 --> 00:24:20,611 Something happened. 531 00:24:20,636 --> 00:24:23,452 Well, I don't work nights. I have a family. 532 00:24:23,780 --> 00:24:24,419 Kids? 533 00:24:24,444 --> 00:24:26,340 Yeah, two. 534 00:24:26,444 --> 00:24:27,574 What about you? 535 00:24:33,617 --> 00:24:35,669 What happened at west view? 536 00:24:36,625 --> 00:24:38,474 There was an attack. 537 00:24:38,968 --> 00:24:40,944 Our suspect almost killed a cop. 538 00:24:41,288 --> 00:24:43,184 No kidding. 539 00:24:44,884 --> 00:24:47,287 Well, like I said, I wasn't there. 540 00:24:47,392 --> 00:24:49,443 Where were you? 541 00:24:49,976 --> 00:24:52,032 Movies maybe. 542 00:24:52,181 --> 00:24:54,327 I'd have to check. 543 00:24:54,547 --> 00:24:56,863 Now I really got to go. 544 00:24:57,129 --> 00:24:58,490 Good luck with your case. 545 00:24:58,606 --> 00:24:59,873 Of course. 546 00:24:59,898 --> 00:25:02,834 We will be in touch if any follow-up is necessary. 547 00:25:03,205 --> 00:25:04,641 Looking forward to it. 548 00:25:04,666 --> 00:25:06,296 Okay. 549 00:25:10,351 --> 00:25:12,138 I hope you catch the guy. 550 00:25:12,163 --> 00:25:14,469 I mean, you must feel such a weight 551 00:25:14,494 --> 00:25:17,310 being the only person who can... 552 00:25:17,335 --> 00:25:20,125 Bring his poor victims closure. 553 00:25:21,782 --> 00:25:24,162 Does it keep you up at night? 554 00:25:25,291 --> 00:25:28,597 It would... it would keep me up at night. 555 00:25:28,832 --> 00:25:31,648 I sleep just fine. 556 00:25:31,758 --> 00:25:33,444 Do you? 557 00:25:36,248 --> 00:25:38,144 Like a baby. 558 00:25:50,860 --> 00:25:51,536 Good job. 559 00:25:51,561 --> 00:25:53,537 - So how's my math? - Solid. 560 00:25:53,600 --> 00:25:55,416 He's definitely giving off some creepy vibes. 561 00:25:55,440 --> 00:25:56,916 Seemed very interested in the case. 562 00:25:56,940 --> 00:25:58,706 I agree... Ryan's involved somehow, 563 00:25:58,730 --> 00:26:01,496 but glasser is the dominant personality. 564 00:26:01,520 --> 00:26:03,416 But will a jury see it that way? 565 00:26:03,440 --> 00:26:06,216 No, no, they'll see Ryan stealing the syringes 566 00:26:06,240 --> 00:26:08,176 and Ryan confessing to serial murder. 567 00:26:08,200 --> 00:26:09,756 Glasser is just the hardworking family man 568 00:26:09,780 --> 00:26:11,386 who's barely tied to the case. 569 00:26:11,410 --> 00:26:12,806 Ryan's guilt feels genuine. 570 00:26:12,830 --> 00:26:15,266 I think he honestly believes he committed the murders. 571 00:26:15,290 --> 00:26:16,686 What if glasser convinced him? 572 00:26:16,710 --> 00:26:18,606 You know, spent years feeding him details 573 00:26:18,630 --> 00:26:20,226 until he internalized them? 574 00:26:20,250 --> 00:26:22,356 Well, we know glasser thinks long-term 575 00:26:22,380 --> 00:26:24,606 from the cross-contamination of the kills he's been doing. 576 00:26:24,630 --> 00:26:27,406 Someone as disturbed as Ryan can easily be manipulated. 577 00:26:27,430 --> 00:26:30,446 If that is true, then glasser has created the perfect patsy. 578 00:26:30,470 --> 00:26:32,486 So what do we do? 579 00:26:32,510 --> 00:26:34,616 Good news is, he knows we're close. 580 00:26:34,640 --> 00:26:37,246 He won't risk another abduction anytime soon. 581 00:26:37,270 --> 00:26:39,376 Yeah, but we need to be ready when he does. 582 00:26:39,400 --> 00:26:41,246 I need every detail about his work life 583 00:26:41,270 --> 00:26:42,496 his... his clients, route. 584 00:26:42,520 --> 00:26:44,626 There has to be some connection between him 585 00:26:44,650 --> 00:26:45,796 and the other victims. 586 00:26:45,820 --> 00:26:47,756 And let's pull apart his family. 587 00:26:47,780 --> 00:26:52,386 I need a deep dive on his wife, kids, third cousins, everyone. 588 00:26:53,540 --> 00:26:55,426 I'm... I'm so sorry to interrupt. 589 00:26:55,450 --> 00:26:57,636 Nolan, Detroit pd is on the phone looking for you. 590 00:26:57,660 --> 00:26:59,686 Excuse me. 591 00:27:10,220 --> 00:27:12,526 - Yeah? - Jason was never in Detroit. 592 00:27:12,550 --> 00:27:14,696 He paid some meth head to leave his fingerprints 593 00:27:14,720 --> 00:27:16,246 at crime scenes. 594 00:27:16,270 --> 00:27:18,326 Detroit pd just arrested the guy. 595 00:27:18,350 --> 00:27:20,326 Jason is still in la. 596 00:27:24,230 --> 00:27:25,706 John Nolan. 597 00:27:56,560 --> 00:27:58,656 Hey, what are you doing, man? What are you doing? 598 00:28:17,330 --> 00:28:19,266 Yeah! 599 00:28:19,290 --> 00:28:21,386 That'll get the juices flowing? 600 00:28:21,410 --> 00:28:22,596 Hey, babe. 601 00:28:22,620 --> 00:28:25,646 You don't look so good back there. 602 00:28:25,670 --> 00:28:26,896 Damn it. 603 00:28:26,920 --> 00:28:28,856 I forgot to dump your phone. 604 00:28:28,880 --> 00:28:31,526 She's moving south on la cienega. 605 00:28:31,550 --> 00:28:33,866 7-Adam-15, Bailey's partner just called 911. 606 00:28:33,890 --> 00:28:35,406 Jason took her. 607 00:28:35,430 --> 00:28:36,616 Celina. 608 00:28:36,640 --> 00:28:38,406 I know. I'm punching it. 609 00:28:38,430 --> 00:28:40,576 Stupid! Stupid! 610 00:28:40,600 --> 00:28:43,706 All right. All right. All right. All right. 611 00:28:43,730 --> 00:28:47,706 Do I just pull over or wait for the switch car? 612 00:28:47,730 --> 00:28:49,876 Pull over and let me the hell out! 613 00:28:49,900 --> 00:28:52,626 Shut up! Nobody's asking you! 614 00:28:52,650 --> 00:28:55,506 I am way past taking orders from you, Jason. 615 00:28:55,530 --> 00:28:57,926 You don't scare me anymore. 616 00:28:57,950 --> 00:29:00,766 I said shut up. 617 00:29:05,420 --> 00:29:07,566 Bitch! 618 00:29:18,810 --> 00:29:20,786 - Do you have her? - Yeah. 619 00:29:20,810 --> 00:29:22,366 One minute out. Get ready. 620 00:29:22,390 --> 00:29:24,416 I'm so ready, baby. Get here. 621 00:29:24,440 --> 00:29:25,786 Another life you're ruining. 622 00:29:25,810 --> 00:29:28,496 You're the one that ruined a life... mine. 623 00:29:28,520 --> 00:29:29,876 Boo-hoo. 624 00:29:29,900 --> 00:29:32,626 Jason, you're not the hero of this story. 625 00:29:32,650 --> 00:29:33,966 You're not even the villain. 626 00:29:33,990 --> 00:29:35,676 You're sideshow Bob, 627 00:29:35,700 --> 00:29:37,926 stepping on an infinite number of rakes. 628 00:29:40,540 --> 00:29:43,686 Look, I would really not provoke me right now. 629 00:29:43,710 --> 00:29:46,646 Why? Are you gonna make it hurt more? 630 00:29:46,670 --> 00:29:49,726 Such a big man, torturing a woman a third of your size. 631 00:29:49,750 --> 00:29:50,750 Shut up! 632 00:29:53,630 --> 00:29:54,646 Augh! 633 00:30:21,410 --> 00:30:23,806 My god! 634 00:30:23,830 --> 00:30:26,620 They stopped, two blocks up around the corner. 635 00:30:31,670 --> 00:30:35,566 [Groans - my god! Baby, are you okay? 636 00:30:35,590 --> 00:30:38,736 - Do I look okay? - Don't yell at me! 637 00:30:38,760 --> 00:30:41,196 - I'm freaking out here! - Come on, we got to go. 638 00:30:41,220 --> 00:30:42,696 - Is she dead? - I don't know. 639 00:30:42,720 --> 00:30:43,866 You got to make sure. 640 00:30:43,890 --> 00:30:45,576 Otherwise, you'll never rest easy, 641 00:30:45,600 --> 00:30:47,576 - and you'll never be all mine. - Yeah. 642 00:30:47,600 --> 00:30:49,496 God. 643 00:30:49,520 --> 00:30:51,876 She broke my arm! 644 00:30:51,900 --> 00:30:54,506 Come on, we don't have time. We got to move. 645 00:30:54,530 --> 00:30:56,876 We won't make it to your car. Come on, we... we got to go. 646 00:30:56,900 --> 00:30:58,676 - Where are you going? - Come on! 647 00:31:12,920 --> 00:31:14,420 There she is. 648 00:31:17,260 --> 00:31:19,236 I'm here. I'm here. 649 00:31:19,260 --> 00:31:21,236 Easy. 650 00:31:21,260 --> 00:31:23,576 - How bad are you hurt? - I don't know. 651 00:31:23,600 --> 00:31:24,930 But he's hurt worse. 652 00:31:26,680 --> 00:31:28,956 He just ran off down the alley with a woman. 653 00:31:28,980 --> 00:31:32,956 Blonde, pink sweatshirt. 654 00:31:32,980 --> 00:31:34,916 Control, suspect Jason wyler is on foot, 655 00:31:34,940 --> 00:31:37,256 heading west towards the 101... he is armed and dangerous. 656 00:31:37,280 --> 00:31:39,586 Second suspect... blonde female, pink sweatshirt. 657 00:31:39,610 --> 00:31:41,506 Mobilize backup, airship, 658 00:31:41,530 --> 00:31:44,506 and a supervisor to set up a search grid. 659 00:32:06,640 --> 00:32:09,996 - You're gonna be all right. - Ambulance is on the way. 660 00:32:10,020 --> 00:32:11,616 How did you know to find me? 661 00:32:11,640 --> 00:32:12,876 Detroit pd called. 662 00:32:12,900 --> 00:32:14,836 Jason paid someone to plant his fingerprints. 663 00:32:14,860 --> 00:32:16,296 I know. 664 00:32:16,320 --> 00:32:19,916 I mean, I-I knew we shouldn't have trusted him. 665 00:32:19,940 --> 00:32:23,676 Jason's phone... he left that before he ran off. 666 00:32:23,700 --> 00:32:26,676 Over here! Quick! 667 00:32:26,700 --> 00:32:28,136 - Easy. Nice and easy. - I'm okay. 668 00:32:28,160 --> 00:32:30,976 Multiple contusions, possible concussion, 669 00:32:31,000 --> 00:32:34,516 slight whiplash, and some injury to my ribs. 670 00:32:34,540 --> 00:32:36,766 It's either fractured or sprained... I'm not sure. 671 00:32:36,790 --> 00:32:38,776 - How's Bailey? - Bailey is pissed. 672 00:32:38,800 --> 00:32:40,776 I'm gonna go to the hospital with her. 673 00:32:40,800 --> 00:32:42,656 - Of course. - This is Jason's phone. 674 00:32:42,680 --> 00:32:44,656 He called the woman he ran off with 675 00:32:44,680 --> 00:32:46,736 right before we crashed. 676 00:32:46,760 --> 00:32:48,656 Hey, I-I need a name and trace 677 00:32:48,680 --> 00:32:50,156 on this phone number right now. 678 00:32:50,180 --> 00:32:52,996 I'll have all the units in the area lock down the grid. 679 00:32:53,020 --> 00:32:55,036 We're not gonna let Jason get away again. 680 00:32:55,060 --> 00:32:57,586 All right, it's registered to drew Davis 681 00:32:57,610 --> 00:33:01,586 28, female, lives in la caรฑada. 682 00:33:03,650 --> 00:33:04,716 I know her. 683 00:33:04,740 --> 00:33:06,006 No, she... she pretended she was drunk. 684 00:33:06,030 --> 00:33:07,256 She broke into the yard. 685 00:33:07,280 --> 00:33:09,136 She said she was looking for a friend's house. 686 00:33:09,160 --> 00:33:10,846 She must have been trying to test out 687 00:33:10,870 --> 00:33:12,766 - your security system for Jason. - That's his move. 688 00:33:12,790 --> 00:33:14,686 Make some poor young woman think he's in love with her 689 00:33:14,710 --> 00:33:16,146 - and then ruin her life. - Trace came in. 690 00:33:16,170 --> 00:33:18,016 It's a few blocks from here, headed west on sixth. 691 00:33:18,040 --> 00:33:20,986 Control, suspect's heading west on sixth street 692 00:33:21,010 --> 00:33:23,906 toward Anderson... code 3. 693 00:33:23,930 --> 00:33:24,906 Go. 694 00:33:24,930 --> 00:33:26,696 - You sure? - Go. Catch him. 695 00:33:26,720 --> 00:33:27,906 Okay. 696 00:33:39,690 --> 00:33:41,706 My god. 697 00:33:44,740 --> 00:33:47,086 - What are we going to do? - We... we got to get a car. 698 00:33:47,110 --> 00:33:48,796 - Well, can't we just hide? - No, no, no. 699 00:33:48,820 --> 00:33:50,886 They're gonna have this whole place locked down. 700 00:33:50,910 --> 00:33:53,676 No. 701 00:33:53,700 --> 00:33:55,846 - Your phone. - What? 702 00:33:55,870 --> 00:33:58,056 - They're tracking us. - They know who I am? 703 00:33:58,080 --> 00:33:59,936 Why would they know who I am? You said that I was fine! 704 00:33:59,960 --> 00:34:01,936 It doesn't matter! Come here. 705 00:34:01,960 --> 00:34:03,186 All right. 706 00:34:03,210 --> 00:34:05,066 Okay, look, hey, you got to go stop that car. 707 00:34:05,090 --> 00:34:07,066 I'm gonna come out with a gun, and we're gonna Jack it. 708 00:34:07,090 --> 00:34:10,736 Go. Go! 709 00:34:10,760 --> 00:34:11,760 Hi. 710 00:34:28,860 --> 00:34:31,846 Her phone's at the end of the block. 711 00:34:31,870 --> 00:34:33,926 - Nolan. - I see her. 712 00:34:37,920 --> 00:34:40,146 7-Adam-15, we have eyes on one suspect. 713 00:34:40,170 --> 00:34:42,066 Gunshot, possibly deceased. 714 00:34:42,090 --> 00:34:43,646 No sign of Jason yet. 715 00:34:43,670 --> 00:34:45,986 - Did Jason shoot her? - I don't know. 716 00:34:46,010 --> 00:34:47,856 Let's move. 717 00:35:06,946 --> 00:35:09,592 I got eyes on Jason. South side of the street. 718 00:35:14,501 --> 00:35:17,357 Jason! Show me your hands! 719 00:35:21,123 --> 00:35:22,849 I give up! 720 00:35:22,874 --> 00:35:24,230 Step out! 721 00:35:24,255 --> 00:35:27,981 I can't. Malvado... he's all over me. 722 00:35:28,006 --> 00:35:29,695 He killed drew. You got to protect me. 723 00:35:29,720 --> 00:35:31,996 Step out and show me your hands. 724 00:35:34,270 --> 00:35:35,616 Damn it, he's got a rifle! 725 00:35:43,109 --> 00:35:45,546 7-Adam-15, shots fired. Suspect is down. 726 00:35:45,571 --> 00:35:48,257 We have a sniper, 600 block of Anderson 727 00:35:48,282 --> 00:35:49,718 precise location unknown. 728 00:36:10,526 --> 00:36:13,592 Nyla Harper, detective. 729 00:36:14,140 --> 00:36:16,304 Now, I told you, I'm a happily married man. 730 00:36:16,329 --> 00:36:19,225 Yes, you did, but that was a lie, 731 00:36:19,250 --> 00:36:22,356 just like everything else you have told me was a lie. 732 00:36:22,612 --> 00:36:23,492 See, I know you're used 733 00:36:23,517 --> 00:36:24,898 to being the smartest guy in the room. 734 00:36:24,923 --> 00:36:26,899 And, honestly, you have mostly been right. 735 00:36:26,924 --> 00:36:29,900 You have played this thing perfectly so far. 736 00:36:30,462 --> 00:36:33,488 I have no idea what you're talking about. 737 00:36:33,894 --> 00:36:35,160 You don't have to pretend. 738 00:36:35,185 --> 00:36:36,581 I'm not wearing a wire. 739 00:36:36,606 --> 00:36:39,252 I'm not here to trick you into confessing 740 00:36:39,330 --> 00:36:40,164 or threaten you 741 00:36:40,189 --> 00:36:42,415 that Ryan dearbourne has flipped on you. 742 00:36:43,002 --> 00:36:46,818 Like I said, you're smarter than that. 743 00:36:46,920 --> 00:36:51,066 But I also know that you can't help what you are. 744 00:36:51,090 --> 00:36:54,196 You'll be disciplined for a while, 745 00:36:54,220 --> 00:36:57,423 but then you won't be able to stop yourself. 746 00:36:57,448 --> 00:37:00,514 And you will take another victim. 747 00:37:00,539 --> 00:37:03,321 And we will be there. 748 00:37:03,346 --> 00:37:05,292 "We"? 749 00:37:05,317 --> 00:37:07,703 My friends on patrol, 750 00:37:07,728 --> 00:37:10,111 who will make driving by your home and work 751 00:37:10,136 --> 00:37:11,322 part of every shift. 752 00:37:11,825 --> 00:37:13,971 And my other friends... 753 00:37:13,996 --> 00:37:17,972 My undercover friends, who will always be out there, 754 00:37:17,997 --> 00:37:21,282 only you won't know who, and you won't know when. 755 00:37:21,307 --> 00:37:23,243 You see, you've gotten away with everything 756 00:37:23,268 --> 00:37:24,624 because you moved in the shadows. 757 00:37:24,649 --> 00:37:27,085 But now you are in the spotlight. 758 00:37:27,427 --> 00:37:28,943 And you will stay there 759 00:37:28,968 --> 00:37:32,694 until I find a way to hang these murders around your neck 760 00:37:32,719 --> 00:37:35,745 and lock you away forever. 761 00:37:55,780 --> 00:37:57,040 I'm back. 762 00:37:57,065 --> 00:37:59,421 I believe I only asked for a drink. 763 00:37:59,446 --> 00:38:03,092 Yes, I have that right here. 764 00:38:03,117 --> 00:38:04,303 Don't open it right away. I dropped it. 765 00:38:04,328 --> 00:38:06,554 And... and the rest of all this? 766 00:38:06,579 --> 00:38:08,015 This isn't from me. 767 00:38:08,040 --> 00:38:11,436 No, I definitely did not impulse-buy half the gift shop. 768 00:38:11,461 --> 00:38:13,437 It must have been my secret lover. 769 00:38:13,574 --> 00:38:16,180 Yeah, and if you ask me, that guy is really needy. 770 00:38:16,205 --> 00:38:17,681 Well, maybe he's just worried 771 00:38:17,706 --> 00:38:22,182 because I'm completely in love with you. 772 00:38:22,207 --> 00:38:25,273 To be honest, I've never been more scared in my life. 773 00:38:25,298 --> 00:38:27,468 Me too. 774 00:38:29,836 --> 00:38:33,548 Jason has been a part of my life for so long. 775 00:38:33,860 --> 00:38:36,275 Even when he was in prison, 776 00:38:36,300 --> 00:38:39,566 there was always this part of me that was worried 777 00:38:39,990 --> 00:38:43,885 what he was planning, when would he strike? 778 00:38:44,134 --> 00:38:45,173 A-And now, 779 00:38:45,198 --> 00:38:47,488 and now you don't have to worry anymore. 780 00:38:51,320 --> 00:38:54,556 Now, is there anything else you want? 781 00:38:54,581 --> 00:38:56,597 I just want to go home. 782 00:38:56,629 --> 00:39:00,337 I will go see if I can help Luna with that paperwork. 783 00:39:00,436 --> 00:39:02,322 - Hang tight. - Yeah. 784 00:39:11,087 --> 00:39:13,643 Hey, I guess you missed your 8:00 zoom date. 785 00:39:13,948 --> 00:39:16,594 Yeah. It's all right. Camilla gets it. 786 00:39:16,900 --> 00:39:19,290 - When is she moving out? - I don't know. 787 00:39:19,315 --> 00:39:21,291 It's kind of hard to picture her here, you know? 788 00:39:21,334 --> 00:39:24,320 The life we were planning together was very Texas. 789 00:39:25,173 --> 00:39:26,618 5,000-square-foot house 790 00:39:26,643 --> 00:39:28,409 for half of what I pay for rent? 791 00:39:28,434 --> 00:39:31,410 Exactly... marriage, three kids, the whole thing. 792 00:39:31,435 --> 00:39:33,751 - And now? - I don't know. 793 00:39:33,776 --> 00:39:36,592 I've changed a lot since I've been here, you know? 794 00:39:38,454 --> 00:39:39,510 And speak of the devil. 795 00:39:39,799 --> 00:39:41,228 Hey, I'm... I'm gonna take this here 796 00:39:41,253 --> 00:39:42,439 so I don't lose her in the elevator. 797 00:39:42,464 --> 00:39:43,931 - Yeah. No worries. - I'll see you tomorrow. 798 00:39:43,956 --> 00:39:45,182 Yeah, see you tomorrow. 799 00:39:46,578 --> 00:39:48,564 Hey, beautiful. You're up late. 800 00:39:48,589 --> 00:39:49,975 Yeah, I know, 801 00:39:50,000 --> 00:39:52,356 but it's the only flight that I could get. 802 00:39:52,534 --> 00:39:53,720 "Flight"? 803 00:39:53,940 --> 00:39:56,086 Wait, what? Where are you? 804 00:39:56,836 --> 00:39:58,352 Surprise! 805 00:39:58,939 --> 00:39:59,926 Hey, what are you doing here? 806 00:39:59,950 --> 00:40:02,096 - Baby, I couldn't wait! - I quit my job! 807 00:40:02,120 --> 00:40:03,756 I'm moving to Los Angeles! 808 00:40:03,780 --> 00:40:06,886 - All right. - Come here! 809 00:40:06,910 --> 00:40:09,636 So I've been thinking about the Seth situation. 810 00:40:09,660 --> 00:40:10,978 It's been a long day. 811 00:40:11,003 --> 00:40:12,989 I know this is my problem. I'm the to. 812 00:40:13,014 --> 00:40:15,200 So I made a decision. He can't stay. 813 00:40:15,605 --> 00:40:17,371 The stakes are way too high, 814 00:40:17,396 --> 00:40:19,892 and the only way to fix this is to cut him from the program. 815 00:40:20,064 --> 00:40:22,120 Okay. Let's talk to grey. 816 00:40:24,350 --> 00:40:26,751 Wait, you're not gonna talk me out of it? 817 00:40:26,776 --> 00:40:30,292 No, it's your call. 818 00:40:30,709 --> 00:40:33,145 Just know this whole station is going to be behind you 819 00:40:33,170 --> 00:40:34,776 - every step of the way. - Thank you, sir. 820 00:40:34,801 --> 00:40:36,407 What's... what's going on? 821 00:40:37,148 --> 00:40:40,518 It's your news to share. 822 00:40:41,278 --> 00:40:44,254 I finally got my lab results, and my cancer is back, 823 00:40:44,279 --> 00:40:46,135 but we caught it early, and the doctor says 824 00:40:46,160 --> 00:40:47,676 that I should still be able to work. 825 00:40:47,706 --> 00:40:49,392 And, I just... I just 826 00:40:49,417 --> 00:40:51,608 I wanted to let you know that I am ready, 827 00:40:51,633 --> 00:40:55,399 I am willing, and able to complete my training, 828 00:40:55,424 --> 00:40:57,200 if you will still have me. 829 00:41:00,294 --> 00:41:02,360 Yeah, of course. 830 00:41:04,182 --> 00:41:07,418 - I am gonna sleep for a week. - Yes, you always say that. 831 00:41:07,443 --> 00:41:09,009 And then you always pick up three new hobbies 832 00:41:09,034 --> 00:41:09,736 with your time off. 833 00:41:09,761 --> 00:41:11,657 This is different. 834 00:41:13,361 --> 00:41:14,861 I left my jacket. 835 00:41:14,886 --> 00:41:16,686 I'll grab it. Hang on. 836 00:41:22,709 --> 00:41:24,749 There we go. 837 00:41:30,933 --> 00:41:33,619 - Did you find it? - Yeah. 838 00:41:43,153 --> 00:41:45,969 Bailey. 839 00:41:45,994 --> 00:41:46,938 What did you do? 840 00:41:47,240 --> 00:41:49,240 subsync johnhallgeir 61623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.