All language subtitles for The White Queen (2013) - S01E09 - The Princes in the Tower.eng.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,142 --> 00:00:14,044 [GROANS, COUGHS] 2 00:00:14,177 --> 00:00:15,779 Word from your mother, Henry. 3 00:00:15,912 --> 00:00:16,980 The king is dead, 4 00:00:17,113 --> 00:00:18,931 and we must be ready to raise an army. 5 00:00:19,015 --> 00:00:21,534 We're to escort the king to the Tower for his protection. 6 00:00:21,618 --> 00:00:23,520 Secure the prince's safety. 7 00:00:23,653 --> 00:00:25,871 ELIZABETH: What's stopping him from snatching my other son? 8 00:00:25,955 --> 00:00:27,857 We must get you out of here tonight. 9 00:00:27,991 --> 00:00:30,341 We must find a boy that's the very image of you. 10 00:00:30,460 --> 00:00:31,810 We're going into sanctuary. 11 00:00:31,895 --> 00:00:34,247 DR. LEWIS: Richard, Duke of Gloucester, plans to make himself king. 12 00:00:34,331 --> 00:00:36,849 Parliament declared your marriage to Edward of York invalid 13 00:00:36,933 --> 00:00:38,468 and your sons as bastards. 14 00:00:38,601 --> 00:00:40,453 Elizabeth's voice: "Lady Margaret, I need your help. 15 00:00:40,537 --> 00:00:42,355 We must free Prince Edward from the Tower." 16 00:00:42,439 --> 00:00:45,057 We're working with her to get the princes out of the Tower. 17 00:00:45,141 --> 00:00:46,525 Well, then, Henry must strengthen his claim. 18 00:00:46,609 --> 00:00:48,912 Marry well. Princess Elizabeth. 19 00:00:49,045 --> 00:00:53,249 Your ambition will be the death of the boys. 20 00:00:53,383 --> 00:00:57,887 ELIZABETH: I will restore your good names and get my boys back. 21 00:00:58,021 --> 00:01:00,890 [THEME MUSIC PLAYING] 22 00:01:29,953 --> 00:01:33,123 [BELLS RINGING] 23 00:01:39,162 --> 00:01:42,332 My affinity, my kin… 24 00:01:42,465 --> 00:01:45,502 My loyal men-at-arms. 25 00:01:45,635 --> 00:01:48,304 I am the rightful king. 26 00:01:48,438 --> 00:01:51,441 You are guardians of my kingdom, 27 00:01:51,574 --> 00:01:55,311 the men whom I rely on. 28 00:01:55,445 --> 00:01:58,581 Sir Robert Brackenbury, 29 00:01:58,715 --> 00:02:01,551 now Constable of the Tower. 30 00:02:10,193 --> 00:02:12,896 Harry Stafford, 31 00:02:13,029 --> 00:02:15,565 Duke of Buckingham… 32 00:02:18,168 --> 00:02:21,070 …Lord Chamberlain of England. 33 00:02:35,285 --> 00:02:37,187 Lord Thomas Stanley, 34 00:02:38,755 --> 00:02:43,059 Lord High Constable of England. 35 00:02:44,327 --> 00:02:47,931 And, in place of Anthony Rivers… 36 00:02:50,333 --> 00:02:52,368 The Order of the Garter. 37 00:03:01,978 --> 00:03:05,882 ALL: I swear my fealty to God and King Richard. 38 00:03:11,955 --> 00:03:13,957 I am grateful for your loyalty. 39 00:03:23,233 --> 00:03:24,884 ANNE: They will be loyal to us, Richard. 40 00:03:24,968 --> 00:03:27,370 You are the rightful king now, 41 00:03:27,504 --> 00:03:29,739 and England will grow to love you. 42 00:03:29,873 --> 00:03:31,741 London is against me still. 43 00:03:31,875 --> 00:03:33,376 They will come around. 44 00:03:33,510 --> 00:03:36,679 The north is loyal and soon the south will follow. 45 00:03:36,813 --> 00:03:38,815 And when the time is right, 46 00:03:38,948 --> 00:03:41,885 we will invest our boy as Prince of Wales 47 00:03:42,018 --> 00:03:46,155 and England will blossom in your York sun again. 48 00:03:46,289 --> 00:03:49,225 Thank you, Anne. 49 00:03:49,359 --> 00:03:51,461 Nobody wanted a Rivers boy on the throne 50 00:03:51,594 --> 00:03:53,897 whose mother would tear England apart. 51 00:03:54,030 --> 00:03:56,299 Mm. 52 00:03:56,432 --> 00:03:59,002 [BELLS CONTINUE RINGING] 53 00:04:06,242 --> 00:04:08,661 Do they think that if they ring the bells for days on end, 54 00:04:08,745 --> 00:04:10,780 it will make his coronation less a sin? 55 00:04:12,448 --> 00:04:14,183 England will not accept it. 56 00:04:15,752 --> 00:04:17,937 They love Edward's boys, and Richard is a fool 57 00:04:18,021 --> 00:04:19,822 to think he can usurp Prince Edward. 58 00:04:19,956 --> 00:04:23,993 You still have no word from Prince Richard in Flanders? 59 00:04:24,127 --> 00:04:26,930 The letter may have gone astray. 60 00:04:27,063 --> 00:04:29,832 LIZZIE: Or perhaps we have sent him to his death. 61 00:04:29,966 --> 00:04:32,302 -Elizabeth! -Maybe we shall all die 62 00:04:32,435 --> 00:04:34,737 now my father's gone. 63 00:04:34,871 --> 00:04:36,839 No one else will die, Elizabeth. 64 00:04:51,487 --> 00:04:53,723 [FOOTSTEPS APPROACHING] 65 00:04:57,160 --> 00:04:59,095 I've had word from Buckingham. 66 00:04:59,228 --> 00:05:01,264 He's, um… 67 00:05:02,999 --> 00:05:04,801 He's told me what his terms are 68 00:05:04,934 --> 00:05:06,534 for joining us against the king. 69 00:05:10,940 --> 00:05:13,840 I'll tell Elizabeth and we'll mount our attack on the Tower 70 00:05:13,943 --> 00:05:15,912 to save the princes. 71 00:05:16,045 --> 00:05:17,313 Does she trust you? 72 00:05:17,447 --> 00:05:18,781 Yes. 73 00:05:18,915 --> 00:05:22,067 Once we've rescued her boys, she'll rise with us against Richard. 74 00:05:22,151 --> 00:05:24,754 See, those boys are still a problem, though. 75 00:05:24,887 --> 00:05:27,306 Richard naming them as bastards made no difference. 76 00:05:27,390 --> 00:05:29,659 They're first in line to the throne. 77 00:05:29,792 --> 00:05:31,842 -The people still support them. -I know. 78 00:05:32,962 --> 00:05:34,664 Anne and Richard know it, too. 79 00:05:36,432 --> 00:05:39,068 But perhaps that might provide us with a solution. 80 00:05:46,576 --> 00:05:50,079 [KEYS JINGLING] 81 00:05:55,284 --> 00:05:56,786 Lady Anne. 82 00:05:56,919 --> 00:05:58,321 Sir Robert. 83 00:06:00,590 --> 00:06:02,191 I did not think to see you here. 84 00:06:02,325 --> 00:06:05,061 We are shortly on our royal progress, 85 00:06:05,194 --> 00:06:08,131 but I should like to have sight of those boys before I go. 86 00:06:26,182 --> 00:06:28,032 What will happen to them, Your Grace, 87 00:06:29,585 --> 00:06:30,903 now that both of them are here? 88 00:06:30,987 --> 00:06:34,090 They can be neither boys nor men 89 00:06:34,223 --> 00:06:36,693 because just by living, they are a threat to us. 90 00:06:38,194 --> 00:06:40,396 We hoped, by declaring their illegitimacy, 91 00:06:40,530 --> 00:06:41,780 that they would lose their power, 92 00:06:41,864 --> 00:06:43,966 but people still support them. 93 00:06:44,100 --> 00:06:46,235 Would you wish them killed? 94 00:06:48,237 --> 00:06:49,739 I can't wish it. 95 00:06:49,872 --> 00:06:52,075 Not a pair of innocent boys. 96 00:06:53,076 --> 00:06:55,078 You are too tenderhearted, then. 97 00:06:56,846 --> 00:06:59,015 Because boys become men… 98 00:07:01,350 --> 00:07:03,900 And even boys can be a cause that men will kill for. 99 00:07:06,489 --> 00:07:08,324 Then I do wish it, 100 00:07:08,458 --> 00:07:10,993 else how will the king and I ever be safe? 101 00:07:18,501 --> 00:07:21,304 [PRIEST SPEAKING IN LATIN] 102 00:07:21,437 --> 00:07:23,639 I have received a message from King Richard 103 00:07:23,773 --> 00:07:25,991 that if we were to leave sanctuary and go live at Grafton, 104 00:07:26,075 --> 00:07:28,111 then my boys would be returned to me. 105 00:07:28,244 --> 00:07:29,846 He says he would have peace now. 106 00:07:29,979 --> 00:07:31,347 Do you trust him? 107 00:07:31,481 --> 00:07:33,382 Of course I do not trust him. 108 00:07:33,516 --> 00:07:36,352 He killed my son and my brother, Anthony! 109 00:07:37,987 --> 00:07:40,823 My boys must be released to me before I leave here. 110 00:07:42,024 --> 00:07:43,760 Take care, Your Grace. 111 00:07:43,893 --> 00:07:46,144 Lady Margaret fears the king would play you false. 112 00:07:46,228 --> 00:07:48,312 She says the Duke of Buckingham believes it, too, 113 00:07:48,396 --> 00:07:49,614 and that he is so aggrieved, 114 00:07:49,698 --> 00:07:52,300 he is ready to turn against King Richard. 115 00:07:52,434 --> 00:07:54,569 Buckingham will turn? 116 00:07:54,703 --> 00:07:56,271 As evidence of his good faith, 117 00:07:56,404 --> 00:07:57,755 he will storm the Tower with you 118 00:07:57,839 --> 00:07:59,374 to free the princes. 119 00:08:02,544 --> 00:08:05,647 And what is Buckingham's price, hmm? 120 00:08:05,781 --> 00:08:07,516 For betraying his dearest friend? 121 00:08:07,649 --> 00:08:09,785 The duke asks that his eldest daughter 122 00:08:09,918 --> 00:08:12,020 should marry your son, Prince Edward, 123 00:08:12,154 --> 00:08:13,838 and that he himself be named regent 124 00:08:13,922 --> 00:08:15,991 until the young king is of age. 125 00:08:17,292 --> 00:08:21,429 And no doubt she wants her exiled son, Henry Tudor, returned to England. 126 00:08:21,563 --> 00:08:24,399 And Princess Elizabeth's hand in marriage to Henry, 127 00:08:24,533 --> 00:08:27,536 and that Henry is named heir after your Prince Edward. 128 00:08:29,371 --> 00:08:32,340 It means your daughter could be queen, 129 00:08:32,474 --> 00:08:34,225 and Lady Margaret says that such a marriage 130 00:08:34,309 --> 00:08:35,693 would unite the Houses of York 131 00:08:35,777 --> 00:08:37,879 and Lancaster and end these wars. 132 00:08:45,754 --> 00:08:47,656 Tell them I will accept. 133 00:08:47,789 --> 00:08:50,025 But my boys must be rescued straightaway, 134 00:08:50,158 --> 00:08:52,310 and my son Thomas Grey, he will join the raid 135 00:08:52,394 --> 00:08:54,529 to see that all goes well. 136 00:08:56,331 --> 00:08:58,834 Send this note to him to come to see me. 137 00:09:01,870 --> 00:09:03,805 Your Grace. 138 00:09:28,630 --> 00:09:30,448 MARGARET'S VOICE: "Dear Henry and Jasper…" 139 00:09:30,532 --> 00:09:32,300 I greet you well. 140 00:09:34,302 --> 00:09:36,204 I have much news. 141 00:09:36,338 --> 00:09:38,588 We are to free Elizabeth's boys from the Tower 142 00:09:38,707 --> 00:09:40,958 and then she will bring her army against Richard. 143 00:09:41,042 --> 00:09:43,011 You must make ready. 144 00:09:44,813 --> 00:09:46,864 Whoever wins must find you landed in force, 145 00:09:46,948 --> 00:09:50,719 Lancaster rising, your troops ready to fight a second battle." 146 00:09:52,787 --> 00:09:54,522 MAN: My lord? 147 00:09:54,656 --> 00:09:56,791 As you were, gentlemen. 148 00:10:01,763 --> 00:10:04,063 Margaret's voice: "I think this is our moment." 149 00:10:22,484 --> 00:10:24,001 I have selected the men who will join 150 00:10:24,085 --> 00:10:25,654 in the attack on the Tower. 151 00:10:27,722 --> 00:10:29,224 I have to know your will. 152 00:10:34,963 --> 00:10:37,465 My will is God's will. 153 00:10:39,801 --> 00:10:43,672 When they break down the door of the princes' room, 154 00:10:43,805 --> 00:10:46,541 is it your will, or God's will, 155 00:10:46,675 --> 00:10:50,578 that they slice their little heads off there and then? 156 00:10:56,084 --> 00:10:57,786 Elizabeth's own son, Thomas Grey, 157 00:10:57,919 --> 00:11:00,522 will be there, as will her man, Sir John. 158 00:11:00,655 --> 00:11:02,457 Well, kill them all. 159 00:11:04,326 --> 00:11:07,028 This is your plan to put your son on the throne. 160 00:11:07,162 --> 00:11:10,865 If the princes are dead, then he is two steps closer. 161 00:11:10,999 --> 00:11:13,768 The people will not choose Henry over them. 162 00:11:15,937 --> 00:11:18,473 I brought the little one to life myself. 163 00:11:18,606 --> 00:11:21,609 War is hard. 164 00:11:21,743 --> 00:11:24,079 What are your commands, milady? 165 00:11:27,549 --> 00:11:29,951 You would have me order the deaths of two boys, 166 00:11:30,085 --> 00:11:31,786 only nine and twelve? 167 00:11:31,920 --> 00:11:33,321 [LAUGHS] 168 00:11:33,455 --> 00:11:35,306 Well, say the word and we will rescue them 169 00:11:35,390 --> 00:11:38,126 from their wicked uncle and free the queen, too. 170 00:11:39,995 --> 00:11:42,280 Would you like the royal family of York restored, 171 00:11:42,364 --> 00:11:43,948 with a little Prince Edward on the throne? 172 00:11:44,032 --> 00:11:46,234 -Stop. -Well, then you must choose! 173 00:11:46,368 --> 00:11:48,336 Save or slaughter. 174 00:11:50,572 --> 00:11:52,407 Hmm? 175 00:11:55,143 --> 00:11:56,711 Which is it to be… 176 00:11:58,546 --> 00:12:01,049 Save or slaughter? 177 00:12:01,182 --> 00:12:03,985 Obviously the men must kill them. 178 00:12:18,299 --> 00:12:20,835 Father, the men are waiting. 179 00:12:23,772 --> 00:12:25,373 Do you know your orders? 180 00:12:25,507 --> 00:12:27,008 SOLDIER: Yes, Lord Stanley. 181 00:12:28,376 --> 00:12:29,644 I must join the king. 182 00:12:29,778 --> 00:12:31,913 Wait until the men have reached the gate, 183 00:12:32,047 --> 00:12:34,031 -then send the letter. -What… what letter? 184 00:12:34,115 --> 00:12:35,566 To Sir Robert Brackenbury at the Tower, 185 00:12:35,650 --> 00:12:37,750 -warning him of the attack. -Warning him? 186 00:12:37,852 --> 00:12:40,602 So we are seen to be on Richard's side if it goes wrong. 187 00:12:41,623 --> 00:12:42,824 Father. 188 00:12:46,494 --> 00:12:48,730 It… it won't go wrong. 189 00:12:51,032 --> 00:12:52,300 Stanley? 190 00:12:59,340 --> 00:13:02,110 [SEAGULLS SQUAWKING] 191 00:13:03,178 --> 00:13:04,779 Oh, Thomas. 192 00:13:04,913 --> 00:13:06,714 Oh. 193 00:13:09,084 --> 00:13:10,501 How do I fare as a fisherman, Mother? 194 00:13:10,585 --> 00:13:12,520 Oh, it's so good to see you. 195 00:13:14,489 --> 00:13:16,858 Sir John, thank you. 196 00:13:16,991 --> 00:13:18,809 I have been in mourning for the king, Your Grace. 197 00:13:18,893 --> 00:13:22,430 And aggrieved at your boys being taken from you. 198 00:13:25,934 --> 00:13:28,036 You will watch them on the raid, won't you? 199 00:13:28,169 --> 00:13:29,437 Buckingham and Stanley. 200 00:13:29,571 --> 00:13:31,471 Both are on the king's royal progress. 201 00:13:31,573 --> 00:13:33,591 The king trusts no one, so he's taken them with him. 202 00:13:33,675 --> 00:13:35,125 It's their men we're meeting. 203 00:13:35,210 --> 00:13:37,028 At least it shows he has no true supporters. 204 00:13:37,112 --> 00:13:38,829 Mother, if Henry Tudor and Buckingham 205 00:13:38,913 --> 00:13:40,831 are really on our side, we cannot fail. 206 00:13:40,915 --> 00:13:43,100 Richard will not stand a chance against us all united. 207 00:13:43,184 --> 00:13:44,519 Just bring my boy to me. 208 00:13:44,652 --> 00:13:46,454 Be ready to leave when we send word. 209 00:13:48,556 --> 00:13:50,525 Thomas? John? 210 00:13:50,658 --> 00:13:52,060 Take care. 211 00:13:52,193 --> 00:13:53,628 Your Grace. 212 00:13:53,761 --> 00:13:55,196 Your Grace. 213 00:14:04,439 --> 00:14:07,208 [CHATTER] 214 00:14:26,461 --> 00:14:27,795 GUARD: Close the gate! 215 00:14:27,929 --> 00:14:30,665 -Thomas, quickly. -GUARD #2: Intruders in the Tower! 216 00:14:30,798 --> 00:14:32,416 -GUARD: Bar the door! -GUARD #2: Secure the door! 217 00:14:32,500 --> 00:14:34,402 Secure the door! 218 00:14:34,536 --> 00:14:36,371 [POUNDING] 219 00:14:36,504 --> 00:14:37,972 -THOMAS: Edward! -Thomas! 220 00:14:38,106 --> 00:14:40,942 THOMAS: Edward! You must be brave! 221 00:14:43,278 --> 00:14:45,647 We are coming for you! 222 00:14:47,115 --> 00:14:49,284 You must be brave and wait! 223 00:14:49,417 --> 00:14:51,452 Be brave and wait! 224 00:14:53,788 --> 00:14:55,623 [KNOCK ON DOOR] 225 00:15:00,929 --> 00:15:01,996 Shh. 226 00:15:02,130 --> 00:15:04,265 [DOOR OPENS] 227 00:15:09,170 --> 00:15:10,905 Thomas? 228 00:15:11,039 --> 00:15:12,307 Sir John, why… 229 00:15:12,440 --> 00:15:13,741 We failed. 230 00:15:16,878 --> 00:15:19,078 The boys were better guarded than we thought. 231 00:15:20,448 --> 00:15:21,999 The man who should have let us in was cut down. 232 00:15:22,083 --> 00:15:23,751 You didn't even get inside? 233 00:15:23,885 --> 00:15:25,987 SIR JOHN: We tried to ram the door… 234 00:15:26,120 --> 00:15:27,538 But the guards came from the courtyard 235 00:15:27,622 --> 00:15:28,872 and we had to fight them. 236 00:15:28,957 --> 00:15:31,559 We heard doors slamming and shouting as the boys 237 00:15:31,693 --> 00:15:33,611 -were taken further in. -At least they have a chance. 238 00:15:33,695 --> 00:15:36,380 But once we were discovered, there was no chance we could get to them. 239 00:15:36,464 --> 00:15:38,616 I shouted to my brother, "You must be brave and wait. 240 00:15:38,700 --> 00:15:40,101 We are coming for you!" 241 00:15:40,235 --> 00:15:42,136 He did not answer. 242 00:15:43,204 --> 00:15:44,939 My boy. 243 00:15:45,073 --> 00:15:47,542 Oh. Oh. 244 00:15:47,675 --> 00:15:49,744 Thomas, you're hurt. 245 00:15:49,877 --> 00:15:52,213 We must call all-out uprising. 246 00:15:52,347 --> 00:15:54,816 We must hope for a quick defeat 247 00:15:54,949 --> 00:15:57,599 so we can reach the boys before they come to any harm. 248 00:15:57,719 --> 00:16:00,004 I'll write to Lady Margaret and tell her to raise Buckingham. 249 00:16:00,088 --> 00:16:04,492 And do you trust your newfound friends, Mother? 250 00:16:05,660 --> 00:16:07,510 Who suddenly flock to rescue the boys 251 00:16:07,629 --> 00:16:09,297 and yet don't quite succeed? 252 00:16:09,430 --> 00:16:11,766 Because all of them feast quite merrily 253 00:16:11,899 --> 00:16:13,601 at Uncle Richard's table. 254 00:16:13,735 --> 00:16:15,803 I cannot choose my allies, Elizabeth. 255 00:16:15,937 --> 00:16:18,906 And to save my son, I would plot with the devil himself. 256 00:16:21,576 --> 00:16:24,078 I think that you already have. 257 00:16:46,034 --> 00:16:47,902 Richard, what is it? 258 00:16:49,103 --> 00:16:51,005 The Rivers have attacked the Tower. 259 00:16:52,540 --> 00:16:55,109 The moment we're in the north and miles away. 260 00:16:56,711 --> 00:16:58,761 Sir Robert Brackenbury has written to me. 261 00:17:00,148 --> 00:17:01,883 She did not get the princes out. 262 00:17:02,016 --> 00:17:03,651 They are not princes anymore. 263 00:17:05,153 --> 00:17:07,889 -I'm sorry. -Your Grace? 264 00:17:08,022 --> 00:17:10,558 Your son, Lord Strange, 265 00:17:10,692 --> 00:17:13,161 he found out and sent a warning. 266 00:17:13,294 --> 00:17:15,797 It came too late, but I am grateful to him. 267 00:17:17,965 --> 00:17:20,702 You must punish those concerned and show no mercy. 268 00:17:20,835 --> 00:17:22,886 RICHARD: The boys are safe under lock and key. 269 00:17:22,970 --> 00:17:25,707 It is her and no one else. 270 00:17:25,840 --> 00:17:27,108 Of course it is. 271 00:17:27,241 --> 00:17:29,844 But how does she still have men she can command? 272 00:17:29,977 --> 00:17:32,880 The boys command them by their very living. 273 00:17:36,784 --> 00:17:40,321 We must have our boy invested Prince of Wales. 274 00:17:40,455 --> 00:17:42,023 We'll do it here in York. 275 00:17:42,156 --> 00:17:45,356 Then there can be no question who is next in line for the throne. 276 00:17:59,807 --> 00:18:01,876 Why could we not reach them? 277 00:18:06,180 --> 00:18:08,249 You want the boys to live? 278 00:18:17,158 --> 00:18:19,260 I am Your obedient daughter… 279 00:18:21,662 --> 00:18:24,114 So if it is Your will that they should take the throne 280 00:18:24,198 --> 00:18:25,900 and not my son… 281 00:18:27,368 --> 00:18:29,337 Then You need to give me a sign. 282 00:18:33,875 --> 00:18:36,310 You need to give me a sign right now. 283 00:18:58,132 --> 00:19:00,101 They botched it, then. 284 00:19:03,571 --> 00:19:05,456 If my son hadn't sent his warning letter, 285 00:19:05,540 --> 00:19:07,658 Richard may well have pointed his finger at me. 286 00:19:07,742 --> 00:19:09,593 How do I know it wasn't your son's letter 287 00:19:09,677 --> 00:19:10,978 that caused us to fail? 288 00:19:12,346 --> 00:19:14,749 Richard plans to move the princes to the north. 289 00:19:14,882 --> 00:19:16,700 Once he does, we'll never get to him, 290 00:19:16,784 --> 00:19:19,069 -so you need a new plan quickly. -I have a plan. 291 00:19:19,153 --> 00:19:20,304 I just don't care to share it with you 292 00:19:20,388 --> 00:19:21,905 in case you send any more letters. 293 00:19:21,989 --> 00:19:23,707 I risked my neck leaving the king's side 294 00:19:23,791 --> 00:19:25,275 to see if this thing can be salvaged. 295 00:19:25,359 --> 00:19:27,795 Do not exclude me now. 296 00:19:36,070 --> 00:19:37,672 I'm meeting Buckingham. 297 00:19:38,973 --> 00:19:41,108 He has access to the Tower. 298 00:19:46,914 --> 00:19:49,250 [LAUGHING, CHATTERING] 299 00:19:57,592 --> 00:19:59,527 Get them out. 300 00:20:05,399 --> 00:20:07,551 Do you think we must try again to free the princes 301 00:20:07,635 --> 00:20:09,437 and restore them to their state? 302 00:20:09,570 --> 00:20:11,873 If they were legitimate, then of course. 303 00:20:13,407 --> 00:20:14,558 But Richard says they're not, 304 00:20:14,642 --> 00:20:17,645 so perhaps we'd risk everything just for a witch's sons. 305 00:20:17,778 --> 00:20:19,714 Perhaps we might. 306 00:20:19,847 --> 00:20:22,049 I do fear for their lives, though. 307 00:20:23,384 --> 00:20:24,802 Richard will surely want them out of the way 308 00:20:24,886 --> 00:20:27,321 now our plot to free them came so close. 309 00:20:27,455 --> 00:20:28,972 You don't think he would murder them. 310 00:20:29,056 --> 00:20:33,594 God forbid. Though if he did, 311 00:20:33,728 --> 00:20:35,112 it would mean the end of the Rivers line. 312 00:20:35,196 --> 00:20:38,566 [SCOFFS] That would serve her right. 313 00:20:38,699 --> 00:20:42,970 That witch, Elizabeth, who made me marry her yokel sister. 314 00:20:44,438 --> 00:20:47,275 Or if someone else were to kill them in Richard's name, 315 00:20:47,408 --> 00:20:51,546 then who would doubt it was really Richard's doing? 316 00:20:51,679 --> 00:20:55,082 And you, of course, have access to the Tower. 317 00:20:55,216 --> 00:20:58,986 And the rebellion that overthrew him 318 00:20:59,120 --> 00:21:01,170 would leave the throne open to someone… 319 00:21:02,890 --> 00:21:04,058 New. 320 00:21:07,662 --> 00:21:09,313 But of course, you mean your own boy, Henry Tudor. 321 00:21:09,397 --> 00:21:12,097 Henry is direct Lancastrian heir. It is his birthright. 322 00:21:13,100 --> 00:21:15,202 And if, God forbid, 323 00:21:15,336 --> 00:21:19,874 your Henry should fall in battle? 324 00:21:22,009 --> 00:21:23,377 Then you would be king, 325 00:21:23,511 --> 00:21:26,147 as you would if he should die without issue. 326 00:21:26,280 --> 00:21:27,848 But if he should live, 327 00:21:27,982 --> 00:21:31,552 then you will have his gratitude and any price you name. 328 00:21:35,323 --> 00:21:37,458 Will you take my fealty to your son? 329 00:21:48,669 --> 00:21:50,972 I swear my fealty to God 330 00:21:51,105 --> 00:21:54,175 and to King Henry Tudor. 331 00:21:55,343 --> 00:21:57,979 On behalf of my son, Henry Tudor, 332 00:21:58,112 --> 00:22:02,183 the rightful King of England, I accept your fealty. 333 00:22:03,384 --> 00:22:05,969 Let us overthrow Richard and his standard of the boar 334 00:22:06,053 --> 00:22:08,789 and bring joy back to England. 335 00:22:11,258 --> 00:22:13,894 Shall I really be king one day, Father? 336 00:22:14,028 --> 00:22:16,030 Yes, Edward. 337 00:22:16,163 --> 00:22:18,499 You will be King of England. 338 00:22:18,633 --> 00:22:20,633 I don't want to be king if you will die. 339 00:22:25,740 --> 00:22:28,509 I won't die for a very long time. 340 00:22:28,643 --> 00:22:30,945 I promise. 341 00:22:31,078 --> 00:22:34,248 And I always keep my word, don't I? 342 00:22:39,620 --> 00:22:43,391 Richard, Edward, it is time. 343 00:22:48,596 --> 00:22:52,633 Thomas sends word that no one has seen our brother 344 00:22:52,767 --> 00:22:54,735 or the changeling since the raid. 345 00:22:54,869 --> 00:22:59,640 Our letters are returned to us with the seals not even broken. 346 00:22:59,774 --> 00:23:04,111 And now Richard has made his own son Prince of Wales. 347 00:23:04,245 --> 00:23:06,347 And that usurper will die for it. 348 00:23:10,217 --> 00:23:12,586 Haven't enough died, Mother? 349 00:23:12,720 --> 00:23:14,789 It is his birthright, Elizabeth! 350 00:23:14,922 --> 00:23:17,758 -The throne of England. -And this is my life. 351 00:23:17,892 --> 00:23:19,225 And my sisters'. 352 00:23:19,359 --> 00:23:21,895 -Lizzie, don't. -You coop us up here like rats 353 00:23:22,028 --> 00:23:24,464 while all you do all day is plot revenge. 354 00:23:24,597 --> 00:23:26,282 -Elizabeth! -You want the throne, 355 00:23:26,366 --> 00:23:29,102 but do you even have a boy to put on it? 356 00:24:20,386 --> 00:24:22,789 Queen Elizabeth? Your Grace? 357 00:24:27,327 --> 00:24:28,928 Thomas. 358 00:24:31,698 --> 00:24:33,433 With love from Flanders. 359 00:24:38,071 --> 00:24:39,939 [LAUGHS] 360 00:24:41,241 --> 00:24:43,576 Richard. He's safe! 361 00:24:43,710 --> 00:24:45,945 My Prince Richard. 362 00:24:49,749 --> 00:24:51,949 Margaret's voice: "My dear Jasper and Henry," 363 00:24:52,051 --> 00:24:54,351 our London house is now the secret headquarters 364 00:24:54,454 --> 00:24:55,855 of our rebellion. 365 00:24:56,890 --> 00:24:59,793 Dr. Lewis goes between Elizabeth and myself almost daily, 366 00:24:59,926 --> 00:25:01,795 as she in turn draws out those men 367 00:25:01,928 --> 00:25:03,312 still loyal to the York princes 368 00:25:03,396 --> 00:25:05,231 and signs them to our rebellion. 369 00:25:07,767 --> 00:25:09,251 My spies report that Buckingham's men 370 00:25:09,335 --> 00:25:10,753 are secretly arming, as he promised, 371 00:25:10,837 --> 00:25:13,573 and will meet you when you land in Wales. 372 00:25:15,141 --> 00:25:17,159 He and Elizabeth think that you will land your men in Tenby 373 00:25:17,243 --> 00:25:19,345 to join them. 374 00:25:19,479 --> 00:25:21,030 They do not know you will be off the coast 375 00:25:21,114 --> 00:25:22,732 waiting until their battle with Richard is over 376 00:25:22,816 --> 00:25:25,385 so you can defeat the victor." 377 00:25:27,220 --> 00:25:28,388 Milady. 378 00:25:34,460 --> 00:25:36,245 Margaret's voice: "Only Richard, far away in the north," 379 00:25:36,329 --> 00:25:37,546 has no notion of the plans 380 00:25:37,630 --> 00:25:40,280 that are forming at the very heart of his own capital. 381 00:25:42,168 --> 00:25:43,937 And when the time comes, 382 00:25:45,071 --> 00:25:46,940 "he'll have no idea what hit him." 383 00:25:49,475 --> 00:25:50,844 What's wrong, my love? 384 00:25:50,977 --> 00:25:53,095 I thought that once the boys were disinherited, 385 00:25:53,179 --> 00:25:54,447 we would be safe, 386 00:25:54,581 --> 00:25:58,751 but Henry Tudor is betrothed to Princess Elizabeth, our niece. 387 00:25:58,885 --> 00:26:00,119 How do you know? 388 00:26:00,253 --> 00:26:02,355 Lord Stanley told me. 389 00:26:02,488 --> 00:26:04,490 I fear I must reprimand my wife. 390 00:26:04,624 --> 00:26:06,776 I thought she'd respond to my authority, but… 391 00:26:06,860 --> 00:26:09,462 The Tudors and Elizabeth are in alliance? 392 00:26:09,596 --> 00:26:11,046 They are planning a rebellion. 393 00:26:11,130 --> 00:26:12,882 RICHARD: I must insist the Duke of Brittany 394 00:26:12,966 --> 00:26:16,236 hands Henry Tudor over before he can attack. 395 00:26:17,637 --> 00:26:19,687 Thank you for your loyalty, Lord Stanley. 396 00:26:19,806 --> 00:26:21,140 Your Grace. 397 00:26:22,175 --> 00:26:23,810 Your Grace. 398 00:26:30,917 --> 00:26:32,252 Richard… 399 00:26:32,385 --> 00:26:35,121 Lord Stanley would let you lock up his own wife? 400 00:26:35,255 --> 00:26:36,872 How do you know you can trust him? 401 00:26:36,956 --> 00:26:38,558 He says he is loyal to me. 402 00:26:38,691 --> 00:26:40,660 But that's the thing with Stanley. 403 00:26:40,793 --> 00:26:44,464 No one ever really knows whose side he's on. 404 00:26:44,597 --> 00:26:46,633 You must arrest Lady Margaret. 405 00:26:46,766 --> 00:26:49,151 -She has betrayed us. -Don't tell me what to do! 406 00:26:49,235 --> 00:26:52,305 I have enough enemies as it is. 407 00:26:52,438 --> 00:26:56,509 I cannot arrest a woman who is notorious for her piety 408 00:26:56,643 --> 00:26:58,378 or I'll create a dozen more. 409 00:26:58,511 --> 00:27:03,116 Richard, you must not let this come between us. 410 00:27:03,249 --> 00:27:06,286 We stand together and then we are strong. 411 00:27:08,121 --> 00:27:10,223 I know. I'm sorry. 412 00:27:11,424 --> 00:27:13,459 I will intercept her letters. 413 00:27:13,593 --> 00:27:15,328 I will set my spies on her. 414 00:27:15,461 --> 00:27:17,330 We will learn more that way. 415 00:27:17,463 --> 00:27:19,465 And if Brittany won't hand Tudor over? 416 00:27:20,566 --> 00:27:22,969 We will invade. 417 00:27:23,102 --> 00:27:25,171 And I must prepare for war. 418 00:28:12,819 --> 00:28:14,153 [GASPS] 419 00:28:16,055 --> 00:28:17,590 STANLEY: Margaret. 420 00:28:18,591 --> 00:28:19,692 Margaret. 421 00:28:20,727 --> 00:28:21,861 I can't stay long. 422 00:28:21,995 --> 00:28:23,796 The king trusts no one anymore. 423 00:28:23,930 --> 00:28:26,582 He knows there's a rebellion in the making and he suspects you, 424 00:28:26,666 --> 00:28:29,035 and therefore me as well, so tell me quickly… 425 00:28:29,168 --> 00:28:31,404 Are the princes dead? 426 00:28:32,405 --> 00:28:34,774 Yes. 427 00:28:34,907 --> 00:28:36,976 Have you seen the bodies? 428 00:28:38,211 --> 00:28:39,612 Of course I have not! 429 00:28:39,746 --> 00:28:41,130 How do you know that they're dead? 430 00:28:41,214 --> 00:28:45,218 Because the duke and I agreed it. 431 00:28:45,351 --> 00:28:47,651 Yeah, but how do you know he hasn't lied to you 432 00:28:47,754 --> 00:28:49,989 and Buckingham holds them somewhere safe? 433 00:28:50,123 --> 00:28:52,258 What would he have to gain from that? 434 00:28:52,392 --> 00:28:54,460 He wants them gone as much as we do. 435 00:28:58,965 --> 00:29:00,933 So you'd better be loyal. 436 00:29:02,602 --> 00:29:04,470 You'd better fight for Henry. 437 00:29:13,479 --> 00:29:15,081 It is Buckingham! 438 00:29:16,182 --> 00:29:20,520 My own true friend who is behind the rebellion of Margaret Stanley's. 439 00:29:20,653 --> 00:29:22,655 I've intercepted her letters. 440 00:29:22,789 --> 00:29:24,157 Richard. 441 00:29:28,061 --> 00:29:30,029 -Leave! -Your Grace. 442 00:29:34,000 --> 00:29:36,302 [DOOR OPENS] 443 00:29:36,436 --> 00:29:38,838 A man with the best cause to be true. 444 00:29:38,971 --> 00:29:41,841 I have given him everything he's ever asked for. 445 00:29:41,974 --> 00:29:44,610 And never was a traitor better treated. 446 00:29:46,679 --> 00:29:49,749 Now he is joining Elizabeth and Henry Tudor, 447 00:29:49,882 --> 00:29:53,152 who is mustering to sail from Brittany. 448 00:29:53,286 --> 00:29:55,621 Buckingham is false. 449 00:29:55,755 --> 00:29:57,890 Lady Margaret, too. 450 00:29:58,024 --> 00:30:00,760 Elizabeth we expect, but all of them together? 451 00:30:01,861 --> 00:30:04,630 Now I must postpone my Parliament. 452 00:30:04,764 --> 00:30:07,133 Just when I'd called for it and prepared. 453 00:30:08,134 --> 00:30:09,385 I just want to show England 454 00:30:09,469 --> 00:30:13,673 what a king I can be and how I plan to serve them. 455 00:30:13,806 --> 00:30:15,441 And you will still show them. 456 00:30:15,575 --> 00:30:17,376 You'll defeat this uprising. 457 00:30:17,510 --> 00:30:19,579 That is not even the worst of it. 458 00:30:19,712 --> 00:30:21,314 What? What is it? 459 00:30:21,447 --> 00:30:24,684 Buckingham is spreading a rumor 460 00:30:24,817 --> 00:30:27,353 that the princes in the Tower are dead. 461 00:30:27,487 --> 00:30:30,123 What? 462 00:30:30,256 --> 00:30:31,824 By my hand. 463 00:30:34,227 --> 00:30:35,928 It is all over the city. 464 00:30:36,062 --> 00:30:39,165 But why would they say that? 465 00:30:39,298 --> 00:30:41,868 Because Buckingham… 466 00:30:42,001 --> 00:30:44,470 Slanders me to win men to his cause. 467 00:30:46,706 --> 00:30:47,907 And are they dead? 468 00:30:48,908 --> 00:30:50,543 It's not true. 469 00:30:52,411 --> 00:30:54,480 You know I have not harmed them. 470 00:30:56,249 --> 00:30:57,984 You know I would never do that. 471 00:30:59,719 --> 00:31:02,455 Would someone else have done it? 472 00:31:05,358 --> 00:31:07,393 They will be safely in the Tower. 473 00:31:08,794 --> 00:31:11,297 I have written to Sir Robert to be sure. 474 00:31:19,238 --> 00:31:21,407 But now I must prepare for war. 475 00:31:28,381 --> 00:31:30,416 [BREATHES DEEPLY] 476 00:31:30,550 --> 00:31:34,353 [DOOR OPENS, CLOSES] 477 00:31:42,428 --> 00:31:43,829 Sir John. 478 00:31:46,632 --> 00:31:49,402 I offer you my sympathy, Your Grace. 479 00:31:49,535 --> 00:31:51,470 We prayed for the princes, 480 00:31:51,604 --> 00:31:53,940 and we hoped to rescue them in time. 481 00:31:54,073 --> 00:31:57,043 We are more sorry for your loss than I can say. 482 00:31:58,811 --> 00:32:00,313 My loss? 483 00:32:01,480 --> 00:32:03,182 What… 484 00:32:03,316 --> 00:32:07,520 God spare me, don't say you didn't know 485 00:32:07,653 --> 00:32:09,722 and I've just told you like a fool. 486 00:32:09,855 --> 00:32:12,458 Are you saying that my son, 487 00:32:12,592 --> 00:32:15,094 Prince Edward, has been executed? 488 00:32:16,696 --> 00:32:18,497 All I've heard is dead. 489 00:32:18,631 --> 00:32:20,733 No. No. 490 00:32:22,201 --> 00:32:24,537 Forgive me for being the one to tell you. 491 00:32:24,670 --> 00:32:27,139 All we wanted was to know your wishes now. 492 00:32:27,273 --> 00:32:29,342 He has not been executed. 493 00:32:29,475 --> 00:32:31,711 -No. -Not publicly. 494 00:32:32,845 --> 00:32:35,197 We were just told the princes had been put to death, 495 00:32:35,281 --> 00:32:39,452 God save them, and the rebellion would go on against Richard, 496 00:32:39,585 --> 00:32:42,755 but now we would put Henry Tudor on the throne. 497 00:32:42,888 --> 00:32:44,657 Margaret Beaufort's boy? 498 00:32:44,790 --> 00:32:46,074 We mustered for your cause, Your Grace. 499 00:32:46,158 --> 00:32:48,227 Who told you they were dead? 500 00:32:48,361 --> 00:32:50,062 A… a man of Buckingham's. 501 00:32:50,196 --> 00:32:53,499 The false king had ordered their deaths in secret. 502 00:32:55,368 --> 00:32:56,769 Listen to me. 503 00:32:58,371 --> 00:33:02,208 Go back to Kent and tell your men to rise up. 504 00:33:03,242 --> 00:33:05,711 Tell them to destroy this false King Richard 505 00:33:05,845 --> 00:33:09,348 and to take vengeance for me and my poor boys. 506 00:33:29,068 --> 00:33:32,138 [SOBBING] 507 00:33:50,423 --> 00:33:52,692 Buckingham and Tudor are to meet in Wales. 508 00:33:52,825 --> 00:33:55,294 They will cross the River Severn to invade. 509 00:33:55,428 --> 00:33:57,997 I must cut them off and rout them there. 510 00:33:58,130 --> 00:34:00,933 May I give you a wife's blessing? 511 00:34:08,107 --> 00:34:10,176 Come back to me, my Richard. 512 00:34:11,477 --> 00:34:13,412 My love. 513 00:34:23,356 --> 00:34:25,540 ELIZABETH: There's a rumor that my boys are dead. 514 00:34:25,624 --> 00:34:27,424 The Duke of Buckingham Is saying it. 515 00:34:28,527 --> 00:34:31,163 I fear, Your Grace, it is more than just a rumor. 516 00:34:32,832 --> 00:34:34,650 The false King Richard has killed his nephews 517 00:34:34,734 --> 00:34:36,102 to secure his throne. 518 00:34:37,536 --> 00:34:39,254 At least my Richard is safe, though. 519 00:34:39,338 --> 00:34:41,807 He's safe? 520 00:34:41,941 --> 00:34:43,909 They're both safe, praise God. 521 00:34:45,478 --> 00:34:48,180 But they haven't been seen since the Tower attack, 522 00:34:48,314 --> 00:34:50,116 and the duke and Lady Margaret 523 00:34:50,249 --> 00:34:52,349 both believe that Richard had them Killed. 524 00:34:53,686 --> 00:34:56,171 But why would Buckingham tell the men in the very moment 525 00:34:56,255 --> 00:34:57,757 we muster them to free my boys 526 00:34:57,890 --> 00:35:00,159 that our cause is already lost? 527 00:35:00,292 --> 00:35:02,978 So that everyone knows it was the false King Richard who gave the order. 528 00:35:03,062 --> 00:35:05,814 -That he's to blame. -But who would doubt it was Richard? 529 00:35:05,898 --> 00:35:08,334 No one would doubt it, of course. 530 00:35:15,007 --> 00:35:18,277 Your Grace, what did you mean 531 00:35:18,411 --> 00:35:21,447 when you said, "At least my son Richard is safe"? 532 00:35:24,784 --> 00:35:27,634 Doctor, if you had two rare jewels and you feared thieves, 533 00:35:27,753 --> 00:35:30,256 would you put both of them in the same box? 534 00:35:31,624 --> 00:35:33,626 -Richard was not in the Tower? -Hush. 535 00:35:33,759 --> 00:35:36,195 But two boys were killed in their beds. 536 00:35:38,497 --> 00:35:41,967 In their beds, were they? 537 00:35:42,101 --> 00:35:44,203 You know that for sure now? 538 00:35:45,371 --> 00:35:47,440 How do you know it? 539 00:35:47,573 --> 00:35:49,658 -Please… -How are you suddenly so very sure? 540 00:35:49,742 --> 00:35:52,060 -Your Grace, I… -If you had the slightest hand in this, 541 00:35:52,144 --> 00:35:54,644 then you will go to hell and so will Lady Margaret! 542 00:35:55,981 --> 00:35:58,117 Mother, what's happened? 543 00:35:58,250 --> 00:36:00,119 Elizabeth? 544 00:36:00,252 --> 00:36:01,954 Have you heard the river singing, 545 00:36:02,087 --> 00:36:05,858 as it did when Anthony and your brother Richard Grey died? 546 00:36:05,991 --> 00:36:08,060 Not like that night. 547 00:36:08,194 --> 00:36:10,362 But you hear something? 548 00:36:10,496 --> 00:36:12,565 Faintly. 549 00:36:12,698 --> 00:36:14,600 Like a lullaby. Don't you? 550 00:36:15,601 --> 00:36:17,069 No. 551 00:36:18,337 --> 00:36:20,372 No. 552 00:36:23,108 --> 00:36:26,412 They're saying that your brother, Prince Edward, is dead. 553 00:36:30,716 --> 00:36:32,918 No, no. 554 00:36:33,052 --> 00:36:35,352 -Lizzie, I think I was mistaken… -Mother… 555 00:36:36,689 --> 00:36:38,240 And that the people who I thought were on our side 556 00:36:38,324 --> 00:36:41,760 are our bitterest enemies. 557 00:36:41,894 --> 00:36:43,245 And all our safety now depends 558 00:36:43,329 --> 00:36:47,399 on Buckingham and Henry Tudor losing this battle. 559 00:36:47,533 --> 00:36:50,703 I thought King Richard was our enemy 560 00:36:50,836 --> 00:36:54,039 and that's why we rose up with them against him? 561 00:36:54,173 --> 00:36:58,410 Richard stole the crown, but I think it was Buckingham 562 00:36:58,544 --> 00:37:00,546 and Lady Margaret who killed my boy. 563 00:37:01,747 --> 00:37:04,450 I must write to my son and Sir John 564 00:37:04,583 --> 00:37:06,468 and tell them that we are changing sides 565 00:37:06,552 --> 00:37:10,389 and that they now must turn against Tudor and Buckingham. 566 00:37:14,426 --> 00:37:16,476 MAN: It's my money, I tell ya. It's mine! 567 00:37:20,332 --> 00:37:22,568 Elizabeth summoned me to sanctuary tonight. 568 00:37:22,701 --> 00:37:25,020 She begged me to tell her that the princes are not dead. 569 00:37:25,104 --> 00:37:26,721 I didn't know what you would have me say, 570 00:37:26,805 --> 00:37:28,023 so I told her what everyone is whispering, 571 00:37:28,107 --> 00:37:29,642 that Richard had them killed. 572 00:37:29,775 --> 00:37:32,578 But, Lady Margaret, she said something else. 573 00:37:34,446 --> 00:37:36,015 Tell me. 574 00:37:36,148 --> 00:37:39,218 She said, "At least my Richard is safe." 575 00:37:39,351 --> 00:37:42,755 Prince Richard? How can he be? 576 00:37:42,888 --> 00:37:45,040 She looked at me in the most determined manner and she said, 577 00:37:45,124 --> 00:37:46,741 "Doctor, if you had two rare jewels, 578 00:37:46,825 --> 00:37:48,794 would you put them in the same box?" 579 00:37:50,095 --> 00:37:52,565 She would say nothing more. 580 00:37:52,698 --> 00:37:55,234 She became most angry and I took my leave. 581 00:37:57,102 --> 00:37:59,104 Lady Margaret, is it true? 582 00:38:00,139 --> 00:38:02,508 Are the boys both dead? 583 00:38:06,412 --> 00:38:09,348 They are, like all of us, in the hands of God. 584 00:38:11,517 --> 00:38:13,085 Good night. 585 00:38:15,054 --> 00:38:16,422 Lady Margaret? 586 00:38:16,555 --> 00:38:18,691 [THUNDER RUMBLING] 587 00:38:26,265 --> 00:38:28,901 [BIRDS CHIRPING] 588 00:38:38,310 --> 00:38:40,980 Mother? 589 00:38:41,113 --> 00:38:42,414 I can't sleep. 590 00:38:42,548 --> 00:38:44,083 Nor I. 591 00:38:45,517 --> 00:38:46,719 Where are they meeting, 592 00:38:46,852 --> 00:38:49,021 Buckingham and Tudor? 593 00:38:49,154 --> 00:38:52,423 In Wales, to cross the river. 594 00:38:55,860 --> 00:38:57,929 Then we must do something. 595 00:39:02,066 --> 00:39:04,302 I wish that it would rain. 596 00:39:07,872 --> 00:39:10,108 Let it rain. 597 00:39:11,476 --> 00:39:13,578 [BOTH BREATHING DEEPLY] 598 00:39:22,153 --> 00:39:25,390 [THUNDER RUMBLING] 599 00:39:37,168 --> 00:39:39,937 You must not worry about your father. 600 00:39:40,071 --> 00:39:43,341 He will be home soon and we'll all be safe again. 601 00:39:43,474 --> 00:39:47,512 Buckingham's army will wait in Wales for Henry Tudor. 602 00:39:54,085 --> 00:39:56,287 [HORSE WHINNIES] 603 00:39:58,523 --> 00:40:00,374 LIZZIE: Lady Margaret will know that her son 604 00:40:00,458 --> 00:40:02,727 cannot set sail in this. 605 00:40:02,860 --> 00:40:05,396 Not if it's this bad over the channel. 606 00:40:05,530 --> 00:40:08,032 And it will be. 607 00:40:17,442 --> 00:40:19,677 5,000 mercenaries. 608 00:40:21,312 --> 00:40:24,615 A force that cannot fail against whoever wins the first battle. 609 00:40:26,617 --> 00:40:28,986 Except we cannot even get there for the rain. 610 00:40:35,626 --> 00:40:37,895 RICHARD'S VOICE: "My dearest Anne." 611 00:40:38,029 --> 00:40:39,831 I am in hell. 612 00:40:41,065 --> 00:40:43,835 Our march is slower than torture, 613 00:40:43,968 --> 00:40:45,837 the horses chest-deep in the mud 614 00:40:45,970 --> 00:40:48,172 and half the bridges are washed away, 615 00:40:48,306 --> 00:40:50,775 so we have to go for miles to find a ford. 616 00:40:52,477 --> 00:40:55,446 My men march with their heads down. 617 00:40:55,580 --> 00:40:57,297 When we rest, we can't light fires, 618 00:40:57,381 --> 00:40:59,283 "as everything is soaked." 619 00:41:05,056 --> 00:41:08,025 Buckingham will give up his wait for Tudor. 620 00:41:09,761 --> 00:41:12,764 He will be forced to fight Richard on his own. 621 00:41:23,074 --> 00:41:27,211 ELIZABETH: Buckingham's life will shrink to a long march in the rain. 622 00:41:29,480 --> 00:41:31,983 LIZZIE: He will pray God for a miracle. 623 00:41:32,116 --> 00:41:34,118 But not in this rain. 624 00:41:34,252 --> 00:41:37,155 There are no miracles. 625 00:41:38,389 --> 00:41:41,526 And God is raging at what they have done to my poor boy. 626 00:41:46,764 --> 00:41:48,564 BUCKINGHAM'S VOICE: "Lady Margaret," 627 00:41:49,700 --> 00:41:51,936 your son has not arrived to join me, 628 00:41:52,069 --> 00:41:53,871 and most of my men have fled. 629 00:41:55,907 --> 00:41:58,242 I cannot win against Richard with these numbers 630 00:41:58,376 --> 00:42:02,079 and he knows it and is hunting me. 631 00:42:05,783 --> 00:42:06,918 When I am routed, 632 00:42:07,051 --> 00:42:09,887 he will build a scaffold for all the traitors, 633 00:42:10,021 --> 00:42:13,457 "and he will search the Tower for the princes." 634 00:42:15,026 --> 00:42:16,127 Edward? 635 00:42:16,260 --> 00:42:17,728 Richard? 636 00:42:19,564 --> 00:42:21,532 Guard! 637 00:42:21,666 --> 00:42:23,467 Quickly, man. Open the door. 638 00:42:25,002 --> 00:42:26,337 Your Grace. 639 00:43:25,696 --> 00:43:29,000 [LAUGHS] Oh. 640 00:43:42,780 --> 00:43:45,349 Richard, what are you doing? 641 00:43:45,483 --> 00:43:47,919 You must sentence the traitors. 642 00:43:48,052 --> 00:43:50,321 They are gone. They've just vanished. 643 00:43:50,454 --> 00:43:51,923 The boys! 644 00:43:52,056 --> 00:43:53,491 It'll be that witch. 645 00:43:53,624 --> 00:43:55,174 She'll have spirited them away. 646 00:43:55,259 --> 00:43:57,911 That is why you must drag her out of sanctuary and punish her! 647 00:43:57,995 --> 00:44:00,831 I've searched every room and stairwell. 648 00:44:00,965 --> 00:44:02,767 Where can they be? 649 00:44:02,900 --> 00:44:04,835 Richard, please. 650 00:44:04,969 --> 00:44:07,571 Name the traitors and call your Parliament. 651 00:44:07,705 --> 00:44:10,207 It's what you've always wanted. 652 00:44:10,341 --> 00:44:12,391 Do the good for England you've dreamed of 653 00:44:12,476 --> 00:44:14,211 and then we can be happy. 654 00:44:16,180 --> 00:44:18,432 The guards said they put the boys to bed one night 655 00:44:18,516 --> 00:44:19,867 and in the morning they were gone. 656 00:44:19,951 --> 00:44:22,553 Sir Robert Brackenbury raised the alarm. 657 00:44:22,687 --> 00:44:24,322 Sir Robert? 658 00:44:25,790 --> 00:44:27,758 What did Sir Robert say of it? 659 00:44:29,193 --> 00:44:31,162 That he was sorry. 660 00:44:33,264 --> 00:44:34,899 He is sorry. 661 00:44:36,300 --> 00:44:38,069 So, where are they? 662 00:44:39,270 --> 00:44:41,772 Then it must be Buckingham. 663 00:44:43,341 --> 00:44:46,043 Surely it must. Who else could it be? 664 00:44:49,246 --> 00:44:51,549 Will you ask him… 665 00:44:51,682 --> 00:44:54,652 If he has killed them? 666 00:44:54,785 --> 00:44:56,854 I will execute Buckingham 667 00:44:56,988 --> 00:45:00,458 for ruining my good name and my peace… 668 00:45:03,060 --> 00:45:05,963 By accusing me of murdering those boys. 669 00:45:37,194 --> 00:45:39,263 [HEAD THUDS] 670 00:45:51,675 --> 00:45:53,511 He knows. 671 00:45:55,546 --> 00:45:57,946 Richard knows you've been working with the queen. 672 00:45:59,383 --> 00:46:01,886 You're guilty of treason, 673 00:46:02,019 --> 00:46:04,088 punishable by death. 674 00:46:06,223 --> 00:46:09,160 If… if he thinks that you're faithful… 675 00:46:09,293 --> 00:46:10,895 I am faithful. 676 00:46:11,028 --> 00:46:13,931 While you were betraying him, I was at his side. 677 00:46:14,065 --> 00:46:16,901 Richard's shocked. 678 00:46:17,034 --> 00:46:19,486 He feels you're as faithless as your kinsman, Buckingham. 679 00:46:19,570 --> 00:46:22,239 He's been executed. 680 00:46:26,577 --> 00:46:28,045 What do I do? 681 00:46:28,179 --> 00:46:31,916 [STAMMERS] I could… I could run away. 682 00:46:32,049 --> 00:46:33,199 I could go to Brittany. 683 00:46:33,317 --> 00:46:34,601 I have… I have my money chest. 684 00:46:34,685 --> 00:46:37,321 But I've been nominated as your jailer. 685 00:46:37,455 --> 00:46:39,924 Richard's decided that all your lands 686 00:46:40,057 --> 00:46:41,641 and your wealth will come to me. 687 00:46:41,725 --> 00:46:42,976 My men are in your chambers now 688 00:46:43,060 --> 00:46:45,529 removing your goods and your money chest. 689 00:46:45,663 --> 00:46:47,064 And your wine. 690 00:46:47,198 --> 00:46:49,333 You are robbing me. 691 00:46:51,569 --> 00:46:54,004 You led me to the plot to rob me. 692 00:46:54,138 --> 00:46:57,057 You'll be under house arrest at my country house at Bletsoe. 693 00:46:57,141 --> 00:46:58,525 Your servants will be dismissed. 694 00:46:58,609 --> 00:47:00,377 You will not meet with anyone. 695 00:47:00,511 --> 00:47:03,380 You betrayed me to get my fortune. 696 00:47:03,514 --> 00:47:06,584 No, Margaret. I've saved you from a traitor's death. 697 00:47:08,252 --> 00:47:10,721 And I'm still in place to hear of Richard's plans 698 00:47:10,855 --> 00:47:12,223 against your son. 699 00:47:12,356 --> 00:47:14,541 You signed his death warrant with your failure. 700 00:47:14,625 --> 00:47:16,760 You can write to him, 701 00:47:16,894 --> 00:47:18,512 but all your letters should come through me. 702 00:47:18,596 --> 00:47:21,532 I must have the appearance of controlling you completely. 703 00:47:21,665 --> 00:47:23,734 "The appearance"? 704 00:47:26,604 --> 00:47:29,840 You'll give the appearance of being on both sides. 705 00:47:31,709 --> 00:47:33,110 Always. 706 00:47:49,260 --> 00:47:50,761 Sister, let me in. 707 00:47:50,895 --> 00:47:52,796 You're not my brother. 708 00:47:52,930 --> 00:47:54,165 I am the king. 709 00:47:54,298 --> 00:47:55,366 Not to me. 710 00:47:55,499 --> 00:47:59,203 Let me in, Elizabeth, for all our sakes. 711 00:48:18,989 --> 00:48:21,025 Tell me, please. 712 00:48:21,158 --> 00:48:22,693 Do you have your son Edward 713 00:48:22,826 --> 00:48:24,662 and his brother somewhere safe? 714 00:48:24,795 --> 00:48:27,898 They're not in the Tower? 715 00:48:28,032 --> 00:48:30,067 In God's name, if you have, 716 00:48:30,201 --> 00:48:33,637 I swear I will not hunt them. 717 00:48:33,771 --> 00:48:35,021 Just tell me that they are safe. 718 00:48:35,105 --> 00:48:36,607 No. 719 00:48:36,740 --> 00:48:38,242 No. 720 00:48:47,017 --> 00:48:50,387 Everyone is saying they are dead and that I did it. 721 00:48:52,423 --> 00:48:54,024 And did you? 722 00:48:56,627 --> 00:48:59,463 Think, Elizabeth. 723 00:48:59,597 --> 00:49:01,498 When we killed King Henry, 724 00:49:01,632 --> 00:49:03,432 we had his body shown to the people. 725 00:49:03,534 --> 00:49:06,904 The whole point was to tell the world 726 00:49:07,037 --> 00:49:09,139 that his line had ended. 727 00:49:11,508 --> 00:49:13,244 If I killed your sons… 728 00:49:15,079 --> 00:49:16,614 I would have done the same. 729 00:49:21,685 --> 00:49:23,587 I am sorry for your loss. 730 00:49:25,589 --> 00:49:28,492 You have nothing to gain now by staying in sanctuary. 731 00:49:30,261 --> 00:49:33,230 I'll make you an agreement and promise 732 00:49:33,364 --> 00:49:36,834 for your safety and that of your girls if you come out. 733 00:49:36,967 --> 00:49:39,870 -I shall go home? -Under house arrest. 734 00:49:40,004 --> 00:49:43,173 I cannot trust you not to come against me. 735 00:49:43,307 --> 00:49:45,809 I cannot trust anyone, anywhere. 736 00:49:58,989 --> 00:50:01,692 You have grown beautiful, Elizabeth. 737 00:50:01,825 --> 00:50:05,162 Lizzie, Cecily, leave us. 738 00:50:10,701 --> 00:50:14,705 People are saying that I killed your brothers. 739 00:50:17,875 --> 00:50:20,811 But I want you to know that I am innocent. 740 00:50:22,546 --> 00:50:24,281 You have my word. 741 00:50:30,254 --> 00:50:33,357 Whoever killed my sons, I will curse them. 742 00:50:34,792 --> 00:50:37,027 We will both curse them… 743 00:50:38,829 --> 00:50:41,999 Down the years, until all their sons die out. 744 00:50:43,367 --> 00:50:45,269 Take care. 745 00:50:46,403 --> 00:50:48,605 Your curses last too long… 746 00:50:50,140 --> 00:50:52,309 And may turn on someone you love. 747 00:51:08,992 --> 00:51:11,061 Bless me, Father, for I have… 748 00:51:13,831 --> 00:51:15,866 I do not know what I have done. 749 00:51:17,634 --> 00:51:20,304 I am afraid I have done something… 750 00:51:20,437 --> 00:51:25,109 I… I said things to someone… 751 00:51:26,877 --> 00:51:29,413 And what if he has acted upon them? 752 00:51:31,915 --> 00:51:34,752 What if I killed two little boys? 753 00:51:55,773 --> 00:51:57,040 What should I do? 754 00:51:57,174 --> 00:51:58,342 Read it aloud. 755 00:51:58,475 --> 00:52:00,775 Melusina will take the curse and see it's done. 756 00:52:06,450 --> 00:52:08,919 "Our boy Edward was in the Tower." 757 00:52:10,654 --> 00:52:14,057 But he is gone and we think he is murdered. "" 758 00:52:16,627 --> 00:52:19,163 BOTH: "We come to you, Lady Mother, 759 00:52:19,296 --> 00:52:22,332 and we put into your depths this curse… 760 00:52:22,466 --> 00:52:25,702 Whoever took our firstborn son, 761 00:52:25,836 --> 00:52:28,939 you will take his firstborn son from him…" 762 00:52:29,072 --> 00:52:31,041 ELIZABETH: "…and his grandsons, too." 763 00:52:31,175 --> 00:52:34,812 BOTH: "And his firstborn boys all down his line." 764 00:52:34,945 --> 00:52:39,249 And we will know the murderer by the workings of our curse." 765 00:52:41,785 --> 00:52:43,520 Burn it. 766 00:53:08,445 --> 00:53:11,448 Lizzie, come, come. 767 00:53:23,260 --> 00:53:26,296 Richard, what are you doing? 768 00:53:26,430 --> 00:53:28,699 Parliament is waiting for you, my love. 769 00:53:30,601 --> 00:53:32,669 Elizabeth doesn't have the boys. 770 00:53:34,371 --> 00:53:36,273 She doesn't know where they are. 771 00:53:36,406 --> 00:53:38,609 You have seen her? 772 00:53:39,810 --> 00:53:41,578 I had to know. 773 00:53:41,712 --> 00:53:43,914 I had to ask her. 774 00:53:44,047 --> 00:53:45,649 What did she say? 775 00:53:46,917 --> 00:53:49,219 She said she would curse whoever killed them. 776 00:53:49,353 --> 00:53:52,256 -[ANNE GASPS] She cursed us? -Not us! 777 00:53:54,191 --> 00:53:56,293 I did not order their deaths. 778 00:53:57,895 --> 00:54:00,230 How could you think that of me? 779 00:54:09,706 --> 00:54:12,709 I've said Elizabeth can come out of sanctuary. 780 00:54:14,978 --> 00:54:16,713 What? 781 00:54:16,847 --> 00:54:19,917 She will go to Grafton under house arrest. 782 00:54:20,050 --> 00:54:23,085 The older girls will come to court. 783 00:54:24,487 --> 00:54:27,657 I want to keep Princess Elizabeth close to me. 784 00:54:27,790 --> 00:54:30,059 What are you doing? 785 00:54:30,192 --> 00:54:31,794 They are witches. 786 00:54:31,928 --> 00:54:34,964 She rose against you and only God's rain saved you. 787 00:54:35,097 --> 00:54:37,233 Please, Richard. 788 00:54:37,366 --> 00:54:39,101 Richard… 789 00:54:40,403 --> 00:54:42,572 What is happening to us? 790 00:55:04,493 --> 00:55:07,043 ELIZABETH: Thomas Grey sends his love from Brittany. 791 00:55:07,129 --> 00:55:09,332 He's fled to safety at Henry Tudor's court. 792 00:55:10,333 --> 00:55:12,234 LIZZIE: Lucky him. 793 00:55:15,371 --> 00:55:18,741 Well, I take it I no longer need to marry a Tudor, 794 00:55:18,874 --> 00:55:22,111 now we think his mother killed my brother Edward. 795 00:55:22,244 --> 00:55:25,344 I've written to Lady Margaret that your betrothal still stands. 796 00:55:26,482 --> 00:55:29,251 Wha… what? Mother, you… 797 00:55:29,385 --> 00:55:32,435 Lizzie, it was you who told me you foresaw you would be queen. 798 00:55:33,389 --> 00:55:35,591 I said that I feared it, 799 00:55:35,725 --> 00:55:37,460 not that I wanted it. 800 00:55:37,593 --> 00:55:39,177 Henry Tudor could be killed the moment 801 00:55:39,261 --> 00:55:40,445 he sets foot in England, 802 00:55:40,529 --> 00:55:41,964 but he will come. 803 00:55:42,098 --> 00:55:44,533 He has his army and he will not waste it. 804 00:55:44,667 --> 00:55:46,652 He will try again for the throne of England, 805 00:55:46,736 --> 00:55:48,253 and we have not sacrificed this much 806 00:55:48,337 --> 00:55:50,840 to step aside if he should win. 807 00:55:50,973 --> 00:55:53,509 I will not marry him, Mother. 808 00:55:56,312 --> 00:55:58,180 No matter what you say. 809 00:56:03,653 --> 00:56:06,355 Fortune will send me someone else. 810 00:56:34,717 --> 00:56:39,188 [THEME MUSIC PLAYING] 58871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.