Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,722 --> 00:02:04,022
Don't!
2
00:02:07,161 --> 00:02:08,161
Don't!
3
00:02:10,030 --> 00:02:11,774
Come back!
4
00:02:11,798 --> 00:02:13,910
Help! Come back!
5
00:02:13,934 --> 00:02:16,174
Help!
6
00:02:17,104 --> 00:02:18,203
Come back.
7
00:02:20,240 --> 00:02:21,306
Help!
8
00:02:23,710 --> 00:02:26,812
Help. Come back. Help!
9
00:02:33,553 --> 00:02:34,553
Help!
10
00:02:36,589 --> 00:02:37,589
Help!
11
00:02:44,832 --> 00:02:46,609
I got you. Take it easy.
12
00:02:46,633 --> 00:02:47,965
You're all right now, friend.
13
00:02:49,436 --> 00:02:51,556
Just not your day to
be murdered, that's all.
14
00:02:59,847 --> 00:03:01,391
I'd better call you
a doctor, huh?
15
00:03:01,415 --> 00:03:02,859
No, no, I'm all right.
16
00:03:02,883 --> 00:03:06,396
I-I've got my breath now
and this is just a little cut.
17
00:03:06,420 --> 00:03:08,420
Excuse me, I'll get a towel.
18
00:03:14,194 --> 00:03:16,039
This is her, isn't it?
19
00:03:16,063 --> 00:03:18,975
You know, the first time I
ever saw Lorna Thomas,
20
00:03:18,999 --> 00:03:20,744
I was tossed out of
a Saturday matinee
21
00:03:20,768 --> 00:03:22,078
for throwing popcorn.
22
00:03:22,102 --> 00:03:24,347
Now I hear she's making
another comeback.
23
00:03:24,371 --> 00:03:28,172
Gonna make a movie with
somebody named, uh, Tony Raeburn?
24
00:03:30,343 --> 00:03:32,856
Look, young man, I... I
don't know how to thank you.
25
00:03:32,880 --> 00:03:34,090
If you hadn't
happened by when...
26
00:03:34,114 --> 00:03:35,358
You're Mr. Briggs, aren't you?
27
00:03:35,382 --> 00:03:39,161
The boss around here.
Well, I manage the club, yes.
28
00:03:39,185 --> 00:03:41,664
It used to be Miss
Thomas' lake home.
29
00:03:41,688 --> 00:03:45,301
I'm Fred Bushmiller.
From Portland.
30
00:03:45,325 --> 00:03:48,137
Oh. I thought you'd be
reporting to me by mail.
31
00:03:48,161 --> 00:03:49,305
I didn't expect... I know.
32
00:03:49,329 --> 00:03:51,207
I sure picked a time
to come in, didn't I?
33
00:03:51,231 --> 00:03:53,197
Wow. That dame.
34
00:03:59,873 --> 00:04:04,887
Mr. Bushmiller, whatever
you saw out there, please, I...
35
00:04:04,911 --> 00:04:07,290
I just wish you'd...
36
00:04:07,314 --> 00:04:11,783
Well, I mean, you did come here
to give me a report, didn't you?
37
00:04:13,553 --> 00:04:16,232
The girl you wanted
me to find is Betty Clark.
38
00:04:16,256 --> 00:04:17,833
She lives in Oregon City.
39
00:04:17,857 --> 00:04:18,857
She's 24 now.
40
00:04:20,026 --> 00:04:21,003
Clark?
41
00:04:21,027 --> 00:04:22,605
She married a
fellow named Clark.
42
00:04:22,629 --> 00:04:23,640
George Clark.
43
00:04:23,664 --> 00:04:25,475
She's the one? You're sure?
44
00:04:25,499 --> 00:04:27,910
As sure as you can be
about a thing like that.
45
00:04:27,934 --> 00:04:30,546
The couple who adopted her
wrote the minister of their church.
46
00:04:30,570 --> 00:04:32,415
I found the letter in
the minister's estate.
47
00:04:32,439 --> 00:04:34,517
What did the letter say?
48
00:04:34,541 --> 00:04:37,008
That she was Lorna
Thomas' daughter.
49
00:04:38,846 --> 00:04:42,058
You sure get the lowdown
on her all at once, don't you?
50
00:04:42,082 --> 00:04:43,727
"Lovely Lorna."
51
00:04:43,751 --> 00:04:47,097
First that she's got a grown kid
that nobody knows anything about
52
00:04:47,121 --> 00:04:48,832
and then wham,
53
00:04:48,856 --> 00:04:52,090
she swats you over
the head with a gaff.
54
00:04:54,662 --> 00:04:56,840
Now, look, I fell into the lake
55
00:04:56,864 --> 00:04:59,776
and I hit my head against
the side of the boat.
56
00:04:59,800 --> 00:05:01,978
I want you to forget
everything else.
57
00:05:02,002 --> 00:05:03,847
There are some things,
Mr. Bushmiller, please,
58
00:05:03,871 --> 00:05:06,282
that you shouldn't
try to understand.
59
00:05:06,306 --> 00:05:07,717
Sure.
60
00:05:07,741 --> 00:05:08,781
Thanks.
61
00:05:13,080 --> 00:05:15,981
I guess a little bonus
might be in order...
62
00:05:17,017 --> 00:05:19,328
for your services to date.
63
00:05:19,352 --> 00:05:21,197
Whatever you say, Mr. Briggs.
64
00:05:21,221 --> 00:05:22,498
Fine.
65
00:05:47,715 --> 00:05:49,380
You wanted to see me?
66
00:05:52,185 --> 00:05:53,930
All my life, Miss Thomas.
67
00:05:53,954 --> 00:05:56,332
I told him we didn't
need the lawn mowed
68
00:05:56,356 --> 00:05:57,934
or any magazine subscriptions.
69
00:05:57,958 --> 00:06:00,903
Run along, Harriet, thank you.
70
00:06:00,927 --> 00:06:03,973
Well, now,
Mr. Bushmiller, what is it?
71
00:06:03,997 --> 00:06:07,743
I was resting. I'm
not feeling very well.
72
00:06:07,767 --> 00:06:09,712
Neither is Mr. Briggs.
73
00:06:09,736 --> 00:06:11,335
You saw what happened?
74
00:06:13,707 --> 00:06:15,017
Would you like to have a drink?
75
00:06:15,041 --> 00:06:16,686
Thank you.
76
00:06:16,710 --> 00:06:18,253
You know, this sure
is a beautiful place
77
00:06:18,277 --> 00:06:19,755
you've got here, Miss Thomas.
78
00:06:19,779 --> 00:06:22,291
Nothing like this
in Portland at all.
79
00:06:22,315 --> 00:06:24,460
I was wondering if...
If a guy could find a job
80
00:06:24,484 --> 00:06:25,928
down here around Los Angeles.
81
00:06:25,952 --> 00:06:28,330
Heh. I was going to speak
to Mr. Briggs about that,
82
00:06:28,354 --> 00:06:30,466
but he's such a funny guy.
83
00:06:30,490 --> 00:06:33,402
He just works for you,
doesn't he, Miss Thomas?
84
00:06:33,426 --> 00:06:35,137
Business manager or something?
85
00:06:35,161 --> 00:06:37,473
I mean, you're really the boss.
86
00:06:37,497 --> 00:06:40,309
Dennis Briggs is a
sneaky, lying thief.
87
00:06:40,333 --> 00:06:41,833
Is that why you
tried to kill him?
88
00:06:45,072 --> 00:06:47,717
He was trying to kill me.
89
00:06:47,741 --> 00:06:50,019
What sort of story
did he tell you?
90
00:06:50,043 --> 00:06:51,287
Why, I can't even swim,
91
00:06:51,311 --> 00:06:53,389
and he was trying to
pull me into the water.
92
00:06:53,413 --> 00:06:56,726
Miss Thomas, I'm the guy who
saw you out there, remember?
93
00:06:56,750 --> 00:06:58,884
But okay.
94
00:07:01,321 --> 00:07:03,588
We can talk about
your daughter, if you like.
95
00:07:05,491 --> 00:07:06,836
My what?
96
00:07:06,860 --> 00:07:14,065
The girl you put out for
adoption February 17th, 1935.
97
00:07:15,969 --> 00:07:17,847
Go on.
98
00:07:17,871 --> 00:07:20,083
Maybe you didn't even
know she still was alive.
99
00:07:20,107 --> 00:07:25,288
Heh. Maybe you didn't even
care, unless it affects something.
100
00:07:25,312 --> 00:07:26,923
Like this picture you're making.
101
00:07:26,947 --> 00:07:29,759
There's no way on Earth
it could ever be proved
102
00:07:29,783 --> 00:07:32,995
that anyone's my daughter.
103
00:07:33,019 --> 00:07:34,330
But one way or another,
104
00:07:34,354 --> 00:07:37,088
you're determined to
blackmail me, aren't you?
105
00:07:38,558 --> 00:07:41,403
I just thought we might
have interests in common.
106
00:07:41,427 --> 00:07:44,607
I mean, I'm new around here.
107
00:07:44,631 --> 00:07:47,644
I don't even have a
car to get around in yet,
108
00:07:47,668 --> 00:07:50,212
or a place to stay.
109
00:07:56,910 --> 00:07:58,276
You have now.
110
00:08:00,347 --> 00:08:02,080
Drink your drink.
111
00:08:41,188 --> 00:08:42,598
Hey, what are you doing in L.A.?
112
00:08:42,622 --> 00:08:44,067
I've been waiting for you.
113
00:08:44,091 --> 00:08:45,835
Yeah. Well, maybe later, huh?
114
00:08:45,859 --> 00:08:47,819
I got to run. I'll go with you.
115
00:08:48,928 --> 00:08:51,774
Clark, did you follow me
here from Oregon City?
116
00:08:51,798 --> 00:08:53,609
That's Betty's real
mother up there, isn't it?
117
00:08:53,633 --> 00:08:54,878
That Lorna Thomas woman.
118
00:08:54,902 --> 00:08:56,412
I don't know what
you're talking about.
119
00:08:56,436 --> 00:08:58,781
I'm talking about a private
detective named Fred Bushmiller
120
00:08:58,805 --> 00:09:00,917
coming to Oregon City and
sneaking around and snooping
121
00:09:00,941 --> 00:09:02,919
and asking my wife a lot
of questions about her past.
122
00:09:02,943 --> 00:09:05,421
Listen, Clark, I just
barely got here myself.
123
00:09:05,445 --> 00:09:07,323
My job has nothing
to do with all that stuff.
124
00:09:07,347 --> 00:09:08,391
Mine has.
125
00:09:08,415 --> 00:09:10,059
I want to know whether my wife
126
00:09:10,083 --> 00:09:11,883
is really Lorna
Thomas' daughter.
127
00:09:13,420 --> 00:09:15,698
Oh, I see.
128
00:09:15,722 --> 00:09:17,133
Well, she's an old-timer.
129
00:09:17,157 --> 00:09:19,068
She got it all before taxes.
130
00:09:19,092 --> 00:09:21,037
So there's plenty for everybody.
131
00:09:21,061 --> 00:09:23,339
Don't get greedy, friend.
132
00:09:23,363 --> 00:09:25,341
You don't see, Bushmiller.
133
00:09:25,365 --> 00:09:28,177
I'm only greedy about one thing:
134
00:09:28,201 --> 00:09:30,035
my wife's peace of mind.
135
00:09:40,814 --> 00:09:42,591
In California, Mr. Clark,
136
00:09:42,615 --> 00:09:44,894
a child placed for
adoption through the court
137
00:09:44,918 --> 00:09:46,762
ceases to have any
legal bonds whatever
138
00:09:46,786 --> 00:09:48,131
with its natural parents.
139
00:09:48,155 --> 00:09:49,365
I see.
140
00:09:49,389 --> 00:09:51,734
At the same time, of course,
it assumes all the rights
141
00:09:51,758 --> 00:09:54,703
of a natural child
of its foster parents.
142
00:09:54,727 --> 00:09:58,407
But suppose the
child is now over 21?
143
00:09:58,431 --> 00:10:01,210
And suppose the
child is the only relative
144
00:10:01,234 --> 00:10:03,045
of the real parents?
145
00:10:03,069 --> 00:10:05,748
That wouldn't have any
particular bearing, I'm afraid.
146
00:10:05,772 --> 00:10:09,252
Now, suppose you give
me some more details.
147
00:10:09,276 --> 00:10:11,242
Just how old is
this friend of yours?
148
00:10:12,312 --> 00:10:14,323
Well, Betty's 24 now.
149
00:10:14,347 --> 00:10:16,959
And the foster parents,
the couple who adopted her,
150
00:10:16,983 --> 00:10:18,661
both died in an
automobile accident
151
00:10:18,685 --> 00:10:20,663
when Betty was only 12.
152
00:10:20,687 --> 00:10:22,965
She was raised in
a state orphanage.
153
00:10:22,989 --> 00:10:25,968
I mean, she's had some
pretty tough breaks.
154
00:10:25,992 --> 00:10:27,536
So she deserves any benefit
155
00:10:27,560 --> 00:10:28,904
from whoever her
mother really is,
156
00:10:28,928 --> 00:10:31,207
don't you think?
157
00:10:31,231 --> 00:10:33,197
Is Betty your wife, Mr. Clark?
158
00:10:36,236 --> 00:10:37,613
Yes, sir, she is.
159
00:10:37,637 --> 00:10:40,116
And now you want to make
sure of your wife's parentage
160
00:10:40,140 --> 00:10:42,918
and discover just what
her rights might be.
161
00:10:42,942 --> 00:10:45,388
I guess that's the
idea, Mr. Mason.
162
00:10:45,412 --> 00:10:47,523
Well, then,
163
00:10:47,547 --> 00:10:51,127
if her adoption was all
in order in the first place,
164
00:10:51,151 --> 00:10:53,896
just remember the files
of the state welfare board
165
00:10:53,920 --> 00:10:55,131
are confidential.
166
00:10:55,155 --> 00:10:58,701
They won't say yes or no
167
00:10:58,725 --> 00:11:00,369
to who the mother was.
168
00:11:00,393 --> 00:11:02,204
If you think you've
discovered it by accident
169
00:11:02,228 --> 00:11:04,940
and the woman
chooses to deny it,
170
00:11:04,964 --> 00:11:07,043
you just have no
legal claim whatsoever.
171
00:11:07,067 --> 00:11:09,012
Never mind, I get the idea.
172
00:11:09,036 --> 00:11:12,015
You think the only thing that
I'm after is somebody's money.
173
00:11:12,039 --> 00:11:14,384
No, Mr. Clark.
174
00:11:14,408 --> 00:11:16,674
I'm just telling you some facts.
175
00:11:17,877 --> 00:11:19,422
And, you know,
sometimes it's best
176
00:11:19,446 --> 00:11:21,712
to leave certain
questions unanswered.
177
00:11:22,883 --> 00:11:24,560
Mr. Mason, have you got any idea
178
00:11:24,584 --> 00:11:26,628
what it's like for a girl to
go through her whole life
179
00:11:26,652 --> 00:11:28,697
wondering who
her mother really is,
180
00:11:28,721 --> 00:11:31,167
and then suddenly
finding that it's somebody...
181
00:11:31,191 --> 00:11:34,503
Somebody beautiful and
famous like the fairy princess?
182
00:11:34,527 --> 00:11:35,704
Well, would you just sit there
183
00:11:35,728 --> 00:11:37,828
if it turned out to
be somebody...
184
00:11:38,932 --> 00:11:40,498
Somebody like Lorna Thomas?
185
00:11:43,603 --> 00:11:44,769
The actress?
186
00:11:48,408 --> 00:11:50,968
All right, Mr. Clark.
187
00:11:52,245 --> 00:11:53,722
We'll look into it for you.
188
00:11:53,746 --> 00:11:54,746
Thank you.
189
00:12:01,121 --> 00:12:02,098
You know, that young man
190
00:12:02,122 --> 00:12:03,499
showed quite a
bit of understanding
191
00:12:03,523 --> 00:12:04,500
for his wife's feelings.
192
00:12:04,524 --> 00:12:06,436
Mm.
193
00:12:06,460 --> 00:12:08,571
Della, ask Paul Drake
to come in, will you?
194
00:12:08,595 --> 00:12:09,672
Mm-hm.
195
00:12:09,696 --> 00:12:12,208
And see if you can find
me some fan magazines.
196
00:12:12,232 --> 00:12:14,544
I think Gertie has quite a
few of them under her desk.
197
00:12:14,568 --> 00:12:16,412
Della... Mm?
198
00:12:16,436 --> 00:12:18,347
From 1935.
199
00:12:20,373 --> 00:12:21,453
Yes, sir.
200
00:12:27,247 --> 00:12:29,725
I won't. I won't!
201
00:12:29,749 --> 00:12:31,494
Please, George,
I just can't do it.
202
00:12:31,518 --> 00:12:33,529
You've got to.
Right now. Tonight.
203
00:12:33,553 --> 00:12:36,365
But if Mr. Mason investigates...
204
00:12:36,389 --> 00:12:38,600
Betty, there's not a lawyer in
the world that can do a thing
205
00:12:38,624 --> 00:12:40,969
until that woman
admits who you are.
206
00:12:40,993 --> 00:12:43,739
Oh, I wish we could just
go back to Oregon City.
207
00:12:43,763 --> 00:12:46,242
And forget the whole
thing. Just forget it?
208
00:12:46,266 --> 00:12:49,011
But what will I say?
What'll you say?
209
00:12:49,035 --> 00:12:51,980
What else have you been
saying ever since I've known you?
210
00:12:52,004 --> 00:12:55,217
"Mother, mother, mother.
I wonder who she is.
211
00:12:55,241 --> 00:12:57,053
"Hey, maybe it's that
flower woman over there.
212
00:12:57,077 --> 00:12:58,287
Maybe it's the queen of France."
213
00:12:58,311 --> 00:12:59,655
Over and over again.
214
00:12:59,679 --> 00:13:01,223
Well, how could I help it?
215
00:13:01,247 --> 00:13:02,558
Well, you can help it now.
216
00:13:02,582 --> 00:13:03,959
You can face it.
217
00:13:03,983 --> 00:13:06,395
You can look it in the eye.
218
00:13:06,419 --> 00:13:08,664
I'm afraid.
219
00:13:08,688 --> 00:13:10,399
Okay.
220
00:13:10,423 --> 00:13:12,535
We'll just pack up and
go back home, then.
221
00:13:12,559 --> 00:13:14,403
It's all done, and
that's the way
222
00:13:14,427 --> 00:13:15,704
it'll be the rest of your life.
223
00:13:15,728 --> 00:13:17,895
You'll never be able to ask
yourself another question.
224
00:13:22,602 --> 00:13:25,481
Lorna, didn't you understand
one word I've told you?
225
00:13:25,505 --> 00:13:29,885
Didn't that crook you call a
manager even get the idea?
226
00:13:29,909 --> 00:13:31,720
It's nearly 10 p.m.
227
00:13:31,744 --> 00:13:35,724
By 10 a.m., one of you
has got to produce $100,000.
228
00:13:35,748 --> 00:13:37,893
Oh, darling, something
else has come up, that's all.
229
00:13:37,917 --> 00:13:39,861
But the bank won't wait.
230
00:13:39,885 --> 00:13:42,764
I've put up every bit of
cash I have, it's gone.
231
00:13:42,788 --> 00:13:44,866
If the bank doesn't see the
rest of the advance money,
232
00:13:44,890 --> 00:13:46,102
your share,
233
00:13:46,126 --> 00:13:47,769
they'll cancel the
whole production on us.
234
00:13:47,793 --> 00:13:48,937
So, what of it?
235
00:13:48,961 --> 00:13:51,329
I never really liked that
script very much anyway.
236
00:13:53,199 --> 00:13:54,510
Listen to me, Lorna.
237
00:13:54,534 --> 00:13:55,911
We made an agreement, you and I.
238
00:13:55,935 --> 00:13:58,347
Don't you dare muss me up!
239
00:13:58,371 --> 00:14:00,816
I don't have to make any
picture unless I want to.
240
00:14:00,840 --> 00:14:02,318
And the way you've
been acting lately,
241
00:14:02,342 --> 00:14:03,585
I'm not at all sure I...
242
00:14:07,113 --> 00:14:08,391
Excuse me, Miss Thomas.
243
00:14:08,415 --> 00:14:09,492
No. Not now.
244
00:14:09,516 --> 00:14:10,493
We're talking business.
245
00:14:10,517 --> 00:14:11,627
What is it, Harriet?
246
00:14:11,651 --> 00:14:14,051
Name's Clark. Mrs. Betty Clark.
247
00:14:14,354 --> 00:14:15,631
Oh?
248
00:14:15,655 --> 00:14:17,700
I... I didn't realize
you had company.
249
00:14:17,724 --> 00:14:19,402
I... I'm sorry.
250
00:14:19,426 --> 00:14:21,571
It's all right. This
gentleman is just leaving.
251
00:14:21,595 --> 00:14:23,206
Lorna, I won't be
put off this way.
252
00:14:23,230 --> 00:14:24,829
"Clark," did you say?
253
00:14:26,866 --> 00:14:29,144
Really, I'm afraid I don't...
254
00:14:29,168 --> 00:14:32,114
Oh, yes. "Clark."
255
00:14:32,138 --> 00:14:34,450
You're the one
Fred told me about.
256
00:14:34,474 --> 00:14:36,118
Claiming to be my daughter.
257
00:14:36,142 --> 00:14:38,582
Lorna, this isn't the
ti... Good night, Tony.
258
00:14:41,114 --> 00:14:42,847
I said, good night.
259
00:14:51,291 --> 00:14:52,602
I-I shouldn't have come.
260
00:14:52,626 --> 00:14:54,604
Miss Thomas, I'll
take care of Mrs. Clark.
261
00:14:54,628 --> 00:14:57,039
I'll take care of this
little imposter myself.
262
00:14:57,063 --> 00:14:58,507
No, please...
263
00:14:58,531 --> 00:15:00,976
Whatever you say, I'll deny it.
264
00:15:01,000 --> 00:15:02,644
Whoever you are and
whatever you want,
265
00:15:02,668 --> 00:15:04,880
I don't know anything about you.
266
00:15:04,904 --> 00:15:06,748
And if I ever see
your face again,
267
00:15:06,772 --> 00:15:08,384
I'll tell the police
you're trespassing.
268
00:15:12,845 --> 00:15:15,291
That was pretty
cruel, even for you.
269
00:15:16,316 --> 00:15:17,859
Leave me alone.
270
00:15:17,883 --> 00:15:22,131
Isn't there anything
in you for the girl?
271
00:15:22,155 --> 00:15:25,067
Don't presume on
your years of service.
272
00:15:25,091 --> 00:15:28,304
What else can I
presume on, your loyalty?
273
00:15:28,328 --> 00:15:31,006
You'd throw me out
tomorrow if you didn't need me.
274
00:15:31,030 --> 00:15:32,474
Your affection?
275
00:15:32,498 --> 00:15:35,945
You just showed an
inexhaustible supply of it.
276
00:15:35,969 --> 00:15:37,346
Enough to fill a thimble.
277
00:15:37,370 --> 00:15:39,748
You just don't know your place.
278
00:15:39,772 --> 00:15:42,584
Oh, excuse me, ma'am.
279
00:15:42,608 --> 00:15:44,586
Have a pleasant evening.
280
00:15:44,610 --> 00:15:46,822
Mr. Bushmiller said he
was going to the liquor store
281
00:15:46,846 --> 00:15:49,146
and would be right back.
282
00:15:51,584 --> 00:15:54,051
Good night, ma'am.
283
00:16:10,537 --> 00:16:12,818
Ten-thirty. They're still up.
284
00:16:25,684 --> 00:16:27,396
Anything you want
me to say, Perry?
285
00:16:27,420 --> 00:16:29,831
No, no. This is
just a friendly visit.
286
00:16:29,855 --> 00:16:32,034
I want to stall off any chance
of the client being stuck
287
00:16:32,058 --> 00:16:34,003
with invasion of
privacy, that's all.
288
00:16:34,027 --> 00:16:36,561
Besides, you're curious. Mm-hm.
289
00:16:38,130 --> 00:16:41,109
Oh, excuse me, we were
looking for Miss Lorna Thomas.
290
00:16:41,133 --> 00:16:44,713
Do... Do you know how to
tell when a person is dead?
291
00:17:04,290 --> 00:17:06,568
Weren't you Miss
Thomas' manager?
292
00:17:06,592 --> 00:17:08,069
Yes.
293
00:17:08,093 --> 00:17:09,538
She was one of the great ones,
294
00:17:09,562 --> 00:17:11,906
you know, one of
the really great ones.
295
00:17:11,930 --> 00:17:14,009
Mr. Briggs, will you, uh,
come with me, please?
296
00:17:14,033 --> 00:17:17,401
Please. E-excuse us, Perry.
297
00:17:24,877 --> 00:17:26,821
I guess you were planning
to go out this evening,
298
00:17:26,845 --> 00:17:27,822
Mr. Bushmiller.
299
00:17:27,846 --> 00:17:30,659
Sure. With Miss Thomas.
300
00:17:30,683 --> 00:17:33,362
I noticed that you drove
in right after the police.
301
00:17:33,386 --> 00:17:34,930
Uh-huh.
302
00:17:34,954 --> 00:17:37,288
Did I hear that doctor say
she died around 10:15?
303
00:17:38,558 --> 00:17:40,068
I really don't know
if they've been able
304
00:17:40,092 --> 00:17:42,371
to pin it down to
that exact time.
305
00:17:42,395 --> 00:17:44,005
You, uh, live here?
306
00:17:44,029 --> 00:17:45,907
Mr. Mason, I still haven't
307
00:17:45,931 --> 00:17:47,376
got it quite straight
who you are.
308
00:17:47,400 --> 00:17:49,010
Uh, Mr. Bushmiller, I
wonder if you'd mind
309
00:17:49,034 --> 00:17:50,712
just stepping in there, please.
310
00:17:50,736 --> 00:17:51,813
Please.
311
00:17:51,837 --> 00:17:53,082
Sure, lieutenant.
312
00:17:53,106 --> 00:17:54,683
Any way I can help.
313
00:17:54,707 --> 00:17:56,085
Uh, excuse us, Perry.
314
00:17:56,109 --> 00:17:58,487
Uh, protecting them from me
like a good shepherd, lieutenant?
315
00:17:58,511 --> 00:18:00,689
Until I find out which of
them is the black sheep.
316
00:18:00,713 --> 00:18:02,991
You'd care to tell me just
what you're doing here?
317
00:18:03,015 --> 00:18:04,560
It's only a civil matter.
318
00:18:04,584 --> 00:18:06,995
But I am curious as to what
your examining doctor says.
319
00:18:07,019 --> 00:18:09,431
Oh, the doctor said
she was strangled, Perry.
320
00:18:09,455 --> 00:18:11,933
And since that's not
exactly a civil matter,
321
00:18:11,957 --> 00:18:13,602
good night, Miss Street.
322
00:18:13,626 --> 00:18:15,626
Good night, lieutenant. Yes.
323
00:18:26,939 --> 00:18:29,151
Morning, Della.
See if Paul's up in...
324
00:18:29,175 --> 00:18:30,319
Well, hello.
325
00:18:30,343 --> 00:18:31,953
This is Mrs. Betty Clark, Perry.
326
00:18:31,977 --> 00:18:34,389
She's been waiting
since the building opened.
327
00:18:34,413 --> 00:18:35,924
Where's your husband?
328
00:18:35,948 --> 00:18:37,692
I... I don't know.
329
00:18:37,716 --> 00:18:39,495
That's why I came here to you.
330
00:18:39,519 --> 00:18:42,753
He... He hasn't
been home all night.
331
00:18:43,989 --> 00:18:45,289
Come in, won't you?
332
00:18:49,162 --> 00:18:51,273
And while you went in
to see Lorna Thomas,
333
00:18:51,297 --> 00:18:53,408
George waited
outside in your car?
334
00:18:53,432 --> 00:18:54,743
Yes.
335
00:18:54,767 --> 00:18:57,146
What time did you leave?
336
00:18:57,170 --> 00:18:59,581
Oh, about 10:00.
337
00:18:59,605 --> 00:19:01,383
I'm not exactly sure.
338
00:19:01,407 --> 00:19:02,751
I was terribly upset.
339
00:19:02,775 --> 00:19:04,419
How long did it
take you and George
340
00:19:04,443 --> 00:19:06,455
to drive back to your motel?
341
00:19:06,479 --> 00:19:09,291
Oh, it's just a
couple of blocks.
342
00:19:09,315 --> 00:19:12,761
All I really know is I kept
screaming at George.
343
00:19:12,785 --> 00:19:14,129
For some awful reason,
344
00:19:14,153 --> 00:19:17,633
everything she had told me
just made me angry with him.
345
00:19:17,657 --> 00:19:19,401
Mr. Mason, I...
346
00:19:19,425 --> 00:19:22,404
I'm afraid I said
some terrible things.
347
00:19:22,428 --> 00:19:25,140
It wasn't George's fault.
348
00:19:25,164 --> 00:19:27,309
He didn't make me go there.
349
00:19:27,333 --> 00:19:30,145
Here, you better drink
some of your coffee.
350
00:19:30,169 --> 00:19:31,335
Here, dear.
351
00:19:33,906 --> 00:19:35,072
All right?
352
00:19:37,377 --> 00:19:40,222
George didn't stop with
you at your motel at all?
353
00:19:40,246 --> 00:19:43,258
He said he was going to
get some gas for the car
354
00:19:43,282 --> 00:19:45,394
and then we'd leave town.
355
00:19:45,418 --> 00:19:48,363
I-I waited a while and
then I went into the café
356
00:19:48,387 --> 00:19:49,831
to get some coffee
357
00:19:49,855 --> 00:19:52,175
and because I could see
the driveway from there.
358
00:19:52,825 --> 00:19:54,503
And how long did
you stay in the café?
359
00:19:54,527 --> 00:19:57,573
Oh, I waited and waited.
360
00:19:57,597 --> 00:20:00,475
I guess it was about two
hours before I heard the radio.
361
00:20:00,499 --> 00:20:04,079
I tried to reach your husband
myself last night by telephone.
362
00:20:09,709 --> 00:20:11,119
Come in, Paul.
363
00:20:11,143 --> 00:20:13,121
Hi, Perry. Oh, I'm sorry.
364
00:20:13,145 --> 00:20:14,556
I didn't know you were busy.
365
00:20:15,981 --> 00:20:17,759
Ah, it's all right.
366
00:20:17,783 --> 00:20:19,160
This is, uh, Mrs. Clark.
367
00:20:19,184 --> 00:20:20,662
How do you do, Mrs. Clark?
368
00:20:20,686 --> 00:20:21,663
You free, Paul? Mm-hm.
369
00:20:21,687 --> 00:20:23,098
Just finished up downtown.
370
00:20:23,122 --> 00:20:26,368
Good. We wanted you to
help find Mrs. Clark's husband.
371
00:20:26,392 --> 00:20:27,369
Clark?
372
00:20:27,393 --> 00:20:28,570
George Clark.
373
00:20:28,594 --> 00:20:31,106
About 5'11", dark
hair, brown eyes.
374
00:20:31,130 --> 00:20:33,775
I know where he is, Perry.
375
00:20:33,799 --> 00:20:35,944
I'm sorry, Mrs. Clark,
but they've been grilling
376
00:20:35,968 --> 00:20:39,080
your husband ever since Tragg's
men picked him up at 2 a.m.
377
00:20:39,104 --> 00:20:41,950
At the present moment he's being
booked on suspicion of murder.
378
00:20:41,974 --> 00:20:43,106
First degree.
379
00:20:47,079 --> 00:20:50,492
I don't say I mightn't
have wanted to kill her.
380
00:20:50,516 --> 00:20:52,160
You did go back to her house.
381
00:20:52,184 --> 00:20:53,262
Of course. Why?
382
00:20:53,286 --> 00:20:54,563
Well, to tell her off.
383
00:20:54,587 --> 00:20:57,132
The way that dirty
dame treated Betty...
384
00:20:57,156 --> 00:20:59,676
Is that the sort of thing
you said to the police?
385
00:21:02,228 --> 00:21:03,928
Sorry, Mr. Mason.
386
00:21:05,097 --> 00:21:06,742
What did you do when
you got to the house?
387
00:21:06,766 --> 00:21:10,546
All the lights were on in all
those rooms off the terrace,
388
00:21:10,570 --> 00:21:12,480
I looked in the study.
389
00:21:12,504 --> 00:21:14,482
You mean, you
walked into the study.
390
00:21:14,506 --> 00:21:16,552
Your fingerprints
were on the doorknob.
391
00:21:16,576 --> 00:21:18,936
Yes, sir. I guess I walked in.
392
00:21:20,179 --> 00:21:23,592
Also you apparently
picked up a jade statue
393
00:21:23,616 --> 00:21:26,428
and a jewel box in that room.
394
00:21:26,452 --> 00:21:29,264
Well, I'd never been in
a place like that before.
395
00:21:29,288 --> 00:21:31,366
And it was only then that I
saw her lying on the floor.
396
00:21:31,390 --> 00:21:32,434
She was dead.
397
00:21:32,458 --> 00:21:35,270
Mr. Mason, I swear.
What time was this?
398
00:21:35,294 --> 00:21:36,538
Oh, I don't know.
399
00:21:36,562 --> 00:21:38,941
It was about a quarter
after 10, a little later.
400
00:21:38,965 --> 00:21:41,109
Then what did you do?
401
00:21:41,133 --> 00:21:44,279
I ran, Mr. Mason. I ran
just as fast as I could.
402
00:21:44,303 --> 00:21:46,448
Was all this running
and soul-searching
403
00:21:46,472 --> 00:21:48,850
because you thought your wife
might have killed Lorna Thomas?
404
00:21:48,874 --> 00:21:51,219
Oh, no, she
didn't. She couldn't.
405
00:21:51,243 --> 00:21:53,355
I just didn't want her to
get mixed up any more
406
00:21:53,379 --> 00:21:55,557
in case I got into
trouble, don't you see?
407
00:21:55,581 --> 00:21:57,693
All right.
408
00:21:57,717 --> 00:21:58,860
What else?
409
00:21:58,884 --> 00:22:01,797
Nothing. Nothing?
410
00:22:01,821 --> 00:22:03,164
According to my information,
411
00:22:03,188 --> 00:22:05,867
a piece of jewelry figures in
the indictment against you.
412
00:22:05,891 --> 00:22:08,437
Ah. Well, they showed
me this broken bracelet,
413
00:22:08,461 --> 00:22:10,672
but I've never seen it before.
414
00:22:10,696 --> 00:22:12,273
Where'd they find it?
415
00:22:12,297 --> 00:22:14,509
They said they found it
on the front seat of my car,
416
00:22:14,533 --> 00:22:16,478
stuffed halfway
down the cushions.
417
00:22:16,502 --> 00:22:18,313
That all of it, George?
418
00:22:18,337 --> 00:22:19,703
That's all.
419
00:22:22,041 --> 00:22:24,553
When I first came
to your office,
420
00:22:24,577 --> 00:22:26,889
it was to ask you to help Betty.
421
00:22:26,913 --> 00:22:27,945
Yes?
422
00:22:28,814 --> 00:22:30,094
Would you help me too?
423
00:22:35,287 --> 00:22:36,665
Yes.
424
00:22:36,689 --> 00:22:39,134
Bracelet?
425
00:22:39,158 --> 00:22:40,201
Bracelet.
426
00:22:40,225 --> 00:22:42,237
Well, let me think.
427
00:22:42,261 --> 00:22:43,572
I'd hoped you might remember
428
00:22:43,596 --> 00:22:45,741
just what jewelry
she was wearing.
429
00:22:45,765 --> 00:22:47,509
After all, you were
one of the last people
430
00:22:47,533 --> 00:22:49,144
to see Miss Thomas alive.
431
00:22:49,168 --> 00:22:50,412
Was she wearing any?
432
00:22:50,436 --> 00:22:54,616
I know she usually does... Did.
433
00:22:54,640 --> 00:22:59,021
But, yes, I think she
did have on a bracelet.
434
00:22:59,045 --> 00:23:01,156
Does that help you any?
435
00:23:01,180 --> 00:23:03,091
I understand you
had a fight with her.
436
00:23:03,115 --> 00:23:05,561
Yes, I told the police about it.
437
00:23:05,585 --> 00:23:07,996
Lorna was dragging her
feet about putting up her share
438
00:23:08,020 --> 00:23:09,565
of the production money.
439
00:23:09,589 --> 00:23:11,433
I was getting madder and madder.
440
00:23:11,457 --> 00:23:13,201
This movie was going
to be one of the first
441
00:23:13,225 --> 00:23:15,503
you'd made in a
long time, I take it.
442
00:23:15,527 --> 00:23:17,806
Don't try to be
diplomatic, Mr. Mason.
443
00:23:17,830 --> 00:23:22,143
I'm quite broke, desperate,
if that's what you mean.
444
00:23:22,167 --> 00:23:25,113
Even this place is rented.
445
00:23:25,137 --> 00:23:27,015
Just an old has-been.
446
00:23:27,039 --> 00:23:29,384
A tired name.
447
00:23:29,408 --> 00:23:32,921
Uh, do you mind if I see
your paper, Miss Street?
448
00:23:32,945 --> 00:23:34,723
I really don't know
what's going on,
449
00:23:34,747 --> 00:23:37,392
not since last night when they
came here asking questions.
450
00:23:37,416 --> 00:23:40,696
Mr. Raeburn, how could
you consider yourself broke
451
00:23:40,720 --> 00:23:44,499
if you managed to put
up nearly $100,000?
452
00:23:44,523 --> 00:23:46,256
Borrowed, my dear man.
453
00:23:50,930 --> 00:23:54,709
Mason, you didn't tell
me your client was in jail.
454
00:23:54,733 --> 00:23:56,511
"Husband of rumored daughter..."
455
00:23:56,535 --> 00:24:00,515
Is it true, Mr. Raeburn?
Could she have had that child?
456
00:24:00,539 --> 00:24:03,518
In 1935 she seemed to be
going around a good deal
457
00:24:03,542 --> 00:24:05,854
with some Irish South American.
458
00:24:05,878 --> 00:24:08,190
She may have married
Raphael for all I know.
459
00:24:08,214 --> 00:24:11,059
All the girls took aim,
but none of them ever
460
00:24:11,083 --> 00:24:14,262
got near any of the
millions they figured he had.
461
00:24:14,286 --> 00:24:15,931
But maybe Lorna did.
462
00:24:15,955 --> 00:24:18,700
What happened to
Raphael O'Connor?
463
00:24:18,724 --> 00:24:22,104
He was a revolutionary
at the wrong time.
464
00:24:22,128 --> 00:24:23,839
Executed, as I recall.
465
00:24:23,863 --> 00:24:26,074
Thank you, Mr. Raeburn. Mm-hm.
466
00:24:26,098 --> 00:24:28,509
Uh, mind if I keep this? Oh...
467
00:24:28,533 --> 00:24:30,112
Not at all.
468
00:24:30,136 --> 00:24:32,347
Do you mind telling
me why it startled you?
469
00:24:32,371 --> 00:24:35,305
Did you expect someone else
to be charged with the murder?
470
00:24:37,576 --> 00:24:38,653
Me.
471
00:24:46,285 --> 00:24:48,063
"One brooch,
platinum scrollwork,
472
00:24:48,087 --> 00:24:50,632
"the broken bracelet,
necklace with pendant emerald,
473
00:24:50,656 --> 00:24:51,700
the diamond tiara."
474
00:24:51,724 --> 00:24:53,001
This was all missing?
475
00:24:53,025 --> 00:24:55,603
Right out of the police
department's typewriter.
476
00:24:55,627 --> 00:24:57,572
How'd they compile
the list? Harriet Snow.
477
00:24:57,596 --> 00:24:59,574
The housekeeper, companion,
or whatever she was.
478
00:24:59,598 --> 00:25:01,777
Anyway, these are
items she now remembers
479
00:25:01,801 --> 00:25:03,045
should have been
in the jewel box
480
00:25:03,069 --> 00:25:04,179
that was on the study table.
481
00:25:04,203 --> 00:25:06,048
It belonged in the wall safe.
482
00:25:06,072 --> 00:25:07,683
Here's a list from the
magazine pictures.
483
00:25:07,707 --> 00:25:08,984
Some of the same items.
484
00:25:09,008 --> 00:25:10,719
Apparently the jewelry
has quite a history.
485
00:25:12,211 --> 00:25:14,122
Yes, Gertie?
486
00:25:14,146 --> 00:25:16,457
Mr. Dennis Briggs to see you.
487
00:25:16,481 --> 00:25:18,560
Send him in, Gertie.
488
00:25:18,584 --> 00:25:19,761
Paul, let's get information
489
00:25:19,785 --> 00:25:21,229
on all the people
involved in this.
490
00:25:21,253 --> 00:25:23,732
Harriet Snow, the
servant, uh, companion,
491
00:25:23,756 --> 00:25:25,701
Mr. Briggs,
Mr. Raeburn, the director,
492
00:25:25,725 --> 00:25:28,045
and Fred Bushmiller.
Okay, Perry.
493
00:25:33,699 --> 00:25:34,743
Hello, Mr. Briggs.
494
00:25:34,767 --> 00:25:36,712
Mr. Mason, I only have a moment.
495
00:25:36,736 --> 00:25:38,580
There are reporters
waiting for me.
496
00:25:38,604 --> 00:25:40,849
For some reason the police
department just doesn't seem
497
00:25:40,873 --> 00:25:42,517
to know how to
say the right thing,
498
00:25:42,541 --> 00:25:44,019
and that is about
a person like Lorna.
499
00:25:44,043 --> 00:25:46,421
Won't you sit down?
500
00:25:46,445 --> 00:25:51,159
You, uh, knew more about
her than anyone else, of course.
501
00:25:51,183 --> 00:25:55,385
I don't think anyone
really knew Lorna.
502
00:25:58,624 --> 00:26:00,602
A check for $5,000.
503
00:26:00,626 --> 00:26:02,604
What for, Mr. Briggs?
504
00:26:02,628 --> 00:26:05,240
Well, I don't think that
George Clark has much money.
505
00:26:05,264 --> 00:26:07,075
Neither do I.
506
00:26:07,099 --> 00:26:10,078
I wish you'd accept that
as part of your defense fee.
507
00:26:10,102 --> 00:26:12,214
Just what is your
interest in the Clarks?
508
00:26:12,238 --> 00:26:15,083
None. Absolutely none.
509
00:26:15,107 --> 00:26:17,185
I believe his wife has been
put through a good deal
510
00:26:17,209 --> 00:26:19,387
of emotional strain, and...
511
00:26:19,411 --> 00:26:21,957
for her sake, I'd like to
make sure justice is done.
512
00:26:21,981 --> 00:26:23,959
Tell me, have you
always gone around
513
00:26:23,983 --> 00:26:25,894
tidying up after Miss Thomas?
514
00:26:25,918 --> 00:26:28,296
You're assuming
things, Mr. Mason.
515
00:26:28,320 --> 00:26:32,467
Perhaps you could tell me
why Lorna hired an investigator
516
00:26:32,491 --> 00:26:34,669
to find Betty Clark
in the first place.
517
00:26:34,693 --> 00:26:36,137
She didn't hire him.
518
00:26:36,161 --> 00:26:37,138
I did.
519
00:26:37,162 --> 00:26:39,741
Let me ask you something else:
520
00:26:39,765 --> 00:26:44,112
apparently, Miss Thomas
had had her jewelry box out.
521
00:26:44,136 --> 00:26:46,547
I suppose she
was trying to decide
522
00:26:46,571 --> 00:26:48,016
what to wear for the evening.
523
00:26:48,040 --> 00:26:51,152
Now, let's not attach too
much importance there.
524
00:26:51,176 --> 00:26:54,422
They say her jewelry's
missing. All right.
525
00:26:54,446 --> 00:26:57,558
Lorna may have loaned
it or just put it away.
526
00:26:57,582 --> 00:27:00,028
Mr. Briggs,
527
00:27:00,052 --> 00:27:01,896
I think justice may
best be served
528
00:27:01,920 --> 00:27:03,820
if I don't accept this check.
529
00:27:06,825 --> 00:27:08,092
I see.
530
00:27:10,596 --> 00:27:12,916
I only wanted to
help, Mr. Mason.
531
00:27:19,271 --> 00:27:20,748
He seems to have
devoted his whole life
532
00:27:20,772 --> 00:27:22,052
to Lorna Thomas' greatness.
533
00:27:23,642 --> 00:27:26,254
You're quite perceptive, Della.
534
00:27:26,278 --> 00:27:27,589
I want you to tell Paul
535
00:27:27,613 --> 00:27:29,591
to get a complete
rundown on her estate,
536
00:27:29,615 --> 00:27:32,594
her properties, her
will and her jewelry,
537
00:27:32,618 --> 00:27:35,830
despite Mr. Briggs'
denial that it was stolen.
538
00:28:45,324 --> 00:28:48,336
From what vantage point did
you see this man, Miss Snow?
539
00:28:48,360 --> 00:28:49,704
From my window.
540
00:28:49,728 --> 00:28:52,307
I'd been upstairs
maybe ten or 15 minutes.
541
00:28:52,331 --> 00:28:54,642
It's when I opened my
windows to get some fresh air
542
00:28:54,666 --> 00:28:56,878
that I looked down and saw him.
543
00:28:56,902 --> 00:28:59,280
And, uh, what did
you see him doing?
544
00:28:59,304 --> 00:29:02,050
Well, he ran across the
terrace and off through the trees
545
00:29:02,074 --> 00:29:03,251
toward the street.
546
00:29:03,275 --> 00:29:04,618
And what did you do then?
547
00:29:04,642 --> 00:29:08,356
I went downstairs and...
And found Miss Thomas dead.
548
00:29:08,380 --> 00:29:09,523
I see.
549
00:29:09,547 --> 00:29:12,927
Can you now identify
for us this man you saw?
550
00:29:12,951 --> 00:29:14,528
Yes, that's him.
551
00:29:14,552 --> 00:29:16,698
The defendant, George Clark.
552
00:29:16,722 --> 00:29:17,865
Thank you, Miss Snow.
553
00:29:17,889 --> 00:29:19,389
Your witness.
554
00:29:27,099 --> 00:29:29,644
Miss Snow, how long were
you employed by Miss Thomas?
555
00:29:29,668 --> 00:29:31,079
Almost 20 years.
556
00:29:31,103 --> 00:29:32,380
And you lived at the house?
557
00:29:32,404 --> 00:29:33,881
Yes.
558
00:29:33,905 --> 00:29:36,684
I believe you said you saw
this man run across the terrace
559
00:29:36,708 --> 00:29:38,853
and through the trees
toward the street. Yes.
560
00:29:38,877 --> 00:29:40,488
Is there any other
way to get to the street?
561
00:29:40,512 --> 00:29:44,159
Why, yes, through the house.
562
00:29:44,183 --> 00:29:46,828
Did you hear or see
anybody else at this time,
563
00:29:46,852 --> 00:29:48,429
or prior to this time?
564
00:29:48,453 --> 00:29:50,131
No.
565
00:29:50,155 --> 00:29:52,088
I was in my room.
566
00:29:53,258 --> 00:29:56,504
Did you hear a commotion?
A noise? A blow?
567
00:29:56,528 --> 00:29:58,106
No.
568
00:29:58,130 --> 00:30:00,141
But I wouldn't have
heard it anyway,
569
00:30:00,165 --> 00:30:02,944
not from my room with
the windows closed.
570
00:30:02,968 --> 00:30:06,714
Miss Snow, when
you went downstairs
571
00:30:06,738 --> 00:30:08,783
and found Miss Thomas,
572
00:30:08,807 --> 00:30:10,885
did you see her jewelry
anywhere in the room?
573
00:30:10,909 --> 00:30:12,086
No.
574
00:30:12,110 --> 00:30:15,356
Now, you testified that
you were in your room
575
00:30:15,380 --> 00:30:18,326
possibly ten or 15
minutes, during which time
576
00:30:18,350 --> 00:30:19,694
Miss Thomas must
have been killed,
577
00:30:19,718 --> 00:30:22,697
before you opened your
window and saw Mr. Clark
578
00:30:22,721 --> 00:30:24,132
on the terrace below?
579
00:30:24,156 --> 00:30:25,133
Yes.
580
00:30:25,157 --> 00:30:26,601
Then there was time, certainly,
581
00:30:26,625 --> 00:30:28,603
for the killer to have made
his way through the house
582
00:30:28,627 --> 00:30:30,372
to the street while
George Clark was
583
00:30:30,396 --> 00:30:32,440
going around the house
to the terrace in the rear?
584
00:30:32,464 --> 00:30:35,209
Well, there was time, I guess.
585
00:30:35,233 --> 00:30:36,678
As a matter of fact,
586
00:30:36,702 --> 00:30:38,913
you could have killed her
during that time, could you not?
587
00:30:38,937 --> 00:30:40,615
If I had wanted to kill her,
588
00:30:40,639 --> 00:30:43,006
I could have picked
any time I wanted to.
589
00:30:46,945 --> 00:30:49,391
Do you recognize this
bracelet, Mr. Raeburn?
590
00:30:49,415 --> 00:30:50,558
Yes.
591
00:30:50,582 --> 00:30:52,394
It was one of her
favorite pieces.
592
00:30:52,418 --> 00:30:53,628
I see.
593
00:30:53,652 --> 00:30:55,730
Now, on the night of the murder,
594
00:30:55,754 --> 00:30:58,366
what time was your
meeting with Miss Thomas?
595
00:30:58,390 --> 00:31:03,137
It started at 9:30, went
on to about a quarter of 10,
596
00:31:03,161 --> 00:31:04,739
when the girl showed up.
597
00:31:04,763 --> 00:31:05,906
What girl?
598
00:31:05,930 --> 00:31:07,642
Mrs. Betty Clark.
599
00:31:07,666 --> 00:31:09,911
Well, what was she
there for? Did she say?
600
00:31:09,935 --> 00:31:12,080
I'm not at all sure.
601
00:31:12,104 --> 00:31:13,381
It was something about
602
00:31:13,405 --> 00:31:16,083
whether or not she was
Lorna Thomas' daughter.
603
00:31:21,547 --> 00:31:23,558
What did Miss
Thomas say to this?
604
00:31:23,582 --> 00:31:25,226
Well, I don't
remember exact words,
605
00:31:25,250 --> 00:31:27,328
but she denied it vehemently.
606
00:31:27,352 --> 00:31:28,996
I see.
607
00:31:29,020 --> 00:31:31,288
Mr. Raeburn, thank
you. Cross-examine.
608
00:31:32,891 --> 00:31:35,904
Mr. Raeburn, you testified
that you had a meeting
609
00:31:35,928 --> 00:31:37,872
with Lorna Thomas on
the night of the murder.
610
00:31:37,896 --> 00:31:41,209
It wasn't a meeting,
it... It was an argument.
611
00:31:41,233 --> 00:31:43,344
She was reneging
on a business deal.
612
00:31:43,368 --> 00:31:45,736
That meant ruin
for you, did it not?
613
00:31:46,639 --> 00:31:47,882
Yes.
614
00:31:47,906 --> 00:31:49,351
When you left Miss
Thomas that night,
615
00:31:49,375 --> 00:31:50,352
where did you go?
616
00:31:50,376 --> 00:31:52,354
Back to my house
across the lake.
617
00:31:52,378 --> 00:31:53,655
What time was that?
618
00:31:53,679 --> 00:31:54,989
A little before 10.
619
00:31:55,013 --> 00:31:56,924
Is there anybody
who can corroborate
620
00:31:56,948 --> 00:31:59,283
your crossing the lake
at that precise time?
621
00:32:00,152 --> 00:32:01,329
No.
622
00:32:01,353 --> 00:32:03,820
Thank you,
Mr. Raeburn, that'll be all.
623
00:32:05,390 --> 00:32:06,801
Now, lieutenant,
624
00:32:06,825 --> 00:32:09,637
I show you this bracelet
marked as an exhibit for the state
625
00:32:09,661 --> 00:32:11,772
and I ask if you recognize it.
626
00:32:11,796 --> 00:32:13,608
Yes, sir. It has my
identifying mark.
627
00:32:13,632 --> 00:32:15,876
Would you explain where
it was found, please?
628
00:32:15,900 --> 00:32:17,245
Yes, sir.
629
00:32:17,269 --> 00:32:19,947
In George Clark's... The
defendant's... automobile.
630
00:32:19,971 --> 00:32:22,183
Between the cushion and
back of the driver's seat.
631
00:32:22,207 --> 00:32:23,784
And when did this happen?
632
00:32:23,808 --> 00:32:25,052
Uh, the night of the murder.
633
00:32:25,076 --> 00:32:28,055
Or rather, the early morning
hours immediately afterward.
634
00:32:28,079 --> 00:32:29,657
Thank you, lieutenant.
635
00:32:29,681 --> 00:32:30,813
Cross-examine.
636
00:32:33,252 --> 00:32:36,163
Lieutenant, is that bracelet
the only piece of jewelry
637
00:32:36,187 --> 00:32:37,699
you found in the
defendant's car?
638
00:32:37,723 --> 00:32:38,866
Yes.
639
00:32:38,890 --> 00:32:41,469
Or anywhere among the
defendant's belongings?
640
00:32:41,493 --> 00:32:42,503
Yes.
641
00:32:42,527 --> 00:32:45,039
May I ask you
for your evaluation
642
00:32:45,063 --> 00:32:47,007
of the worth of that
bracelet, lieutenant?
643
00:32:47,031 --> 00:32:48,776
Your Honor, I object to that.
644
00:32:48,800 --> 00:32:50,278
This witness is
hardly qualified...
645
00:32:50,302 --> 00:32:52,146
I'm not asking for
an expert appraisal,
646
00:32:52,170 --> 00:32:53,481
just the roughest
kind of a guess.
647
00:32:53,505 --> 00:32:54,849
Say within $10,000.
648
00:32:54,873 --> 00:32:57,518
I don't understand your
purpose, Mr. Mason.
649
00:32:57,542 --> 00:32:59,654
I think both Mr. Burger
and the witness
650
00:32:59,678 --> 00:33:01,798
know the answer
to that, Your Honor.
651
00:33:02,181 --> 00:33:03,625
Answer the question, lieutenant.
652
00:33:03,649 --> 00:33:05,960
Well, I would say the
bracelet is worth somewhere
653
00:33:05,984 --> 00:33:07,962
between, uh...
654
00:33:07,986 --> 00:33:10,198
50 and $75.
655
00:33:10,222 --> 00:33:12,200
In other words, lieutenant,
656
00:33:12,224 --> 00:33:15,203
the stones in that bracelet
are not precious stones.
657
00:33:15,227 --> 00:33:18,706
No, sir. They're paste.
Practically worthless.
658
00:33:18,730 --> 00:33:20,770
Thank you, lieutenant.
That will be all.
659
00:33:22,334 --> 00:33:25,946
Lieutenant, a couple
of questions on re-direct,
660
00:33:25,970 --> 00:33:27,781
if it please the court.
661
00:33:27,805 --> 00:33:32,153
Whether the bracelet
was worth $75 or $75,000,
662
00:33:32,177 --> 00:33:33,555
what happened to it?
663
00:33:33,579 --> 00:33:35,089
It was stolen.
664
00:33:35,113 --> 00:33:36,758
And where was it found?
665
00:33:36,782 --> 00:33:39,293
In the defendant's car.
666
00:33:39,317 --> 00:33:41,284
Thank you, lieutenant.
667
00:33:44,690 --> 00:33:47,702
Mr. Briggs, how long were you
668
00:33:47,726 --> 00:33:49,937
business manager
for Lorna Thomas?
669
00:33:49,961 --> 00:33:51,573
More than 25 years.
670
00:33:51,597 --> 00:33:54,376
I see. Now, would you
tell the court, please,
671
00:33:54,400 --> 00:33:56,210
what happened
approximately three months ago
672
00:33:56,234 --> 00:33:58,246
on the 27th of May?
673
00:33:58,270 --> 00:33:59,514
Yes, sir.
674
00:33:59,538 --> 00:34:02,684
I hired a private detective
in Portland, Oregon.
675
00:34:02,708 --> 00:34:04,285
What for?
676
00:34:04,309 --> 00:34:06,087
I knew Miss Thomas
had been married
677
00:34:06,111 --> 00:34:08,956
and had had a child, a daughter.
678
00:34:08,980 --> 00:34:10,324
I wanted the daughter traced,
679
00:34:10,348 --> 00:34:12,894
if possible, and her
identity discovered.
680
00:34:12,918 --> 00:34:14,429
Could you explain to the court,
681
00:34:14,453 --> 00:34:16,163
please, why you wanted
this accomplished?
682
00:34:16,187 --> 00:34:18,399
Well, it was my hope
that Miss Thomas
683
00:34:18,423 --> 00:34:21,068
would provide for her
after all those years,
684
00:34:21,092 --> 00:34:22,203
give her the advantages
685
00:34:22,227 --> 00:34:24,038
her daughter should
have had all along.
686
00:34:24,062 --> 00:34:25,773
I see.
687
00:34:25,797 --> 00:34:27,575
Thank you, Mr. Briggs,
that will be all.
688
00:34:27,599 --> 00:34:28,831
Cross-examine.
689
00:34:30,902 --> 00:34:33,248
In what condition is the
estate of Miss Thomas
690
00:34:33,272 --> 00:34:35,015
at the present time, Mr. Briggs?
691
00:34:35,039 --> 00:34:36,851
It's still being evaluated.
692
00:34:36,875 --> 00:34:39,487
Good? Bad? Indifferent?
693
00:34:39,511 --> 00:34:41,822
Good. Very good, I'd say.
694
00:34:41,846 --> 00:34:43,858
Thank you,
Mr. Briggs. That'll be all.
695
00:34:43,882 --> 00:34:46,202
You may stand down.
696
00:34:47,686 --> 00:34:48,963
My investigation in Portland
697
00:34:48,987 --> 00:34:51,031
led to a daughter
by Miss Thomas.
698
00:34:51,055 --> 00:34:54,269
Her adopted parents died
in an accident 12 years ago.
699
00:34:54,293 --> 00:34:55,670
What happened to
the daughter then?
700
00:34:55,694 --> 00:34:57,338
She went into an orphanage.
701
00:34:57,362 --> 00:34:58,873
Well, when she was
old enough to work,
702
00:34:58,897 --> 00:35:01,376
she went to work for a lumber
company in Oregon City.
703
00:35:01,400 --> 00:35:04,011
In 1957 she married
George Clark of that city.
704
00:35:04,035 --> 00:35:06,681
Now, let's be perfectly clear
about this, Mr. Bushmiller.
705
00:35:06,705 --> 00:35:08,483
Can you identify
the George Clark
706
00:35:08,507 --> 00:35:09,517
to whom you keep referring?
707
00:35:09,541 --> 00:35:11,485
Him, the defendant.
708
00:35:11,509 --> 00:35:13,621
And his wife Betty.
709
00:35:13,645 --> 00:35:15,723
Now, did you have an
encounter with Mr. Clark
710
00:35:15,747 --> 00:35:16,824
on the day of the murder?
711
00:35:16,848 --> 00:35:18,192
I did. Yes.
712
00:35:18,216 --> 00:35:21,095
Can you remember anything
that was said at that time?
713
00:35:21,119 --> 00:35:22,896
I asked him if he'd
followed me here
714
00:35:22,920 --> 00:35:24,165
all the way from Oregon City.
715
00:35:24,189 --> 00:35:25,299
And he said yes.
716
00:35:25,323 --> 00:35:27,234
He said, uh...
717
00:35:27,258 --> 00:35:29,437
"That's Betty's real
mother in there, isn't it?"
718
00:35:29,461 --> 00:35:32,173
Oh, yes, and he
said something about:
719
00:35:32,197 --> 00:35:33,942
"She's one of the
old-timers, isn't she?
720
00:35:33,966 --> 00:35:36,243
Made it all before taxes."
721
00:35:36,267 --> 00:35:38,245
He's lying. He said that.
722
00:35:38,269 --> 00:35:41,549
"Made it all before
taxes." That's interesting.
723
00:35:41,573 --> 00:35:43,418
Did he say anything
else, Mr. Bushmiller?
724
00:35:43,442 --> 00:35:46,020
He said, "I'm gonna
get some of that."
725
00:35:46,044 --> 00:35:48,756
And before he started trying
to manhandle me, he said,
726
00:35:48,780 --> 00:35:50,491
"That dame owes my wife plenty.
727
00:35:50,515 --> 00:35:52,593
So don't get in my road,
because I'm gonna collect."
728
00:35:52,617 --> 00:35:55,117
That'll be all, Mr. Bushmiller.
Thank you. Your witness.
729
00:35:58,823 --> 00:36:00,783
Mr. Bushmiller, when you
arrived in Los Angeles...
730
00:36:06,931 --> 00:36:09,377
Is something wrong, counselor?
731
00:36:09,401 --> 00:36:11,412
Your Honor, I'm just trying
to estimate how much time
732
00:36:11,436 --> 00:36:14,615
my cross-examination
of this witness will take,
733
00:36:14,639 --> 00:36:18,118
and, uh, it may
take some little while.
734
00:36:18,142 --> 00:36:21,622
Then since it is within
ten minutes of 12:00,
735
00:36:21,646 --> 00:36:24,392
we'll recess until after lunch.
736
00:36:24,416 --> 00:36:27,127
Court adjourned until 2 p.m.
737
00:36:33,157 --> 00:36:34,235
I got him, Perry.
738
00:36:34,259 --> 00:36:36,092
He's isn't much, but I got him.
739
00:36:41,867 --> 00:36:43,711
Mr. Smith, you know,
was a diamond cutter
740
00:36:43,735 --> 00:36:46,781
before he got these,
uh, nervous disorders.
741
00:36:46,805 --> 00:36:49,851
Now he makes evaluations for
some of the best fences in town.
742
00:36:49,875 --> 00:36:52,219
Don't you, Smitty? Y-yes, sir.
743
00:36:52,243 --> 00:36:54,589
Well, I suppose he
could testify if necessary.
744
00:36:54,613 --> 00:36:56,657
Well, he's not so
good on faces, Perry,
745
00:36:56,681 --> 00:36:59,093
but he can remember a brooch
like it belonged to an elephant.
746
00:36:59,117 --> 00:37:00,160
Y-yeah.
747
00:37:00,184 --> 00:37:02,663
You can identify these
pieces, Mr. Smith?
748
00:37:02,687 --> 00:37:06,968
Uh, oh, the pictures? Yeah.
Sure. Yeah, yeah. Pictures.
749
00:37:06,992 --> 00:37:09,403
I checked on the dates.
750
00:37:09,427 --> 00:37:11,939
The stuff was peddled to
him the day after the murder.
751
00:37:11,963 --> 00:37:14,942
Mr. Smith, you were shown
all of Miss Thomas' jewelry
752
00:37:14,966 --> 00:37:17,044
and you saw that all of
it was nothing but paste,
753
00:37:17,068 --> 00:37:18,278
is that right?
754
00:37:18,302 --> 00:37:20,415
Yeah. Yeah, t-that's right.
755
00:37:20,439 --> 00:37:23,818
Junk. Glass. Paste.
756
00:37:23,842 --> 00:37:26,854
You mean, you already
had it figured out?
757
00:37:26,878 --> 00:37:28,689
And here I've been
breaking my neck?
758
00:37:28,713 --> 00:37:32,660
I need confirmation,
Paul. And identification.
759
00:37:32,684 --> 00:37:34,818
W-well, that's just it.
760
00:37:37,388 --> 00:37:38,833
What's "just it"?
761
00:37:38,857 --> 00:37:42,036
Well, this... This fellow who
wanted to sell me this stuff...
762
00:37:42,060 --> 00:37:45,072
What about him? You can
remember him, can't you?
763
00:37:45,096 --> 00:37:48,342
Well, I... I ain't exactly sure.
764
00:37:48,366 --> 00:37:50,511
Smitty, ten minutes
ago you were positive.
765
00:37:50,535 --> 00:37:53,080
Blue eyes, you said.
Young man. Sandy hair.
766
00:37:53,104 --> 00:37:56,183
Look, I'm sticking my
neck out far enough like it is.
767
00:37:56,207 --> 00:37:59,754
I don't know for sure
what the guy looks like.
768
00:37:59,778 --> 00:38:02,990
All I know for sure is
I can identify the ice.
769
00:38:03,014 --> 00:38:04,358
Like the man said:
770
00:38:04,382 --> 00:38:06,961
for stones I'm an
elephant, but for faces?
771
00:38:06,985 --> 00:38:08,529
Oh, faces...
772
00:38:08,553 --> 00:38:10,364
Faces to me is like cockroaches.
773
00:38:10,388 --> 00:38:13,066
I don't know the
difference one from another.
774
00:38:13,090 --> 00:38:16,938
Paul, if, uh, this gentleman
won't identify the person
775
00:38:16,962 --> 00:38:19,540
who showed him that jewelry,
776
00:38:19,564 --> 00:38:21,531
we just have to work it
the other way around.
777
00:38:23,802 --> 00:38:25,947
No, I didn't know what Lorna
Thomas was going to wear.
778
00:38:25,971 --> 00:38:27,949
I didn't see her all evening.
779
00:38:27,973 --> 00:38:31,552
Then you don't recall
having seen any of the jewelry
780
00:38:31,576 --> 00:38:33,855
she was so well known for?
781
00:38:33,879 --> 00:38:35,690
Uh, perhaps you
saw the jewel box
782
00:38:35,714 --> 00:38:37,491
she had taken out of
the wall safe in the study.
783
00:38:37,515 --> 00:38:38,626
No. How could I?
784
00:38:38,650 --> 00:38:39,961
I was back in my
own room dressing,
785
00:38:39,985 --> 00:38:41,195
then I went to the liquor store.
786
00:38:41,219 --> 00:38:42,596
How many times
have I got to say it?
787
00:38:42,620 --> 00:38:43,931
It does seem to me
788
00:38:43,955 --> 00:38:46,267
you're being unnecessarily
insistent, counselor.
789
00:38:46,291 --> 00:38:47,434
I'm quite concerned
790
00:38:47,458 --> 00:38:49,236
with this one particular
point, Your Honor.
791
00:38:49,260 --> 00:38:51,706
Very well. You may
continue, Mr. Mason.
792
00:38:51,730 --> 00:38:53,474
Your Honor.
793
00:38:53,498 --> 00:38:56,978
Mr. Bushmiller, have you
at any time since the murder
794
00:38:57,002 --> 00:38:59,146
seen any of Miss
Thomas' jewelry?
795
00:39:13,785 --> 00:39:14,762
No.
796
00:39:14,786 --> 00:39:17,130
I told you before.
797
00:39:17,154 --> 00:39:20,756
Have you at any time shown
any of her jewelry to anyone else?
798
00:39:21,993 --> 00:39:23,170
Of course not.
799
00:39:23,194 --> 00:39:25,173
Your Honor, I'll object to that.
800
00:39:25,197 --> 00:39:27,274
It's improper cross-examination.
801
00:39:27,298 --> 00:39:29,577
It assumes facts
not in evidence.
802
00:39:29,601 --> 00:39:32,013
It's incompetent,
irrelevant and immaterial.
803
00:39:32,037 --> 00:39:33,614
Your Honor, it has
been established
804
00:39:33,638 --> 00:39:35,917
that most of Miss
Thomas' so-called jewelry
805
00:39:35,941 --> 00:39:37,384
is still missing.
806
00:39:37,408 --> 00:39:40,588
Now, this ties in strongly
with certain new developments,
807
00:39:40,612 --> 00:39:42,857
and since prosecution
has already
808
00:39:42,881 --> 00:39:44,659
introduced this one bracelet,
809
00:39:44,683 --> 00:39:48,095
it seems to me the door is
open to further pursue the subject.
810
00:39:48,119 --> 00:39:50,631
But not on
cross-examination, Your Honor.
811
00:39:50,655 --> 00:39:52,733
I am inclined to allow
the defense attorney
812
00:39:52,757 --> 00:39:55,202
great latitude on
cross-examination.
813
00:39:55,226 --> 00:39:57,137
Since he seems to
have some definite point
814
00:39:57,161 --> 00:40:00,507
in regard to that jewelry, I
will overrule the objection.
815
00:40:00,531 --> 00:40:03,578
Thank you, Your Honor.
816
00:40:03,602 --> 00:40:05,312
Now, Mr. Bushmiller,
817
00:40:05,336 --> 00:40:08,015
isn't it possible that you
could have gone into the study
818
00:40:08,039 --> 00:40:10,051
and taken the
jewelry from that box?
819
00:40:10,075 --> 00:40:11,118
No.
820
00:40:11,142 --> 00:40:13,020
It is not possible?
821
00:40:13,044 --> 00:40:15,022
What time did you
leave the house
822
00:40:15,046 --> 00:40:16,390
to go to the liquor store?
823
00:40:16,414 --> 00:40:18,459
I don't know exactly.
824
00:40:18,483 --> 00:40:20,661
Then perhaps we can
find someone to establish
825
00:40:20,685 --> 00:40:22,129
what time you left the house.
826
00:40:22,153 --> 00:40:23,764
No.
827
00:40:23,788 --> 00:40:26,567
Why not?
828
00:40:26,591 --> 00:40:27,735
No one was there.
829
00:40:27,759 --> 00:40:31,605
You mean, no one
now alive saw you.
830
00:40:31,629 --> 00:40:33,206
Perhaps Lorna
Thomas was in the study
831
00:40:33,230 --> 00:40:34,310
putting on her jewelry.
832
00:40:35,399 --> 00:40:36,677
No.
833
00:40:36,701 --> 00:40:37,978
Then where was she?
834
00:40:38,002 --> 00:40:41,248
The wall safe was open,
the jewel box was on the desk.
835
00:40:43,575 --> 00:40:44,919
She was dead.
836
00:40:44,943 --> 00:40:48,255
You testified you'd had an
encounter with George Clark
837
00:40:48,279 --> 00:40:49,757
earlier in the day.
838
00:40:49,781 --> 00:40:51,525
That's right.
839
00:40:51,549 --> 00:40:53,727
Now, let's suppose you
did find Miss Thomas dead
840
00:40:53,751 --> 00:40:56,097
and saw the jewel
box open and tempting.
841
00:40:56,121 --> 00:40:58,432
She was dead when I saw her.
842
00:40:58,456 --> 00:41:01,269
And let us suppose
that you stole the jewelry
843
00:41:01,293 --> 00:41:03,104
and started through the
house toward the front
844
00:41:03,128 --> 00:41:04,505
at the very time George Clark
845
00:41:04,529 --> 00:41:07,208
was going around
the house to the rear.
846
00:41:07,232 --> 00:41:09,143
And then you saw George's
car and you thought:
847
00:41:09,167 --> 00:41:11,212
"What a wonderful
opportunity to throw suspicion
848
00:41:11,236 --> 00:41:13,580
on someone who
had assaulted you."
849
00:41:13,604 --> 00:41:16,017
Now, you did put that
bracelet in the defendant's car,
850
00:41:16,041 --> 00:41:17,018
did you not?
851
00:41:17,042 --> 00:41:19,120
Yes. All right.
852
00:41:19,144 --> 00:41:20,288
But I didn't kill her.
853
00:41:20,312 --> 00:41:21,755
You didn't?
854
00:41:21,779 --> 00:41:23,891
I took the jewelry,
yes, I admit that,
855
00:41:23,915 --> 00:41:25,315
and I started out the front.
856
00:41:28,686 --> 00:41:34,268
And I put the bracelet
in George Clark's car.
857
00:41:34,292 --> 00:41:38,127
Next day I went to see
a man... Him, that man.
858
00:41:40,765 --> 00:41:43,311
About selling the stuff
859
00:41:43,335 --> 00:41:45,612
and discovered all
the jewels were...
860
00:41:45,636 --> 00:41:47,915
They were junk...
861
00:41:47,939 --> 00:41:50,484
I threw in the lake.
862
00:41:50,508 --> 00:41:51,886
But I didn't kill her.
863
00:41:51,910 --> 00:41:53,790
Were you trying
to blackmail her?
864
00:41:54,645 --> 00:41:56,323
No.
865
00:41:56,347 --> 00:41:57,658
Well, everybody seemed to know
866
00:41:57,682 --> 00:41:59,292
all about that daughter
business anyway.
867
00:41:59,316 --> 00:42:03,497
Miss Thomas hadn't
paid me anything yet.
868
00:42:03,521 --> 00:42:04,832
I hadn't asked her.
869
00:42:04,856 --> 00:42:08,335
We just talked about
what I'd seen in the boat.
870
00:42:08,359 --> 00:42:10,437
Something happen in the boat?
871
00:42:10,461 --> 00:42:14,308
Yes. I saw them fighting.
872
00:42:14,332 --> 00:42:17,277
When Miss Thomas
tried to murder Mr. Briggs.
873
00:42:20,671 --> 00:42:24,185
Your Honor, I would
like to recall Mr. Briggs
874
00:42:24,209 --> 00:42:25,385
to the stand.
875
00:42:25,409 --> 00:42:26,689
Mr. District Attorney?
876
00:42:28,079 --> 00:42:29,690
Your Honor, I certainly
have no objection
877
00:42:29,714 --> 00:42:31,859
to Mr. Briggs
retaking the stand.
878
00:42:31,883 --> 00:42:33,883
You may stand down.
879
00:42:37,322 --> 00:42:38,665
He's lying.
880
00:42:38,689 --> 00:42:42,169
There are some people
who just can't understand.
881
00:42:42,193 --> 00:42:44,205
She was my dearest friend.
882
00:42:44,229 --> 00:42:46,240
Then she didn't try to kill you?
883
00:42:46,264 --> 00:42:48,142
No.
884
00:42:48,166 --> 00:42:52,013
Now, Mr. Briggs, you previously
testified Miss Thomas' estate
885
00:42:52,037 --> 00:42:54,282
to be in very good shape.
886
00:42:54,306 --> 00:42:56,650
What about that
jewelry being false?
887
00:42:56,674 --> 00:42:57,818
Well, I think there's been
888
00:42:57,842 --> 00:42:59,853
entirely too much
importance attached to...
889
00:42:59,877 --> 00:43:01,588
Yes, Mr. Briggs,
890
00:43:01,612 --> 00:43:05,359
you have kept trying to
cover things up, haven't you?
891
00:43:05,383 --> 00:43:09,196
Now, I am prepared to
introduce, if necessary,
892
00:43:09,220 --> 00:43:10,998
a letter indicating
that the insurance
893
00:43:11,022 --> 00:43:13,633
on Miss Thomas' jewelry
lapsed five years ago.
894
00:43:13,657 --> 00:43:14,902
Why was that?
895
00:43:14,926 --> 00:43:18,672
Well, yes, the jewelry
was originally insured.
896
00:43:18,696 --> 00:43:20,241
Of course. It... It had to be.
897
00:43:20,265 --> 00:43:22,676
But through the
years, I'm afraid that...
898
00:43:22,700 --> 00:43:25,146
Well, we had to very
carefully replace each piece
899
00:43:25,170 --> 00:43:27,281
with an imitation.
900
00:43:27,305 --> 00:43:31,385
Finally it was no longer
necessary to insure just paste.
901
00:43:31,409 --> 00:43:35,556
I'm also prepared to introduce
certain data on real estate
902
00:43:35,580 --> 00:43:37,858
supposedly owned
by Lorna Thomas.
903
00:43:37,882 --> 00:43:41,528
In brief, it suggests that aside
from a small lake club area,
904
00:43:41,552 --> 00:43:43,630
there isn't a single
piece of her property left
905
00:43:43,654 --> 00:43:45,232
with anything
like a clear title.
906
00:43:45,256 --> 00:43:47,367
Yes, that's true.
907
00:43:47,391 --> 00:43:49,569
She didn't even own
her big house anymore.
908
00:43:49,593 --> 00:43:52,028
You handled her
finances. What happened?
909
00:43:54,032 --> 00:43:57,278
I didn't steal from
her, Mr. Mason.
910
00:43:57,302 --> 00:44:00,114
I didn't even draw a
salary the last five years.
911
00:44:00,138 --> 00:44:03,906
There wasn't anything left,
but I had to keep her up there.
912
00:44:05,276 --> 00:44:08,456
A person in the public
heart like Lorna...
913
00:44:08,480 --> 00:44:10,279
Don't you understand?
914
00:44:12,550 --> 00:44:14,661
All right, Mr. Briggs.
915
00:44:14,685 --> 00:44:17,365
Let's go back to the day
when you and Miss Thomas
916
00:44:17,389 --> 00:44:20,134
went for a visit to
Mr. Raeburn across the lake.
917
00:44:20,158 --> 00:44:23,137
You returned to the club
landing in a boat, is that correct?
918
00:44:23,161 --> 00:44:26,040
She did not try to
kill me, Mr. Mason.
919
00:44:26,064 --> 00:44:27,874
Then did you try to kill her?
920
00:44:27,898 --> 00:44:30,110
Is it possible that
Mr. Bushmiller
921
00:44:30,134 --> 00:44:33,747
was trying to blackmail the
wrong person, Mr. Briggs?
922
00:44:33,771 --> 00:44:36,950
After all the manipulating
I've had to do.
923
00:44:36,974 --> 00:44:39,875
The begging and borrowing
to keep up appearances.
924
00:44:42,479 --> 00:44:44,557
When I came back from the East,
925
00:44:44,581 --> 00:44:47,828
I found out that she'd
obligated herself for this picture.
926
00:44:47,852 --> 00:44:49,229
It was impossible.
927
00:44:49,253 --> 00:44:51,765
And in the boat she
accused you of stealing?
928
00:44:51,789 --> 00:44:53,967
She didn't really mean that.
929
00:44:53,991 --> 00:44:57,104
It was as though she were
trying to make excuses for herself,
930
00:44:57,128 --> 00:45:00,007
keep the fiction alive
that nothing was changed.
931
00:45:00,031 --> 00:45:03,110
What happened in
the boat, Mr. Briggs?
932
00:45:03,134 --> 00:45:06,947
Well, I... I just couldn't
stand it any more.
933
00:45:06,971 --> 00:45:11,418
All those years and
she was calling me a liar,
934
00:45:11,442 --> 00:45:14,621
a cheat, a thief, and...
935
00:45:14,645 --> 00:45:17,290
Well, I got to my feet
and I started toward her.
936
00:45:17,314 --> 00:45:19,226
I just wanted to shake
some sense into her,
937
00:45:19,250 --> 00:45:21,495
and, uh, I...
938
00:45:21,519 --> 00:45:24,031
I lost my footing and I tripped.
939
00:45:24,055 --> 00:45:25,566
Then suddenly she became afraid
940
00:45:25,590 --> 00:45:27,868
and lashed out at
you with the boat gaff?
941
00:45:27,892 --> 00:45:30,737
After all those years,
942
00:45:30,761 --> 00:45:33,496
how could she ever
think I'd really hurt her?
943
00:45:35,766 --> 00:45:38,545
Your Honor, the
testimony of this witness
944
00:45:38,569 --> 00:45:41,315
with respect to the financial
condition of the deceased
945
00:45:41,339 --> 00:45:42,783
is certainly
subject to scrutiny.
946
00:45:42,807 --> 00:45:44,517
What's on your mind, Mr. Mason?
947
00:45:44,541 --> 00:45:47,354
I'd like to recall Mr. Raeburn
to the stand for a moment.
948
00:45:47,378 --> 00:45:49,790
Mr. Raeburn, please.
949
00:45:49,814 --> 00:45:51,725
You may stand down.
950
00:45:51,749 --> 00:45:54,295
We had a financial meeting
at my place across the lake.
951
00:45:54,319 --> 00:45:55,495
Yes.
952
00:45:55,519 --> 00:45:56,997
Was anything said
about Miss Thomas
953
00:45:57,021 --> 00:45:58,999
not having the money
you thought she had?
954
00:45:59,023 --> 00:46:01,201
By Dennis Briggs, of course.
955
00:46:01,225 --> 00:46:04,738
He kept trying to paint a
picture of dreadful gloom.
956
00:46:04,762 --> 00:46:08,075
Even told Lorna she'd
have to get rid of old Harriet.
957
00:46:08,099 --> 00:46:09,643
Did you believe Mr. Briggs?
958
00:46:09,667 --> 00:46:11,512
Then? Of course not.
959
00:46:11,536 --> 00:46:13,680
But even later, that
night at her house,
960
00:46:13,704 --> 00:46:15,849
I still thought she
had the money.
961
00:46:15,873 --> 00:46:17,684
What was Miss Thomas' reaction?
962
00:46:17,708 --> 00:46:19,386
To Briggs?
963
00:46:19,410 --> 00:46:23,189
She called him a few
short names, I'm afraid.
964
00:46:23,213 --> 00:46:25,259
That's when they were
leaving together in the boat.
965
00:46:25,283 --> 00:46:28,962
Mr. Raeburn, how long
have you known Mr. Briggs?
966
00:46:28,986 --> 00:46:30,464
A great many years.
967
00:46:30,488 --> 00:46:32,866
Have you ever known
him to raise his voice
968
00:46:32,890 --> 00:46:35,736
in heat or anger
against Miss Thomas?
969
00:46:35,760 --> 00:46:37,104
No.
970
00:46:37,128 --> 00:46:40,073
Not that he wasn't
justified so many times,
971
00:46:40,097 --> 00:46:42,409
but he never did.
972
00:46:42,433 --> 00:46:44,344
Now, Mr. Raeburn,
973
00:46:44,368 --> 00:46:48,115
in reconstructing the scene
in which Mrs. Betty Clark
974
00:46:48,139 --> 00:46:50,517
saw her mother
for the first time,
975
00:46:50,541 --> 00:46:53,420
it's been established that you
were sent away by Miss Thomas.
976
00:46:53,444 --> 00:46:55,523
Yes. That's true.
977
00:46:55,547 --> 00:46:57,691
She practically put me out.
978
00:46:57,715 --> 00:46:59,259
And you did leave?
979
00:46:59,283 --> 00:47:01,528
Yes.
980
00:47:01,552 --> 00:47:03,496
That's odd.
981
00:47:03,520 --> 00:47:07,467
Your Honor, may I
ask the court reporter
982
00:47:07,491 --> 00:47:11,160
to read back some of
this morning's testimony?
983
00:47:13,564 --> 00:47:18,312
Mr. Burger's, uh, direct
examination of this witness.
984
00:47:18,336 --> 00:47:20,513
The part immediately
following his, uh,
985
00:47:20,537 --> 00:47:22,371
testimony on the bracelet.
986
00:47:26,243 --> 00:47:27,454
"Question, Mr. Burger:
987
00:47:27,478 --> 00:47:28,788
"Now, on the
night of the murder,
988
00:47:28,812 --> 00:47:30,757
"what time did you have a
meeting with Miss Thomas?
989
00:47:30,781 --> 00:47:32,760
"Answer, Mr. Raeburn:
990
00:47:32,784 --> 00:47:35,796
"It started about 9:30 and
went on to about a quarter to 10
991
00:47:35,820 --> 00:47:38,332
"when the girl showed up.
992
00:47:38,356 --> 00:47:39,866
"Question,
Mr. Burger: What girl?
993
00:47:39,890 --> 00:47:42,403
"Answer, Mr. Raeburn:
Mrs. Betty Clark.
994
00:47:42,427 --> 00:47:44,204
"Question, Mr. Burger:
995
00:47:44,228 --> 00:47:46,940
"And what was she
there for? Did she say?
996
00:47:46,964 --> 00:47:49,310
"Answer, Mr. Raeburn:
I'm not at all sure.
997
00:47:49,334 --> 00:47:51,512
"There was some question
about whether or not
998
00:47:51,536 --> 00:47:53,480
"she was Lorna Thomas' daughter.
999
00:47:53,504 --> 00:47:55,082
"Question, Mr. Burger:
1000
00:47:55,106 --> 00:47:56,850
"And what did Miss
Thomas say to this?
1001
00:47:56,874 --> 00:47:58,419
"Answer, Mr. Raeburn:
1002
00:47:58,443 --> 00:48:00,120
"I don't remember
the exact words,
1003
00:48:00,144 --> 00:48:02,089
but she denied it vehemently."
1004
00:48:02,113 --> 00:48:03,212
Thank you.
1005
00:48:09,820 --> 00:48:13,967
So apparently, Mr. Raeburn,
you did not leave the house.
1006
00:48:13,991 --> 00:48:14,991
You remained.
1007
00:48:16,026 --> 00:48:17,137
Yes.
1008
00:48:17,161 --> 00:48:18,672
For a while.
1009
00:48:18,696 --> 00:48:19,862
To eavesdrop.
1010
00:48:21,599 --> 00:48:24,478
For more than that, Mr. Raeburn.
1011
00:48:24,502 --> 00:48:27,481
A motion picture company
carries insurance, does it not?
1012
00:48:27,505 --> 00:48:28,882
In case something
happens to a star?
1013
00:48:28,906 --> 00:48:32,185
In case something
happens to a partner?
1014
00:48:32,209 --> 00:48:36,256
So that of all the people
around Lorna Thomas,
1015
00:48:36,280 --> 00:48:38,658
you're really the only one who
stood to gain a single penny
1016
00:48:38,682 --> 00:48:39,959
by her death.
1017
00:48:41,385 --> 00:48:43,563
"A single penny"?
1018
00:48:43,587 --> 00:48:48,635
You insist upon being
diplomatic, Mr. Mason.
1019
00:48:48,659 --> 00:48:49,636
I faced...
1020
00:48:49,660 --> 00:48:52,906
I faced starvation.
1021
00:48:52,930 --> 00:48:57,344
I've never known anyone
so cruel or so selfish, so...
1022
00:48:57,368 --> 00:49:00,669
So completely uncaring
for anyone else in the world.
1023
00:49:02,674 --> 00:49:04,617
Yes.
1024
00:49:04,641 --> 00:49:06,442
I killed her.
1025
00:49:14,752 --> 00:49:17,264
You know, I think I would have
picked Briggs over Tony Raeburn
1026
00:49:17,288 --> 00:49:18,965
as Lorna's murderer. Hm.
1027
00:49:18,989 --> 00:49:20,434
I'll confess to you,
1028
00:49:20,458 --> 00:49:22,402
I did for quite a while.
1029
00:49:22,426 --> 00:49:24,605
Did you read Raeburn's
confession? Mm-hm.
1030
00:49:24,629 --> 00:49:27,274
He insisted he hadn't
planned on killing her.
1031
00:49:27,298 --> 00:49:29,943
That he was just eavesdropping
on Lorna and Betty.
1032
00:49:29,967 --> 00:49:33,046
Then he went into the study.
1033
00:49:33,070 --> 00:49:35,181
He was so angry, he was
going to take anything of Lorna's
1034
00:49:35,205 --> 00:49:36,950
he could find that
would convert to cash,
1035
00:49:36,974 --> 00:49:39,252
and of course he knew her
well-known jewelry was there.
1036
00:49:39,276 --> 00:49:41,154
And then Lorna came in.
1037
00:49:41,178 --> 00:49:42,756
Can you imagine how
she must have laughed
1038
00:49:42,780 --> 00:49:44,891
when she showed
him it was only paste?
1039
00:49:44,915 --> 00:49:46,059
No wonder he strangled her.
1040
00:49:46,083 --> 00:49:47,961
He left the jewelry there,
1041
00:49:47,985 --> 00:49:49,629
Bushmiller came
in and picked it up.
1042
00:49:49,653 --> 00:49:50,719
The rest we know.
1043
00:49:55,159 --> 00:49:58,293
Well, I hadn't thought so, but
maybe we do know the rest.
1044
00:50:05,369 --> 00:50:08,515
At least we know the
world keeps turning.
1045
00:50:08,539 --> 00:50:09,572
Hm?
76830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.