All language subtitles for Night.Court.2023.S03E08.Age.Against.the.Machine.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:04,080 Hello. Welcome to night court. 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,380 What brings you in tonight? 3 00:00:05,380 --> 00:00:08,420 My husband sold my identity on the dark web. 4 00:00:08,420 --> 00:00:09,920 Wonderful. 5 00:00:09,920 --> 00:00:11,800 Upon exiting, 6 00:00:11,800 --> 00:00:14,130 be sure to stop by our customer satisfaction kiosk 7 00:00:14,140 --> 00:00:15,510 and press the face button 8 00:00:15,510 --> 00:00:17,430 that best represents your experience. 9 00:00:17,430 --> 00:00:19,510 And remember, you're rating us, 10 00:00:19,520 --> 00:00:22,180 not the sketch-bag you married. 11 00:00:23,230 --> 00:00:24,770 Why does the city think we need those? 12 00:00:24,770 --> 00:00:26,520 Are they worried people might take 13 00:00:26,520 --> 00:00:28,940 their public urinations elsewhere? 14 00:00:29,860 --> 00:00:31,190 And only three buttons? 15 00:00:31,190 --> 00:00:33,860 I mean, I get you need happy, sad, 16 00:00:33,860 --> 00:00:35,200 and whatever flat mouth is. 17 00:00:35,200 --> 00:00:38,030 But where's conflicted, inspired, 18 00:00:38,030 --> 00:00:40,410 wistful with a subtle tinge of regret? 19 00:00:40,410 --> 00:00:41,540 Hmm 20 00:00:41,910 --> 00:00:43,160 Here comes our first customer: 21 00:00:43,160 --> 00:00:44,830 The People versus Pandora Findlay. 22 00:00:44,830 --> 00:00:47,750 She is charged with destruction of property. 23 00:00:47,750 --> 00:00:50,750 In her latest stab at TikTok immortality, 24 00:00:50,760 --> 00:00:53,340 Miss Findlay attempted some dirty dancing 25 00:00:53,340 --> 00:00:56,180 in a local Tar-zhay. 26 00:00:56,180 --> 00:00:59,220 But when she tried to lift the mannequin above her head, 27 00:00:59,220 --> 00:01:02,100 she dropped Plastic Swayze onto an old woman 28 00:01:02,100 --> 00:01:05,270 who did not have the time of her life. 29 00:01:05,640 --> 00:01:08,560 That movie is so hot. You come for the Swayze, 30 00:01:08,560 --> 00:01:11,070 but, mm, you stay for the Orbach. 31 00:01:11,360 --> 00:01:13,440 Your honor, this is nothing but a childish indiscretion. 32 00:01:13,440 --> 00:01:18,320 I believe Homer said, "In youth and beauty, wisdom is rare." 33 00:01:18,320 --> 00:01:22,290 Who cares what Bart Simpson's dad said? 34 00:01:22,290 --> 00:01:23,700 This went viral. 35 00:01:23,700 --> 00:01:24,830 You know what? Maybe it's best to let 36 00:01:24,830 --> 00:01:26,750 the lawyer do the lawyering. 37 00:01:26,750 --> 00:01:29,920 You wouldn't make it in jail. They take your phone. 38 00:01:30,380 --> 00:01:32,550 Only if they can find it. 39 00:01:33,380 --> 00:01:36,380 Judge, can I have a lawyer who gets what I'm about? 40 00:01:36,380 --> 00:01:38,300 Oh, yes. 41 00:01:38,300 --> 00:01:40,090 Oh, who could possibly understand the vast uniqueness 42 00:01:40,100 --> 00:01:44,100 that is you, Pandora? Perhaps we should find one 43 00:01:44,100 --> 00:01:46,640 of your wholly original contemporaries named 44 00:01:46,640 --> 00:01:48,770 Paxton or Astrid to advocate for you. 45 00:01:48,770 --> 00:01:51,900 Or maybe you could back off and let me do my job! 46 00:01:51,900 --> 00:01:56,110 I have socks older than you. 47 00:01:56,110 --> 00:01:58,530 Astrid. Can you believe this guy? 48 00:02:01,950 --> 00:02:03,580 Is there a button on there that makes it clear 49 00:02:03,580 --> 00:02:05,160 that those are for Dan? 50 00:02:12,630 --> 00:02:15,340 Hey, Abby Stoners, it's your gavel girl. 51 00:02:15,340 --> 00:02:18,010 Reminding you that a career at night court can be fun, 52 00:02:18,010 --> 00:02:20,720 {\an8}rewarding, and you probably won't get stabbed. 53 00:02:21,930 --> 00:02:23,680 {\an8}Sorry to interrupt your influencing, 54 00:02:23,680 --> 00:02:25,470 {\an8}but I just heard a juicy rumor. 55 00:02:25,470 --> 00:02:27,850 {\an8}Someone here has a crush on Wyatt. 56 00:02:27,850 --> 00:02:30,400 {\an8}Do they know he still calls people "Playa"? 57 00:02:31,110 --> 00:02:33,360 {\an8}Ooh. Let's say who we think it is on three. 58 00:02:33,360 --> 00:02:34,570 {\an8}One, two-- 59 00:02:34,570 --> 00:02:35,820 {\an8}Gail, the new stenographer. 60 00:02:35,820 --> 00:02:37,150 {\an8}...who's super horny. 61 00:02:38,900 --> 00:02:40,240 {\an8}Whenever I ask her to read something back, 62 00:02:40,240 --> 00:02:42,410 {\an8}she always looks at him and does it all breathy. 63 00:02:42,410 --> 00:02:46,200 {\an8} "And that's when the dog... jumped out the window." 64 00:02:47,500 --> 00:02:49,160 {\an8}What up, playa? 65 00:02:49,160 --> 00:02:50,870 {\an8}We doing Gail impressions? 66 00:02:50,880 --> 00:02:55,300 {\an8} "There... was blood... everywhere." 67 00:02:56,380 --> 00:02:59,170 {\an8}That case was weirdly graphic for a parking ticket. 68 00:03:00,130 --> 00:03:01,760 {\an8}Hey Gurgs, you're Chief Bailiff. 69 00:03:01,760 --> 00:03:03,720 {\an8}Can you authorize me to check out a lie detector? 70 00:03:03,720 --> 00:03:05,760 {\an8}Sure, but don't make the mistake I did. 71 00:03:05,760 --> 00:03:08,850 {\an8}Clamps go on the fingers, not the nipples. 72 00:03:08,850 --> 00:03:11,350 {\an8}Okay, so I'll wash the clamps before I... 73 00:03:11,350 --> 00:03:14,980 {\an8}put them on my daughter. 74 00:03:15,820 --> 00:03:17,400 {\an8}Her lying is getting out of control. 75 00:03:17,400 --> 00:03:20,110 {\an8}She's eight, but she lies on a college level. 76 00:03:20,700 --> 00:03:24,240 {\an8}She almost convinced me she was adopted. 77 00:03:24,530 --> 00:03:25,950 {\an8}Hooking her up to a lie detector. 78 00:03:25,950 --> 00:03:27,410 {\an8}Maybe she should be adopted. 79 00:03:27,830 --> 00:03:31,080 {\an8}Oh my God. She got to you, too. 80 00:03:33,420 --> 00:03:36,340 {\an8}Hello, Mr. Fielding! I'm Tad Greevy. 81 00:03:36,340 --> 00:03:38,920 {\an8}I'm head of the city's Satisfaction Initiative. 82 00:03:38,920 --> 00:03:41,720 {\an8}We're the ones behind, uh, these bad boys. 83 00:03:41,720 --> 00:03:43,890 {\an8}I posed for the buttons myself. 84 00:03:43,890 --> 00:03:45,640 {\an8}Does this look familiar? 85 00:03:46,350 --> 00:03:47,810 {\an8}That's yellow! 86 00:03:48,970 --> 00:03:51,140 {\an8}This is disinterested. 87 00:03:52,980 --> 00:03:54,850 {\an8}I'm here investigating a flurry 88 00:03:54,860 --> 00:03:57,360 {\an8}of negative feedback from last night. 89 00:03:57,360 --> 00:03:59,780 {\an8}The frowns were so concentrated, 90 00:03:59,780 --> 00:04:03,030 {\an8}we assumed that one of the kiosks exploded. 91 00:04:03,030 --> 00:04:04,280 {\an8}That's only happened once. 92 00:04:04,280 --> 00:04:05,780 Oh. Yeah. I hope there was 93 00:04:05,780 --> 00:04:07,580 a functional kiosk nearby 94 00:04:07,580 --> 00:04:08,660 so that you could tell how people 95 00:04:08,660 --> 00:04:10,450 felt about the explosion. 96 00:04:10,450 --> 00:04:12,500 You're being sarcastic, but there was. 97 00:04:13,170 --> 00:04:17,130 Anyhoo, your client was not satisfied. 98 00:04:17,540 --> 00:04:19,670 Do you often find it difficult relating to people 99 00:04:19,670 --> 00:04:21,300 who are younger than you? 100 00:04:21,300 --> 00:04:22,550 No. 101 00:04:22,550 --> 00:04:24,340 But I do find it difficult relating to people 102 00:04:24,340 --> 00:04:26,850 who are stupider than me. 103 00:04:27,640 --> 00:04:30,100 Okay, I'm sensing some hostility. 104 00:04:30,100 --> 00:04:33,270 But when one of our more, uh, 105 00:04:33,270 --> 00:04:38,020 seasoned public defenders is called "out of touch"-- 106 00:04:38,020 --> 00:04:41,030 uhh-- we gotta make sure he's up to the job. 107 00:04:41,030 --> 00:04:43,400 - Uh-huh. - You understand that... 108 00:04:43,400 --> 00:04:44,700 right, guy? 109 00:04:44,700 --> 00:04:46,490 Uh. Yeah. 110 00:04:46,490 --> 00:04:48,660 You know what I understand is that Swift was correct 111 00:04:48,660 --> 00:04:50,660 when he said, when a true genius appears 112 00:04:50,660 --> 00:04:54,710 that all the dunces will form a confederacy against him. 113 00:04:54,710 --> 00:04:56,710 Oh, you're a Swiftie? 114 00:04:56,710 --> 00:04:59,920 Jonathan Swift. 115 00:04:59,920 --> 00:05:01,840 Her name is Taylor. 116 00:05:03,510 --> 00:05:05,050 Oh, Wyatt. 117 00:05:05,050 --> 00:05:07,510 I heard a rumor that you're trying to frighten a child. 118 00:05:07,510 --> 00:05:10,310 Just so you know, I'm available. 119 00:05:11,100 --> 00:05:12,350 You're too excited 120 00:05:12,350 --> 00:05:15,480 and therefore not allowed to participate. 121 00:05:15,890 --> 00:05:17,690 Well, I'm gonna do it anyway. 122 00:05:18,610 --> 00:05:21,730 You know that those face buttons actually do something? 123 00:05:21,730 --> 00:05:24,150 Well, because of that TikTok brat last night, 124 00:05:24,150 --> 00:05:26,150 I've got some City Hall stooge complaining 125 00:05:26,160 --> 00:05:27,820 that I can't relate to young people. 126 00:05:27,820 --> 00:05:30,580 You're all young. You relate to me just fine. 127 00:05:30,580 --> 00:05:32,240 - Absolutely. - Heck, yeah. 128 00:05:32,240 --> 00:05:34,790 My man. 129 00:05:34,790 --> 00:05:37,250 Oh, please. You're all lying. 130 00:05:37,250 --> 00:05:39,750 They don't understand half of what comes out of your mouth. 131 00:05:39,750 --> 00:05:40,750 That's not true. 132 00:05:40,750 --> 00:05:41,920 Dan and I are completely in sync. 133 00:05:41,920 --> 00:05:43,340 As long as he doesn't talk Irish poets 134 00:05:43,340 --> 00:05:46,760 or start ranking the Apollo missions. 135 00:05:46,760 --> 00:05:47,840 Excuse me. 136 00:05:47,840 --> 00:05:49,300 If you didn't understand my references, 137 00:05:49,300 --> 00:05:50,850 why not just tell me? 138 00:05:50,850 --> 00:05:52,560 Because it's easier to just nod, squint your eyes, 139 00:05:52,560 --> 00:05:54,180 and pretend you vaguely remember 140 00:05:54,180 --> 00:05:56,440 some obscure jazz man you've never heard of. 141 00:05:57,810 --> 00:05:59,520 But, Dan, we love that you're from the past. 142 00:05:59,520 --> 00:06:01,060 - Ugh! - It's like being friends 143 00:06:01,070 --> 00:06:03,400 with a museum that comes alive at night. 144 00:06:03,400 --> 00:06:05,440 That was a movie, actually three. 145 00:06:05,440 --> 00:06:07,570 Yes, and yet they only managed to make 146 00:06:07,570 --> 00:06:08,860 "On the Waterfront" once. 147 00:06:08,860 --> 00:06:10,450 My man. 148 00:06:10,450 --> 00:06:11,990 That's it! I don't want any more 149 00:06:11,990 --> 00:06:13,830 special treatment just because of my age. 150 00:06:13,830 --> 00:06:17,370 So no more senior discount at the coffee bar? 151 00:06:17,370 --> 00:06:19,040 All right. Fine, fine. 152 00:06:19,040 --> 00:06:20,420 I've never said this in my life, but... 153 00:06:20,420 --> 00:06:22,380 charge me full price! 154 00:06:26,760 --> 00:06:29,220 That wasn't my fault. Nobody push a button. 155 00:06:34,010 --> 00:06:35,930 New crush theory: It's Cathy, the security guard. 156 00:06:35,930 --> 00:06:37,680 Wyatt doesn't need a pat down every time, 157 00:06:37,680 --> 00:06:39,560 you thirsty tramp. 158 00:06:40,850 --> 00:06:42,020 I still think it's... 159 00:06:42,020 --> 00:06:44,230 Gail. 160 00:06:45,280 --> 00:06:46,610 Care to make it interesting? 161 00:06:46,610 --> 00:06:48,240 Okay, If I'm right, you have to be 162 00:06:48,240 --> 00:06:50,360 my tag-team partner in wrestling class, 163 00:06:50,360 --> 00:06:53,370 and I will turn on you, because that's what the crowd wants. 164 00:06:53,660 --> 00:06:54,700 Well, when I'm right, 165 00:06:54,700 --> 00:06:56,240 you have to come with me to trivia night. 166 00:06:56,250 --> 00:07:00,080 And our team name is "ABSolutely GURGSulous." 167 00:07:00,080 --> 00:07:01,830 I hate trivia. Like, I don't know where 168 00:07:01,830 --> 00:07:02,960 Scooby-Doo went to college. 169 00:07:02,960 --> 00:07:05,250 That's none of my business. 170 00:07:05,250 --> 00:07:07,630 You might want to study up on your Scooby, 171 00:07:07,630 --> 00:07:09,130 because when you lose this bet, 172 00:07:09,130 --> 00:07:11,430 you're going to be like, "Ruh-Roh." 173 00:07:15,010 --> 00:07:16,140 Ruh-Roh. 174 00:07:17,430 --> 00:07:18,600 Now that I'm seeing the eight-year-old strapped 175 00:07:18,600 --> 00:07:20,270 to the lie detector, I feel like 176 00:07:20,270 --> 00:07:22,440 I should have pushed back harder on this idea. 177 00:07:22,690 --> 00:07:24,940 I'm just showing my daughter some of the cool equipment here 178 00:07:24,940 --> 00:07:27,400 and how there's no escape from it. 179 00:07:29,490 --> 00:07:30,490 Nice to meet you. 180 00:07:32,410 --> 00:07:35,280 My feelings are hurt, but at least we know the machine works. 181 00:07:36,160 --> 00:07:37,740 We'll be out of your way in a minute. 182 00:07:38,000 --> 00:07:40,500 I'm just gonna ask a few questions. 183 00:07:40,500 --> 00:07:42,250 The lies stop now. 184 00:07:43,250 --> 00:07:44,580 Whoops. 185 00:07:44,590 --> 00:07:46,380 Did you see where I left my pad with my questions? 186 00:07:46,380 --> 00:07:48,590 Probably in the bathroom where you were practicing 187 00:07:48,590 --> 00:07:50,170 your "tough guy" voice. 188 00:07:51,050 --> 00:07:53,550 She's telling the truth. 189 00:07:54,390 --> 00:07:56,510 I'm going to go track down my questions. 190 00:07:57,220 --> 00:08:01,690 Pro tip: If she's complimenting you, you've already lost. 191 00:08:03,230 --> 00:08:06,560 Hey. Watch this! I didn't go through your desk. 192 00:08:08,650 --> 00:08:10,740 We should ask her about the crush. 193 00:08:10,740 --> 00:08:12,740 Are we talking about how someone here 194 00:08:12,740 --> 00:08:13,990 has a crush on my dad? 195 00:08:14,280 --> 00:08:15,780 - You know about that? - Yes. 196 00:08:15,780 --> 00:08:18,330 - And do you know who it is? - Yes. 197 00:08:18,330 --> 00:08:21,370 Would you tell me who it is if I gave you some jellybeans? 198 00:08:22,660 --> 00:08:23,920 Deal. 199 00:08:24,790 --> 00:08:26,000 Hold on. 200 00:08:26,000 --> 00:08:27,670 I'm just waiting for the needle to move. 201 00:08:28,880 --> 00:08:30,340 It's not moving. 202 00:08:30,630 --> 00:08:33,300 Dad said one of his friends from work has a crush on him. 203 00:08:33,300 --> 00:08:34,800 You're the only one he talks about. 204 00:08:34,800 --> 00:08:36,090 So it must be you. 205 00:08:36,090 --> 00:08:37,350 Oh, he don't talk about me? 206 00:08:37,350 --> 00:08:38,720 Right. Could be you. 207 00:08:38,720 --> 00:08:40,100 That's better. 208 00:08:40,100 --> 00:08:41,600 Wait. What? 209 00:08:43,230 --> 00:08:45,730 Uh, black coffee. Full price. 210 00:08:46,690 --> 00:08:50,070 Mobile order for Tad. Oh! Hey, champ. 211 00:08:50,070 --> 00:08:53,150 Ordering with your mouth, I see. That's old school. 212 00:08:53,700 --> 00:08:54,900 Right. You know what? No. 213 00:08:54,910 --> 00:08:56,700 You know what? Check that. 214 00:08:56,700 --> 00:08:58,820 I'm going to have whatever my young friend is having. 215 00:08:58,830 --> 00:09:01,290 Well, you are in for a tasty treat. 216 00:09:01,290 --> 00:09:04,830 This is a peppermint pumpkin latte, Tad style. 217 00:09:04,830 --> 00:09:07,710 One pump of pep. Two pumps of pump. 218 00:09:07,710 --> 00:09:09,210 And don't skimp on the whip. 219 00:09:10,550 --> 00:09:12,090 Tremendous. I love the dueling flavors 220 00:09:12,090 --> 00:09:14,880 of toothpaste and squash. 221 00:09:14,880 --> 00:09:16,890 No, no, no, no. 222 00:09:18,180 --> 00:09:21,470 Who is this distinguished teenager with back problems? 223 00:09:22,060 --> 00:09:25,190 L-O-L, 'cause that's what I say now. 224 00:09:26,650 --> 00:09:28,770 You know what keeps me so young, Dan? 225 00:09:29,190 --> 00:09:31,070 I figured it was a potion 226 00:09:31,070 --> 00:09:33,570 you whipped up with the rest of your coven. 227 00:09:34,740 --> 00:09:37,660 I'm up for anything. 228 00:09:37,660 --> 00:09:39,070 No, I do something new every day. 229 00:09:39,070 --> 00:09:40,700 Well, not every day. 230 00:09:40,700 --> 00:09:43,200 I once lost a whole week when I took a pill 231 00:09:43,200 --> 00:09:45,500 I found in the subway, but-- 232 00:09:45,500 --> 00:09:49,880 damn it, I am gonna live until I die. 233 00:09:49,880 --> 00:09:52,000 I'm up for things. 234 00:09:52,000 --> 00:09:53,880 All right. Go, test me. 235 00:09:53,880 --> 00:09:56,170 Okay, so hypothetically, 236 00:09:56,170 --> 00:09:59,550 if I said let's get out of the city this weekend 237 00:09:59,550 --> 00:10:01,970 and go plum picking. 238 00:10:01,970 --> 00:10:05,600 Fight traffic on my day off to gather a ton of fruit 239 00:10:05,600 --> 00:10:08,730 that I could have easily gotten at the grocery store. 240 00:10:09,860 --> 00:10:11,690 I wouldn't miss it. 241 00:10:12,860 --> 00:10:15,400 If I had a pit bull and asked you to watch him? 242 00:10:15,400 --> 00:10:19,610 And before you answer, know that he has to sleep in your bed. 243 00:10:19,610 --> 00:10:23,200 I could only hope that he would lick my face all night, 244 00:10:23,200 --> 00:10:25,200 because I believe that dogs are capable of love 245 00:10:25,200 --> 00:10:27,830 and wouldn't eat me if things came to that. 246 00:10:28,750 --> 00:10:33,130 There's a music festival tomorrow outside in the park. 247 00:10:33,130 --> 00:10:36,210 I just hope it's really hot. 248 00:10:36,210 --> 00:10:37,720 You know, I forget-- 249 00:10:37,720 --> 00:10:40,630 wh-where-- where do you stand on electronic dance music? 250 00:10:40,640 --> 00:10:45,640 EDM? Oh, it's one of my favorites. 251 00:10:45,640 --> 00:10:47,060 I just hope they play my favorite song: 252 00:10:47,060 --> 00:10:48,640 "Boom, Boom, Wop, Wop." 253 00:10:48,640 --> 00:10:52,020 Ah. You really are up for anything, you know. 254 00:10:52,020 --> 00:10:55,150 And that's good because that last one was real. 255 00:10:55,150 --> 00:10:57,780 So you owe me $170 for the ticket, 256 00:10:57,780 --> 00:11:00,570 and I'll see you tomorrow in Flushing. 257 00:11:00,570 --> 00:11:03,080 Can I just have the pit bull eat my face? 258 00:11:03,950 --> 00:11:05,620 This is crazy. 259 00:11:05,620 --> 00:11:06,990 Wyatt's not even my type. 260 00:11:07,000 --> 00:11:09,750 He doesn't look anything like Jerry Orbach. 261 00:11:09,750 --> 00:11:11,670 I don't have a crush on him either. 262 00:11:11,670 --> 00:11:15,090 I'm taking a break from romance since I dumped the Duke. 263 00:11:15,090 --> 00:11:17,590 Got real messy. Even the royal guard 264 00:11:17,590 --> 00:11:20,220 that brought back my underwear was crying. 265 00:11:20,590 --> 00:11:23,340 I can't believe Wyatt thinks we have a crush on him. 266 00:11:23,350 --> 00:11:25,220 I mean, do other people think that? 267 00:11:25,220 --> 00:11:26,810 Are other people betting on us? 268 00:11:26,810 --> 00:11:29,560 Are we the Gail? 269 00:11:29,560 --> 00:11:31,100 Well, I don't mind judging others, 270 00:11:31,100 --> 00:11:33,020 but I don't like it turned around on me. 271 00:11:33,020 --> 00:11:36,150 How could anyone think I have a crush on Wyatt? 272 00:11:36,150 --> 00:11:38,570 I mean, you I get. You're always complimenting his clothes. 273 00:11:38,570 --> 00:11:39,990 I wear the same thing every day. 274 00:11:39,990 --> 00:11:41,990 I'm jealous of anyone who doesn't. 275 00:11:43,120 --> 00:11:44,030 You never compliment my clothes. 276 00:11:44,030 --> 00:11:45,830 Be serious, Abby. 277 00:11:47,790 --> 00:11:50,290 Besides, you're the one always laughing at his dumb jokes. 278 00:11:50,290 --> 00:11:51,750 That doesn't mean anything. 279 00:11:51,750 --> 00:11:53,870 I laugh at Beaker from the Muppets. 280 00:11:53,880 --> 00:11:55,540 I don't have a crush on him... 281 00:11:55,540 --> 00:11:56,800 anymore. 282 00:11:57,380 --> 00:11:58,710 Okay? It was one sex dream, 283 00:11:58,710 --> 00:12:01,510 but I had a lot of pie before bed. 284 00:12:01,510 --> 00:12:02,470 You know what? 285 00:12:02,470 --> 00:12:04,260 I'm changing my bet to you. 286 00:12:04,260 --> 00:12:06,850 Because your eyes are always on his butt. 287 00:12:06,850 --> 00:12:09,430 I'm down here. I can't help it. 288 00:12:09,430 --> 00:12:12,560 All I see are butts. Butts are my faces! 289 00:12:18,320 --> 00:12:19,820 There he is, my colleague 290 00:12:19,820 --> 00:12:21,530 you claim to have no feelings for. 291 00:12:21,530 --> 00:12:23,200 Double or nothing, you can't help 292 00:12:23,200 --> 00:12:24,910 but compliment his outfit. 293 00:12:24,910 --> 00:12:26,120 We can't double our bet. What are you gonna do? 294 00:12:26,120 --> 00:12:27,910 Run two trivia teams? 295 00:12:27,910 --> 00:12:30,040 I could run as many teams as I have names for, 296 00:12:30,040 --> 00:12:31,790 and I'm up to eight. 297 00:12:32,660 --> 00:12:34,370 - Hey, guys. - I hate your sweater. 298 00:12:35,670 --> 00:12:37,130 It's ugly and dumb and-and I don't find 299 00:12:37,130 --> 00:12:39,710 the pattern bold or surprising. 300 00:12:39,960 --> 00:12:41,050 Should I take it off? 301 00:12:41,050 --> 00:12:42,760 No. We hate your body. 302 00:12:42,760 --> 00:12:44,890 Especially the parts you can bounce quarters off of. 303 00:12:46,640 --> 00:12:48,890 Oh, Julianne brought her dad. 304 00:12:49,890 --> 00:12:51,770 Oh, my God, it's Dan. 305 00:12:53,560 --> 00:12:56,100 Hi, Dan from 20 years in the future. 306 00:12:56,100 --> 00:12:57,730 What are you here to warn us about? 307 00:12:59,110 --> 00:13:00,270 She dragged me to a music festival! 308 00:13:00,280 --> 00:13:01,650 Why are you yelling? 309 00:13:01,650 --> 00:13:03,690 We were a little close to the speakers. 310 00:13:03,700 --> 00:13:04,820 So now he's deaf. 311 00:13:04,820 --> 00:13:06,780 I'm a little deaf! 312 00:13:07,200 --> 00:13:08,910 I slipped on some mud, 313 00:13:08,910 --> 00:13:10,910 inadvertently started a mosh pit. 314 00:13:11,950 --> 00:13:14,120 Oh, yeah. He got moshed real good. 315 00:13:14,120 --> 00:13:16,420 Hence the cane and this lovely ensemble 316 00:13:16,420 --> 00:13:18,880 from the Lost and Found collection. 317 00:13:18,880 --> 00:13:21,130 Found this in the lost and found! 318 00:13:22,670 --> 00:13:26,260 Those punks are lucky that Skrillex intervened when he did! 319 00:13:26,260 --> 00:13:29,510 Or they'd be tripping balls in hell right now! 320 00:13:31,220 --> 00:13:32,810 Hello again, Mr. Fielding. 321 00:13:32,810 --> 00:13:34,060 Oh, who's that? Oh. 322 00:13:34,060 --> 00:13:37,900 Oh, no. He doesn't remember who I am. 323 00:13:38,230 --> 00:13:39,400 He's lucky to have you. 324 00:13:39,400 --> 00:13:41,270 What are you doing here, Tad? 325 00:13:41,270 --> 00:13:43,400 Well, I told my boss about our little gab sesh 326 00:13:43,400 --> 00:13:45,860 and how you were cranky and confused, 327 00:13:45,860 --> 00:13:48,950 and she suggested that I give you a full performance review. 328 00:13:48,950 --> 00:13:51,950 So I'm here to watch the mighty silverback 329 00:13:51,950 --> 00:13:53,450 in his natural habitat. 330 00:13:53,450 --> 00:13:56,000 Is a performance review really necessary? 331 00:13:56,000 --> 00:13:59,120 He's an amazing lawyer who can feel the weather in his bones. 332 00:13:59,130 --> 00:14:01,550 What's younger than that? 333 00:14:02,420 --> 00:14:04,760 A performance review is really no biggie. 334 00:14:04,760 --> 00:14:06,630 It just determines if you keep working 335 00:14:06,630 --> 00:14:08,590 and if you get benefits. 336 00:14:08,590 --> 00:14:12,720 And if you get invited to Tad's big birthday brunch. 337 00:14:13,100 --> 00:14:14,850 There are stairs. 338 00:14:15,680 --> 00:14:16,930 I take it that's the guy you don't want to 339 00:14:16,940 --> 00:14:18,270 seem old in front of? 340 00:14:18,270 --> 00:14:19,350 Yeah, probably not the best time 341 00:14:19,350 --> 00:14:20,730 to look like you're about 342 00:14:20,730 --> 00:14:22,230 to give a fireside chat about polio. 343 00:14:22,230 --> 00:14:24,070 Can we just do our jobs now? 344 00:14:25,570 --> 00:14:27,650 You know, when I was picking you up off the ground, 345 00:14:27,650 --> 00:14:29,070 I found some pills. 346 00:14:29,070 --> 00:14:31,910 You wanna take one and just wake up when this is over? 347 00:14:31,910 --> 00:14:34,030 Thank you. But no, I had enough floor in my mouth 348 00:14:34,040 --> 00:14:35,580 when those kids were dancing on me. 349 00:14:35,580 --> 00:14:37,040 Let's just hope that the next defendant 350 00:14:37,040 --> 00:14:38,580 is someone young 351 00:14:38,580 --> 00:14:40,920 so I can show Tad how good I can relate. 352 00:14:41,170 --> 00:14:43,750 The people versus Winston Cradley. 353 00:14:47,130 --> 00:14:48,510 Dagnabbit! 354 00:14:48,510 --> 00:14:50,840 Uh, I mean FML. 355 00:14:52,140 --> 00:14:54,930 Mr. Bradley threatened children with a rake 356 00:14:54,930 --> 00:14:58,100 after their Frisbee landed on his property. 357 00:14:58,100 --> 00:15:00,390 My client did offer plenty of warnings. 358 00:15:00,400 --> 00:15:02,020 What was the nature of these warnings? 359 00:15:02,020 --> 00:15:04,060 Eh? 360 00:15:04,070 --> 00:15:05,190 What did he say? 361 00:15:05,190 --> 00:15:06,940 Oh, dear. 362 00:15:07,570 --> 00:15:09,070 "Beat it, you young whippersnapper," 363 00:15:09,070 --> 00:15:12,700 "Get a job, hippie," and "Get off my lawn!" 364 00:15:12,700 --> 00:15:15,580 It's like looking in a mirror. 365 00:15:17,080 --> 00:15:19,080 No, it's not. I'm so much younger-- 366 00:15:19,080 --> 00:15:21,960 I like young things. Look like this toy. 367 00:15:21,960 --> 00:15:24,130 I like-- Oh. 368 00:15:24,460 --> 00:15:25,960 Wyatt, maybe get that for Dan. 369 00:15:25,960 --> 00:15:28,050 Oh, you'd like him to bend over, wouldn't you, judge? 370 00:15:28,050 --> 00:15:29,840 You getting this, Gail? 371 00:15:29,840 --> 00:15:33,600 No. I can do things, for God's-- Ow! Oh! Jeez. 372 00:15:34,010 --> 00:15:35,970 Been there, Bro. 373 00:15:37,970 --> 00:15:41,980 I want it on record that I met Skrillex today. 374 00:15:41,980 --> 00:15:43,480 Okay. 375 00:15:43,480 --> 00:15:45,400 There's only one logical way to settle 376 00:15:45,400 --> 00:15:47,570 which of us has a crush on Wyatt. 377 00:15:47,570 --> 00:15:49,820 I hope you're ready to wear this 378 00:15:49,820 --> 00:15:53,110 and explain why it's super clever to confused strangers. 379 00:15:53,530 --> 00:15:55,660 Well, I hope you're ready to wear this, 380 00:15:55,660 --> 00:15:59,040 because on our tag team, I'm the face. 381 00:16:00,290 --> 00:16:02,790 All right, let's ask some baseline questions. 382 00:16:02,790 --> 00:16:04,380 Is your name Abby Stone? 383 00:16:04,380 --> 00:16:07,710 Yes. Is your name Donna Gurganous? 384 00:16:07,710 --> 00:16:09,170 No. 385 00:16:09,170 --> 00:16:11,840 But if I told you my real name, it would blow your mind. 386 00:16:12,430 --> 00:16:13,880 All right. Looks like we've got our baseline. 387 00:16:13,890 --> 00:16:17,140 Did you ever have sex with Jake in here? 388 00:16:17,140 --> 00:16:18,970 Um, okay. 389 00:16:18,970 --> 00:16:22,020 Yes, but I work at night, and that's when sex happens. 390 00:16:22,890 --> 00:16:24,480 Okay. We're doing this? 391 00:16:24,480 --> 00:16:26,190 Did you really miss my Friendsgiving 392 00:16:26,190 --> 00:16:27,480 'cause your Aunt Terri was sick? 393 00:16:27,940 --> 00:16:29,610 Yes. She was sick-- 394 00:16:29,610 --> 00:16:31,990 of not being in Atlantic City. 395 00:16:33,070 --> 00:16:35,110 We had odd numbers for charades because of you. 396 00:16:35,120 --> 00:16:36,320 Well, you would have lost anyway. 397 00:16:36,320 --> 00:16:37,740 You always mouth the answers. 398 00:16:37,740 --> 00:16:39,620 No, I don't. 399 00:16:39,620 --> 00:16:41,160 Okay, fine. Well, you know what? 400 00:16:41,160 --> 00:16:42,620 You over-sing at karaoke. 401 00:16:44,210 --> 00:16:45,500 Oh, you do a lot of white rap, and it makes me uncomfortable. 402 00:16:47,040 --> 00:16:48,710 Yeah, well, your choice of deep cuts alienates the crowd. 403 00:16:48,710 --> 00:16:50,380 I'm lying. 404 00:16:50,380 --> 00:16:52,220 The crowd loves it, and I'm jealous. 405 00:16:53,130 --> 00:16:56,220 All right, now let's ask the real question. 406 00:16:56,220 --> 00:16:58,180 Do you have a crush on Wyatt? 407 00:16:58,180 --> 00:17:00,140 No. Do you have a crush on Wyatt? 408 00:17:00,140 --> 00:17:01,850 No. 409 00:17:01,850 --> 00:17:04,230 All right. It's official. Nobody here likes Wyatt. 410 00:17:04,230 --> 00:17:07,940 Oh. Hey, buddy. 411 00:17:08,770 --> 00:17:10,230 Girl, I know you had something to do with this. 412 00:17:10,230 --> 00:17:12,320 I just told them the truth. 413 00:17:12,320 --> 00:17:15,110 You said a friend at work has a crush on you. 414 00:17:15,110 --> 00:17:17,950 Whaaat? 415 00:17:17,950 --> 00:17:19,990 Don't listen to her. Uh, she's a liar. 416 00:17:19,990 --> 00:17:21,620 Okay. Yes. 417 00:17:21,620 --> 00:17:23,500 I totally said someone had a crush on me, but it's not true. 418 00:17:23,500 --> 00:17:25,290 I knew your mom was listening to us on FaceTime, 419 00:17:25,290 --> 00:17:26,370 and I wanted her to be jealous 420 00:17:26,370 --> 00:17:29,340 because I'm a petty man! 421 00:17:29,670 --> 00:17:32,670 Wow, Dad... Wow. 422 00:17:33,010 --> 00:17:35,300 Lying doesn't seem so cool now, does it, Megan? 423 00:17:35,300 --> 00:17:38,510 There's nothing cool about any of this. 424 00:17:39,680 --> 00:17:41,260 Well, I don't care what you guys think. 425 00:17:41,260 --> 00:17:45,350 I know I'm cool. 426 00:17:46,100 --> 00:17:47,770 It's a shame no one won the bet. 427 00:17:47,770 --> 00:17:50,190 I'd make a pretty intimidating tag team partner. 428 00:17:50,190 --> 00:17:52,480 How does it know I'm lying? 429 00:17:52,480 --> 00:17:54,570 I'm not even hooked up to the machine. 430 00:18:00,030 --> 00:18:01,530 Hi, Mr. Fielding, I'm just finishing up 431 00:18:01,530 --> 00:18:03,040 your performance review. 432 00:18:03,040 --> 00:18:04,910 I just gotta dot the i's and cross the t's 433 00:18:04,910 --> 00:18:07,920 and circle your last day on the calendar. 434 00:18:08,330 --> 00:18:09,670 Uh, actually, Tad, we're here 435 00:18:09,670 --> 00:18:12,170 to give you a performance review. 436 00:18:12,170 --> 00:18:14,920 You're young, so please explain this to me. 437 00:18:14,920 --> 00:18:17,470 With all of humanity's greatest art and culture 438 00:18:17,470 --> 00:18:19,010 at your fingertips, 439 00:18:19,010 --> 00:18:21,640 why do you spend so much time watching this? 440 00:18:21,640 --> 00:18:25,100 I believe it's called "Dancing Grannies." 441 00:18:25,100 --> 00:18:29,020 Oh, yeah. I love those vids. So funny. 442 00:18:29,650 --> 00:18:31,440 Is it all dancing you find funny? 443 00:18:31,440 --> 00:18:34,400 Because we looked through your likes and 444 00:18:34,400 --> 00:18:36,030 it's mostly grannies. 445 00:18:36,030 --> 00:18:38,320 And it's not just grannies dancing, 446 00:18:38,320 --> 00:18:40,360 it's grannies falling down 447 00:18:40,370 --> 00:18:43,580 and some grannies being scared by Halloween decorations 448 00:18:43,580 --> 00:18:45,830 that turn out to be people. 449 00:18:46,870 --> 00:18:48,250 I think you might be ageist. 450 00:18:48,830 --> 00:18:50,330 No, I'm not ageist. 451 00:18:50,330 --> 00:18:52,460 I just think it's funny when you people dance. 452 00:18:52,460 --> 00:18:54,250 You people? 453 00:18:54,250 --> 00:18:56,380 Okay, that was a slip. 454 00:18:56,380 --> 00:18:58,760 But I-I-I love the elderly. 455 00:18:58,760 --> 00:19:01,800 I'm the grandson of two memaws and a pop-pop. 456 00:19:01,800 --> 00:19:05,720 So you can't be ageist because you have old friends. 457 00:19:05,720 --> 00:19:09,140 Tad, Tad, Tad. 458 00:19:09,140 --> 00:19:11,600 When I hear things like that, I don't feel-- 459 00:19:11,600 --> 00:19:14,190 Oh, Julianne, what's the word? 460 00:19:14,190 --> 00:19:16,190 Satisfied? 461 00:19:16,190 --> 00:19:17,900 No, don't do anything crazy. 462 00:19:17,900 --> 00:19:19,320 I've never been red button-ed before. 463 00:19:19,320 --> 00:19:21,570 Those frowns go straight to the mayor. 464 00:19:21,570 --> 00:19:23,320 Okay. Wait. Just listen up. 465 00:19:23,320 --> 00:19:24,870 My generation went to the moon. 466 00:19:24,870 --> 00:19:27,120 We invented the computer and the cell phone. 467 00:19:27,120 --> 00:19:30,250 We were the Beatles and David Foster Wallace and 468 00:19:30,250 --> 00:19:33,710 Margaret Atwood and Viagra and the hula hoop. 469 00:19:33,710 --> 00:19:37,250 And I have earned the right to identify with you 470 00:19:37,260 --> 00:19:39,800 as little as I want. 471 00:19:40,760 --> 00:19:42,760 Forget the review. You can have your job. 472 00:19:42,760 --> 00:19:44,890 Just keep me green. I'll do whatever you want. 473 00:19:45,140 --> 00:19:47,390 We want you to dance, Tad. 474 00:19:51,190 --> 00:19:52,900 Thank you for doing this, Julianne. 475 00:19:52,900 --> 00:19:55,060 You know me. I'm up for anything. 476 00:19:55,060 --> 00:19:57,020 Also, I took one of those pills I found, 477 00:19:57,030 --> 00:19:59,280 so you might have to carry me home. 478 00:20:00,320 --> 00:20:04,990 Tad, that's not dancing. Don't skip the whip. 479 00:20:05,530 --> 00:20:07,330 You guys are so mean. 480 00:20:07,330 --> 00:20:09,580 I wish you were my Peloton instructor. 481 00:20:11,750 --> 00:20:13,120 I'm a good rapper. 482 00:20:13,120 --> 00:20:15,500 Damn it! 483 00:20:17,000 --> 00:20:18,460 Good news. Tad had a change of heart. 484 00:20:18,460 --> 00:20:22,090 Seems like I'm qualified to keep my job as a free lawyer. 485 00:20:23,010 --> 00:20:24,720 Why did you let that guy get to you? 486 00:20:24,720 --> 00:20:26,050 You never care what people think. 487 00:20:26,050 --> 00:20:28,390 No, I didn't care what Tad thinks. 488 00:20:28,390 --> 00:20:29,770 Care what you think. 489 00:20:29,770 --> 00:20:31,640 Hearing that you guys are just humoring me, 490 00:20:31,640 --> 00:20:33,270 that you think of me as the old man, 491 00:20:33,270 --> 00:20:36,020 that hurt a little. 492 00:20:36,400 --> 00:20:39,190 You don't know what it's like, but you will. 493 00:20:43,990 --> 00:20:46,820 No wise man ever wished to be younger. 494 00:20:46,820 --> 00:20:48,330 Jonathan Swift reference? 495 00:20:48,330 --> 00:20:50,200 I didn't know you were a Swiftie. 496 00:20:51,830 --> 00:20:55,080 {\an8}I Google all the old-timey crap you say. 497 00:20:56,170 --> 00:20:59,340 {\an8}It's led to a lot of targeted ads for reverse mortgages 498 00:20:59,340 --> 00:21:02,470 {\an8}and a device that helps you put on your socks. 499 00:21:03,470 --> 00:21:05,720 {\an8}I have that. It's good. 500 00:21:07,100 --> 00:21:09,010 {\an8}I want to be just like you when I grow up. 501 00:21:09,010 --> 00:21:10,640 {\an8}Uh-huh. Well, I want to be just like you 502 00:21:10,640 --> 00:21:12,930 {\an8}if I grow down. 503 00:21:14,230 --> 00:21:17,440 {\an8}Oh, you want to see a video of Tad dancing? 504 00:21:17,440 --> 00:21:20,320 {\an8}Also happens to be a video of Tad crying. 505 00:21:23,530 --> 00:21:25,320 {\an8}It's funny. 37860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.