Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:04,080
Hello. Welcome to night court.
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,380
What brings you in tonight?
3
00:00:05,380 --> 00:00:08,420
My husband sold
my identity on the dark web.
4
00:00:08,420 --> 00:00:09,920
Wonderful.
5
00:00:09,920 --> 00:00:11,800
Upon exiting,
6
00:00:11,800 --> 00:00:14,130
be sure to stop by our
customer satisfaction kiosk
7
00:00:14,140 --> 00:00:15,510
and press the face button
8
00:00:15,510 --> 00:00:17,430
that best represents
your experience.
9
00:00:17,430 --> 00:00:19,510
And remember,
you're rating us,
10
00:00:19,520 --> 00:00:22,180
not the sketch-bag
you married.
11
00:00:23,230 --> 00:00:24,770
Why does the city think
we need those?
12
00:00:24,770 --> 00:00:26,520
Are they worried
people might take
13
00:00:26,520 --> 00:00:28,940
their public urinations
elsewhere?
14
00:00:29,860 --> 00:00:31,190
And only three buttons?
15
00:00:31,190 --> 00:00:33,860
I mean, I get you need
happy, sad,
16
00:00:33,860 --> 00:00:35,200
and whatever
flat mouth is.
17
00:00:35,200 --> 00:00:38,030
But where's conflicted,
inspired,
18
00:00:38,030 --> 00:00:40,410
wistful with a subtle
tinge of regret?
19
00:00:40,410 --> 00:00:41,540
Hmm
20
00:00:41,910 --> 00:00:43,160
Here comes
our first customer:
21
00:00:43,160 --> 00:00:44,830
The People versus
Pandora Findlay.
22
00:00:44,830 --> 00:00:47,750
She is charged
with destruction of property.
23
00:00:47,750 --> 00:00:50,750
In her latest stab
at TikTok immortality,
24
00:00:50,760 --> 00:00:53,340
Miss Findlay attempted some
dirty dancing
25
00:00:53,340 --> 00:00:56,180
in a local
Tar-zhay.
26
00:00:56,180 --> 00:00:59,220
But when she tried to lift
the mannequin above her head,
27
00:00:59,220 --> 00:01:02,100
she dropped Plastic Swayze
onto an old woman
28
00:01:02,100 --> 00:01:05,270
who did not have the time
of her life.
29
00:01:05,640 --> 00:01:08,560
That movie is so hot.
You come for the Swayze,
30
00:01:08,560 --> 00:01:11,070
but, mm, you stay
for the Orbach.
31
00:01:11,360 --> 00:01:13,440
Your honor, this is nothing
but a childish indiscretion.
32
00:01:13,440 --> 00:01:18,320
I believe Homer said, "In youth
and beauty, wisdom is rare."
33
00:01:18,320 --> 00:01:22,290
Who cares what
Bart Simpson's dad said?
34
00:01:22,290 --> 00:01:23,700
This went viral.
35
00:01:23,700 --> 00:01:24,830
You know what?
Maybe it's best to let
36
00:01:24,830 --> 00:01:26,750
the lawyer do the lawyering.
37
00:01:26,750 --> 00:01:29,920
You wouldn't make it in jail.
They take your phone.
38
00:01:30,380 --> 00:01:32,550
Only if they can find it.
39
00:01:33,380 --> 00:01:36,380
Judge, can I have a lawyer
who gets what I'm about?
40
00:01:36,380 --> 00:01:38,300
Oh, yes.
41
00:01:38,300 --> 00:01:40,090
Oh, who could possibly
understand the vast uniqueness
42
00:01:40,100 --> 00:01:44,100
that is you, Pandora?
Perhaps we should find one
43
00:01:44,100 --> 00:01:46,640
of your wholly original
contemporaries named
44
00:01:46,640 --> 00:01:48,770
Paxton or Astrid
to advocate for you.
45
00:01:48,770 --> 00:01:51,900
Or maybe you could back off
and let me do my job!
46
00:01:51,900 --> 00:01:56,110
I have socks
older than you.
47
00:01:56,110 --> 00:01:58,530
Astrid. Can you
believe this guy?
48
00:02:01,950 --> 00:02:03,580
Is there a button on there
that makes it clear
49
00:02:03,580 --> 00:02:05,160
that those
are for Dan?
50
00:02:12,630 --> 00:02:15,340
Hey, Abby Stoners,
it's your gavel girl.
51
00:02:15,340 --> 00:02:18,010
Reminding you that a career
at night court can be fun,
52
00:02:18,010 --> 00:02:20,720
{\an8}rewarding, and you
probably won't get stabbed.
53
00:02:21,930 --> 00:02:23,680
{\an8}Sorry to interrupt
your influencing,
54
00:02:23,680 --> 00:02:25,470
{\an8}but I just heard
a juicy rumor.
55
00:02:25,470 --> 00:02:27,850
{\an8}Someone here
has a crush on Wyatt.
56
00:02:27,850 --> 00:02:30,400
{\an8}Do they know
he still calls people "Playa"?
57
00:02:31,110 --> 00:02:33,360
{\an8}Ooh. Let's say who we
think it is on three.
58
00:02:33,360 --> 00:02:34,570
{\an8}One, two--
59
00:02:34,570 --> 00:02:35,820
{\an8}Gail, the new
stenographer.
60
00:02:35,820 --> 00:02:37,150
{\an8}...who's super horny.
61
00:02:38,900 --> 00:02:40,240
{\an8}Whenever I ask her
to read something back,
62
00:02:40,240 --> 00:02:42,410
{\an8}she always looks at him
and does it all breathy.
63
00:02:42,410 --> 00:02:46,200
{\an8} "And that's when the
dog... jumped out the window."
64
00:02:47,500 --> 00:02:49,160
{\an8}What up, playa?
65
00:02:49,160 --> 00:02:50,870
{\an8}We doing
Gail impressions?
66
00:02:50,880 --> 00:02:55,300
{\an8} "There... was
blood... everywhere."
67
00:02:56,380 --> 00:02:59,170
{\an8}That case was weirdly graphic
for a parking ticket.
68
00:03:00,130 --> 00:03:01,760
{\an8}Hey Gurgs,
you're Chief Bailiff.
69
00:03:01,760 --> 00:03:03,720
{\an8}Can you authorize me
to check out a lie detector?
70
00:03:03,720 --> 00:03:05,760
{\an8}Sure, but don't make
the mistake I did.
71
00:03:05,760 --> 00:03:08,850
{\an8}Clamps go on the fingers,
not the nipples.
72
00:03:08,850 --> 00:03:11,350
{\an8}Okay, so I'll wash the clamps
before I...
73
00:03:11,350 --> 00:03:14,980
{\an8}put them on my daughter.
74
00:03:15,820 --> 00:03:17,400
{\an8}Her lying is getting
out of control.
75
00:03:17,400 --> 00:03:20,110
{\an8}She's eight, but she lies
on a college level.
76
00:03:20,700 --> 00:03:24,240
{\an8}She almost convinced me
she was adopted.
77
00:03:24,530 --> 00:03:25,950
{\an8}Hooking her up
to a lie detector.
78
00:03:25,950 --> 00:03:27,410
{\an8}Maybe she should
be adopted.
79
00:03:27,830 --> 00:03:31,080
{\an8}Oh my God.
She got to you, too.
80
00:03:33,420 --> 00:03:36,340
{\an8}Hello, Mr. Fielding!
I'm Tad Greevy.
81
00:03:36,340 --> 00:03:38,920
{\an8}I'm head of the city's
Satisfaction Initiative.
82
00:03:38,920 --> 00:03:41,720
{\an8}We're the ones behind, uh,
these bad boys.
83
00:03:41,720 --> 00:03:43,890
{\an8}I posed for
the buttons myself.
84
00:03:43,890 --> 00:03:45,640
{\an8}Does this look familiar?
85
00:03:46,350 --> 00:03:47,810
{\an8}That's yellow!
86
00:03:48,970 --> 00:03:51,140
{\an8}This is disinterested.
87
00:03:52,980 --> 00:03:54,850
{\an8}I'm here investigating
a flurry
88
00:03:54,860 --> 00:03:57,360
{\an8}of negative feedback
from last night.
89
00:03:57,360 --> 00:03:59,780
{\an8}The frowns were
so concentrated,
90
00:03:59,780 --> 00:04:03,030
{\an8}we assumed that one
of the kiosks exploded.
91
00:04:03,030 --> 00:04:04,280
{\an8}That's only happened once.
92
00:04:04,280 --> 00:04:05,780
Oh. Yeah.
I hope there was
93
00:04:05,780 --> 00:04:07,580
a functional kiosk nearby
94
00:04:07,580 --> 00:04:08,660
so that you could
tell how people
95
00:04:08,660 --> 00:04:10,450
felt about the explosion.
96
00:04:10,450 --> 00:04:12,500
You're being sarcastic,
but there was.
97
00:04:13,170 --> 00:04:17,130
Anyhoo, your client was
not satisfied.
98
00:04:17,540 --> 00:04:19,670
Do you often find it difficult
relating to people
99
00:04:19,670 --> 00:04:21,300
who are younger than you?
100
00:04:21,300 --> 00:04:22,550
No.
101
00:04:22,550 --> 00:04:24,340
But I do find it difficult
relating to people
102
00:04:24,340 --> 00:04:26,850
who are stupider than me.
103
00:04:27,640 --> 00:04:30,100
Okay, I'm sensing
some hostility.
104
00:04:30,100 --> 00:04:33,270
But when one of our more, uh,
105
00:04:33,270 --> 00:04:38,020
seasoned public defenders
is called "out of touch"--
106
00:04:38,020 --> 00:04:41,030
uhh-- we gotta make sure
he's up to the job.
107
00:04:41,030 --> 00:04:43,400
- Uh-huh.
- You understand that...
108
00:04:43,400 --> 00:04:44,700
right, guy?
109
00:04:44,700 --> 00:04:46,490
Uh. Yeah.
110
00:04:46,490 --> 00:04:48,660
You know what I understand
is that Swift was correct
111
00:04:48,660 --> 00:04:50,660
when he said,
when a true genius appears
112
00:04:50,660 --> 00:04:54,710
that all the dunces will form
a confederacy against him.
113
00:04:54,710 --> 00:04:56,710
Oh, you're a Swiftie?
114
00:04:56,710 --> 00:04:59,920
Jonathan Swift.
115
00:04:59,920 --> 00:05:01,840
Her name is Taylor.
116
00:05:03,510 --> 00:05:05,050
Oh, Wyatt.
117
00:05:05,050 --> 00:05:07,510
I heard a rumor that you're
trying to frighten a child.
118
00:05:07,510 --> 00:05:10,310
Just so you know,
I'm available.
119
00:05:11,100 --> 00:05:12,350
You're too excited
120
00:05:12,350 --> 00:05:15,480
and therefore not allowed
to participate.
121
00:05:15,890 --> 00:05:17,690
Well, I'm gonna
do it anyway.
122
00:05:18,610 --> 00:05:21,730
You know that those face
buttons actually do something?
123
00:05:21,730 --> 00:05:24,150
Well, because of
that TikTok brat last night,
124
00:05:24,150 --> 00:05:26,150
I've got some City Hall stooge
complaining
125
00:05:26,160 --> 00:05:27,820
that I can't relate
to young people.
126
00:05:27,820 --> 00:05:30,580
You're all young.
You relate to me just fine.
127
00:05:30,580 --> 00:05:32,240
- Absolutely.
- Heck, yeah.
128
00:05:32,240 --> 00:05:34,790
My man.
129
00:05:34,790 --> 00:05:37,250
Oh, please.
You're all lying.
130
00:05:37,250 --> 00:05:39,750
They don't understand half
of what comes out of your mouth.
131
00:05:39,750 --> 00:05:40,750
That's not true.
132
00:05:40,750 --> 00:05:41,920
Dan and I
are completely in sync.
133
00:05:41,920 --> 00:05:43,340
As long as he doesn't
talk Irish poets
134
00:05:43,340 --> 00:05:46,760
or start ranking
the Apollo missions.
135
00:05:46,760 --> 00:05:47,840
Excuse me.
136
00:05:47,840 --> 00:05:49,300
If you didn't understand
my references,
137
00:05:49,300 --> 00:05:50,850
why not just tell me?
138
00:05:50,850 --> 00:05:52,560
Because it's easier to just
nod, squint your eyes,
139
00:05:52,560 --> 00:05:54,180
and pretend
you vaguely remember
140
00:05:54,180 --> 00:05:56,440
some obscure jazz man
you've never heard of.
141
00:05:57,810 --> 00:05:59,520
But, Dan, we love
that you're from the past.
142
00:05:59,520 --> 00:06:01,060
- Ugh!
- It's like being friends
143
00:06:01,070 --> 00:06:03,400
with a museum
that comes alive at night.
144
00:06:03,400 --> 00:06:05,440
That was a movie,
actually three.
145
00:06:05,440 --> 00:06:07,570
Yes, and yet they only
managed to make
146
00:06:07,570 --> 00:06:08,860
"On the Waterfront" once.
147
00:06:08,860 --> 00:06:10,450
My man.
148
00:06:10,450 --> 00:06:11,990
That's it! I don't
want any more
149
00:06:11,990 --> 00:06:13,830
special treatment just
because of my age.
150
00:06:13,830 --> 00:06:17,370
So no more senior discount
at the coffee bar?
151
00:06:17,370 --> 00:06:19,040
All right.
Fine, fine.
152
00:06:19,040 --> 00:06:20,420
I've never said this
in my life, but...
153
00:06:20,420 --> 00:06:22,380
charge me full price!
154
00:06:26,760 --> 00:06:29,220
That wasn't my fault.
Nobody push a button.
155
00:06:34,010 --> 00:06:35,930
New crush theory:
It's Cathy, the security guard.
156
00:06:35,930 --> 00:06:37,680
Wyatt doesn't need
a pat down every time,
157
00:06:37,680 --> 00:06:39,560
you thirsty tramp.
158
00:06:40,850 --> 00:06:42,020
I still think
it's...
159
00:06:42,020 --> 00:06:44,230
Gail.
160
00:06:45,280 --> 00:06:46,610
Care to make
it interesting?
161
00:06:46,610 --> 00:06:48,240
Okay, If I'm right,
you have to be
162
00:06:48,240 --> 00:06:50,360
my tag-team partner in
wrestling class,
163
00:06:50,360 --> 00:06:53,370
and I will turn on you, because
that's what the crowd wants.
164
00:06:53,660 --> 00:06:54,700
Well, when I'm right,
165
00:06:54,700 --> 00:06:56,240
you have to come with me
to trivia night.
166
00:06:56,250 --> 00:07:00,080
And our team name is
"ABSolutely GURGSulous."
167
00:07:00,080 --> 00:07:01,830
I hate trivia.
Like, I don't know where
168
00:07:01,830 --> 00:07:02,960
Scooby-Doo went to college.
169
00:07:02,960 --> 00:07:05,250
That's none of my business.
170
00:07:05,250 --> 00:07:07,630
You might want to study
up on your Scooby,
171
00:07:07,630 --> 00:07:09,130
because when you
lose this bet,
172
00:07:09,130 --> 00:07:11,430
you're going to be like,
"Ruh-Roh."
173
00:07:15,010 --> 00:07:16,140
Ruh-Roh.
174
00:07:17,430 --> 00:07:18,600
Now that I'm seeing
the eight-year-old strapped
175
00:07:18,600 --> 00:07:20,270
to the lie detector,
I feel like
176
00:07:20,270 --> 00:07:22,440
I should have pushed back
harder on this idea.
177
00:07:22,690 --> 00:07:24,940
I'm just showing my daughter
some of the cool equipment here
178
00:07:24,940 --> 00:07:27,400
and how there's
no escape from it.
179
00:07:29,490 --> 00:07:30,490
Nice to meet you.
180
00:07:32,410 --> 00:07:35,280
My feelings are hurt, but at
least we know the machine works.
181
00:07:36,160 --> 00:07:37,740
We'll be out of your way
in a minute.
182
00:07:38,000 --> 00:07:40,500
I'm just gonna ask
a few questions.
183
00:07:40,500 --> 00:07:42,250
The lies stop now.
184
00:07:43,250 --> 00:07:44,580
Whoops.
185
00:07:44,590 --> 00:07:46,380
Did you see where I left
my pad with my questions?
186
00:07:46,380 --> 00:07:48,590
Probably in the bathroom
where you were practicing
187
00:07:48,590 --> 00:07:50,170
your "tough guy" voice.
188
00:07:51,050 --> 00:07:53,550
She's telling the truth.
189
00:07:54,390 --> 00:07:56,510
I'm going to go
track down my questions.
190
00:07:57,220 --> 00:08:01,690
Pro tip: If she's complimenting
you, you've already lost.
191
00:08:03,230 --> 00:08:06,560
Hey. Watch this!
I didn't go through your desk.
192
00:08:08,650 --> 00:08:10,740
We should ask her
about the crush.
193
00:08:10,740 --> 00:08:12,740
Are we talking about
how someone here
194
00:08:12,740 --> 00:08:13,990
has a crush on my dad?
195
00:08:14,280 --> 00:08:15,780
- You know about that?
- Yes.
196
00:08:15,780 --> 00:08:18,330
- And do you know who it is?
- Yes.
197
00:08:18,330 --> 00:08:21,370
Would you tell me who it is
if I gave you some jellybeans?
198
00:08:22,660 --> 00:08:23,920
Deal.
199
00:08:24,790 --> 00:08:26,000
Hold on.
200
00:08:26,000 --> 00:08:27,670
I'm just waiting for
the needle to move.
201
00:08:28,880 --> 00:08:30,340
It's not moving.
202
00:08:30,630 --> 00:08:33,300
Dad said one of his friends
from work has a crush on him.
203
00:08:33,300 --> 00:08:34,800
You're the only one
he talks about.
204
00:08:34,800 --> 00:08:36,090
So it must be you.
205
00:08:36,090 --> 00:08:37,350
Oh, he don't
talk about me?
206
00:08:37,350 --> 00:08:38,720
Right. Could be you.
207
00:08:38,720 --> 00:08:40,100
That's better.
208
00:08:40,100 --> 00:08:41,600
Wait. What?
209
00:08:43,230 --> 00:08:45,730
Uh, black coffee.
Full price.
210
00:08:46,690 --> 00:08:50,070
Mobile order for Tad.
Oh! Hey, champ.
211
00:08:50,070 --> 00:08:53,150
Ordering with your mouth,
I see. That's old school.
212
00:08:53,700 --> 00:08:54,900
Right.
You know what? No.
213
00:08:54,910 --> 00:08:56,700
You know what? Check that.
214
00:08:56,700 --> 00:08:58,820
I'm going to have whatever
my young friend is having.
215
00:08:58,830 --> 00:09:01,290
Well, you are in
for a tasty treat.
216
00:09:01,290 --> 00:09:04,830
This is a peppermint
pumpkin latte, Tad style.
217
00:09:04,830 --> 00:09:07,710
One pump of pep.
Two pumps of pump.
218
00:09:07,710 --> 00:09:09,210
And don't skimp
on the whip.
219
00:09:10,550 --> 00:09:12,090
Tremendous. I love
the dueling flavors
220
00:09:12,090 --> 00:09:14,880
of toothpaste
and squash.
221
00:09:14,880 --> 00:09:16,890
No, no, no, no.
222
00:09:18,180 --> 00:09:21,470
Who is this distinguished
teenager with back problems?
223
00:09:22,060 --> 00:09:25,190
L-O-L, 'cause that's
what I say now.
224
00:09:26,650 --> 00:09:28,770
You know what keeps
me so young, Dan?
225
00:09:29,190 --> 00:09:31,070
I figured it was a potion
226
00:09:31,070 --> 00:09:33,570
you whipped up
with the rest of your coven.
227
00:09:34,740 --> 00:09:37,660
I'm up for anything.
228
00:09:37,660 --> 00:09:39,070
No, I do something new
every day.
229
00:09:39,070 --> 00:09:40,700
Well, not every day.
230
00:09:40,700 --> 00:09:43,200
I once lost a whole week
when I took a pill
231
00:09:43,200 --> 00:09:45,500
I found in the subway,
but--
232
00:09:45,500 --> 00:09:49,880
damn it, I am gonna
live until I die.
233
00:09:49,880 --> 00:09:52,000
I'm up for things.
234
00:09:52,000 --> 00:09:53,880
All right.
Go, test me.
235
00:09:53,880 --> 00:09:56,170
Okay, so hypothetically,
236
00:09:56,170 --> 00:09:59,550
if I said let's
get out of the city this weekend
237
00:09:59,550 --> 00:10:01,970
and go plum picking.
238
00:10:01,970 --> 00:10:05,600
Fight traffic on my day
off to gather a ton of fruit
239
00:10:05,600 --> 00:10:08,730
that I could have easily
gotten at the grocery store.
240
00:10:09,860 --> 00:10:11,690
I wouldn't miss it.
241
00:10:12,860 --> 00:10:15,400
If I had a pit bull
and asked you to watch him?
242
00:10:15,400 --> 00:10:19,610
And before you answer, know that
he has to sleep in your bed.
243
00:10:19,610 --> 00:10:23,200
I could only hope that
he would lick my face all night,
244
00:10:23,200 --> 00:10:25,200
because I believe
that dogs are capable of love
245
00:10:25,200 --> 00:10:27,830
and wouldn't eat me
if things came to that.
246
00:10:28,750 --> 00:10:33,130
There's a music festival
tomorrow outside in the park.
247
00:10:33,130 --> 00:10:36,210
I just hope it's really hot.
248
00:10:36,210 --> 00:10:37,720
You know, I forget--
249
00:10:37,720 --> 00:10:40,630
wh-where-- where do you stand
on electronic dance music?
250
00:10:40,640 --> 00:10:45,640
EDM?
Oh, it's one of my favorites.
251
00:10:45,640 --> 00:10:47,060
I just hope they play my
favorite song:
252
00:10:47,060 --> 00:10:48,640
"Boom, Boom,
Wop, Wop."
253
00:10:48,640 --> 00:10:52,020
Ah. You really are up
for anything, you know.
254
00:10:52,020 --> 00:10:55,150
And that's good
because that last one was real.
255
00:10:55,150 --> 00:10:57,780
So you owe me $170
for the ticket,
256
00:10:57,780 --> 00:11:00,570
and I'll see you tomorrow
in Flushing.
257
00:11:00,570 --> 00:11:03,080
Can I just have
the pit bull eat my face?
258
00:11:03,950 --> 00:11:05,620
This is crazy.
259
00:11:05,620 --> 00:11:06,990
Wyatt's not even my type.
260
00:11:07,000 --> 00:11:09,750
He doesn't look anything
like Jerry Orbach.
261
00:11:09,750 --> 00:11:11,670
I don't have
a crush on him either.
262
00:11:11,670 --> 00:11:15,090
I'm taking a break from romance
since I dumped the Duke.
263
00:11:15,090 --> 00:11:17,590
Got real messy.
Even the royal guard
264
00:11:17,590 --> 00:11:20,220
that brought back my underwear
was crying.
265
00:11:20,590 --> 00:11:23,340
I can't believe Wyatt thinks
we have a crush on him.
266
00:11:23,350 --> 00:11:25,220
I mean, do other people
think that?
267
00:11:25,220 --> 00:11:26,810
Are other people
betting on us?
268
00:11:26,810 --> 00:11:29,560
Are we the Gail?
269
00:11:29,560 --> 00:11:31,100
Well, I don't mind
judging others,
270
00:11:31,100 --> 00:11:33,020
but I don't like it
turned around on me.
271
00:11:33,020 --> 00:11:36,150
How could anyone think
I have a crush on Wyatt?
272
00:11:36,150 --> 00:11:38,570
I mean, you I get. You're always
complimenting his clothes.
273
00:11:38,570 --> 00:11:39,990
I wear the same thing
every day.
274
00:11:39,990 --> 00:11:41,990
I'm jealous of anyone
who doesn't.
275
00:11:43,120 --> 00:11:44,030
You never compliment my
clothes.
276
00:11:44,030 --> 00:11:45,830
Be serious, Abby.
277
00:11:47,790 --> 00:11:50,290
Besides, you're the one always
laughing at his dumb jokes.
278
00:11:50,290 --> 00:11:51,750
That doesn't
mean anything.
279
00:11:51,750 --> 00:11:53,870
I laugh at Beaker
from the Muppets.
280
00:11:53,880 --> 00:11:55,540
I don't have a crush
on him...
281
00:11:55,540 --> 00:11:56,800
anymore.
282
00:11:57,380 --> 00:11:58,710
Okay? It was one sex dream,
283
00:11:58,710 --> 00:12:01,510
but I had a lot of pie
before bed.
284
00:12:01,510 --> 00:12:02,470
You know what?
285
00:12:02,470 --> 00:12:04,260
I'm changing my bet
to you.
286
00:12:04,260 --> 00:12:06,850
Because your eyes are
always on his butt.
287
00:12:06,850 --> 00:12:09,430
I'm down here.
I can't help it.
288
00:12:09,430 --> 00:12:12,560
All I see are butts.
Butts are my faces!
289
00:12:18,320 --> 00:12:19,820
There he is, my colleague
290
00:12:19,820 --> 00:12:21,530
you claim to have
no feelings for.
291
00:12:21,530 --> 00:12:23,200
Double or nothing,
you can't help
292
00:12:23,200 --> 00:12:24,910
but compliment
his outfit.
293
00:12:24,910 --> 00:12:26,120
We can't double our bet.
What are you gonna do?
294
00:12:26,120 --> 00:12:27,910
Run two trivia teams?
295
00:12:27,910 --> 00:12:30,040
I could run as many teams
as I have names for,
296
00:12:30,040 --> 00:12:31,790
and I'm up to eight.
297
00:12:32,660 --> 00:12:34,370
- Hey, guys.
- I hate your sweater.
298
00:12:35,670 --> 00:12:37,130
It's ugly and dumb
and-and I don't find
299
00:12:37,130 --> 00:12:39,710
the pattern bold
or surprising.
300
00:12:39,960 --> 00:12:41,050
Should I take it off?
301
00:12:41,050 --> 00:12:42,760
No.
We hate your body.
302
00:12:42,760 --> 00:12:44,890
Especially the parts you can
bounce quarters off of.
303
00:12:46,640 --> 00:12:48,890
Oh, Julianne
brought her dad.
304
00:12:49,890 --> 00:12:51,770
Oh, my God, it's Dan.
305
00:12:53,560 --> 00:12:56,100
Hi, Dan from 20 years
in the future.
306
00:12:56,100 --> 00:12:57,730
What are you here
to warn us about?
307
00:12:59,110 --> 00:13:00,270
She dragged me
to a music festival!
308
00:13:00,280 --> 00:13:01,650
Why are you yelling?
309
00:13:01,650 --> 00:13:03,690
We were a little close
to the speakers.
310
00:13:03,700 --> 00:13:04,820
So now he's deaf.
311
00:13:04,820 --> 00:13:06,780
I'm a little deaf!
312
00:13:07,200 --> 00:13:08,910
I slipped on some mud,
313
00:13:08,910 --> 00:13:10,910
inadvertently started
a mosh pit.
314
00:13:11,950 --> 00:13:14,120
Oh, yeah.
He got moshed real good.
315
00:13:14,120 --> 00:13:16,420
Hence the cane
and this lovely ensemble
316
00:13:16,420 --> 00:13:18,880
from the Lost and Found
collection.
317
00:13:18,880 --> 00:13:21,130
Found this in
the lost and found!
318
00:13:22,670 --> 00:13:26,260
Those punks are lucky that
Skrillex intervened when he did!
319
00:13:26,260 --> 00:13:29,510
Or they'd be tripping balls
in hell right now!
320
00:13:31,220 --> 00:13:32,810
Hello again, Mr. Fielding.
321
00:13:32,810 --> 00:13:34,060
Oh, who's that? Oh.
322
00:13:34,060 --> 00:13:37,900
Oh, no. He doesn't
remember who I am.
323
00:13:38,230 --> 00:13:39,400
He's lucky to have you.
324
00:13:39,400 --> 00:13:41,270
What are you
doing here, Tad?
325
00:13:41,270 --> 00:13:43,400
Well, I told my boss
about our little gab sesh
326
00:13:43,400 --> 00:13:45,860
and how you were cranky
and confused,
327
00:13:45,860 --> 00:13:48,950
and she suggested that I give
you a full performance review.
328
00:13:48,950 --> 00:13:51,950
So I'm here to watch
the mighty silverback
329
00:13:51,950 --> 00:13:53,450
in his natural habitat.
330
00:13:53,450 --> 00:13:56,000
Is a performance review
really necessary?
331
00:13:56,000 --> 00:13:59,120
He's an amazing lawyer who can
feel the weather in his bones.
332
00:13:59,130 --> 00:14:01,550
What's younger than that?
333
00:14:02,420 --> 00:14:04,760
A performance review is
really no biggie.
334
00:14:04,760 --> 00:14:06,630
It just determines
if you keep working
335
00:14:06,630 --> 00:14:08,590
and if you get benefits.
336
00:14:08,590 --> 00:14:12,720
And if you get invited
to Tad's big birthday brunch.
337
00:14:13,100 --> 00:14:14,850
There are stairs.
338
00:14:15,680 --> 00:14:16,930
I take it that's the guy
you don't want to
339
00:14:16,940 --> 00:14:18,270
seem old in front of?
340
00:14:18,270 --> 00:14:19,350
Yeah, probably
not the best time
341
00:14:19,350 --> 00:14:20,730
to look like you're about
342
00:14:20,730 --> 00:14:22,230
to give a fireside chat
about polio.
343
00:14:22,230 --> 00:14:24,070
Can we just
do our jobs now?
344
00:14:25,570 --> 00:14:27,650
You know, when I was
picking you up off the ground,
345
00:14:27,650 --> 00:14:29,070
I found some pills.
346
00:14:29,070 --> 00:14:31,910
You wanna take one and
just wake up when this is over?
347
00:14:31,910 --> 00:14:34,030
Thank you. But no,
I had enough floor in my mouth
348
00:14:34,040 --> 00:14:35,580
when those kids
were dancing on me.
349
00:14:35,580 --> 00:14:37,040
Let's just hope that
the next defendant
350
00:14:37,040 --> 00:14:38,580
is someone young
351
00:14:38,580 --> 00:14:40,920
so I can show Tad
how good I can relate.
352
00:14:41,170 --> 00:14:43,750
The people versus
Winston Cradley.
353
00:14:47,130 --> 00:14:48,510
Dagnabbit!
354
00:14:48,510 --> 00:14:50,840
Uh, I mean FML.
355
00:14:52,140 --> 00:14:54,930
Mr. Bradley threatened
children with a rake
356
00:14:54,930 --> 00:14:58,100
after their Frisbee landed
on his property.
357
00:14:58,100 --> 00:15:00,390
My client did offer plenty
of warnings.
358
00:15:00,400 --> 00:15:02,020
What was the nature
of these warnings?
359
00:15:02,020 --> 00:15:04,060
Eh?
360
00:15:04,070 --> 00:15:05,190
What did he say?
361
00:15:05,190 --> 00:15:06,940
Oh, dear.
362
00:15:07,570 --> 00:15:09,070
"Beat it, you young
whippersnapper,"
363
00:15:09,070 --> 00:15:12,700
"Get a job, hippie,"
and "Get off my lawn!"
364
00:15:12,700 --> 00:15:15,580
It's like looking
in a mirror.
365
00:15:17,080 --> 00:15:19,080
No, it's not.
I'm so much younger--
366
00:15:19,080 --> 00:15:21,960
I like young things.
Look like this toy.
367
00:15:21,960 --> 00:15:24,130
I like-- Oh.
368
00:15:24,460 --> 00:15:25,960
Wyatt, maybe get that
for Dan.
369
00:15:25,960 --> 00:15:28,050
Oh, you'd like him to bend
over, wouldn't you, judge?
370
00:15:28,050 --> 00:15:29,840
You getting this, Gail?
371
00:15:29,840 --> 00:15:33,600
No. I can do things, for
God's-- Ow! Oh! Jeez.
372
00:15:34,010 --> 00:15:35,970
Been there, Bro.
373
00:15:37,970 --> 00:15:41,980
I want it on record
that I met Skrillex today.
374
00:15:41,980 --> 00:15:43,480
Okay.
375
00:15:43,480 --> 00:15:45,400
There's only one logical way
to settle
376
00:15:45,400 --> 00:15:47,570
which of us
has a crush on Wyatt.
377
00:15:47,570 --> 00:15:49,820
I hope you're ready
to wear this
378
00:15:49,820 --> 00:15:53,110
and explain why it's super
clever to confused strangers.
379
00:15:53,530 --> 00:15:55,660
Well, I hope you're
ready to wear this,
380
00:15:55,660 --> 00:15:59,040
because on our tag team,
I'm the face.
381
00:16:00,290 --> 00:16:02,790
All right, let's ask
some baseline questions.
382
00:16:02,790 --> 00:16:04,380
Is your name Abby Stone?
383
00:16:04,380 --> 00:16:07,710
Yes.
Is your name Donna Gurganous?
384
00:16:07,710 --> 00:16:09,170
No.
385
00:16:09,170 --> 00:16:11,840
But if I told you my real name,
it would blow your mind.
386
00:16:12,430 --> 00:16:13,880
All right. Looks like
we've got our baseline.
387
00:16:13,890 --> 00:16:17,140
Did you ever have sex
with Jake in here?
388
00:16:17,140 --> 00:16:18,970
Um, okay.
389
00:16:18,970 --> 00:16:22,020
Yes, but I work at night,
and that's when sex happens.
390
00:16:22,890 --> 00:16:24,480
Okay. We're doing this?
391
00:16:24,480 --> 00:16:26,190
Did you really miss
my Friendsgiving
392
00:16:26,190 --> 00:16:27,480
'cause your Aunt Terri
was sick?
393
00:16:27,940 --> 00:16:29,610
Yes. She was sick--
394
00:16:29,610 --> 00:16:31,990
of not being
in Atlantic City.
395
00:16:33,070 --> 00:16:35,110
We had odd numbers
for charades because of you.
396
00:16:35,120 --> 00:16:36,320
Well, you would have lost
anyway.
397
00:16:36,320 --> 00:16:37,740
You always mouth
the answers.
398
00:16:37,740 --> 00:16:39,620
No, I don't.
399
00:16:39,620 --> 00:16:41,160
Okay, fine.
Well, you know what?
400
00:16:41,160 --> 00:16:42,620
You over-sing at karaoke.
401
00:16:44,210 --> 00:16:45,500
Oh, you do a lot of white rap,
and it makes me uncomfortable.
402
00:16:47,040 --> 00:16:48,710
Yeah, well, your choice of
deep cuts alienates the crowd.
403
00:16:48,710 --> 00:16:50,380
I'm lying.
404
00:16:50,380 --> 00:16:52,220
The crowd loves it,
and I'm jealous.
405
00:16:53,130 --> 00:16:56,220
All right, now let's ask
the real question.
406
00:16:56,220 --> 00:16:58,180
Do you have a crush on Wyatt?
407
00:16:58,180 --> 00:17:00,140
No. Do you have
a crush on Wyatt?
408
00:17:00,140 --> 00:17:01,850
No.
409
00:17:01,850 --> 00:17:04,230
All right. It's official.
Nobody here likes Wyatt.
410
00:17:04,230 --> 00:17:07,940
Oh. Hey, buddy.
411
00:17:08,770 --> 00:17:10,230
Girl, I know you
had something to do with this.
412
00:17:10,230 --> 00:17:12,320
I just told them the truth.
413
00:17:12,320 --> 00:17:15,110
You said a friend at work
has a crush on you.
414
00:17:15,110 --> 00:17:17,950
Whaaat?
415
00:17:17,950 --> 00:17:19,990
Don't listen to her.
Uh, she's a liar.
416
00:17:19,990 --> 00:17:21,620
Okay. Yes.
417
00:17:21,620 --> 00:17:23,500
I totally said someone had a
crush on me, but it's not true.
418
00:17:23,500 --> 00:17:25,290
I knew your mom
was listening to us on FaceTime,
419
00:17:25,290 --> 00:17:26,370
and I wanted her to be jealous
420
00:17:26,370 --> 00:17:29,340
because I'm a petty man!
421
00:17:29,670 --> 00:17:32,670
Wow, Dad...
Wow.
422
00:17:33,010 --> 00:17:35,300
Lying doesn't seem
so cool now, does it, Megan?
423
00:17:35,300 --> 00:17:38,510
There's nothing cool
about any of this.
424
00:17:39,680 --> 00:17:41,260
Well, I don't care
what you guys think.
425
00:17:41,260 --> 00:17:45,350
I know I'm cool.
426
00:17:46,100 --> 00:17:47,770
It's a shame
no one won the bet.
427
00:17:47,770 --> 00:17:50,190
I'd make a pretty intimidating
tag team partner.
428
00:17:50,190 --> 00:17:52,480
How does it know I'm lying?
429
00:17:52,480 --> 00:17:54,570
I'm not even hooked up
to the machine.
430
00:18:00,030 --> 00:18:01,530
Hi, Mr. Fielding,
I'm just finishing up
431
00:18:01,530 --> 00:18:03,040
your performance review.
432
00:18:03,040 --> 00:18:04,910
I just gotta dot the i's
and cross the t's
433
00:18:04,910 --> 00:18:07,920
and circle your last day
on the calendar.
434
00:18:08,330 --> 00:18:09,670
Uh, actually, Tad, we're here
435
00:18:09,670 --> 00:18:12,170
to give you
a performance review.
436
00:18:12,170 --> 00:18:14,920
You're young,
so please explain this to me.
437
00:18:14,920 --> 00:18:17,470
With all of humanity's
greatest art and culture
438
00:18:17,470 --> 00:18:19,010
at your fingertips,
439
00:18:19,010 --> 00:18:21,640
why do you spend
so much time watching this?
440
00:18:21,640 --> 00:18:25,100
I believe it's called
"Dancing Grannies."
441
00:18:25,100 --> 00:18:29,020
Oh, yeah. I love those vids.
So funny.
442
00:18:29,650 --> 00:18:31,440
Is it all dancing
you find funny?
443
00:18:31,440 --> 00:18:34,400
Because we looked through your
likes and
444
00:18:34,400 --> 00:18:36,030
it's mostly grannies.
445
00:18:36,030 --> 00:18:38,320
And it's not just
grannies dancing,
446
00:18:38,320 --> 00:18:40,360
it's grannies
falling down
447
00:18:40,370 --> 00:18:43,580
and some grannies being scared
by Halloween decorations
448
00:18:43,580 --> 00:18:45,830
that turn out
to be people.
449
00:18:46,870 --> 00:18:48,250
I think you might be ageist.
450
00:18:48,830 --> 00:18:50,330
No, I'm not ageist.
451
00:18:50,330 --> 00:18:52,460
I just think it's funny
when you people dance.
452
00:18:52,460 --> 00:18:54,250
You people?
453
00:18:54,250 --> 00:18:56,380
Okay, that was a slip.
454
00:18:56,380 --> 00:18:58,760
But I-I-I love the elderly.
455
00:18:58,760 --> 00:19:01,800
I'm the grandson of two memaws
and a pop-pop.
456
00:19:01,800 --> 00:19:05,720
So you can't be ageist
because you have old friends.
457
00:19:05,720 --> 00:19:09,140
Tad, Tad, Tad.
458
00:19:09,140 --> 00:19:11,600
When I hear things like that,
I don't feel--
459
00:19:11,600 --> 00:19:14,190
Oh, Julianne,
what's the word?
460
00:19:14,190 --> 00:19:16,190
Satisfied?
461
00:19:16,190 --> 00:19:17,900
No, don't do
anything crazy.
462
00:19:17,900 --> 00:19:19,320
I've never been
red button-ed before.
463
00:19:19,320 --> 00:19:21,570
Those frowns go
straight to the mayor.
464
00:19:21,570 --> 00:19:23,320
Okay. Wait.
Just listen up.
465
00:19:23,320 --> 00:19:24,870
My generation
went to the moon.
466
00:19:24,870 --> 00:19:27,120
We invented the computer
and the cell phone.
467
00:19:27,120 --> 00:19:30,250
We were the Beatles
and David Foster Wallace and
468
00:19:30,250 --> 00:19:33,710
Margaret Atwood and Viagra
and the hula hoop.
469
00:19:33,710 --> 00:19:37,250
And I have earned the right
to identify with you
470
00:19:37,260 --> 00:19:39,800
as little as I want.
471
00:19:40,760 --> 00:19:42,760
Forget the review.
You can have your job.
472
00:19:42,760 --> 00:19:44,890
Just keep me green.
I'll do whatever you want.
473
00:19:45,140 --> 00:19:47,390
We want you
to dance, Tad.
474
00:19:51,190 --> 00:19:52,900
Thank you for doing this,
Julianne.
475
00:19:52,900 --> 00:19:55,060
You know me.
I'm up for anything.
476
00:19:55,060 --> 00:19:57,020
Also, I took one
of those pills I found,
477
00:19:57,030 --> 00:19:59,280
so you might have to carry
me home.
478
00:20:00,320 --> 00:20:04,990
Tad, that's not dancing.
Don't skip the whip.
479
00:20:05,530 --> 00:20:07,330
You guys are so mean.
480
00:20:07,330 --> 00:20:09,580
I wish you were
my Peloton instructor.
481
00:20:11,750 --> 00:20:13,120
I'm a good rapper.
482
00:20:13,120 --> 00:20:15,500
Damn it!
483
00:20:17,000 --> 00:20:18,460
Good news.
Tad had a change of heart.
484
00:20:18,460 --> 00:20:22,090
Seems like I'm qualified
to keep my job as a free lawyer.
485
00:20:23,010 --> 00:20:24,720
Why did you let
that guy get to you?
486
00:20:24,720 --> 00:20:26,050
You never care what
people think.
487
00:20:26,050 --> 00:20:28,390
No, I didn't care
what Tad thinks.
488
00:20:28,390 --> 00:20:29,770
Care what you think.
489
00:20:29,770 --> 00:20:31,640
Hearing that you guys
are just humoring me,
490
00:20:31,640 --> 00:20:33,270
that you think of me
as the old man,
491
00:20:33,270 --> 00:20:36,020
that hurt a little.
492
00:20:36,400 --> 00:20:39,190
You don't know what it's like,
but you will.
493
00:20:43,990 --> 00:20:46,820
No wise man ever wished
to be younger.
494
00:20:46,820 --> 00:20:48,330
Jonathan Swift reference?
495
00:20:48,330 --> 00:20:50,200
I didn't know
you were a Swiftie.
496
00:20:51,830 --> 00:20:55,080
{\an8}I Google all
the old-timey crap you say.
497
00:20:56,170 --> 00:20:59,340
{\an8}It's led to a lot of targeted
ads for reverse mortgages
498
00:20:59,340 --> 00:21:02,470
{\an8}and a device that helps
you put on your socks.
499
00:21:03,470 --> 00:21:05,720
{\an8}I have that.
It's good.
500
00:21:07,100 --> 00:21:09,010
{\an8}I want to be just like you
when I grow up.
501
00:21:09,010 --> 00:21:10,640
{\an8}Uh-huh. Well, I want to be
just like you
502
00:21:10,640 --> 00:21:12,930
{\an8}if I grow down.
503
00:21:14,230 --> 00:21:17,440
{\an8}Oh, you want to see a video
of Tad dancing?
504
00:21:17,440 --> 00:21:20,320
{\an8}Also happens to be a video
of Tad crying.
505
00:21:23,530 --> 00:21:25,320
{\an8}It's funny.
37860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.