Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,160 --> 00:00:13,720
What's going on?
2
00:00:13,721 --> 00:00:15,780
We are K-POP Mnet
3
00:00:29,540 --> 00:00:30,540
Hi
4
00:00:30,880 --> 00:00:31,880
Hi
5
00:00:33,160 --> 00:00:34,560
Did you sleep well?
6
00:00:34,720 --> 00:00:36,380
He's avoiding me
What's going on?
7
00:00:36,580 --> 00:00:38,721
I should be the one smiling I
should be the one being dark
8
00:00:39,020 --> 00:00:42,521
He doesn't seem to be paying attention
I think he's feeling uncomfortable
9
00:00:43,960 --> 00:00:48,240
I can't talk to him I really want to
talk to him Is this really that delicious?
10
00:00:48,820 --> 00:00:50,440
But you can't eat octopus, can you?
11
00:00:50,441 --> 00:00:51,881
Are you changing your eating habits?
12
00:00:52,560 --> 00:00:57,780
It's too hard I'm not sure I want to
eat Love Catcher and Love Catcher
13
00:01:00,380 --> 00:01:02,080
I'm going to choose Love Catcher
14
00:01:04,480 --> 00:01:08,740
Welcome back to Love Catcher 2
with even more fascinating secrets
15
00:01:09,440 --> 00:01:12,720
Love Catcher is where 10 men
and women have to find true love
16
00:01:13,440 --> 00:01:17,240
But among these 10 men and women
Love Catcher came to find true love
17
00:01:17,241 --> 00:01:21,000
And Love Catcher came to find true
love There's a lot of money catchers
18
00:01:21,001 --> 00:01:24,640
On the last day of the
camp, the final decision
19
00:01:24,641 --> 00:01:26,280
is made And everyone's
identity is revealed
20
00:01:26,980 --> 00:01:31,620
If Love Catcher and Love Catcher
become a couple They will get true love
21
00:01:32,340 --> 00:01:35,240
If Money Catcher and Love
Catcher become a couple
22
00:01:35,241 --> 00:01:38,660
Only Money Catcher will receive
a total prize of 50 million won
23
00:01:39,460 --> 00:01:42,660
And if Money Catcher and
Money Catcher become a
24
00:01:42,661 --> 00:01:44,340
couple They will lose
both love and prize money
25
00:01:45,940 --> 00:01:50,340
Then let's start The secret
behind love will be revealed.
26
00:01:50,580 --> 00:01:52,780
Trust Game Love
Catcher 2 Oh, it's heavy.
27
00:02:01,170 --> 00:02:02,370
28
00:02:05,470 --> 00:02:07,230
Somehow we became a couple look.
29
00:02:08,190 --> 00:02:11,530
That's why when we do a dating
program, we say that each couple comes out.
30
00:02:12,310 --> 00:02:14,630
As soon as Hongbin saw it,
he tried to take off his shirt.
31
00:02:17,980 --> 00:02:20,730
The identity of Chaerang, who was suspected
of being a money catcher last week.
32
00:02:20,731 --> 00:02:21,731
The identity of Chaerang.
33
00:02:21,970 --> 00:02:23,530
I'm going to be a love catcher today.
34
00:02:25,690 --> 00:02:29,130
Me, Seok-cheon, and Cheetah, who believed
in Chaerang until the end, I got a coin.
35
00:02:29,131 --> 00:02:30,131
36
00:02:30,650 --> 00:02:31,810
The important thing is today.
37
00:02:31,910 --> 00:02:33,610
The first dropout of season 2.
38
00:02:34,330 --> 00:02:35,990
I was so curious.
39
00:02:38,370 --> 00:02:40,768
Who is the man or woman
who was suspected of
40
00:02:40,780 --> 00:02:43,190
being a money catcher
and dropped out first?
41
00:02:45,990 --> 00:02:50,010
First of all, the first person
we suspected was Minseok.
42
00:02:50,250 --> 00:02:50,650
That's right.
43
00:02:50,730 --> 00:02:51,230
Chaerang.
44
00:02:51,410 --> 00:02:51,830
That's right.
45
00:02:51,990 --> 00:02:54,390
But I think they'll be suspicious, too.
46
00:02:54,450 --> 00:02:57,610
I don't think they have a good hunch.
47
00:02:58,650 --> 00:03:00,290
I think it's a little bit of a bad hunch.
48
00:03:01,010 --> 00:03:04,110
But last year, it was different from
the person who was most suspected.
49
00:03:07,370 --> 00:03:08,370
That's right.
50
00:03:09,130 --> 00:03:10,790
Who will be eliminated?
I'm Chanwoo.
51
00:03:11,390 --> 00:03:13,070
Oh, really?
52
00:03:13,310 --> 00:03:16,090
I think I'm being suspected
a lot among women.
53
00:03:16,210 --> 00:03:18,250
From the beginning, Si
Jong-yong is going straight.
54
00:03:18,290 --> 00:03:20,890
I'm suspicious that he's going straight.
55
00:03:21,190 --> 00:03:21,750
Chanwoo.
56
00:03:22,190 --> 00:03:22,750
Chanwoo.
57
00:03:22,850 --> 00:03:25,130
I personally think it's Chanwoo.
58
00:03:25,535 --> 00:03:27,895
If I were him, I think I'd pick
Chanwoo because I feel bad.
59
00:03:28,070 --> 00:03:29,206
Because he's too straightforward.
60
00:03:29,230 --> 00:03:29,570
Because he only takes care of Gabin.
61
00:03:29,850 --> 00:03:31,106
Because he's too straightforward.
62
00:03:31,130 --> 00:03:32,650
That's kind of similar to me.
63
00:03:32,850 --> 00:03:33,850
I've changed personally.
64
00:03:34,970 --> 00:03:35,410
Who is it?
65
00:03:35,490 --> 00:03:37,790
I thought Jung Chanwoo
was the money catcher.
66
00:03:38,030 --> 00:03:41,310
But after watching the last episode,
I think there's a little bit of sincerity.
67
00:03:42,070 --> 00:03:45,530
So my guess is Lee Nook and Jung Jin.
68
00:03:45,890 --> 00:03:46,190
Oh.
69
00:03:46,191 --> 00:03:49,950
Among the men, Lee Nook
shows his feelings only to Gabin.
70
00:03:50,450 --> 00:03:52,926
He doesn't hit the iron wall or
show his feelings to other people.
71
00:03:52,950 --> 00:03:55,390
So it smells like he's maintaining
an ambiguous relationship.
72
00:03:55,710 --> 00:03:56,370
Oh, that's a relief.
73
00:03:56,470 --> 00:03:56,830
That's a relief.
74
00:03:56,831 --> 00:03:57,290
He's a shit-choker.
75
00:03:57,490 --> 00:03:58,490
Oh, that's a relief.
76
00:03:59,350 --> 00:04:00,670
Hongbin is going to
avoid it no matter what.
77
00:04:00,671 --> 00:04:01,671
Is Lee Nook love?
78
00:04:01,730 --> 00:04:02,310
Is Lee Nook love?
79
00:04:02,610 --> 00:04:03,610
Is Lee Nook love?
80
00:04:04,430 --> 00:04:06,410
Among the women, Sera.
81
00:04:07,050 --> 00:04:07,490
Oh.
82
00:04:07,550 --> 00:04:07,990
Sera?
83
00:04:08,370 --> 00:04:10,610
I think it's a money that
only one person is aiming for.
84
00:04:11,190 --> 00:04:12,530
I picked him first.
85
00:04:12,690 --> 00:04:15,570
And So-young and Gabin
are surprisingly suspicious.
86
00:04:15,571 --> 00:04:15,750
I'm suspicious.
87
00:04:16,310 --> 00:04:21,490
Now, by the time it's over, the loser will
be selected and will leave the dormitory.
88
00:04:26,490 --> 00:04:28,170
It's the last day of the couple challenge.
89
00:04:32,130 --> 00:04:35,370
Who is the man or woman who is suspected
of being a money catcher and eliminated?
90
00:04:40,340 --> 00:04:41,340
Last challenge.
91
00:04:42,270 --> 00:04:43,450
Did you guys decide to get dressed?
92
00:04:43,451 --> 00:04:46,190
Of course, it's Chanwoo.
93
00:04:46,530 --> 00:04:47,570
I think I'll get it right.
94
00:04:48,410 --> 00:04:51,650
Now that it's the last day, you know
who you're going to be with, right?
95
00:04:52,920 --> 00:04:55,090
Chanwoo is the type
who cares a lot about that.
96
00:04:55,710 --> 00:04:57,830
So I was just like, oh,
should I try it on? Like this.
97
00:04:57,831 --> 00:04:58,831
98
00:05:00,670 --> 00:05:05,570
If you're going to have a date with Jung
Chan-woo, do you have to dress like this?
99
00:05:06,790 --> 00:05:07,930
Who is Jung Chan?
100
00:05:08,330 --> 00:05:09,470
Did you say the wrong name?
101
00:05:10,070 --> 00:05:11,070
What is Jung Chan? Jung Jin.
102
00:05:11,310 --> 00:05:12,310
Jung Chan.
103
00:05:12,530 --> 00:05:13,290
Jung Jin.
104
00:05:13,390 --> 00:05:13,430
Jung Jin.
105
00:05:13,450 --> 00:05:14,971
Is that a combination
with Chanwoo?
106
00:05:15,150 --> 00:05:16,150
So.
107
00:05:16,290 --> 00:05:17,290
What's Jung Chan? It's Jung Jin.
108
00:05:17,470 --> 00:05:18,470
Jung Jin.
109
00:05:18,670 --> 00:05:20,650
I thought you'd
always be bright.
110
00:05:21,090 --> 00:05:21,610
That's right.
111
00:05:21,690 --> 00:05:23,210
He said he doesn't have black clothes.
112
00:05:24,750 --> 00:05:26,391
Are you thinking about
Chanwoo right now? Yeah.
113
00:05:26,670 --> 00:05:26,910
114
00:05:27,470 --> 00:05:28,470
He didn't say a word.
115
00:05:36,400 --> 00:05:37,400
Oh, her hair.
116
00:05:37,670 --> 00:05:38,250
I keep touching my hair.
117
00:05:38,251 --> 00:05:39,290
It's almost a shop.
118
00:05:39,490 --> 00:05:39,710
Shop.
119
00:05:39,711 --> 00:05:40,711
What's going on?
120
00:05:45,290 --> 00:05:47,151
He's spacing out Is
he thinking of Gabin?
121
00:05:49,690 --> 00:05:50,690
Two shots?
122
00:05:52,150 --> 00:05:53,410
Did you just finish two shots?
123
00:05:55,790 --> 00:05:56,830
Who's gonna swim tomorrow?
124
00:06:00,810 --> 00:06:03,750
Why is my hair so
messy? Oh yeah.
125
00:06:04,010 --> 00:06:05,030
..
126
00:06:07,410 --> 00:06:09,130
His nerves are going crazy because of Gabin
127
00:06:12,230 --> 00:06:13,670
Who's better at dating than Minseok?
128
00:06:14,010 --> 00:06:17,850
Me I think Minseok is
more unique than I thought
129
00:06:17,851 --> 00:06:22,210
He said that to me while talking
about you He said that Sera is...
130
00:06:22,990 --> 00:06:23,990
difficult
131
00:06:25,030 --> 00:06:26,530
Sera is scary
132
00:06:27,270 --> 00:06:29,650
She's got a lot of energy
She's got a lot of energy
133
00:06:29,800 --> 00:06:36,090
She's like a big sister I think
I know why he thinks like that
134
00:06:36,091 --> 00:06:38,430
I think I know why he thinks
like that Because he's so sensitive
135
00:06:38,990 --> 00:06:39,990
Yeah
136
00:06:40,270 --> 00:06:46,770
So... It's funny when I see him
It's so easy to see That's why
137
00:06:46,771 --> 00:06:51,790
I think it's hard for him
because he's so sensitive It's
138
00:06:51,791 --> 00:06:54,810
possible He might think that
what he's doing doesn't work
139
00:06:57,510 --> 00:06:58,850
If he was in love,
140
00:06:59,410 --> 00:07:03,410
he would've been more
active But he wasn't
141
00:07:03,510 --> 00:07:07,790
He doesn't seem
interested in love Oh my
142
00:07:08,090 --> 00:07:10,410
Youngseo is just upset right now
143
00:07:11,070 --> 00:07:12,146
I think it's still a dream.
144
00:07:12,170 --> 00:07:13,990
The girls are still suspicious of Minseok.
145
00:07:15,010 --> 00:07:16,010
I got two votes.
146
00:07:16,650 --> 00:07:17,650
It's love.
147
00:07:18,970 --> 00:07:20,530
I think I'm going to get a little down.
148
00:07:21,530 --> 00:07:22,530
I'm fine.
149
00:07:22,810 --> 00:07:23,810
I'm fine.
150
00:07:24,510 --> 00:07:25,070
I'm fine.
151
00:07:25,071 --> 00:07:26,071
I'm fine.
152
00:07:26,730 --> 00:07:30,390
What are you doing?
153
00:07:31,690 --> 00:07:33,150
I told you to stay still.
154
00:07:33,430 --> 00:07:34,790
I think he's really staying still.
155
00:07:35,270 --> 00:07:36,270
It's pure.
156
00:07:36,330 --> 00:07:37,330
It's pure.
157
00:07:49,340 --> 00:07:50,620
I think the boys did their hair.
158
00:07:51,120 --> 00:07:52,120
Good boy.
159
00:07:52,940 --> 00:07:57,390
Thank you for your hard work.
160
00:07:58,200 --> 00:07:59,350
I can't do my hair.
161
00:08:01,150 --> 00:08:02,150
Cute.
162
00:08:03,850 --> 00:08:04,850
He couldn't do his hair.
163
00:08:06,250 --> 00:08:07,250
Cute.
164
00:08:15,630 --> 00:08:16,910
Your pants are pretty.
165
00:08:18,210 --> 00:08:19,210
It's my first time.
166
00:08:20,430 --> 00:08:21,430
Who are you today? Yeonwoo.
167
00:08:22,230 --> 00:08:23,230
168
00:08:23,910 --> 00:08:24,910
I'm here to meet Yeonwoo.
169
00:08:24,970 --> 00:08:25,970
Oh my.
170
00:08:28,760 --> 00:08:29,530
Yeonwoo's clothes...
171
00:08:29,680 --> 00:08:31,350
I think he's going to be the youngest.
172
00:08:32,490 --> 00:08:33,710
He's definitely the youngest.
173
00:08:34,610 --> 00:08:35,830
A college student.
174
00:08:35,930 --> 00:08:37,010
He's wearing a campus look.
175
00:08:37,070 --> 00:08:38,090
I think he's trying hard.
176
00:08:40,250 --> 00:08:41,250
Schoolies.
177
00:08:41,910 --> 00:08:42,370
That's crazy.
178
00:08:42,930 --> 00:08:43,930
He's handsome.
179
00:08:44,440 --> 00:08:46,730
You're here.
180
00:08:47,970 --> 00:08:48,970
What? You're here.
181
00:08:49,950 --> 00:08:50,950
You're here.
182
00:08:52,230 --> 00:08:53,230
It's the last day.
183
00:08:54,640 --> 00:08:56,086
You can go to the
secret room for the last
184
00:08:56,098 --> 00:08:57,626
time and see the secret
of the other person.
185
00:08:57,650 --> 00:08:59,250
What kind of date are you going to have?
186
00:09:04,200 --> 00:09:05,260
Making a couple doll.
187
00:09:06,000 --> 00:09:07,360
A doll that looks like each other?
188
00:09:07,940 --> 00:09:08,940
Making a doll? Oh, my God.
189
00:09:09,640 --> 00:09:10,640
190
00:09:11,280 --> 00:09:12,360
You're really good at this.
191
00:09:13,440 --> 00:09:14,440
Doll?
192
00:09:14,880 --> 00:09:16,596
People who are good at
hands might have an advantage.
193
00:09:16,620 --> 00:09:16,980
Chanwoo.
194
00:09:17,410 --> 00:09:18,680
Chanwoo, Yeonwoo, Yeongseo.
195
00:09:19,260 --> 00:09:19,780
Yeongseo.
196
00:09:20,240 --> 00:09:20,760
Soyoung, too.
197
00:09:20,761 --> 00:09:21,480
That's right.
198
00:09:21,560 --> 00:09:22,560
That's right.
199
00:09:26,900 --> 00:09:28,921
But Soyoung kept
looking for Inwook.
200
00:09:29,140 --> 00:09:29,480
That's right.
201
00:09:29,560 --> 00:09:30,300
That's right.
202
00:09:30,520 --> 00:09:32,620
Now we're finally doing a
couple challenge together.
203
00:09:32,740 --> 00:09:34,680
I've never seen a person
with such a big body.
204
00:09:35,260 --> 00:09:36,500
I thought it would be Love.
205
00:09:37,520 --> 00:09:38,520
Why? But it's weird.
206
00:09:38,580 --> 00:09:39,580
That's right.
207
00:09:41,420 --> 00:09:42,740
We talked about it.
208
00:09:45,250 --> 00:09:47,050
You've been showing
your feelings for Inwook.
209
00:09:48,040 --> 00:09:49,340
It's finally Soyoung's time.
210
00:09:50,520 --> 00:09:51,560
What is it?
211
00:09:51,561 --> 00:09:52,561
What is it?
212
00:09:53,340 --> 00:09:54,340
Why? What did you
see? Oh, my God.
213
00:09:54,660 --> 00:09:56,020
What is it?
214
00:09:56,250 --> 00:09:57,250
Oh, it's a gift.
215
00:09:57,840 --> 00:09:58,840
Oh, my God.
216
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
Can I open it? Oh, it's cute.
217
00:10:05,580 --> 00:10:06,600
218
00:10:08,700 --> 00:10:12,480
Make a doll that looks like each
other and give it to the couple today.
219
00:10:13,360 --> 00:10:14,360
It looks fun.
220
00:10:14,560 --> 00:10:15,560
But I like this.
221
00:10:15,860 --> 00:10:16,860
Cute.
222
00:10:16,960 --> 00:10:17,480
It's cute.
223
00:10:17,880 --> 00:10:19,340
You were keeping this earlier.
224
00:10:20,400 --> 00:10:21,400
Soyoung is happy.
225
00:10:21,440 --> 00:10:22,440
With a sincere smile.
226
00:10:22,700 --> 00:10:23,320
Wait a minute.
227
00:10:23,460 --> 00:10:24,820
I think Soyoung is in love.
228
00:10:24,821 --> 00:10:24,900
It looks like love.
229
00:10:25,260 --> 00:10:25,900
That's right.
230
00:10:25,940 --> 00:10:27,436
Doesn't the smile look really exciting?
231
00:10:27,460 --> 00:10:29,600
That doll with Inwook's name on it.
232
00:10:30,620 --> 00:10:30,940
That's right.
233
00:10:31,220 --> 00:10:32,000
I like it so much.
234
00:10:32,120 --> 00:10:34,680
He's looking at it with a lovely
look while looking at the name.
235
00:10:35,440 --> 00:10:37,160
Inwook has a big face.
236
00:10:37,640 --> 00:10:38,640
It's good.
237
00:10:39,160 --> 00:10:39,960
It's good.
238
00:10:40,180 --> 00:10:41,180
It's good.
239
00:10:42,130 --> 00:10:43,120
I don't fit in height.
240
00:10:43,121 --> 00:10:45,000
I think there should be one more leg here.
241
00:10:46,990 --> 00:10:48,230
But this must be a real memory.
242
00:10:48,700 --> 00:10:49,820
I think I'll remember a lot.
243
00:10:50,100 --> 00:10:51,020
Who's with Inwook today?
244
00:10:51,021 --> 00:10:52,021
Who's with Inwook
today? Thank you.
245
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
Cute.
246
00:10:57,720 --> 00:10:58,720
Cute.
247
00:10:58,880 --> 00:10:59,880
248
00:11:00,180 --> 00:11:01,340
I think Soyoung will do well.
249
00:11:01,800 --> 00:11:02,800
Why Soyoung?
250
00:11:03,020 --> 00:11:04,140
Soyoung makes bags.
251
00:11:04,180 --> 00:11:04,460
She makes bags.
252
00:11:05,080 --> 00:11:06,080
She's a bag designer.
253
00:11:06,460 --> 00:11:07,460
This is Soyoung's.
254
00:11:07,760 --> 00:11:09,400
I think she'll win first place.
255
00:11:09,820 --> 00:11:11,260
You have to let her win first place.
256
00:11:13,500 --> 00:11:15,336
What would it be like to have a
date with Chae? I'm so curious.
257
00:11:15,360 --> 00:11:16,360
258
00:11:17,700 --> 00:11:18,180
Really?
259
00:11:18,520 --> 00:11:19,520
Yes.
260
00:11:19,800 --> 00:11:20,920
I don't know what to say.
261
00:11:20,921 --> 00:11:21,260
I don't know if she'll be a couple or not.
262
00:11:21,261 --> 00:11:23,821
I think other people will just
say they're going to get married.
263
00:11:24,020 --> 00:11:25,416
I don't know what Chaerang will say.
264
00:11:25,440 --> 00:11:27,000
I think he'll say something calculated.
265
00:11:27,780 --> 00:11:28,300
Look.
266
00:11:28,340 --> 00:11:29,980
Everyone thinks like this about Chaerang.
267
00:11:30,080 --> 00:11:30,640
That's right.
268
00:11:30,840 --> 00:11:31,840
I love it.
269
00:11:32,540 --> 00:11:33,900
Chaerang and Yeonwoo.
270
00:11:34,060 --> 00:11:37,400
If Chaerang shows a
bit of a calculated side
271
00:11:37,401 --> 00:11:39,100
here, Yeonwoo will come
into the room and talk.
272
00:11:39,540 --> 00:11:40,060
That's right.
273
00:11:40,220 --> 00:11:41,400
Chaerang is a money.
274
00:11:41,500 --> 00:11:43,980
If you say something like this, it
becomes money for Chaerang.
275
00:11:44,580 --> 00:11:47,700
Above all, I think
Soyoung's heart for Inwook.
276
00:11:47,750 --> 00:11:50,158
I'm looking forward to seeing
how Soyoung's heart for Inwook
277
00:11:50,170 --> 00:11:52,590
will be actively revealed during
the couple challenge today.
278
00:11:53,300 --> 00:11:55,120
Or will Inwook notice this?
279
00:11:55,300 --> 00:11:57,300
I'm looking forward to
seeing how it will develop.
280
00:11:59,810 --> 00:12:02,250
And I feel like Chanwoo and
Gabin haven't got along well yet.
281
00:12:02,780 --> 00:12:03,940
I hope we can talk quickly.
282
00:12:04,600 --> 00:12:07,040
I think there's a misunderstanding
between Gabin and Chanwoo.
283
00:12:12,560 --> 00:12:15,280
When I first saw it, it felt different.
284
00:12:15,900 --> 00:12:16,900
That's right.
285
00:12:21,860 --> 00:12:22,860
Oh, it's coming out.
286
00:12:28,560 --> 00:12:29,940
Soyoung keeps paying attention.
287
00:12:34,540 --> 00:12:35,540
Hi.
288
00:12:35,700 --> 00:12:36,200
What's this?
289
00:12:36,320 --> 00:12:36,700
Shoes?
290
00:12:37,240 --> 00:12:38,240
Shoes? Oh, hello.
291
00:12:39,060 --> 00:12:40,060
292
00:12:41,080 --> 00:12:42,080
Nice to meet you.
293
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
Why?
294
00:12:47,260 --> 00:12:49,500
I looked at Gabin's room and
she was wearing sunglasses.
295
00:12:51,860 --> 00:12:52,200
I don't know what to call you.
296
00:12:52,600 --> 00:12:53,600
I'm going down there.
297
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
That's right.
298
00:12:57,600 --> 00:12:58,600
What's that?
299
00:12:59,070 --> 00:12:59,780
Don't you know this?
300
00:12:59,880 --> 00:13:00,380
What is it?
301
00:13:00,400 --> 00:13:01,400
Oh, really? This is you.
302
00:13:01,820 --> 00:13:03,880
You're very wide.
303
00:13:04,440 --> 00:13:05,440
You made it wrong.
304
00:13:06,340 --> 00:13:07,900
It's just you when I look at your face.
305
00:13:08,240 --> 00:13:09,240
Are you confident?
306
00:13:09,360 --> 00:13:11,160
Confidence to send
me to the king of secrets.
307
00:13:11,820 --> 00:13:12,840
Oh, what is it?
308
00:13:13,440 --> 00:13:14,916
If you're wearing clothes,
you have the advantage.
309
00:13:14,940 --> 00:13:16,420
If I'm drawing, I have the advantage.
310
00:13:16,520 --> 00:13:16,840
I can do only what I'm wearing.
311
00:13:17,500 --> 00:13:18,500
Let's do our best.
312
00:13:19,060 --> 00:13:21,141
I just... They don't
talk about each other.
313
00:13:21,860 --> 00:13:22,860
I'll draw for the king.
314
00:13:28,150 --> 00:13:33,610
How about you?
315
00:13:34,250 --> 00:13:34,850
The situation?
316
00:13:35,170 --> 00:13:36,566
This is the last challenge for today.
317
00:13:36,590 --> 00:13:37,130
Yeah.
318
00:13:37,510 --> 00:13:38,870
It's sad for me.
319
00:13:39,450 --> 00:13:41,971
I am... Have you been able to
find it properly so far? I think so.
320
00:13:42,090 --> 00:13:43,810
321
00:13:45,400 --> 00:13:47,280
I'm a little bit too much
on the thought of it.
322
00:13:48,350 --> 00:13:49,350
I think so.
323
00:13:50,605 --> 00:13:52,230
No, I think this is too hard.
324
00:13:52,970 --> 00:13:53,590
I think it's hard.
325
00:13:53,591 --> 00:13:56,110
I mean, I'm the opposite of you.
326
00:13:56,490 --> 00:13:57,090
I'm...
327
00:13:57,330 --> 00:13:58,330
What's wrong with me?
328
00:13:58,650 --> 00:14:00,850
I tend to push people who
are into my first impression.
329
00:14:02,950 --> 00:14:03,550
I'm...
330
00:14:03,700 --> 00:14:05,340
Do you have to be a little bit confident?
331
00:14:05,660 --> 00:14:07,130
Yeah, I'm a little bit like that.
332
00:14:07,350 --> 00:14:09,490
But acting is about
being careful and timid.
333
00:14:10,170 --> 00:14:13,170
Yeah, so I'm actually
having a hard time right now.
334
00:14:14,170 --> 00:14:17,050
But who did Yeong-seo keep liking?
335
00:14:21,650 --> 00:14:23,570
Inuk and Yeon-wook.
336
00:14:23,571 --> 00:14:26,010
They say that carefulness
can be reflected in timidity.
337
00:14:27,025 --> 00:14:29,265
I hope Yeong-seo does
something that stands out quickly.
338
00:14:30,150 --> 00:14:31,510
Because I don't have time anymore.
339
00:14:32,290 --> 00:14:33,550
I wish I was a little like you.
340
00:14:34,890 --> 00:14:35,890
What about me?
341
00:14:36,330 --> 00:14:36,890
What?
342
00:14:36,950 --> 00:14:37,990
What about my personality?
343
00:14:38,465 --> 00:14:43,130
I think I have a good
mentality and heart like you.
344
00:14:43,730 --> 00:14:46,110
But it's not that bad. It hurts.
345
00:14:49,790 --> 00:14:50,870
There's one thing I'm worried about.
346
00:14:50,871 --> 00:14:52,311
There's one thing I'm worried about.
347
00:14:53,195 --> 00:14:54,870
The person I'm interested in right now...
348
00:14:55,970 --> 00:14:56,970
Maybe...
349
00:14:57,970 --> 00:14:59,870
I'll make a different choice and get hurt.
350
00:15:01,630 --> 00:15:02,750
That's what you're thinking?
351
00:15:05,180 --> 00:15:06,910
I can't hide my feelings right now.
352
00:15:06,911 --> 00:15:07,911
So...
353
00:15:10,650 --> 00:15:11,650
I'm not sure.
354
00:15:12,260 --> 00:15:13,700
Do you feel like you're avoiding it?
355
00:15:14,650 --> 00:15:16,330
No, I'm good at dealing with other people.
356
00:15:17,060 --> 00:15:18,910
I don't think I'm doing it with me.
357
00:15:18,911 --> 00:15:19,991
I don't think I'm doing it.
358
00:15:20,870 --> 00:15:21,990
I'm just going to let it go.
359
00:15:23,740 --> 00:15:25,750
Maybe it's a pressure for me to pull.
360
00:15:26,630 --> 00:15:27,630
I think so.
361
00:15:28,950 --> 00:15:30,266
I can't hide it even if I know it.
362
00:15:30,290 --> 00:15:31,810
But I can't help it even if I know it.
363
00:15:34,500 --> 00:15:35,690
This challenge will be fun.
364
00:15:37,170 --> 00:15:38,730
So-young has the brightest face so far.
365
00:15:42,060 --> 00:15:43,110
Do you see it?
366
00:15:43,170 --> 00:15:44,210
I can see your own signal.
367
00:15:45,770 --> 00:15:46,690
No, I don't see it.
368
00:15:46,780 --> 00:15:47,780
I can see everything.
369
00:15:48,110 --> 00:15:48,990
I can see everything.
370
00:15:49,090 --> 00:15:49,530
Really?
371
00:15:49,870 --> 00:15:50,870
Yes.
372
00:15:51,940 --> 00:15:58,030
I know Jin and Chan,
and I don't know Yeonwoo.
373
00:16:00,130 --> 00:16:01,330
I don't know you and Chaerang.
374
00:16:02,610 --> 00:16:03,890
Me and Chaerang?
375
00:16:04,950 --> 00:16:06,750
Her face got darker.
376
00:16:07,090 --> 00:16:08,090
Because she doesn't know.
377
00:16:08,170 --> 00:16:09,330
Everyone has a crush on Inuk.
378
00:16:09,550 --> 00:16:10,550
Oh, yeah.
379
00:16:10,750 --> 00:16:11,770
She doesn't know.
380
00:16:12,050 --> 00:16:13,050
It's dark under the lamp.
381
00:16:14,170 --> 00:16:16,710
But I don't know.
382
00:16:17,640 --> 00:16:18,430
What's confusing? I don't know.
383
00:16:18,431 --> 00:16:19,431
384
00:16:20,650 --> 00:16:22,870
I don't know if I can show
my feelings to my crush.
385
00:16:27,630 --> 00:16:29,410
You can do it from now on.
386
00:16:35,070 --> 00:16:36,070
I don't want to be hurt.
387
00:16:37,050 --> 00:16:38,050
I'm a little scared.
388
00:16:40,330 --> 00:16:41,010
It's the same thing.
389
00:16:41,250 --> 00:16:42,670
Everyone hates to be hurt.
390
00:16:44,310 --> 00:16:45,570
Oh, I'm careful.
391
00:16:52,570 --> 00:16:53,570
Let's go.
392
00:16:53,750 --> 00:16:54,750
Let's go.
393
00:16:55,010 --> 00:16:55,630
Let's go.
394
00:16:55,631 --> 00:16:55,950
Where do you make it?
395
00:16:56,470 --> 00:16:57,470
I'll make it for you.
396
00:16:59,470 --> 00:17:00,470
Confidence.
397
00:17:01,450 --> 00:17:02,790
Wow, it's pretty here, too.
398
00:17:02,791 --> 00:17:03,791
Cute.
399
00:17:04,030 --> 00:17:04,630
It's pretty.
400
00:17:04,870 --> 00:17:05,890
Wow, it's like this.
401
00:17:06,830 --> 00:17:07,870
You have to do the stairs.
402
00:17:09,330 --> 00:17:10,490
Oh, it's so good for Chanwoo.
403
00:17:12,250 --> 00:17:13,450
Chanwoo, you have a good face.
404
00:17:13,790 --> 00:17:14,790
You have a good face.
405
00:17:14,950 --> 00:17:15,950
You have a good face.
406
00:17:17,290 --> 00:17:18,390
I really can't do this.
407
00:17:19,410 --> 00:17:20,410
You can try it.
408
00:17:21,550 --> 00:17:22,550
I'll try it.
409
00:17:22,770 --> 00:17:23,770
I'll do my best.
410
00:17:25,710 --> 00:17:26,950
I'll do my best.
411
00:17:28,500 --> 00:17:29,500
I'll be the best.
412
00:17:30,510 --> 00:17:31,030
What's this? Wait a minute.
413
00:17:31,290 --> 00:17:32,150
Wait a minute.
414
00:17:32,230 --> 00:17:32,710
Wait a minute.
415
00:17:32,730 --> 00:17:33,110
416
00:17:33,370 --> 00:17:33,850
What?
417
00:17:34,300 --> 00:17:35,860
I think I have to listen to this again.
418
00:17:35,910 --> 00:17:37,230
You have to listen to this again.
419
00:17:37,350 --> 00:17:38,350
I'll try it.
420
00:17:38,550 --> 00:17:39,550
I'll do my best.
421
00:17:40,530 --> 00:17:41,530
I'll do my best.
422
00:17:41,750 --> 00:17:43,150
I'll be the best.
423
00:17:44,090 --> 00:17:44,750
Look at the expression.
424
00:17:45,050 --> 00:17:46,090
Look at Inok's expression.
425
00:17:46,530 --> 00:17:46,790
Wow.
426
00:17:47,450 --> 00:17:48,510
What is this?
427
00:17:48,830 --> 00:17:49,986
I think I've seen this before.
428
00:17:50,010 --> 00:17:51,010
Wait a minute.
429
00:17:52,910 --> 00:17:54,030
What is it?
430
00:17:54,031 --> 00:17:54,450
What is this? Oh, my God.
431
00:17:54,451 --> 00:17:55,290
This is a mouth.
432
00:17:55,530 --> 00:17:55,850
Good.
433
00:17:56,170 --> 00:17:57,170
Good.
434
00:17:57,510 --> 00:17:58,410
You're good.
435
00:17:58,411 --> 00:17:59,411
Hello.
436
00:17:59,510 --> 00:18:00,110
Hello.
437
00:18:00,310 --> 00:18:00,430
Hello.
438
00:18:00,431 --> 00:18:01,871
I'm a doll instructor, Kim Mi-young.
439
00:18:02,370 --> 00:18:05,950
Instead of a couple today, we will
make a doll that looks like each other.
440
00:18:08,250 --> 00:18:11,790
I'm going to make clothes
first and then I'll make my hair.
441
00:18:12,530 --> 00:18:14,970
Sew the line and it'll be done.
442
00:18:15,490 --> 00:18:17,110
I think that concept is very important.
443
00:18:18,310 --> 00:18:19,510
Do you know how to sew?
444
00:18:19,670 --> 00:18:20,670
No.
445
00:18:20,750 --> 00:18:21,750
I'll try it.
446
00:18:22,070 --> 00:18:22,850
You can do it.
447
00:18:23,090 --> 00:18:24,090
You can do it.
448
00:18:24,550 --> 00:18:26,030
Oh, I really want to win first place.
449
00:18:26,450 --> 00:18:27,450
I'll do my best.
450
00:18:32,390 --> 00:18:33,390
Wow.
451
00:18:35,030 --> 00:18:36,610
One line, one line of pants.
452
00:18:37,215 --> 00:18:39,095
You don't have a doll.
You don't have a person.
453
00:18:39,370 --> 00:18:40,610
You have to sew it like this.
454
00:18:41,650 --> 00:18:42,650
Steadily.
455
00:18:43,230 --> 00:18:44,430
That's an expert.
456
00:18:44,850 --> 00:18:45,850
He's a skillful boy.
457
00:18:46,760 --> 00:18:47,760
I still sew.
458
00:18:48,070 --> 00:18:48,710
I've done it at home.
459
00:18:48,885 --> 00:18:51,710
My dog bit me so much.
460
00:18:52,250 --> 00:18:52,850
Sera.
461
00:18:53,010 --> 00:18:54,010
Cute.
462
00:18:55,810 --> 00:18:56,810
It's working properly.
463
00:19:02,310 --> 00:19:03,910
I'm bored with my eyes right now.
464
00:19:04,190 --> 00:19:04,290
Yeah.
465
00:19:05,050 --> 00:19:07,410
Is it because we're the oldest couple?
466
00:19:08,390 --> 00:19:11,211
I'm looking at this, and my eyes are
suddenly... Yeah, my eyes are boring.
467
00:19:12,070 --> 00:19:13,070
Look at this.
468
00:19:13,420 --> 00:19:15,110
Don't go straight with this.
469
00:19:16,070 --> 00:19:17,070
It came out from here.
470
00:19:17,530 --> 00:19:19,030
In the middle here.
471
00:19:19,630 --> 00:19:20,630
It's completely stuck.
472
00:19:21,110 --> 00:19:21,790
It's cool.
473
00:19:21,810 --> 00:19:21,970
Is it a hand? Yeah.
474
00:19:22,410 --> 00:19:23,410
475
00:19:23,610 --> 00:19:24,610
I have a bad hand.
476
00:19:26,310 --> 00:19:27,630
It's because I'm in front of you.
477
00:19:27,850 --> 00:19:29,310
I can't do this.
478
00:19:29,910 --> 00:19:32,310
No, no, no.
479
00:19:32,930 --> 00:19:34,126
It's because I'm in front of you.
480
00:19:34,150 --> 00:19:35,150
You have to hit this.
481
00:19:36,470 --> 00:19:37,470
Please do something.
482
00:19:38,790 --> 00:19:40,070
What do you say if you're older?
483
00:19:40,590 --> 00:19:42,030
Please close your eyes a little bit.
484
00:19:43,830 --> 00:19:45,210
I was so immersed.
485
00:19:52,190 --> 00:19:53,310
There was a lot of activity.
486
00:19:53,730 --> 00:19:54,210
What? Well done.
487
00:19:54,350 --> 00:19:54,970
Soyoung.
488
00:19:55,230 --> 00:19:55,710
Well done.
489
00:19:55,870 --> 00:19:56,230
490
00:19:56,510 --> 00:19:58,350
I saw a lot of drunk
kids at that jjoki house.
491
00:19:59,770 --> 00:20:01,370
Me, too, me, too, me, too.
492
00:20:01,860 --> 00:20:04,530
I really think his humor
is the most fun one.
493
00:20:04,750 --> 00:20:05,750
The most fun one.
494
00:20:05,810 --> 00:20:06,810
You're so cute.
495
00:20:06,870 --> 00:20:07,870
Oh, I'm sorry, Hongbin.
496
00:20:08,370 --> 00:20:09,370
It's a surprise.
497
00:20:09,810 --> 00:20:10,810
I'm sorry.
498
00:20:11,590 --> 00:20:12,590
I'm sorry.
499
00:20:12,820 --> 00:20:14,510
Are you teaching
me, teacher? I'm sorry.
500
00:20:15,950 --> 00:20:16,550
I'm sorry.
501
00:20:16,930 --> 00:20:17,930
502
00:20:18,110 --> 00:20:18,930
You're actually... You're
getting a lot of advice.
503
00:20:19,230 --> 00:20:19,710
I'm sorry.
504
00:20:19,711 --> 00:20:20,030
I'm sorry.
505
00:20:20,031 --> 00:20:21,031
These are good.
506
00:20:21,310 --> 00:20:24,710
We're... Why is it so
hot? I'm going crazy.
507
00:20:26,340 --> 00:20:29,590
How did you get into clothes?
Did you want to make clothes?
508
00:20:30,190 --> 00:20:31,510
I started liking clothes.
509
00:20:32,330 --> 00:20:34,430
Before that, I was a
model for this company.
510
00:20:36,180 --> 00:20:38,746
Whenever I went to the shop, I
didn't come out of the dressing room.
511
00:20:38,770 --> 00:20:39,770
Wearing clothes.
512
00:20:39,850 --> 00:20:42,150
Wearing clothes, playing, looking around.
513
00:20:42,490 --> 00:20:43,930
I said, I like your clothes so much.
514
00:20:45,350 --> 00:20:46,590
Then I said, try learning.
515
00:20:48,980 --> 00:20:50,540
It's my first time making doll clothes.
516
00:20:50,730 --> 00:20:53,170
Then do you have a lot
of male friends? Not really.
517
00:20:53,850 --> 00:20:54,850
518
00:20:56,950 --> 00:20:58,170
Block! Block!
519
00:20:58,530 --> 00:20:59,530
Just iron wall!
520
00:20:59,790 --> 00:21:00,450
Don't make me drink.
521
00:21:00,510 --> 00:21:01,510
Don't make me drink.
522
00:21:01,830 --> 00:21:02,870
I have to win first place.
523
00:21:03,290 --> 00:21:04,290
Stay still.
524
00:21:04,565 --> 00:21:05,565
Why are you so shy?
525
00:21:06,440 --> 00:21:08,810
Then do you have a lot
of male friends? Not really.
526
00:21:09,470 --> 00:21:10,470
527
00:21:10,910 --> 00:21:12,190
I don't have any female friends.
528
00:21:12,370 --> 00:21:14,410
When I'm in a relationship,
I don't contact anyone.
529
00:21:14,990 --> 00:21:15,650
Me too.
530
00:21:15,750 --> 00:21:16,750
I have that mindset.
531
00:21:17,560 --> 00:21:19,480
There are no real friends
between men and women.
532
00:21:19,630 --> 00:21:20,130
Really? Yeah, me too.
533
00:21:20,150 --> 00:21:21,150
534
00:21:22,940 --> 00:21:25,740
If there's a night and alcohol, I
don't think I have any real friends.
535
00:21:26,270 --> 00:21:27,790
I don't think I have any real friends.
536
00:21:27,930 --> 00:21:29,490
I feel like I'm listening to the radio.
537
00:21:30,850 --> 00:21:31,850
That's right.
538
00:21:32,680 --> 00:21:34,390
But when you meet other people,
539
00:21:35,245 --> 00:21:37,670
It doesn't matter if the
distance is that far away.
540
00:21:40,750 --> 00:21:42,670
Cheongju is the furthest
away from other people.
541
00:21:44,950 --> 00:21:46,450
Oh, because Inuk is Cheongju.
542
00:21:46,990 --> 00:21:48,470
Wow, you must have a tight ear.
543
00:21:51,710 --> 00:21:52,710
I don't care.
544
00:21:53,110 --> 00:21:54,110
I don't care.
545
00:21:54,610 --> 00:21:55,310
I don't care.
546
00:21:55,470 --> 00:21:57,970
If I want to see you, I just go.
547
00:22:01,230 --> 00:22:04,350
What was the most fun
thing about the challenge?
548
00:22:04,790 --> 00:22:05,790
Me?
549
00:22:08,020 --> 00:22:09,090
Everything was fun.
550
00:22:11,410 --> 00:22:12,730
Oh, my God. I'm so upset.
551
00:22:13,600 --> 00:22:15,040
You're not talking about the answer.
552
00:22:15,810 --> 00:22:17,730
What was the most fun
thing about the challenge?
553
00:22:20,150 --> 00:22:20,270
The doll?
554
00:22:20,510 --> 00:22:21,030
Oh, the doll? Yeah.
555
00:22:21,190 --> 00:22:22,526
That's the most
fun thing right now.
556
00:22:22,550 --> 00:22:23,550
Of course.
557
00:22:23,870 --> 00:22:24,870
You're so playful.
558
00:22:25,270 --> 00:22:26,270
You're good at guessing.
559
00:22:26,310 --> 00:22:28,250
It was all fun. It was all fun.
560
00:22:29,830 --> 00:22:30,270
Fishing?
561
00:22:30,830 --> 00:22:31,830
Fishing?
562
00:22:32,350 --> 00:22:33,350
You're so clueless.
563
00:22:33,390 --> 00:22:33,730
It's fishing.
564
00:22:34,270 --> 00:22:35,746
Who were you in a
relationship with then? Gabin.
565
00:22:35,770 --> 00:22:36,210
Gabin and.
566
00:22:36,250 --> 00:22:37,250
..
567
00:22:37,990 --> 00:22:38,430
Fishing?
568
00:22:39,010 --> 00:22:40,010
Because I like water.
569
00:22:41,630 --> 00:22:43,270
You've noticed it now. You've noticed it.
570
00:22:43,450 --> 00:22:45,070
I had a hard time with the pictorial.
571
00:22:45,470 --> 00:22:46,470
Oh, right.
572
00:22:47,350 --> 00:22:48,510
The pictorial is Yeongseo.
573
00:22:48,511 --> 00:22:49,290
Yeongseo, Yeongseo.
574
00:22:49,430 --> 00:22:53,770
When I chose that, there
was a partner I wanted, right?
575
00:23:00,090 --> 00:23:01,650
There wasn't really anything like that.
576
00:23:01,820 --> 00:23:04,870
It was my first challenge,
so whoever it was.
577
00:23:05,410 --> 00:23:07,910
Did you ever think of someone
when you saw that outfit?
578
00:23:10,210 --> 00:23:12,510
The dress was very long.
579
00:23:12,810 --> 00:23:15,790
It was about the height of Gabin.
580
00:23:17,910 --> 00:23:18,590
Gabin.
581
00:23:18,591 --> 00:23:19,591
Turn it around like this.
582
00:23:22,485 --> 00:23:23,746
I guess you wanted to talk about Gabin.
583
00:23:23,770 --> 00:23:25,230
About the height of Gabin?
584
00:23:31,310 --> 00:23:33,050
What does that
mean? It was so neat.
585
00:23:34,620 --> 00:23:37,340
586
00:23:41,530 --> 00:23:42,840
Soyoung is the most active.
587
00:23:43,260 --> 00:23:44,260
Please understand.
588
00:23:46,180 --> 00:23:48,060
But your necklace is a heart.
There's no heart.
589
00:23:51,160 --> 00:23:52,680
It's okay because my heart is a heart.
590
00:23:56,550 --> 00:23:57,550
It's so straightforward.
591
00:23:57,900 --> 00:23:59,000
There's no time now.
592
00:23:59,120 --> 00:24:00,520
There's no time. It's the last one.
593
00:24:01,450 --> 00:24:02,970
It's okay because my heart is a heart.
594
00:24:10,410 --> 00:24:12,010
What kind of man do you like?
595
00:24:12,190 --> 00:24:13,190
A man?
596
00:24:13,310 --> 00:24:14,350
I like someone who's kind.
597
00:24:15,550 --> 00:24:16,550
Someone who's kind.
598
00:24:17,110 --> 00:24:18,470
Someone who has a kind ideal type?
599
00:24:18,570 --> 00:24:20,130
And someone who gives me a lot of love.
600
00:24:23,360 --> 00:24:24,210
But I don't think there's
anyone who likes me.
601
00:24:24,211 --> 00:24:25,211
I think there is.
602
00:24:26,390 --> 00:24:27,710
A man who gives me a lot of love.
603
00:24:29,470 --> 00:24:30,790
A man who gives me a lot of love.
604
00:24:30,890 --> 00:24:32,986
So you changed your first impression
when you were filming a movie?
605
00:24:33,010 --> 00:24:34,250
I changed it a long time ago.
606
00:24:35,215 --> 00:24:36,935
You changed it then and you're still going.
607
00:24:40,030 --> 00:24:41,070
I changed it then and I'm still going.
608
00:24:41,071 --> 00:24:42,071
Since then.
609
00:24:42,510 --> 00:24:43,510
Is it short hair? It's a lot.
610
00:24:44,550 --> 00:24:45,550
611
00:24:45,930 --> 00:24:46,930
I'm going to cut it.
612
00:24:47,570 --> 00:24:48,530
I'm going to cut it.
613
00:24:48,531 --> 00:24:48,970
Okay.
614
00:24:48,971 --> 00:24:49,971
Okay.
615
00:24:51,270 --> 00:24:52,470
Cut it like this.
616
00:24:56,340 --> 00:24:58,150
Stick it here like this.
617
00:24:59,190 --> 00:25:00,190
Hold it like this.
618
00:25:00,510 --> 00:25:01,510
Like this.
619
00:25:04,970 --> 00:25:09,290
It's exactly the same.
620
00:25:09,770 --> 00:25:12,130
I think my face can be
drawn exactly the same.
621
00:25:12,730 --> 00:25:13,730
I'll look forward to it.
622
00:25:16,030 --> 00:25:17,350
You drew it well.
623
00:25:18,970 --> 00:25:19,970
I did this well.
624
00:25:20,530 --> 00:25:21,430
I did this well.
625
00:25:21,450 --> 00:25:21,650
I did this well.
626
00:25:21,950 --> 00:25:23,150
I think I can win first place.
627
00:25:23,390 --> 00:25:23,850
That's right.
628
00:25:24,370 --> 00:25:25,490
It's exactly the same as me.
629
00:25:26,330 --> 00:25:27,330
Hey, you did a good job.
630
00:25:28,150 --> 00:25:28,630
It's me.
631
00:25:28,770 --> 00:25:29,070
It's really me.
632
00:25:29,570 --> 00:25:29,970
It's me.
633
00:25:29,971 --> 00:25:31,570
Like in a drama or a movie.
634
00:25:31,850 --> 00:25:33,490
You're going to be stabbed by a reaction.
635
00:25:33,670 --> 00:25:35,070
Is it bad to suck blood out of it?
636
00:25:36,510 --> 00:25:37,330
How do you suck it?
637
00:25:37,450 --> 00:25:38,090
It depends on how you suck it.
638
00:25:38,310 --> 00:25:39,310
No, no, no.
639
00:25:39,690 --> 00:25:40,610
No, no, no.
640
00:25:40,650 --> 00:25:41,110
No, no, no.
641
00:25:41,111 --> 00:25:42,111
Why is it like this? No, no, no.
642
00:25:42,170 --> 00:25:42,650
No, no, no.
643
00:25:43,170 --> 00:25:43,770
No, no, no.
644
00:25:43,771 --> 00:25:44,270
No, no, no.
645
00:25:44,390 --> 00:25:44,530
646
00:25:45,320 --> 00:25:46,880
It's really my first time making dolls.
647
00:25:47,570 --> 00:25:48,390
Thank you for your hard work.
648
00:25:48,391 --> 00:25:49,990
Could you show me the dolls you made?
649
00:25:51,930 --> 00:25:53,930
You did a good job.
650
00:25:54,270 --> 00:25:55,270
It's Minseok.
651
00:25:55,370 --> 00:25:56,370
You made a good photo.
652
00:25:56,810 --> 00:25:57,810
Oh, it's cute.
653
00:25:58,010 --> 00:25:59,630
But this looks like Yeonwoo.
654
00:26:00,970 --> 00:26:01,670
Oh, my.
655
00:26:01,671 --> 00:26:01,830
Oh, my.
656
00:26:02,030 --> 00:26:03,030
The hairstyle.
657
00:26:03,430 --> 00:26:05,250
It's exactly the same.
658
00:26:05,670 --> 00:26:06,670
It's exactly the same.
659
00:26:06,770 --> 00:26:06,990
Oh, my.
660
00:26:06,991 --> 00:26:08,290
You drew your face well, too.
661
00:26:08,291 --> 00:26:09,291
You drew your face well.
662
00:26:09,650 --> 00:26:10,650
Oh, Gabin.
663
00:26:10,790 --> 00:26:11,230
That.
664
00:26:11,470 --> 00:26:12,470
Oh, pretty.
665
00:26:12,530 --> 00:26:13,530
Isn't it too pretty?
666
00:26:14,890 --> 00:26:15,910
Why is your hair so long?
667
00:26:15,990 --> 00:26:16,590
It looks like you.
668
00:26:16,690 --> 00:26:17,490
Look at the bag you made.
669
00:26:17,491 --> 00:26:17,810
Look at the bag.
670
00:26:18,110 --> 00:26:19,110
Wow, it's detailed.
671
00:26:19,410 --> 00:26:20,410
Oh, it's like Mark.
672
00:26:20,770 --> 00:26:21,810
Oh, you made it well.
673
00:26:21,930 --> 00:26:22,930
It's easy to see.
674
00:26:23,050 --> 00:26:23,490
It's cute.
675
00:26:23,790 --> 00:26:24,250
Oh, my.
676
00:26:24,390 --> 00:26:25,110
Oh, it's pretty.
677
00:26:25,270 --> 00:26:26,746
You made it look like
you're doing something.
678
00:26:26,770 --> 00:26:27,770
It's okay.
679
00:26:28,210 --> 00:26:29,546
Did you draw your face
exactly the same? Good, good.
680
00:26:29,570 --> 00:26:30,570
681
00:26:30,690 --> 00:26:31,310
What is this?
682
00:26:31,311 --> 00:26:32,490
This is a little... What's
wrong with Youngseo?
683
00:26:32,910 --> 00:26:33,990
What's wrong with
Youngseo? Youngseo.
684
00:26:36,590 --> 00:26:37,590
Youngseo.
685
00:26:38,210 --> 00:26:38,610
Youngseo.
686
00:26:38,970 --> 00:26:39,970
687
00:26:40,240 --> 00:26:41,320
You have to draw well, too.
688
00:26:44,550 --> 00:26:45,550
Oh, it's cute.
689
00:26:45,840 --> 00:26:46,840
Oh, in the middle.
690
00:26:47,070 --> 00:26:47,470
Youngseo.
691
00:26:47,490 --> 00:26:48,250
I'm not frying it, so I don't know.
692
00:26:48,251 --> 00:26:48,350
Youngseo.
693
00:26:48,470 --> 00:26:50,550
Oh, Youngseo.
694
00:26:50,551 --> 00:26:51,010
No, but.
695
00:26:51,170 --> 00:26:52,190
It's too obvious.
696
00:26:52,350 --> 00:26:53,390
That could be first place.
697
00:26:54,350 --> 00:26:56,510
Yes, we will announce the
winner of today's challenge.
698
00:26:58,860 --> 00:27:02,050
When we see the process of
making and seeing the completion.
699
00:27:07,160 --> 00:27:11,740
Jung Chanwoo, Lee Young-seo
couple will win today's couple challenge.
700
00:27:12,560 --> 00:27:13,820
Oh, look at this.
701
00:27:14,080 --> 00:27:15,080
Hey.
702
00:27:15,960 --> 00:27:17,040
I told you.
703
00:27:17,240 --> 00:27:18,320
I told you.
704
00:27:18,460 --> 00:27:19,120
I told you.
705
00:27:19,140 --> 00:27:20,940
You guys can't play art!
706
00:27:22,220 --> 00:27:23,220
You guys can't play art!
707
00:27:24,760 --> 00:27:27,680
You don't need to play a game of art.
708
00:27:28,400 --> 00:27:29,000
You don't need to play a game of art!
709
00:27:29,001 --> 00:27:30,001
You're in your prime!
710
00:27:37,150 --> 00:27:38,771
It's It's fun to
get closer to him.
711
00:27:38,970 --> 00:27:41,090
But now that I got to know
him, I'm on my way to him.
712
00:27:44,430 --> 00:27:45,770
No way, Chanwoo...
713
00:27:48,590 --> 00:27:49,690
! Oh, you're scared!
714
00:27:50,050 --> 00:27:51,050
You're scared!
715
00:27:56,890 --> 00:27:58,750
I think you're stepping
on the brake too much.
716
00:27:58,990 --> 00:28:00,030
Did I step on it too
much? Keep looking.
717
00:28:07,060 --> 00:28:08,060
718
00:28:08,160 --> 00:28:09,920
This is a good signal right now.
719
00:28:13,720 --> 00:28:14,720
Let's go.
720
00:28:19,130 --> 00:28:21,870
Chanwoo... I think I want
to keep appealing to you.
721
00:28:24,330 --> 00:28:26,730
But it must be really hard for
you to express your feelings.
722
00:28:29,770 --> 00:28:30,810
I think it's hard for you
to express your feelings.
723
00:28:30,811 --> 00:28:32,851
I think it's hard for you
to express your feelings.
724
00:28:33,070 --> 00:28:33,770
I think it's hard for you
to express your feelings.
725
00:28:33,771 --> 00:28:35,211
Gabi gave a lot of votes to Chanwoo.
726
00:28:35,970 --> 00:28:36,590
Gabi gave a lot of votes to Chanwoo.
727
00:28:36,840 --> 00:28:39,470
She's been doubting us three times.
728
00:28:42,060 --> 00:28:43,950
You've never changed?
729
00:28:44,150 --> 00:28:45,150
You've never
changed? Well, that's.
730
00:28:45,520 --> 00:28:48,430
..
731
00:28:48,431 --> 00:28:49,890
Well, that's... I've been there.
732
00:28:52,770 --> 00:28:55,150
I don't know what I'm feeling right now.
733
00:28:56,810 --> 00:28:58,370
I don't know what I'm feeling right now.
734
00:28:58,371 --> 00:28:59,486
I don't know what I'm feeling right now.
735
00:28:59,510 --> 00:29:01,110
There were a lot of people who liked it.
736
00:29:02,090 --> 00:29:03,250
I don't know who it is.
737
00:29:03,650 --> 00:29:04,650
I don't know who it is.
738
00:29:04,930 --> 00:29:06,090
It was originally one person.
739
00:29:06,490 --> 00:29:07,650
It was originally one person.
740
00:29:09,330 --> 00:29:11,610
These days, I'm doing that person again.
741
00:29:12,250 --> 00:29:13,250
I don't know.
742
00:29:14,130 --> 00:29:16,291
It's a little... Are you not
sure about that person?
743
00:29:18,430 --> 00:29:19,650
It's a strange conversation.
744
00:29:19,870 --> 00:29:21,230
It's the person right next to you.
745
00:29:21,470 --> 00:29:22,590
It's a strange conversation.
746
00:29:22,830 --> 00:29:24,510
I can see that he's watching someone else.
747
00:29:27,230 --> 00:29:28,350
I can see that he's watching someone else.
748
00:29:28,370 --> 00:29:35,110
I can see that he's watching someone else.
749
00:29:38,430 --> 00:29:40,450
But you don't know that person.
750
00:29:41,430 --> 00:29:42,650
But you don't know that person.
751
00:29:42,651 --> 00:29:43,931
You don't know if it's for sure.
752
00:29:45,850 --> 00:29:46,850
But...
753
00:29:53,130 --> 00:29:56,040
Soyoung always... Soyoung
always... It's almost like a steak.
754
00:29:57,640 --> 00:29:58,640
What is it?
755
00:29:59,250 --> 00:30:00,250
It's really rice.
756
00:30:01,365 --> 00:30:02,365
It's a waste to eat.
757
00:30:03,290 --> 00:30:04,290
It's a waste to eat.
758
00:30:07,940 --> 00:30:09,020
It was really next to you.
759
00:30:10,200 --> 00:30:11,200
Oh, what is it? One step back.
760
00:30:12,310 --> 00:30:13,960
761
00:30:14,600 --> 00:30:17,100
I've always been there.
762
00:30:17,820 --> 00:30:18,340
I've always been there.
763
00:30:18,341 --> 00:30:18,420
You...
764
00:30:19,120 --> 00:30:20,120
It's a music video.
765
00:30:20,220 --> 00:30:21,220
It's a music video.
766
00:30:22,780 --> 00:30:23,780
Oh, my God.
767
00:30:24,920 --> 00:30:25,920
Oh, my God.
768
00:30:27,300 --> 00:30:28,360
You've always been there.
769
00:30:28,720 --> 00:30:31,240
Oh, that's nice.
770
00:30:32,460 --> 00:30:33,460
I'll love Soyoung.
771
00:30:35,460 --> 00:30:35,980
I'll love Soyoung.
772
00:30:36,000 --> 00:30:41,560
I'll love Soyoung.
773
00:30:41,561 --> 00:30:41,660
I'll love Soyoung.
774
00:30:41,661 --> 00:30:42,360
It was fun.
775
00:30:42,400 --> 00:30:43,720
I really liked today's challenge.
776
00:30:44,040 --> 00:30:45,420
I had a lot of fun today.
777
00:30:45,560 --> 00:30:48,140
Even though I'm not listening
to this, It's a good story.
778
00:30:48,420 --> 00:30:50,960
But I think Inho is in love.
779
00:30:51,460 --> 00:30:52,460
Oh my.
780
00:30:53,100 --> 00:30:53,700
Inho?
781
00:30:53,940 --> 00:30:54,540
All of a sudden?
782
00:30:54,910 --> 00:30:56,780
I don't think he's lying.
783
00:30:58,810 --> 00:31:00,580
Don't you think Inho liked it?
784
00:31:00,581 --> 00:31:01,581
Isn't it like that?
785
00:31:01,700 --> 00:31:04,460
No, but if you listen to what
you're talking about, it's love.
786
00:31:05,160 --> 00:31:06,656
No, if you listen to it, it's all love.
787
00:31:06,680 --> 00:31:07,000
It's all love.
788
00:31:07,540 --> 00:31:08,540
It's all love.
789
00:31:09,920 --> 00:31:12,240
I really thought about it
when I was on my birthday.
790
00:31:13,460 --> 00:31:13,820
Inu?
791
00:31:14,000 --> 00:31:15,620
When I first got there, I thought,
792
00:31:15,770 --> 00:31:17,490
Oh, I think it's love. This person is love.
793
00:31:18,260 --> 00:31:19,660
I'm coming home after finishing it.
794
00:31:20,080 --> 00:31:21,400
I don't really talk about myself.
795
00:31:21,720 --> 00:31:23,256
Inu doesn't talk about himself very well.
796
00:31:23,280 --> 00:31:24,640
The one you don't know the most?
797
00:31:25,100 --> 00:31:25,920
I just don't know.
798
00:31:26,040 --> 00:31:26,860
Because Inu doesn't show his heart.
799
00:31:26,861 --> 00:31:27,640
Because Inu doesn't show his heart.
800
00:31:27,740 --> 00:31:28,880
I think Inu is the lover.
801
00:31:30,120 --> 00:31:31,240
I'm sure.
802
00:31:31,840 --> 00:31:33,400
Don't you want to believe that?
803
00:31:33,780 --> 00:31:34,880
Then who are you? It's all love.
804
00:31:35,550 --> 00:31:36,550
805
00:31:37,730 --> 00:31:41,280
If you listen to him, the other
two are Minseok and Chanwoo.
806
00:31:42,600 --> 00:31:43,740
No, I'm Chanwoo's lover.
807
00:31:44,460 --> 00:31:45,460
No, I'm Chanwoo's lover.
808
00:31:45,820 --> 00:31:46,900
It's Chanwoo's lover.
809
00:31:48,840 --> 00:31:50,320
So listen to Gabin.
810
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
Oh, ho.
811
00:31:53,660 --> 00:31:54,900
You're so energetic today.
812
00:31:55,020 --> 00:31:56,020
I know.
813
00:31:56,860 --> 00:31:57,180
It's Chanwoo's love.
814
00:31:57,810 --> 00:31:58,810
It's Chanwoo's love.
815
00:31:58,900 --> 00:31:59,900
It's Chanwoo's love.
816
00:32:00,440 --> 00:32:01,440
Oh, it's hard.
817
00:32:02,185 --> 00:32:04,395
But the reason you
think Inuk is your lover
818
00:32:04,407 --> 00:32:06,680
is because you have
a feeling of opposition.
819
00:32:08,610 --> 00:32:09,810
Oh, should I say the opposite?
820
00:32:10,220 --> 00:32:12,880
I just like that kind of personality.
821
00:32:14,660 --> 00:32:17,580
Because the two of us have
so different personalities.
822
00:32:18,420 --> 00:32:20,320
But which side do you like more?
823
00:32:22,760 --> 00:32:24,040
But Gabin always does this.
824
00:32:24,180 --> 00:32:24,680
But it's a secret.
825
00:32:24,880 --> 00:32:25,120
It's a secret.
826
00:32:25,121 --> 00:32:25,240
It's a secret.
827
00:32:25,880 --> 00:32:30,850
But when I look at Chanwoo, it's a little...
It's something I really don't like.
828
00:32:31,100 --> 00:32:32,760
Why does he keep doing this?
829
00:32:33,440 --> 00:32:34,440
I don't know what it is.
830
00:32:35,790 --> 00:32:37,200
He doesn't tell you how he feels.
831
00:32:37,400 --> 00:32:38,400
He doesn't tell you.
832
00:32:40,420 --> 00:32:41,620
Oh, my head hurts.
833
00:32:43,350 --> 00:32:45,460
Actually, it's my first
conversation with Gabin.
834
00:32:46,300 --> 00:32:47,340
Gabin, who I've talked to.
835
00:32:49,460 --> 00:32:51,300
I think I'm getting more and more excited.
836
00:32:52,860 --> 00:32:55,621
I don't think there's anything more
decided than what you guys think.
837
00:32:57,940 --> 00:32:59,680
I think I'm really thinking deeply.
838
00:33:00,300 --> 00:33:02,040
Gabin thinks so much before he goes to bed.
839
00:33:02,080 --> 00:33:04,040
I look at each and every
one of them very deeply.
840
00:33:08,820 --> 00:33:09,820
I can't open it.
841
00:33:12,860 --> 00:33:13,920
I guess he's leaving now.
842
00:33:14,420 --> 00:33:15,540
No, I don't want to go.
843
00:33:16,020 --> 00:33:17,020
Did you decide who it is?
844
00:33:17,760 --> 00:33:18,960
I really don't know who it is.
845
00:33:19,660 --> 00:33:20,660
Think about it.
846
00:33:22,160 --> 00:33:24,000
I want to go at least once.
847
00:33:28,030 --> 00:33:29,340
Who are you going to see here?
848
00:33:30,100 --> 00:33:31,100
Two.
849
00:33:31,420 --> 00:33:32,880
Inuk or Yeonuk.
850
00:33:36,900 --> 00:33:38,380
Oh, it's a secret book.
851
00:33:38,800 --> 00:33:40,420
Look at someone who has a crush on me.
852
00:33:41,300 --> 00:33:42,436
I want you to keep it a secret.
853
00:33:42,460 --> 00:33:42,980
You have to keep it a secret.
854
00:33:43,180 --> 00:33:44,700
I think I'm going to keep it a secret.
855
00:33:47,820 --> 00:33:48,380
Oh? A crush mark.
856
00:33:48,720 --> 00:33:49,720
857
00:33:49,860 --> 00:33:51,420
There's no crush mark.
858
00:33:51,560 --> 00:33:52,480
No, we don't know.
859
00:33:52,500 --> 00:33:53,616
We didn't see each other last week.
860
00:33:53,640 --> 00:33:54,720
Because you didn't tell us.
861
00:33:59,860 --> 00:34:01,220
I'll look at the tip of your nose.
862
00:34:01,880 --> 00:34:02,880
That's right.
863
00:34:07,970 --> 00:34:09,030
It was ting-ting-ting.
864
00:34:09,670 --> 00:34:10,670
I don't know now.
865
00:34:13,430 --> 00:34:14,090
What will it be?
866
00:34:14,220 --> 00:34:15,220
What will it be?
867
00:34:20,830 --> 00:34:22,060
Oh, it's a secret book.
868
00:34:22,380 --> 00:34:23,620
Oh, my heart hurts.
869
00:34:24,060 --> 00:34:25,340
Secret, secret book.
870
00:34:28,310 --> 00:34:30,160
Oh, how sad it must be.
871
00:34:30,900 --> 00:34:31,320
Secret, secret, secret.
872
00:34:31,321 --> 00:34:32,536
It must be something we were believing.
873
00:34:32,560 --> 00:34:33,220
Who was it?
874
00:34:33,320 --> 00:34:33,700
Is it Minseok?
875
00:34:34,040 --> 00:34:36,140
The vote for Yeonwoo
was... Yeonwoo?
876
00:34:36,440 --> 00:34:37,440
Yes.
877
00:34:40,470 --> 00:34:41,080
Oh, my.
878
00:34:41,220 --> 00:34:41,760
I think he's changed his mind.
879
00:34:41,761 --> 00:34:41,880
The way he looks has changed.
880
00:34:42,040 --> 00:34:43,040
It's different.
881
00:34:44,800 --> 00:34:46,380
It was a confusion in my choice.
882
00:34:47,580 --> 00:34:49,020
Why is it a room of confusion again?
883
00:34:49,120 --> 00:34:50,120
It's a room of confusion.
884
00:34:50,260 --> 00:34:51,260
I'm sorry.
885
00:34:51,935 --> 00:34:53,036
Is that what you're upset about?
886
00:34:53,060 --> 00:34:54,900
Was it a confusion about guessing?
887
00:34:55,900 --> 00:34:57,061
I didn't always doubt anyone.
888
00:34:58,420 --> 00:34:59,420
Me too.
889
00:34:59,660 --> 00:35:01,381
I want to go to the room of confusion, too.
890
00:35:03,240 --> 00:35:04,760
I think it's better not to look at it.
891
00:35:10,180 --> 00:35:10,840
Who could it be?
892
00:35:10,990 --> 00:35:12,551
I'm sure he's going to look at Gabin's.
893
00:35:13,740 --> 00:35:14,580
Gabin has been looking at
it, but he's looking at it again.
894
00:35:14,600 --> 00:35:15,600
Look again?
895
00:35:16,020 --> 00:35:18,500
Wouldn't he look at someone
who expressed his feelings for me?
896
00:35:21,280 --> 00:35:21,820
That's more like a feeling than a secret.
897
00:35:21,821 --> 00:35:23,381
It's more like a feeling than a secret.
898
00:35:31,110 --> 00:35:32,350
But it's going to be a problem.
899
00:35:32,390 --> 00:35:32,830
It's going to be a problem.
900
00:35:33,070 --> 00:35:33,550
It's going to be a problem.
901
00:35:33,910 --> 00:35:36,671
Because if you look at the person
who expressed his feelings for you,
902
00:35:37,090 --> 00:35:38,931
It's going to narrow
down the range of choice.
903
00:35:39,470 --> 00:35:41,350
Gabin was the only one
who gave Chanwoo a vote.
904
00:35:42,190 --> 00:35:43,310
Yeah, it could be a problem.
905
00:35:50,320 --> 00:35:51,320
Yeah, yeah, yeah.
906
00:35:51,400 --> 00:35:51,840
You have to do it yourself.
907
00:35:52,180 --> 00:35:53,320
Look at that. Look at that.
908
00:35:56,140 --> 00:35:58,100
I guess that's what
happens when you give it all.
909
00:35:58,300 --> 00:35:59,300
I guess so.
910
00:36:05,160 --> 00:36:06,160
Aren't you hurt?
911
00:36:06,560 --> 00:36:07,000
Yes.
912
00:36:07,300 --> 00:36:08,300
Oh, yes.
913
00:36:10,340 --> 00:36:11,500
Who's going to swim tomorrow?
914
00:36:15,150 --> 00:36:17,086
Did Gabin, who didn't even look
at Chanwoo, express his feelings?
915
00:36:17,110 --> 00:36:18,870
It would be amazing
if Gabin gave it to him.
916
00:36:19,310 --> 00:36:20,736
I really hope Gabin gives it to him.
917
00:36:20,760 --> 00:36:21,800
I think he gave it to him.
918
00:36:28,660 --> 00:36:29,660
Look at that face.
919
00:36:30,140 --> 00:36:31,220
It's tearing up again.
920
00:36:31,420 --> 00:36:32,860
Wow, that's a good sign.
921
00:36:33,100 --> 00:36:34,100
A sign of affection.
922
00:36:41,400 --> 00:36:43,060
He gave him a sign of affection.
923
00:36:44,020 --> 00:36:44,480
He gave him a sign of affection.
924
00:36:44,481 --> 00:36:44,720
I think it's a sign of affection.
925
00:36:44,780 --> 00:36:44,820
You're the best.
926
00:36:44,821 --> 00:36:46,981
Doesn't it seem like you're
worried about the ranking?
927
00:36:47,950 --> 00:36:49,120
I think I have a great imagination.
928
00:36:49,121 --> 00:36:49,680
Oh, is it a dead body?
929
00:36:50,000 --> 00:36:50,540
Was it a live dog's name?
930
00:36:50,541 --> 00:36:52,580
This is a must-have item.
931
00:36:52,800 --> 00:36:54,360
This is a must-have item.
932
00:36:55,060 --> 00:36:56,320
Isn't the ID of the winner
of the Best Actor Award?
933
00:36:56,321 --> 00:36:57,180
I think I'll give it to you right now.
934
00:36:57,220 --> 00:36:58,300
I bet he'll give it to you.
935
00:36:59,720 --> 00:37:00,900
I think that's a good sign.
936
00:37:01,160 --> 00:37:01,560
You can't give it to me, right?
937
00:37:01,760 --> 00:37:02,760
It's a good sign.
938
00:37:02,850 --> 00:37:04,811
You're selling it with a
bloodstain on your neck.
939
00:37:05,760 --> 00:37:07,100
How can you not buy that?
940
00:37:07,900 --> 00:37:10,140
But I think Chanwoo's expression is money.
941
00:37:10,920 --> 00:37:12,876
That's right. That's right.
He wasn't very happy.
942
00:37:12,900 --> 00:37:14,700
So, compared to the ball I gave you,
943
00:37:15,040 --> 00:37:16,040
I wasn't very happy.
944
00:37:16,600 --> 00:37:17,040
Really?
945
00:37:17,600 --> 00:37:18,936
It's like this when you think about it.
946
00:37:18,960 --> 00:37:20,136
It's like that when you think about it.
947
00:37:20,160 --> 00:37:21,160
It's both money.
948
00:37:21,600 --> 00:37:22,600
It's both money.
949
00:37:23,640 --> 00:37:24,640
Oh, it's here.
950
00:37:25,960 --> 00:37:26,960
I'm really curious.
951
00:37:27,080 --> 00:37:28,080
I wonder who he saw.
952
00:37:29,640 --> 00:37:30,700
Oh, we won.
953
00:37:33,920 --> 00:37:35,560
I'm not going to tell you anything today.
954
00:37:36,040 --> 00:37:37,636
Can you just tell me
what kind of video it is?
955
00:37:37,660 --> 00:37:38,780
What kind of video is it?
956
00:37:41,080 --> 00:37:42,080
My lips are going up.
957
00:37:53,840 --> 00:37:54,840
You can't hide your face.
958
00:37:55,300 --> 00:37:56,740
I love it. Oh, my God.
959
00:38:01,180 --> 00:38:02,180
It's fun. It's fun.
960
00:38:02,940 --> 00:38:04,440
So when are we going to have dinner?
961
00:38:04,880 --> 00:38:05,880
Dinner?
962
00:38:07,740 --> 00:38:08,740
By the way, here.
963
00:38:09,090 --> 00:38:10,611
Didn't you actually make
up your mind? I think I did.
964
00:38:11,020 --> 00:38:12,220
965
00:38:12,450 --> 00:38:14,040
Hey, come out for a second.
966
00:38:14,660 --> 00:38:15,660
What's wrong
with you? Let's eat.
967
00:38:18,220 --> 00:38:19,220
Let's eat.
968
00:38:19,520 --> 00:38:20,520
Oh, my God.
969
00:38:25,765 --> 00:38:27,400
970
00:38:27,840 --> 00:38:29,360
How is it so different from
yesterday? It's the same.
971
00:38:30,180 --> 00:38:31,020
Who's that?
972
00:38:31,260 --> 00:38:31,600
Why?
973
00:38:32,140 --> 00:38:32,760
Wow.
974
00:38:32,761 --> 00:38:33,100
This is a beer.
975
00:38:33,500 --> 00:38:34,500
Wow.
976
00:38:34,560 --> 00:38:35,560
It's better.
977
00:38:35,780 --> 00:38:37,140
What's so good about not drinking?
978
00:38:38,610 --> 00:38:39,610
Oh.
979
00:38:40,980 --> 00:38:42,360
Here comes the Gapin.
980
00:38:42,460 --> 00:38:43,660
Without looking at each other.
981
00:38:54,240 --> 00:38:55,240
I'll cover your legs.
982
00:38:55,760 --> 00:38:57,060
Oh, Saera likes it.
983
00:38:57,320 --> 00:38:58,320
They're already a couple.
984
00:38:58,660 --> 00:38:59,280
Suddenly.
985
00:38:59,281 --> 00:39:01,520
All of a sudden...
986
00:39:14,680 --> 00:39:15,880
I can't move it.
987
00:39:16,880 --> 00:39:18,320
You're pretending to touch the rice.
988
00:39:20,680 --> 00:39:22,060
But Gabin said,
989
00:39:22,180 --> 00:39:23,380
Oh, you're 50 million won.
990
00:39:23,640 --> 00:39:24,640
It's so funny.
991
00:39:31,900 --> 00:39:33,180
Come here, Yeonwoo.
992
00:39:33,440 --> 00:39:34,060
Don't you bring beer?
993
00:39:34,061 --> 00:39:35,061
Don't you bring beer?
994
00:39:35,780 --> 00:39:36,800
What is it?
995
00:39:37,740 --> 00:39:38,860
Hurry up and bring the beer.
996
00:39:39,160 --> 00:39:40,660
I don't have it.
997
00:39:41,020 --> 00:39:42,020
No way.
998
00:39:42,600 --> 00:39:43,600
What is it? I'm so sorry.
999
00:39:44,460 --> 00:39:45,640
1000
00:39:46,960 --> 00:39:48,140
What is it? It can't be.
1001
00:39:48,280 --> 00:39:49,280
Tonight.
1002
00:39:51,740 --> 00:39:52,740
It's cruel.
1003
00:39:57,910 --> 00:39:58,910
1004
00:39:59,250 --> 00:40:00,250
Aren't you crying?
1005
00:40:00,710 --> 00:40:01,710
There's a loser.
1006
00:40:02,710 --> 00:40:03,710
Yes.
1007
00:40:04,670 --> 00:40:07,770
One woman chosen by men.
1008
00:40:07,810 --> 00:40:09,070
One woman chosen by men.
1009
00:40:09,590 --> 00:40:09,770
One woman chosen by men.
1010
00:40:09,771 --> 00:40:10,851
I'm going to be eliminated.
1011
00:40:11,150 --> 00:40:12,590
Right at that late hour.
1012
00:40:12,950 --> 00:40:14,630
I'm just packing up and going to the dorm.
1013
00:40:14,970 --> 00:40:15,750
Jeju Island.
1014
00:40:15,990 --> 00:40:17,790
To another dorm.
1015
00:40:19,250 --> 00:40:21,410
And the two of them.
1016
00:40:21,750 --> 00:40:22,750
The whole thing.
1017
00:40:22,850 --> 00:40:24,970
The rest of the eight
of us will see it together.
1018
00:40:25,130 --> 00:40:26,130
That expression.
1019
00:40:26,210 --> 00:40:27,750
Who will be eliminated?
1020
00:40:33,190 --> 00:40:34,410
I got goosebumps.
1021
00:40:35,910 --> 00:40:36,090
It's real.
1022
00:40:36,310 --> 00:40:37,310
It's really creepy.
1023
00:40:40,940 --> 00:40:42,320
You're all nervous right now.
1024
00:40:43,500 --> 00:40:44,500
Oh, my God.
1025
00:40:44,940 --> 00:40:45,940
It's okay. It's okay.
1026
00:40:48,020 --> 00:40:49,020
It's okay.
1027
00:40:49,420 --> 00:40:50,420
It's okay.
1028
00:40:50,900 --> 00:40:51,080
It's okay.
1029
00:40:51,520 --> 00:40:51,780
It's okay.
1030
00:40:52,200 --> 00:40:53,200
It's okay.
1031
00:40:56,320 --> 00:40:57,380
Oh, you're crying.
1032
00:40:58,505 --> 00:41:00,740
Yeah, it's so sudden.
1033
00:41:02,740 --> 00:41:03,740
Don't cry.
1034
00:41:04,500 --> 00:41:05,500
Don't cry.
1035
00:41:07,380 --> 00:41:08,140
Don't cry.
1036
00:41:08,141 --> 00:41:09,700
If you keep crying, I'll cry, too.
1037
00:41:10,050 --> 00:41:11,050
Hey, I'm crying.
1038
00:41:11,760 --> 00:41:13,641
I think it's because of a
very complex emotion.
1039
00:41:14,840 --> 00:41:15,680
It could be me.
1040
00:41:15,760 --> 00:41:17,160
It's a member who's getting closer.
1041
00:41:20,230 --> 00:41:20,980
Oh, my God.
1042
00:41:21,040 --> 00:41:22,040
Oh, my God.
1043
00:41:22,680 --> 00:41:24,280
Oh, my God.
1044
00:41:25,480 --> 00:41:26,900
It's very confusing.
1045
00:41:27,380 --> 00:41:28,380
I'm sorry.
1046
00:41:29,240 --> 00:41:30,540
I'm sorry.
1047
00:41:30,620 --> 00:41:31,120
I'm sorry.
1048
00:41:31,121 --> 00:41:32,121
Oh, my God.
1049
00:41:38,590 --> 00:41:39,590
Who should I vote for? Yeah.
1050
00:41:56,380 --> 00:41:56,900
1051
00:41:57,200 --> 00:41:58,580
Chaeryeong got a lot of doubts.
1052
00:41:58,860 --> 00:41:59,860
Chaeryeong is love.
1053
00:42:01,130 --> 00:42:05,120
It must be frustrating.
1054
00:42:09,370 --> 00:42:11,011
It must be very complicated in your head.
1055
00:42:12,200 --> 00:42:12,720
Why?
1056
00:42:12,920 --> 00:42:14,000
Why are you so
sentimental? I'm going.
1057
00:42:15,560 --> 00:42:20,800
It could be comfortable
for me to go.
1058
00:42:21,920 --> 00:42:22,920
Like this.
1059
00:42:23,120 --> 00:42:24,120
Whoever goes.
1060
00:42:27,340 --> 00:42:31,330
Hey, what should I do?
1061
00:42:31,460 --> 00:42:33,110
I'm closing my eyes and pressing it.
1062
00:42:39,780 --> 00:42:40,780
I'm here.
1063
00:42:43,140 --> 00:42:43,660
I'm here.
1064
00:42:43,661 --> 00:42:46,700
If we didn't know about Minseok's
identity, We look like dust even now.
1065
00:42:47,010 --> 00:42:48,010
I know, right?
1066
00:42:48,760 --> 00:42:49,760
It's as far as I know.
1067
00:42:51,240 --> 00:42:52,240
I'm worried.
1068
00:42:54,960 --> 00:42:56,796
I'm worried that my
favorite person will pass.
1069
00:42:56,820 --> 00:42:58,660
I'm worried that my
favorite person will pass.
1070
00:43:02,970 --> 00:43:04,230
Soyoung and Gabin.
1071
00:43:04,410 --> 00:43:04,890
Who is it?
1072
00:43:04,950 --> 00:43:05,950
Who is it?
1073
00:43:18,610 --> 00:43:20,790
If you get two votes, you'll be eliminated.
1074
00:43:20,970 --> 00:43:22,406
There's a possibility that she'll cry.
1075
00:43:22,430 --> 00:43:24,430
I think she'll be anxious
in front of the vote.
1076
00:43:35,890 --> 00:43:39,710
So-young is still crying.
1077
00:43:40,720 --> 00:43:43,230
Everyone has memories with each other.
1078
00:43:43,231 --> 00:43:44,231
There's a possibility.
1079
00:43:48,110 --> 00:43:49,770
I thought So-young would always smile.
1080
00:43:50,850 --> 00:43:51,430
So-young? She's weak.
1081
00:43:51,850 --> 00:43:52,850
1082
00:43:53,050 --> 00:43:54,050
She's really weak.
1083
00:43:54,820 --> 00:43:56,110
So-young is really weak.
1084
00:44:04,470 --> 00:44:05,470
She's still crying.
1085
00:44:13,505 --> 00:44:14,505
Oh, my God.
1086
00:44:19,370 --> 00:44:20,420
I'd rather be eliminated.
1087
00:44:22,785 --> 00:44:24,586
I'm really curious about
So-young's identity.
1088
00:44:24,760 --> 00:44:25,760
I know.
1089
00:44:35,710 --> 00:44:39,640
I think I know what to do.
1090
00:44:42,940 --> 00:44:44,740
There's something sad
about being eliminated.
1091
00:44:47,220 --> 00:44:49,360
This atmosphere is really sad.
1092
00:44:50,900 --> 00:44:53,480
Who is the cause?
1093
00:44:54,020 --> 00:44:55,020
Is it love?
1094
00:44:55,180 --> 00:44:56,520
It's really stressful.
1095
00:44:58,220 --> 00:44:59,696
I'm curious about each
and every one of them.
1096
00:44:59,720 --> 00:45:02,800
What made it so hard?
1097
00:45:03,320 --> 00:45:04,780
That's very sad.
1098
00:45:05,860 --> 00:45:08,080
So-young is crying.
1099
00:45:08,220 --> 00:45:09,140
She's crying.
1100
00:45:09,141 --> 00:45:10,141
She's crying.
1101
00:45:11,320 --> 00:45:12,500
She's crying.
1102
00:45:14,225 --> 00:45:15,280
She's crying.
1103
00:45:15,281 --> 00:45:15,580
She's crying.
1104
00:45:15,760 --> 00:45:16,760
She's crying.
1105
00:45:18,700 --> 00:45:20,560
So-young is crying.
1106
00:45:22,710 --> 00:45:24,340
It's so sad.
1107
00:45:24,341 --> 00:45:25,220
She's crying.
1108
00:45:25,221 --> 00:45:26,221
I think she's crying.
1109
00:45:28,990 --> 00:45:29,800
But I asked her to cry.
1110
00:45:29,801 --> 00:45:30,801
I'm crying.
1111
00:45:32,840 --> 00:45:33,800
She's crying.
1112
00:45:33,801 --> 00:45:34,300
I'm crying.
1113
00:45:34,301 --> 00:45:34,840
So-young is crying.
1114
00:45:34,841 --> 00:45:35,600
I'm crying.
1115
00:45:35,601 --> 00:45:35,780
I'm crying.
1116
00:45:35,920 --> 00:45:37,100
I was crying a little bit.
1117
00:45:37,860 --> 00:45:39,280
But no one else was crying.
1118
00:45:45,540 --> 00:45:58,980
I don't know.
1119
00:45:58,981 --> 00:45:59,981
I don't know.
1120
00:46:00,800 --> 00:46:01,940
I just made a choice.
1121
00:46:04,200 --> 00:46:06,140
The person we chose
the most will be eliminated.
1122
00:46:12,595 --> 00:46:15,850
Even after the voting, we are confused
because we see you shaking your heart.
1123
00:46:16,470 --> 00:46:17,570
We have to make a choice.
1124
00:46:18,430 --> 00:46:20,430
Please choose who will be eliminated.
1125
00:46:23,930 --> 00:46:24,370
Hongbin!
1126
00:46:24,890 --> 00:46:26,250
Hongbin, you have to see it first.
1127
00:46:27,270 --> 00:46:28,610
I'm going to vote for you.
1128
00:46:29,070 --> 00:46:30,330
I'm going to vote for you.
1129
00:46:30,331 --> 00:46:30,550
I'm going to vote for you.
1130
00:46:31,170 --> 00:46:36,810
I think Minseok, who made a mistake
without getting a vote, is the best.
1131
00:46:37,970 --> 00:46:39,290
I got a lot of doubts.
1132
00:46:40,090 --> 00:46:41,090
Minseok is the best.
1133
00:46:41,510 --> 00:46:43,330
Because Hongbin chose it.
1134
00:46:43,890 --> 00:46:45,450
And the woman.
1135
00:46:45,820 --> 00:46:46,820
I'll choose Youngseo.
1136
00:46:48,030 --> 00:46:50,750
I think it's a big deal that I
didn't get a vote until the last day.
1137
00:46:51,770 --> 00:46:53,011
And I've never been too active.
1138
00:46:53,830 --> 00:46:56,210
I think the woman is Chaeryeong.
1139
00:46:57,080 --> 00:46:58,770
We suspected her from the beginning.
1140
00:47:00,330 --> 00:47:01,410
I keep thinking it's money.
1141
00:47:01,730 --> 00:47:03,270
I think Chaeryeong will be chosen.
1142
00:47:03,590 --> 00:47:05,470
The man is Inwook.
1143
00:47:06,590 --> 00:47:07,590
Wow, it's the same.
1144
00:47:08,690 --> 00:47:09,690
I'm the same.
1145
00:47:10,370 --> 00:47:12,290
Chaeryeong is originally her tendency.
1146
00:47:12,610 --> 00:47:13,610
Because people are money.
1147
00:47:13,910 --> 00:47:15,070
I think I'm still suspicious.
1148
00:47:15,970 --> 00:47:16,970
So I don't change.
1149
00:47:17,000 --> 00:47:18,160
I think I got a lot of votes.
1150
00:47:18,470 --> 00:47:19,470
And Inwook.
1151
00:47:19,690 --> 00:47:21,410
I think Soyoung kept crying.
1152
00:47:21,650 --> 00:47:23,370
The girl's room is a little bit.
1153
00:47:23,670 --> 00:47:27,570
I think Inwook is going to go.
1154
00:47:27,850 --> 00:47:29,250
I thought she was crying a lot.
1155
00:47:30,790 --> 00:47:31,790
I don't know.
1156
00:47:32,390 --> 00:47:33,790
I'll choose Youngseo for the woman.
1157
00:47:34,070 --> 00:47:35,730
I'll choose Minseok for the man.
1158
00:47:35,880 --> 00:47:36,730
I'm going to do that, too.
1159
00:47:36,731 --> 00:47:39,950
I think Minseok is
misunderstood by women a lot.
1160
00:47:40,410 --> 00:47:41,450
From the beginning to now.
1161
00:47:41,530 --> 00:47:42,530
I'm...
1162
00:47:42,630 --> 00:47:44,550
Honestly, my heart is for Youngseo.
1163
00:47:44,630 --> 00:47:46,390
But I can't see Youngseo
because of Hongbin.
1164
00:47:47,310 --> 00:47:47,830
Hongbin.
1165
00:47:48,150 --> 00:47:49,150
Oh, yeah.
1166
00:47:50,670 --> 00:47:51,670
And the man? Minseok.
1167
00:47:52,070 --> 00:47:53,070
You too.
1168
00:47:54,630 --> 00:47:59,351
As we've been talking about,
the man is going to be money.
1169
00:47:59,785 --> 00:48:01,226
So I'm just going to choose Minseok.
1170
00:48:01,550 --> 00:48:03,870
But the woman is Chaeryeong and Youngseo.
1171
00:48:03,910 --> 00:48:04,850
I'm so confused.
1172
00:48:04,851 --> 00:48:05,851
Should I change?
1173
00:48:06,230 --> 00:48:08,090
I'll go with Chaeryeong.
1174
00:48:10,545 --> 00:48:11,545
But I want to change.
1175
00:48:12,050 --> 00:48:13,150
Me, too.
1176
00:48:13,151 --> 00:48:14,151
You can change.
1177
00:48:14,810 --> 00:48:16,510
Isn't it Youngseo again?
1178
00:48:17,130 --> 00:48:18,330
Who will be eliminated?
1179
00:48:24,930 --> 00:48:26,740
What should I do?
1180
00:48:27,480 --> 00:48:28,616
I'm curious about the identity.
1181
00:48:28,640 --> 00:48:29,900
I won't tell you who chose who.
1182
00:48:30,440 --> 00:48:31,440
It's a secret.
1183
00:48:31,650 --> 00:48:33,956
But here, money catchers have to
take care of their facial expressions well.
1184
00:48:33,980 --> 00:48:34,980
That's right.
1185
00:48:52,520 --> 00:48:53,921
And what if I go to someone I like?
1186
00:48:54,180 --> 00:48:55,180
It's really tight.
1187
00:48:55,760 --> 00:49:00,480
What should I do?
1188
00:49:02,060 --> 00:49:03,420
What should I do?
1189
00:49:08,960 --> 00:49:10,360
Who do you think is the
most money? Chaeryeong.
1190
00:49:11,060 --> 00:49:11,540
1191
00:49:11,820 --> 00:49:15,020
I think Chaeryeong thinks a lot about that.
1192
00:49:16,195 --> 00:49:18,036
Who is the money catcher and
the love catcher? O๋ and BamBam.
1193
00:49:18,480 --> 00:49:19,540
Chaeen knows.
1194
00:49:20,740 --> 00:49:21,320
1195
00:49:21,470 --> 00:49:28,210
I go with Youngseo.
1196
00:49:28,390 --> 00:49:28,730
What about me?
1197
00:49:28,731 --> 00:49:29,430
Chaeryeong and Youngseo.
1198
00:49:29,550 --> 00:49:32,170
I really didn't know.
1199
00:49:32,490 --> 00:49:34,610
What if Gabin is the money catcher?
1200
00:49:34,611 --> 00:49:35,611
Gabin or Money?
1201
00:49:38,390 --> 00:49:39,390
I'll figure outะพัั.
1202
00:49:39,490 --> 00:49:40,490
We fell in love.
1203
00:49:40,730 --> 00:49:43,130
The most money catcher in ersirb!
1204
00:49:45,290 --> 00:49:53,590
The most money catcher in the world!
1205
00:49:53,591 --> 00:49:55,630
Inuk oppa is really
good at price I don't know
1206
00:49:55,631 --> 00:49:58,190
the most Because Inuk
oppa can't see the inside
1207
00:49:58,750 --> 00:50:01,390
But even if you say that,
he's the most popular
1208
00:50:01,590 --> 00:50:05,490
I really don't know if
Chan is Love or Money
1209
00:50:06,350 --> 00:50:08,350
Do I really have to do that?
1210
00:50:09,650 --> 00:50:10,650
Because of what?
1211
00:50:16,770 --> 00:50:31,290
I can't see this I really can't
see this I really can't see this
1212
00:50:59,400 --> 00:51:27,090
Cheetah and I got the answer
The two of them This is amazing
1213
00:51:27,440 --> 00:51:28,440
What a shame
1214
00:51:31,510 --> 00:51:42,970
What should I do Chaeryeong? I was
so passionate about it What a shame
1215
00:51:44,140 --> 00:51:49,720
Can we not go?
1216
00:51:50,100 --> 00:51:51,520
Can we not go? Mom
1217
00:51:52,360 --> 00:51:55,360
It was fun I liked
it because of you
1218
00:51:56,260 --> 00:51:59,680
I'm a little more upset about going
to the mart I'm the one who's upset
1219
00:52:10,040 --> 00:52:12,480
Let's go Let's go
1220
00:52:16,320 --> 00:52:20,130
Mom, let's go
1221
00:52:20,650 --> 00:52:21,650
This is too much
1222
00:52:29,570 --> 00:52:37,020
Those two will go out The other
eight will check their identities Hello
1223
00:52:41,820 --> 00:52:43,980
When was the last time you dated?
1224
00:52:44,280 --> 00:52:49,380
It's been about a year and a half Why
do you think you were a little empty?
1225
00:52:49,940 --> 00:52:50,800
Why?
1226
00:52:50,820 --> 00:52:53,400
The last time we dated
was a really hard time
1227
00:52:55,500 --> 00:52:57,020
I don't think I wanted to date
1228
00:53:05,790 --> 00:53:07,710
What did you choose?
1229
00:53:08,300 --> 00:53:09,750
Between the two
of us? I'm really.
1230
00:53:11,070 --> 00:53:12,070
..
1231
00:53:12,610 --> 00:53:14,711
I'm really... I'm really...
1232
00:53:14,910 --> 00:53:17,360
I'm really... I'm
really... I'm really...
1233
00:53:17,570 --> 00:53:19,230
I'm really... I think I
should choose Love
1234
00:53:19,231 --> 00:53:21,810
Capture I think I should
choose Love Capture
1235
00:53:25,050 --> 00:53:28,900
Love Capture?
1236
00:53:30,760 --> 00:53:32,460
That's the first field in your
mind Hey everybody Guys
1237
00:53:32,560 --> 00:53:35,060
We more likely got her
1238
00:53:36,535 --> 00:53:40,400
I was even more likely we could've
been Money What should I do?
1239
00:53:43,020 --> 00:53:44,481
Wow... That's how
you keep to her?
1240
00:53:46,440 --> 00:53:49,340
How do you feel about your
friends today, Min companies?
1241
00:53:49,960 --> 00:53:52,580
If they were older we would've
considered them are Money
1242
00:53:54,270 --> 00:53:57,560
Since at that time... I needed money,
so I didn't even meet my friends.
1243
00:53:59,230 --> 00:54:02,475
Whenever I think about it, I
always wondered if it was okay for
1244
00:54:02,487 --> 00:54:05,900
me to have a girlfriend like this
because I had a younger brother.
1245
00:54:07,665 --> 00:54:08,760
Yes, that's why.
1246
00:54:09,260 --> 00:54:10,260
Oh, my God.
1247
00:54:10,970 --> 00:54:12,760
So now you want to date someone?
1248
00:54:13,220 --> 00:54:15,820
Yes, I really want to do it a lot.
1249
00:54:16,380 --> 00:54:18,900
Which one of the Love Catcher
and Money Catcher did you choose?
1250
00:54:21,620 --> 00:54:23,100
Oh, I brought a lot of luggage.
1251
00:54:23,101 --> 00:54:24,341
Oh, I brought a lot of luggage.
1252
00:54:26,880 --> 00:54:30,340
I think I'll choose love without change.
1253
00:54:30,700 --> 00:54:32,060
I think I'll choose love.
1254
00:54:39,360 --> 00:54:41,540
Hey, look at Inwook smiling right now.
1255
00:54:41,800 --> 00:54:42,976
I think he's laughing because he's angry.
1256
00:54:43,000 --> 00:54:44,000
I'm sorry.
1257
00:54:45,870 --> 00:54:49,800
Wow, how do you feel about
the eight of them sending love?
1258
00:54:50,860 --> 00:54:52,701
It must be full of
indifference to each other.
1259
00:55:03,470 --> 00:55:05,271
Oh, it must be empty
if you go into the room.
1260
00:55:05,650 --> 00:55:07,171
I can't control my expression, really.
1261
00:55:19,100 --> 00:55:20,300
They won't talk to each other.
1262
00:55:20,460 --> 00:55:21,980
It's heavy right now, the air.
1263
00:55:26,440 --> 00:55:29,320
Did you leave? Oh, I'm sorry.
1264
00:55:31,980 --> 00:55:33,680
I'm sorry.
1265
00:55:34,660 --> 00:55:35,660
I'm sorry.
1266
00:55:44,480 --> 00:55:47,121
Oh, you're going to have
a hard time in your head.
1267
00:55:47,420 --> 00:55:48,500
I'm sorry for nothing.
1268
00:55:54,980 --> 00:55:55,980
There's no one.
1269
00:55:56,040 --> 00:55:57,240
Did I leave with all
my money? I think I did.
1270
00:55:59,460 --> 00:56:00,460
I'm so flat.
1271
00:56:03,100 --> 00:56:03,800
I'm so flat.
1272
00:56:03,960 --> 00:56:04,960
1273
00:56:09,200 --> 00:56:10,240
What should I do, Se-yoon?
1274
00:56:21,880 --> 00:56:24,980
Chan-woo is crying, too.
1275
00:56:26,180 --> 00:56:26,940
What's wrong with Min-seok?
1276
00:56:26,941 --> 00:56:27,981
What's wrong with
Se-yoon? It's In-cheol.
1277
00:56:31,940 --> 00:56:33,160
1278
00:56:33,580 --> 00:56:34,700
He was so reliable.
1279
00:56:39,330 --> 00:56:40,380
Oh, my heart hurts.
1280
00:56:41,370 --> 00:56:42,811
It's really sad to see Chan-woo cry.
1281
00:56:45,140 --> 00:56:46,780
I don't want Chaeryeong to cry, too.
1282
00:56:47,760 --> 00:56:48,520
I'm so sorry to Chaeryeong.
1283
00:56:48,521 --> 00:56:49,601
I'm so sorry to Chaeryeong.
1284
00:56:59,780 --> 00:57:01,686
Min-seok and Chaeryeong,
who couldn't get rid of the
1285
00:57:01,698 --> 00:57:03,616
suspicion until the end,
were eventually eliminated.
1286
00:57:03,640 --> 00:57:04,960
What's going to happen next week?
1287
00:57:05,380 --> 00:57:06,880
First of all, it's 50 to 50.
1288
00:57:07,380 --> 00:57:08,560
It's getting more cruel.
1289
00:57:09,500 --> 00:57:10,880
I'm so excited for next week.
1290
00:57:10,940 --> 00:57:11,940
What's next week?
1291
00:57:12,200 --> 00:57:16,180
It's the seventh day we can apply
for a date with the person we want.
1292
00:57:17,520 --> 00:57:18,520
Finally.
1293
00:57:19,020 --> 00:57:21,261
There's going to be a lot of
twists and turns next week.
1294
00:57:21,380 --> 00:57:22,380
What should we
do today? Let's try it.
1295
00:57:23,300 --> 00:57:23,900
I'm nervous.
1296
00:57:24,140 --> 00:57:25,140
1297
00:57:25,700 --> 00:57:28,020
A woman should apply for a
date with two people she wants.
1298
00:57:29,420 --> 00:57:30,420
Why two people?
1299
00:57:30,620 --> 00:57:31,740
Is it a morning and evening?
1300
00:57:32,840 --> 00:57:34,081
Who do you want to get it from?
1301
00:57:34,380 --> 00:57:35,380
Me.
1302
00:57:35,560 --> 00:57:36,560
I'll just say I have it.
1303
00:57:38,250 --> 00:57:39,660
I really can't do this.
1304
00:57:41,240 --> 00:57:42,521
Who are you going to do it with?
1305
00:57:42,930 --> 00:57:44,171
One person has already decided.
1306
00:57:45,270 --> 00:57:46,820
I think it'll be fun if I go
on a date with So-yong.
1307
00:57:46,821 --> 00:57:48,900
I'm curious about Yeong-seo.
1308
00:57:49,360 --> 00:57:50,960
I'm really curious about Gabin's choice.
1309
00:57:52,260 --> 00:57:53,260
What is it? Oh, my God.
1310
00:57:54,460 --> 00:57:55,700
1311
00:57:55,940 --> 00:57:56,940
I guess I'm nervous.
1312
00:57:58,910 --> 00:58:00,480
Wow, my legs are shaking.
1313
00:58:02,360 --> 00:58:04,140
Wow, the color is really pretty.
1314
00:58:05,560 --> 00:58:06,920
It makes people feel comfortable.
1315
00:58:07,860 --> 00:58:09,380
It doesn't matter if it's love or not.
1316
00:58:10,240 --> 00:58:12,521
I chose you for the first
impression vote the day before.
1317
00:58:12,940 --> 00:58:14,140
I really liked it.
1318
00:58:14,440 --> 00:58:15,540
I'm the only one doing that.
1319
00:58:15,541 --> 00:58:17,021
I think I'm in love with another man.
1320
00:58:18,340 --> 00:58:20,540
Actually, you were Gabin
from the beginning to the end.
1321
00:58:21,560 --> 00:58:22,560
Really?
1322
00:58:22,620 --> 00:58:25,540
Why do I feel like I did something
wrong when I didn't do anything wrong?
1323
00:58:25,900 --> 00:58:27,380
I can't control my facial expression.
1324
00:58:27,500 --> 00:58:28,580
What are you talking about?
1325
00:58:28,620 --> 00:58:29,620
Don't say anything.
1326
00:58:30,800 --> 00:58:31,800
Oh, I took it off.
1327
00:58:32,360 --> 00:58:33,620
You eat one a day.
1328
00:58:34,440 --> 00:58:35,920
Wait, let's go. Let's go. I'm hungry.
1329
00:58:39,680 --> 00:58:40,680
It's fun.
1330
00:58:41,040 --> 00:58:41,720
What is it?
1331
00:58:42,040 --> 00:58:43,040
Why should I ask?
1332
00:58:43,100 --> 00:58:44,080
What is it?
1333
00:58:44,081 --> 00:58:44,220
What is it?
1334
00:58:44,360 --> 00:58:45,360
What is it?
88820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.