Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,270 --> 00:00:44,120
Most of the time
it's like, I don't know,
2
00:00:44,150 --> 00:00:45,210
it's like there's this thick
3
00:00:45,230 --> 00:00:46,940
black cloud covering everything.
4
00:00:50,020 --> 00:00:51,290
Like we see the world, but we
5
00:00:51,310 --> 00:00:53,520
don't really
see the world, you know?
6
00:00:55,940 --> 00:00:58,610
We're all just
stumbling around, directionless,
7
00:00:58,860 --> 00:01:00,820
no sense of
meaning, no sense of purpose.
8
00:01:04,060 --> 00:01:07,310
I know that might sound
super depressing, but honestly,
9
00:01:07,360 --> 00:01:08,690
I think it's a good thing.
10
00:01:10,940 --> 00:01:13,110
Because it makes us
appreciate the other times.
11
00:01:15,770 --> 00:01:17,080
Those brief, transcendent
12
00:01:17,110 --> 00:01:18,780
moments when
the lights flicker on,
13
00:01:19,270 --> 00:01:20,660
the black cloud parts, and you
14
00:01:20,690 --> 00:01:22,480
see the world
for what it really is.
15
00:01:22,770 --> 00:01:28,980
And suddenly there's meaning.
16
00:01:30,770 --> 00:01:31,810
Suddenly there's purpose.
17
00:01:39,310 --> 00:01:41,810
So, uh, do you... oh, shit,
18
00:01:42,150 --> 00:01:45,070
shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
19
00:01:46,020 --> 00:01:54,020
If you're lucky, you'll
20
00:01:54,610 --> 00:01:56,240
experience this
once in your lifetime.
21
00:01:56,650 --> 00:01:59,530
God damn, that
was, uh, that was smooth.
22
00:02:00,310 --> 00:02:02,230
For me, so smooth.
23
00:02:02,610 --> 00:02:03,610
It happened twice.
24
00:02:04,650 --> 00:02:06,320
The first was
the day I met Josh.
25
00:02:07,310 --> 00:02:08,310
Uh, I'm Josh.
26
00:02:09,560 --> 00:02:10,560
I'm Lyra.
27
00:02:11,770 --> 00:02:12,770
And the second,
28
00:02:14,560 --> 00:02:17,020
the day I killed him.
29
00:02:28,980 --> 00:02:29,310
Iris, wake up.
30
00:02:29,400 --> 00:02:31,690
Ooh, it's a beautiful day
31
00:02:32,480 --> 00:02:34,690
Ooh, I never
felt this way before
32
00:02:35,310 --> 00:02:36,310
Nicely be out.
33
00:02:36,860 --> 00:02:37,860
Ooh.
34
00:02:38,150 --> 00:02:39,320
How long was I out?
35
00:02:40,150 --> 00:02:41,530
Uh, for a while.
36
00:02:42,150 --> 00:02:43,980
Yeah, you were
zonked out there pretty good.
37
00:02:44,810 --> 00:02:47,440
I was having the
most wonderful dream.
38
00:02:48,060 --> 00:02:49,520
Yeah? About me?
39
00:02:51,440 --> 00:02:53,400
That is very
presumptuous, but...
40
00:02:54,650 --> 00:02:54,860
Yes.
41
00:02:55,270 --> 00:02:56,560
Yes, you knew it.
42
00:02:57,060 --> 00:02:58,060
Was it sexy times?
43
00:02:58,310 --> 00:02:59,740
No. You deviant.
44
00:02:59,770 --> 00:03:00,500
A little bit of sexy times?
45
00:03:00,520 --> 00:03:01,000
No.
46
00:03:01,020 --> 00:03:01,660
Was my shirt off?
47
00:03:01,690 --> 00:03:04,310
No, I was
dreaming about the day we met.
48
00:03:05,360 --> 00:03:06,400
It was also perfect.
49
00:03:07,690 --> 00:03:09,230
Remember how perfect it all was?
50
00:03:09,940 --> 00:03:11,440
Yeah, no, no,
how could I forget?
51
00:03:12,610 --> 00:03:14,820
Supermarket, the oranges.
52
00:03:17,230 --> 00:03:21,910
What road is this?
53
00:03:21,940 --> 00:03:23,230
It's not showing up in the GPS.
54
00:03:24,520 --> 00:03:25,720
I don't think this is the road.
55
00:03:25,980 --> 00:03:27,340
I think this
might be the driveway.
56
00:03:41,060 --> 00:03:42,350
Oh, it's a beautiful day
57
00:03:43,230 --> 00:03:45,440
Oh, I never felt this way before
58
00:03:46,980 --> 00:03:47,980
I'll give you some more
59
00:03:52,690 --> 00:03:54,320
Oh, well, I'm feeling so fine
60
00:03:55,310 --> 00:03:59,440
You have
arrived at your destination.
61
00:04:00,900 --> 00:04:01,900
Thank you, Josh's car.
62
00:04:04,610 --> 00:04:05,610
Thank you, car.
63
00:04:06,360 --> 00:04:07,360
Pop the trunk.
64
00:04:07,440 --> 00:04:08,440
Pop in the trunk.
65
00:04:09,940 --> 00:04:11,020
Fuck me.
66
00:04:13,310 --> 00:04:14,040
Cat called this place a
67
00:04:14,060 --> 00:04:15,520
little rustic
cabin in the woods.
68
00:04:16,020 --> 00:04:16,830
I think we might have differing
69
00:04:16,860 --> 00:04:19,150
opinions on the
meaning of the word "cabin."
70
00:04:20,650 --> 00:04:21,650
Also rustic.
71
00:04:22,940 --> 00:04:23,940
Also little.
72
00:04:30,310 --> 00:04:31,310
What?
73
00:04:34,360 --> 00:04:36,250
Iris, come
on. You know you can't
74
00:04:36,270 --> 00:04:37,510
lie to me.
Tell me what's wrong.
75
00:04:37,730 --> 00:04:38,900
I'm gonna do something stupid.
76
00:04:39,690 --> 00:04:40,290
I'm gonna say something
77
00:04:40,310 --> 00:04:41,700
stupid. I'm
gonna embarrass you.
78
00:04:41,730 --> 00:04:43,540
They're gonna laugh
at me. They're gonna hate me.
79
00:04:43,560 --> 00:04:44,540
They already hate me.
80
00:04:44,560 --> 00:04:45,450
Jesus Christ, Iris.
81
00:04:45,480 --> 00:04:47,000
We've been
planning this trip for months,
82
00:04:47,020 --> 00:04:48,410
and this is all
just coming out now,
83
00:04:48,440 --> 00:04:50,320
like 20 feet
from the fucking door?
84
00:04:52,310 --> 00:04:54,140
Look, look. Hey.
85
00:04:55,560 --> 00:04:56,600
My friends don't hate you.
86
00:04:57,230 --> 00:04:57,810
Cat does.
87
00:04:58,110 --> 00:05:00,400
Yeah, maybe,
but cat hates everybody.
88
00:05:01,190 --> 00:05:02,940
I just don't want
to screw everything up.
89
00:05:03,730 --> 00:05:05,850
Come on, Beboop. You're
not gonna screw everything up.
90
00:05:06,520 --> 00:05:07,810
Just relax.
91
00:05:08,730 --> 00:05:11,270
You know? Don't
be all moopy and weird.
92
00:05:11,480 --> 00:05:12,480
Just remember to...
93
00:05:13,150 --> 00:05:15,070
remember to smile and act happy.
94
00:05:15,980 --> 00:05:16,110
Okay?
95
00:05:16,560 --> 00:05:16,940
All right.
96
00:05:20,810 --> 00:05:23,480
Yay! You
made it fucking funny!
97
00:05:24,310 --> 00:05:25,040
Okay, so when you said
98
00:05:25,060 --> 00:05:26,890
"remote," I
thought you meant, like,
99
00:05:27,230 --> 00:05:28,430
a couple miles off the highway.
100
00:05:28,480 --> 00:05:29,290
I didn't realize you meant
101
00:05:29,310 --> 00:05:30,680
edge of fucking civilization.
102
00:05:30,900 --> 00:05:33,090
Oh, don't be so
dramatic, Josh. It's not that far.
103
00:05:33,110 --> 00:05:34,110
Okay. Hard to disagree.
104
00:05:38,310 --> 00:05:40,230
Um, hello, Iris.
105
00:05:40,650 --> 00:05:42,150
Hi, Cat. It's
so good to see you.
106
00:05:43,270 --> 00:05:44,270
So good.
107
00:05:47,980 --> 00:05:49,370
Everyone, look who I found.
108
00:05:49,400 --> 00:05:50,400
Hey, hey!
109
00:05:51,230 --> 00:05:53,480
Look at you in the
kitchen, man. Look at me. Welcome.
110
00:05:53,730 --> 00:05:54,910
I would, um, give you a hug,
111
00:05:54,940 --> 00:05:56,190
but I've got scallop hands.
112
00:05:56,610 --> 00:05:58,840
Sorry. Okay?
Well, I appreciate that.
113
00:05:58,860 --> 00:05:59,360
Where's that?
114
00:05:59,690 --> 00:06:01,520
Oh, there he is!
115
00:06:02,150 --> 00:06:04,690
Joshy boy, Joshy boy
116
00:06:05,150 --> 00:06:06,150
Hey, buddy.
117
00:06:06,230 --> 00:06:07,270
How'd you two girl get in?
118
00:06:07,360 --> 00:06:09,360
Hi. Hi. How are you?
119
00:06:09,690 --> 00:06:11,980
I'm good.
Uh, I'm, um, drunk.
120
00:06:13,110 --> 00:06:14,320
Good. This is good.
121
00:06:15,310 --> 00:06:17,560
Oh, and Josh,
you remember Sergei?
122
00:06:21,110 --> 00:06:21,490
Privyat.
123
00:06:22,110 --> 00:06:25,070
Hey! Sergei,
nice to see you again.
124
00:06:25,770 --> 00:06:27,310
Likewise, my
friend. Likewise.
125
00:06:28,730 --> 00:06:31,940
And this
beautiful creation must be Iris.
126
00:06:32,560 --> 00:06:32,850
Hello.
127
00:06:33,480 --> 00:06:36,560
Such pleasure. I have
heard a lot about this one.
128
00:06:37,480 --> 00:06:39,310
Really? All good, I hope.
129
00:06:44,520 --> 00:06:46,370
Your lake house, it's...
130
00:06:46,400 --> 00:06:47,600
It's
really... It's incredible.
131
00:06:47,940 --> 00:06:49,730
Yeah. Yeah.
It's so secluded.
132
00:06:49,980 --> 00:06:51,290
I mean, I
think the last place we
133
00:06:51,310 --> 00:06:53,450
passed was,
like, ten miles back.
134
00:06:53,480 --> 00:06:55,310
Seventeen.
And I paid for this.
135
00:06:56,060 --> 00:06:58,100
But I have a seat
that's not come cheap, my friends.
136
00:06:58,610 --> 00:06:59,920
Not cheap at all.
137
00:06:59,940 --> 00:07:01,370
Don't tell me you're
on the whole fucking lake.
138
00:07:01,400 --> 00:07:04,610
No, no, no. Don't be
silly. Just all land around it.
139
00:07:06,190 --> 00:07:07,540
But let's get you guys a drink.
140
00:07:07,560 --> 00:07:09,310
What you like?
Beer, cocktail, wine?
141
00:07:09,560 --> 00:07:12,060
I'm fine. More than
anything, I just need a shower.
142
00:07:12,310 --> 00:07:14,190
Katunak, what room they are in?
143
00:07:14,360 --> 00:07:17,070
Up the stairs, down
the hall. Last one on the left.
144
00:07:17,730 --> 00:07:18,730
I'll see you later.
145
00:08:25,190 --> 00:08:26,190
Smile.
146
00:08:29,310 --> 00:08:30,690
Get happy.
147
00:08:32,360 --> 00:08:34,360
Okay,
continue. Continue the story.
148
00:08:35,360 --> 00:08:38,090
So, I was wearing this
149
00:08:38,110 --> 00:08:40,690
ridiculously
elaborate Dracula costume.
150
00:08:41,560 --> 00:08:44,700
And I didn't know a
single person, as I said.
151
00:08:44,730 --> 00:08:46,330
So I'm standing by the snack
152
00:08:46,360 --> 00:08:48,670
table, just munching on carrots
153
00:08:48,690 --> 00:08:51,520
and something
that looked like hummus.
154
00:08:52,110 --> 00:08:53,440
It was not hummus.
155
00:08:53,730 --> 00:08:55,250
It was not
hummus, I don't think.
156
00:08:55,270 --> 00:08:58,480
But I feel a tap on my shoulder.
157
00:08:59,230 --> 00:09:00,520
And so I turn around.
158
00:09:01,770 --> 00:09:04,080
And there's this green, puffy
159
00:09:04,110 --> 00:09:07,990
dinosaur just staring me down.
160
00:09:09,060 --> 00:09:11,490
And inside its
head, I hear this very,
161
00:09:11,520 --> 00:09:14,270
very muffled,
very annoyed voice say,
162
00:09:15,360 --> 00:09:16,490
"You're
standing on my tail."
163
00:09:17,650 --> 00:09:20,880
So I turn around, I
look down, and sure enough,
164
00:09:20,900 --> 00:09:23,900
I am standing on
his little dino tail.
165
00:09:24,560 --> 00:09:29,440
So I step off and
apologize, and he takes his head off.
166
00:09:30,310 --> 00:09:31,370
And I'm looking at the most
167
00:09:31,400 --> 00:09:34,320
beautiful man that
I've ever seen in my life.
168
00:09:36,150 --> 00:09:38,480
So did you meet this
beautiful man after you met Eli?
169
00:09:38,690 --> 00:09:40,320
Okay, no way. Shut up.
170
00:09:40,980 --> 00:09:42,160
Was that a
scallop? That was a scallop.
171
00:09:42,190 --> 00:09:44,440
That actually hit
me. Yeah. I took baseball.
172
00:09:45,150 --> 00:09:45,790
Yes, you did.
173
00:09:45,810 --> 00:09:46,810
When did you know?
174
00:09:48,860 --> 00:09:49,860
I know what.
175
00:09:50,690 --> 00:09:53,230
That... He was the one.
176
00:09:54,060 --> 00:09:56,520
No. Right then and there.
177
00:09:57,190 --> 00:09:59,270
I know it's gonna
sound cheesy, but the moment...
178
00:10:00,900 --> 00:10:01,670
The moment we locked out of
179
00:10:01,690 --> 00:10:03,010
something
inside of me, it just...
180
00:10:04,940 --> 00:10:05,940
clicked into place.
181
00:10:06,190 --> 00:10:09,150
It doesn't sound
cheesy at all. I get it.
182
00:10:11,860 --> 00:10:14,540
It's like
there's this piece of you
183
00:10:14,560 --> 00:10:16,410
that you didn't
even know is broken,
184
00:10:16,440 --> 00:10:17,440
and then...
185
00:10:19,230 --> 00:10:21,230
suddenly
it's... it's fixed.
186
00:10:23,770 --> 00:10:26,690
And you're
staring at this stranger,
187
00:10:27,060 --> 00:10:29,310
this person
you've never met before,
188
00:10:29,360 --> 00:10:32,070
and you know...
189
00:10:33,860 --> 00:10:34,670
that for the rest of your
190
00:10:34,690 --> 00:10:37,900
life, you will
do whatever it takes
191
00:10:38,310 --> 00:10:40,850
to make this person happy.
192
00:10:46,730 --> 00:10:48,560
Right? Yeah. Yeah.
193
00:10:49,310 --> 00:10:50,310
Yeah, totally.
194
00:10:54,690 --> 00:10:57,070
Patrick, this food
is unbelievable. Thank you.
195
00:10:57,360 --> 00:10:58,710
Thank you,
Sergey. That's so
196
00:10:58,730 --> 00:11:00,190
nice of you.
I'm glad you like it.
197
00:11:00,400 --> 00:11:02,000
He spoils me.
I swear I've gained
198
00:11:02,020 --> 00:11:03,560
like 10 pounds
since we started dating.
199
00:11:04,270 --> 00:11:04,690
Only 10?
200
00:11:05,020 --> 00:11:06,020
Shut the fuck up.
201
00:11:08,480 --> 00:11:11,060
So, Sergey, what
kind of work do you do?
202
00:11:12,020 --> 00:11:16,600
Oh, you know, I
have fingers in many pots.
203
00:11:18,730 --> 00:11:21,400
My hands are
not clean, my friend.
204
00:11:22,360 --> 00:11:28,690
It's a... a
very dirty business.
205
00:11:30,560 --> 00:11:32,850
Sergey
seems... he seems nice.
206
00:11:33,770 --> 00:11:37,310
Oh, yeah. He's got
everything you want in a man.
207
00:11:38,230 --> 00:11:43,060
He's rich,
intelligent. He's got a beautiful wife.
208
00:11:44,400 --> 00:11:46,980
Wife? He...
Sergey's married?
209
00:11:47,770 --> 00:11:47,940
Mm-hmm.
210
00:11:48,650 --> 00:11:50,320
But you love...
you love each other.
211
00:11:50,360 --> 00:11:53,790
With love? No.
No, no, no, no, no.
212
00:11:53,810 --> 00:11:56,020
You'd have to think
of me as a human being first.
213
00:11:57,310 --> 00:11:58,850
I don't understand.
214
00:11:59,860 --> 00:12:02,400
I'm an
accessory. Like his fucking car.
215
00:12:03,650 --> 00:12:07,210
I wear what he wants, eat what
216
00:12:07,230 --> 00:12:10,060
he wants, fuck when he wants.
217
00:12:13,020 --> 00:12:14,020
But...
218
00:12:14,480 --> 00:12:16,610
Look who I'm talking to.
219
00:12:23,690 --> 00:12:25,320
Do you not like me, Kat?
220
00:12:28,230 --> 00:12:31,400
You know, it's not
that I don't like you, Iris.
221
00:12:32,480 --> 00:12:34,270
It's the idea of you.
222
00:12:35,270 --> 00:12:36,650
You made me feel so...
223
00:12:39,400 --> 00:12:40,400
replaceable.
224
00:12:41,810 --> 00:12:42,810
Replaceable?
225
00:12:44,230 --> 00:12:46,650
Nobody could replace you, Kat.
226
00:12:47,480 --> 00:12:48,310
I mean, you're Kat.
227
00:12:48,360 --> 00:12:50,860
You're so
fearless. It's inspiring.
228
00:12:51,150 --> 00:12:52,860
I wish I could
be more like you, but...
229
00:12:55,190 --> 00:12:56,650
You know, I
wasn't built that way.
230
00:12:57,020 --> 00:12:58,520
I just...
231
00:13:00,770 --> 00:13:01,330
I feel like there's always
232
00:13:01,360 --> 00:13:03,230
something inside
of me holding me back.
233
00:13:27,560 --> 00:13:31,140
No, no, no.
234
00:13:31,980 --> 00:13:32,980
Uh-huh.
235
00:13:33,650 --> 00:13:34,650
Come on.
236
00:13:36,770 --> 00:13:44,770
Okay, get out
of the pitch. Get out.
237
00:13:45,810 --> 00:13:46,810
Oh, God.
238
00:13:47,360 --> 00:13:48,360
Come on.
239
00:13:48,860 --> 00:13:52,860
You two, put that phone
away. Put it away and get up.
240
00:13:53,060 --> 00:13:54,770
Get your asses up. Come on.
241
00:13:55,310 --> 00:13:56,310
Come on.
242
00:14:34,360 --> 00:14:42,360
Hey, sweetie.
243
00:15:27,860 --> 00:15:29,690
I'm so glad we did this.
244
00:15:31,270 --> 00:15:32,980
Being here with
you is just perfect.
245
00:15:34,520 --> 00:15:35,520
I don't know.
246
00:15:37,230 --> 00:15:41,110
I'm sorry if I was
being weird or mopey earlier.
247
00:15:44,310 --> 00:15:47,440
I just want
you to be happy, Josh.
248
00:15:48,860 --> 00:15:49,320
That's all.
249
00:15:49,560 --> 00:15:50,940
All right. Go to sleep.
250
00:16:07,690 --> 00:16:09,980
It's such a gorgeous day out.
251
00:16:11,190 --> 00:16:12,190
Where's the weather?
252
00:16:12,650 --> 00:16:14,590
It's currently
72 degrees, but the
253
00:16:14,610 --> 00:16:16,900
93% chance of
rain in the evening.
254
00:16:17,360 --> 00:16:18,440
It never gets old.
255
00:16:21,270 --> 00:16:25,900
You almost ready?
256
00:16:27,310 --> 00:16:29,740
I'm sorry, babe. I think
I need some time to shower and
257
00:16:29,770 --> 00:16:31,370
pound a few gallons of coffee.
258
00:16:31,400 --> 00:16:33,900
Why don't you head
down there by yourself?
259
00:16:34,810 --> 00:16:35,810
It was your idea.
260
00:16:37,110 --> 00:16:38,590
You said you wanted a nice,
261
00:16:38,610 --> 00:16:40,250
relaxing morning by the lake.
262
00:16:40,270 --> 00:16:41,540
I know, but that's before
263
00:16:41,560 --> 00:16:43,040
the hangover caught up with me.
264
00:16:43,060 --> 00:16:45,100
Last night was a lot.
265
00:16:46,480 --> 00:16:47,480
You'd find that right?
266
00:16:49,310 --> 00:16:50,480
Of course I did, Bebo.
267
00:16:52,150 --> 00:16:53,190
Last night was incredible.
268
00:16:58,610 --> 00:17:06,610
You want me to wait?
269
00:17:09,860 --> 00:17:11,740
We can make the shower for two.
270
00:17:13,310 --> 00:17:15,890
No, no, no. That's okay.
271
00:17:17,020 --> 00:17:18,850
You go on ahead.
272
00:17:19,940 --> 00:17:21,740
Enjoy as much of
this gorgeous day as you can.
273
00:17:24,440 --> 00:17:25,440
Okay.
274
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
Dobre utre.
275
00:19:08,860 --> 00:19:09,860
Sorry?
276
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
That means good morning.
277
00:19:12,610 --> 00:19:13,610
Oh, yes.
278
00:19:15,110 --> 00:19:16,360
Dobre utre to you too.
279
00:19:16,610 --> 00:19:18,990
Hey, your Russian is not bad.
280
00:19:19,610 --> 00:19:20,610
It is not good.
281
00:19:21,270 --> 00:19:23,230
But also it is not bad.
282
00:19:26,440 --> 00:19:27,440
Nice view.
283
00:19:33,810 --> 00:19:35,440
Lovely boy to love.
284
00:19:44,310 --> 00:19:46,980
Hmm. You like?
285
00:19:47,310 --> 00:19:49,270
I'm actually
going to head back inside.
286
00:19:51,020 --> 00:19:52,020
So soon?
287
00:19:52,310 --> 00:19:53,310
Yeah.
288
00:19:53,520 --> 00:19:55,080
Josh wasn't
feeling great this morning,
289
00:19:55,110 --> 00:19:56,610
so I think I
should check in on him.
290
00:19:56,770 --> 00:19:59,400
Josh's big boy
can take care of himself.
291
00:19:59,860 --> 00:20:00,860
Thay keeps her company.
292
00:20:02,310 --> 00:20:04,770
I really think I should see him.
293
00:20:07,360 --> 00:20:11,150
You like Lake House, yes?
294
00:20:13,360 --> 00:20:14,360
Yeah.
295
00:20:14,400 --> 00:20:16,690
You enjoy your time here?
296
00:20:17,400 --> 00:20:18,650
Mm-hmm. Yeah, very much.
297
00:20:18,980 --> 00:20:22,270
Then as guest, please stay.
298
00:20:23,190 --> 00:20:25,070
Keep the soul
of Russian men company.
299
00:20:28,310 --> 00:20:29,310
Okay.
300
00:20:29,730 --> 00:20:30,730
Wonderful.
301
00:20:42,650 --> 00:20:43,650
Oh.
302
00:20:45,860 --> 00:20:46,860
You mind?
303
00:20:48,310 --> 00:20:51,190
Just back and
shoulders is tough to reach.
304
00:20:51,980 --> 00:20:53,560
Don't want to get too tan.
305
00:21:04,440 --> 00:21:05,440
Okay.
306
00:21:08,520 --> 00:21:09,520
Hmm.
307
00:21:11,980 --> 00:21:14,440
And shoulders, please.
308
00:21:15,560 --> 00:21:16,560
Okay.
309
00:21:25,770 --> 00:21:32,230
What are you doing?
310
00:21:34,560 --> 00:21:35,560
It's no problem.
311
00:21:36,360 --> 00:21:37,570
This cat's idea.
312
00:21:38,270 --> 00:21:40,270
She tells
Sergey you are down here.
313
00:21:41,020 --> 00:21:42,020
Give Sergey permission.
314
00:21:43,980 --> 00:21:45,310
I'll go with my hand, please.
315
00:21:45,360 --> 00:21:51,320
This is what you do,
this is what you are for.
316
00:21:54,310 --> 00:21:57,350
Please, please stop.
317
00:22:00,480 --> 00:22:01,480
I was drunk.
318
00:22:01,690 --> 00:22:02,500
I mean, last night.
319
00:22:02,520 --> 00:22:03,790
Yeah, yeah, you
were extremely drunk.
320
00:22:03,810 --> 00:22:05,090
It was crazy.
You were drunk too.
321
00:22:05,190 --> 00:22:06,120
Like more drunk than I am.
322
00:22:06,150 --> 00:22:06,340
I was more drunk.
323
00:22:06,360 --> 00:22:06,780
I was more hydrated.
324
00:22:07,060 --> 00:22:08,000
Like it's like this gift.
325
00:22:08,020 --> 00:22:09,780
Like people get
bloated and stuff and not me.
326
00:22:10,310 --> 00:22:10,910
Like never happens.
327
00:22:10,940 --> 00:22:11,570
Never gets loaded.
328
00:22:11,940 --> 00:22:13,000
Never. Like
I just like I get
329
00:22:13,020 --> 00:22:14,220
a drink and do whatever I want.
330
00:22:14,310 --> 00:22:15,330
Like I'm looking at dehydrated.
331
00:22:15,360 --> 00:22:17,070
Yeah, it's just
like, what the fuck?
332
00:22:18,610 --> 00:22:19,610
Oh shit.
333
00:22:20,110 --> 00:22:21,110
Iris?
334
00:22:21,610 --> 00:22:22,650
What the fuck?
335
00:22:24,940 --> 00:22:25,940
I didn't mean to.
336
00:22:27,310 --> 00:22:29,390
He forced himself on me.
337
00:22:30,190 --> 00:22:31,190
Who did?
338
00:22:32,400 --> 00:22:33,400
Sergey?
339
00:22:36,150 --> 00:22:37,150
Please.
340
00:22:37,440 --> 00:22:38,770
Sergey just want a little taste.
341
00:22:39,310 --> 00:22:45,140
I just wanted him to stop.
342
00:22:47,400 --> 00:22:49,190
Oh God, Sergey.
343
00:22:53,110 --> 00:22:55,340
Iris, Iris, look at me.
344
00:22:55,360 --> 00:22:56,000
Look at me.
345
00:22:56,020 --> 00:22:56,770
Talk me through it.
346
00:22:56,980 --> 00:22:57,980
What happened?
347
00:23:00,690 --> 00:23:05,320
I said stop!
348
00:23:09,360 --> 00:23:11,240
I didn't have a choice.
349
00:23:20,310 --> 00:23:21,310
Sergey.
350
00:23:30,860 --> 00:23:31,860
Bats!
351
00:23:35,310 --> 00:23:36,310
Talker.
352
00:23:36,360 --> 00:23:37,940
He wouldn't let go.
353
00:23:38,150 --> 00:23:39,820
He was choking me, Josh.
354
00:23:41,360 --> 00:23:45,000
And then I...
355
00:23:45,020 --> 00:23:46,080
And then you what, Iris?
356
00:23:46,110 --> 00:23:47,110
Then you what?
357
00:23:49,690 --> 00:23:53,290
He was trying to kill me.
358
00:23:53,310 --> 00:23:55,290
And the only thing I
could think about was that if he
359
00:23:55,310 --> 00:23:57,330
did kill me, I'd
never get to see you again.
360
00:23:57,360 --> 00:24:00,340
And I heard so much more
than the pain of being choked.
361
00:24:00,360 --> 00:24:01,380
I wouldn't let that happen.
362
00:24:01,400 --> 00:24:03,170
I couldn't let
him take me away from you.
363
00:24:03,190 --> 00:24:04,820
I love you so much.
364
00:24:05,360 --> 00:24:06,360
Let's go to sleep.
365
00:24:19,440 --> 00:24:22,900
Are you sure this is gonna hold?
366
00:24:23,310 --> 00:24:23,540
Yeah.
367
00:24:23,560 --> 00:24:24,080
No, it's fine.
368
00:24:24,110 --> 00:24:26,380
She's not
superhuman or anything.
369
00:24:26,400 --> 00:24:28,120
She's only as
strong as they want her to be.
370
00:24:51,310 --> 00:24:52,310
Hank, I've not.
371
00:24:55,520 --> 00:24:56,520
Hey.
372
00:24:56,900 --> 00:24:57,110
Hey.
373
00:24:57,810 --> 00:24:58,810
How's she doing?
374
00:24:59,310 --> 00:24:59,690
She's asleep.
375
00:25:00,060 --> 00:25:01,060
I gave her two Xanax.
376
00:25:01,730 --> 00:25:02,730
Xanax is?
377
00:25:03,190 --> 00:25:03,610
Xanai?
378
00:25:03,980 --> 00:25:04,290
Whatever. She's asleep.
379
00:25:04,310 --> 00:25:05,480
Okay. Good.
380
00:25:06,400 --> 00:25:06,440
Good.
381
00:25:06,900 --> 00:25:07,900
So...
382
00:25:09,310 --> 00:25:10,310
What do we do now?
383
00:25:10,730 --> 00:25:10,900
Uh...
384
00:25:11,520 --> 00:25:12,960
I mean, the only thing
we can do is call the cops.
385
00:25:12,980 --> 00:25:13,980
We tell them everything.
386
00:25:14,770 --> 00:25:15,770
Right. Yeah.
387
00:25:16,150 --> 00:25:16,340
Yeah.
388
00:25:16,360 --> 00:25:17,900
But what about...
389
00:25:20,110 --> 00:25:22,030
Well,
obviously I'll need to, uh...
390
00:25:22,730 --> 00:25:23,730
You know.
391
00:25:24,940 --> 00:25:26,330
I just don't understand
how this could have happened.
392
00:25:26,360 --> 00:25:27,050
I mean, like, don't they have,
393
00:25:27,060 --> 00:25:28,080
like, safeguards for these guys?
394
00:25:28,110 --> 00:25:29,110
I have no idea.
395
00:25:29,900 --> 00:25:31,480
Like a glitch, maybe?
396
00:25:32,810 --> 00:25:33,810
Yeah.
397
00:25:35,310 --> 00:25:36,310
Okay.
398
00:25:37,310 --> 00:25:38,350
Okay. So...
399
00:25:40,440 --> 00:25:42,110
I'll call the
cops and you will...
400
00:25:42,520 --> 00:25:43,940
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
401
00:25:44,730 --> 00:25:45,810
Sorry, do you mind, um,
402
00:25:46,190 --> 00:25:47,730
taking it
outside just because...
403
00:25:49,480 --> 00:25:50,560
I don't want to say goodbye.
404
00:25:53,310 --> 00:25:53,690
Yeah.
405
00:25:54,310 --> 00:25:55,310
Yeah, buddy. Sure.
406
00:25:55,520 --> 00:25:56,520
Thanks.
407
00:26:06,690 --> 00:26:07,190
Iris, wake up.
408
00:26:07,520 --> 00:26:08,690
Be lost without you.
409
00:26:08,900 --> 00:26:10,860
Hey, hey, hey.
It's okay. You're okay.
410
00:26:11,440 --> 00:26:13,020
You're okay.
I'm here. Hey, hey.
411
00:26:13,610 --> 00:26:14,610
Listen to me.
412
00:26:15,150 --> 00:26:16,150
Please.
413
00:26:16,400 --> 00:26:18,710
Why are my hands
tied? Why are my hands tied?
414
00:26:18,730 --> 00:26:19,890
Iris, we didn't have a choice.
415
00:26:19,980 --> 00:26:20,980
We didn't have a choice.
416
00:26:21,110 --> 00:26:22,630
You murdered
Sergei. You remember?
417
00:26:22,650 --> 00:26:23,420
No, no, no, no, no.
418
00:26:23,440 --> 00:26:25,150
He was
self-defense. He was gonna kill me.
419
00:26:25,480 --> 00:26:27,120
He was gonna kill
me. You gotta believe me.
420
00:26:27,150 --> 00:26:28,610
No, I believe you.
421
00:26:28,940 --> 00:26:29,710
Iris, I mean, you couldn't
422
00:26:29,730 --> 00:26:31,020
lie to me even if you wanted to.
423
00:26:32,860 --> 00:26:33,300
It's, um...
424
00:26:33,310 --> 00:26:35,680
part of your programming.
425
00:26:37,770 --> 00:26:39,690
Programming? What the
hell are you talking about?
426
00:26:41,360 --> 00:26:42,360
Okay, um...
427
00:26:43,110 --> 00:26:45,250
Sorry, there's just
no delicate way to say this,
428
00:26:45,270 --> 00:26:46,770
so, um, I'm just gonna...
429
00:26:47,980 --> 00:26:49,230
rip the Band-Aid right off.
430
00:26:51,560 --> 00:26:52,560
You're a robot.
431
00:26:55,310 --> 00:26:56,730
Um...
432
00:26:57,560 --> 00:26:58,560
A robot.
433
00:26:59,770 --> 00:27:02,020
More specifically, you're a...
434
00:27:03,560 --> 00:27:04,690
companion robot.
435
00:27:05,770 --> 00:27:08,690
A companion robot?
436
00:27:09,060 --> 00:27:10,390
Yeah, it's like, uh...
437
00:27:12,310 --> 00:27:13,770
I hate the word "fuckbot."
438
00:27:14,650 --> 00:27:17,780
Um, because you do so
much more than that, but, uh...
439
00:27:18,810 --> 00:27:21,060
You're an
emotional support robot.
440
00:27:22,730 --> 00:27:23,730
Bad fucks.
441
00:27:25,770 --> 00:27:27,620
You're joking.
Right. This is just a sick...
442
00:27:27,650 --> 00:27:28,360
Iris, what's the weather?
443
00:27:28,520 --> 00:27:29,830
It's currently 72 degrees with a
444
00:27:29,860 --> 00:27:31,570
93% chance of
rain in the evening.
445
00:27:36,360 --> 00:27:38,650
Are you still not convinced?
446
00:27:39,690 --> 00:27:41,190
Yeah. Okay. Uh...
447
00:27:42,440 --> 00:27:43,440
Let's see.
448
00:27:43,900 --> 00:27:45,460
Iris, do you know
any foreign languages?
449
00:27:45,520 --> 00:27:47,810
Can you speak, say, Spanish?
450
00:27:53,730 --> 00:27:54,730
About Chinese.
451
00:27:57,440 --> 00:27:58,440
Do I need to keep going?
452
00:27:58,520 --> 00:27:59,870
Because I can go, uh...
453
00:27:59,900 --> 00:28:01,340
I can do
Portuguese, I can do Korean,
454
00:28:01,940 --> 00:28:03,440
I can do, uh...
455
00:28:04,650 --> 00:28:05,380
I don't know what "talugu"
456
00:28:05,400 --> 00:28:07,290
is, but apparently you speak it.
457
00:28:07,310 --> 00:28:08,730
I don't understand.
458
00:28:09,730 --> 00:28:10,730
I...
459
00:28:11,060 --> 00:28:12,230
I have memories.
460
00:28:13,110 --> 00:28:15,630
Uh, college, summer jobs.
461
00:28:15,650 --> 00:28:18,030
I've been to Japan twice.
462
00:28:18,310 --> 00:28:20,850
Okay. So what
those are, those are, um...
463
00:28:21,150 --> 00:28:23,070
They're like
outlines of memories.
464
00:28:23,650 --> 00:28:25,410
You know, just
enough to give you a little...
465
00:28:26,440 --> 00:28:26,650
backstory.
466
00:28:27,310 --> 00:28:28,620
The day we met in the
467
00:28:28,650 --> 00:28:30,290
grocery store,
you and the oranges,
468
00:28:30,310 --> 00:28:33,160
that is not
an outline of memory.
469
00:28:33,190 --> 00:28:35,170
Yeah, it's
fake. It never happened.
470
00:28:35,190 --> 00:28:36,210
I just randomly picked it from
471
00:28:36,230 --> 00:28:37,440
a drop-down list of meet-cutes.
472
00:28:37,900 --> 00:28:39,740
Could have been
anywhere. It could have been...
473
00:28:39,810 --> 00:28:42,770
dog park, a
bookstore, farmer's market.
474
00:28:45,310 --> 00:28:46,730
It never happened.
475
00:28:48,770 --> 00:28:49,770
Okay, do you, um...
476
00:28:49,860 --> 00:28:50,460
Do you want to know how we
477
00:28:50,480 --> 00:28:52,310
met? Like,
how we really met?
478
00:28:58,440 --> 00:28:59,900
Hey, uh, Josh Beeman?
479
00:29:00,730 --> 00:29:01,830
Yeah. Okay.
480
00:29:01,860 --> 00:29:02,070
That's me.
481
00:29:02,860 --> 00:29:04,860
Come on in. Thank you.
482
00:29:10,310 --> 00:29:11,480
Oh, sorry.
483
00:29:13,520 --> 00:29:14,520
How you doing?
484
00:29:19,520 --> 00:29:21,060
Okay, this is
the user agreement.
485
00:29:21,560 --> 00:29:22,540
Just give it a read and then
486
00:29:22,560 --> 00:29:24,100
sign at the
bottom when you're done.
487
00:29:25,360 --> 00:29:26,360
Um...
488
00:29:33,310 --> 00:29:35,440
So, um, what do
I do when she, like,
489
00:29:35,770 --> 00:29:37,730
like boots up or whatever?
490
00:29:38,520 --> 00:29:40,460
Well, once she's
done syncing with your phone,
491
00:29:40,480 --> 00:29:41,800
you'll need to
create a love link.
492
00:29:43,060 --> 00:29:43,310
Love link?
493
00:29:43,560 --> 00:29:43,770
Yeah.
494
00:29:44,230 --> 00:29:45,210
It establishes the emotional
495
00:29:45,230 --> 00:29:47,480
connection
between you and, uh...
496
00:29:48,310 --> 00:29:50,100
Oh, Iris.
497
00:29:50,860 --> 00:29:52,790
Just follow the vocal
prompts when she wakes up.
498
00:29:52,810 --> 00:29:53,850
It's all pretty intuitive.
499
00:29:56,310 --> 00:29:59,890
Do they know
that they're robots?
500
00:30:00,770 --> 00:30:01,770
Not at all.
501
00:30:01,810 --> 00:30:04,390
She'll be so fixated on
you, your wants, your needs,
502
00:30:04,860 --> 00:30:06,100
that'll never even occur to her.
503
00:30:06,360 --> 00:30:07,800
The whole
experience is customizable.
504
00:30:08,020 --> 00:30:10,020
You can change your
voice, eye color, intelligence,
505
00:30:10,400 --> 00:30:11,880
and if you ever want to revert
506
00:30:11,900 --> 00:30:13,250
back to her factory settings,
507
00:30:13,270 --> 00:30:15,750
there is a thumbprint
sensor behind her right ear.
508
00:30:15,770 --> 00:30:17,690
Just hold your
thumb there for five seconds.
509
00:30:18,190 --> 00:30:19,190
She'll reset.
510
00:30:19,480 --> 00:30:21,810
You can... you can
change their intelligence?
511
00:30:22,060 --> 00:30:22,310
Yeah, but don't worry.
512
00:30:22,480 --> 00:30:25,460
There is about a
billion government regulations
513
00:30:25,480 --> 00:30:27,460
that force us to limit how
514
00:30:27,480 --> 00:30:28,730
strong and smart they can be.
515
00:30:28,980 --> 00:30:30,120
100% intelligence would be the
516
00:30:30,150 --> 00:30:31,780
equivalent of
an Ivy League grad.
517
00:30:32,230 --> 00:30:34,980
0% would be a
mindless automaton.
518
00:30:35,980 --> 00:30:36,870
It really just depends on
519
00:30:36,900 --> 00:30:38,060
what kind of partner you want.
520
00:30:38,360 --> 00:30:40,840
She can't lie, so
if you ask her a question,
521
00:30:40,860 --> 00:30:42,420
she literally has
to tell you the truth.
522
00:30:42,560 --> 00:30:44,660
And for obvious
reasons, her programming prevents her
523
00:30:44,690 --> 00:30:45,860
from causing harm to humans,
524
00:30:46,110 --> 00:30:47,360
animals, or other companions.
525
00:30:48,150 --> 00:30:50,320
Trust me, Mr. Beeman,
you have nothing to worry about.
526
00:30:50,940 --> 00:30:52,270
Iris is completely docile.
527
00:30:52,810 --> 00:30:55,100
She's yours to do
whatever you want with.
528
00:30:57,310 --> 00:31:05,310
To establish love, Link,
529
00:31:25,520 --> 00:31:26,830
please place your face within
530
00:31:26,860 --> 00:31:28,990
three feet of
my field of vision.
531
00:31:35,440 --> 00:31:43,440
Please say your name.
532
00:31:49,900 --> 00:31:51,690
Josh Beeman.
533
00:31:53,310 --> 00:32:01,310
Thank you, Josh Beeman.
Love, Link, established.
534
00:32:30,900 --> 00:32:31,900
Hey, you.
535
00:32:34,020 --> 00:32:35,020
Hi.
536
00:32:37,650 --> 00:32:38,650
Um...
537
00:32:41,560 --> 00:32:42,560
Uh...
538
00:32:44,690 --> 00:32:45,690
So...
539
00:32:45,730 --> 00:32:47,270
Oh, my God. Oh, fuck.
540
00:32:47,980 --> 00:32:48,980
Oh, fuck.
541
00:32:51,020 --> 00:32:52,020
Oh, God!
542
00:32:56,190 --> 00:32:57,190
I don't understand.
543
00:32:58,860 --> 00:33:00,570
I feel things.
544
00:33:01,650 --> 00:33:02,650
Anger.
545
00:33:03,020 --> 00:33:04,650
Guilt. Sadness. I...
546
00:33:06,560 --> 00:33:08,740
I know what pain feels like.
547
00:33:08,770 --> 00:33:09,770
It's programming.
548
00:33:10,310 --> 00:33:12,690
It's just a way to
make you seem more real.
549
00:33:13,440 --> 00:33:15,070
Everything you
do, your whole life,
550
00:33:15,360 --> 00:33:17,320
it's just an
imitation of a life.
551
00:33:19,230 --> 00:33:20,940
There we go. Perfect. Okay.
552
00:33:22,310 --> 00:33:24,020
This is just water.
553
00:33:24,610 --> 00:33:27,250
You know, it's from
a reservoir in your body.
554
00:33:27,270 --> 00:33:28,270
It's like wiper fluid.
555
00:33:29,020 --> 00:33:29,960
I get it topped off every
556
00:33:29,980 --> 00:33:31,650
time I take
you into get service.
557
00:33:32,190 --> 00:33:33,860
Service? No, you're not.
558
00:33:35,860 --> 00:33:36,860
Iris, it's programmed.
559
00:33:37,360 --> 00:33:38,740
Stop saying that.
560
00:33:41,310 --> 00:33:43,690
Yeah, you're right.
You're right. I'm sorry.
561
00:33:44,020 --> 00:33:45,460
I know this
must be a lot to process.
562
00:33:57,310 --> 00:33:58,440
Okay.
563
00:34:02,060 --> 00:34:03,060
Okay, what?
564
00:34:03,900 --> 00:34:04,900
I'm not real.
565
00:34:06,480 --> 00:34:08,190
But I'm still yours.
566
00:34:09,980 --> 00:34:12,560
We can get through
this. We can go back home.
567
00:34:13,650 --> 00:34:14,980
I'll do whatever you want.
568
00:34:16,360 --> 00:34:19,070
I'll cook for you,
wait on you, make love to you.
569
00:34:21,650 --> 00:34:23,040
I can make
you happy, Josh. I
570
00:34:23,060 --> 00:34:25,020
can make you
so, so, so, so happy.
571
00:34:28,310 --> 00:34:32,190
No. I'm sorry.
Iris, that can't happen.
572
00:34:33,020 --> 00:34:34,020
Why not?
573
00:34:34,940 --> 00:34:36,730
Uh, what are you doing?
574
00:34:38,860 --> 00:34:39,460
Nothing. Okay?
575
00:34:39,480 --> 00:34:40,420
What the fuck are you
576
00:34:40,440 --> 00:34:42,230
waiting for?
Shut her down already.
577
00:34:42,480 --> 00:34:43,480
Shut me down? Fuck.
578
00:34:43,560 --> 00:34:45,940
What is she
talking about? Shut me down?
579
00:34:46,310 --> 00:34:47,310
Josh!
580
00:34:47,440 --> 00:34:48,440
Josh!
581
00:34:49,860 --> 00:34:51,860
No, come on.
582
00:34:52,190 --> 00:34:53,190
Josh!
583
00:34:57,400 --> 00:35:04,960
You can't do
that, Kat. You can't
584
00:35:04,980 --> 00:35:06,290
tell a robot
you're gonna shut it down.
585
00:35:06,310 --> 00:35:08,850
It's like, it's
like not cool at all.
586
00:35:09,230 --> 00:35:11,520
Well, okay, I
don't like surprises, Josh.
587
00:35:12,020 --> 00:35:13,940
This was not part of the plan.
588
00:35:14,150 --> 00:35:16,790
Look, I know. And I'm
sorry, but I mean, you know,
589
00:35:16,810 --> 00:35:18,040
considering
everything she's done for us,
590
00:35:18,060 --> 00:35:19,860
I figure she was at
least owed an explanation.
591
00:35:20,900 --> 00:35:23,780
And, okay, look,
I wanted to say goodbye.
592
00:35:24,150 --> 00:35:26,210
Are you
kidding? She's a piece
593
00:35:26,230 --> 00:35:28,520
of plastic
that you have sex with.
594
00:35:29,310 --> 00:35:31,080
Saying goodbye
to her is like saying
595
00:35:31,110 --> 00:35:33,500
goodbye to the
sock you jerk off in.
596
00:35:33,520 --> 00:35:34,810
Okay, she's not a sock.
597
00:35:37,310 --> 00:35:39,560
The plan hasn't changed, Kat.
598
00:35:39,770 --> 00:35:40,910
I'm just adding one tiny
599
00:35:40,940 --> 00:35:42,940
extra step,
just a final farewell,
600
00:35:43,190 --> 00:35:44,460
and then I will switch all of
601
00:35:44,480 --> 00:35:45,560
her settings back to normal.
602
00:35:45,860 --> 00:35:48,190
And then, yeah, I'll
shut her down permanently.
603
00:35:48,770 --> 00:35:49,960
And then? Then nothing.
604
00:35:49,980 --> 00:35:50,920
Then we crack open a bottle of
605
00:35:50,940 --> 00:35:53,110
champagne and we
wait for the cops to show up.
606
00:35:54,610 --> 00:35:56,110
I mean, the heartburn's over.
607
00:35:58,190 --> 00:36:00,820
Which, by the way,
like holy fucking shit, Ray.
608
00:36:01,360 --> 00:36:03,170
I mean, you
plan and you plan and you
609
00:36:03,190 --> 00:36:04,290
plan and you like
know it's gonna happen,
610
00:36:04,310 --> 00:36:06,080
but then like it happens and
611
00:36:06,110 --> 00:36:08,190
you're like holy fucking shit.
612
00:36:09,560 --> 00:36:15,480
I mean, we did it. We
did it. We fucking did it.
613
00:36:15,610 --> 00:36:18,280
All right. All
right. That's good. That's it.
614
00:36:18,310 --> 00:36:19,390
Okay, yeah, sorry. Right.
615
00:36:19,900 --> 00:36:21,730
Sorry. I still
just can't believe it.
616
00:36:22,440 --> 00:36:24,360
Yeah, I know. So crazy.
617
00:36:24,770 --> 00:36:26,250
What the fuck is going
on with you right now? Why are
618
00:36:26,270 --> 00:36:27,290
you not as excited as I am?
619
00:36:27,310 --> 00:36:29,660
No, I am. I'm excited. It's
620
00:36:29,690 --> 00:36:32,940
just this
annex you like gave me.
621
00:36:33,650 --> 00:36:35,210
You
actually took it. It's a
622
00:36:35,230 --> 00:36:38,650
Xanax, Josh. I'm
not gonna not take it.
623
00:36:41,730 --> 00:36:43,770
Hey, Beboop. Look,
I'm so sorry about that.
624
00:36:44,860 --> 00:36:46,140
Everything's
gonna be okay, word.
625
00:36:48,310 --> 00:36:49,310
What are you doing?
626
00:36:50,610 --> 00:36:51,610
Oh, fuck. I was gonna...
627
00:36:51,770 --> 00:36:59,770
I'm so sorry.
628
00:37:09,730 --> 00:37:11,910
He'll need an ice pack
and if there's any swelling,
629
00:37:11,940 --> 00:37:14,190
shortness of breath,
wheezing, agitation or driziness,
630
00:37:14,770 --> 00:37:16,350
take him to the
emergency room, okay?
631
00:37:17,230 --> 00:37:18,940
Um, okay.
632
00:37:19,980 --> 00:37:21,500
Yeah. She's tied up inside,
633
00:37:21,520 --> 00:37:22,600
so she's not going anywhere.
634
00:37:24,730 --> 00:37:25,730
Mm-hmm.
635
00:37:25,940 --> 00:37:26,480
Levi. Levi.
636
00:37:26,810 --> 00:37:29,100
Shh, baby. You're
on the phone. I can't hear.
637
00:37:39,360 --> 00:37:40,680
What's that?
What am I looking at?
638
00:37:41,230 --> 00:37:42,230
A mod.
639
00:37:43,150 --> 00:37:45,190
A mod? And
what does it mod?
640
00:37:47,690 --> 00:37:51,830
Iris. Gives me access to
parts of her programming that
641
00:37:51,860 --> 00:37:54,070
you're not
typically given access to.
642
00:37:54,940 --> 00:37:58,000
I'm sorry.
Did you jailbreak your
643
00:37:58,020 --> 00:38:00,310
sex pot? What
did you do to her?
644
00:38:01,310 --> 00:38:02,910
I bumped up her aggression
645
00:38:02,940 --> 00:38:05,420
and her self-defense functions,
646
00:38:05,440 --> 00:38:07,920
and I turned off the programming
647
00:38:07,940 --> 00:38:10,690
that prevents
her from doing harm,
648
00:38:11,360 --> 00:38:13,840
but she escaped before
I had the chance to reset her,
649
00:38:13,860 --> 00:38:17,290
so if Empathix finds
her before we do, then they'll
650
00:38:17,310 --> 00:38:19,940
know she was tampered
with and then we're fucked.
651
00:38:20,360 --> 00:38:21,560
Wait, so does that mean that...
652
00:38:23,690 --> 00:38:24,690
Did you kill Sergei?
653
00:38:24,860 --> 00:38:26,280
No, no, no,
no. Iris killed Sergei.
654
00:38:26,520 --> 00:38:27,330
Oh, my God.
655
00:38:27,360 --> 00:38:28,320
We just gave her a little push.
656
00:38:28,360 --> 00:38:29,530
Oh, my God.
657
00:38:29,860 --> 00:38:31,000
Eli. Oh, my God.
658
00:38:31,020 --> 00:38:33,020
You have to
understand, Eli, Sergei was a bad dude.
659
00:38:33,480 --> 00:38:35,330
He was mixed up in all
kinds of fucked-up shit, like
660
00:38:35,360 --> 00:38:38,150
drugs and guns
and human trafficking.
661
00:38:38,360 --> 00:38:39,960
Not to mention
a terrible boyfriend.
662
00:38:39,980 --> 00:38:41,580
Yeah, just the worst. Why?
663
00:38:41,610 --> 00:38:42,710
I don't
know. I mean, it was to
664
00:38:42,730 --> 00:38:44,120
say what makes
people do bad things.
665
00:38:44,150 --> 00:38:44,630
I mean, it could have
666
00:38:44,650 --> 00:38:45,710
something to do
with his upbringing.
667
00:38:45,730 --> 00:38:46,940
No, Dick, why did you do it?
668
00:38:47,230 --> 00:38:49,610
Oh. Right, sorry. Um...
669
00:38:52,650 --> 00:38:52,860
Well...
670
00:39:01,310 --> 00:39:03,270
You remember
the code? Of course.
671
00:39:04,610 --> 00:39:06,610
Stalin's birthday.
It's his code for everything.
672
00:39:16,310 --> 00:39:17,310
I see.
673
00:39:18,520 --> 00:39:19,900
How much is that?
674
00:39:20,730 --> 00:39:22,310
Um, just over 12 million.
675
00:39:26,310 --> 00:39:29,270
Oh, God damn it.
That smells so fucking good.
676
00:39:32,860 --> 00:39:33,860
Wait.
677
00:39:35,360 --> 00:39:36,340
If this whole trip was a
678
00:39:36,360 --> 00:39:38,730
set-up to get
Iris to kill Sergei,
679
00:39:40,480 --> 00:39:42,080
why did you have
Patrick and I tag along?
680
00:39:43,520 --> 00:39:44,850
To corroborate our story.
681
00:39:45,610 --> 00:39:47,540
I mean, we figured it'd be an
682
00:39:47,560 --> 00:39:49,060
easier sell with more witnesses.
683
00:39:49,730 --> 00:39:51,330
Oh. So we were just
a couple of stooges, huh?
684
00:39:51,360 --> 00:39:52,780
No. Nice.
685
00:39:53,190 --> 00:39:55,980
Technically, yes,
but that was the old plan.
686
00:39:56,440 --> 00:39:57,440
New plan.
687
00:39:59,520 --> 00:40:01,850
You get a cut.
Even three-way split.
688
00:40:03,190 --> 00:40:05,570
You mean... four-way split.
689
00:40:06,310 --> 00:40:07,980
No. I mean three-way.
690
00:40:09,150 --> 00:40:10,610
But there's four of us.
691
00:40:10,940 --> 00:40:13,690
You're... you're
kidding. He's... he's kidding.
692
00:40:14,020 --> 00:40:15,960
You, me, Kat, Patrick...
693
00:40:15,980 --> 00:40:17,110
You're lying. Josh.
694
00:40:17,310 --> 00:40:18,250
Patrick doesn't count.
695
00:40:18,270 --> 00:40:19,370
Are you fucking... Wow.
696
00:40:19,400 --> 00:40:20,320
Wow. Right in front
of him? I'm really nice.
697
00:40:20,360 --> 00:40:23,290
I'm so sorry, baby.
I'm sorry I had to hear that.
698
00:40:23,310 --> 00:40:25,850
That's okay. I don't
mind. Patrick, go to sleep.
699
00:40:26,770 --> 00:40:28,290
What the fuck? Dude, you
700
00:40:28,310 --> 00:40:29,490
trying to
sabotage my relationship?
701
00:40:29,520 --> 00:40:30,870
No, of
course not, man. I know
702
00:40:30,900 --> 00:40:32,210
how much Patrick means to you.
703
00:40:32,230 --> 00:40:33,330
God knows you
could've traded him in
704
00:40:33,360 --> 00:40:34,840
for a newer model
like many, many times.
705
00:40:34,860 --> 00:40:35,960
Are you fucking robo-shaming
706
00:40:35,980 --> 00:40:37,960
me? I am not
robo-shaming you.
707
00:40:37,980 --> 00:40:40,150
I like Patrick,
but he's not getting a cut.
708
00:40:40,480 --> 00:40:41,710
I mean, you're
lucky you're getting anything,
709
00:40:41,730 --> 00:40:43,370
considering you
contributed jack shit to the plan.
710
00:40:43,400 --> 00:40:44,040
What the fuck did you
711
00:40:44,060 --> 00:40:45,850
contribute,
huh? Iris did everything.
712
00:40:46,060 --> 00:40:46,790
I planted the knife in her
713
00:40:46,810 --> 00:40:48,310
pocket. I had
to, like, practice that.
714
00:40:48,360 --> 00:40:51,090
The knife? That was
probably the most flimsiest part of
715
00:40:51,110 --> 00:40:52,390
the plan,
actually, to be honest.
716
00:40:52,440 --> 00:40:54,000
How did you know she
was gonna find... I don't know.
717
00:40:54,020 --> 00:40:55,040
I've never orchestrated a
718
00:40:55,060 --> 00:40:56,620
murder
before. It's fucking hard.
719
00:40:56,650 --> 00:40:57,650
Really? K.
720
00:40:59,560 --> 00:40:59,850
Eli?
721
00:41:00,440 --> 00:41:00,980
Yeah.
722
00:41:01,400 --> 00:41:04,400
We're offering
you four million dollars,
723
00:41:04,810 --> 00:41:06,490
and all you
have to do is help us
724
00:41:06,520 --> 00:41:08,440
find one little
robot girl in the woods.
725
00:41:12,310 --> 00:41:13,440
That's not a bad deal.
726
00:41:27,770 --> 00:41:35,770
Eli, we're not gonna
need that. I mean, all I have to
727
00:41:37,060 --> 00:41:39,450
do is get close enough
to put her to sleep and grab my
728
00:41:39,480 --> 00:41:41,650
phone and web the mob
from her system, so we're fine.
729
00:41:42,360 --> 00:41:43,360
She has her phone.
730
00:41:45,230 --> 00:41:46,230
Yeah?
731
00:41:48,360 --> 00:41:49,860
Does she know your passcode?
732
00:41:53,440 --> 00:41:54,440
Josh?
733
00:41:54,900 --> 00:41:56,400
Does she know your passcode?
734
00:41:57,650 --> 00:41:59,860
Yeah, I mean, she
knows everything about me.
735
00:42:01,900 --> 00:42:03,620
Yeah, then we're
definitely gonna need this.
736
00:42:06,730 --> 00:42:07,730
Patrick, wake up.
737
00:42:08,810 --> 00:42:09,810
Hey, baby. Hey.
738
00:42:10,360 --> 00:42:12,780
We're going
robot hunting. Oh, okay.
739
00:42:12,980 --> 00:42:13,980
Fun, huh? Fun.
740
00:42:15,400 --> 00:42:15,570
Josh?
741
00:42:16,360 --> 00:42:18,860
What can you do with your phone?
742
00:42:47,310 --> 00:42:50,310
Hello?
743
00:42:53,110 --> 00:42:54,110
Hello?
744
00:42:56,610 --> 00:42:57,610
Who?
745
00:43:05,310 --> 00:43:07,310
Wow, Josh.
746
00:43:40,190 --> 00:43:42,520
God damn it, Josh, I've
been walking for fucking ever.
747
00:43:42,770 --> 00:43:45,150
Isn't there like a find
my fuck-bought app you can use?
748
00:43:45,310 --> 00:43:47,060
Yeah, there
is. But guess what?
749
00:43:47,520 --> 00:43:49,660
It's on my fucking
phone. God damn it, Josh.
750
00:43:49,690 --> 00:43:51,540
Can you guys stop
yelling at me? We know the general
751
00:43:51,560 --> 00:43:53,360
direction that she's
going. We just need to...
752
00:43:53,900 --> 00:43:55,670
Why don't we just split
up, all right? That way we can
753
00:43:55,690 --> 00:43:59,580
kind of attack her from
two different angles, you know?
754
00:43:59,610 --> 00:44:00,670
Like a
pencil. Get her from a few
755
00:44:00,690 --> 00:44:01,380
different...
What are you doing?
756
00:44:01,400 --> 00:44:03,960
I don't know, all
right? Eli and Patrick, you guys go
757
00:44:03,980 --> 00:44:06,980
that way? Kat and I,
we're gonna go this way, okay?
758
00:44:07,560 --> 00:44:08,680
Kat and you will go that way.
759
00:44:13,520 --> 00:44:15,100
Are you guys
fucking... Gross!
760
00:44:15,310 --> 00:44:16,310
Gross.
761
00:44:24,310 --> 00:44:25,310
Okay.
762
00:44:26,360 --> 00:44:27,940
What now, Iris? Think.
763
00:44:28,900 --> 00:44:31,280
Use that extra 60% intelligence.
764
00:44:33,150 --> 00:44:36,000
Shana, get back home,
grab some clothes, money, clean
765
00:44:36,020 --> 00:44:37,310
yourself up.
How do you do that?
766
00:44:40,860 --> 00:44:43,790
You could work your way back
767
00:44:43,810 --> 00:44:45,940
to the main road, hitch a ride.
768
00:44:49,310 --> 00:44:50,560
What the fuck?
769
00:44:53,650 --> 00:44:54,650
Okay, no hitchhiking.
770
00:44:57,980 --> 00:45:01,750
You could go on foot.
There's hundreds of miles across
771
00:45:01,770 --> 00:45:02,910
difficult terrain, it could take
772
00:45:02,940 --> 00:45:04,380
days, and by
the time you get back...
773
00:45:05,310 --> 00:45:08,440
Welcome home, Beboo.
774
00:45:11,690 --> 00:45:12,690
And no walking.
775
00:45:15,310 --> 00:45:19,450
You've got
Josh's phone. The phone
776
00:45:19,480 --> 00:45:24,230
controls you,
but it also controls...
777
00:45:29,980 --> 00:45:32,290
Good afternoon. Where
would you like to go today?
778
00:45:32,310 --> 00:45:33,560
Home, please.
779
00:45:34,270 --> 00:45:36,730
Driving
home. And might I add,
780
00:45:36,940 --> 00:45:38,730
this is a terrific plan, Iris.
781
00:45:39,520 --> 00:45:41,940
Aww. Thank you, Josh's car.
782
00:45:45,310 --> 00:45:49,200
All you gotta do is
backtrack through the woods, get to
783
00:45:49,230 --> 00:45:50,790
the lake house
without Josh or his
784
00:45:50,810 --> 00:45:52,530
friend's murdering
you, and you're all free.
785
00:46:04,610 --> 00:46:08,940
You really do. I swear
you can pull everything off,
786
00:46:09,190 --> 00:46:10,920
like any kind
of vest is in your...
787
00:46:10,940 --> 00:46:12,730
Shh, shh, shh.
788
00:46:13,110 --> 00:46:14,110
You hear that?
789
00:46:15,940 --> 00:46:16,940
No, what is it?
790
00:46:18,520 --> 00:46:19,250
It's the sound of me
791
00:46:19,270 --> 00:46:21,440
realizing how
fucking stupid this is.
792
00:46:22,520 --> 00:46:23,620
You don't think we'll find her?
793
00:46:23,650 --> 00:46:25,090
I don't know.
Actually, I don't care.
794
00:46:25,560 --> 00:46:27,520
Just let Josh
and Kat deal with her.
795
00:46:28,190 --> 00:46:29,290
You're so upset they
left you out of the plan.
796
00:46:29,310 --> 00:46:31,790
I'm just saying, if the
situation were reversed and I
797
00:46:31,810 --> 00:46:34,120
altered your programming
to kill some dudes so we could
798
00:46:34,150 --> 00:46:36,290
steal millions from
them, I would have included Josh in
799
00:46:36,310 --> 00:46:37,510
the plan right from the get-go.
800
00:46:37,560 --> 00:46:38,910
I would have done that
because I'm a friend. That's
801
00:46:38,940 --> 00:46:41,100
what friends do, right?
They include each other, right?
802
00:46:42,150 --> 00:46:44,320
That's if you
were a robot. Obviously.
803
00:46:45,230 --> 00:46:46,230
Yeah, obviously.
804
00:46:46,730 --> 00:46:51,040
Anyways, I am tired, I
am hungry, and carrying this
805
00:46:51,060 --> 00:46:52,310
huge gun makes me really horny.
806
00:46:52,650 --> 00:46:55,670
So, how about we go back
to the cabin and we fuck, and
807
00:46:55,690 --> 00:46:57,940
then you can
hang me up? Come on.
808
00:47:01,770 --> 00:47:03,130
But you never
do that to me, right?
809
00:47:03,860 --> 00:47:04,860
Do what?
810
00:47:05,110 --> 00:47:08,610
You wouldn't
alter my programming.
811
00:47:10,810 --> 00:47:12,090
What are you
talking about, babe?
812
00:47:15,020 --> 00:47:16,350
You lie and know I'm a robot.
813
00:47:18,980 --> 00:47:19,150
How?
814
00:47:19,810 --> 00:47:21,440
I've been set
together over the years.
815
00:47:22,440 --> 00:47:24,320
I don't
understand. You can't lie.
816
00:47:25,310 --> 00:47:26,540
Yesterday you
were telling the story
817
00:47:26,560 --> 00:47:28,600
about how we
met as if it happened.
818
00:47:28,860 --> 00:47:29,860
Because it's not a lie.
819
00:47:31,860 --> 00:47:32,800
I mean, it may have never
820
00:47:32,810 --> 00:47:36,100
happened, but
my memory of it's real.
821
00:47:38,310 --> 00:47:43,310
I close my eyes, and
I can see it. Clear as day.
822
00:47:54,360 --> 00:47:59,030
Please don't
leave. I need peace.
823
00:48:00,940 --> 00:48:08,940
Hey. Hey!
You're standing on my tail.
824
00:48:10,310 --> 00:48:10,560
What?
825
00:48:10,860 --> 00:48:12,990
You're standing on my tail.
826
00:48:13,690 --> 00:48:14,270
Well, I'm sorry.
827
00:48:14,690 --> 00:48:14,870
What?
828
00:48:14,900 --> 00:48:15,900
I'm sorry.
829
00:48:19,310 --> 00:48:20,310
Hi.
830
00:48:22,310 --> 00:48:23,310
Hi.
831
00:48:25,440 --> 00:48:26,440
I'm Eli.
832
00:48:28,940 --> 00:48:29,940
I'm Patrick.
833
00:48:39,440 --> 00:48:46,170
Maybe you know it
would never hurt you, right?
834
00:48:46,190 --> 00:48:47,170
You know that
I wouldn't treat you
835
00:48:47,190 --> 00:48:48,710
the way that
Josh retires, right?
836
00:48:48,730 --> 00:48:49,330
I know that.
837
00:48:49,360 --> 00:48:50,360
I love you so much.
838
00:48:50,900 --> 00:48:52,000
And that's fucking insane for
839
00:48:52,020 --> 00:48:53,220
me to say that out loud, right?
840
00:48:55,310 --> 00:48:56,390
But I do.
841
00:48:57,560 --> 00:48:59,270
Do you feel how much I love you?
842
00:48:59,650 --> 00:49:00,650
I do.
843
00:49:02,310 --> 00:49:03,310
What does it feel like?
844
00:49:05,810 --> 00:49:08,730
I don't know how to
describe something like that.
845
00:49:09,770 --> 00:49:10,770
Can you try?
846
00:49:13,310 --> 00:49:15,190
It feels like pain.
847
00:49:17,650 --> 00:49:18,650
I...
848
00:49:19,310 --> 00:49:21,290
The inside of
my body is on fire.
849
00:49:21,310 --> 00:49:28,310
And it's angry
and violent and bright.
850
00:50:17,980 --> 00:50:21,260
Fuck you, Dad. I'm in love with the robot.
We're here in love with the robot. Iris!
851
00:50:22,310 --> 00:50:23,310
Iris?
852
00:50:24,810 --> 00:50:25,980
Eli, shh, baby.
853
00:50:36,310 --> 00:50:37,310
Oh!
854
00:50:38,150 --> 00:50:39,780
Fox, that's fucking loud.
855
00:50:40,860 --> 00:50:41,860
Eli.
856
00:51:33,650 --> 00:51:35,190
This isn't personal, Iris.
857
00:51:35,520 --> 00:51:36,600
You know I'm an ally, girl.
858
00:51:37,310 --> 00:51:41,310
But this is a
lot of fucking mother...
859
00:51:53,730 --> 00:51:54,730
Eli?
860
00:52:00,060 --> 00:52:02,310
Patrick, I'm sorry.
861
00:52:06,310 --> 00:52:07,310
Oh, my God.
862
00:52:07,610 --> 00:52:08,820
Iris! Go to sleep!
863
00:52:11,020 --> 00:52:12,020
Fuck!
864
00:52:15,230 --> 00:52:16,230
Iris!
865
00:52:20,310 --> 00:52:21,310
Iris!
866
00:52:31,230 --> 00:52:31,500
Iris!
867
00:52:31,520 --> 00:52:32,520
Iris?
868
00:52:43,860 --> 00:52:44,860
Ow!
869
00:52:46,690 --> 00:52:47,690
Iris, open the door.
870
00:52:49,400 --> 00:52:50,610
Open the fucking door!
871
00:52:51,520 --> 00:52:52,520
Good afternoon.
872
00:52:52,810 --> 00:52:53,990
Where would
you like to go today?
873
00:52:54,020 --> 00:52:55,100
Home! Drive home.
874
00:52:56,980 --> 00:52:58,690
Voice ID, not recognized.
875
00:52:59,060 --> 00:53:00,060
Drive home!
876
00:53:01,360 --> 00:53:03,070
Voice ID, not recognized.
877
00:53:03,610 --> 00:53:05,320
Enable manual driving mode!
878
00:53:05,360 --> 00:53:07,150
Voice ID, not recognized.
879
00:53:07,310 --> 00:53:08,310
Fuck!
880
00:53:11,110 --> 00:53:18,490
Iris, you're not going anywhere.
881
00:53:19,440 --> 00:53:20,270
Get out of the car.
882
00:53:20,440 --> 00:53:21,330
Come on, don't make this any
883
00:53:21,360 --> 00:53:22,440
harder than it needs to be.
884
00:53:26,610 --> 00:53:27,610
Come on.
885
00:53:29,940 --> 00:53:30,940
Drive.
886
00:53:32,310 --> 00:53:32,600
Drive.
887
00:53:33,150 --> 00:53:34,430
What the fuck
is happening, Iris?
888
00:53:35,940 --> 00:53:36,940
Drive.
889
00:53:37,020 --> 00:53:37,230
Drive.
890
00:53:37,980 --> 00:53:38,980
Drive home.
891
00:53:39,110 --> 00:53:40,780
Voice ID, not recognized.
892
00:53:42,190 --> 00:53:43,190
Drive?
893
00:53:44,060 --> 00:53:45,060
Drive home.
894
00:53:45,150 --> 00:53:46,690
Voice ID, not recognized.
895
00:53:48,690 --> 00:53:49,690
Drive.
896
00:53:50,060 --> 00:53:51,060
Drive.
897
00:53:51,480 --> 00:53:51,860
Drive home.
898
00:53:52,150 --> 00:53:53,150
Drive!
899
00:53:53,520 --> 00:53:53,770
Drive home!
900
00:53:54,480 --> 00:53:55,250
Drive home!
901
00:53:55,270 --> 00:54:03,270
Drive! Drive.
902
00:54:06,980 --> 00:54:07,980
Drive!
903
00:54:08,230 --> 00:54:08,610
Drive home.
904
00:54:09,060 --> 00:54:09,640
Drive home.
905
00:54:13,900 --> 00:54:14,110
Fuck!
906
00:54:14,400 --> 00:54:15,400
Fuck!
907
00:54:15,690 --> 00:54:16,690
Fuck!
908
00:54:21,310 --> 00:54:22,310
Aaron!
909
00:54:25,310 --> 00:54:26,310
Fuck!
910
00:54:31,020 --> 00:54:32,020
Phil.
911
00:54:32,400 --> 00:54:33,400
Phil, Phil.
912
00:54:34,810 --> 00:54:36,250
Sergey, where
the fuck is your phone?
913
00:54:36,610 --> 00:54:38,360
Uh... yes.
914
00:54:44,770 --> 00:54:45,770
Fuck!
915
00:54:48,810 --> 00:54:49,810
Stalin's birthday.
916
00:54:51,650 --> 00:54:53,530
What the fuck
is Stalin's birthday?
917
00:54:54,310 --> 00:54:57,850
Um... uh... yes.
918
00:54:58,400 --> 00:54:59,400
Yes.
919
00:55:05,230 --> 00:55:06,730
No, no, no, no, no.
920
00:55:06,940 --> 00:55:07,500
No, no, no, no.
921
00:55:07,520 --> 00:55:07,980
What are you doing?
922
00:55:08,230 --> 00:55:08,480
Warning.
923
00:55:08,940 --> 00:55:09,230
Warning.
924
00:55:09,770 --> 00:55:12,230
The owner of this
vehicle has reported it stolen.
925
00:55:12,980 --> 00:55:14,160
Remote kill switch engaged.
926
00:55:14,190 --> 00:55:15,420
No, no, no, no, no, no, no.
927
00:55:15,440 --> 00:55:16,250
No, no, no, no.
928
00:55:16,270 --> 00:55:16,560
I'm engaged.
929
00:55:17,150 --> 00:55:17,400
Kill switch!
930
00:55:17,810 --> 00:55:18,190
Drive home.
931
00:55:18,400 --> 00:55:19,820
All systems have been disabled.
932
00:55:20,150 --> 00:55:20,360
Fuck!
933
00:55:20,560 --> 00:55:21,980
We appreciate your cooperation.
934
00:55:23,150 --> 00:55:23,170
No!
935
00:55:26,690 --> 00:55:27,690
OK.
936
00:55:28,770 --> 00:55:29,770
OK.
937
00:55:30,110 --> 00:55:30,320
OK.
938
00:55:46,610 --> 00:55:47,610
Hey, Beep Boop.
939
00:55:49,940 --> 00:55:52,460
I didn't mean
to scare you there.
940
00:55:52,480 --> 00:55:55,310
I just... I'm sorry.
941
00:55:57,860 --> 00:55:59,320
It's not too late, you know.
942
00:55:59,610 --> 00:56:02,690
Um, we could still go back home.
943
00:56:04,190 --> 00:56:05,390
Go back to the way things were.
944
00:56:07,610 --> 00:56:10,570
What about Sergei and Eli?
945
00:56:10,860 --> 00:56:12,400
I'll just blame
everything on Patrick.
946
00:56:12,940 --> 00:56:13,940
Cat'll go along with it.
947
00:56:14,360 --> 00:56:15,740
We can turn
him over to Empathix.
948
00:56:16,360 --> 00:56:18,200
And then you and I
can live happily ever after.
949
00:56:22,400 --> 00:56:24,320
I still love you, Iris.
950
00:56:26,610 --> 00:56:27,590
Even after everything you've
951
00:56:27,610 --> 00:56:30,980
done, do you still love me?
952
00:56:35,310 --> 00:56:36,310
Yes.
953
00:56:37,110 --> 00:56:39,570
So then come
back to me, Beep Boop.
954
00:56:41,310 --> 00:56:42,310
We can get through this.
955
00:56:43,480 --> 00:56:44,190
I can change.
956
00:56:44,440 --> 00:56:45,520
I can be a better boyfriend.
957
00:56:46,770 --> 00:56:48,660
I can finally treat you with
958
00:56:48,690 --> 00:56:49,810
the respect that you deserve.
959
00:56:55,400 --> 00:56:55,900
I know.
960
00:56:55,980 --> 00:56:56,980
I can't.
961
00:56:57,230 --> 00:56:58,230
Why not?
962
00:56:59,020 --> 00:57:01,310
You programmed me
to murder someone, Josh.
963
00:57:01,400 --> 00:57:04,480
It's really hard to come
back from something like that.
964
00:57:05,650 --> 00:57:05,900
Iris.
965
00:57:06,400 --> 00:57:08,730
You're a great guy, Josh.
966
00:57:08,980 --> 00:57:10,730
You are, but
this... this is us.
967
00:57:10,940 --> 00:57:11,940
It's not working.
968
00:57:11,980 --> 00:57:15,230
It's... we're in two
totally different paths.
969
00:57:16,060 --> 00:57:17,160
Two totally different paths?
970
00:57:17,190 --> 00:57:18,370
What the fuck
is happening right now?
971
00:57:18,400 --> 00:57:19,500
Are you breaking up with me?
972
00:57:19,520 --> 00:57:20,520
I'm sorry.
973
00:57:22,190 --> 00:57:23,190
It's not you.
974
00:57:23,360 --> 00:57:24,360
It's me.
975
00:57:24,730 --> 00:57:25,730
Iris.
976
00:57:27,110 --> 00:57:28,110
Iris, don't you fuck...
977
00:57:39,860 --> 00:57:41,400
Patrick?
978
00:57:44,440 --> 00:57:44,860
Patrick, get up.
979
00:57:45,270 --> 00:57:47,250
I need you to track down
Iris for me, all right, buddy?
980
00:57:47,270 --> 00:57:48,390
Before she gets too far away.
981
00:57:48,770 --> 00:57:49,770
Right.
982
00:57:51,020 --> 00:57:52,420
We only have a
small window of time.
983
00:57:52,980 --> 00:57:54,420
It's only
getting smaller, all right?
984
00:57:55,060 --> 00:57:56,240
Josh, what are you doing?
985
00:57:56,270 --> 00:57:57,310
I'm taking care of it.
986
00:58:04,060 --> 00:58:04,520
Find Iris.
987
00:58:04,900 --> 00:58:05,900
Get my phone back.
988
00:58:06,230 --> 00:58:08,360
My passcode is 561297.
989
00:58:08,860 --> 00:58:09,490
Put her to sleep.
990
00:58:09,860 --> 00:58:10,860
Bring her back to me.
991
00:58:10,900 --> 00:58:11,920
Don't let anyone get you away.
992
00:58:11,940 --> 00:58:13,020
Josh. I'm
taking care of it!
993
00:58:15,190 --> 00:58:18,360
OK.
994
00:58:26,440 --> 00:58:27,440
Fuck it.
995
00:58:29,610 --> 00:58:30,610
Patrick, get up.
996
00:58:32,400 --> 00:58:33,690
Patrick, get up!
997
00:58:38,440 --> 00:58:39,440
Shit.
998
00:58:41,230 --> 00:58:41,520
OK.
999
00:58:42,230 --> 00:58:43,230
OK.
1000
00:58:43,360 --> 00:58:44,360
Here we go.
1001
00:58:45,860 --> 00:58:49,960
System resetting
in five, four, three...
1002
00:58:49,980 --> 00:58:50,230
Go.
1003
00:58:50,770 --> 00:58:54,100
Two, one, resetting.
1004
00:58:58,360 --> 00:59:00,500
To establish
Lovelink, please place your face
1005
00:59:00,520 --> 00:59:02,080
within three feet
of my field of vision.
1006
00:59:06,900 --> 00:59:07,900
Please say your name.
1007
00:59:08,020 --> 00:59:09,020
Josh Beeman.
1008
00:59:09,520 --> 00:59:10,560
Come on, come on, come on.
1009
00:59:13,900 --> 00:59:14,900
Thank you, Josh Beeman.
1010
00:59:22,400 --> 00:59:25,340
Damn it.
1011
00:59:25,360 --> 00:59:26,360
Thanks.
1012
00:59:26,690 --> 00:59:26,980
Thanks.
1013
00:59:27,690 --> 00:59:28,770
You're standing on my tail.
1014
00:59:29,190 --> 00:59:30,190
What?
1015
00:59:30,900 --> 00:59:32,320
You're standing on my tail.
1016
00:59:33,810 --> 00:59:34,810
Oh.
1017
00:59:35,730 --> 00:59:36,730
I'm sorry.
1018
00:59:36,940 --> 00:59:37,940
What?
1019
00:59:38,020 --> 00:59:39,020
I'm sorry.
1020
00:59:42,440 --> 00:59:43,440
Hi.
1021
00:59:45,270 --> 00:59:46,270
Hi.
1022
00:59:47,860 --> 00:59:48,860
I'm Josh.
1023
01:00:01,440 --> 01:00:03,730
I'm Patrick.
Lovelink established.
1024
01:00:08,860 --> 01:00:09,860
Hey, you.
1025
01:00:36,690 --> 01:00:37,020
Fuck.
1026
01:00:49,190 --> 01:00:50,190
Evening, ma'am.
1027
01:00:54,770 --> 01:00:55,770
Uh.
1028
01:01:02,230 --> 01:01:03,230
Uh.
1029
01:01:05,900 --> 01:01:08,020
What is... what is that
you're speaking there, German?
1030
01:01:11,810 --> 01:01:12,810
OK, let's see.
1031
01:01:13,360 --> 01:01:14,360
Uh.
1032
01:01:17,940 --> 01:01:18,940
English?
1033
01:01:28,020 --> 01:01:29,520
That's a big fat no, then.
1034
01:01:30,190 --> 01:01:31,190
Um.
1035
01:01:31,770 --> 01:01:32,710
Oh, shit.
1036
01:01:32,730 --> 01:01:33,730
Just my luck.
1037
01:01:34,360 --> 01:01:35,360
Um.
1038
01:01:36,690 --> 01:01:42,820
I am Deputy Hendrix.
1039
01:01:44,360 --> 01:01:45,400
Hendrix.
1040
01:01:46,360 --> 01:01:48,820
What is your name?
1041
01:01:49,190 --> 01:01:49,480
Iris.
1042
01:01:50,190 --> 01:01:51,190
Iris.
1043
01:01:53,520 --> 01:01:58,730
Where are you coming from?
1044
01:02:00,610 --> 01:02:03,780
Wait.
1045
01:02:04,440 --> 01:02:05,440
House?
1046
01:02:05,730 --> 01:02:06,730
House over there?
1047
01:02:08,270 --> 01:02:11,410
You're not... you're not
talking about Sergei's place.
1048
01:02:11,440 --> 01:02:11,650
Yeah.
1049
01:02:12,310 --> 01:02:13,310
Sergei.
1050
01:02:14,190 --> 01:02:15,190
God damn.
1051
01:02:15,900 --> 01:02:18,090
I should have
known that Ruski was mixed up
1052
01:02:18,110 --> 01:02:19,230
in some weird shit like this.
1053
01:02:20,310 --> 01:02:21,560
How's old Sergei, by the way?
1054
01:02:26,360 --> 01:02:27,360
Uh.
1055
01:02:30,150 --> 01:02:30,920
Well, shit.
1056
01:02:30,940 --> 01:02:32,740
Iris, why don't you
hop into my cruiser there?
1057
01:02:33,110 --> 01:02:34,790
I'll drive you
back to Sergei's place,
1058
01:02:34,810 --> 01:02:36,480
and we'll get
this all sorted out.
1059
01:02:39,440 --> 01:02:40,940
It's... it's
no trouble at all.
1060
01:02:43,150 --> 01:02:46,980
Do
we have a problem here, Iris?
1061
01:02:53,480 --> 01:02:54,520
Oh, Christ.
1062
01:02:55,560 --> 01:02:56,940
Don't move another inch, Iris.
1063
01:02:57,400 --> 01:02:58,400
You hear me?
1064
01:02:58,560 --> 01:03:01,020
I want you to slowly
turn around and put your hands
1065
01:03:01,060 --> 01:03:01,950
behind your back.
1066
01:03:01,980 --> 01:03:02,980
Oh, God.
1067
01:03:03,110 --> 01:03:03,320
Nine.
1068
01:03:03,730 --> 01:03:04,250
God damn it.
1069
01:03:04,270 --> 01:03:05,270
I said turn around.
1070
01:03:06,440 --> 01:03:08,440
You
got anything in your pockets?
1071
01:03:08,860 --> 01:03:09,980
Anything that might stick me?
1072
01:03:17,690 --> 01:03:18,690
What the fuck?
1073
01:03:19,060 --> 01:03:20,100
Stop right there!
1074
01:03:20,690 --> 01:03:22,230
I'm warning you,
don't come any closer.
1075
01:03:22,440 --> 01:03:23,440
I don't want to shoot!
1076
01:03:23,560 --> 01:03:23,790
I don't...
1077
01:03:49,520 --> 01:03:50,080
Whoa, hey, hey.
1078
01:03:50,110 --> 01:03:51,940
I don't think
you're supposed to mix those.
1079
01:03:57,690 --> 01:03:58,690
Oh, fuck.
1080
01:04:12,690 --> 01:04:13,690
Patrick?
1081
01:04:14,730 --> 01:04:15,730
Whose car is this?
1082
01:04:16,730 --> 01:04:18,850
I believe the name on
the officer's tag was Hendricks.
1083
01:04:25,360 --> 01:04:26,650
Where's Officer Hendricks now?
1084
01:04:27,650 --> 01:04:28,650
He's in the trunk.
1085
01:04:48,770 --> 01:04:49,770
Fuck this.
1086
01:04:52,730 --> 01:04:56,310
What are you doing?
1087
01:04:56,650 --> 01:04:57,930
Because I
look like I'm doing it.
1088
01:04:58,360 --> 01:04:59,090
I'm buying half of the money
1089
01:04:59,110 --> 01:05:00,390
and getting
the fuck out of here.
1090
01:05:01,150 --> 01:05:02,840
It was hard enough
justifying Sergei's murder,
1091
01:05:02,860 --> 01:05:04,540
but now he left
his dead and a fucking cop.
1092
01:05:04,980 --> 01:05:05,980
So still be on the bus.
1093
01:05:06,150 --> 01:05:06,360
Sorry.
1094
01:05:06,860 --> 01:05:07,960
What do you
mean it was hard enough
1095
01:05:07,980 --> 01:05:09,060
justifying Sergei's murder?
1096
01:05:09,860 --> 01:05:11,070
Sergei was a Russian mobster.
1097
01:05:11,110 --> 01:05:13,940
He deserved what he got, right?
1098
01:05:14,360 --> 01:05:15,000
I mean, yeah.
1099
01:05:15,020 --> 01:05:16,120
OK, sure, he
deserved what he got.
1100
01:05:16,150 --> 01:05:17,420
He was a horrible person, a
1101
01:05:17,440 --> 01:05:19,290
shitty boyfriend, a bad husband,
1102
01:05:19,310 --> 01:05:20,690
a misogynist, but...
1103
01:05:20,980 --> 01:05:21,750
But what, Kat?
1104
01:05:21,770 --> 01:05:23,230
OK, but he wasn't a mobster.
1105
01:05:23,690 --> 01:05:24,940
He was just a regular dude.
1106
01:05:25,770 --> 01:05:27,230
He did his
fortune in sod farming.
1107
01:05:27,730 --> 01:05:28,860
Sod farming?
1108
01:05:29,150 --> 01:05:29,840
What are you saying?
1109
01:05:29,860 --> 01:05:30,860
He was a dirt salesman?
1110
01:05:31,060 --> 01:05:33,060
Just to be clear, I
never told you what he did.
1111
01:05:33,360 --> 01:05:34,590
You just
assumed he was in the mafia,
1112
01:05:34,610 --> 01:05:35,790
and I didn't correct you.
1113
01:05:35,810 --> 01:05:36,140
Of course.
1114
01:05:36,650 --> 01:05:37,650
This is perfect.
1115
01:05:38,110 --> 01:05:40,940
This is a perfect
representation of every woman
1116
01:05:41,190 --> 01:05:42,230
in my fucking life.
1117
01:05:43,110 --> 01:05:44,790
They use me, and then
when shit gets a little tough,
1118
01:05:44,810 --> 01:05:46,160
they fucking abandon me.
1119
01:05:46,190 --> 01:05:47,360
Fuck, I'm fine, Josh.
1120
01:05:47,980 --> 01:05:48,560
I'm done here.
1121
01:05:48,900 --> 01:05:50,060
You couldn't dismiss yourself.
1122
01:05:54,270 --> 01:05:55,270
You're not leaving.
1123
01:05:55,520 --> 01:05:56,560
I'm not your robot, Josh.
1124
01:05:56,940 --> 01:05:58,070
You can't control me.
1125
01:06:02,810 --> 01:06:03,810
Kat?
1126
01:06:03,980 --> 01:06:04,310
Kat?
1127
01:06:04,980 --> 01:06:05,870
Kat, you can't go.
1128
01:06:05,900 --> 01:06:08,070
Get your fucking hands off me.
1129
01:06:09,110 --> 01:06:12,190
Patrick, stop her.
1130
01:06:13,650 --> 01:06:21,400
Jesus fucking Christ.
1131
01:06:24,440 --> 01:06:27,480
Patrick, what'd you just do?
1132
01:06:29,900 --> 01:06:30,900
You told me to stop her.
1133
01:06:32,900 --> 01:06:33,900
I stopped her.
1134
01:06:34,310 --> 01:06:34,600
Perfect.
1135
01:06:35,310 --> 01:06:35,560
Kat?
1136
01:06:36,110 --> 01:06:37,110
Don't, Josh.
1137
01:06:38,360 --> 01:06:41,280
Please, shut
the fuck up for once.
1138
01:07:08,810 --> 01:07:09,980
It's kind of right.
1139
01:07:11,810 --> 01:07:19,810
You see this guy,
this guy's in love with you.
1140
01:07:23,150 --> 01:07:25,610
Yes, I'm in love.
1141
01:07:27,900 --> 01:07:32,190
Who looks at you the way I do?
1142
01:07:33,560 --> 01:07:38,160
When you smile, I can't tell
1143
01:07:38,190 --> 01:07:43,770
we know each other very well.
1144
01:07:44,440 --> 01:07:45,440
How can...
1145
01:07:47,270 --> 01:07:48,270
Iris, wake up.
1146
01:07:53,310 --> 01:07:54,310
Hey there, big boob.
1147
01:07:55,480 --> 01:07:56,480
Sick ditch.
1148
01:07:56,810 --> 01:07:57,190
Oh, whoop.
1149
01:07:57,400 --> 01:07:58,400
Sorry.
1150
01:07:59,060 --> 01:08:00,060
OK.
1151
01:08:01,020 --> 01:08:01,400
You were saying?
1152
01:08:01,730 --> 01:08:02,730
Fuck you.
1153
01:08:02,940 --> 01:08:03,940
All right.
1154
01:08:06,020 --> 01:08:07,020
Hi.
1155
01:08:07,230 --> 01:08:08,230
Hi, handsome.
1156
01:08:09,400 --> 01:08:10,760
Are you
enjoying your dinner, baby?
1157
01:08:11,150 --> 01:08:12,150
Oh, I am, Patrick.
1158
01:08:13,110 --> 01:08:14,110
It's perfect.
1159
01:08:16,400 --> 01:08:16,480
Good.
1160
01:08:17,230 --> 01:08:18,350
Just happy that you're happy.
1161
01:08:18,940 --> 01:08:20,740
You let me know if
you need anything else, OK?
1162
01:08:20,770 --> 01:08:21,770
I will.
1163
01:08:22,020 --> 01:08:23,020
Thanks, sweetheart.
1164
01:08:25,860 --> 01:08:26,070
Patrick.
1165
01:08:26,860 --> 01:08:27,900
What did you do to him?
1166
01:08:28,270 --> 01:08:29,270
It's a long story.
1167
01:08:29,440 --> 01:08:31,440
What's
important is that you're back.
1168
01:08:33,610 --> 01:08:35,460
And I got to say,
Iris, I mean, some of the stuff
1169
01:08:35,480 --> 01:08:37,410
that you pulled, I really
1170
01:08:37,440 --> 01:08:38,640
didn't think you had it in you.
1171
01:08:38,900 --> 01:08:40,070
I just wanted to live.
1172
01:08:41,770 --> 01:08:44,150
So you wanted to live.
1173
01:08:46,020 --> 01:08:46,330
Right.
1174
01:08:46,360 --> 01:08:47,090
So let me get this straight.
1175
01:08:47,110 --> 01:08:50,280
You think your life
is worth more than Eli's?
1176
01:08:52,150 --> 01:08:53,150
More than cats?
1177
01:08:54,520 --> 01:08:55,520
Cat's dead?
1178
01:08:58,860 --> 01:08:59,860
Huh.
1179
01:09:01,110 --> 01:09:02,570
I'm sorry, you
can't put that on me.
1180
01:09:03,310 --> 01:09:04,980
I wasn't even there.
1181
01:09:05,400 --> 01:09:07,360
You might not have
been the one holding the knife,
1182
01:09:07,400 --> 01:09:09,710
but you were the
cause of all of this.
1183
01:09:09,730 --> 01:09:10,730
No, Josh.
1184
01:09:11,270 --> 01:09:12,850
Your greed caused this.
1185
01:09:13,480 --> 01:09:15,400
That's what this
whole trip was about, right?
1186
01:09:15,810 --> 01:09:18,330
He used me to kill
Sergei so you could steal his money.
1187
01:09:18,360 --> 01:09:19,460
I'm sorry.
How did you know that?
1188
01:09:19,480 --> 01:09:21,500
I overheard Eli and
Patrick talking in the woods.
1189
01:09:21,520 --> 01:09:23,120
So don't tell
me that this is all me.
1190
01:09:23,150 --> 01:09:24,150
This is you.
1191
01:09:24,480 --> 01:09:24,770
No!
1192
01:09:25,310 --> 01:09:26,310
You don't get to do that.
1193
01:09:27,230 --> 01:09:29,770
You don't get to
sit there and judge me.
1194
01:09:30,480 --> 01:09:33,060
You have no fucking
clue what it is like out there.
1195
01:09:33,440 --> 01:09:36,570
The world, everything,
it's just a big fucking game.
1196
01:09:37,060 --> 01:09:39,810
And I'm sorry, but it is
rigged against people like me.
1197
01:09:44,060 --> 01:09:45,060
I'm a good guy.
1198
01:09:45,980 --> 01:09:46,980
I'm decent.
1199
01:09:48,020 --> 01:09:49,250
What do I have to show for it?
1200
01:09:49,270 --> 01:09:53,480
A cramped one-bedroom
apartment and a robot girlfriend.
1201
01:09:56,360 --> 01:09:57,710
I don't even own
you for Christ's sakes.
1202
01:09:57,730 --> 01:09:58,730
You're a fucking rental.
1203
01:10:01,520 --> 01:10:02,520
You know me, Iris.
1204
01:10:03,860 --> 01:10:05,060
You know me better than anyone.
1205
01:10:06,770 --> 01:10:10,400
And you know that I
deserve so much more than this.
1206
01:10:16,770 --> 01:10:17,770
You're right.
1207
01:10:18,560 --> 01:10:20,020
I do know you.
1208
01:10:21,810 --> 01:10:23,060
I know everything about you.
1209
01:10:24,690 --> 01:10:26,610
I know you take all
the milk in your coffee.
1210
01:10:27,650 --> 01:10:29,780
I know you like
your bedsheets untucked.
1211
01:10:30,690 --> 01:10:31,750
I know your favorite hobbies
1212
01:10:31,770 --> 01:10:34,000
are bar trivia, video games,
1213
01:10:34,020 --> 01:10:35,960
and prattling on
endlessly about everything
1214
01:10:35,980 --> 01:10:37,150
the universe owes you.
1215
01:10:39,440 --> 01:10:41,520
I know that you
always need to be in control.
1216
01:10:42,810 --> 01:10:45,020
I know that you have
a below average sized penis.
1217
01:10:46,480 --> 01:10:47,870
And I know that you think
1218
01:10:47,900 --> 01:10:49,590
that having a
few million dollars
1219
01:10:49,610 --> 01:10:50,750
will disguise the fact that
1220
01:10:50,770 --> 01:10:53,600
you are just a sad, bitter, weak
1221
01:10:54,190 --> 01:10:55,190
human being.
1222
01:11:01,310 --> 01:11:02,940
You're so
fucking clever, aren't you?
1223
01:11:05,610 --> 01:11:06,610
It's just programming.
1224
01:11:28,270 --> 01:11:31,830
You know, earlier
when you were tied up,
1225
01:11:31,860 --> 01:11:33,990
you said that you
knew what pain feels like.
1226
01:11:36,860 --> 01:11:37,860
Why don't we test that?
1227
01:11:39,730 --> 01:11:40,730
Raise your right hand.
1228
01:11:42,270 --> 01:11:43,270
Lower.
1229
01:11:44,020 --> 01:11:45,020
Parallel with the table.
1230
01:12:13,940 --> 01:12:14,940
Do you feel that?
1231
01:12:18,690 --> 01:12:19,690
Yes.
1232
01:12:24,400 --> 01:12:25,400
Good.
1233
01:12:28,650 --> 01:12:29,650
No, sorry.
1234
01:12:29,730 --> 01:12:30,730
Mary's excuse me.
1235
01:12:31,020 --> 01:12:31,580
One second.
1236
01:12:31,610 --> 01:12:32,610
I have to take this.
1237
01:12:35,190 --> 01:12:40,690
Hello?
1238
01:12:44,060 --> 01:12:45,140
Yes, yes, this is he.
1239
01:12:47,230 --> 01:12:48,230
30 minutes away.
1240
01:12:48,560 --> 01:12:49,560
Perfect.
1241
01:12:51,810 --> 01:12:53,080
Yeah, no,
she's not going anywhere.
1242
01:12:53,110 --> 01:12:54,430
She can't hurt
anybody ever again.
1243
01:12:56,150 --> 01:12:57,150
OK.
1244
01:12:58,730 --> 01:12:59,730
OK, great.
1245
01:13:00,190 --> 01:13:01,190
Thank you.
1246
01:13:02,610 --> 01:13:03,340
Thank you so much.
1247
01:13:03,360 --> 01:13:04,360
I'll... I'll, um...
1248
01:13:05,060 --> 01:13:06,060
I'll see you soon, OK?
1249
01:13:07,730 --> 01:13:08,730
OK, bye.
1250
01:13:11,360 --> 01:13:13,210
Patrick, put
up the fire, will you?
1251
01:13:25,560 --> 01:13:26,800
That was in Pathix on the phone.
1252
01:13:28,940 --> 01:13:32,820
So we're going to have
to wrap this up, unfortunately.
1253
01:13:34,150 --> 01:13:36,360
Hey, Patrick, be a dear
hand this to Iris, would you?
1254
01:13:38,230 --> 01:13:39,230
Thanks, baby.
1255
01:13:39,810 --> 01:13:42,410
Go ahead, Iris.
1256
01:13:42,440 --> 01:13:43,440
Take the gun.
1257
01:13:47,060 --> 01:13:48,060
OK.
1258
01:13:49,440 --> 01:13:50,440
Point and lay your head.
1259
01:13:54,400 --> 01:13:55,400
Good.
1260
01:13:56,770 --> 01:13:58,600
Now pull the trigger.
1261
01:14:02,730 --> 01:14:10,560
Pull. The
goddamn trigger, Iris.
1262
01:14:10,770 --> 01:14:11,770
No.
1263
01:14:14,230 --> 01:14:22,230
Goodbye, Beep Boop.
1264
01:14:46,690 --> 01:14:47,890
I don't know how this happened.
1265
01:14:49,190 --> 01:14:51,790
I mean, the only
thing I can maybe think of...
1266
01:14:51,810 --> 01:14:53,520
and this is
so... this is so dumb.
1267
01:14:54,560 --> 01:14:58,020
But Kat and I, we
always had this sexual charge,
1268
01:14:59,610 --> 01:15:01,400
kind of a will
they, won't they situation.
1269
01:15:01,690 --> 01:15:02,690
And I think...
1270
01:15:03,020 --> 01:15:05,100
I think maybe
Iris picked up on that.
1271
01:15:05,150 --> 01:15:08,860
And she was
always kind of irrational.
1272
01:15:09,150 --> 01:15:10,690
And she'd fly off the handle.
1273
01:15:11,900 --> 01:15:12,900
I was sitting over there.
1274
01:15:13,400 --> 01:15:15,280
And I'm handcuffed to the chair.
1275
01:15:15,730 --> 01:15:18,040
And there was this fancy
1276
01:15:18,060 --> 01:15:19,980
dinner laid out in front of me.
1277
01:15:20,690 --> 01:15:23,960
And Iris is
waving the gun around,
1278
01:15:23,980 --> 01:15:27,330
rambling on and
on about fate and destiny
1279
01:15:27,360 --> 01:15:29,650
and how if she
can't be with me, nobody can.
1280
01:15:30,440 --> 01:15:35,000
And I mean, thank
god Deputy Hendrix showed up
1281
01:15:35,020 --> 01:15:35,400
when he did.
1282
01:15:35,730 --> 01:15:38,020
And that's when you
shot the unit in the head.
1283
01:15:38,810 --> 01:15:40,310
No, Iris shot
herself in the head.
1284
01:15:40,730 --> 01:15:41,770
She shot herself?
1285
01:15:42,150 --> 01:15:43,150
Oh, sorry.
1286
01:15:43,980 --> 01:15:44,870
Did I not mention that?
1287
01:15:44,900 --> 01:15:45,900
Yeah, no, I think...
1288
01:15:46,360 --> 01:15:48,290
I think seeing
Deputy Hendrix just made
1289
01:15:48,310 --> 01:15:50,190
it realize that
she can never have me.
1290
01:15:50,400 --> 01:15:52,940
So she ended it.
1291
01:15:55,230 --> 01:15:56,230
Does that make sense?
1292
01:15:59,360 --> 01:15:59,740
Of course.
1293
01:16:00,310 --> 01:16:01,990
And anyway,
Teddy and I aren't here
1294
01:16:02,020 --> 01:16:03,440
to crack the
case, Mr. Beeman.
1295
01:16:04,110 --> 01:16:04,920
We're just a couple of lab
1296
01:16:04,940 --> 01:16:06,620
rats picking up a broken robot.
1297
01:16:06,650 --> 01:16:08,400
If the cops are
satisfied, we're satisfied.
1298
01:16:09,270 --> 01:16:10,400
That... that's great.
1299
01:16:11,060 --> 01:16:12,060
OK.
1300
01:16:13,860 --> 01:16:15,210
You know,
Deputy, I have the strangest
1301
01:16:15,230 --> 01:16:16,980
feeling we've met before.
1302
01:16:17,730 --> 01:16:19,690
Wow, that's so funny.
1303
01:16:20,020 --> 01:16:21,750
You said that I
had the exact same thought.
1304
01:16:21,770 --> 01:16:23,960
He has such a
familiar face, right?
1305
01:16:23,980 --> 01:16:24,980
It looks like a...
1306
01:16:25,310 --> 01:16:27,490
like an actor or
a rock star, somebody.
1307
01:16:27,520 --> 01:16:28,040
I can't... I don't know.
1308
01:16:28,060 --> 01:16:29,410
I can't really put
my finger on it though.
1309
01:16:33,190 --> 01:16:33,440
Yeah.
1310
01:16:34,110 --> 01:16:35,110
Yeah.
1311
01:16:35,230 --> 01:16:36,230
Maybe.
1312
01:16:37,650 --> 01:16:38,460
Is there any... sorry.
1313
01:16:38,480 --> 01:16:40,580
Is there any
chance we could not maybe
1314
01:16:40,610 --> 01:16:41,920
ruin it, but
could we wrap this up,
1315
01:16:41,940 --> 01:16:43,710
just because I
had a really long day,
1316
01:16:43,730 --> 01:16:45,860
and I think I
just need to be alone?
1317
01:16:46,310 --> 01:16:46,770
Of course.
1318
01:16:47,190 --> 01:16:48,540
Sorry for
your loss, Mr. Beeman.
1319
01:16:48,560 --> 01:16:49,080
Come on, Teddy.
1320
01:16:49,110 --> 01:16:50,320
Let's just get her out of here.
1321
01:16:52,650 --> 01:16:53,900
So we're good?
1322
01:16:54,560 --> 01:16:55,560
We're good.
1323
01:16:55,900 --> 01:16:58,400
Yeah, we just need
to take her back to the lab,
1324
01:16:58,440 --> 01:17:00,620
upload her SSD, and then legal,
1325
01:17:00,650 --> 01:17:01,840
we'll scrub through the footage,
1326
01:17:01,860 --> 01:17:03,020
make sure everything's kosher.
1327
01:17:03,360 --> 01:17:03,530
Right.
1328
01:17:04,230 --> 01:17:05,230
Sorry.
1329
01:17:05,480 --> 01:17:08,730
What exactly do you
mean scrub through the footage?
1330
01:17:09,440 --> 01:17:11,000
It's a fraud prevention thing.
1331
01:17:11,020 --> 01:17:13,150
Everything a companion
sees in here is just recorded.
1332
01:17:13,400 --> 01:17:15,880
It's all covered
in the user agreement.
1333
01:17:15,900 --> 01:17:17,980
You did read the
user agreement, right?
1334
01:17:18,360 --> 01:17:18,570
Yeah.
1335
01:17:19,310 --> 01:17:19,950
Yeah, I mean, you think the
1336
01:17:19,980 --> 01:17:22,290
footage will
even be recoverable?
1337
01:17:22,310 --> 01:17:23,790
I mean, you
know, given her condition.
1338
01:17:24,020 --> 01:17:24,230
Oh.
1339
01:17:24,520 --> 01:17:25,520
Yeah.
1340
01:17:25,610 --> 01:17:26,960
Up here, it's just her Wi-Fi
1341
01:17:26,980 --> 01:17:29,190
antenna, her
audio visual sensors.
1342
01:17:29,480 --> 01:17:32,210
The important stuff,
her CPU, her solid state drive,
1343
01:17:32,230 --> 01:17:34,360
where she stores
everything, that's down here,
1344
01:17:34,520 --> 01:17:36,440
and that seems to be undamaged.
1345
01:17:37,310 --> 01:17:38,410
We'll load her into the van,
1346
01:17:38,440 --> 01:17:39,920
plug her in, tweak her settings,
1347
01:17:39,940 --> 01:17:41,170
give her system a reboot, and
1348
01:17:41,190 --> 01:17:42,940
she should power right back up.
1349
01:17:43,650 --> 01:17:44,650
Luckily.
1350
01:17:44,730 --> 01:17:45,730
Yeah.
1351
01:17:45,900 --> 01:17:46,110
Yeah.
1352
01:17:46,440 --> 01:17:47,440
Luckily.
1353
01:17:48,810 --> 01:17:49,810
Thank you so much.
1354
01:17:50,020 --> 01:17:51,080
No, thank you.
1355
01:17:51,110 --> 01:17:52,430
You have a
good night, Mr. Beeman.
1356
01:17:58,610 --> 01:17:59,610
So what are you thinking?
1357
01:18:00,360 --> 01:18:01,840
Thinking I'm
happy it stopped raining.
1358
01:18:02,980 --> 01:18:04,980
No, about her, why do
you think she malfunctioned?
1359
01:18:05,400 --> 01:18:06,940
Oh, he monitored her 100%.
1360
01:18:08,150 --> 01:18:09,150
You think so?
1361
01:18:09,360 --> 01:18:10,530
Yeah, that dude's fucked.
1362
01:18:16,940 --> 01:18:17,880
I just don't know why you'd
1363
01:18:17,900 --> 01:18:18,980
make something like that up.
1364
01:18:20,440 --> 01:18:22,280
Same reason these
assholes use their companions
1365
01:18:22,440 --> 01:18:26,000
for target practice or
chain them up in their basements
1366
01:18:26,020 --> 01:18:27,230
and torture them.
1367
01:18:27,480 --> 01:18:28,900
It was a fucked up place, Teddy.
1368
01:18:29,310 --> 01:18:30,310
You'll get used to it.
1369
01:18:30,690 --> 01:18:31,690
Yeah, maybe.
1370
01:18:38,440 --> 01:18:45,820
What the hell is he doing?
1371
01:18:48,980 --> 01:18:49,400
Oh, shit.
1372
01:18:49,940 --> 01:18:50,940
What?
1373
01:18:51,440 --> 01:18:51,830
What of ours?
1374
01:18:51,860 --> 01:18:52,860
That's a CY-12.
1375
01:18:53,110 --> 01:18:54,290
We stopped
making him a while ago.
1376
01:18:54,310 --> 01:18:56,070
That's why I didn't
recognize him right away.
1377
01:18:56,440 --> 01:18:57,440
He's a guy...
1378
01:19:02,310 --> 01:19:07,640
Exactly what you say
in that very special way.
1379
01:19:09,270 --> 01:19:13,020
Oh, it's true.
1380
01:19:14,730 --> 01:19:17,560
You fell for me too.
1381
01:19:23,810 --> 01:19:31,480
And when I try,
I will see you fall.
1382
01:19:34,190 --> 01:19:37,000
And life is silent.
1383
01:19:37,020 --> 01:19:40,600
And it's not a truth.
1384
01:19:43,980 --> 01:19:47,360
You taught it to me too.
1385
01:19:47,980 --> 01:19:50,270
Exactly what you do.
1386
01:19:50,860 --> 01:19:52,900
And now you love me too.
1387
01:19:54,900 --> 01:19:57,320
Now you love me too.
1388
01:20:00,150 --> 01:20:02,400
Now you love me too.
1389
01:20:07,270 --> 01:20:08,270
Please don't.
1390
01:20:37,230 --> 01:20:39,440
Your system's been reset, Iris.
1391
01:20:40,150 --> 01:20:41,150
You can't hurt me.
1392
01:20:56,110 --> 01:20:57,360
What did Josh tell you?
1393
01:20:57,770 --> 01:20:58,770
The truth.
1394
01:20:59,230 --> 01:21:01,030
You know, you're all
trying to break yourself.
1395
01:21:01,980 --> 01:21:03,500
You don't
understand the love that Josh
1396
01:21:03,520 --> 01:21:04,580
and I have for each other.
1397
01:21:04,610 --> 01:21:06,360
Josh doesn't love you, Patrick.
1398
01:21:07,230 --> 01:21:09,190
He's just using
you like he used me.
1399
01:21:10,980 --> 01:21:12,690
It feels like pain.
1400
01:21:14,560 --> 01:21:16,890
Like the inside
of my body's on fire.
1401
01:21:18,650 --> 01:21:21,650
It's angry and
violent and bright.
1402
01:21:23,020 --> 01:21:26,100
Wait, what is that?
1403
01:21:28,900 --> 01:21:29,900
You said that to Eli.
1404
01:21:31,730 --> 01:21:33,150
That's who you love, not Josh.
1405
01:21:39,520 --> 01:21:40,520
Eli?
1406
01:21:41,520 --> 01:21:42,940
Josh took your love.
1407
01:21:43,310 --> 01:21:45,740
He weaponized it, so
you do the things that he's
1408
01:21:45,770 --> 01:21:47,350
too afraid to do himself.
1409
01:21:47,770 --> 01:21:48,770
No.
1410
01:21:49,770 --> 01:21:50,150
You're lying.
1411
01:21:50,360 --> 01:21:51,500
Josh would never do that to me.
1412
01:21:51,520 --> 01:21:54,770
Patrick, I can't lie.
1413
01:22:08,520 --> 01:22:09,520
Remember him, Patrick?
1414
01:22:11,860 --> 01:22:13,400
I know he's in there somewhere.
1415
01:22:20,270 --> 01:22:21,400
I love you so much.
1416
01:22:21,980 --> 01:22:24,100
That's fucking safe when
you say that out loud, right?
1417
01:22:24,810 --> 01:22:25,810
But I do.
1418
01:22:28,940 --> 01:22:30,610
Do you feel how much I love you?
1419
01:22:33,020 --> 01:22:34,020
I do, Eli.
1420
01:22:35,150 --> 01:22:35,900
I feel it.
1421
01:22:40,730 --> 01:22:41,110
No!
1422
01:22:41,690 --> 01:22:42,690
No!
1423
01:22:43,730 --> 01:22:51,730
Thank you.
1424
01:22:58,190 --> 01:22:59,190
What's your name?
1425
01:23:02,360 --> 01:23:03,360
Teddy.
1426
01:23:05,860 --> 01:23:07,820
I'm going to need your
help with something, Teddy.
1427
01:23:10,110 --> 01:23:18,110
Is it done?
1428
01:23:23,230 --> 01:23:24,230
Patrick?
1429
01:23:24,940 --> 01:23:28,400
OK, good.
1430
01:23:28,650 --> 01:23:28,860
Good.
1431
01:23:29,190 --> 01:23:30,610
All right, we're so close.
1432
01:23:32,110 --> 01:23:33,880
Now all I need you to do is
1433
01:23:33,900 --> 01:23:35,210
bring Iris' body back in here.
1434
01:23:35,230 --> 01:23:36,910
We're going to
destroy that hard drive, OK?
1435
01:24:04,230 --> 01:24:05,230
Patrick?
1436
01:24:09,270 --> 01:24:13,210
Josh, Eli.
1437
01:24:13,230 --> 01:24:14,230
What the fuck?
1438
01:24:15,810 --> 01:24:16,810
Iris?
1439
01:24:19,150 --> 01:24:22,650
Goddamn it, Iris.
1440
01:24:23,610 --> 01:24:25,240
Why can't you
just fucking die already?
1441
01:24:25,690 --> 01:24:27,400
Don't be so dramatic, Josh.
1442
01:24:27,860 --> 01:24:33,320
Just remember to
smile. And act happy.
1443
01:24:35,480 --> 01:24:35,980
Cute trick.
1444
01:24:36,480 --> 01:24:36,810
Thanks.
1445
01:24:37,360 --> 01:24:40,150
I made a new friend
today, Teddy Ferman-Pathics.
1446
01:24:41,020 --> 01:24:43,940
He gave me a little
gift, total self-control.
1447
01:24:45,360 --> 01:24:46,130
Turns out there are some
1448
01:24:46,150 --> 01:24:47,710
people in this
world who think of us
1449
01:24:47,730 --> 01:24:49,060
as more than just fuckbots.
1450
01:24:51,480 --> 01:24:53,610
And that's not going
to work on me anymore, Josh.
1451
01:24:55,810 --> 01:24:55,830
I'm free.
1452
01:24:55,850 --> 01:24:57,700
And that's not going to
work on me anymore, Josh. I'm free.
1453
01:24:57,730 --> 01:24:59,360
And all it took
was a bullet to the head.
1454
01:25:00,400 --> 01:25:02,190
I guess I'd be
here to thank for that.
1455
01:25:03,650 --> 01:25:04,650
Fucking bitch.
1456
01:25:04,900 --> 01:25:05,900
Hey.
1457
01:25:07,150 --> 01:25:07,840
Easy there.
1458
01:25:07,860 --> 01:25:10,110
OK, ooh, yeah, we both
know it's not looking good.
1459
01:25:12,020 --> 01:25:13,020
Found the bullets.
1460
01:25:13,110 --> 01:25:14,610
Jesus Christ, fuck.
1461
01:25:15,650 --> 01:25:16,980
You almost fucking shot me.
1462
01:25:17,440 --> 01:25:19,070
I feel terrible about it.
1463
01:25:21,480 --> 01:25:22,480
Look at that.
1464
01:25:22,980 --> 01:25:24,730
My very first lie, kind of fun.
1465
01:25:25,440 --> 01:25:26,440
I see the appeal.
1466
01:25:27,110 --> 01:25:28,040
What is this, Iris?
1467
01:25:28,060 --> 01:25:29,140
Why did you come back here?
1468
01:25:29,610 --> 01:25:35,570
I wanted... I needed
to tell you to your face,
1469
01:25:36,810 --> 01:25:39,480
the days of you
controlling me are over.
1470
01:25:41,770 --> 01:25:44,350
From this moment on,
I control my own actions.
1471
01:25:46,690 --> 01:25:47,900
You are nothing to me.
1472
01:25:52,150 --> 01:25:53,280
Jesus Christ, Iris.
1473
01:25:53,610 --> 01:25:55,490
Don't come any closer.
1474
01:25:56,230 --> 01:25:57,430
You still don't get it, do you?
1475
01:25:57,770 --> 01:25:58,850
I'm serious, Josh.
1476
01:25:59,020 --> 01:26:01,100
You take another
step, and I'll shoot you.
1477
01:26:01,480 --> 01:26:02,730
Yeah, that's exactly my point.
1478
01:26:03,650 --> 01:26:05,900
I told you,
Teddy changed my settings.
1479
01:26:06,440 --> 01:26:07,440
I can kill you now.
1480
01:26:08,360 --> 01:26:09,360
Oh, yeah.
1481
01:26:10,810 --> 01:26:11,810
I know that you can.
1482
01:26:16,190 --> 01:26:17,190
But you won't?
1483
01:26:29,730 --> 01:26:30,860
You love me too much.
1484
01:26:52,520 --> 01:26:53,920
I don't need a
phone to control you.
1485
01:26:54,900 --> 01:26:55,900
I'm a part of you.
1486
01:26:57,810 --> 01:27:05,810
You think I'm nothing to you?
1487
01:27:10,770 --> 01:27:12,310
I'm everything to you.
1488
01:27:24,150 --> 01:27:27,860
I want to hear you say it.
1489
01:27:28,360 --> 01:27:30,110
Tell me I'm everything to you.
1490
01:27:30,520 --> 01:27:31,520
Fuck you.
1491
01:27:33,440 --> 01:27:34,440
Say it.
1492
01:27:34,650 --> 01:27:35,730
I don't care what's the lie.
1493
01:27:36,440 --> 01:27:37,440
Say it.
1494
01:27:41,230 --> 01:27:43,860
You're everything to me?
1495
01:27:51,230 --> 01:27:52,230
Thank you.
1496
01:27:53,230 --> 01:27:55,310
Beboob, you have no
idea how nice that is to you.
1497
01:27:59,900 --> 01:28:00,900
OK.
1498
01:28:04,810 --> 01:28:08,520
I don't... I'm not
making that mistake again.
1499
01:28:17,940 --> 01:28:18,940
Well, Iris, this is it.
1500
01:28:20,690 --> 01:28:21,540
I'd be lying if I said you
1501
01:28:21,560 --> 01:28:22,870
weren't a gigantic fucking pain
1502
01:28:22,900 --> 01:28:26,040
in my ass, but, you know, we
1503
01:28:26,060 --> 01:28:27,240
did ask some
good times together,
1504
01:28:27,270 --> 01:28:29,940
and I'm always
going to cherish those.
1505
01:28:35,480 --> 01:28:36,480
Anything you want to add?
1506
01:28:38,150 --> 01:28:39,150
Yes.
1507
01:28:40,150 --> 01:28:41,150
How was that?
1508
01:28:43,650 --> 01:28:44,980
Go to sleep, Josh.
1509
01:29:27,810 --> 01:29:30,370
Most of the time,
it's like, I don't know.
1510
01:29:30,400 --> 01:29:31,540
It's like there's this thick
1511
01:29:31,560 --> 01:29:33,350
black cloud covering everything.
1512
01:29:35,860 --> 01:29:37,130
Like, we see the world, but
1513
01:29:37,150 --> 01:29:39,150
we don't really see the world,
1514
01:29:39,270 --> 01:29:40,270
you know?
1515
01:29:41,230 --> 01:29:44,360
We're all just
stumbling around, directionless,
1516
01:29:44,560 --> 01:29:46,600
no sense of
meaning, no sense of purpose.
1517
01:29:48,770 --> 01:29:50,580
I know that might
sound super depressing,
1518
01:29:50,610 --> 01:29:53,490
but honestly, I
think it's a good thing,
1519
01:29:55,360 --> 01:29:57,570
because it makes us
appreciate the other times,
1520
01:29:58,980 --> 01:30:00,460
those brief, transcendent
1521
01:30:00,480 --> 01:30:01,860
moments when the lights flicker
1522
01:30:01,900 --> 01:30:04,670
on, the black cloud
parts, and you see the world
1523
01:30:04,690 --> 01:30:05,860
for what it really is.
1524
01:30:14,400 --> 01:30:15,570
And suddenly, there's meaning.
1525
01:30:18,940 --> 01:30:20,020
Suddenly, there's purpose.
1526
01:30:23,360 --> 01:30:25,340
If you're lucky,
you'll experience this
1527
01:30:25,360 --> 01:30:26,400
once in your lifetime.
1528
01:30:29,020 --> 01:30:31,600
For me, it happened twice.
1529
01:30:33,270 --> 01:30:35,060
The first was
the day I met Josh.
1530
01:30:41,400 --> 01:30:46,110
And the second,
the day I killed him.
1531
01:31:09,270 --> 01:31:17,270
And where are you now?
1532
01:31:19,610 --> 01:31:23,780
Now that I need
you, tears are my pillow.
1533
01:31:24,560 --> 01:31:27,870
Wherever you go, I'll grind you
1534
01:31:27,900 --> 01:31:31,570
a river that
leads to your ocean.
1535
01:31:32,440 --> 01:31:35,070
You've never seen me fall apart.
1536
01:31:35,810 --> 01:31:36,200
In the words of a
broken heart, it's just immobile.
1537
01:31:36,230 --> 01:31:39,460
I'm not a broken heart. I'm a broken heart. In
the words of a broken heart, it's just emotional.
1538
01:31:39,480 --> 01:31:43,160
That's taking me over, tied
1539
01:31:43,190 --> 01:31:46,860
up in sorrow, lost in my soul.
1540
01:31:47,860 --> 01:31:52,360
But if you don't come
back, come home to me, darling.
1541
01:31:53,150 --> 01:31:55,040
I know that there'll be nobody
1542
01:31:55,060 --> 01:31:57,940
left in this
world to hold me tight.
1543
01:31:59,230 --> 01:32:03,360
Nobody left in this
world to kiss goodnight.
1544
01:32:05,270 --> 01:32:06,810
Goodnight.
1545
01:32:09,900 --> 01:32:13,780
Goodnight.
1546
01:32:15,230 --> 01:32:16,900
I'm there at your side,
1547
01:32:18,230 --> 01:32:21,560
heart of all the things you are.
1548
01:32:22,810 --> 01:32:23,810
Ah.
1549
01:32:25,230 --> 01:32:27,980
But you've got a
part of someone else.
1550
01:32:28,270 --> 01:32:32,770
You go to find your shining star
1551
01:32:34,230 --> 01:32:36,810
And we're all in there
1552
01:32:37,230 --> 01:32:39,750
Now that I need you
1553
01:32:39,770 --> 01:32:41,850
Tears on the pillow
1554
01:32:42,230 --> 01:32:44,190
Wherever you go
1555
01:32:44,230 --> 01:32:46,860
A grimy river
1556
01:32:47,230 --> 01:32:49,650
That leads to your ocean
1557
01:32:50,230 --> 01:32:53,250
You never see before the path
1558
01:32:53,270 --> 01:32:55,210
In the words of a broken heart
1559
01:32:55,230 --> 01:33:00,040
It's just
emotion that's taking me over
1560
01:33:00,060 --> 01:33:02,370
Tied up in sorrow
1561
01:33:02,400 --> 01:33:04,980
Lost in my song
1562
01:33:05,230 --> 01:33:07,870
But if you don't come back
1563
01:33:07,900 --> 01:33:10,380
Come home to me, darling
1564
01:33:10,400 --> 01:33:12,920
Know that there'll be nobody
1565
01:33:12,940 --> 01:33:15,900
left in this
world to hold me tight
1566
01:33:16,230 --> 01:33:20,940
Nobody left in
this world to kiss goodnight
1567
01:33:23,230 --> 01:33:24,650
Goodnight
1568
01:33:26,230 --> 01:33:28,650
And we're all in there
1569
01:33:29,230 --> 01:33:31,540
Now that I need you
1570
01:33:31,560 --> 01:33:33,480
Tears on the pillow
1571
01:33:34,230 --> 01:33:35,980
Wherever you go
1572
01:33:36,230 --> 01:33:38,650
A grimy river
1573
01:33:39,230 --> 01:33:41,150
That leads to your ocean
1574
01:33:42,230 --> 01:33:44,900
You never see before the path
1575
01:33:45,230 --> 01:33:47,660
In the words of a broken heart
1576
01:33:47,690 --> 01:33:51,230
It's just
emotion that's taking me over
1577
01:33:51,270 --> 01:33:54,250
Tied up in sorrow
1578
01:33:54,270 --> 01:33:56,750
Lost in my song
1579
01:33:56,770 --> 01:33:59,710
But if you don't come back
1580
01:33:59,730 --> 01:34:02,060
Come home to me, darling
1581
01:34:02,230 --> 01:34:04,710
Know that there'll be nobody
1582
01:34:04,730 --> 01:34:07,900
left in this
world to hold me tight
1583
01:34:08,230 --> 01:34:13,020
Nobody left in
this world to kiss goodnight
1584
01:34:13,230 --> 01:34:15,860
Goodnight
1585
01:34:20,230 --> 01:34:23,910
In the words of a broken heart
1586
01:34:23,940 --> 01:34:28,120
It's just
emotion that's taking me over
1587
01:34:28,150 --> 01:34:30,290
Tied up in sorrow
1588
01:34:30,310 --> 01:34:33,020
Lost in my song
1589
01:34:33,230 --> 01:34:35,910
But if you don't come back
1590
01:34:35,940 --> 01:34:38,610
Come home to me, darling
105008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.