Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,400
UT
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,600
UT
3
00:00:54,920 --> 00:00:56,760
Ein Baby schreit.
4
00:01:03,080 --> 00:01:07,200
Ach, mein Schätzchen!
Ja. Die Mama ist ja da.
5
00:01:07,760 --> 00:01:12,320
Oh, oh, oh! Ich verstehe.
Okay! Wir haben das gleich.
6
00:01:13,280 --> 00:01:15,880
Ja, mein Liebling!
So! Komm her!
7
00:01:16,680 --> 00:01:18,400
So!
8
00:01:20,720 --> 00:01:23,120
Moment! Ich arbeite.
Das geht nicht.
9
00:01:23,920 --> 00:01:26,000
Nur ein kleines Malheur.
10
00:01:26,760 --> 00:01:29,000
Er hört sofort auf zu weinen.
11
00:01:29,920 --> 00:01:33,800
Schau! Mama hat eine frische Windel.
... Sehen Sie?
12
00:01:34,560 --> 00:01:37,000
Herrgott! Wo ist Ihr Problem?
13
00:01:37,560 --> 00:01:41,600
Sie stören die anderen,
die ernsthaft studieren wollen.
14
00:01:45,880 --> 00:01:48,760
Studiere ich nicht ernsthaft
als Mutter?
15
00:01:49,320 --> 00:01:52,840
Ich nehme David,
wenn du in die Bibliothek gehst!
16
00:01:53,360 --> 00:01:57,000
Es war nie ein Problem mit ihm.
Er schläft mittags.
17
00:01:57,800 --> 00:01:59,680
Sie spricht chinesisch.
18
00:02:02,200 --> 00:02:05,160
Was macht sie da?
Sie spricht chinesisch.
19
00:02:05,680 --> 00:02:08,200
Chinesisch?
Die Sprache der Zukunft.
20
00:02:09,320 --> 00:02:13,200
Die Umgebung beim Schlaf
ist jedenfalls sehr prägend.
21
00:02:13,760 --> 00:02:15,920
Du warst wieder
im Mütter-Chat.
22
00:02:16,440 --> 00:02:20,920
Kinder brauchen Aufmerksamkeit
für die optimale Entwicklung.
23
00:02:21,480 --> 00:02:24,680
Soll ich ihm beim Schlafen zusehen?
Er merkt:
24
00:02:25,240 --> 00:02:30,400
Ob du dich am Tag mit Gehirnhälften
beschäftigst.
Ich las heute etwas:
25
00:02:30,960 --> 00:02:34,320
Was siehst du, wenn du dich
an etwas erinnerst?
26
00:02:34,840 --> 00:02:39,480
Na ja! Es kommt darauf an, an was.
Davids Geburt zum Beispiel.
27
00:02:40,000 --> 00:02:44,560
Nicht an viel. Ich fiel in Ohnmacht.
Und was siehst du genau?
28
00:02:45,120 --> 00:02:50,120
Ich sehe den Gang im Krankenhaus.
Du wirst zum Kreißsaal geschoben.
29
00:02:50,640 --> 00:02:54,520
Und mir klappen die Beine weg.
Siehst du dich selber?
30
00:02:55,040 --> 00:02:58,840
Ja. Die Hebamme kümmert sich
um mich, nicht um dich.
31
00:02:59,360 --> 00:03:01,360
Das heißt, dass du dir das,
was gewesen ist, vorstellst.
32
00:03:04,000 --> 00:03:06,280
Fiel ich nicht in Ohnmacht?
Doch!
33
00:03:06,800 --> 00:03:10,800
Aber es ist kein Abbild
der Realität. Erinnern ist so!
34
00:03:11,720 --> 00:03:14,920
Wir können den Zeugen helfen:
Sich das, -
35
00:03:15,880 --> 00:03:20,080
- was sie sahen, wieder
vorzustellen.
Hm ... Interessant!
36
00:03:21,040 --> 00:03:23,840
Ich prüfe dann
die aktuellen Fälle.
37
00:03:24,800 --> 00:03:28,000
Wollen Sie jetzt schon
in den Dienst zurück?
38
00:03:28,960 --> 00:03:31,400
Klopfen
Ja. ...
Überstunden, Nachtschichten.
39
00:03:32,360 --> 00:03:34,600
Keine Wochenenden und so!
Tag!
40
00:03:35,560 --> 00:03:37,400
Tag!
Danke!
41
00:03:39,960 --> 00:03:43,360
Die Kleine kommt nach dem Papa.
Ist ein Junge.
42
00:03:44,280 --> 00:03:47,840
Mit schwarzem Haar.
Danke, Frau Schmidt-Rohrbach!
43
00:03:55,120 --> 00:03:56,920
Niedlich!
44
00:03:58,440 --> 00:04:00,280
Der Wurm.
45
00:04:01,360 --> 00:04:04,520
Ich arbeite erst mal halbtags.
Als was?
46
00:04:05,480 --> 00:04:07,760
Als Kriminalhauptkommissarin.
Klar!
47
00:04:08,720 --> 00:04:13,680
Sie haben dann halbe Fälle,
halb Verdächtige und halbe Leichen!
48
00:04:14,440 --> 00:04:16,200
Er schreit.
49
00:04:21,960 --> 00:04:23,800
Er stöhnt.
50
00:04:42,200 --> 00:04:46,600
Bleib zu Hause! Das 1. Jahr ist
für ein Baby das wichtigste.
51
00:04:47,600 --> 00:04:51,240
Er ist dann seiner unterforderten
Mutter ausgesetzt.
52
00:04:52,240 --> 00:04:55,000
Und braucht eine Psychoanalyse.
Da rechts!
53
00:04:55,920 --> 00:04:58,480
Zum Parkplatz.
Ich setze dich nur ab.
54
00:04:59,040 --> 00:05:01,040
Du wirst sehen,
es ist herrlich.
55
00:05:02,200 --> 00:05:06,880
Tratsch und hässliche Gartenzwerge!
Ein schönes Plätzchen Erde.
56
00:05:07,840 --> 00:05:10,280
Ich würde sterben
vor Langeweile.
57
00:05:11,040 --> 00:05:13,280
Was ist denn da passiert?
58
00:05:19,760 --> 00:05:22,240
Kann ich ihn sehen?
Wieso ist die hier?
59
00:05:23,200 --> 00:05:25,800
Hast du sie angerufen?
Nein. Wer dann?
60
00:05:26,320 --> 00:05:28,840
Ich nicht!
Warum sollte sie das tun?
61
00:05:29,160 --> 00:05:31,480
Nein. Lassen Sie das!
62
00:05:32,920 --> 00:05:34,800
Das ist schrecklich.
63
00:05:35,600 --> 00:05:37,960
Es tut mir so leid!
64
00:05:38,320 --> 00:05:40,120
Uns allen!
65
00:05:41,160 --> 00:05:44,480
Es kam wie gesagt sehr plötzlich.
Komm bitte!
66
00:05:45,320 --> 00:05:47,120
Moritz!
67
00:05:47,640 --> 00:05:49,840
Mein Gott!
Das ist ja der Kleine!
68
00:05:50,760 --> 00:05:54,280
Na ja! Aus Kindern
werden Leute.
Charlotte!
69
00:06:01,960 --> 00:06:07,000
Was hast du dir dabei gedacht?
Man musste ihr das wenigstens sagen.
70
00:06:07,720 --> 00:06:09,960
Feines Tier! Ja. Schön.
71
00:06:17,040 --> 00:06:18,920
Er knurrt.
72
00:06:21,000 --> 00:06:23,480
Das ist ja eine Menge Arbeit.
73
00:06:25,480 --> 00:06:29,960
Das Unkraut ist eine echte Plage.
Das können Sie laut sagen.
74
00:06:30,480 --> 00:06:34,760
Sie kommen mit zupfen nicht
dagegen an. Bio hin oder her.
75
00:06:35,680 --> 00:06:39,360
Es muss ordentlich aussehen.
So denken leider wenige.
76
00:06:40,160 --> 00:06:42,040
Echt?
77
00:06:42,520 --> 00:06:44,640
Sind Sie neu hier?
Ja.
78
00:06:46,080 --> 00:06:49,000
Mit Martin Felser.
Ach, Frau Felser!
79
00:06:49,800 --> 00:06:51,760
Ihr Kleiner ist so süß.
80
00:06:52,560 --> 00:06:54,200
Ein Wonneproppen.
81
00:06:55,240 --> 00:06:57,400
Ich bin Frau Schröder.
Freut mich!
82
00:06:58,360 --> 00:07:00,360
Was ist denn mit dem Mann passiert?
Der Albrecht. Furchtbar!
83
00:07:03,360 --> 00:07:05,840
Herzinfarkt.
Beim Heckeschneiden.
84
00:07:06,640 --> 00:07:08,720
War er sofort tot?
85
00:07:09,680 --> 00:07:12,280
Ja. Man sah es sofort,
wie er da lag.
86
00:07:13,240 --> 00:07:16,280
Haben Sie ihn gefunden?
Ja. Äh, mein Mann.
87
00:07:17,200 --> 00:07:21,200
Sagen Sie! Haben Sie schon mal
einen Toten gesehen?
88
00:07:22,120 --> 00:07:26,040
Man sieht Tote nicht,
wenn sie im Krankenhaus sterben.
89
00:07:27,040 --> 00:07:29,680
Die Schwestern fragten mich
bei meiner Mutter.
90
00:07:30,480 --> 00:07:32,680
Danke! Das muss nicht sein.
91
00:07:33,640 --> 00:07:38,320
Aber seine Frau wollte Albrecht
noch sehen.
Ach, Regina Zacher?
92
00:07:39,320 --> 00:07:41,800
Sie ist ja nicht mal
seine Frau.
93
00:07:42,720 --> 00:07:45,040
Unmöglich!
Sie passte nie hierher.
94
00:07:46,040 --> 00:07:48,600
Sie war sich immer zu fein
für alles.
95
00:07:49,600 --> 00:07:54,120
Ihr Mann Helmut hat sich für sie
und den Kleinen abgerackert.
96
00:07:54,680 --> 00:07:58,040
Sie ging nicht mit ihm nach Kanada!
Margret! Ja?
97
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Was ist mit dem Tisch?
Gleich! ... Er ist schlimm heute.
98
00:08:03,640 --> 00:08:05,640
So etwas nimmt einen mit.
99
00:08:06,640 --> 00:08:08,880
Also, Frau Felser!
Willkommen!
100
00:08:18,960 --> 00:08:20,840
Nichts zu verstehen
101
00:08:38,760 --> 00:08:40,600
Charlotte!
102
00:08:41,400 --> 00:08:43,280
Hier sind wir!
103
00:08:48,760 --> 00:08:50,600
Gemütlich. Was?
104
00:08:51,560 --> 00:08:56,320
Ein Traum! Ist das Kaffeewasser
vom Brunnen hinter dem Haus?
105
00:08:57,280 --> 00:08:59,280
Toll! Man hat alles hier.
Frau Schröder spritzte Gift!
106
00:09:02,280 --> 00:09:05,520
Welches Gift?
"Agent Orange" für Gehwegplatten!
107
00:09:06,480 --> 00:09:10,960
Blödsinn! Das Wasser ist gut.
Starb unser Nachbar daran?
108
00:09:12,400 --> 00:09:16,040
Du bist zynisch.
Was willst du? Ich bin doch hier.
109
00:09:17,000 --> 00:09:19,280
Obwohl überall
Gartenzwerge sind!
110
00:09:20,080 --> 00:09:22,400
Du kamst nur wegen der Leiche.
111
00:09:23,200 --> 00:09:25,240
Was ist denn daran zynisch?
112
00:09:26,200 --> 00:09:28,520
Also! Ich nenne es
interessiert!
113
00:09:35,600 --> 00:09:39,200
Udo Jürgens singt:
"Ich war niemals in New York"
114
00:09:40,000 --> 00:09:41,880
Hallo?
115
00:09:52,480 --> 00:09:54,360
Stimmen
116
00:09:58,960 --> 00:10:00,960
Ich habe es gleich.
Lass mich kurz konzentrieren! Ja?
117
00:10:03,360 --> 00:10:06,400
Das geht nicht!
Auf gar keinen Fall!
118
00:10:07,160 --> 00:10:09,040
Wir müssen das tun.
119
00:10:09,520 --> 00:10:12,200
Ich kann das nicht.
Wir haben keine Wahl.
120
00:10:13,120 --> 00:10:16,000
Albrecht wollte doch
mit Schröders reden.
121
00:10:16,560 --> 00:10:19,920
Albrecht kann uns jetzt
nicht mehr helfen. Hier!
122
00:10:23,960 --> 00:10:25,800
47 Zentimeter!
123
00:10:26,360 --> 00:10:29,680
Das ist immerhin so ein Stück.
Lautes Geräusch
124
00:10:30,600 --> 00:10:33,600
Heftiges Atmen
Ach! Entschuldigung! Ich -
125
00:10:34,520 --> 00:10:38,240
- brauche einen Sonnenschirm.
Draußen in der Kammer.
126
00:10:39,000 --> 00:10:40,880
Setzen Sie sich!
127
00:10:41,400 --> 00:10:44,000
Haben Sie eine Tüte?
... Ruhig atmen!
128
00:10:44,960 --> 00:10:47,000
Tief atmen! ...
Vielen Dank!
129
00:10:47,560 --> 00:10:50,560
Ganz ruhig! Ein und aus!
In die Tüte rein!
130
00:10:51,320 --> 00:10:54,520
Ein und aus. Ein -
131
00:10:55,480 --> 00:10:59,800
- und aus! Ich kenne das.
Mein Freund Martin hat das auch.
132
00:11:00,360 --> 00:11:02,360
Das geht gleich vorbei.
Ein und aus!
133
00:11:03,720 --> 00:11:05,840
Ich bin Charlotte Lindholm.
134
00:11:06,840 --> 00:11:10,040
Ich bin Helga und das ist Andrea.
Freut mich!
135
00:11:10,560 --> 00:11:14,080
Ihr Freund ist Kriminalautor.
Schreiben Sie auch?
136
00:11:15,080 --> 00:11:18,280
Nein. Mir fehlt da jede Fantasie.
... Besser?
137
00:11:18,840 --> 00:11:21,840
Geht es wieder?
Ich wollte Sie nicht erschr...
138
00:11:22,760 --> 00:11:26,440
Ich muss Sie jetzt bitten! ... Komm!
Ja, natürlich!
139
00:11:27,360 --> 00:11:31,120
Wissen Sie, wo ich einen
Sonnenschirm finde?
Ja, klar!
140
00:11:34,240 --> 00:11:36,080
Dieser hier geht.
141
00:11:36,600 --> 00:11:39,800
Muss ein furchtbarer Tag
für Sie sein heute.
142
00:11:40,280 --> 00:11:44,320
Ja. Ganz furchtbar.
So ist das. Wir sind alle mal dran.
143
00:11:44,880 --> 00:11:48,040
Schröders sind jedenfalls fertig.
Schröders?
144
00:11:48,520 --> 00:11:53,680
Sie waren mit dem Toten befreundet.
Albrecht? Nur über seine Leiche.
145
00:11:54,160 --> 00:11:57,640
Oh! Sie wissen, was ich meine.
Sie hassten sich!
146
00:11:58,160 --> 00:12:00,160
Soll vorkommen unter Nachbarn.
"Gehasst" ist zu viel gesagt.
147
00:12:03,000 --> 00:12:07,040
Er nannte Schröders "Garten-Polizei".
"Garten-Gestapo"!
148
00:12:12,000 --> 00:12:14,560
Etwas übertrieben!
War nur ein Anruf.
149
00:12:15,120 --> 00:12:19,200
Man wurde nicht gleich umgebracht,
nur weil man tot ist.
150
00:12:19,720 --> 00:12:23,960
Sie hätten ihn sowieso aufgemacht:
War der Tod natürlich?
151
00:12:24,480 --> 00:12:28,760
"Aufgemacht"? Du meinst obduziert!
"Gehirn und Gedächtnis".
152
00:12:29,760 --> 00:12:32,480
Wäre gut für mich.
Man baut ab im Alter.
153
00:12:33,480 --> 00:12:37,560
Wir nutzen alle nur den Bruchteil
unserer Möglichkeiten.
154
00:12:38,120 --> 00:12:41,280
Sie sind doch nicht alt.
Helga! Mögen Sie?
155
00:12:42,240 --> 00:12:44,280
Danke!
Er ist selbst gebacken.
156
00:12:44,800 --> 00:12:48,280
Ich nehme ein Stück.
Gartenarbeit macht hungrig.
157
00:12:48,680 --> 00:12:50,800
Wir sammeln für einen Kranz.
158
00:12:51,760 --> 00:12:54,280
Würden Sie vielleicht auch
etwas geben?
159
00:12:55,280 --> 00:12:58,840
Hm. Gar kein Problem.
Das war sein Garten. Nicht?
160
00:12:59,760 --> 00:13:01,760
Nein.
Aber er ist doch dort gestorben.
161
00:13:03,000 --> 00:13:06,240
Er sah da nach dem Rechten.
Ich sagte ihm immer:
162
00:13:07,240 --> 00:13:10,280
"Du machst zu viel!"
Er hatte es am Herzen.
163
00:13:10,840 --> 00:13:13,600
Und wem gehörte die Laube dann?
Zachers.
164
00:13:14,360 --> 00:13:17,200
Ach! Der Regina Zacher? Sie war ...
165
00:13:18,120 --> 00:13:22,000
Sie war vorhin da.
Sie schaffte es nicht mehr selber.
166
00:13:22,560 --> 00:13:25,840
Albrecht pflegte die Parzelle
für sie. ... Oh!
167
00:13:26,640 --> 00:13:28,320
Das ist großzügig!
168
00:13:29,320 --> 00:13:32,680
Warum behielt sie die Laube?
Man hängt daran:
169
00:13:33,480 --> 00:13:35,680
Wenn man einen Garten anlegte.
170
00:13:36,600 --> 00:13:41,440
Der Kontakt zur Natur ist toll.
Oh! Ich habe noch etwas für Sie.
171
00:13:42,360 --> 00:13:45,320
Mein Mann hat sie vorhin
ausgebuddelt.
172
00:13:46,280 --> 00:13:49,320
Wenn Sie einen Kompost anlegen.
Oh!
173
00:13:50,240 --> 00:13:51,880
Sie sehen toll aus.
Ja.
174
00:13:52,880 --> 00:13:54,960
Die Roten sind die Besten.
Tag!
175
00:13:55,520 --> 00:13:57,280
Tag!
Frau Schröder sagte:
176
00:13:58,240 --> 00:14:00,240
Zacher ist nach Kanada ausgewandert.
Ja. ... Nehmen Sie doch noch!
177
00:14:03,880 --> 00:14:05,960
Danke!
Kanada ist ein Traum.
178
00:14:06,760 --> 00:14:08,960
Regina hätte mitgehen sollen.
179
00:14:09,480 --> 00:14:13,440
In ein Blockhaus in der Pampa.
So weit weg. Ach nein!
180
00:14:14,440 --> 00:14:16,760
Das ist das Schöne
an einer Laube:
181
00:14:17,280 --> 00:14:22,000
Man hat die Natur und ist nah
bei der Zivilisation.
Das stimmt!
182
00:14:22,960 --> 00:14:26,840
Und es ist immer einer da,
wenn einem etwas passiert.
183
00:14:27,640 --> 00:14:30,400
Albrecht wurde auch sofort gefunden.
184
00:14:30,960 --> 00:14:35,160
Man konnte für den armen Albrecht
leider nichts mehr tun.
185
00:14:36,160 --> 00:14:39,480
Regina und er mochten sich.
Sie waren ein Paar.
186
00:14:40,480 --> 00:14:42,880
Oder?
Sie können vielleicht fragen!
187
00:14:43,800 --> 00:14:46,240
Vom Beruf her. Sie ist ...
Psychologin!
188
00:14:47,240 --> 00:14:50,240
Ihnen ist nichts Menschliches fremd.
Nein.
189
00:14:50,760 --> 00:14:56,120
Albrecht war glücklich verheiratet.
Seine Katharina starb letztes Jahr.
190
00:14:57,920 --> 00:14:59,840
Bitte!
191
00:15:09,960 --> 00:15:11,800
Psychologin!
192
00:15:12,320 --> 00:15:15,720
Ich will keine Fragen
nach Mördern und Leichen.
193
00:15:16,240 --> 00:15:19,560
Ist doch schön, wenn Nachbarn
Interesse haben.
194
00:15:20,080 --> 00:15:23,800
Die Hecke muss höher!
Sie darf nur 1,2O Meter sein.
195
00:15:24,320 --> 00:15:27,800
Sind Wassergräben auch verboten?
Du übertreibst!
196
00:15:28,320 --> 00:15:31,080
Und Piranhas?
Die Leute sind nett hier.
197
00:15:31,600 --> 00:15:34,520
Aber wer ihnen nicht passt,
wird getötet!
198
00:15:34,920 --> 00:15:37,160
Albrecht starb an Herzinfarkt.
199
00:15:37,680 --> 00:15:41,720
Wieso behält Regina Zacher
ihre Laube, aber meidet sie?
200
00:15:42,240 --> 00:15:46,880
Wieso pflegt ihr Ex-Liebhaber
den Garten und stirbt plötzlich?
201
00:15:47,440 --> 00:15:49,280
"Plötzlich"?
Nach 1O Jahren!
202
00:15:49,800 --> 00:15:53,680
Wieso bestellt Frau Schröder
die Ex-Geliebte hierher?
203
00:15:54,240 --> 00:15:58,400
Helga sagte, da war nichts.
Sie riss den Leichensack auf!
204
00:15:58,960 --> 00:16:00,960
Sie war dann seine Geliebte. Na und?
Sahst du das?
Was?
205
00:16:04,000 --> 00:16:06,560
Da ist jemand auf dem Grundstück!
206
00:16:07,080 --> 00:16:09,120
Schätzchen!
Ach ... Aber ...
207
00:16:09,640 --> 00:16:12,520
Du solltest lieber wieder
arbeiten gehen!
208
00:16:32,080 --> 00:16:33,920
Aaah!
209
00:16:34,280 --> 00:16:36,120
Stimmen und laute Musik
210
00:16:45,960 --> 00:16:48,600
Immer noch Stimmen und laute Musik
211
00:17:31,720 --> 00:17:34,680
Leise Laute vom Baby
Ja, mein Schätzchen!
212
00:17:36,760 --> 00:17:39,200
Alles ist gut. Mama ist bei dir.
213
00:17:46,800 --> 00:17:49,680
Das Baby weint.
Wir sind jetzt gleich da.
214
00:17:50,080 --> 00:17:51,920
Geräusche
215
00:18:15,960 --> 00:18:17,800
Geräusche
216
00:18:32,320 --> 00:18:34,200
(Frau:) Vorsichtig!
217
00:18:35,360 --> 00:18:37,440
(Mann:) Langsamer!
Ja, so!
218
00:18:38,440 --> 00:18:41,160
(Mann:) Die Plane!
Da vorne!
219
00:18:46,880 --> 00:18:48,720
Ist da jemand?
220
00:19:00,960 --> 00:19:02,800
Das Baby weint.
221
00:19:03,120 --> 00:19:05,360
Komm, mein Schätzchen!
222
00:19:05,920 --> 00:19:08,160
Ja, mein Schätzchen!
Komm her!
223
00:19:08,520 --> 00:19:10,400
Ja.
224
00:19:10,880 --> 00:19:14,760
Mein Schätzchen! Mama ist ja da.
Mama ist ja da.
225
00:19:15,920 --> 00:19:17,800
Ja.
226
00:19:19,080 --> 00:19:21,320
Das Baby weint wieder.
Ach komm!
227
00:19:22,320 --> 00:19:24,160
Ach komm!
228
00:19:24,560 --> 00:19:26,760
Was ist denn das?
229
00:19:29,600 --> 00:19:31,840
Was ist denn da passiert?
230
00:19:32,840 --> 00:19:34,920
Hm?
David schreit.
231
00:19:35,240 --> 00:19:37,680
Ach! Alles ist gut. Ja.
232
00:19:59,920 --> 00:20:01,800
Morgen! ... Hallo!
233
00:20:02,760 --> 00:20:05,760
Ich bin es nur!
Entschuldige!
234
00:20:06,560 --> 00:20:08,840
Halloween macht mich verrückt.
235
00:20:09,760 --> 00:20:11,840
Was ist nur mit Martin
passiert?
236
00:20:12,840 --> 00:20:15,360
Ich habe einfach
Ohrstöpsel benutzt.
237
00:20:15,680 --> 00:20:17,920
Ich meine Sankt Martin!
238
00:20:18,480 --> 00:20:22,360
Wir haben früher einfach
"Laterne, Laterne" gesungen.
239
00:20:22,880 --> 00:20:26,320
Und nicht Süßes gewollt!
Woher hast du das denn?
240
00:20:26,880 --> 00:20:31,200
Ach! Ähm ... So ein blöder Ast.
Wohin gehst du denn?
241
00:20:53,200 --> 00:20:54,840
Guten Morgen!
Hallo!
242
00:21:01,640 --> 00:21:04,680
Angenommen, es ist
ein menschlicher Knochen.
243
00:21:05,640 --> 00:21:08,560
Wem soll er gehören?
Ich weiß es noch nicht.
244
00:21:09,560 --> 00:21:12,520
Sehr vage!
Eine Untersuchung kostet nichts.
245
00:21:13,480 --> 00:21:16,000
Diesen Knochen oder
das Stück Holz -
246
00:21:16,920 --> 00:21:21,320
- zu untersuchen, kostet die
Forensik viele Stunden Arbeit.
247
00:21:21,880 --> 00:21:26,640
Sie haben Recht! Es ist unbezahlbar,
wenn es ein Verbrechen ist.
248
00:21:27,200 --> 00:21:31,640
Sie haben keinen Verdacht,
wessen Knochen es sein könnten!
249
00:21:32,560 --> 00:21:35,120
Tut mir leid! Aber ...
Kanada!
250
00:21:35,960 --> 00:21:38,680
Ja. Vielleicht Helmut Zacher!
251
00:21:39,680 --> 00:21:44,000
Der Pächter des Gartens.
Alle sagen, er ging nach Kanada.
252
00:21:52,080 --> 00:21:53,920
Ja. Bitomsky hier.
253
00:21:54,280 --> 00:21:56,080
Hallo!
254
00:21:56,480 --> 00:21:59,080
Ja. Geht wie immer schnell vorbei.
255
00:21:59,560 --> 00:22:01,560
In Oberbayern.
... Wieso?
256
00:22:02,400 --> 00:22:04,800
Man kann da herrlich wandern.
257
00:22:05,320 --> 00:22:09,480
Seien Sie so gut und überprüfen
Sie etwas für mich! Ja?
258
00:22:10,480 --> 00:22:13,040
Es geht um eine Ausreise
nach Kanada.
259
00:22:13,440 --> 00:22:15,640
Ja. Ich denke, mit Visum.
260
00:22:16,200 --> 00:22:18,280
Ein Helmut ...
Zacher.
Zacher.
261
00:22:19,200 --> 00:22:23,880
Zacharias, Anton, Cäsar ...
Wann?
Zwischen 1995 und 1998.
262
00:22:24,640 --> 00:22:26,520
Sie haben gehört.
263
00:22:26,840 --> 00:22:28,720
Ja.
264
00:22:30,240 --> 00:22:33,160
Ja. Ich warte.
Darf ich?
265
00:22:33,960 --> 00:22:35,800
Hm.
266
00:22:36,800 --> 00:22:39,080
Ja. ... Aha!
267
00:22:41,120 --> 00:22:43,000
Ja. ... Gut!
268
00:22:43,360 --> 00:22:45,880
Danke! ... Ja.
269
00:22:46,880 --> 00:22:50,920
Ja. Wir machen das mal.
Gut! Tschüs! .... Also!
270
00:22:51,880 --> 00:22:56,440
Wir haben keinen Verdächtigen,
kein Motiv und keine Leiche.
271
00:22:57,440 --> 00:22:59,440
Helmut Zacher ist am 14.8.1996
in Kanada eingereist und hat -
272
00:23:03,160 --> 00:23:05,920
- das Land nicht verlassen
laut Computer.
273
00:23:06,680 --> 00:23:08,560
Geht es dem Kleinen gut?
274
00:23:11,360 --> 00:23:13,160
Danke! Ja.
275
00:23:26,880 --> 00:23:28,600
Frau Lindholm!
Hallo!
276
00:23:29,080 --> 00:23:32,240
Wie geht es dem Kleinen? Alles gut?
Bestens.
277
00:23:50,320 --> 00:23:52,200
Die Tür fällt zu.
278
00:23:52,880 --> 00:23:55,720
Verzeihung! Ich habe Sie erschreckt.
Nein.
279
00:23:56,680 --> 00:23:58,680
Schon gut. Wir hatten nur gerade eine
Obduktion.
Ich suche Herrn Grabert.
280
00:24:02,840 --> 00:24:05,800
Er hat Urlaub.
Und wer ist jetzt zuständig?
281
00:24:06,800 --> 00:24:10,280
Ich bin Edgar. Edgar Strelow.
Charlotte Lindholm.
282
00:24:11,040 --> 00:24:13,080
Kriminalhauptkommissarin.
283
00:24:14,040 --> 00:24:17,440
Ach! Wir haben telefoniert.
Aha!
284
00:24:18,360 --> 00:24:22,400
Wegen dem Herzinfarkt.
Und?
Es war ein natürlicher Tod.
285
00:24:23,360 --> 00:24:25,040
Sind Sie sicher?
Hm.
286
00:24:25,560 --> 00:24:27,840
Verschluss der linken
Koronar-Arterie.
287
00:24:28,760 --> 00:24:32,240
Wann ist Herr Grabert wieder da?
Nächste Woche.
288
00:24:33,240 --> 00:24:35,040
Okay! Danke!
Aber ...
289
00:24:35,880 --> 00:24:38,400
Ich kann Ihnen vielleicht helfen.
290
00:24:38,880 --> 00:24:43,160
Ich wollte ihn nur um etwas bitten.
Gerne. Was Sie wollen!
291
00:24:44,120 --> 00:24:48,160
Wissen Sie, ob dieser Knochen
von einem Menschen ist?
292
00:24:49,120 --> 00:24:52,720
In welchem Zimmer sind Sie denn?
Was? Warum?
Na!
293
00:24:53,680 --> 00:24:57,640
Wegen des Ergebnisses.
Ach ja! Ich bin viel unterwegs.
294
00:24:58,640 --> 00:25:01,080
Rufen Sie mich auf
meinem Handy an!
295
00:25:02,080 --> 00:25:04,160
Nur die Handynummer!
Hm.
296
00:25:04,640 --> 00:25:06,320
Danke!
Mache ich.
297
00:25:22,920 --> 00:25:24,800
Rum!
298
00:25:25,160 --> 00:25:27,400
Und jetzt rein damit!
299
00:25:27,920 --> 00:25:30,720
Jawohl! Das gibt einen
guten Mischboden.
300
00:25:31,280 --> 00:25:33,920
Das ist wichtig,
damit es nicht fault.
301
00:25:34,480 --> 00:25:38,360
Sie haben sonst den Gestank
und den Vorstand am Hals.
302
00:25:38,880 --> 00:25:42,480
Oh! Sind die so streng?
Na ja! Neuerdings schon.
303
00:25:43,480 --> 00:25:46,200
Albrecht hätte es nicht
so eng gesehen.
304
00:25:46,760 --> 00:25:49,720
Aber er ist ja nun nicht mehr.
Danke nein!
305
00:25:50,720 --> 00:25:54,040
Ihre Freundin sollte nicht
hier übernachten!
306
00:25:55,040 --> 00:25:57,920
Wieso? Ist das gefährlich?
Es ist verboten.
307
00:25:58,760 --> 00:26:00,560
Außer am Wochenende.
308
00:26:01,120 --> 00:26:03,120
Oh!
Die Schröders wollten das damals.
309
00:26:04,680 --> 00:26:09,080
Regina wohnte in der Laube,
als sie Ärger hatte zu Hause.
310
00:26:09,880 --> 00:26:11,680
Frau Schröder fürchtete:
311
00:26:12,640 --> 00:26:15,840
Dass Regina ihr den Alten
ausspannt.
312
00:26:16,680 --> 00:26:18,840
Gab es dafür einen Grund?
313
00:26:19,760 --> 00:26:23,800
Regina lief im kleinsten Bikini
der Welt hier herum.
314
00:26:24,800 --> 00:26:28,240
Alle Männer hier fanden das
sehr ansprechend.
315
00:26:41,560 --> 00:26:43,400
Der Hund knurrt.
316
00:26:51,720 --> 00:26:53,360
Waren Sie das?
Was?
317
00:26:54,360 --> 00:26:57,400
Sind Sie die Künstlerin?
Ach!
318
00:26:58,720 --> 00:27:01,120
Na ja! ...
Ich bin Kunstlehrerin.
319
00:27:02,080 --> 00:27:05,960
Sie sind sehr imposant.
Die Nachbarn mögen sie nicht.
320
00:27:06,480 --> 00:27:10,120
Aber sie verstoßen ja
gegen keine Vorschrift.
321
00:27:10,600 --> 00:27:13,400
Man sollte eher Gartenzwerge
verbieten.
322
00:27:14,320 --> 00:27:18,480
Ich begann nur damit,
weil ich Angst vor Insekten hatte.
323
00:27:19,000 --> 00:27:21,800
Ach! Und?
Haben Sie sie überwunden?
324
00:27:22,760 --> 00:27:25,360
Nein. Aber es gibt
schlimmere Ängste.
325
00:27:26,200 --> 00:27:28,280
Schlimmere? Welche?
326
00:27:29,200 --> 00:27:33,080
Ach ...
Ich bin Psychologin.
Wenn Sie mal reden wollen:
327
00:27:33,920 --> 00:27:35,960
Vielleicht hilft das ja.
328
00:27:36,720 --> 00:27:38,560
Was hilft?
329
00:27:39,160 --> 00:27:42,720
Bewegung und frische Luft.
Es geht mir viel besser.
330
00:27:43,480 --> 00:27:45,760
Seit wir diese Laube haben.
331
00:27:47,600 --> 00:27:51,360
Charlotte Lindholm. Parzelle 34.
Am Narzissenweg.
332
00:27:52,360 --> 00:27:55,240
Ach! Sind Sie mit Martin Felser hier?
Ja.
333
00:27:55,640 --> 00:27:57,800
Jürgen Klose-Sanders.
334
00:27:58,720 --> 00:28:00,640
Freut mich!
Ein tolles Buch!
335
00:28:00,960 --> 00:28:02,960
Ich sollte es mal lesen.
336
00:28:03,920 --> 00:28:08,080
Kennen Sie es nicht?
Nein. Es ist mir zu blutrünstig.
337
00:28:09,040 --> 00:28:11,920
Oh! Frau Schröder fragt
nach den Kostümen.
338
00:28:12,480 --> 00:28:14,560
Kostüme?
Für das Erntedankfest.
339
00:28:15,120 --> 00:28:17,720
Wir machen eine
Aufführung mit Kindern.
340
00:28:18,720 --> 00:28:21,280
Das ist toll!
Kann ich da mitmachen?
341
00:28:22,280 --> 00:28:26,600
Wollen Sie sich das freiwillig antun?
Ja. Alle machen mit.
342
00:28:27,560 --> 00:28:31,200
Donnerstag 17 Uhr.
Gut!
Was ist mit Ihrer Wange?
343
00:28:32,160 --> 00:28:35,960
Mein Sohn hat mich da
mit einem Spielzeug gekratzt.
344
00:28:37,320 --> 00:28:39,600
Mütter leben gefährlich.
345
00:28:41,600 --> 00:28:43,440
Schönen Tag!
346
00:28:50,480 --> 00:28:52,200
Tag!
Guten Tag!
347
00:29:32,360 --> 00:29:34,880
Was suchen Sie denn?
Entschuldigung!
348
00:29:35,400 --> 00:29:40,200
Ich sah keinen und dachte ...
Wir wollen unsere Laube vergrößern.
349
00:29:41,200 --> 00:29:45,200
Ich wollte einen Grundriss sehen.
Aber war nichts drin.
350
00:29:46,120 --> 00:29:48,440
Wen frage ich da?
Meinen Mann.
351
00:29:49,200 --> 00:29:51,080
Gut!
352
00:29:51,400 --> 00:29:53,240
Frau Lindholm!
353
00:30:02,800 --> 00:30:04,760
Wo ist David?
354
00:30:05,560 --> 00:30:07,600
Drin. Helga ist bei ihm.
355
00:30:08,120 --> 00:30:11,000
Nein! Er ist weg.
Sie nahm ihn dann mit.
356
00:30:12,960 --> 00:30:16,680
Keine Sorge!
Sie ist in letzter Zeit komisch.
357
00:30:17,640 --> 00:30:23,200
Helga hat bei unserem Jüngsten auch
überreagiert. Keiner durfte zu ihm.
358
00:30:24,160 --> 00:30:26,680
Wir sind da als Väter außen vor.
Ja.
359
00:30:50,920 --> 00:30:55,720
Mein Schätzelein! Komm her!
Gib Mama die schmutzige Wurzel!
360
00:30:58,240 --> 00:31:00,240
Ich habe sie abgekocht.
Veilchenwurzeln helfen beim Zahnen.
361
00:31:03,520 --> 00:31:07,120
Ich möchte vorher wissen,
was mein Sohn bekommt!
362
00:31:07,920 --> 00:31:10,160
Meine bekamen sie damals auch.
363
00:31:10,720 --> 00:31:13,240
Und wo er ist!
Ja. Sie haben recht.
364
00:31:14,240 --> 00:31:18,200
Aber ich wollte doch nur helfen.
Schon gut!
365
00:31:19,000 --> 00:31:21,600
Sie haben mit Andrea gesprochen.
366
00:31:22,560 --> 00:31:27,640
Der Busch-Funk funktioniert gut!
Ich habe Sie zusammen reden sehen.
367
00:31:28,640 --> 00:31:31,760
Ja. Ich werde beim
Erntedankfest mitmachen.
368
00:31:32,720 --> 00:31:36,160
Wir können Hilfe brauchen.
Sie ist aufgeregt.
369
00:31:36,960 --> 00:31:39,000
Andrea war immer überspannt.
370
00:31:39,920 --> 00:31:43,040
Sie verwechselt oft
Realität und Fantasie.
371
00:31:44,040 --> 00:31:48,040
Wollen Sie damit sagen,
dass Andrea psychisch krank ist?
372
00:31:49,040 --> 00:31:52,640
Ich würde nie etwas Schlechtes
sagen über Andrea.
373
00:31:53,640 --> 00:31:58,240
Aber sahen Sie die Metalldinger?
Sie machen schon Angst.
374
00:32:30,240 --> 00:32:33,720
So, mein Schätzchen!
Wir gehen jetzt nach Hause.
375
00:32:34,240 --> 00:32:37,920
Charlotte! Veilchenwurzel
ist ein altes Hausmittel.
376
00:32:38,480 --> 00:32:43,200
Das ist das Einzige, was gegen
die Schmerzen beim Zahnen hilft.
377
00:32:43,720 --> 00:32:48,360
Die Leute hier sind mir unheimlich.
Ich will nichts von denen.
378
00:32:49,360 --> 00:32:53,600
Glaubst du, unsere Nachbarn haben
jemanden verbuddelt?
Ja!
379
00:32:54,120 --> 00:32:56,840
Du liest zu viel
von diesem Hirn-Zeugs.
380
00:32:57,400 --> 00:33:01,160
Übrigens ... Die roten Linien
im Grundriss bedeuten:
381
00:33:01,680 --> 00:33:03,680
Die Grenzen werden neu gezogen.
Manche Grundstücke sind zu groß.
382
00:33:07,000 --> 00:33:11,840
Und warum interessieren sich alle
für das Zachersche Grundstück?
383
00:33:12,360 --> 00:33:16,160
Es geht vielleicht nicht darum.
Ich sah die Zeichnung.
384
00:33:17,160 --> 00:33:21,360
Ist es schlimm, sich für
seine Nachbarn zu interessieren?
385
00:33:21,920 --> 00:33:24,440
Helga ist eine nette, alte Dame.
Ja.
386
00:33:24,960 --> 00:33:27,680
Wie die Nachbarin
in "Rosemary's Baby"!
387
00:33:28,080 --> 00:33:29,920
Komm her, mein Schatz!
388
00:33:32,000 --> 00:33:36,080
Himpelchen war ein Heinzelmann
und Pimpelchen ein Zwerg.
389
00:33:36,640 --> 00:33:39,160
Telefon
Himpelchen war ... Lindholm.
390
00:33:39,680 --> 00:33:42,240
"Hallo! Hier ist Edgar
... Strelow."
391
00:33:42,800 --> 00:33:46,840
Haben Sie etwas rausgefunden?
"Können wir uns treffen?"
392
00:33:47,360 --> 00:33:51,080
Was ist mit dem Knochen?
Ist er von einem Menschen?
393
00:33:51,600 --> 00:33:53,560
"Ja. Eindeutig."
Also doch!
394
00:33:54,120 --> 00:33:57,080
"Können wir uns sehen?
Wo sind Sie?"
395
00:33:57,560 --> 00:34:00,560
Ich komme zu Ihnen ins Labor.
"Okay! Aber ..."
396
00:34:01,080 --> 00:34:03,080
In 3O Minuten! ...
Onkel Martins Gartenfreunde:
397
00:34:05,360 --> 00:34:09,360
Sie haben ein Geheimnis!
Er soll nicht "Onkel" sagen!
398
00:34:10,360 --> 00:34:14,960
Was soll er sonst zu dir sagen?
Zum Beispiel: Krimigott Felser!
399
00:34:15,880 --> 00:34:20,240
Klar! Er wird es sagen.
Steht hier: "Felser schreibt sich -"
400
00:34:21,000 --> 00:34:23,760
"- in den Olymp des Kriminalromans."
401
00:34:24,760 --> 00:34:28,880
Wow! Könntest du ihn kurz nehmen?
David macht Laute.
402
00:34:29,840 --> 00:34:32,760
Was gibt es denn da zu jammern?
Komm her!
403
00:34:33,720 --> 00:34:36,320
Na, siehst du?
So ist es viel besser.
404
00:34:36,600 --> 00:34:38,480
Komm mal mit!
405
00:34:39,280 --> 00:34:42,120
Ich habe nichts mehr zum Anziehen.
406
00:34:44,320 --> 00:34:46,160
Äh ... Charlotte?
407
00:34:47,120 --> 00:34:50,120
Alles ist total ausgeleiert.
Komm bitte!
408
00:34:51,120 --> 00:34:56,000
Ich kann so nicht rumlaufen.
Etwas läuft über. Komm! Ein Notfall!
409
00:34:56,880 --> 00:34:59,360
Was ist passiert?
Alarmstufe Braun!
410
00:35:00,760 --> 00:35:02,760
Erschreckt dich das als Super-Nanny?
411
00:35:04,000 --> 00:35:07,040
Das überfordert
meine Geruchsnerven!
412
00:35:08,000 --> 00:35:12,240
Bearbeite deine anale Phase
im Mütter-Chat!
Sieht gut aus!
413
00:35:12,600 --> 00:35:14,680
Zieh dir nur eine Hose an!
414
00:35:15,480 --> 00:35:17,160
Es ist kalt draußen.
415
00:35:18,160 --> 00:35:20,000
Mit wem bist du
verabredet?
416
00:35:20,320 --> 00:35:22,280
Ich muss nur ins LKA.
417
00:35:23,240 --> 00:35:25,400
Es ist ein Ossa metatarsi.
Aha!
418
00:35:26,480 --> 00:35:28,240
Ein Knochen
aus dem Mittelfuß.
419
00:35:28,560 --> 00:35:30,360
Hier!
420
00:35:31,280 --> 00:35:33,960
Ja. Genau.
Sie haben sich ja verletzt.
421
00:35:34,480 --> 00:35:37,880
Können Sie etwas zur Identität
des Toten sagen?
422
00:35:38,440 --> 00:35:40,080
Alter, Größe,
Geschlecht?
423
00:35:40,600 --> 00:35:44,000
Wenn wir das Os pubis hätten
oder einen Femur.
424
00:35:44,560 --> 00:35:47,600
Das Schambein oder
den Oberschenkelknochen.
425
00:35:48,120 --> 00:35:50,120
Hast du den
Obduktionsbericht?
426
00:35:51,120 --> 00:35:53,480
Ich mache das gleich.
Aber zackig!
427
00:35:53,960 --> 00:35:57,360
Der Mann geht.
Die haben hier manchmal einen Ton!
428
00:35:58,360 --> 00:36:01,800
Wehren sich gleich oder
gewöhnen Sie sich daran!
429
00:36:02,360 --> 00:36:05,400
Wir können eine DNA-Analyse
mit PCR machen.
430
00:36:05,920 --> 00:36:10,040
Wie lange dauert das?
Einen Tag, wenn ich nur das mache.
431
00:36:10,560 --> 00:36:13,400
Ich muss vorher ...
Der Obduktionsbericht.
432
00:36:13,960 --> 00:36:18,840
Ja. Ich mache es am Wochenende. Sie
haben Sonntag das Ergebnis.
Danke!
433
00:36:19,840 --> 00:36:24,000
Wollen wir uns heute Abend treffen?
Wozu?
434
00:36:24,920 --> 00:36:29,880
Ich dachte, wir können dann noch mal
in Ruhe alles besprechen.
Gut.
435
00:36:30,720 --> 00:36:33,360
Ich kann Sie in Ihrem Büro abholen.
436
00:36:33,880 --> 00:36:36,320
Nibelungenweg 12.
Wenn es dunkel wird.
437
00:36:39,120 --> 00:36:42,960
Sie redet chinesisch.
438
00:36:43,440 --> 00:36:45,440
Was sagst du da
eigentlich?
439
00:36:45,920 --> 00:36:49,440
Was ich gelernt habe:
Hallo! Wie geht es Ihnen?
440
00:36:49,920 --> 00:36:52,600
Danke! Gut. Wie laufen
die Geschäfte?
441
00:36:53,160 --> 00:36:55,240
Wird er so
die Sprache lernen?
442
00:36:55,720 --> 00:36:58,440
Die ersten Monate
sind entscheidend.
443
00:36:58,920 --> 00:37:00,920
Erinnert wird nur,
was emotional eingebunden ist.
444
00:37:02,960 --> 00:37:05,400
Chinesisch ist sehr emotional.
445
00:37:05,920 --> 00:37:10,400
Wir machen dich bettfein.
Oma kann dann mit dir weiterüben.
446
00:37:11,320 --> 00:37:15,640
Die Oma muss jetzt leider los.
Wohin willst du denn?
447
00:37:16,440 --> 00:37:18,280
Mein Chinesisch-Kurs.
448
00:37:18,800 --> 00:37:21,640
Ich dachte, du kannst
auf ihn aufpassen.
449
00:37:22,160 --> 00:37:25,120
Das tut mir leid.
Sie spricht chinesisch.
450
00:37:25,440 --> 00:37:27,280
Noch chinesisch
451
00:37:36,520 --> 00:37:38,440
David macht ein Geräusch.
452
00:37:41,920 --> 00:37:44,600
Sie summt eine Melodie.
453
00:37:54,480 --> 00:37:56,400
Er schläft jetzt. Okay?
454
00:37:56,720 --> 00:37:59,400
Wird das eine längere Expedition?
455
00:37:59,760 --> 00:38:01,800
Nein. Nur eine Verabredung.
456
00:38:13,960 --> 00:38:15,640
Hallo!
Guten Abend! Hallo!
457
00:38:16,160 --> 00:38:18,760
Interessanter Ort.
Aber die haben zu.
458
00:38:19,320 --> 00:38:22,160
Würden Sie mit mir
etwas Verbotenes tun?
459
00:38:24,720 --> 00:38:26,560
Es muss hier sein.
460
00:38:27,120 --> 00:38:28,760
Die haben
hier gegraben.
461
00:38:29,320 --> 00:38:31,160
Wir müssen doch
noch tiefer.
462
00:38:32,120 --> 00:38:33,800
Warten Sie!
Ich mache es.
463
00:38:38,320 --> 00:38:40,160
Ja. Genau.
464
00:38:44,040 --> 00:38:46,960
Wir können auch
irgendwo anders hingehen.
465
00:38:47,480 --> 00:38:50,120
Vielleicht etwas essen
oder trinken.
466
00:38:50,440 --> 00:38:52,280
Etwas weiter vorne.
467
00:38:53,080 --> 00:38:55,360
Einfach nur im Warmen sitzen.
468
00:38:57,000 --> 00:39:00,840
Ich meine, die Knochen
laufen uns doch nicht weg.
Was?
469
00:39:01,200 --> 00:39:03,040
Natürlich! Das ist es!
470
00:39:03,600 --> 00:39:07,680
Die haben zwar da gegraben,
als ich sie beobachtet habe.
471
00:39:08,520 --> 00:39:10,880
Aber ich fand den Knochen hier.
472
00:39:11,360 --> 00:39:16,080
Die haben die Leiche umgebettet
und dabei den Knochen verloren.
473
00:39:16,640 --> 00:39:20,680
Wer buddelt eine Leiche aus,
um sie wieder einzugraben?
474
00:39:21,200 --> 00:39:24,040
Sie haben Angst,
dass sie entdeckt wird.
475
00:39:25,520 --> 00:39:27,360
Entschuldigung!
476
00:39:29,440 --> 00:39:33,720
Wenn wir in zehn Minuten
nichts gefunden haben, dann ...
477
00:39:34,120 --> 00:39:35,960
Was dann?
478
00:39:36,920 --> 00:39:39,480
Ich lade Sie zum Essen ein.
Also ja!
479
00:39:39,960 --> 00:39:43,640
Nein.
Wieso? Sie haben gelächelt.
Das bedeutet Ja.
480
00:39:44,160 --> 00:39:46,240
Das war
ein freundliches Nein.
481
00:39:49,320 --> 00:39:51,000
Hier ist etwas.
Wo?
482
00:39:51,960 --> 00:39:53,640
Da!
Vorsicht!
483
00:40:08,840 --> 00:40:12,320
Ihr Hausfriedensbruch
wird bestimmt angezeigt.
484
00:40:13,080 --> 00:40:16,360
Das wäre nicht das erste Mal.
485
00:40:19,240 --> 00:40:22,320
Stanley Park.
Bitte?
486
00:40:23,240 --> 00:40:27,120
Der Totem-Pfahl da ist
im "Stanley Park" in Vancouver.
487
00:40:28,080 --> 00:40:31,480
Man kann da herrlich wandern.
Gab es Fußspuren?
488
00:40:32,000 --> 00:40:34,880
Wir haben nur die Knochen
und die Plane.
489
00:40:35,840 --> 00:40:39,040
Die sollte sie vermutlich
vor Tieren schützen.
490
00:40:40,000 --> 00:40:43,080
Was für eine Plane?
Die gibt es überall.
491
00:40:44,080 --> 00:40:46,920
Kleiderreste?
Negativ. Auch kein Metall.
492
00:40:47,920 --> 00:40:50,960
Nehmen Sie Bodenproben
vom gesamten Garten!
493
00:40:51,520 --> 00:40:54,440
Der Kollege macht es schon.
Es ist mühsam.
494
00:40:55,000 --> 00:40:58,840
Rufen Sie uns nächstens früher!
Machen wir bestimmt!
495
00:40:59,800 --> 00:41:01,800
Warum erledigte eine Beamtin im
Mutterschutz diese wichtige Arbeit?
496
00:41:05,520 --> 00:41:10,120
Mit einem Praktikanten.
Die Presse wird das wissen wollen.
497
00:41:11,080 --> 00:41:14,280
Praktikant?
Für noch eine Stelle fehlt das Geld.
498
00:41:15,280 --> 00:41:18,880
Keine Sorge! Von mir
erfährt die Presse nichts.
Danke!
499
00:41:42,080 --> 00:41:44,000
Hallo!
500
00:41:50,400 --> 00:41:53,880
Kein einziger Zahn.
Er war vermutlich schon alt.
501
00:41:54,640 --> 00:41:57,080
Oder jemand hat Spuren beseitigt.
502
00:41:57,640 --> 00:42:00,920
Arthritische Knochenwucherungen
der Lendenwirbel.
503
00:42:01,840 --> 00:42:03,840
Er war auf jeden Fall über 4O.
Doch schon ein zahnloser Greis.
504
00:42:07,240 --> 00:42:10,520
Verzeihen Sie! Ich habe
das nicht so gemeint.
505
00:42:11,600 --> 00:42:13,360
Vierzig ist überhaupt
nicht alt.
506
00:42:14,320 --> 00:42:19,440
Können Sie mir sagen, ob die Zähne
erst nach dem Tod gezogen wurden?
507
00:42:19,760 --> 00:42:21,720
Posthum gezogene Zähne.
508
00:42:22,640 --> 00:42:26,680
Es gibt dann nicht geheilte
Risse am Kiefer.
Und?
509
00:42:27,640 --> 00:42:31,280
Sie haben recht.
Die Risse sind mikroskopisch fein.
510
00:42:32,280 --> 00:42:35,640
Aber die Schädelbrüche
sind nicht zu übersehen.
511
00:42:36,560 --> 00:42:41,160
Sie sind auch unverheilt.
Sie sind kurz vor dem Tod passiert.
512
00:42:42,120 --> 00:42:45,440
Was war die Todesursache?
Die 1. Fraktur war ein Sturz.
513
00:42:46,240 --> 00:42:48,280
Es ist aufgesprungen. Hier.
514
00:42:48,640 --> 00:42:51,240
Erst danach ist die 2. entstanden.
515
00:42:52,040 --> 00:42:53,880
Was ist mit dem Loch?
516
00:42:54,400 --> 00:42:59,640
Es entstand durch einen stumpfen
Schlag, der den 2. Bruch verursachte.
517
00:43:00,200 --> 00:43:02,200
Jemand hat stark zugeschlagen.
Zoch!
"Zoch"?
518
00:43:04,160 --> 00:43:06,400
Ja. Zoch!
519
00:43:34,600 --> 00:43:38,000
Kennen wir uns?
Ich sah Sie in der Laubenkolonie.
520
00:43:39,000 --> 00:43:41,560
Am Tag,
als Albrecht Leimen starb.
521
00:43:42,520 --> 00:43:45,760
Albrecht und ich sahen uns
seit Jahren nicht.
522
00:43:46,280 --> 00:43:48,960
Es geht um Ihren Mann.
Helmut Zacher.
523
00:43:49,880 --> 00:43:52,080
Albrecht fuhr ihn
zum Flughafen.
524
00:43:52,600 --> 00:43:55,560
Helmut und ich
hatten gestritten.
Worüber?
525
00:43:56,920 --> 00:43:59,560
Er wollte uns zwingen
mitzugehen.
526
00:44:00,520 --> 00:44:02,520
Sie waren schon mal
gemeinsam in Kanada.
527
00:44:08,280 --> 00:44:10,600
Ich hätte gerne
darauf verzichtet.
528
00:44:11,120 --> 00:44:13,600
Moritz war eben
geboren worden.
529
00:44:14,560 --> 00:44:19,560
Ein lange Reise mit so einem kleinen
Kind war sicher nicht leicht.
530
00:44:20,520 --> 00:44:22,800
Helmut war ein Egomane.
"War"?
531
00:44:23,720 --> 00:44:27,840
Ich sah ihn zuletzt vor 11 Jahren.
Was erwarten Sie?
532
00:44:28,840 --> 00:44:31,520
Zahlte er Unterhalt?
Er nahm alles Geld.
533
00:44:32,520 --> 00:44:35,160
Vor seinem Verschwinden.
Ich hatte nichts.
534
00:44:36,080 --> 00:44:39,160
Er meldete sich nicht mehr.
Wunderte es Sie?
535
00:44:40,280 --> 00:44:42,360
Ich war einfach
nur froh darüber.
536
00:44:47,120 --> 00:44:49,440
Warum interessiert
Sie das?
537
00:44:50,400 --> 00:44:53,440
Kannst du dich noch
an deinen Vater erinnern?
538
00:44:54,440 --> 00:44:57,720
Nein.
Es hat mir für Moritz leidgetan.
539
00:44:58,720 --> 00:45:00,720
So plötzlich verlassen zu werden:
Das war schwierig für ihn.
540
00:45:04,440 --> 00:45:06,440
Haben Sie noch Kontakt
zu den Reimanns?
541
00:45:07,400 --> 00:45:10,040
Sind Sie verheiratet
oder leben zusammen?
542
00:45:11,000 --> 00:45:14,120
Nein.
Dann sind wenige Paare Ihre Freunde.
543
00:45:14,960 --> 00:45:16,600
Ich denke es so.
544
00:45:17,600 --> 00:45:19,720
Was hat das
miteinander zu tun?
545
00:45:20,280 --> 00:45:23,000
Ich wusste nicht,
was schlimmer war.
546
00:45:24,000 --> 00:45:29,480
Die Ehemänner, die versuchten, sich
kurz zu bedienen. Oder die Ehefrauen.
547
00:45:30,440 --> 00:45:33,600
Die mir die Schuld gaben.
Was ist schlimmer?
548
00:45:34,160 --> 00:45:35,920
Die Frage
erübrigte sich.
549
00:45:36,840 --> 00:45:39,760
Ich wurde einfach
nicht mehr eingeladen.
550
00:45:40,760 --> 00:45:44,840
Kümmerte sich Albrecht Leimen
um Sie, als Ihr Mann weg war?
551
00:45:45,640 --> 00:45:47,480
Nein. Wieso?
552
00:45:50,840 --> 00:45:53,120
Sie hatten eine
innige Beziehung.
553
00:45:54,120 --> 00:45:58,320
Albrecht und seine Frau waren
nicht anders als die anderen.
554
00:45:59,280 --> 00:46:02,160
Warum haben Sie die Laube behalten?
Habe ich nicht.
555
00:46:02,960 --> 00:46:04,960
Sie ist seitdem unverändert.
556
00:46:06,120 --> 00:46:09,160
Albrecht Leimen hat sich
darum gekümmert.
557
00:46:10,120 --> 00:46:12,640
Ich dachte, sie ist
wieder verpachtet.
558
00:46:13,560 --> 00:46:18,440
Frau Zacher! Wo waren Sie vorgestern
Nacht?
Bei meiner Oma.
559
00:46:18,960 --> 00:46:23,480
In Lüneburg. Wir schliefen da.
Moritz! Geh bitte in dein Zimmer!
560
00:46:27,600 --> 00:46:30,640
Dürfen Sie einfach
solche Fragen stellen?
561
00:46:31,560 --> 00:46:36,600
In Anwesenheit meines Kindes?
Moritz wird mir auch helfen müssen.
562
00:46:37,600 --> 00:46:41,120
Ich brauche Ihre Zustimmung
für einen DNA-Abgleich.
563
00:46:42,480 --> 00:46:44,400
Ich verstehe nicht wofür.
564
00:46:45,320 --> 00:46:50,720
Wir haben in Ihrem Garten
das Skelett eines Mannes gefunden.
565
00:46:51,720 --> 00:46:56,480
Die Leiche ist männlich, etwa 1,8O
groß und 4O bis 5O Jahre alt.
566
00:46:57,040 --> 00:46:58,800
Oh, danke!
Haben Sie Milch?
567
00:46:59,800 --> 00:47:03,600
Denken Sie immer noch, es ist ...
... Helmut Zacher?
568
00:47:04,120 --> 00:47:07,800
Er lebt bekanntlich in Kanada.
Leider keine Milch.
569
00:47:08,280 --> 00:47:12,360
Die Leiche wurde vergraben,
als er angeblich ausreiste.
570
00:47:12,840 --> 00:47:15,680
Seine Familie hörte
nichts mehr von ihm.
571
00:47:16,240 --> 00:47:18,720
Die Behörden bestätigen
die Auswanderung.
572
00:47:19,640 --> 00:47:23,280
Jemand ist mit seinem Ticket
und Visum eingereist.
573
00:47:24,200 --> 00:47:26,120
Wer, wenn nicht er?
Mögen Sie?
574
00:47:27,080 --> 00:47:32,160
Alle kannten seine Pläne. Der beste
Zeitpunkt, ihn loszuwerden.
575
00:47:33,160 --> 00:47:37,520
Sie meinen, jemand anderer flog.
Ich würde es so machen.
576
00:47:38,440 --> 00:47:42,920
Aber nicht das Opfer in dessen
Garten vergraben.
Warum nicht?
577
00:47:44,000 --> 00:47:47,240
Schicken Sie mir
Frau Schmidt-Rohrbach! Danke!
578
00:47:48,040 --> 00:47:50,120
Ich brauche keine Milch.
579
00:47:51,080 --> 00:47:53,280
Nicht wegen der Milch.
Klopfen
Ja!
580
00:47:55,000 --> 00:47:56,720
Tag!
581
00:47:57,080 --> 00:47:58,920
Sie beide.
582
00:47:59,920 --> 00:48:02,800
Sie bearbeiten den Fall
in der Laubenkolonie.
583
00:48:03,800 --> 00:48:05,800
Als ... Wie sagt man es neudeutsch?
Albtraum.
584
00:48:08,080 --> 00:48:09,920
Dreamteam.
585
00:48:10,840 --> 00:48:13,520
Frau Lindholm hat
doch noch Elternjahr!
586
00:48:14,480 --> 00:48:18,080
Wurde sein Zahnstatus
mit dem der Leiche verglichen?
587
00:48:19,000 --> 00:48:24,280
Die Zähne der Leiche wurden gezogen.
Es gab auch keine Knochenbrüche.
588
00:48:25,280 --> 00:48:26,760
Wieso sind Sie
dann so sicher?
589
00:48:27,760 --> 00:48:33,760
Dass unser Toter Helmut Zacher ist.
Es ist unser einziger Anhaltspunkt.
590
00:48:34,760 --> 00:48:38,360
Oder haben Sie etwas?
Wir hätten mein Auto nehmen sollen!
591
00:48:39,120 --> 00:48:41,280
Wir nehmen nächstes Mal beide.
592
00:48:42,200 --> 00:48:45,640
Wie wissen wir jetzt,
ob es Helmut Zacher ist?
593
00:48:46,600 --> 00:48:50,480
Indem wir seine DNA mit der
seines Sohnes vergleichen.
594
00:48:51,680 --> 00:48:53,720
Ach ja! Hier, der Säugling!
595
00:48:54,240 --> 00:48:55,920
Ja. Moritz ist
jetzt 16.
596
00:48:58,920 --> 00:49:03,520
Ich würde zuerst die Ehefrau
des mutmaßlichen Opfers befragen.
597
00:49:04,040 --> 00:49:08,240
Ich habe schon mit ihr gesprochen.
Sie sind doch undercover.
598
00:49:09,200 --> 00:49:13,480
In der Laubenkolonie.
Sie gehört nicht wirklich dazu.
599
00:49:14,320 --> 00:49:16,240
Laufen Sie jetzt den Rest!
600
00:49:17,240 --> 00:49:20,240
Ich weiß, dass Sie sich
überlegen fühlen.
601
00:49:21,080 --> 00:49:23,400
Aber wir arbeiten gemeinsam.
602
00:49:24,320 --> 00:49:29,200
Hören Sie auf, mich zu behandeln,
als wäre ich Ihre Praktikantin!
603
00:49:30,120 --> 00:49:33,840
Ja. Wir bearbeiten den Fall
natürlich gemeinsam.
604
00:49:34,760 --> 00:49:39,400
Es ist nur, damit uns niemand
aus der Kolonie zusammen sieht.
605
00:49:40,160 --> 00:49:42,040
Ja. Klar!
606
00:49:55,120 --> 00:49:56,960
So! Das war es schon.
607
00:50:02,720 --> 00:50:04,720
Wenn ich Sie dann auch
bitten dürfte!
608
00:50:08,160 --> 00:50:12,880
Aber wozu? Ich denke, es geht
um die Identifizierung des Toten?
609
00:50:13,880 --> 00:50:19,600
Wir brauchen Ihre DNA, um sicher zu
wissen, dass der Tote sein Vater ist.
610
00:50:20,560 --> 00:50:23,720
Die Spuren gleichen
den Proben vom Grundstück.
611
00:50:24,240 --> 00:50:25,960
Ich hatte das
befürchtet.
612
00:50:38,040 --> 00:50:40,280
Denken Sie,
das ist mein Vater?
613
00:50:41,240 --> 00:50:43,680
Ich weiß es nicht.
Es tut mir leid.
614
00:50:44,200 --> 00:50:48,520
Ich hätte mit deiner Mutter
besser allein sprechen sollen.
615
00:50:49,040 --> 00:50:50,840
Sie redet nicht
von früher.
616
00:50:51,360 --> 00:50:53,120
(Frau Zacher:) Moritz?
Scheiße!
617
00:50:54,080 --> 00:50:55,880
Ich kann sie
kurz ablenken.
618
00:51:02,800 --> 00:51:04,680
Bist du sicher?
619
00:51:05,600 --> 00:51:09,000
Ich habe sie gesehen.
Warst du schon bei Felser?
620
00:51:09,960 --> 00:51:12,920
Er weiß nichts
von einem Umbau der Laube.
621
00:51:13,880 --> 00:51:16,200
Was hat sie dann
im Büro gesucht?
622
00:51:17,040 --> 00:51:19,280
Der Frau ist nicht zu trauen.
623
00:51:29,440 --> 00:51:34,560
Alle haben Alibis für diese Nacht.
Wollen Sie sie hören?
Bitte nicht!
624
00:51:35,080 --> 00:51:38,560
Alle haben zu Hause
ferngesehen. Immer zu zweit!
625
00:51:39,120 --> 00:51:41,640
Richtig.
Was wissen Sie über damals?
626
00:51:42,600 --> 00:51:47,640
Es gab eine Abschiedsparty am Abend
vor Zachers Abreise.
Wer war da?
627
00:51:48,160 --> 00:51:52,240
Familie Zacher, logisch.
Jürgen und Andrea Klose-Sanders.
628
00:51:53,200 --> 00:51:56,080
Helga und Klaus Reimann.
Albrecht und Katharina Leimen.
629
00:51:57,000 --> 00:52:00,400
Sie nur kurz. Nachtdienst
als Krankenschwester!
630
00:52:00,960 --> 00:52:02,840
Schröders?
Nicht eingeladen.
631
00:52:03,760 --> 00:52:05,760
Sie erinnern sich gut
an den Lärm.
632
00:52:07,040 --> 00:52:10,440
"Lärm"?
Laute Musik. Und ein Streit.
633
00:52:11,000 --> 00:52:13,240
Sie wissen nicht,
worum es ging.
634
00:52:13,800 --> 00:52:18,280
Es war nur plötzlich ruhig und
Regina Zacher rannte vorbei.
635
00:52:19,200 --> 00:52:22,040
Klaus meint, Zacher war
krankhaft eifersüchtig.
636
00:52:23,000 --> 00:52:27,920
Alle anderen sagen übereinstimmend:
Regina war weg aus der Laube.
637
00:52:28,400 --> 00:52:32,880
Sie beruhigten Helmut.
Albrecht Leimen blieb als Letzter da.
638
00:52:33,400 --> 00:52:38,040
Jetzt kommt etwas Interessantes.
Albrecht Leimen war Zahnarzt.
639
00:52:38,840 --> 00:52:40,840
Das Zahnprofil ist wichtig.
640
00:52:41,840 --> 00:52:45,120
Für die Identifizierung.
Er kann Zähne ziehen.
641
00:52:46,120 --> 00:52:49,920
Der Kiefer des Toten hatte
darum wenige Verletzungen.
642
00:52:50,320 --> 00:52:52,120
Er war also der Mörder.
643
00:52:53,120 --> 00:52:56,800
Er ist jetzt tot.
Warum verlegten die 3 eine Leiche?
644
00:52:57,320 --> 00:53:00,680
Danke!
Wenn sie nichts damit zu tun hatten?
645
00:53:01,600 --> 00:53:03,880
Es waren vielleicht
Satanisten.
646
00:53:04,360 --> 00:53:06,360
Wie unsere Nachbarn.
Wie in Ihrem Buch!
647
00:53:08,320 --> 00:53:10,640
Ich habe es am Wochenende
gelesen.
648
00:53:11,480 --> 00:53:13,680
Verschlungen!
Tatsächlich?
Wissen Sie:
649
00:53:14,640 --> 00:53:20,040
Wie sie dem Hausmeister die Kehle ...
Und sich dann mit seinem Blut ...
650
00:53:20,960 --> 00:53:24,120
Ich habe gelesen und gelesen.
Ist noch etwas?
651
00:53:25,120 --> 00:53:27,480
Ja. Sie sind
die Hauptverdächtige.
652
00:53:28,440 --> 00:53:31,160
Sie waren
auf dem Zacher-Grundstück.
653
00:53:32,120 --> 00:53:36,600
Sie sind am selben Tag in das Büro
des Vereins eingebrochen.
654
00:53:37,080 --> 00:53:39,800
Ach Quatsch! Die Tür
stand weit offen.
655
00:53:40,760 --> 00:53:44,080
Sie interessieren sich
auffällig für die Zachers.
656
00:53:44,600 --> 00:53:46,280
Überprüften Sie
die Flüge?
657
00:53:47,280 --> 00:53:52,760
Ja. Keiner aus der Kolonie kam
aus Kanada, USA oder Südamerika.
658
00:53:53,680 --> 00:53:57,120
Ich überprüfte die Alibis
vom 14.O8.1996.
659
00:53:57,880 --> 00:54:00,560
Was? Das war vor 11 Jahren!
660
00:54:01,560 --> 00:54:03,320
Ja. Das war
ein Mittwoch.
661
00:54:04,280 --> 00:54:06,280
Jürgen Klose-Sanders war bis zum 16.
krankgeschrieben. Und Theo Schröder.
662
00:54:10,360 --> 00:54:16,000
Jeder von ihnen hatte genug Zeit,
um nach Kanada und zurück zu fliegen.
663
00:54:16,960 --> 00:54:21,040
Haben Sie den Namen von
Klose-Sanders einzeln überprüft?
664
00:54:21,600 --> 00:54:26,000
Ja. Beides Fehlanzeige.
Ich muss rüber. Die Probe beginnt.
665
00:54:26,320 --> 00:54:28,200
Was für eine Probe?
666
00:54:29,160 --> 00:54:31,600
Sie haben sich amüsiert.
Das freut mich.
667
00:54:32,600 --> 00:54:34,560
Und was lesen Sie
sonst so?
668
00:54:35,520 --> 00:54:39,160
(Die Kinder singen:)
"Erntedank! Erntedank!"
669
00:54:40,160 --> 00:54:43,240
Ich weiß nicht,
wie Sie das machen.
670
00:54:43,720 --> 00:54:47,440
Es wird bei mir schief und krumm.
Schauen Sie mal!
671
00:54:48,440 --> 00:54:53,600
Sie wollten doch mal
mit mir sprechen.
672
00:54:55,760 --> 00:54:57,600
Ja.
673
00:54:59,440 --> 00:55:01,360
Es gibt Fragen zur Pacht.
674
00:55:03,960 --> 00:55:05,800
Komm mal mit ins Büro!
675
00:55:08,480 --> 00:55:12,800
Wie geht es Ihnen?
Haben Sie noch diese Angst?
676
00:55:15,360 --> 00:55:17,960
Wovor?
677
00:55:18,720 --> 00:55:20,880
Es ist nicht zu verstehen.
678
00:55:32,160 --> 00:55:35,360
Ist es stärker geworden?
679
00:55:36,320 --> 00:55:39,680
Ich dachte erst,
es wird besser mit der Zeit.
680
00:55:43,200 --> 00:55:47,720
Wenn ich jetzt aufwache,
weiß ich nicht, was schlimmer ist.
681
00:55:48,680 --> 00:55:54,440
Meine Albträume. Oder dass ein ganzer
Tag vor mir liegt.
Wie begann es?
682
00:55:55,280 --> 00:55:57,320
Hier!
683
00:55:58,320 --> 00:56:00,840
Es fehlt mir an
psychologischem Geschick.
684
00:56:01,360 --> 00:56:03,360
Können Sie mir mit
den Kindern helfen?
685
00:56:07,680 --> 00:56:09,480
Klar!
686
00:56:13,360 --> 00:56:19,000
Die Pacht für den Garten der Zachers
wurde einmal jährlich bar eingezahlt.
687
00:56:19,520 --> 00:56:21,440
Seit September 1996.
Von wem?
688
00:56:22,000 --> 00:56:24,520
Das wird hier
nicht aufgeschrieben.
689
00:56:44,160 --> 00:56:47,240
Martin holt ihn um 15 Uhr bei dir.
"Wo bist du?"
690
00:56:48,200 --> 00:56:50,520
Unterwegs.
"Arbeitest du wieder?"
691
00:56:51,000 --> 00:56:54,800
Du hast gesagt, ich soll
nicht so eine Glucke sein.
692
00:56:55,600 --> 00:56:57,800
Die Mutter spricht chinesisch.
693
00:56:58,800 --> 00:57:01,000
Tschüs!
In der Mitte liegt das Gold.
694
00:57:01,920 --> 00:57:04,520
Bitte?
Sie sagt es auf Chinesisch.
695
00:57:05,480 --> 00:57:09,760
Sprechen jetzt alle Chinesisch?
Die meistgesprochene Sprache!
696
00:57:11,000 --> 00:57:12,800
Telefon
Ja, Mama. Ich weiß.
697
00:57:13,760 --> 00:57:18,080
In der Mitte liegt das Gold.
"Frau Lindholm! Hier ist Edgar."
698
00:57:19,000 --> 00:57:23,520
Herr Strelow!
"Wollen Sie kommen?
Glanz in unsere Forensik bringen."
699
00:57:24,520 --> 00:57:29,920
Ich fahre mit Frau Schmidt-Rohrbach
Auto. Was ist?
"Das DNA-Ergebnis:"
700
00:57:30,920 --> 00:57:33,720
"Der Tote ist nicht verwandt
mit Moritz."
701
00:57:34,240 --> 00:57:38,320
Aber wenn das nicht Zacher ist,
wer ist das dann?
Zacher!
702
00:57:38,880 --> 00:57:43,200
"Zacher"?
Zacher ist vielleicht
nicht der Vater von Moritz.
703
00:57:43,720 --> 00:57:47,840
Warum halten Sie so an Zacher fest?
Etwas ist da falsch.
704
00:57:48,360 --> 00:57:52,240
Ein so eifersüchtiger Mann
verlässt seine Frau nicht.
705
00:57:52,760 --> 00:57:57,560
Er wollte sie mitnehmen. Nach Kanada
aufs Land. Für sich allein.
706
00:57:58,080 --> 00:58:02,200
Wer könnte Interesse gehabt
haben, ihn daran zu hindern?
707
00:58:02,720 --> 00:58:04,520
Außer Regina Zacher
selbst?
708
00:58:05,040 --> 00:58:07,040
Vielleicht der wirkliche Vater
von Moritz?
709
00:58:10,280 --> 00:58:12,880
Noch ein Test ist nicht möglich.
710
00:58:13,800 --> 00:58:17,760
Ohne die Erlaubnis der Mutter nicht.
Sie lügt bestimmt.
711
00:58:18,720 --> 00:58:21,280
Das tun viele Frauen.
Ist das alles?
712
00:58:22,240 --> 00:58:27,040
Die Pacht des Grundstücks wird
von Andrea Klose-Sanders bezahlt.
713
00:58:27,520 --> 00:58:29,200
Was?
Ja.
714
00:58:29,760 --> 00:58:34,560
Wieso haben Sie es mir nicht gesagt?
Ich sage es doch jetzt.
715
00:58:35,560 --> 00:58:40,040
Kommen Sie wieder, wenn Sie sich
auf einen Verdacht einigten!
716
00:58:48,200 --> 00:58:51,760
Die DNA von Albrecht Leimen
ist kein Problem.
Gut.
717
00:58:52,080 --> 00:58:54,000
Der Test ist inoffiziell.
718
00:58:54,480 --> 00:58:57,160
Sagen Sie mir das Ergebnis
persönlich! Ja?
719
00:58:57,720 --> 00:59:00,600
Gehen Sie dafür mit mir essen?
Offiziell?
720
00:59:01,160 --> 00:59:03,400
Gerne. Aber Sie
haben keine Zeit.
721
00:59:10,400 --> 00:59:12,320
Yes. ... Okay! Byebye!
722
00:59:20,320 --> 00:59:23,960
Weißt du, wer das war?
Nein.
Random House, New York.
723
00:59:24,920 --> 00:59:28,080
Die wollen meinen Roman
"Der satanische Kreis".
724
00:59:29,000 --> 00:59:32,040
Nein!
"The Satanic Circle".
Gratuliere!
725
00:59:32,960 --> 00:59:37,760
Der berühmte Onkel Martin passt auf
dich auf.
Werde ich jetzt berühmt?
726
00:59:38,760 --> 00:59:40,440
Natürlich!
Klingel
727
00:59:45,000 --> 00:59:46,680
Bitte?
Hallo!
728
00:59:47,440 --> 00:59:49,520
Ich wollte zu Lindholm.
729
00:59:50,480 --> 00:59:54,680
Ich bin verabredet mit ihr.
Aha! Moment!
730
01:00:00,160 --> 01:00:02,440
Ein Halbstarker steht draußen.
731
01:00:03,440 --> 01:00:05,440
Er sagt, er ist mit dir verabredet.
Edgar?
732
01:00:09,280 --> 01:00:11,160
Hier! Nimm mal!
733
01:00:11,640 --> 01:00:14,680
Das ist doch jetzt
nicht dein Ernst! Oder?
734
01:00:15,040 --> 01:00:16,840
Natürlich nicht.
735
01:00:18,520 --> 01:00:21,840
He!
Hallo!
736
01:00:22,760 --> 01:00:24,560
Wer war das?
Nur Martin.
737
01:00:25,560 --> 01:00:28,920
Mein Mitbewohner.
Ach so! Hier!
738
01:00:30,240 --> 01:00:34,640
Was soll das?
Ich dachte:
Sie finden rote Rosen kitschig.
739
01:00:36,480 --> 01:00:38,760
Woher wissen Sie,
wo ich wohne?
740
01:00:40,240 --> 01:00:41,960
Ich bin
bei der Polizei.
741
01:00:43,520 --> 01:00:45,800
Was ist mit der DNA-Analyse?
742
01:00:46,760 --> 01:00:51,640
Alles bleibt hypothetisch,
solange wir den Täter nicht kennen.
743
01:00:52,560 --> 01:00:55,840
Es war Zacher.
Leimen ist der Vater von Moritz.
744
01:00:56,800 --> 01:01:01,600
Wahrscheinlich. Aber nicht sicher.
Zacher war Typ-1-Diabetiker.
745
01:01:02,600 --> 01:01:05,520
Der Tote hatte auch
Diabetes mellitus.
Gut.
746
01:01:06,520 --> 01:01:11,480
Ich bin motiviert. Sie gehen mit mir
aus, wenn ich das Ergebnis habe.
747
01:01:12,240 --> 01:01:14,080
Sie haben das gesagt.
748
01:01:17,680 --> 01:01:19,480
Das geht nicht.
749
01:01:44,360 --> 01:01:46,240
Lied von Joe Cocker:
750
01:01:46,600 --> 01:01:49,600
"You are so beautiful -"
751
01:01:54,480 --> 01:01:56,360
"- to me."
752
01:01:57,480 --> 01:01:59,360
"Can't you see?"
753
01:02:05,600 --> 01:02:07,600
"You're everything I hope for."
Sirene
754
01:02:11,560 --> 01:02:14,800
"You're everything I need."
755
01:02:18,920 --> 01:02:22,480
"You are so beautiful -"
756
01:02:25,280 --> 01:02:27,160
"- to me."
757
01:02:55,400 --> 01:02:57,240
Halt! Stehen bleiben!
758
01:03:03,920 --> 01:03:05,760
Was machst du denn hier?
759
01:03:06,240 --> 01:03:08,240
Bitte sagen Sie
meiner Mutter nichts!
760
01:03:09,440 --> 01:03:12,160
Woher wusstest du,
es ist eure Laube?
761
01:03:12,680 --> 01:03:16,000
Ich erinnerte mich
an die Fahne mit dem Blatt.
762
01:03:16,480 --> 01:03:18,600
An was erinnerst
du dich noch?
763
01:03:19,520 --> 01:03:24,440
An wenig. Ich weiß nicht mal mehr,
wie mein Vater ausgesehen hat.
764
01:03:24,960 --> 01:03:27,240
Es gibt auch keine Fotos
von ihm.
765
01:03:29,480 --> 01:03:31,960
Und an den Abend,
bevor er weg ist?
766
01:03:32,480 --> 01:03:34,360
Nein.
767
01:03:34,880 --> 01:03:37,720
An die Leute,
die Freunde deiner Eltern?
768
01:03:38,200 --> 01:03:40,760
Kannst du dich
an die noch erinnern?
769
01:03:41,080 --> 01:03:42,920
Ich weiß nicht.
770
01:03:43,680 --> 01:03:47,720
Du erinnerst dich vielleicht,
wenn du sie wiedersiehst.
771
01:03:49,200 --> 01:03:52,440
(Kinder singen:)
"Erntedank, Erntedank."
772
01:03:53,440 --> 01:03:58,240
"Herbst bringt seine Gaben.
Mutter Erde schenkt uns Kraft."
773
01:03:59,040 --> 01:04:00,880
Nichts zu verstehen
774
01:04:03,680 --> 01:04:05,480
Nichts zu verstehen
775
01:04:07,720 --> 01:04:09,840
"Kürbis und Zucchini."
776
01:04:10,680 --> 01:04:13,040
"Erntedank."
777
01:04:13,840 --> 01:04:16,440
"Macht uns froh wie nie."
778
01:04:17,440 --> 01:04:21,840
"Erntedank, Erntedank.
Golden sind die Felder."
779
01:04:26,360 --> 01:04:28,240
Nichts zu verstehen
780
01:04:33,160 --> 01:04:35,640
"Apfelbaum."
781
01:04:36,440 --> 01:04:38,240
"Süßer Traum."
782
01:04:40,440 --> 01:04:42,360
Nichts zu verstehen
783
01:04:43,360 --> 01:04:47,440
"In Sonne wie in Regen.
Erntedank."
784
01:04:48,360 --> 01:04:51,360
"Erteil mir deinen Segen!"
Beifall
785
01:04:56,800 --> 01:04:58,520
Nein!
Nein!
786
01:04:59,000 --> 01:05:00,680
Nein!
Nein!
787
01:05:01,240 --> 01:05:04,760
So! Das kleine Gemüse geht
jetzt mal wieder rein.
788
01:05:05,120 --> 01:05:07,000
Du auch, Phillip!
789
01:05:08,520 --> 01:05:10,520
Können Sie mir mal helfen?
790
01:05:12,840 --> 01:05:15,480
Ich würde gern mit Ihnen reden.
Gut.
791
01:05:16,040 --> 01:05:18,720
Der Junge.
Ihn hier zu sehen, ist ...
792
01:05:19,480 --> 01:05:22,080
Was bedrückt Sie denn so?
793
01:05:24,200 --> 01:05:27,040
Alles kommt wieder.
Vor allem die Angst.
794
01:05:27,840 --> 01:05:30,520
Wie hat diese Angst angefangen?
795
01:05:32,720 --> 01:05:34,560
Es ist lange her.
796
01:05:35,360 --> 01:05:40,040
Wir waren an einem Abend
im August 1996 bei Helmut und Regina.
797
01:05:40,800 --> 01:05:43,720
Was ist passiert an dem Abend?
798
01:05:44,720 --> 01:05:46,560
Das ist alles
durcheinander.
799
01:05:47,120 --> 01:05:50,280
Wo beginne ich?
Nehmen Sie etwas Bestimmtes!
800
01:05:51,080 --> 01:05:52,920
Ein Detail.
801
01:05:53,320 --> 01:05:55,920
Regina ist immer wieder rein.
802
01:05:56,880 --> 01:06:01,120
Immer dasselbe Lied:
"Für mich soll es rote Rosen regnen."
803
01:06:02,120 --> 01:06:05,760
Ja. Und dann?
Der Kleine steht plötzlich da.
804
01:06:06,720 --> 01:06:08,720
Ein Telefon klingelt.
Er ist aufgewacht. Von dem Krach.
805
01:06:11,680 --> 01:06:14,520
Verzeihung! ... Was ist?
"Komm sofort!"
806
01:06:15,480 --> 01:06:19,000
Wieso? Was ist passiert?
"David weint und weint."
807
01:06:19,560 --> 01:06:22,560
"Ich weiß nicht, was ich tun soll."
Ich komme.
808
01:06:25,040 --> 01:06:27,080
Es tut mir wahnsinnig leid.
809
01:06:27,560 --> 01:06:30,440
Aber ich muss nach Hause
zu meinem Sohn.
810
01:06:31,000 --> 01:06:36,280
Ich komme morgen zuerst zu Ihnen und
wir reden in Ruhe. Einverstanden?
811
01:06:36,800 --> 01:06:40,160
Ja. Natürlich.
Kein Problem!
Gut.
812
01:06:47,480 --> 01:06:51,320
Haben Sie meine Frau gesehen?
Die ist hinten im Büro.
813
01:06:51,880 --> 01:06:54,040
Wo ist Moritz?
Der ist gegangen.
814
01:06:54,600 --> 01:06:56,560
Was? Wann?
Vor fünf Minuten.
815
01:06:57,120 --> 01:06:59,880
Man hat in dem Alter
andere Interessen.
816
01:07:00,640 --> 01:07:03,400
David weint.
817
01:07:04,400 --> 01:07:06,600
Schau mal!
Mami ist auch schon da.
818
01:07:08,360 --> 01:07:10,200
Ja, mein Liebling.
819
01:07:10,960 --> 01:07:13,320
Und? Hast du dich gut amüsiert?
820
01:07:13,720 --> 01:07:15,640
Ich habe gearbeitet.
821
01:07:16,200 --> 01:07:18,040
Arbeiten!
So nennt man das!
822
01:07:19,040 --> 01:07:24,400
Mach mir kein schlechtes Gewissen!
Du sagtest, du bleibst bei David.
823
01:07:25,400 --> 01:07:29,560
Wer war der Typ an der Tür?
Ein Kollege.
824
01:07:30,560 --> 01:07:35,000
"Kollege"! Teletubbies sind dann
das Literarische Quartett.
825
01:07:41,880 --> 01:07:43,760
Ein Telefon klingelt.
826
01:07:47,280 --> 01:07:49,160
Ja? Hallo?
827
01:08:01,880 --> 01:08:03,960
Wie ist das passiert?
828
01:08:04,920 --> 01:08:06,920
Sie hat wohl das Gleichgewicht
verloren.
829
01:08:09,080 --> 01:08:11,200
Sie dürfen da nicht rein.
Nein!
830
01:08:11,520 --> 01:08:13,400
Es ist abgesperrt.
831
01:08:19,720 --> 01:08:21,600
Nicht zu verstehen
832
01:08:27,400 --> 01:08:29,280
Es hat ihr geholfen.
833
01:08:29,760 --> 01:08:34,480
In der Früh vor dem Unterricht
an ihren Skulpturen zu arbeiten.
834
01:08:35,040 --> 01:08:39,320
Sie haben das ausgenutzt,
um sie von der Leiter zu stoßen.
835
01:08:41,840 --> 01:08:47,120
Ihre Frau hat viele Jahre die Pacht
für das Zacher-Grundstück bezahlt.
836
01:08:48,040 --> 01:08:51,360
Sie wusste, dass die Leiche
dort begraben war.
837
01:08:51,920 --> 01:08:54,440
Weil Sie Zacher getötet haben.
Nein!
838
01:08:54,920 --> 01:08:57,320
Sie hat es
nicht mehr ausgehalten.
839
01:08:57,840 --> 01:09:02,200
Sie brachten sie zum Schweigen.
Ich habe niemanden getötet.
840
01:09:03,200 --> 01:09:05,800
Wovor hatte sie Angst?
Sie war aufgeregt.
841
01:09:06,760 --> 01:09:08,600
Nach dem Gespräch
mit Ihnen.
842
01:09:09,160 --> 01:09:12,840
Antworten Sie!
Stellten Sie ihr auch solche Fragen?
843
01:09:13,800 --> 01:09:17,600
Sie hat sich vielleicht
selber umgebracht.
844
01:09:18,560 --> 01:09:23,200
"Scharfkantige Metallstange
durchdringt linken Lungenflügel."
845
01:09:23,560 --> 01:09:26,080
"Riss an rechter Herzkammer."
846
01:09:27,040 --> 01:09:29,600
"Splitterung ..."
Ich bin schuld.
Was?
847
01:09:30,160 --> 01:09:33,840
Sie wollte gestern Abend
noch mal mit mir sprechen.
848
01:09:34,400 --> 01:09:36,200
Aber ich musste
nach Hause.
849
01:09:38,440 --> 01:09:42,840
Sie würde vielleicht noch leben,
wenn ich dageblieben wäre.
850
01:09:43,240 --> 01:09:45,080
Ach komm!
851
01:09:47,400 --> 01:09:52,160
Könnte sie es selber getan haben?
Nein. Sie ist gestürzt worden.
852
01:09:52,720 --> 01:09:55,760
Wir fanden eine Wunde
und Metallsplitter.
853
01:09:56,760 --> 01:10:00,760
In ihrer linken Hand.
Sie versuchte, sich festzuhalten.
854
01:10:01,320 --> 01:10:05,320
Jemand wollte verhindern,
dass sie sich mir anvertraut.
855
01:10:05,720 --> 01:10:07,520
Ja. Aber wer?
856
01:10:07,920 --> 01:10:09,720
Und warum?
857
01:10:10,280 --> 01:10:13,000
Die stecken da alle
irgendwie mit drin.
858
01:10:13,560 --> 01:10:16,240
Es gibt überhaupt
keinen Unschuldigen.
859
01:10:17,320 --> 01:10:19,120
Doch!
860
01:10:20,720 --> 01:10:24,000
Ich mag das nicht.
Du musst das nicht essen.
861
01:10:24,480 --> 01:10:27,440
Der Geruch hilft beim Erinnern.
Okay!
862
01:10:28,360 --> 01:10:30,920
Du hast geschlafen.
Weißt du, wo?
863
01:10:33,280 --> 01:10:35,560
Hier!
Es ist vielleicht albern.
864
01:10:36,080 --> 01:10:39,120
Aber es wäre gut,
wenn du dich da hinlegst.
865
01:10:40,120 --> 01:10:42,960
Es muss alles so sein
wie an dem Abend.
866
01:10:44,480 --> 01:10:46,320
Lied von Hildegard Knef:
867
01:10:47,280 --> 01:10:50,720
"Mit 16 sagte ich still:
'Ich will groß sein.'"
868
01:10:51,280 --> 01:10:55,120
Deine Mutter bringt dich ins Bett.
Sie deckt dich zu.
869
01:10:55,680 --> 01:10:59,040
Sie geht runter zu den Gästen
auf der Terrasse.
870
01:10:59,600 --> 01:11:02,480
"Will siegen. Will Frohsinn.
Nie lügen."
871
01:11:03,040 --> 01:11:05,720
Du bist hier oben allein.
Du schläfst.
872
01:11:06,680 --> 01:11:08,680
"Mit 16 sagte ich still:
'Ich will.'"
873
01:11:09,800 --> 01:11:13,560
Ich wache auf. Es ist dunkel.
Wovon erwachst du?
874
01:11:14,120 --> 01:11:17,120
Da sind laute Stimmen
auf der Terrasse.
875
01:11:17,640 --> 01:11:21,600
Was sagen die Stimmen?
Ich weiß nicht. Es ist laut.
876
01:11:22,160 --> 01:11:26,640
Ich habe Angst. Ich gehe zur Treppe,
um sie zu verstehen.
877
01:11:27,640 --> 01:11:30,520
"Mir sollten
sämtliche Wunder begegnen."
878
01:11:31,080 --> 01:11:35,880
Mach das mal!
"Die Welt sollte sich umgestalten."
879
01:11:36,880 --> 01:11:39,560
Meine Mutter. Sie schreit.
Was?
880
01:11:44,200 --> 01:11:46,600
Ich weiß nicht.
Ich gehe zu ihr.
881
01:11:47,000 --> 01:11:49,640
Die Erwachsenen sehen mich nicht.
882
01:11:50,320 --> 01:11:54,000
Mein Vater liegt am Boden.
Warum liegt er da?
883
01:11:55,000 --> 01:11:58,920
Da ist Blut. Er blutet am Kopf.
Nein! Bitte nicht!
884
01:11:59,920 --> 01:12:02,920
Was passiert jetzt?
Moritz! Was siehst du?
885
01:12:03,880 --> 01:12:07,040
Moritz! He, he, he!
Alles ist gut.
886
01:12:07,960 --> 01:12:09,960
Lassen Sie mich!
Es ist lange her.
Was hast du gesehen?
887
01:12:12,320 --> 01:12:15,120
"Für mich soll es rote Rosen regnen."
888
01:12:15,680 --> 01:12:19,440
Meinen Vater. Er hat geblutet.
Wie ist das passiert?
889
01:12:19,840 --> 01:12:21,800
Weiß ich nicht.
890
01:12:22,640 --> 01:12:24,680
Ich muss jetzt nach Hause.
891
01:12:25,160 --> 01:12:27,840
Moritz! Warte! Ich bringe dich.
Nein!
892
01:12:29,480 --> 01:12:33,600
Gedächtnis und Erinnerungen
sind schöpferische Prozesse.
893
01:12:34,160 --> 01:12:36,400
Hirngespinste
als Zeugenaussagen!
894
01:12:36,960 --> 01:12:41,000
Das episodisch-biografische
Gedächtnis funktioniert so.
895
01:12:42,000 --> 01:12:45,760
Man erinnert etwas,
indem man es sich vorstellt.
896
01:12:46,760 --> 01:12:50,520
Man erinnert etwas,
indem man sich erinnert.
897
01:12:51,520 --> 01:12:55,720
Moritz sah die Wunde am Kopf.
Er konnte das nicht wissen.
898
01:12:56,240 --> 01:13:01,440
Wenn ich mir Mord vorstelle, blutet
es auch am Kopf und nicht am Fuß.
899
01:13:02,000 --> 01:13:06,280
Etwas verstörte den Jungen.
Er konnte es mir nicht sagen.
900
01:13:07,120 --> 01:13:09,120
Wir kommen so nicht weiter.
901
01:13:10,360 --> 01:13:14,320
Sie verdächtigen die halbe Kolonie,
ohne ein Tatmotiv.
902
01:13:14,680 --> 01:13:16,720
Es war vielleicht das Geld.
903
01:13:17,720 --> 01:13:20,040
Zacher verschwand
mit allem Geld.
904
01:13:21,000 --> 01:13:24,480
Ich muss alle Konten einsehen.
Es ist verboten.
905
01:13:26,640 --> 01:13:30,720
Außer bei Albrecht Leimen
und Klose-Sanders vielleicht.
906
01:13:31,240 --> 01:13:35,720
Wir haben gegen alle anderen
nichts in der Hand. Gar nichts!
907
01:13:36,680 --> 01:13:39,160
Sie spricht chinesisch.
Hallo!
908
01:13:39,720 --> 01:13:43,160
Noch chinesisch
Hallo!
909
01:13:43,720 --> 01:13:48,400
Ach! Ich habe dich gar nicht gehört.
Und? War alles in Ordnung?
910
01:13:48,920 --> 01:13:53,360
Bei mir schläft er immer durch.
Hast du ihn schreien lassen?
911
01:13:53,920 --> 01:13:58,560
Was habe ich dir getan, dass du
mich für ein Ungeheuer hältst?
912
01:13:59,120 --> 01:14:01,400
Willst du nicht
hier übernachten?
913
01:14:01,880 --> 01:14:04,560
Ich bin noch verabredet.
Hupen
Mit wem?
914
01:14:05,080 --> 01:14:06,840
Tschüs!
Tschüs!
915
01:14:11,480 --> 01:14:15,320
Sie sprechen chinesisch.
916
01:14:18,360 --> 01:14:20,200
Die Sprache der Zukunft.
917
01:14:21,040 --> 01:14:22,840
"Die arme Andrea!"
918
01:14:23,360 --> 01:14:26,720
"Wann haben Sie sie
zum letzten Mal gesehen?"
919
01:14:27,200 --> 01:14:31,080
"Beim Erntedankfest. Sie war
fertig mit den Nerven."
920
01:14:31,640 --> 01:14:36,640
"Dass Jürgen ihr so viele Tabletten
gab, ist nicht richtig. Oder?"
921
01:14:37,200 --> 01:14:41,280
"Kein Wunder, dass sie
das Gleichgewicht verloren hat."
922
01:14:41,800 --> 01:14:45,440
"Der Todeszeitpunkt war
zwischen 5:3O und 7 Uhr."
923
01:14:46,000 --> 01:14:49,000
"Sie ist um 21:3O,
22:OO Uhr nach Hause."
924
01:14:49,480 --> 01:14:51,840
"Haben Sie Jürgen
schon befragt?"
925
01:14:52,360 --> 01:14:54,440
"Ich stelle hier
die Fragen."
926
01:14:54,760 --> 01:14:56,760
"Geht es hier noch lange?"
927
01:14:57,240 --> 01:15:00,080
"Ich würde gerne
noch etwas einkaufen."
928
01:15:03,280 --> 01:15:05,240
"Das war alles für heute."
929
01:15:14,160 --> 01:15:17,440
Was ist los mit Ihnen?
Die Frau schafft mich.
930
01:15:18,360 --> 01:15:23,720
Sie sind sonst nicht so empfindlich.
Sie erinnert mich an meine Mutter.
931
01:15:25,400 --> 01:15:27,240
Das ist interessant.
932
01:15:30,280 --> 01:15:33,560
Albrecht Leimen hat Geld
für Moritz angelegt.
933
01:15:34,520 --> 01:15:40,480
2OO.OOO Mark. Kurz nach Zachers Tod.
Denken Sie, er hat es ihm gestohlen?
934
01:15:41,480 --> 01:15:44,800
Es hat bestimmt
miteinander zu tun.
935
01:15:47,080 --> 01:15:48,920
Frau Zacher!
936
01:15:49,320 --> 01:15:51,120
Hier!
937
01:15:52,400 --> 01:15:55,680
Was ist los? Kann ich Ihnen helfen?
Migräne.
938
01:15:56,640 --> 01:15:59,720
Warum hinterließ Leimen
Moritz so viel Geld?
939
01:16:00,720 --> 01:16:03,520
Es gibt ein Sparbuch
auf seinen Namen.
940
01:16:04,480 --> 01:16:08,920
Angelegt am 19. August 1996.
Ich weiß nichts davon.
941
01:16:09,880 --> 01:16:14,120
Sie wussten: Er ist Moritz' Vater.
Woher kommt das Geld?
942
01:16:15,080 --> 01:16:19,360
Sie sagten, Ihr Mann hat alles
mitgenommen. Aber er ist tot.
943
01:16:20,160 --> 01:16:22,440
Sind die 2OO.OOO Mark von ihm?
944
01:16:23,000 --> 01:16:26,320
"2OO.OOO"?
Es waren über 6OO.OOO.
945
01:16:27,240 --> 01:16:31,080
Woher hatte er das Geld?
Im Lotto gewonnen. Wir alle!
946
01:16:32,040 --> 01:16:35,600
Aber der Schein war
auf seinen Namen ausgestellt.
947
01:16:35,960 --> 01:16:38,040
Helmut behielt das Geld.
948
01:16:39,000 --> 01:16:42,360
Wir hätten ihn alle betrogen.
Wie meinte er das?
949
01:16:43,360 --> 01:16:47,520
Alle außer ihm hätten das gewusst
mit mir und Albrecht.
950
01:16:48,440 --> 01:16:51,720
Sie ließen ihn verschwinden
und teilten das Geld.
951
01:16:52,680 --> 01:16:57,840
Glauben Sie im Ernst, ich würde
hier wohnen, wenn ich Geld hätte?
952
01:16:58,800 --> 01:17:02,280
Erzählen Sie mir,
was an dem Abend passiert ist!
953
01:17:05,200 --> 01:17:07,280
Musik, alle reden.
954
01:17:08,240 --> 01:17:10,240
Lass uns irgendwo hingehen!
Schluss machen!
955
01:17:13,600 --> 01:17:15,480
Hör mal auf!
956
01:17:16,440 --> 01:17:20,400
"Es kam im Streit zu einem Gerangel."
Lass ihn los!
957
01:17:21,160 --> 01:17:23,000
"Helmut fiel hin."
958
01:17:23,360 --> 01:17:25,320
"Und als er dalag?"
959
01:17:26,320 --> 01:17:28,640
"Moritz konnte
nichts erzählen."
960
01:17:29,600 --> 01:17:32,800
"Er musste ansehen,
wie Sie ihn erschlugen."
961
01:17:33,760 --> 01:17:38,920
"Ich nahm den Spaten. Aber ich
schaffte es nicht. Ich lief weg."
962
01:17:39,880 --> 01:17:43,160
Ich merkte später:
Ich hatte Moritz dagelassen.
963
01:17:43,680 --> 01:17:47,400
Sind Sie zurück zur Laube?
Nein. Ich weiß nicht, warum.
964
01:17:48,400 --> 01:17:51,160
Ich habe mich einfach
schlafen gelegt.
965
01:17:52,120 --> 01:17:55,680
Albrecht brachte mir
am nächsten Morgen das Kind.
966
01:17:56,200 --> 01:18:01,320
Ich wusste nicht, ob ich Moritz
wiedersehen würde, bevor er dastand.
967
01:18:02,320 --> 01:18:04,760
Helmut wollte ihn mitnehmen.
Furchtbar!
968
01:18:05,560 --> 01:18:07,400
Wer hat ihn erschlagen?
969
01:18:08,360 --> 01:18:10,360
Ich weiß es nicht. Das Schlimme ist,
dass ich Moritz da vergessen habe.
970
01:18:17,040 --> 01:18:20,640
Hallo!
Kennst du die Mama noch?
971
01:18:21,160 --> 01:18:24,240
Mütter sind für Söhne
gar nicht so wichtig.
972
01:18:25,200 --> 01:18:29,680
Jungs brauchen männliche Vorbilder.
Stand es im Mütter-Chat?
973
01:18:30,200 --> 01:18:33,280
Ich bin jetzt im Väter-Chat.
Sehr interessant!
974
01:18:34,240 --> 01:18:36,840
"... lost for blood"?
Die Übersetzung?
975
01:18:37,320 --> 01:18:39,280
Die haben den Titel
geändert.
976
01:18:40,240 --> 01:18:45,320
Frau Schmidt-Rohrbach hat angerufen.
Sie hat Neuigkeiten für dich.
977
01:18:46,280 --> 01:18:48,600
Sie kann auf meinem Handy
anrufen.
978
01:18:49,560 --> 01:18:54,440
Sie wusste, du kommst nach Hause.
Du weißt, sie ist verheiratet.
979
01:18:55,400 --> 01:18:57,120
Wieso?
Schmidt-Rohrbach.
980
01:18:57,720 --> 01:19:00,120
Sie hat ihn von den Eltern.
981
01:19:00,880 --> 01:19:02,760
So etwas gibt es!
982
01:19:05,400 --> 01:19:08,680
Jürgen hieß Kramer
vor seiner Ehe mit Andrea.
983
01:19:09,160 --> 01:19:11,160
Er flog am 17.O8. von Toronto
nach Deutschland.
984
01:19:13,080 --> 01:19:17,400
Drei Tage nach der angeblichen
Einreise von Helmut Zacher.
985
01:19:17,920 --> 01:19:21,320
Ohne Hinflug auf seinem Namen.
Ich bin so blöd!
986
01:19:21,840 --> 01:19:24,960
Und das Visum? Es fällt auf,
wenn es fehlt.
987
01:19:25,920 --> 01:19:29,280
Sie meldeten am 15.O8.
Ihre Papiere als gestohlen.
988
01:19:30,200 --> 01:19:34,800
Sie bekamen von den Behörden
in Toronto einen vorläufigen Pass.
989
01:19:35,640 --> 01:19:37,800
Aber ich tötete Zacher nicht.
990
01:19:40,040 --> 01:19:41,840
Helga Reimann war es.
991
01:19:42,800 --> 01:19:46,520
Sie nahm die Schaufel,
nachdem Regina sie weglegte.
992
01:19:47,040 --> 01:19:51,080
Warum haben Sie Helga gedeckt?
Und Ihre Frau umgebracht?
993
01:19:52,040 --> 01:19:56,800
Ich habe es nicht getan.
Sie hatte Beruhigungsmittel im Blut.
994
01:19:57,800 --> 01:20:01,000
Helga besorgte die Pillen.
Tötete sie Ihre Frau?
995
01:20:02,000 --> 01:20:06,240
Ich weiß es nicht. Aber Andrea
sollte nicht so viel reden.
996
01:20:07,200 --> 01:20:09,200
Sie machte ständig Druck.
Sie machten es auch.
997
01:20:11,560 --> 01:20:14,560
Nein!
Ich wollte, dass ihre Angst aufhört.
998
01:20:15,520 --> 01:20:20,120
Die Fußspuren neben der Leiter
stammen von Ihren Gummistiefeln.
999
01:20:21,080 --> 01:20:25,920
Alle Fakten sprechen gegen Sie.
Warum sollen wir Ihnen glauben?
1000
01:20:28,880 --> 01:20:30,960
Warum gesteht er
nicht endlich?
1001
01:20:31,520 --> 01:20:36,520
Man muss in die Vergangenheit sehen,
um die Gegenwart zu verstehen.
1002
01:20:37,080 --> 01:20:38,920
Aus dem
"Satanischen Kreis".
1003
01:20:53,160 --> 01:20:55,400
Guten Tag!
1004
01:20:55,960 --> 01:20:58,440
Wir würden Sie
gerne einladen.
1005
01:21:04,560 --> 01:21:06,560
Wir waren enttäuscht. Er wollte
unseren Anteil nicht zahlen.
1006
01:21:11,160 --> 01:21:13,800
Sie töteten ihn.
Wir sind keine Killer.
1007
01:21:14,800 --> 01:21:17,000
Das sagst gerade du!
Hört doch auf!
1008
01:21:17,800 --> 01:21:20,000
Albrecht blieb als Letzter.
1009
01:21:21,360 --> 01:21:23,120
Ich mache
nicht mehr mit!
1010
01:21:23,960 --> 01:21:25,800
Ihr habt Andrea umgebracht!
1011
01:21:32,080 --> 01:21:37,120
Sie machen jetzt alle genau das,
was Sie am 13.O8.1996 gemacht haben.
1012
01:21:37,920 --> 01:21:40,200
Herr Strelow ist Helmut Zacher.
1013
01:21:41,160 --> 01:21:43,640
Schmidt-Rohrbach
ist Klose-Sanders.
1014
01:21:44,560 --> 01:21:46,640
Helga erzählt,
was passiert ist.
1015
01:21:47,640 --> 01:21:51,560
Erzähl nicht Märchen!
Frag ihn, wo unser Geld ist!
1016
01:21:52,360 --> 01:21:54,640
Wir wollten doch teilen. Oder?
1017
01:21:56,800 --> 01:21:59,000
Wir haben doch abgemacht ...
1018
01:21:59,480 --> 01:22:03,960
Nein. Aber wir wollen das Geld!
Ihr habt mich alle betrogen!
1019
01:22:04,960 --> 01:22:08,720
Es kam zu einem Streit.
Helmut ist auf den Klaus los.
1020
01:22:09,720 --> 01:22:11,720
Jürgen ist dazwischen gegangen.
Machen Sie das bitte!
1021
01:22:17,480 --> 01:22:19,840
Und dabei ist Zacher gestürzt.
Ja.
1022
01:22:22,280 --> 01:22:24,160
"Die Regina hatte Angst:"
1023
01:22:25,120 --> 01:22:29,400
"Dass Helmut das Kind
nach Kanada entführt."
1024
01:22:30,320 --> 01:22:32,920
"Helmut regte sich
plötzlich wieder."
1025
01:22:35,880 --> 01:22:38,160
Sie hat den Spaten genommen.
1026
01:22:46,480 --> 01:22:50,880
"Aber ich habe nicht zugeschlagen.
Ich bin weggelaufen."
1027
01:22:51,680 --> 01:22:53,520
Regina! Regina!
1028
01:22:58,880 --> 01:23:00,720
Ohne das Kind.
1029
01:23:12,040 --> 01:23:15,560
Helga! Nicht!
Der Jürgen war es doch.
1030
01:23:16,360 --> 01:23:18,680
Jürgen hat Helmut erschlagen.
1031
01:23:20,920 --> 01:23:23,120
Das war reine Notwehr.
1032
01:23:24,440 --> 01:23:27,120
"Einer musste etwas machen."
1033
01:23:41,560 --> 01:23:45,120
Wir haben uns gegruselt,
als er dann tot war.
1034
01:23:46,120 --> 01:23:49,040
Nur Albrecht nicht.
Der kümmerte sich darum.
1035
01:23:49,960 --> 01:23:55,480
Niemand wollte ihn auf dem Grundstück
haben. Wir behielten seine Parzelle.
1036
01:23:56,440 --> 01:24:01,080
Und das Geld?
Wir haben das gerecht aufgeteilt.
1037
01:24:02,040 --> 01:24:06,720
Jeder bekam seinen Anteil. Ach ja?
Albrecht hat das Geld angelegt.
1038
01:24:07,720 --> 01:24:09,720
Für den Jungen! Wir wollten nicht
sagen, dass der Helmut tot ist.
1039
01:24:13,520 --> 01:24:16,040
Ich habe es auch
für dich getan.
1040
01:24:16,960 --> 01:24:21,400
Und für das Geld.
Du warst froh. Du hast nie gefragt:
1041
01:24:22,400 --> 01:24:24,280
Warum er Moritz
nicht mitnahm?
1042
01:24:25,200 --> 01:24:27,920
Wir waren eine gute
Gemeinschaft.
1043
01:24:28,920 --> 01:24:31,920
All die Jahre.
Das hat uns zusammengeschweißt.
1044
01:24:32,880 --> 01:24:37,040
Bis Andrea reden wollte.
Weil sie es nicht mehr aushielt.
1045
01:24:37,960 --> 01:24:41,720
Andrea profitierte auch von dem Geld.
Du wusstest:
1046
01:24:42,640 --> 01:24:45,520
Andrea war morgens dort.
Du hast sie getötet!
1047
01:24:46,480 --> 01:24:49,960
Ich war an dem Morgen
nicht hier im Garten.
1048
01:24:50,880 --> 01:24:54,440
Die Spuren der Stiefel
waren seltsam unregelmäßig.
1049
01:24:55,400 --> 01:24:58,040
Als wären sie jemandem
zu groß gewesen.
1050
01:24:59,000 --> 01:25:04,480
Jeder hatte Zugriff auf die Stiefel.
Wir fanden in den Stiefeln Fasern.
1051
01:25:05,440 --> 01:25:07,800
Vom Innenfutter
Ihrer Stiefel.
1052
01:25:12,360 --> 01:25:17,280
Helga!
Andrea hätte alles zerstört.
Einer musste etwas machen.
1053
01:25:18,120 --> 01:25:20,800
Wie haben Sie es getan?
1054
01:25:21,800 --> 01:25:26,040
Der Junge kam an dem Abend
ins Vereinshaus.
1055
01:25:26,960 --> 01:25:31,880
Ich wusste, dass Andrea
keine Ruhe geben würde.
1056
01:25:32,840 --> 01:25:37,000
Du hast sie von der Leiter gestoßen!
Nein! Diese Maske.
1057
01:25:38,000 --> 01:25:42,400
Moritz ließ sie liegen, als er ging.
Sie erschreckten sie zu Tode.
1058
01:25:43,400 --> 01:25:47,440
Andrea verlor das Gleichgewicht,
als ich mit der Maske kam.
1059
01:25:48,440 --> 01:25:53,040
Es ist kein Mord.
Sie versuchte
verzweifelt, sich festzuhalten.
1060
01:25:54,040 --> 01:25:57,320
Sie haben zugeschaut,
bis sie gefallen ist.
1061
01:26:19,920 --> 01:26:24,080
In einer Viertelstunde bei "Luigi".
Das geht nicht.
1062
01:26:24,840 --> 01:26:26,800
Sie kennen das doch. Oder?
1063
01:26:39,200 --> 01:26:40,880
"Felser?"
Ja. Ich bin es.
1064
01:26:41,440 --> 01:26:43,360
Wie geht es
meinem Knöpfchen?
1065
01:26:43,880 --> 01:26:45,600
"Ich wickle gerade."
Was?
1066
01:26:46,080 --> 01:26:50,520
"Ja. Ich habe im Väter-Chat
etwas Interessantes gefunden."
1067
01:26:51,440 --> 01:26:53,560
"Da steht:
Alles ist möglich."
1068
01:26:54,120 --> 01:26:57,840
"Es ist nur eine Frage
der inneren Haltung."
Aha!
1069
01:26:57,920 --> 01:27:35,000
141443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.