Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,975 --> 00:00:10,543
Good morning, New York City.
2
00:00:10,577 --> 00:00:12,379
It's a balmy 52 degrees out.
3
00:00:12,412 --> 00:00:13,613
There's still time
4
00:00:13,646 --> 00:00:16,182
to get chocolate or flowersfor that special someone--
5
00:00:16,216 --> 00:00:17,650
maybe an umbrellawhile you're at it--
6
00:00:17,684 --> 00:00:20,120
because we're infor a rainy night.
7
00:00:20,153 --> 00:00:22,288
But don't let a few sprinklesspoil your plans--
8
00:00:22,322 --> 00:00:24,157
after all,it is Valentine's Day,
9
00:00:24,190 --> 00:00:25,358
and you just never know
10
00:00:25,392 --> 00:00:27,260
where Cupid's arrowwill strike next.
11
00:00:59,626 --> 00:01:00,593
Careful, you don't wanna pop it!
12
00:01:00,627 --> 00:01:02,662
- Sorry! Pardon. It's okay. It's all right.
13
00:01:04,698 --> 00:01:06,566
Knock-knock. Happy Valentine's Day!
14
00:01:06,599 --> 00:01:09,602
Oh! I love them. Thank you so much.
15
00:01:12,205 --> 00:01:13,873
All right everyone, picture this--
16
00:01:13,907 --> 00:01:15,608
Fashion Week...
17
00:01:15,642 --> 00:01:16,743
but edible.
18
00:01:16,776 --> 00:01:18,545
- Mm! Introducing--
19
00:01:18,578 --> 00:01:20,914
"What's Inside Your Purse?"
20
00:01:20,947 --> 00:01:22,782
Now, we all know that purses are a symbol
21
00:01:22,816 --> 00:01:24,317
of practicality and fashion,
22
00:01:24,351 --> 00:01:26,820
but here, each piece is crafted to deliver
23
00:01:26,853 --> 00:01:28,922
a world-class chocolate experience--
24
00:01:28,955 --> 00:01:31,524
with a very personalized touch.
25
00:01:31,558 --> 00:01:35,328
Now, we are reinterpreting a fashion accessory
26
00:01:35,362 --> 00:01:37,364
to be a thrilling experience.
27
00:01:37,397 --> 00:01:38,765
It's indulgent, it's glamorous--
28
00:01:38,798 --> 00:01:39,899
there's a hint of mystery.
29
00:01:39,933 --> 00:01:44,471
Mm, so they're beautiful and delicious?
30
00:01:44,504 --> 00:01:46,740
You bet. That is a rich milk chocolate
31
00:01:46,773 --> 00:01:48,641
with mango and just a hint of ginger.
32
00:01:48,675 --> 00:01:49,809
Mm!
33
00:01:49,843 --> 00:01:51,378
And now, these purses aren't just fun--
34
00:01:51,411 --> 00:01:53,313
they are the connection between the beauty of design
35
00:01:53,346 --> 00:01:55,915
and also the joy of good, old-fashioned chocolate.
36
00:01:55,949 --> 00:01:57,417
To me, What's Inside Your Purse?
37
00:01:57,450 --> 00:01:59,319
allows women the chance to express
38
00:01:59,352 --> 00:02:00,320
not only who they are,
39
00:02:00,353 --> 00:02:01,588
but who they want to be,
40
00:02:01,621 --> 00:02:02,856
with their very, very unique
41
00:02:02,889 --> 00:02:04,524
flavor combinations.
42
00:02:04,557 --> 00:02:06,359
Now, imagine gifting this at a wedding
43
00:02:06,393 --> 00:02:07,894
to your mother, a best friend,
44
00:02:07,927 --> 00:02:09,596
or...
45
00:02:09,629 --> 00:02:11,564
even that special someone...
46
00:02:11,598 --> 00:02:13,667
on Valentine's Day.
47
00:02:13,700 --> 00:02:16,202
I love it. Great job.
48
00:02:21,641 --> 00:02:23,610
You've got everyone hooked.
49
00:02:23,643 --> 00:02:24,678
Fashion and chocolate?
50
00:02:24,711 --> 00:02:25,845
It's genius!
51
00:02:25,879 --> 00:02:27,280
I mean, any time you want to move
52
00:02:27,313 --> 00:02:28,648
from product development to marketing,
53
00:02:28,682 --> 00:02:29,649
there's a space for you.
54
00:02:29,683 --> 00:02:30,950
Thank you.
55
00:02:30,984 --> 00:02:31,851
I really just wanted to do something
56
00:02:31,885 --> 00:02:33,987
that was, you know, fun and luxurious.
57
00:02:34,020 --> 00:02:35,355
Yeah, but so, what's with the mystery angle?
58
00:02:35,388 --> 00:02:36,589
It sounds very personal.
59
00:02:38,024 --> 00:02:40,660
Yeah, I just wanted to play into the romance.
60
00:02:40,694 --> 00:02:41,895
Everyone loves surprises.
61
00:02:41,928 --> 00:02:44,597
As long as it's with the right person.
62
00:02:44,631 --> 00:02:45,965
Oh, absolutely. You know me-- I love love.
63
00:02:45,999 --> 00:02:47,367
Nothing like it.
64
00:02:47,400 --> 00:02:48,535
Well, here's to surprises--
65
00:02:48,568 --> 00:02:50,737
the sweet kind, and the unexpected.
66
00:02:50,770 --> 00:02:52,339
Ooh, I like that. I'll take both.
67
00:02:52,372 --> 00:02:54,007
Do you have any plans tonight?
68
00:02:54,040 --> 00:02:56,409
You know, now that you're over Valentine's Day?
69
00:02:56,443 --> 00:02:58,545
Hold on! I am not "over" Valentine's Day.
70
00:02:58,578 --> 00:02:59,713
I'm just...
71
00:02:59,746 --> 00:03:01,481
I'm over all of the, you know,
72
00:03:01,514 --> 00:03:03,750
the apps and the mixers, and the single this-and-that.
73
00:03:03,783 --> 00:03:04,851
It's just-- It's just too much.
74
00:03:04,884 --> 00:03:06,586
Fair enough, but you'll still be
75
00:03:06,619 --> 00:03:08,321
at the Palentine's Day launch party tonight, right?
76
00:03:08,355 --> 00:03:11,358
I... actually think I'm gonna skip this year,
77
00:03:11,391 --> 00:03:13,293
and not because I'm over Valentine's Day-- I'm not.
78
00:03:13,326 --> 00:03:14,527
I just-- this year, I want to stay in my pajamas
79
00:03:14,561 --> 00:03:16,329
and just order food and chill.
80
00:03:16,363 --> 00:03:18,398
Hannah, I could really use your help.
81
00:03:18,431 --> 00:03:20,000
I mean, if you could just drop by
82
00:03:20,033 --> 00:03:22,335
and share your passion, you know--
83
00:03:22,369 --> 00:03:24,337
help give these purses the attention they deserve?
84
00:03:24,371 --> 00:03:26,006
You're so good at the promotional stuff.
85
00:03:26,039 --> 00:03:28,308
Maybe, but there'll be a ton of clients there,
86
00:03:28,341 --> 00:03:29,509
and you're the expert.
87
00:03:29,542 --> 00:03:31,511
I mean, you know about the designs,
88
00:03:31,544 --> 00:03:32,879
the ingredients, the history.
89
00:03:32,912 --> 00:03:34,614
You put all this together!
90
00:03:37,817 --> 00:03:41,855
This is gonna cost you a lunch-- a very expensive lunch.
91
00:03:41,888 --> 00:03:43,356
Done! Champagne pops at nine
92
00:03:43,390 --> 00:03:45,291
and just, you know, send me all the info,
93
00:03:45,325 --> 00:03:46,793
and I'll help put together talking points.
94
00:03:46,826 --> 00:03:48,261
- Okay. - Thank you!
95
00:03:49,963 --> 00:03:52,298
You say you love my new direction,
96
00:03:52,332 --> 00:03:54,401
yet here I am, in the back of the gallery.
97
00:03:54,434 --> 00:03:56,403
Not very prominent.
98
00:03:56,436 --> 00:03:58,705
Don't be so sensitive.
99
00:03:58,738 --> 00:04:00,907
You have to trust me, Finn--
100
00:04:00,940 --> 00:04:03,510
think of it like the Mona Lisa.
101
00:04:03,543 --> 00:04:06,379
You know, tucked away in your own private area,
102
00:04:06,413 --> 00:04:08,448
creating all sorts of allure,
103
00:04:08,481 --> 00:04:11,651
and, hopefully, a higher price tag.
104
00:04:11,685 --> 00:04:12,819
Interesting strategy.
105
00:04:13,953 --> 00:04:15,388
So, did you miss me,
106
00:04:15,422 --> 00:04:16,856
or did you just come here to check in on me?
107
00:04:16,890 --> 00:04:18,425
I thought you were busy all day.
108
00:04:18,458 --> 00:04:19,659
Ah, just checking on my pieces.
109
00:04:19,693 --> 00:04:20,794
You've shown here
110
00:04:20,827 --> 00:04:21,928
a million times.
111
00:04:21,961 --> 00:04:24,364
Seven times, and all landscapes.
112
00:04:24,397 --> 00:04:26,399
Just because I want to try something new
113
00:04:26,433 --> 00:04:27,834
doesn't mean anyone's gonna like it.
114
00:04:27,867 --> 00:04:29,936
Look, Finn.
115
00:04:29,969 --> 00:04:31,104
This hangdog mentality
116
00:04:31,137 --> 00:04:33,773
is not gonna get you where you want.
117
00:04:33,807 --> 00:04:35,775
Art...
118
00:04:35,809 --> 00:04:37,077
is about self-discovery,
119
00:04:37,110 --> 00:04:38,478
vulnerability,
120
00:04:38,511 --> 00:04:41,414
and most importantly, belief--
121
00:04:41,448 --> 00:04:42,749
and I believe in you,
122
00:04:42,782 --> 00:04:44,651
no matter how many showings it takes--
123
00:04:44,684 --> 00:04:46,119
...so just be here!
124
00:04:46,152 --> 00:04:49,689
Yeah... about that--
125
00:04:49,723 --> 00:04:51,925
Don't tell me you have Valentine's Day plans?
126
00:04:51,958 --> 00:04:53,993
No, no.
127
00:04:54,027 --> 00:04:55,428
It's not a day I like to celebrate.
128
00:04:55,462 --> 00:04:57,430
Well, this show is the perfect distraction.
129
00:04:57,464 --> 00:04:59,566
Plus, buyers love meeting the artist.
130
00:04:59,599 --> 00:05:02,369
Yeah, but I don't like to lurk and sway anyone's opinion.
131
00:05:02,402 --> 00:05:03,737
They're either gonna like it or they won't.
132
00:05:04,871 --> 00:05:05,972
Look.
133
00:05:06,006 --> 00:05:07,974
Someone can love your piece,
134
00:05:08,008 --> 00:05:11,978
but if they're contemplating investing in it, taking it home,
135
00:05:12,012 --> 00:05:15,782
they want to know something about the artist on their wall.
136
00:05:15,815 --> 00:05:17,017
You're good.
137
00:05:17,050 --> 00:05:18,485
I'll be here.
138
00:05:18,518 --> 00:05:21,388
I can't promise you when, but... I will make it.
139
00:05:21,421 --> 00:05:23,590
Champagne's at nine.
140
00:05:23,623 --> 00:05:26,092
No, no, no, that's not where the Sad Snake goes!
141
00:05:33,033 --> 00:05:34,501
Okay, here's what I'm thinking--
142
00:05:34,534 --> 00:05:36,636
we start with how we came up with the idea
143
00:05:36,670 --> 00:05:38,138
for What's Inside Your Purse?
144
00:05:38,171 --> 00:05:39,372
Right? Keep it short and sweet,
145
00:05:39,406 --> 00:05:42,676
and then we just jump right into the designs and flavors.
146
00:05:42,709 --> 00:05:45,679
Really? Okay, good. Great. Thanks so much.
147
00:05:47,547 --> 00:05:48,648
Great.
148
00:05:50,050 --> 00:05:51,951
Okay, I think this is her.
149
00:05:51,985 --> 00:05:53,553
Uh, that's...
150
00:05:54,587 --> 00:05:55,989
Uh, Finn?
151
00:05:56,022 --> 00:05:57,090
Gabby. Hi.
152
00:05:57,123 --> 00:05:58,158
Uh, this is Finn.
153
00:05:58,191 --> 00:05:59,693
Hi. Wow, that was...
154
00:05:59,726 --> 00:06:00,827
so fast!
155
00:06:00,860 --> 00:06:03,630
Are-- Are you-- I didn't realize this was a group ride.
156
00:06:03,663 --> 00:06:04,998
It is, yeah. We were just around the corner.
157
00:06:05,031 --> 00:06:05,965
Hop in.
158
00:06:05,999 --> 00:06:07,133
Okay.
159
00:06:07,167 --> 00:06:08,168
Hey there.
160
00:06:08,201 --> 00:06:09,602
- Hey. - What's up?
161
00:06:09,636 --> 00:06:11,538
- You really pack 'em in. - Yeah!
162
00:06:11,571 --> 00:06:13,039
Today, I do, but there's plenty of room in the back,
163
00:06:13,073 --> 00:06:14,174
as long as you don't get carsick.
164
00:06:14,207 --> 00:06:15,842
You know what? It's a short ride.
165
00:06:15,875 --> 00:06:17,510
Yeah, it's fine. Uh, could you just unlock it?
166
00:06:17,544 --> 00:06:18,545
Oh, yup.
167
00:06:18,578 --> 00:06:19,913
You're good. My bad.
168
00:06:19,946 --> 00:06:20,980
- Great. - That one's on me.
169
00:06:21,014 --> 00:06:22,449
No problem. Thank you.
170
00:06:26,586 --> 00:06:27,520
Okay.
171
00:06:27,554 --> 00:06:29,456
All right. Buckle up!
172
00:06:30,757 --> 00:06:31,825
All right...
173
00:06:31,858 --> 00:06:33,793
off we go!
174
00:06:49,075 --> 00:06:50,076
Sorry, hi--
175
00:06:50,110 --> 00:06:51,611
do you two--
176
00:06:51,644 --> 00:06:52,245
do you mind if we switch seats?
177
00:06:52,278 --> 00:06:54,014
What was that?
178
00:06:54,047 --> 00:06:56,649
I think she needs to switch seats.
179
00:06:56,683 --> 00:06:58,551
Thank you.
180
00:06:58,585 --> 00:06:59,953
Finn, I think we need to pull over.
181
00:06:59,986 --> 00:07:02,489
Why? No one's getting sick back there, are they?
182
00:07:02,522 --> 00:07:03,857
No, I'm fine. I'm just a little--
183
00:07:03,890 --> 00:07:06,693
Yeah. Uh, quick game of musical chairs, everybody.
184
00:07:06,726 --> 00:07:08,962
Um, first up-- H-Hannah. It's Hannah, right?
185
00:07:08,995 --> 00:07:09,929
Uh-huh.
186
00:07:09,963 --> 00:07:10,897
Okay, you're up.
187
00:07:10,930 --> 00:07:11,865
You can sit here.
188
00:07:11,898 --> 00:07:12,832
Thank you.
189
00:07:12,866 --> 00:07:13,900
Or here.
190
00:07:13,933 --> 00:07:15,602
I'm super-fine in the back.
191
00:07:15,635 --> 00:07:17,270
I can always squeeze back there with you.
192
00:07:17,303 --> 00:07:19,272
You two lovebirds stay there. Here, I'll swap.
193
00:07:19,305 --> 00:07:21,574
- Sorry. Thank you. - No, no need to apologize.
194
00:07:26,613 --> 00:07:29,115
Excuse me. Sorry. Thanks.
195
00:07:29,149 --> 00:07:32,185
Ohh.
196
00:07:32,218 --> 00:07:33,987
So, you do get carsick?
197
00:07:34,020 --> 00:07:36,022
Yeah, thanks for-- thanks for broadcasting that.
198
00:07:36,056 --> 00:07:37,590
This traffic isn't helping.
199
00:07:37,624 --> 00:07:39,659
Might have been your driving, too.
200
00:07:47,067 --> 00:07:48,201
- Thank you. - Thank you.
201
00:07:48,234 --> 00:07:49,169
Yeah, my pleasure.
202
00:07:50,203 --> 00:07:51,738
Oh, uh, Finn?
203
00:07:51,771 --> 00:07:52,472
Yeah?
204
00:07:52,505 --> 00:07:53,907
Don't work too hard, all right?
205
00:07:53,940 --> 00:07:55,308
Or too late.
206
00:07:55,342 --> 00:07:56,776
It can get real interesting after midnight.
207
00:07:56,810 --> 00:07:57,911
Gotcha.
208
00:07:57,944 --> 00:07:59,245
Uh, I hope you feel better.
209
00:07:59,279 --> 00:08:00,213
Oh, thank you so much.
210
00:08:00,246 --> 00:08:02,515
See ya.
211
00:08:04,784 --> 00:08:05,719
All right.
212
00:08:11,858 --> 00:08:13,793
This is good. Right here, please.
213
00:08:15,261 --> 00:08:16,162
Thanks for the lift.
214
00:08:16,196 --> 00:08:17,297
My pleasure.
215
00:08:17,330 --> 00:08:18,331
You're gonna love Moonlit Lounge.
216
00:08:18,365 --> 00:08:19,332
Enjoy your dinner.
217
00:08:19,366 --> 00:08:21,101
Thanks. See ya!
218
00:08:28,174 --> 00:08:29,642
You feeling any better?
219
00:08:29,676 --> 00:08:31,344
A lot better. Thanks so much.
220
00:08:31,378 --> 00:08:33,313
That was a close call, but I'm good.
221
00:08:33,346 --> 00:08:35,248
Hey, by the way, um, help yourself
222
00:08:35,281 --> 00:08:38,151
to anything you'd like.
223
00:08:38,184 --> 00:08:39,652
Unfortunately, I don't have any ginger,
224
00:08:39,686 --> 00:08:42,655
but... I have a lot of candy rings.
225
00:08:44,224 --> 00:08:46,159
Is this for Valentine's Day?
226
00:08:46,192 --> 00:08:47,761
Afraid so.
227
00:08:47,794 --> 00:08:49,295
That's pretty adorable.
228
00:08:49,329 --> 00:08:51,031
Mm... is it?
229
00:08:51,064 --> 00:08:52,065
Yeah!
230
00:08:52,098 --> 00:08:53,833
It's-- it's cute. It's thoughtful.
231
00:08:53,867 --> 00:08:57,270
Yeah, 'cause people love that kind of stuff, but...
232
00:08:57,303 --> 00:09:00,740
don't you find the whole holiday just obligatory?
233
00:09:00,774 --> 00:09:02,208
No.
234
00:09:02,242 --> 00:09:03,677
Come on. Really?
235
00:09:03,710 --> 00:09:05,045
I mean, you only have to participate
236
00:09:05,078 --> 00:09:06,212
if you want to--
237
00:09:06,246 --> 00:09:07,881
if it means something to you that year.
238
00:09:07,914 --> 00:09:09,683
Otherwise, pass.
239
00:09:09,716 --> 00:09:12,852
You don't feel pressured or, like, left out,
240
00:09:12,886 --> 00:09:13,820
if you're single?
241
00:09:13,853 --> 00:09:14,854
Nope.
242
00:09:14,888 --> 00:09:16,923
So you must be a full participant
243
00:09:16,956 --> 00:09:18,091
in the love-fest.
244
00:09:18,124 --> 00:09:20,894
No. I love the holiday, yes.
245
00:09:20,927 --> 00:09:22,395
Love the holiday, but this year,
246
00:09:22,429 --> 00:09:25,665
I'm not celebrating in the traditional sense.
247
00:09:25,699 --> 00:09:26,866
What? Why not?
248
00:09:28,668 --> 00:09:30,837
I'm sorry. Nope.
249
00:09:30,870 --> 00:09:32,105
You don't have to answer that.
250
00:09:32,138 --> 00:09:33,206
You know what?
251
00:09:33,239 --> 00:09:34,708
I actually find
252
00:09:34,741 --> 00:09:36,943
a candid conversation with a complete stranger
253
00:09:36,976 --> 00:09:37,844
totally refreshing.
254
00:09:37,877 --> 00:09:39,412
Same.
255
00:09:39,446 --> 00:09:41,715
Let's just say...
256
00:09:41,748 --> 00:09:44,017
I have put far too much time into the wrong relationships
257
00:09:44,050 --> 00:09:45,352
the past few years,
258
00:09:45,385 --> 00:09:46,886
so I'm taking a pause.
259
00:09:46,920 --> 00:09:47,887
Mm-hmm.
260
00:09:47,921 --> 00:09:49,723
You know, making space for the right person--
261
00:09:49,756 --> 00:09:51,057
and I do believe he's out there,
262
00:09:51,091 --> 00:09:54,861
and he will show up when the time is right,
263
00:09:54,894 --> 00:09:56,730
and that's what I keep telling myself.
264
00:09:56,763 --> 00:09:58,164
You? Is it-- Does that make sense?
265
00:09:58,198 --> 00:10:00,800
That makes complete sense, yeah.
266
00:10:00,834 --> 00:10:02,402
Uh, me?
267
00:10:02,435 --> 00:10:03,937
Let's see.
268
00:10:03,970 --> 00:10:06,673
Uh, well, there's a reason that I work all day.
269
00:10:06,706 --> 00:10:09,876
Obligatory holidays don't rate real high on my list,
270
00:10:09,909 --> 00:10:12,045
especially ones that haven't been all that lucky for me.
271
00:10:13,246 --> 00:10:15,348
I don't know about luck and fate and serendipity.
272
00:10:15,382 --> 00:10:16,683
I mean...
273
00:10:16,716 --> 00:10:18,284
I like the idea,
274
00:10:18,318 --> 00:10:19,686
but I'm just not really sure
275
00:10:19,719 --> 00:10:21,788
what I think about any of them anymore.
276
00:10:26,159 --> 00:10:27,427
- Hmm. - Lose something?
277
00:10:27,460 --> 00:10:31,898
I... can't find it. It's not here.
278
00:10:31,931 --> 00:10:33,033
What's not?
279
00:10:33,066 --> 00:10:34,034
Uh, my phone.
280
00:10:34,067 --> 00:10:34,934
Do you happen to remember
281
00:10:34,968 --> 00:10:37,737
if I had my phone when I got in the car?
282
00:10:37,771 --> 00:10:39,906
I don't recall if you had it when you moved up here.
283
00:10:39,939 --> 00:10:41,908
Uh, it's probably in the back.
284
00:10:41,941 --> 00:10:43,209
I'm so sorry. I really need my phone.
285
00:10:43,243 --> 00:10:44,110
Do you mind if we pull over?
286
00:10:44,144 --> 00:10:45,812
Not at all.
287
00:10:56,489 --> 00:10:58,792
It could've slid back here.
288
00:10:58,825 --> 00:11:00,960
- What's all that? - My main job. Photographer.
289
00:11:00,994 --> 00:11:03,029
Hmm.
290
00:11:03,063 --> 00:11:04,764
- Though I am not seeing it. - Oh!
291
00:11:04,798 --> 00:11:05,999
Found my phone.
292
00:11:06,032 --> 00:11:08,401
Nice!
293
00:11:08,435 --> 00:11:10,437
Oh... wait. This is not good.
294
00:11:10,470 --> 00:11:11,404
Whatcha find?
295
00:11:12,972 --> 00:11:15,308
Please tell me you know who this belongs to?
296
00:11:15,342 --> 00:11:17,477
No, I've never seen that.
297
00:11:17,510 --> 00:11:19,079
You do realize what this is, right?
298
00:11:19,112 --> 00:11:20,380
And?
299
00:11:20,413 --> 00:11:22,382
A little box-- a little ring-sized box?
300
00:11:22,415 --> 00:11:23,750
Yeah, I mean, that much I can see.
301
00:11:23,783 --> 00:11:25,185
It's Valentine's Day!
302
00:11:28,088 --> 00:11:30,357
Oh, no.
303
00:11:30,390 --> 00:11:31,424
Wow!
304
00:11:31,458 --> 00:11:33,059
This is not good.
305
00:11:33,093 --> 00:11:34,227
No.
306
00:11:34,260 --> 00:11:36,296
But... uh, I think--
307
00:11:36,329 --> 00:11:37,997
I think we have a protocol for this kinda thing.
308
00:11:38,031 --> 00:11:39,099
You do?
309
00:11:39,132 --> 00:11:41,034
For finding an engagement ring on Valentine's Day?
310
00:11:41,067 --> 00:11:42,836
That's in your driver's manual?
311
00:11:42,869 --> 00:11:44,170
Yeah. Yup. I think so.
312
00:11:44,204 --> 00:11:45,405
Yeah? What's it say?
313
00:11:45,438 --> 00:11:47,507
Um... that I will...
314
00:11:47,540 --> 00:11:48,942
take care of it
315
00:11:48,975 --> 00:11:51,344
after I stock up the car for the passengers.
316
00:11:51,378 --> 00:11:53,246
But wait. Where are you going?
317
00:11:53,279 --> 00:11:54,347
You can't just leave the car here.
318
00:11:54,381 --> 00:11:55,382
This is a loading zone.
319
00:11:55,415 --> 00:11:57,250
Ah, don't worry about it. I do it all the time.
320
00:11:57,283 --> 00:11:59,219
Oh, cool.
321
00:11:59,252 --> 00:12:00,253
Doesn't mean you should.
322
00:12:01,454 --> 00:12:02,856
Is this gonna take long?
323
00:12:02,889 --> 00:12:05,191
It should only take a couple of minutes.
324
00:12:05,225 --> 00:12:07,360
Internal report?
325
00:12:08,895 --> 00:12:11,064
Internal... report.
326
00:12:12,332 --> 00:12:13,400
It's all good. It's just prompts.
327
00:12:13,433 --> 00:12:15,135
Oh, love prompts.
328
00:12:15,168 --> 00:12:18,171
Uh-huh. Yeah.
329
00:12:18,204 --> 00:12:19,806
Okay.
330
00:12:19,839 --> 00:12:22,442
Yeah. Got it.
331
00:12:23,977 --> 00:12:25,278
Any luck?
332
00:12:25,311 --> 00:12:26,413
Uh... kinda.
333
00:12:26,446 --> 00:12:28,848
How do you "kinda" have luck?
334
00:12:28,882 --> 00:12:30,550
Well, no one has called in about a missing engagement ring,
335
00:12:30,583 --> 00:12:32,118
but I'll definitely turn it in.
336
00:12:32,152 --> 00:12:33,153
To where? When?
337
00:12:33,186 --> 00:12:34,454
Headquarters. Uh, not until tomorrow morning.
338
00:12:34,487 --> 00:12:35,889
They're out in Brooklyn.
339
00:12:35,922 --> 00:12:37,857
But the owner will eventually get it back.
340
00:12:37,891 --> 00:12:39,025
Can you hold these?
341
00:12:39,059 --> 00:12:40,560
But-But... not-- not today?
342
00:12:40,593 --> 00:12:41,995
Correct. Not today.
343
00:12:44,597 --> 00:12:46,032
But it has to be.
344
00:12:46,066 --> 00:12:48,435
I mean, this ring was clearly meant for tonight.
345
00:12:48,468 --> 00:12:50,570
Tonight? What makes you so sure?
346
00:12:50,603 --> 00:12:52,405
It's Valentine's Day.
347
00:12:52,439 --> 00:12:54,274
I mean, it's so romantic.
348
00:12:56,643 --> 00:12:58,345
Oh, my gosh!
349
00:13:00,213 --> 00:13:02,549
Ah! Yes!
350
00:13:02,582 --> 00:13:05,518
A thousand times, yes!
351
00:13:05,552 --> 00:13:07,520
No, no.
352
00:13:07,554 --> 00:13:08,988
We-- We're-- Sorry. We're not--
353
00:13:09,022 --> 00:13:10,023
This is-- This is not what you think.
354
00:13:10,056 --> 00:13:12,058
Oh, it-- it's her first proposal.
355
00:13:12,092 --> 00:13:13,426
No, it's not. This is not a--
356
00:13:13,460 --> 00:13:15,328
Well, you two are so cute together!
357
00:13:15,362 --> 00:13:18,064
I know, right? Told you.
358
00:13:18,098 --> 00:13:19,933
- 100%. - Thank you.
359
00:13:19,966 --> 00:13:21,134
Thank you! Post that!
360
00:13:21,167 --> 00:13:22,135
"Click!"
361
00:13:24,671 --> 00:13:26,506
I couldn't resist.
362
00:13:26,539 --> 00:13:27,640
A proposal after an hour?
363
00:13:27,674 --> 00:13:29,109
You really do think highly of yourself.
364
00:13:29,142 --> 00:13:31,244
It was kind of a romantic moment.
365
00:13:32,612 --> 00:13:33,646
All right, I think you're probably right.
366
00:13:33,680 --> 00:13:36,216
That ring is for tonight.
367
00:13:36,249 --> 00:13:37,050
Exactly,
368
00:13:37,083 --> 00:13:39,185
which is why we have to return it--
369
00:13:39,219 --> 00:13:40,220
before midnight.
370
00:13:40,253 --> 00:13:41,154
Yeah, but to whom?
371
00:13:41,187 --> 00:13:43,623
Well, how many rides have you had today?
372
00:13:43,656 --> 00:13:46,426
You three and... one other.
373
00:13:46,459 --> 00:13:47,627
Okay, that's not too bad.
374
00:13:47,660 --> 00:13:49,929
Unless this was from yesterday?
375
00:13:49,963 --> 00:13:51,264
No, not possible.
376
00:13:51,297 --> 00:13:54,434
I clean out Oscar at the end of every night.
377
00:13:54,467 --> 00:13:55,902
You've named your car?
378
00:13:55,935 --> 00:13:57,904
My niece named it, yeah.
379
00:13:57,937 --> 00:14:01,107
So, that ring box is definitely from today.
380
00:14:01,141 --> 00:14:03,343
Okay, great. This should be easy to retrace.
381
00:14:03,376 --> 00:14:04,511
I can't retrace my steps.
382
00:14:04,544 --> 00:14:06,112
This day's a beast.
383
00:14:06,146 --> 00:14:08,548
I have prebooked rides, regular rides, and deliveries.
384
00:14:08,581 --> 00:14:10,984
Food. Flowers. Balloons. You name it.
385
00:14:11,017 --> 00:14:13,953
In fact, I have a bouquet to get pretty much right now, so--
386
00:14:13,987 --> 00:14:14,854
Okay, so-- so, what if it's quick?
387
00:14:14,888 --> 00:14:17,190
I also have a gallery showing at 9:00.
388
00:14:17,223 --> 00:14:18,591
And I have a work party that my friend really needs me at,
389
00:14:18,625 --> 00:14:19,626
at 9:00, too, so, super-quick?
390
00:14:21,327 --> 00:14:22,996
You don't give up, do you?
391
00:14:23,029 --> 00:14:25,932
Listen, I just-- I feel terrible.
392
00:14:25,965 --> 00:14:27,634
Why do you feel terrible? It was my ride.
393
00:14:27,667 --> 00:14:29,135
Because...
394
00:14:29,169 --> 00:14:30,570
Because someone probably dropped this
395
00:14:30,603 --> 00:14:31,671
when we moved seats--
396
00:14:31,705 --> 00:14:32,539
when I made everyone move seats.
397
00:14:32,572 --> 00:14:34,074
Okay, hang on.
398
00:14:34,107 --> 00:14:35,675
You didn't make anyone do anything.
399
00:14:35,709 --> 00:14:38,011
You politely asked,
400
00:14:38,044 --> 00:14:39,679
and either way, it was just a quick swap.
401
00:14:39,713 --> 00:14:41,414
Well, then how else do you explain it?
402
00:14:41,448 --> 00:14:43,583
- I, uh... - Right?
403
00:14:43,616 --> 00:14:45,251
We have to return this ring. Tonight.
404
00:14:45,285 --> 00:14:46,386
We?
405
00:14:46,419 --> 00:14:48,254
Or you. I mean, if you don't want my help that's fine.
406
00:14:49,289 --> 00:14:50,690
It doesn't matter how you feel about the day,
407
00:14:50,724 --> 00:14:52,692
but the day after Valentine's Day
408
00:14:52,726 --> 00:14:55,095
doesn't really have the same impact.
409
00:14:55,128 --> 00:14:56,496
I mean, think about it-- would you really
410
00:14:56,529 --> 00:14:57,964
want your story to be,
411
00:14:57,997 --> 00:14:59,466
"We were gonna get engaged on Valentine's Day,
412
00:14:59,499 --> 00:15:02,035
and then there was that whole lost-the-ring thing."
413
00:15:02,068 --> 00:15:05,505
Do you give people Christmas presents on December 26th?
414
00:15:05,538 --> 00:15:07,173
Okay.
415
00:15:07,207 --> 00:15:09,042
I would do this myself if I had a car, but I-I don't,
416
00:15:09,075 --> 00:15:10,443
so, I-I can help with the drop-offs.
417
00:15:10,477 --> 00:15:11,378
I can help with the pick-ups.
418
00:15:11,411 --> 00:15:13,246
So... what? You would be like my runner?
419
00:15:13,279 --> 00:15:15,482
Yes. Just to help you make up the time
420
00:15:15,515 --> 00:15:16,649
until we get this ring back.
421
00:15:16,683 --> 00:15:18,718
You know, I have a feeling it's that cute young couple.
422
00:15:18,752 --> 00:15:20,120
Nate and Nadine?
423
00:15:20,153 --> 00:15:21,187
Yes, sure. Nate and Nadine.
424
00:15:21,221 --> 00:15:23,990
They seemed like they were super into each other.
425
00:15:24,024 --> 00:15:26,026
Kind of in, like, a real life, you know,
426
00:15:26,059 --> 00:15:27,227
Romeo and Juliet kind of into each other.
427
00:15:27,260 --> 00:15:29,396
You remember how that one ended?
428
00:15:29,429 --> 00:15:30,363
Yes, my noble fellow--
429
00:15:30,397 --> 00:15:33,133
that is why we have to avoid a tragic ending.
430
00:15:33,166 --> 00:15:34,434
You really want to do this?
431
00:15:35,568 --> 00:15:36,770
It's not so much about "want"--
432
00:15:36,803 --> 00:15:38,471
it's more about, you know, I think it's our--
433
00:15:39,506 --> 00:15:42,409
...our duty to humanity and common goodness,
434
00:15:42,442 --> 00:15:44,244
or whatever, you know?
435
00:15:44,277 --> 00:15:46,680
Whoever bought this ring, they need it for tonight.
436
00:15:46,713 --> 00:15:49,115
Uh-huh.
437
00:15:50,150 --> 00:15:52,385
Um, I...
438
00:15:54,421 --> 00:15:56,356
No, that--
439
00:15:56,389 --> 00:15:57,390
That wasn't necessary.
440
00:15:57,424 --> 00:15:58,792
No, it absolutely was.
441
00:15:58,825 --> 00:16:01,027
How much is one stop really gonna set you back?
442
00:16:01,061 --> 00:16:04,097
Um... it's Manhattan.
443
00:16:05,298 --> 00:16:06,700
Thanks.
444
00:16:06,733 --> 00:16:08,368
I mean, I don't think either one of us
445
00:16:08,401 --> 00:16:11,137
wants to ruin someone's Valentine's Day proposal.
446
00:16:11,171 --> 00:16:13,073
Come on, it will be like a backwards scavenger hunt.
447
00:16:13,106 --> 00:16:14,641
It'll be fun.
448
00:16:14,674 --> 00:16:15,675
Oh, totally. I mean, that's what I call
449
00:16:15,709 --> 00:16:17,043
driving around Manhattan
450
00:16:17,077 --> 00:16:18,144
on one of the busiest nights of the year.
451
00:16:18,178 --> 00:16:19,212
"Fun."
452
00:16:19,245 --> 00:16:20,513
Where is your Valentine's Day spirit?
453
00:16:21,648 --> 00:16:22,549
Please?
454
00:16:24,084 --> 00:16:25,418
Pretty please?
455
00:16:26,686 --> 00:16:27,787
Hmm?
456
00:16:27,821 --> 00:16:29,189
Pretty please?
457
00:16:29,222 --> 00:16:30,190
All right, all right, fine!
458
00:16:30,223 --> 00:16:31,424
Put the puppy-dog eyes away.
459
00:16:32,625 --> 00:16:34,361
But you're riding shotgun.
460
00:16:34,394 --> 00:16:36,129
Yes!
461
00:16:51,177 --> 00:16:52,679
And, look, I'm not trying to be difficult--
462
00:16:52,712 --> 00:16:54,180
you know that's not me.
463
00:16:54,214 --> 00:16:55,281
I want you to be happy.
464
00:16:55,315 --> 00:16:57,317
You didn't seem happy earlier,
465
00:16:57,350 --> 00:16:59,819
so, now you're in a more lively space--
466
00:16:59,853 --> 00:17:02,288
still alluring, but--
467
00:17:02,322 --> 00:17:04,090
Listen, I'm hardly a salesman.
468
00:17:04,124 --> 00:17:05,425
Do what you do. You're the gallery owner.
469
00:17:05,458 --> 00:17:07,427
Oh! Now you say that.
470
00:17:07,460 --> 00:17:10,263
Just get here, so we can toast your brilliance.
471
00:17:10,296 --> 00:17:11,464
Yeah, you mean your brilliance?
472
00:17:11,498 --> 00:17:13,166
Oh, if you insist.
473
00:17:13,199 --> 00:17:14,367
All right. Just a few more stops.
474
00:17:14,401 --> 00:17:15,769
Okay, I'll keepthe champagne chilled.
475
00:17:15,802 --> 00:17:16,670
Okay.
476
00:17:20,340 --> 00:17:21,808
What?
477
00:17:21,841 --> 00:17:23,677
This is a big deal.
478
00:17:23,710 --> 00:17:26,579
Nah. I am one of many artists.
479
00:17:26,613 --> 00:17:28,481
Who is clearly downplaying it.
480
00:17:28,515 --> 00:17:29,849
Look, when I'm justdoing photography,
481
00:17:29,883 --> 00:17:31,184
then we'll talk.
482
00:17:31,217 --> 00:17:32,552
Although, I do think I'd miss this.
483
00:17:32,585 --> 00:17:35,488
I, too, enjoy chatting with random strangers.
484
00:17:35,522 --> 00:17:36,623
Yeah, you mentioned that.
485
00:17:36,656 --> 00:17:37,691
Yeah, and luckily for you,
486
00:17:37,724 --> 00:17:40,493
my gift of the gab is how I know our ring owners.
487
00:17:40,527 --> 00:17:42,262
Our potential owners.
488
00:17:42,295 --> 00:17:43,496
Who are currently taking a cooking class
489
00:17:43,530 --> 00:17:45,231
somewhere near where we dropped them off.
490
00:17:46,199 --> 00:17:48,201
You think we'll find them?
491
00:17:48,234 --> 00:17:51,371
Yes, but we do need to make a quick stop first.
492
00:17:51,404 --> 00:17:53,173
- This it? - Yup.
493
00:17:54,341 --> 00:17:55,742
All right. What's the order name?
494
00:17:55,775 --> 00:17:56,776
I'll run in.
495
00:17:56,810 --> 00:17:59,412
Uh... "Lovewell."
496
00:18:00,580 --> 00:18:01,781
It's paid for. You can just grab it.
497
00:18:01,815 --> 00:18:02,782
Okay.
498
00:18:02,816 --> 00:18:03,883
Be right back.
499
00:18:03,917 --> 00:18:04,784
Watch your step.
500
00:18:07,687 --> 00:18:09,656
Order up for Daglow...
501
00:18:09,689 --> 00:18:10,757
Vail, Mellusso...
502
00:18:10,790 --> 00:18:12,792
McNamara!
503
00:18:12,826 --> 00:18:13,727
It's right over here.
504
00:18:13,760 --> 00:18:14,828
Uh, Lovewell?
505
00:18:14,861 --> 00:18:16,229
Excuse me, is there an order ready
506
00:18:16,262 --> 00:18:17,297
for Lovewell, by any chance?
507
00:18:17,330 --> 00:18:18,765
Yeah, I'm just finishing up.
508
00:18:18,798 --> 00:18:20,233
You can't rush love.
509
00:18:20,266 --> 00:18:22,402
Wow. This is-- This is massive.
510
00:18:22,435 --> 00:18:24,738
Well, we want to make sure your partner is massively happy.
511
00:18:24,771 --> 00:18:26,740
Oh, no. This doesn't have anything to do with me.
512
00:18:26,773 --> 00:18:27,941
Selfless acts never do.
513
00:18:27,974 --> 00:18:29,843
No, I mean, I'm just the courier.
514
00:18:29,876 --> 00:18:31,945
Yeah, my ex-boyfriend ran off to Tahiti
515
00:18:31,978 --> 00:18:33,246
to teach surfing lessons--
516
00:18:33,279 --> 00:18:34,681
so, definitely not for him!
517
00:18:34,714 --> 00:18:36,449
Yeah, well, his loss.
518
00:18:36,483 --> 00:18:38,885
Just make sure you hold it from the bottom there.
519
00:18:38,918 --> 00:18:40,520
Lovewell's fragile.
520
00:18:40,553 --> 00:18:43,323
Well, no, I can tell she's, uh, real delicate.
521
00:18:43,356 --> 00:18:45,825
Next! We have Cooper.
522
00:18:45,859 --> 00:18:47,627
- Sorry. - Lopez!
523
00:18:47,660 --> 00:18:48,928
Excuse me. Sorry. Could you just grab the door?
524
00:18:48,962 --> 00:18:49,929
Could you--
525
00:18:49,963 --> 00:18:52,432
Thank you.
526
00:18:53,333 --> 00:18:54,467
That's not a bouquet--
527
00:18:54,501 --> 00:18:55,969
that is a centerpiece from the Met Gala.
528
00:18:56,002 --> 00:18:58,204
- And it's a heavy one! - Oh, here, I gotcha.
529
00:18:58,238 --> 00:18:59,572
No, no, I got it. I am the runner. I'm the runner.
530
00:18:59,606 --> 00:19:00,940
- Just grab the door, please? - Okay.
531
00:19:00,974 --> 00:19:02,575
Thank you so much.
532
00:19:02,609 --> 00:19:03,677
Okay. Well, let's see.
533
00:19:05,612 --> 00:19:07,347
- Here. - Wow!
534
00:19:07,380 --> 00:19:09,449
Okay... that is a grand gesture.
535
00:19:09,482 --> 00:19:10,617
Yeah.
536
00:19:10,650 --> 00:19:12,318
What do you think?
537
00:19:12,352 --> 00:19:14,654
Obligatory or genuine?
538
00:19:14,688 --> 00:19:16,990
Oh, I'm going with genuine.
539
00:19:17,023 --> 00:19:18,591
With a hint of guilt.
540
00:19:18,625 --> 00:19:20,627
I don't know if that says more about them, or you,
541
00:19:20,660 --> 00:19:22,328
for guessing that?
542
00:19:22,362 --> 00:19:23,697
Going with obligatory?
543
00:19:23,730 --> 00:19:25,231
Oh, 100%! Look at that thing.
544
00:19:25,265 --> 00:19:27,334
How much you want to bet?
545
00:19:28,802 --> 00:19:30,337
How about a free ride?
546
00:19:31,471 --> 00:19:34,808
So, you have a very cynical view of people.
547
00:19:34,841 --> 00:19:36,009
What?
548
00:19:36,042 --> 00:19:38,778
No, I just choose to accept people
549
00:19:38,812 --> 00:19:39,913
for what they actually are,
550
00:19:39,946 --> 00:19:41,247
rather than what I want them to be.
551
00:19:41,281 --> 00:19:43,283
In my line of work,
552
00:19:43,316 --> 00:19:45,318
I meet people who are inherently good and genuine
553
00:19:45,352 --> 00:19:46,353
all the time.
554
00:19:46,386 --> 00:19:47,887
In my line of work,
555
00:19:47,921 --> 00:19:49,889
I find most people perform acts of kindness
556
00:19:49,923 --> 00:19:51,558
out of obligation.
557
00:19:51,591 --> 00:19:52,892
Mm, all right.
558
00:19:52,926 --> 00:19:54,327
It's okay to disagree.
559
00:19:54,361 --> 00:19:55,662
I am right about one thing, though.
560
00:19:55,695 --> 00:19:56,963
What's that?
561
00:19:56,996 --> 00:19:58,765
I really think you'd rather talk than drive.
562
00:20:03,903 --> 00:20:05,305
Okay, folks.
563
00:20:05,338 --> 00:20:06,706
Here comes the rain.
564
00:20:06,740 --> 00:20:09,676
You all be careful out therecelebrating your love.
565
00:20:13,046 --> 00:20:14,514
Watch this.
566
00:20:14,547 --> 00:20:15,849
Good luck!
567
00:20:18,051 --> 00:20:19,586
You got it?
568
00:20:19,619 --> 00:20:22,288
Yeah, I think so. Is this the right way?
569
00:20:22,322 --> 00:20:23,690
Careful...
570
00:20:23,723 --> 00:20:24,691
Careful!
571
00:20:33,833 --> 00:20:35,001
Hi!
572
00:20:35,035 --> 00:20:36,803
So I have a delivery for you--
573
00:20:36,836 --> 00:20:38,071
Oh, my God!
574
00:20:39,739 --> 00:20:40,974
Congratulations.
575
00:20:47,881 --> 00:20:49,082
Happy Valentine's Day!
576
00:20:49,115 --> 00:20:50,850
Okay, thank you.
577
00:20:54,487 --> 00:20:55,955
You look surprised.
578
00:20:55,989 --> 00:20:57,691
I'm pretty sure you owe me a free ride
579
00:20:57,724 --> 00:20:59,459
because that was as genuine as it comes.
580
00:20:59,492 --> 00:21:01,661
Does one to a cooking class count?
581
00:21:01,695 --> 00:21:03,396
Uh, nice try. No.
582
00:21:03,430 --> 00:21:05,031
All right, I will admit
583
00:21:05,065 --> 00:21:07,967
it was pretty sweet
584
00:21:08,001 --> 00:21:09,436
seeing someone make such an effort
585
00:21:09,469 --> 00:21:10,970
when they clearly have
586
00:21:11,004 --> 00:21:11,871
so little free time on their hands.
587
00:21:11,905 --> 00:21:13,540
Yeah. I like to think, or at least hope,
588
00:21:13,573 --> 00:21:14,974
that people make time for what matters.
589
00:21:15,008 --> 00:21:15,875
Like going to a cooking class?
590
00:21:15,909 --> 00:21:17,844
Yes, and finding the owner of this ring.
591
00:21:17,877 --> 00:21:18,978
Yeah.
592
00:21:19,012 --> 00:21:20,647
Do we really have to, though?
593
00:21:20,680 --> 00:21:22,716
Do you want me to write you a good review?
594
00:21:23,817 --> 00:21:25,452
Point taken. Let's go.
595
00:21:29,522 --> 00:21:31,725
All right... Mario's Cooking School--oh!
596
00:21:31,758 --> 00:21:33,860
Nice. It's only a few blocks away.
597
00:21:33,893 --> 00:21:36,363
So, do we just walk in with it,
598
00:21:36,396 --> 00:21:37,664
and say, "Hey, man,
599
00:21:37,697 --> 00:21:40,066
did you lose your engagement ring?"
600
00:21:40,100 --> 00:21:42,135
Well, "A," I don't think we should assume
601
00:21:42,168 --> 00:21:43,436
it's the guy that bought the ring,
602
00:21:43,470 --> 00:21:44,704
because anyone can propose.
603
00:21:44,738 --> 00:21:46,006
Fair. And "B"?
604
00:21:46,039 --> 00:21:47,807
Look, I think an awkward conversation
605
00:21:47,841 --> 00:21:50,143
is better than a proposal with no ring.
606
00:21:50,176 --> 00:21:52,012
But what if we ruin the proposal
607
00:21:52,045 --> 00:21:53,413
by talking about the ring?
608
00:21:53,446 --> 00:21:55,115
Nah, you're not gonna do that.
609
00:21:55,148 --> 00:21:58,051
Me? I thought you were the one going in.
610
00:21:58,084 --> 00:21:59,152
You said you wanted to do this on your own
611
00:21:59,185 --> 00:22:00,420
because this was your fare.
612
00:22:00,453 --> 00:22:02,655
No, I-I didn't, and I do not.
613
00:22:02,689 --> 00:22:03,590
No, ma'am!
614
00:22:03,623 --> 00:22:05,959
Plus, you also seem a lot more concerned
615
00:22:05,992 --> 00:22:07,460
about the ring than I am, so...
616
00:22:07,494 --> 00:22:09,129
Fine. We'll do it together.
617
00:22:09,162 --> 00:22:10,964
All right.
618
00:22:10,997 --> 00:22:11,965
Fine.
619
00:22:13,667 --> 00:22:15,635
Keep watch for a loading zone.
620
00:22:15,669 --> 00:22:17,037
Uh...
621
00:22:17,070 --> 00:22:18,538
oh, there's one.
622
00:22:18,571 --> 00:22:19,873
All right. Good eyes.
623
00:22:22,809 --> 00:22:24,711
Man, this rain can't make up its mind.
624
00:22:33,987 --> 00:22:35,588
What are you doing?
625
00:22:35,622 --> 00:22:37,524
Oh, gotta be ready at all times.
626
00:22:37,557 --> 00:22:38,892
Is that a New York thing?
627
00:22:38,925 --> 00:22:40,460
To never miss a moment?
628
00:22:40,493 --> 00:22:42,829
I was raised here.
629
00:22:42,862 --> 00:22:44,130
How about you?
630
00:22:44,164 --> 00:22:46,032
Uh, Denver, all my life, until a few years ago.
631
00:22:46,066 --> 00:22:47,434
Oh.
632
00:22:47,467 --> 00:22:48,568
You know, if this whole thing works out,
633
00:22:48,601 --> 00:22:49,502
it would be amazing
634
00:22:49,536 --> 00:22:51,071
if you were their wedding photographer.
635
00:22:51,104 --> 00:22:52,605
Oh, my gosh.
636
00:22:52,639 --> 00:22:54,507
For their wedding on Valentine's Day?
637
00:22:54,541 --> 00:22:56,076
Oh, dream come true!
638
00:23:00,914 --> 00:23:02,048
Oh, yeah. This...
639
00:23:04,017 --> 00:23:05,218
Your eyes--
640
00:23:05,251 --> 00:23:07,220
Oh, no, we're too late.
641
00:23:07,253 --> 00:23:09,522
I think they're just playing around.
642
00:23:09,556 --> 00:23:11,825
Why do you say that?
643
00:23:11,858 --> 00:23:12,959
'Cause now they're just making pizzas.
644
00:23:12,992 --> 00:23:14,027
Oh, right.
645
00:23:14,060 --> 00:23:15,929
- Can I help you? - Uh, yes. Hi.
646
00:23:15,962 --> 00:23:17,130
- Hi. - Hi, we were--
647
00:23:17,163 --> 00:23:18,698
We were just hoping to chat with someone.
648
00:23:18,732 --> 00:23:19,632
Someone?
649
00:23:19,666 --> 00:23:21,101
We're in the middle of a cooking class.
650
00:23:21,134 --> 00:23:23,036
It'll be very quick.
651
00:23:23,069 --> 00:23:24,237
They need to focus on their pizza.
652
00:23:24,270 --> 00:23:27,207
The crust is-- is hand-stretched.
653
00:23:27,240 --> 00:23:29,209
No distractions, please.
654
00:23:29,242 --> 00:23:30,310
Yes, and we-we really apologize for that,
655
00:23:30,343 --> 00:23:34,080
but it is something really important for tonight--
656
00:23:34,114 --> 00:23:35,081
to go with your dinner.
657
00:23:35,115 --> 00:23:37,550
So, if we could just grab them for two seconds,
658
00:23:37,584 --> 00:23:39,853
we will be on our merry little way.
659
00:23:42,155 --> 00:23:44,157
All pizzas in!
660
00:23:44,190 --> 00:23:46,960
Eight minutes starts now.
661
00:23:46,993 --> 00:23:48,995
That was incredible.
662
00:23:49,029 --> 00:23:50,964
You're welcome.
663
00:23:52,065 --> 00:23:53,600
Hey!
664
00:23:53,633 --> 00:23:55,669
Hey. What are you guys doing here?
665
00:23:55,702 --> 00:23:57,270
Oh, we just thought we'd double back
666
00:23:57,303 --> 00:23:58,672
and make sure you're all good.
667
00:23:58,705 --> 00:24:00,006
"Good"?
668
00:24:00,040 --> 00:24:01,141
Didn't leave anything behind?
669
00:24:01,174 --> 00:24:02,642
Like a box?
670
00:24:02,676 --> 00:24:04,544
Like, a teeny, tiny box?
671
00:24:04,577 --> 00:24:06,246
Did either of you leave a gift in the car
672
00:24:06,279 --> 00:24:07,914
and it's now missing?
673
00:24:07,947 --> 00:24:09,683
- No, no. Yeah. - No. I don't think so.
674
00:24:09,716 --> 00:24:10,784
You sure?
675
00:24:10,817 --> 00:24:12,285
Uh, yeah.
676
00:24:12,318 --> 00:24:13,853
So, you're not getting engaged?
677
00:24:13,887 --> 00:24:15,889
- What? No! - Uh, no!
678
00:24:17,090 --> 00:24:19,159
- Uh... - Not that we're not great.
679
00:24:19,192 --> 00:24:20,627
Yeah, I mean, we're absolutely great.
680
00:24:20,660 --> 00:24:22,095
- It's just-- - It's only been four months.
681
00:24:22,128 --> 00:24:23,663
We haven't even traveled out of the country together.
682
00:24:23,697 --> 00:24:25,231
We haven't even had our first real fight.
683
00:24:25,265 --> 00:24:27,033
Not that I want to fight.
684
00:24:27,067 --> 00:24:28,034
- It's just-- - It's new.
685
00:24:28,068 --> 00:24:30,303
Yeah, it sounds very new.
686
00:24:30,337 --> 00:24:33,039
Uh, could we offer you guys a slice, or...?
687
00:24:33,073 --> 00:24:34,107
- Oh, no. That's lovely. - No.
688
00:24:34,140 --> 00:24:35,241
- That's very sweet, but we-- - We gotta get going.
689
00:24:35,275 --> 00:24:36,609
- Yeah. - Hey.
690
00:24:36,643 --> 00:24:38,678
You can't interrupt my cooking class
691
00:24:38,712 --> 00:24:41,281
and leave without trying my famous Neapolitan pizza.
692
00:24:41,314 --> 00:24:43,616
Oh! Well, I mean, I do love pizza,
693
00:24:43,650 --> 00:24:45,685
and love Naples!
694
00:24:45,719 --> 00:24:46,820
Then you should make it.
695
00:24:46,853 --> 00:24:48,288
Together.
696
00:24:48,321 --> 00:24:50,890
Oh, the two of us?
697
00:24:50,924 --> 00:24:54,327
When the initial spice in the relationship dies down--
698
00:24:54,361 --> 00:24:55,995
and it does, for all of you--
699
00:24:56,029 --> 00:24:59,833
you need to spice it up by cooking together.
700
00:24:59,866 --> 00:25:01,101
Am I right?
701
00:25:01,134 --> 00:25:03,136
- Yeah! - Yeah!
702
00:25:03,169 --> 00:25:04,938
We're-- We're not--
703
00:25:04,971 --> 00:25:08,008
...About to leave without trying your famous pizza pie!
704
00:25:08,041 --> 00:25:09,609
What are you doing?
705
00:25:09,642 --> 00:25:10,877
You know, I'm just making time for things that matter,
706
00:25:10,910 --> 00:25:12,946
and clearly, pizza matters to you,
707
00:25:12,979 --> 00:25:15,281
so we're gonna make this pizza together.
708
00:25:15,315 --> 00:25:16,616
All right.
709
00:25:16,649 --> 00:25:17,784
Let's get to it.
710
00:25:20,253 --> 00:25:22,122
Mangiamo!
711
00:25:22,155 --> 00:25:23,923
Oh, it's heart-shaped.
712
00:25:23,957 --> 00:25:26,192
Can you believe it started out as Cupid?
713
00:25:27,227 --> 00:25:28,228
It might've been a tad ambitious,
714
00:25:28,261 --> 00:25:30,897
but it still gives Valentine Day vibes, right?
715
00:25:30,930 --> 00:25:31,798
Oh, for sure!
716
00:25:31,831 --> 00:25:34,601
- It's so cute. - Let's get you a slice.
717
00:25:34,634 --> 00:25:36,036
Oh, we-we could get it to go, if that's easier?
718
00:25:36,069 --> 00:25:37,303
No. Enjoy it here.
719
00:25:37,337 --> 00:25:39,239
Thank you.
720
00:25:39,272 --> 00:25:40,840
Looks delicious!
721
00:25:40,874 --> 00:25:44,310
Okay, this-- this needs to be documented.
722
00:25:45,979 --> 00:25:47,247
Show us the cheese!
723
00:25:47,280 --> 00:25:49,149
Oh, my gosh. Keep going.
724
00:25:49,182 --> 00:25:51,351
Mm!
725
00:25:55,121 --> 00:25:57,023
In Italy, we say "famiglia".
726
00:25:57,991 --> 00:25:59,693
Famiglia!
727
00:26:02,829 --> 00:26:04,898
Thank you so much.
728
00:26:13,773 --> 00:26:15,642
It's a bummer you didn't like the pizza.
729
00:26:15,675 --> 00:26:17,677
You know, sometimes the simple things are best--
730
00:26:17,711 --> 00:26:18,912
five fresh ingredients,
731
00:26:18,945 --> 00:26:20,914
no fancy toppings allowed, just mwah.
732
00:26:20,947 --> 00:26:23,850
And the perfect recipe for some incredible photos.
733
00:26:23,883 --> 00:26:25,985
Wow! This one is a real gem.
734
00:26:26,019 --> 00:26:28,388
Oh, no. What is this? Let me see.
735
00:26:28,421 --> 00:26:31,257
In your defense, I did say "cheese".
736
00:26:31,291 --> 00:26:32,158
Was it worth it?
737
00:26:32,192 --> 00:26:33,426
The pizza?
738
00:26:33,460 --> 00:26:35,195
No, the delay?
739
00:26:35,228 --> 00:26:36,429
Oh, yeah-- for that smile?
740
00:26:36,463 --> 00:26:37,831
Absolutely.
741
00:26:37,864 --> 00:26:39,065
All right.
742
00:26:39,099 --> 00:26:41,134
So, what's-- what's next for the ring?
743
00:26:41,167 --> 00:26:44,671
Uh, I guess an early-morning trip to Brooklyn.
744
00:26:44,704 --> 00:26:46,339
No, we can do this tonight.
745
00:26:46,373 --> 00:26:47,841
Who else is there?
746
00:26:47,874 --> 00:26:49,843
You remember Gabby?
747
00:26:49,876 --> 00:26:50,777
She sat in the front seat.
748
00:26:50,810 --> 00:26:52,278
We dropped her off at the Moonlit Lounge.
749
00:26:52,312 --> 00:26:54,714
Uh...
750
00:26:54,748 --> 00:26:56,716
excuse me.
751
00:26:57,384 --> 00:26:59,285
Hey! Hey, wait, wait, wait.
752
00:26:59,319 --> 00:27:00,320
Sir? We're here.
753
00:27:00,353 --> 00:27:01,988
Well, that's good,
754
00:27:02,022 --> 00:27:03,256
'cause in case you didn't notice,
755
00:27:03,289 --> 00:27:06,826
it's only a 15-minute loading zone.
756
00:27:06,860 --> 00:27:09,229
Yeah, but it's only been, like... 18 minutes.
757
00:27:09,262 --> 00:27:12,232
Well, it doesn't say, "like 15 minutes," now, does it?
758
00:27:12,265 --> 00:27:15,135
No, it doesn't.
759
00:27:15,168 --> 00:27:17,103
Sir, it's Valentine's Day.
760
00:27:17,137 --> 00:27:19,439
Can you please just cut us a little break?
761
00:27:19,472 --> 00:27:21,708
Sir, I should be impounding this vehicle.
762
00:27:21,741 --> 00:27:23,710
I checked your plates.
763
00:27:23,743 --> 00:27:25,245
You got a lot of overdue parking tickets.
764
00:27:25,278 --> 00:27:27,781
It... no, it can't--
765
00:27:27,814 --> 00:27:29,783
...it can't be that many, right?
766
00:27:29,816 --> 00:27:31,818
Oh, it's that many.
767
00:27:31,851 --> 00:27:32,952
It's more than "many".
768
00:27:34,487 --> 00:27:36,256
Sir, what did you say your name was, again?
769
00:27:36,289 --> 00:27:37,991
I didn't say.
770
00:27:38,024 --> 00:27:39,225
Okay.
771
00:27:40,493 --> 00:27:41,428
Thomas.
772
00:27:41,461 --> 00:27:42,796
Thomas--
773
00:27:42,829 --> 00:27:44,998
see, the thing is, we found this ring,
774
00:27:45,031 --> 00:27:47,734
this engagement ring, in his car-- he's a driver--
775
00:27:47,767 --> 00:27:49,069
and I'm pretty sure it's my fault
776
00:27:49,102 --> 00:27:51,504
that this ring was left in the car,
777
00:27:51,538 --> 00:27:52,739
and we're just two strangers, honestly,
778
00:27:52,772 --> 00:27:53,940
trying to do the right thing
779
00:27:53,973 --> 00:27:55,342
and-and get this ring back to the owner.
780
00:27:55,375 --> 00:27:57,310
Well, and...? Did you?
781
00:27:57,344 --> 00:27:58,978
- Well, not yet. There are-- - No.
782
00:27:59,012 --> 00:28:00,180
...Still two passengers left,
783
00:28:00,213 --> 00:28:01,948
but the thing is, we're running out of time.
784
00:28:01,981 --> 00:28:04,351
Yeah, and it's getting late, so maybe we just call it quits?
785
00:28:04,384 --> 00:28:06,920
- No. - Just like that?
786
00:28:06,953 --> 00:28:09,122
Well, I mean we don't want to, but the traffic is crazy,
787
00:28:09,155 --> 00:28:10,890
and we both have to be somewhere at 9:00, so...
788
00:28:10,924 --> 00:28:12,892
Yeah, like, I would be happy to take us to Moonlit Lounge,
789
00:28:12,926 --> 00:28:14,427
if it were closer.
790
00:28:14,461 --> 00:28:15,929
You say "Moonlit"?
791
00:28:15,962 --> 00:28:16,963
Yeah.
792
00:28:16,996 --> 00:28:19,165
That's where my wife and I had our first date.
793
00:28:19,199 --> 00:28:20,367
Really?
794
00:28:20,400 --> 00:28:22,902
15 years ago now, but...
795
00:28:22,936 --> 00:28:24,938
I remember it like it was yesterday.
796
00:28:24,971 --> 00:28:27,407
See? That is-- That is so sweet!
797
00:28:27,440 --> 00:28:30,010
I love that story. See?
798
00:28:30,043 --> 00:28:31,444
I told you it was a good date place,
799
00:28:31,478 --> 00:28:32,345
even if it's a club--
800
00:28:32,379 --> 00:28:34,114
dancing is romantic.
801
00:28:34,147 --> 00:28:35,382
I think you could get there.
802
00:28:35,415 --> 00:28:38,184
Moonlit? Before 9:00? No. No way.
803
00:28:38,218 --> 00:28:40,420
Try to keep up.
804
00:28:41,821 --> 00:28:42,522
Did we just get out of a ticket?
805
00:28:42,555 --> 00:28:44,090
I think we did.
806
00:28:45,825 --> 00:28:47,961
I think he believes in true love.
807
00:28:47,994 --> 00:28:49,929
Easy, Princess Bride.
808
00:28:49,963 --> 00:28:51,031
You know what? I think this last ride
809
00:28:51,064 --> 00:28:53,466
is really gonna kick that skepticism right out of ya.
810
00:28:53,500 --> 00:28:55,068
Yeah, doubtful.
811
00:28:55,101 --> 00:28:57,103
Well, it's better than getting a ticket.
812
00:29:12,986 --> 00:29:14,821
- Whoa, whoa. Watch out! - I got it.
813
00:29:14,854 --> 00:29:15,889
I got it. We're good.
814
00:29:15,922 --> 00:29:16,890
That was a red light.
815
00:29:16,923 --> 00:29:18,391
No, no, that was a yellow.
816
00:29:18,425 --> 00:29:20,026
A very late yellow.
817
00:29:20,060 --> 00:29:22,095
I'm just-- I'm just not gonna look.
818
00:29:22,128 --> 00:29:23,430
- Just not gonna look. - Okay.
819
00:29:26,633 --> 00:29:28,835
I don't mean to snoop, but...
820
00:29:28,868 --> 00:29:30,570
is this a collection of parking tickets, or...?
821
00:29:30,603 --> 00:29:33,873
Ha. Uh, souvenirs...
822
00:29:33,907 --> 00:29:36,109
from some of my favorite stops around New York City.
823
00:29:38,111 --> 00:29:39,346
Can you keep your eyes on the road?
824
00:29:39,379 --> 00:29:41,314
Yes. Sure can.
825
00:29:45,552 --> 00:29:47,287
What's up with these candy rings?
826
00:29:47,320 --> 00:29:49,222
Easy to eat, hard to drop,
827
00:29:49,255 --> 00:29:51,858
perfect food for high-speed chases downtown.
828
00:29:51,891 --> 00:29:53,526
You know, I thought
829
00:29:53,560 --> 00:29:55,061
I had a gift for gab, but you?
830
00:29:55,095 --> 00:29:57,263
You got us a police escort.
831
00:29:59,132 --> 00:30:01,968
I mean, I'm pretty sure that siren is from Amazon.
832
00:30:02,002 --> 00:30:03,570
Oh, the siren is definitely from Amazon,
833
00:30:03,603 --> 00:30:06,106
but that is still really impressive.
834
00:30:06,139 --> 00:30:08,141
Well, what can I say? You know what?
835
00:30:08,174 --> 00:30:11,111
I really like talking to people in my line of work, too.
836
00:30:11,144 --> 00:30:11,745
Watch out!
837
00:30:13,580 --> 00:30:15,415
I see, I see. Thank you.
838
00:30:15,448 --> 00:30:16,416
Okay.
839
00:30:16,449 --> 00:30:17,617
So, let me guess.
840
00:30:17,650 --> 00:30:20,520
You are a... therapist?
841
00:30:20,553 --> 00:30:21,588
No!
842
00:30:21,621 --> 00:30:23,189
You're a lawyer.
843
00:30:23,223 --> 00:30:25,091
Food product development scientist.
844
00:30:25,125 --> 00:30:26,159
Wow!
845
00:30:26,192 --> 00:30:28,561
I know, I know, it's a mouthful,
846
00:30:28,595 --> 00:30:29,496
but it is kind of similar.
847
00:30:29,529 --> 00:30:30,563
I mean, I have to know people.
848
00:30:30,597 --> 00:30:32,532
I have to know their likes and dislikes and habits.
849
00:30:32,565 --> 00:30:34,034
Greatest fears?
850
00:30:34,067 --> 00:30:36,670
No, 'cause the product is chocolate,
851
00:30:36,703 --> 00:30:38,605
so if it's on people's list of greatest fears,
852
00:30:38,638 --> 00:30:40,240
then I haven't really done my job.
853
00:30:40,273 --> 00:30:41,574
Our product right now is, um,
854
00:30:41,608 --> 00:30:43,176
it's called "What's Inside Your Purse?"
855
00:30:43,209 --> 00:30:44,577
and it's a line of chocolate purses.
856
00:30:44,611 --> 00:30:46,613
Is the job what brought you to New York?
857
00:30:46,646 --> 00:30:48,081
Yeah.
858
00:30:48,114 --> 00:30:49,049
Cool.
859
00:30:49,082 --> 00:30:50,216
Oh, no, don't lose him.
860
00:30:50,250 --> 00:30:52,352
Yeah, I got it. I'm not gonna lose him.
861
00:30:54,387 --> 00:30:56,356
What?
862
00:30:56,389 --> 00:30:57,424
Nothing.
863
00:30:57,457 --> 00:30:58,958
What?
864
00:30:58,992 --> 00:31:01,594
I was just thinking that, you know,
865
00:31:01,628 --> 00:31:03,163
you started by saying
866
00:31:03,196 --> 00:31:04,531
you didn't have any luck on Valentine's Day,
867
00:31:04,564 --> 00:31:07,100
and you got a gallery showing and a police escort
868
00:31:07,133 --> 00:31:08,001
and a free slice of pizza.
869
00:31:08,034 --> 00:31:09,469
Two, actually!
870
00:31:09,502 --> 00:31:10,603
See?
871
00:31:10,637 --> 00:31:12,605
You're right.
872
00:31:12,639 --> 00:31:16,976
This has been an unexpectedly great day.
873
00:31:18,478 --> 00:31:19,646
Finn?
874
00:31:19,679 --> 00:31:21,381
- Right, the road! Yep. - Eyes. Road.
875
00:31:23,650 --> 00:31:25,151
He's so nice.
876
00:31:26,519 --> 00:31:28,088
Thank you, Thomas!
877
00:31:29,589 --> 00:31:32,092
Right. Uh, I can just run in. Save you some time?
878
00:31:32,125 --> 00:31:34,094
No way! We're in this together now.
879
00:31:34,127 --> 00:31:35,628
I gotta make a quick call and I'll meet you in there?
880
00:31:35,662 --> 00:31:37,097
- Okay, meet ya in there. - All right.
881
00:31:41,735 --> 00:31:43,603
Excuse me? So sorry.
882
00:31:45,638 --> 00:31:47,040
Excuse me. Sorry.
883
00:31:47,073 --> 00:31:48,341
I'm just gonna speak to this gentleman.
884
00:31:48,375 --> 00:31:50,276
I'll be two seconds.
885
00:31:50,310 --> 00:31:53,213
Hi. Wow! Busy night.
886
00:31:53,246 --> 00:31:54,647
Listen, my friend, Gabby, is inside.
887
00:31:54,681 --> 00:31:56,282
She's really pretty--
888
00:31:56,316 --> 00:31:58,585
had a pink sparkly dress, a fur coat?
889
00:31:58,618 --> 00:32:00,286
Can I just run in real quick and try to find her?
890
00:32:01,688 --> 00:32:03,723
No? It's a no? Okay.
891
00:32:03,757 --> 00:32:05,225
Um, right.
892
00:32:05,258 --> 00:32:06,292
Sorry.
893
00:32:07,227 --> 00:32:09,696
Hey! Tell me the bubbles aren't all gone?
894
00:32:09,729 --> 00:32:11,698
Mm, I can't promise anything.
895
00:32:11,731 --> 00:32:14,034
It's already filling up,
896
00:32:14,067 --> 00:32:16,536
and people are intrigued about your new approach.
897
00:32:16,569 --> 00:32:17,637
"People"?
898
00:32:17,671 --> 00:32:19,005
Okay, one person.
899
00:32:19,039 --> 00:32:20,507
I have her credit card.
900
00:32:20,540 --> 00:32:22,342
She left it, and-and I just--
901
00:32:22,375 --> 00:32:24,144
I need to get it to her, you know?
902
00:32:24,177 --> 00:32:25,612
Gotta have a credit card!
903
00:32:25,645 --> 00:32:26,780
So I'm just gonna go in really quick
904
00:32:26,813 --> 00:32:28,081
and I'll-- I'll be right out.
905
00:32:29,749 --> 00:32:31,117
A couple is hovering.
906
00:32:31,151 --> 00:32:32,752
I think they like your work.
907
00:32:32,786 --> 00:32:34,187
Are you close?
908
00:32:34,220 --> 00:32:36,790
Yup. Still, uh... aiming for 9:00.
909
00:32:36,823 --> 00:32:38,725
Well, people are asking for you.
910
00:32:38,758 --> 00:32:41,494
Nine-ish... definitely the 9:00 hour.
911
00:32:41,528 --> 00:32:43,063
Sir.
912
00:32:43,096 --> 00:32:46,199
My friend just walked in there with a ring box.
913
00:32:46,232 --> 00:32:48,635
I can't miss this moment, you know what I mean?
914
00:32:52,072 --> 00:32:53,707
You're letting-- oh, thank you!
915
00:32:53,740 --> 00:32:55,275
Thank you so much.
916
00:32:55,308 --> 00:32:56,676
Mm, well, make it happen, Mona Lisa.
917
00:32:56,710 --> 00:32:57,677
I think
918
00:32:57,711 --> 00:32:59,679
it's gonna bea hugely successful night.
919
00:32:59,713 --> 00:33:01,614
Me too.
920
00:33:05,518 --> 00:33:08,621
Hey, friend...
921
00:33:08,655 --> 00:33:10,423
any chance I could...
922
00:33:10,457 --> 00:33:11,491
...get in there?
923
00:33:14,227 --> 00:33:16,129
Your body language says "no,"
924
00:33:16,162 --> 00:33:18,798
but in your eyes, I see you want to say "yeah"--
925
00:33:18,832 --> 00:33:20,100
a little.
926
00:33:34,347 --> 00:33:35,782
Hey!
927
00:33:35,815 --> 00:33:38,251
Sure did take you a long time finding a spot out there.
928
00:33:38,284 --> 00:33:40,153
Well, and I had to get past our friend at the door.
929
00:33:40,186 --> 00:33:42,155
- And how'd you do that? - Charmed him.
930
00:33:43,156 --> 00:33:44,557
Gave him a 20. Told him I was with you.
931
00:33:45,692 --> 00:33:46,860
Well, look who I found...
932
00:33:46,893 --> 00:33:48,695
Oh!
933
00:33:48,728 --> 00:33:50,430
What'd she say? Is it hers?
934
00:33:50,463 --> 00:33:51,731
- No clue. - You haven't talked to her?
935
00:33:51,765 --> 00:33:54,834
No, I wasn't gonna wade through the crowd without my wingman.
936
00:33:54,868 --> 00:33:56,803
- Well, I'm here now. - Good.
937
00:33:56,836 --> 00:33:58,138
Do you want to take this one?
938
00:33:58,171 --> 00:33:59,139
Didn't I take the last one?
939
00:33:59,172 --> 00:34:00,373
Ahh-- mm... that's debatable.
940
00:34:00,407 --> 00:34:01,207
Mm?
941
00:34:01,241 --> 00:34:02,709
Look, we better go,
942
00:34:02,742 --> 00:34:03,543
if we don't want to ruin her night.
943
00:34:03,576 --> 00:34:04,577
All right. Lead the way.
944
00:34:05,812 --> 00:34:06,746
Hannah?
945
00:34:08,248 --> 00:34:10,483
Oh! No, now is not the moment.
946
00:34:10,517 --> 00:34:11,351
Come.
947
00:34:11,384 --> 00:34:13,586
What if it's themoment, mm?
948
00:34:15,522 --> 00:34:17,490
Two things I could never live without--
949
00:34:17,524 --> 00:34:19,392
sushi and theater.
950
00:34:19,426 --> 00:34:20,694
- Oh, hey! - Hey, there.
951
00:34:20,727 --> 00:34:22,128
Hi.
952
00:34:22,162 --> 00:34:23,129
Weren't-- Weren't you my LaneTrip driver?
953
00:34:23,163 --> 00:34:24,364
Yeah.
954
00:34:24,397 --> 00:34:26,332
Yeah, and-- oh... you.
955
00:34:26,366 --> 00:34:27,567
You were not feeling well.
956
00:34:27,600 --> 00:34:28,802
Wow, that's really gonna stick, isn't it?
957
00:34:28,835 --> 00:34:30,203
- Mm-hmm! - Mm-hmm.
958
00:34:30,236 --> 00:34:31,171
Yeah, we were hoping you'd still be here.
959
00:34:31,204 --> 00:34:32,672
Oh, did I forget something?
960
00:34:32,706 --> 00:34:35,508
I don't know. Did you... forget something?
961
00:34:38,178 --> 00:34:40,413
Um, what's going on?
962
00:34:41,748 --> 00:34:43,283
Is this yours?
963
00:34:43,316 --> 00:34:45,452
Oh, is-- Is that a...?
964
00:34:45,485 --> 00:34:47,253
So, clearly, it isn't yours?
965
00:34:47,287 --> 00:34:48,855
Well, it depends what's in the box!
966
00:34:48,888 --> 00:34:49,856
It's an engagement ring.
967
00:34:49,889 --> 00:34:51,324
Oh!
968
00:34:52,659 --> 00:34:54,194
Oh...
969
00:34:54,227 --> 00:34:55,829
Oh, yeah! Well, then that's mine.
970
00:34:55,862 --> 00:34:56,796
- Really? - Mm-hmm.
971
00:34:56,830 --> 00:34:58,431
Yeah. Future me.
972
00:34:58,465 --> 00:35:00,333
I'm manifesting it-- which is why, tonight,
973
00:35:00,367 --> 00:35:01,568
I am here, single and ready to mingle.
974
00:35:01,601 --> 00:35:02,702
You know what--
975
00:35:02,736 --> 00:35:04,371
I do think it's really important to know what you want.
976
00:35:04,404 --> 00:35:05,872
Yeah, and also what you don't want.
977
00:35:05,905 --> 00:35:07,340
Yeah. Let me guess--
978
00:35:07,374 --> 00:35:08,875
you two have this whole relationship thing nailed?
979
00:35:08,908 --> 00:35:10,176
- No! - Oh, no!
980
00:35:10,210 --> 00:35:11,511
- Yeah, no. No. - Uh-uh.
981
00:35:11,544 --> 00:35:13,546
I'm in the trial-and-error phase.
982
00:35:13,580 --> 00:35:15,749
Kind of in-between trials, really.
983
00:35:15,782 --> 00:35:17,283
Mm, yeah,
984
00:35:17,317 --> 00:35:19,219
and I'm, um, still kinda working through my error.
985
00:35:19,252 --> 00:35:20,887
Got a couple years behind me.
986
00:35:20,920 --> 00:35:22,222
Mm. Divorce?
987
00:35:22,255 --> 00:35:23,857
Like I said, trial and error.
988
00:35:23,890 --> 00:35:25,158
Hopefully, no more error.
989
00:35:25,191 --> 00:35:29,362
Well, a kiss on Valentine's Day can bring a year of good luck.
990
00:35:29,396 --> 00:35:31,364
Aw, that sounds like a fridge magnet you'd have.
991
00:35:31,398 --> 00:35:32,932
Yeah. I don't have it, but I want it.
992
00:35:32,966 --> 00:35:35,802
Even if it's not a real thing?
993
00:35:35,835 --> 00:35:37,604
Hey, can I buy you a drink?
994
00:35:37,637 --> 00:35:38,571
Me?
995
00:35:38,605 --> 00:35:41,675
Yeah. I mean, unless you're still on-duty?
996
00:35:41,708 --> 00:35:42,676
Um...
997
00:35:44,544 --> 00:35:47,247
I, uh, so she's-- she's flirting with you.
998
00:35:47,280 --> 00:35:48,448
Mm-hmm? Yeah? Okay.
999
00:35:48,481 --> 00:35:51,284
Thank you very much, but I, um--
1000
00:35:51,317 --> 00:35:53,286
You cannot say no to a woman on Valentine's Day.
1001
00:35:53,319 --> 00:35:56,523
Sorry, but I am still on duty, and in a rush.
1002
00:35:56,556 --> 00:35:57,691
Uh, but thank you very much.
1003
00:35:57,724 --> 00:35:59,392
Well, good luck.
1004
00:35:59,426 --> 00:36:01,294
I hope you two find the owner of the ring.
1005
00:36:01,327 --> 00:36:02,862
Thanks. Have fun.
1006
00:36:02,896 --> 00:36:04,330
Thanks. You too!
1007
00:36:04,364 --> 00:36:07,000
Uh... really?
1008
00:36:07,033 --> 00:36:08,535
What? I was serious.
1009
00:36:08,568 --> 00:36:10,470
I mean, no one should give up on love,
1010
00:36:10,503 --> 00:36:11,504
or searching for what they want.
1011
00:36:11,538 --> 00:36:13,340
Mm-hmm. Says the girl on a break from it all.
1012
00:36:13,373 --> 00:36:15,375
I-- let's-- let's go.
1013
00:36:15,408 --> 00:36:16,476
Okay.
1014
00:36:17,977 --> 00:36:18,945
Not this song!
1015
00:36:18,978 --> 00:36:20,747
What? Too cutesy?
1016
00:36:20,780 --> 00:36:21,981
It's too everything!
1017
00:36:22,015 --> 00:36:24,351
Have you ever danced to this song?
1018
00:36:24,384 --> 00:36:25,719
No! Not interested.
1019
00:36:28,355 --> 00:36:29,389
What? No, no, no. Hey, Hannah. Hannah!
1020
00:36:29,422 --> 00:36:30,890
Remember we're in a rush, Hannah?
1021
00:36:30,924 --> 00:36:31,891
We'll be fast.
1022
00:36:31,925 --> 00:36:32,826
No, this is happening?
1023
00:37:18,772 --> 00:37:20,407
Thank you.
1024
00:37:20,440 --> 00:37:21,875
See, that wasn't so bad, was it?
1025
00:37:21,908 --> 00:37:23,510
No, not until it's an earworm,
1026
00:37:23,543 --> 00:37:24,978
and all you hear, all day and night is,
1027
00:37:25,011 --> 00:37:27,514
"Tin...roof-- rusted!"
1028
00:37:27,547 --> 00:37:29,382
Okay, there are more lyrics than that.
1029
00:37:30,383 --> 00:37:31,985
- Thanks. - Mm-hmm.
1030
00:37:34,954 --> 00:37:37,857
Hey, thanks for even going in there in the first place,
1031
00:37:37,891 --> 00:37:39,459
for staying for all that.
1032
00:37:39,492 --> 00:37:42,662
It was, surprisingly, my pleasure.
1033
00:37:44,464 --> 00:37:45,999
I am bummed it wasn't her.
1034
00:37:46,032 --> 00:37:47,500
I know. Me too.
1035
00:37:47,534 --> 00:37:49,903
I did really appreciate her optimism, though.
1036
00:37:49,936 --> 00:37:53,873
Yeah, for all things past, present, and future?
1037
00:37:53,907 --> 00:37:55,709
No, for Valentine's Day.
1038
00:37:55,742 --> 00:37:58,378
Speaking of-- that only leaves one couple.
1039
00:37:58,411 --> 00:38:00,580
My first fare--
1040
00:38:01,815 --> 00:38:03,083
"Before Hannah." Yeah.
1041
00:38:06,119 --> 00:38:07,954
If you've got the time?
1042
00:38:07,987 --> 00:38:09,422
You know what?
1043
00:38:09,456 --> 00:38:11,624
I could call my friend and see if we could...
1044
00:38:11,658 --> 00:38:13,393
you know, push the presentation. You?
1045
00:38:13,426 --> 00:38:15,562
Oh, this is much more exciting
1046
00:38:15,595 --> 00:38:17,364
than trying to hustle my work onto art snobs.
1047
00:38:17,397 --> 00:38:18,431
Really? Is that true?
1048
00:38:18,465 --> 00:38:20,433
Yeah, very much so.
1049
00:38:21,601 --> 00:38:22,869
All right. You know what?
1050
00:38:22,902 --> 00:38:24,404
Let's do it.
1051
00:38:24,437 --> 00:38:26,406
Let's get this thing home.
1052
00:38:26,439 --> 00:38:28,575
All right. One final pick-up.
1053
00:38:28,608 --> 00:38:30,643
And delivery, also?
1054
00:38:30,677 --> 00:38:33,146
Yes, that might be a little squeezy.
1055
00:38:33,179 --> 00:38:35,081
Wait. What?
1056
00:38:43,590 --> 00:38:45,458
Okay, you want to do this pick-up?
1057
00:38:45,492 --> 00:38:46,693
You're going in with me for this one?
1058
00:38:46,726 --> 00:38:47,627
Oh... yeah.
1059
00:38:47,660 --> 00:38:49,696
Uh, four hands are required for this one.
1060
00:38:49,729 --> 00:38:51,097
Come on. I got the centerpiece all by myself.
1061
00:38:51,131 --> 00:38:52,565
Just you wait.
1062
00:38:52,599 --> 00:38:54,868
They specifically requested a larger car.
1063
00:38:59,973 --> 00:39:01,875
You have gotta be kidding me!
1064
00:39:01,908 --> 00:39:04,678
I mean-- oh! This is-- who needs all this?
1065
00:39:04,711 --> 00:39:05,745
Careful.
1066
00:39:05,779 --> 00:39:06,946
You're starting to sound like me.
1067
00:39:06,980 --> 00:39:10,650
Oh, this is just-- I mean, this isn't gonna fit in the car!
1068
00:39:10,684 --> 00:39:12,519
Well, to be fair, I wasn't supposed to have a passenger,
1069
00:39:12,552 --> 00:39:15,922
but I am very grateful for the extra set of hands.
1070
00:39:15,955 --> 00:39:17,524
All right. Let's do this.
1071
00:39:17,557 --> 00:39:18,892
Easy-peasy!
1072
00:39:20,827 --> 00:39:22,562
These balloons have a mind of their own!
1073
00:39:22,595 --> 00:39:24,998
Let's see. Let's see.
1074
00:39:25,031 --> 00:39:26,700
Okay, I'm getting-- we're making some progress.
1075
00:39:26,733 --> 00:39:27,434
Okay.
1076
00:39:27,467 --> 00:39:28,702
Yeah.
1077
00:39:28,735 --> 00:39:29,302
- That'll do. - I'll just hold that.
1078
00:39:29,336 --> 00:39:30,704
- There we go. - Okay?
1079
00:39:30,737 --> 00:39:33,440
All right! We did it. Way to go, partner.
1080
00:39:33,473 --> 00:39:35,442
Good job, partner. We make a good team.
1081
00:39:35,475 --> 00:39:36,943
We do.
1082
00:39:36,976 --> 00:39:39,179
How do you feel about coming with me on all my balloon runs?
1083
00:39:39,212 --> 00:39:40,480
Sure.
1084
00:39:40,513 --> 00:39:41,481
'Cause this would've been--
1085
00:39:41,514 --> 00:39:42,682
aw, I spoke way too soon!
1086
00:39:42,716 --> 00:39:43,883
Can you fix this nightmare?
1087
00:39:43,917 --> 00:39:45,018
- I'm just gonna-- just gonna-- - Okay.
1088
00:39:45,051 --> 00:39:46,619
- Just drive. Just drive. - Okay.
1089
00:39:50,123 --> 00:39:52,158
Get... back!
1090
00:40:03,837 --> 00:40:04,904
Am I clear?
1091
00:40:04,938 --> 00:40:06,573
Uh, let's see.
1092
00:40:06,606 --> 00:40:07,707
After this next car, yes.
1093
00:40:07,741 --> 00:40:08,775
Oh, no, no, wait! The taxi.
1094
00:40:08,808 --> 00:40:09,876
Which one?
1095
00:40:09,909 --> 00:40:11,811
Hold on. Wait for it. Let me see.
1096
00:40:11,845 --> 00:40:14,147
Uh... okay, good. You're good. Go.
1097
00:40:14,180 --> 00:40:15,615
- Go, go, go. - Finally.
1098
00:40:18,852 --> 00:40:19,686
Oh, shoot.
1099
00:40:19,719 --> 00:40:21,254
I think we need to be in that lane.
1100
00:40:21,287 --> 00:40:22,756
It's okay. We'll get back over.
1101
00:40:22,789 --> 00:40:24,958
I highly doubt it. Come on, man.
1102
00:40:24,991 --> 00:40:27,961
Excuse me? Hi! Can you just--?
1103
00:40:29,195 --> 00:40:30,497
Let us over!
1104
00:40:31,831 --> 00:40:32,766
Thank you!
1105
00:40:32,799 --> 00:40:34,200
- Thank you. - See?
1106
00:40:34,234 --> 00:40:35,402
There are good people in this world.
1107
00:40:35,435 --> 00:40:38,204
Most people know how hard it is to drive with balloons.
1108
00:40:38,238 --> 00:40:39,973
You're telling me.
1109
00:40:44,744 --> 00:40:47,714
Okay, so... what happens now?
1110
00:40:47,747 --> 00:40:49,616
Oh, we document the delivery. Say "cheese!"
1111
00:40:49,649 --> 00:40:50,784
Wait, what?
1112
00:40:50,817 --> 00:40:51,651
Hannah, look what you're holding.
1113
00:40:51,685 --> 00:40:53,086
You gotta have photographic evidence,
1114
00:40:53,119 --> 00:40:54,087
or this never happened.
1115
00:40:54,120 --> 00:40:55,922
Fine.
1116
00:40:55,955 --> 00:40:56,890
Chee-ee-eese!
1117
00:40:56,923 --> 00:40:57,857
Cheese!
1118
00:41:03,630 --> 00:41:05,965
Okay. That's good. Great.
1119
00:41:05,999 --> 00:41:07,634
All right. You ready to meet our final couple?
1120
00:41:07,667 --> 00:41:09,669
Yes, but I am gonna make one request that we get, like,
1121
00:41:09,703 --> 00:41:11,604
an actual legal parking space this time, please?
1122
00:41:11,638 --> 00:41:12,739
Tell you what. I'll do ya one better.
1123
00:41:12,772 --> 00:41:14,941
I will get you the perfect parking space
1124
00:41:14,974 --> 00:41:17,010
if you let me get a coffee on the way there.
1125
00:41:17,043 --> 00:41:18,178
Okay, deal.
1126
00:41:18,211 --> 00:41:21,815
We just have to make it quick. Bye, balloons. Bye-bye.
1127
00:41:31,858 --> 00:41:34,160
Whoa, whoa. There's no rush!
1128
00:41:34,194 --> 00:41:35,562
We can enjoy it.
1129
00:41:35,595 --> 00:41:37,263
Sorry. Bad habit.
1130
00:41:37,297 --> 00:41:38,732
I'm used to drinking really fast.
1131
00:41:38,765 --> 00:41:39,699
I'm always on the go.
1132
00:41:39,733 --> 00:41:42,302
So, do you always work on Valentine's Day?
1133
00:41:42,335 --> 00:41:44,204
Is that par for the course at Alouette?
1134
00:41:44,237 --> 00:41:45,572
Surprisingly, no.
1135
00:41:45,605 --> 00:41:46,706
It just so happened, this year,
1136
00:41:46,740 --> 00:41:47,974
that the campaign we're doing
1137
00:41:48,008 --> 00:41:49,342
lined up with the holiday perfectly.
1138
00:41:49,376 --> 00:41:51,311
Well, that's some serious dedication.
1139
00:41:51,344 --> 00:41:52,812
How do you mean?
1140
00:41:52,846 --> 00:41:54,748
Well, it's pretty obvious how much you love love.
1141
00:41:54,781 --> 00:41:56,049
I do love love.
1142
00:41:56,082 --> 00:41:58,151
I say that all the time. It's like a catch phrase.
1143
00:41:58,184 --> 00:42:00,220
I'm-- I'm a hopeless romantic.
1144
00:42:00,253 --> 00:42:04,024
I mean, the whole dating thing-- I'm not so sure about.
1145
00:42:04,057 --> 00:42:05,792
Why's that?
1146
00:42:05,825 --> 00:42:09,696
So, after my last relationship ended,
1147
00:42:09,729 --> 00:42:11,698
I really put myself out there.
1148
00:42:11,731 --> 00:42:14,000
I really did, but I-I just--
1149
00:42:14,034 --> 00:42:16,670
I felt like it was so complicated.
1150
00:42:16,703 --> 00:42:18,371
I didn't know which way to swipe.
1151
00:42:18,405 --> 00:42:20,907
Mm, yeah. Fair enough.
1152
00:42:20,940 --> 00:42:23,677
Doesn't sound like you're running out
1153
00:42:23,710 --> 00:42:24,978
to find someone to date, either.
1154
00:42:25,011 --> 00:42:28,214
Touchรฉ! But I also have work...
1155
00:42:28,248 --> 00:42:29,916
and no one asks me out.
1156
00:42:29,949 --> 00:42:32,085
Mm, so you like to be pursued?
1157
00:42:32,118 --> 00:42:32,886
Mm-hmm.
1158
00:42:32,919 --> 00:42:34,688
That is very 21st-century of you.
1159
00:42:34,721 --> 00:42:35,755
Mm-hmm. Mm-hmm. What about you?
1160
00:42:35,789 --> 00:42:36,756
Would you ask someone out?
1161
00:42:36,790 --> 00:42:38,958
Yeah, I'm okay with going after what I want.
1162
00:42:38,992 --> 00:42:41,194
Or if I find a man interesting, I'd ask him out.
1163
00:42:41,227 --> 00:42:42,629
Nice!
1164
00:42:42,662 --> 00:42:43,930
I respect that.
1165
00:42:45,331 --> 00:42:47,667
But there is something really nice
1166
00:42:47,701 --> 00:42:49,836
about being asked out.
1167
00:42:49,869 --> 00:42:54,741
I mean, call me old-fashioned, but I like a little chivalry.
1168
00:42:54,774 --> 00:42:56,843
I don't think that makes you old-fashioned.
1169
00:42:56,876 --> 00:43:00,080
I mean, it's nice to be chosen.
1170
00:43:00,113 --> 00:43:01,114
Feels special.
1171
00:43:01,147 --> 00:43:02,849
It does.
1172
00:43:02,882 --> 00:43:05,819
It doesn't happen often, but it does.
1173
00:43:05,852 --> 00:43:07,287
Being chosen or feeling special?
1174
00:43:07,320 --> 00:43:08,988
I just--
1175
00:43:11,725 --> 00:43:13,860
Well, for what it's worth?
1176
00:43:13,893 --> 00:43:16,930
I think you're pretty special.
1177
00:43:18,431 --> 00:43:19,966
Thank you. That's very sweet.
1178
00:43:21,301 --> 00:43:22,869
I hope it was okay to say that.
1179
00:43:22,902 --> 00:43:25,005
- Oof, I'm sorry! - No--
1180
00:43:25,038 --> 00:43:25,872
There's this weird thing about when you spend
1181
00:43:25,905 --> 00:43:27,774
a lot of time in the car with someone,
1182
00:43:27,807 --> 00:43:29,676
it kind of, like, speeds the connection along.
1183
00:43:29,709 --> 00:43:31,878
Um, like, I-I know more
1184
00:43:31,911 --> 00:43:33,413
about some of the people I drive regularly
1185
00:43:33,446 --> 00:43:35,115
than I do members of my own family.
1186
00:43:35,148 --> 00:43:36,182
I-I get it.
1187
00:43:36,216 --> 00:43:37,984
There is something about being in a car that just--
1188
00:43:38,018 --> 00:43:40,220
it just feels-- I don't know, it's disarming.
1189
00:43:40,253 --> 00:43:42,756
It's, like, all of a sudden, you can just be your true self.
1190
00:43:42,789 --> 00:43:44,991
Yes! Well said.
1191
00:43:48,928 --> 00:43:50,430
And these little guys?
1192
00:43:50,463 --> 00:43:52,065
My favorite.
1193
00:43:52,098 --> 00:43:53,833
Speaking about being your true self,
1194
00:43:53,867 --> 00:43:55,068
I do have a confession--
1195
00:43:55,101 --> 00:43:57,804
do not like chocolate.
1196
00:43:57,837 --> 00:43:59,439
Wait! What?
1197
00:43:59,472 --> 00:44:01,908
You make chocolate for a living!
1198
00:44:01,941 --> 00:44:03,910
Also, everyone loves chocolate.
1199
00:44:03,943 --> 00:44:05,912
Okay, first of all, I don't "make" chocolate, okay?
1200
00:44:05,945 --> 00:44:08,782
I design flavor profiles and products, and...
1201
00:44:08,815 --> 00:44:10,350
I'm not everyone. I'm me.
1202
00:44:11,885 --> 00:44:14,087
You're a tough nut to crack, Hannah...
1203
00:44:15,021 --> 00:44:18,024
...but I'm up for the challenge.
1204
00:44:19,225 --> 00:44:22,962
I think our coffee break's probably over, right?
1205
00:44:23,830 --> 00:44:25,732
Yes, ma'am.
1206
00:44:25,765 --> 00:44:28,101
One final couple.
1207
00:44:29,502 --> 00:44:33,740
This brings us to the end of Still Life...
1208
00:44:33,773 --> 00:44:36,142
but we're still loose, relaxed,
1209
00:44:36,176 --> 00:44:37,377
and in the flow.
1210
00:44:37,410 --> 00:44:40,213
Let's move to a blank page--
1211
00:44:40,246 --> 00:44:43,483
a new space to fill with your creativity!
1212
00:44:43,516 --> 00:44:45,218
Well!
1213
00:44:45,251 --> 00:44:47,020
Eight minutes late, but--
1214
00:44:47,053 --> 00:44:48,254
- What--? Oh! - ...You made it.
1215
00:44:48,288 --> 00:44:50,290
Oh, no, no, no. I'm sorry, I think--
1216
00:44:50,323 --> 00:44:51,358
No, no. What, what?
1217
00:44:51,391 --> 00:44:53,093
I think you've mistaken me f--
1218
00:44:53,126 --> 00:44:55,462
Well, you can be anything you want to be,
1219
00:44:55,495 --> 00:44:57,997
especially for these first few poses.
1220
00:44:58,031 --> 00:44:59,833
I'm sorry, I've-- I've actually never done this before.
1221
00:44:59,866 --> 00:45:02,268
For the first one, any pose will do.
1222
00:45:02,302 --> 00:45:03,436
We'll start with
1223
00:45:03,470 --> 00:45:06,272
a quick three-minute gesture drawing.
1224
00:45:10,844 --> 00:45:13,279
I don't know! It's three minutes.
1225
00:45:15,015 --> 00:45:17,450
Maybe you're an athlete?
1226
00:45:17,484 --> 00:45:20,186
Hmm! Okay.
1227
00:45:22,155 --> 00:45:24,891
Or maybe-- maybe a ballerina?
1228
00:45:26,926 --> 00:45:30,363
No, no. Maybe the athlete was better.
1229
00:45:30,397 --> 00:45:33,033
Just a little more angled.
1230
00:45:35,001 --> 00:45:36,269
Good enough!
1231
00:45:36,302 --> 00:45:38,838
The timer begins now!
1232
00:45:38,872 --> 00:45:40,173
Oh, so I-I--
1233
00:45:40,206 --> 00:45:42,409
...I'm holding this pose?
1234
00:45:42,442 --> 00:45:44,210
Brace your core.
1235
00:45:44,244 --> 00:45:45,311
What's a core?
1236
00:45:50,417 --> 00:45:51,985
Mm...
1237
00:45:52,018 --> 00:45:54,487
now, this isn't about perfection.
1238
00:45:54,521 --> 00:45:55,422
Mm?
1239
00:45:55,455 --> 00:45:56,956
It's about getting loose.
1240
00:45:56,990 --> 00:45:59,225
Learning to make mistakes.
1241
00:45:59,259 --> 00:45:59,893
Get messy!
1242
00:45:59,926 --> 00:46:02,262
I think I've got that down.
1243
00:46:02,295 --> 00:46:05,131
Mm. Just keep your hands flowing.
1244
00:46:05,165 --> 00:46:07,467
Yes. Time's running out.
1245
00:46:08,635 --> 00:46:10,403
Sorry I'm late.
1246
00:46:10,437 --> 00:46:11,838
Uh...
1247
00:46:11,871 --> 00:46:14,307
Oh? Um, but you're just--
1248
00:46:17,043 --> 00:46:18,578
Oh! Oh, well...
1249
00:46:18,611 --> 00:46:20,480
Well, have away.
1250
00:46:20,513 --> 00:46:21,448
Yes, thank you. Sorry about that.
1251
00:46:21,481 --> 00:46:22,482
Okay, yes. Never mind.
1252
00:46:22,515 --> 00:46:23,516
- Thank you. - All right!
1253
00:46:23,550 --> 00:46:24,984
Okay.
1254
00:46:25,018 --> 00:46:26,219
New subject--
1255
00:46:26,252 --> 00:46:27,053
Really?
1256
00:46:27,087 --> 00:46:28,588
You are a natural.
1257
00:46:28,621 --> 00:46:30,457
Thank you. That is very flattering.
1258
00:46:30,490 --> 00:46:31,424
Yeah, well...
1259
00:46:31,458 --> 00:46:33,326
Is that them?
1260
00:46:37,063 --> 00:46:37,997
Sorry to interrupt--
1261
00:46:38,031 --> 00:46:39,566
- Oh, hi. - Hi.
1262
00:46:39,599 --> 00:46:41,568
Is this... yours?
1263
00:46:42,535 --> 00:46:43,603
No.
1264
00:46:43,636 --> 00:46:45,038
Do we know you?
1265
00:46:45,071 --> 00:46:47,340
Uh, LaneTrip.
1266
00:46:47,374 --> 00:46:48,441
Black SUV?
1267
00:46:50,176 --> 00:46:52,212
- Our driver! - Our driver!
1268
00:46:52,245 --> 00:46:55,915
Yeah, uh, well, this-- um, this got left in my car.
1269
00:46:55,949 --> 00:46:57,050
Should've said yes.
1270
00:46:57,083 --> 00:46:58,651
I've still got the first one! I don't need another.
1271
00:47:00,120 --> 00:47:01,421
47 years and I can still make her laugh.
1272
00:47:01,454 --> 00:47:03,156
Aw... the best.
1273
00:47:03,189 --> 00:47:05,959
We're just trying to find the rightful owner tonight.
1274
00:47:05,992 --> 00:47:08,061
Oh, 'cause it's Valentine's Day.
1275
00:47:08,094 --> 00:47:09,963
Well, 'cause it's important.
1276
00:47:09,996 --> 00:47:11,631
Yeah, just trying not to ruin their night.
1277
00:47:11,664 --> 00:47:13,967
Well, the good news is, for big things--
1278
00:47:14,000 --> 00:47:15,669
occasions, when it's meant to be--
1279
00:47:15,702 --> 00:47:17,003
the little things can't ruin it.
1280
00:47:17,037 --> 00:47:18,171
This isn't little.
1281
00:47:18,204 --> 00:47:19,673
This is a grand gesture.
1282
00:47:19,706 --> 00:47:21,574
One of the biggest kind.
1283
00:47:21,608 --> 00:47:23,376
Well, in the grand scheme of things,
1284
00:47:23,410 --> 00:47:24,444
it's little.
1285
00:47:24,477 --> 00:47:27,213
"Little" compared to being able to do the things
1286
00:47:27,247 --> 00:47:29,616
that really make a connection.
1287
00:47:29,649 --> 00:47:32,519
Uh, doing something just for fun...
1288
00:47:32,552 --> 00:47:33,987
again, together.
1289
00:47:34,020 --> 00:47:35,388
I love that.
1290
00:47:35,422 --> 00:47:37,123
Me too.
1291
00:47:37,157 --> 00:47:39,693
All right. Well, um, yeah, we'll let you get back to it.
1292
00:47:39,726 --> 00:47:41,227
Happy Valentine's Day.
1293
00:47:41,261 --> 00:47:43,296
Good luck.
1294
00:47:43,329 --> 00:47:45,665
I feel like we should just give them the ring.
1295
00:47:45,699 --> 00:47:47,400
I mean, they were so sweet.
1296
00:47:47,434 --> 00:47:49,135
Excuse me?
1297
00:47:49,169 --> 00:47:51,137
Would you mind if I took your photo?
1298
00:47:51,171 --> 00:47:53,006
You'd like to take our picture?
1299
00:47:53,039 --> 00:47:54,040
I'd be honored.
1300
00:48:02,048 --> 00:48:03,516
Ah, beautiful.
1301
00:48:03,550 --> 00:48:05,218
You know, I get it...
1302
00:48:05,251 --> 00:48:06,519
but I promise you--
1303
00:48:06,553 --> 00:48:08,054
the ring isn't the thing.
1304
00:48:08,088 --> 00:48:09,389
The commitment is.
1305
00:48:09,422 --> 00:48:11,691
Yeah, but if they don't have this, you know,
1306
00:48:11,725 --> 00:48:13,393
when they pop the question--?
1307
00:48:13,426 --> 00:48:14,461
It'll be okay.
1308
00:48:14,494 --> 00:48:18,431
And an even better story, when they get to our age.
1309
00:48:18,465 --> 00:48:20,100
Yeah!
1310
00:48:20,133 --> 00:48:21,668
Thanks again.
1311
00:48:23,436 --> 00:48:24,637
Well, that was fun.
1312
00:48:24,671 --> 00:48:26,039
You'll find the rightful owner soon.
1313
00:48:26,072 --> 00:48:28,008
Just not today.
1314
00:48:28,041 --> 00:48:30,443
Can't say we didn't try, can we?
1315
00:48:32,479 --> 00:48:33,980
I'm glad we did.
1316
00:48:34,014 --> 00:48:36,549
Me too.
1317
00:48:36,583 --> 00:48:38,284
After you... athlete.
1318
00:48:47,060 --> 00:48:48,428
I don't think that'll ever get old.
1319
00:48:48,461 --> 00:48:50,530
What? Watching me be a figure model?
1320
00:48:51,731 --> 00:48:53,466
That!
1321
00:48:53,500 --> 00:48:55,335
And just seeing people go out and do what they love.
1322
00:48:55,368 --> 00:48:57,771
Yeah, together. It's nice.
1323
00:48:57,804 --> 00:48:59,305
Yeah. Together. Separate.
1324
00:48:59,339 --> 00:49:01,241
I just like seeing people engaged.
1325
00:49:01,274 --> 00:49:02,742
Ah, no pun intended?
1326
00:49:06,079 --> 00:49:08,682
Thank you.
1327
00:49:11,117 --> 00:49:12,652
I mean, doing what they love,
1328
00:49:12,686 --> 00:49:14,421
like you, with your...
1329
00:49:14,454 --> 00:49:15,321
food...
1330
00:49:15,355 --> 00:49:18,725
product development...
1331
00:49:18,758 --> 00:49:20,260
- You can just say chocolate. - Okay.
1332
00:49:20,293 --> 00:49:21,461
And you, with your photography?
1333
00:49:21,494 --> 00:49:25,065
Yeah, although mine is still a bit of a work in progress.
1334
00:49:25,098 --> 00:49:26,299
I'm currently trying out something new.
1335
00:49:26,332 --> 00:49:27,634
You mentioned portraits?
1336
00:49:27,667 --> 00:49:30,370
Yeah, which are a huge departure from landscapes.
1337
00:49:30,403 --> 00:49:33,073
So, you wanted to deal with relationships?
1338
00:49:33,106 --> 00:49:34,207
No. No. Definitely not.
1339
00:49:34,240 --> 00:49:36,343
I mean, romantic photography is not where I'm going.
1340
00:49:36,376 --> 00:49:37,644
I just wanted to explore
1341
00:49:37,677 --> 00:49:39,679
the way that people experience themselves
1342
00:49:39,713 --> 00:49:41,181
with other people.
1343
00:49:41,214 --> 00:49:42,449
So, relationships?
1344
00:49:42,482 --> 00:49:45,552
No--
1345
00:49:46,453 --> 00:49:48,421
Okay, maybe a-- maybe a little bit.
1346
00:49:48,455 --> 00:49:50,056
You know, but for all of the love stories
1347
00:49:50,090 --> 00:49:51,224
out there that we see,
1348
00:49:51,257 --> 00:49:53,293
there are also a lot of lonely people.
1349
00:49:53,326 --> 00:49:54,728
You know what? I think some people
1350
00:49:54,761 --> 00:49:55,795
actually enjoy being alone,
1351
00:49:55,829 --> 00:49:57,697
and then some people
1352
00:49:57,731 --> 00:50:01,234
are just patiently waiting to find their person.
1353
00:50:02,635 --> 00:50:03,803
Well said.
1354
00:50:05,605 --> 00:50:06,639
All right.
1355
00:50:06,673 --> 00:50:07,841
Yeah.
1356
00:50:07,874 --> 00:50:09,175
It's the end of the journey.
1357
00:50:09,209 --> 00:50:10,377
Can't say we didn't give it our best.
1358
00:50:14,414 --> 00:50:16,182
Let's get you to your party, Cinderella.
1359
00:50:21,688 --> 00:50:22,722
Wow.
1360
00:50:22,756 --> 00:50:23,790
I can't believe it,
1361
00:50:23,823 --> 00:50:25,125
but I may get you to your party
1362
00:50:25,158 --> 00:50:27,127
relatively on time.
1363
00:50:27,160 --> 00:50:30,130
Acceptably on time-- in that 30-minute window.
1364
00:50:30,163 --> 00:50:31,564
Hmm.
1365
00:50:31,598 --> 00:50:33,466
One sec. Annalisa, hey. Did you get my text?
1366
00:50:33,500 --> 00:50:35,435
I postponed the presentation like you asked,
1367
00:50:35,468 --> 00:50:38,338
but the editors are starting to look impatient.
1368
00:50:38,371 --> 00:50:40,507
Okay, I should be there soon... ish.
1369
00:50:40,540 --> 00:50:41,708
Okay...
1370
00:50:41,741 --> 00:50:43,309
but we have a problem.
1371
00:50:43,343 --> 00:50:44,344
- What is it? - They delivered
1372
00:50:44,377 --> 00:50:46,146
peanut butter cookies.
1373
00:50:46,179 --> 00:50:47,881
Not chocolate! Peanut butter.
1374
00:50:47,914 --> 00:50:48,782
Wait, who did? Your sister?
1375
00:50:48,815 --> 00:50:50,483
Yes! Vera.
1376
00:50:50,517 --> 00:50:53,219
Now, apparently, their lineis a mile long,
1377
00:50:53,253 --> 00:50:55,155
which is great for them, but--
1378
00:50:55,188 --> 00:50:56,489
yeah, and then...
1379
00:50:56,523 --> 00:50:59,225
they were gonna have my nephew re-deliver,
1380
00:50:59,259 --> 00:51:01,594
but he fell off his skateboard,
1381
00:51:01,628 --> 00:51:03,830
so now his father hadto take him to the hospital,
1382
00:51:03,863 --> 00:51:05,265
and the caterer's already left.
1383
00:51:05,298 --> 00:51:06,266
I mean, she says she could come back,
1384
00:51:06,299 --> 00:51:07,867
but I don't know how long that's gonna take, so--
1385
00:51:07,901 --> 00:51:09,369
You know what?
1386
00:51:09,402 --> 00:51:10,804
I'm already in a car, and it's on the way--
1387
00:51:10,837 --> 00:51:11,871
it'll just be a short detour.
1388
00:51:11,905 --> 00:51:13,206
Really?
1389
00:51:13,239 --> 00:51:13,907
Yeah, I-I can pick them up.
1390
00:51:13,940 --> 00:51:15,275
Are you sure?
1391
00:51:15,308 --> 00:51:17,344
- What? - I know we have
1392
00:51:17,377 --> 00:51:18,845
a mountain of chocolate here,
1393
00:51:18,878 --> 00:51:22,449
but it's just we always have their cookies at this event.
1394
00:51:22,482 --> 00:51:24,417
It's not gonna be the same, you know, without them.
1395
00:51:24,451 --> 00:51:25,652
Don't stress. I'm on it.
1396
00:51:25,685 --> 00:51:27,220
You're the best!
1397
00:51:27,253 --> 00:51:29,556
So...
1398
00:51:29,589 --> 00:51:30,924
Vera's, huh?
1399
00:51:30,957 --> 00:51:32,392
You do not have to take me.
1400
00:51:32,425 --> 00:51:33,493
I can jump in a car.
1401
00:51:33,526 --> 00:51:35,428
I can even walk. It's super-close.
1402
00:51:35,462 --> 00:51:36,763
I-I'd be happy to, and besides,
1403
00:51:36,796 --> 00:51:38,164
I owe you a free ride.
1404
00:51:38,198 --> 00:51:39,265
You know what? You do.
1405
00:51:39,299 --> 00:51:40,533
- Mm-hmm. - It'll be super-quick.
1406
00:51:40,567 --> 00:51:42,435
Mm, I've heard that before.
1407
00:51:44,571 --> 00:51:46,206
Wow.
1408
00:51:46,239 --> 00:51:47,741
Business is good.
1409
00:51:47,774 --> 00:51:50,677
The order should be ready for us for pick-up.
1410
00:51:50,710 --> 00:51:52,846
Order 52?
1411
00:51:52,879 --> 00:51:55,782
52, your order's ready. 52?
1412
00:51:55,815 --> 00:51:58,785
Order's getting cold. 52.
1413
00:51:58,818 --> 00:52:00,186
Hey, Vera.
1414
00:52:00,220 --> 00:52:01,521
Happy Valentine's Day.
1415
00:52:01,554 --> 00:52:02,689
Is it?
1416
00:52:02,722 --> 00:52:03,957
It's so nice to see you.
1417
00:52:03,990 --> 00:52:05,425
Um...
1418
00:52:05,458 --> 00:52:06,292
I don't know how they got peanut butter,
1419
00:52:06,326 --> 00:52:07,560
but I'm so lucky
1420
00:52:07,594 --> 00:52:09,462
that you can come and fix this.
1421
00:52:09,496 --> 00:52:11,331
Oh, "fixing it"-- I think that's a little bit generous.
1422
00:52:11,364 --> 00:52:12,432
We're just here to pick up.
1423
00:52:12,465 --> 00:52:13,633
Okay, well, it won't be long.
1424
00:52:13,667 --> 00:52:15,235
I just have these two batches before you.
1425
00:52:15,268 --> 00:52:17,537
Uh, order 53 and 54.
1426
00:52:18,838 --> 00:52:20,874
Enjoy.
1427
00:52:20,907 --> 00:52:21,641
Smells so delicious, doesn't it?
1428
00:52:21,675 --> 00:52:22,842
Smells so good.
1429
00:52:22,876 --> 00:52:24,210
Oh, no.
1430
00:52:24,244 --> 00:52:25,345
What is it? What's wrong?
1431
00:52:25,378 --> 00:52:27,213
The hospital needs his insurance card.
1432
00:52:27,247 --> 00:52:28,648
Little Mikey said he had it.
1433
00:52:28,682 --> 00:52:30,350
How can we help? What can we do?
1434
00:52:30,383 --> 00:52:32,719
We-- Want to go get it?
1435
00:52:32,752 --> 00:52:33,853
I'm not sure where it is.
1436
00:52:33,887 --> 00:52:35,722
Um...
1437
00:52:35,755 --> 00:52:39,659
I mean, we-we could-- we could step in for a few minutes
1438
00:52:39,693 --> 00:52:41,528
and you could run, grab it, and drop it off?
1439
00:52:41,561 --> 00:52:43,296
- Would you really? - Yes, of course!
1440
00:52:43,329 --> 00:52:44,798
Anything for Little Mikey.
1441
00:52:44,831 --> 00:52:46,466
Okay! Uh, all you have to do
1442
00:52:46,499 --> 00:52:48,868
is take these cookies out in five,
1443
00:52:48,902 --> 00:52:50,270
and pop this tray in for 50.
1444
00:52:50,303 --> 00:52:51,638
Ah, that's doable, right?
1445
00:52:51,671 --> 00:52:54,240
And... you could just take orders.
1446
00:52:54,274 --> 00:52:56,276
- Okay... - I mean, that's-that's doable.
1447
00:52:56,309 --> 00:52:58,011
- We could do that. - Uh, yeah.
1448
00:52:58,044 --> 00:52:58,978
- Yeah. We-- - We'll serve some cookies?
1449
00:52:59,012 --> 00:53:00,480
We-We got this. We can do-- Yeah, we can--
1450
00:53:00,513 --> 00:53:01,715
- Yeah! - Yeah, we can do this.
1451
00:53:01,748 --> 00:53:02,716
- We'll-- We'll figure it out. - We can do this.
1452
00:53:02,749 --> 00:53:03,450
Divide and conquer?
1453
00:53:03,483 --> 00:53:06,252
Hop on in here. I trust you.
1454
00:53:06,286 --> 00:53:07,487
Executive decision-- we're doing this.
1455
00:53:07,520 --> 00:53:08,088
- Yup. Yup. We got this. - Let's do it.
1456
00:53:08,121 --> 00:53:10,390
- We got this. - Okay.
1457
00:53:13,293 --> 00:53:14,894
Okay. What do we do first?
1458
00:53:14,928 --> 00:53:16,363
All these are ready to go.
1459
00:53:16,396 --> 00:53:18,031
Right, and, uh...
1460
00:53:18,064 --> 00:53:20,033
you can wear these.
1461
00:53:20,066 --> 00:53:21,501
Oh...
1462
00:53:21,534 --> 00:53:23,403
Great! You guys will be great.
1463
00:53:23,436 --> 00:53:25,505
Just work together.
1464
00:53:25,538 --> 00:53:27,707
I will be back in 20 minutes, tops.
1465
00:53:27,741 --> 00:53:29,809
Okay. Don't worry, okay? We got this.
1466
00:53:29,843 --> 00:53:31,378
Thank you so much.
1467
00:53:31,411 --> 00:53:32,379
- Of course. No stress. - All right. See you later.
1468
00:53:32,412 --> 00:53:34,414
Um, okay, what if I-- I handle the cookies,
1469
00:53:34,447 --> 00:53:35,515
and you do the cash?
1470
00:53:35,548 --> 00:53:36,783
Sure. Good. No! Not good.
1471
00:53:36,816 --> 00:53:38,685
Uh, math is not my strong suit. I'll do cookies.
1472
00:53:38,718 --> 00:53:40,320
- Switch. Fine. Okay. - You do cash, yeah.
1473
00:53:40,353 --> 00:53:41,855
All right, you know what?
1474
00:53:41,888 --> 00:53:43,690
Let's just start passing out these orders.
1475
00:53:43,723 --> 00:53:44,824
Number 55?
1476
00:53:44,858 --> 00:53:46,760
Do we have a 55?
1477
00:53:46,793 --> 00:53:47,927
There you are. Happy Valentine's Day.
1478
00:53:47,961 --> 00:53:49,396
Oh, my word!
1479
00:53:49,429 --> 00:53:50,663
Let me see?
1480
00:53:50,697 --> 00:53:52,065
Oh, that smells so good. Save me one of those.
1481
00:53:53,700 --> 00:53:57,437
And now we have 56. Order 56.
1482
00:53:57,470 --> 00:53:58,838
There you are. Happy Valentine's Day.
1483
00:54:00,106 --> 00:54:02,942
There you are. Enjoy!
1484
00:54:02,976 --> 00:54:04,511
Behind.
1485
00:54:04,544 --> 00:54:05,578
Whoa, sorry. Sorry.
1486
00:54:05,612 --> 00:54:07,013
Oh, my gosh. I am so in the weeds!
1487
00:54:07,047 --> 00:54:08,381
We'll be right with you.
1488
00:54:08,415 --> 00:54:09,549
Hey, your phone's ringing.
1489
00:54:09,582 --> 00:54:10,784
I can't answer my phone.
1490
00:54:10,817 --> 00:54:12,819
You think I can answer my phone right now?
1491
00:54:12,852 --> 00:54:13,787
Look at this line!
1492
00:54:13,820 --> 00:54:14,854
Sorry, Chef.
1493
00:54:14,888 --> 00:54:15,889
Wait!
1494
00:54:15,922 --> 00:54:17,424
Stop eating the merchandise!
1495
00:54:17,457 --> 00:54:18,692
Who else is gonna see
1496
00:54:18,725 --> 00:54:20,527
if they're cooked all the way through, Hannah?
1497
00:54:20,560 --> 00:54:22,328
Quality assurance, Hannah! This batch checks out.
1498
00:54:22,362 --> 00:54:23,697
- Yeah, okay, great. - Oh, you want a bite?
1499
00:54:23,730 --> 00:54:24,698
No, I'm good.
1500
00:54:24,731 --> 00:54:26,099
- Mm? Mm? - It looks scalding-hot.
1501
00:54:26,132 --> 00:54:27,901
It is scalding-hot. Worth the burn.
1502
00:54:27,934 --> 00:54:29,703
Careful putting that down. I'm gonna put these in, here.
1503
00:54:29,736 --> 00:54:30,837
I was just about to do that.
1504
00:54:30,870 --> 00:54:33,006
Well, yeah, but you're taking your dear, sweet time.
1505
00:54:33,039 --> 00:54:34,708
Well, no need to point a finger.
1506
00:54:34,741 --> 00:54:35,842
- Oh. - Whoa.
1507
00:54:35,875 --> 00:54:37,110
Oh...
1508
00:54:37,143 --> 00:54:39,012
Wow, that didn't, uh-- yeah.
1509
00:54:39,045 --> 00:54:40,113
- Mm-hmm. - That just happened. Okay.
1510
00:54:40,146 --> 00:54:41,548
Yup, not ideal.
1511
00:54:41,581 --> 00:54:42,582
- Five-second rule! - Yeah.
1512
00:54:42,615 --> 00:54:43,850
- Right? Yeah? - Easy. For sure.
1513
00:54:43,883 --> 00:54:44,951
- 10-second rule. Pick it up. - Yeah, yeah. Yeah.
1514
00:54:44,984 --> 00:54:45,985
Um...
1515
00:54:46,019 --> 00:54:47,487
Whoo.
1516
00:54:47,520 --> 00:54:48,822
Sorry we took a little longer than we thought.
1517
00:54:48,855 --> 00:54:50,490
- Hey! - Hi!
1518
00:54:50,523 --> 00:54:51,791
You're back.
1519
00:54:51,825 --> 00:54:53,460
- Hi! - Hey!
1520
00:54:53,493 --> 00:54:56,429
Well, good news-- Little Mikey is fine.
1521
00:54:56,463 --> 00:54:57,130
- Mm-hmm. - Oh, good.
1522
00:54:57,163 --> 00:54:58,765
Great. Wow.
1523
00:54:58,798 --> 00:55:01,134
That's, uh... That's "Little" Mikey?
1524
00:55:01,167 --> 00:55:02,702
- Mm-hmm. - Yeah.
1525
00:55:02,736 --> 00:55:04,604
I know, you wouldn't think it, huh?
1526
00:55:04,637 --> 00:55:06,039
Fell off his skateboard, landed on his afro,
1527
00:55:06,072 --> 00:55:07,474
but he's all right.
1528
00:55:07,507 --> 00:55:08,575
- Oh! - Oh, so glad.
1529
00:55:08,608 --> 00:55:09,943
- Glad to hear it. - That's fantastic.
1530
00:55:09,976 --> 00:55:11,578
Uh, how you all think you're doing back there?
1531
00:55:11,611 --> 00:55:13,046
You guys, uh, doing all right?
1532
00:55:13,079 --> 00:55:14,647
- Oh... - Oh, yeah.
1533
00:55:14,681 --> 00:55:16,116
- So good. - You were just--
1534
00:55:16,149 --> 00:55:17,117
- Yeah. - So good.
1535
00:55:17,150 --> 00:55:18,718
You'd think we'd been doing it our whole lives.
1536
00:55:18,752 --> 00:55:19,819
Yeah.
1537
00:55:19,853 --> 00:55:21,421
I just listen to my wife. That's all I do, you know?
1538
00:55:21,454 --> 00:55:23,156
- Yeah, that's the key. - Yeah.
1539
00:55:23,189 --> 00:55:24,624
All right, well, something's burning, so--
1540
00:55:24,657 --> 00:55:25,692
Well, we're gonna go, so good luck!
1541
00:55:25,725 --> 00:55:26,826
You hop in, and we'll hop--
1542
00:55:26,860 --> 00:55:28,461
You want us to switch out? You want us to switch out?
1543
00:55:28,495 --> 00:55:29,496
Yeah, that'd be great. We'd love that.
1544
00:55:29,529 --> 00:55:31,131
- Have a good night! - Thank you.
1545
00:55:31,164 --> 00:55:32,932
- Thanks, guys. - Bye.
1546
00:55:32,966 --> 00:55:34,901
Whew!
1547
00:55:34,934 --> 00:55:36,836
I don't know how couples work together.
1548
00:55:36,870 --> 00:55:38,538
That was not easy.
1549
00:55:38,571 --> 00:55:40,040
I know. I don't think it's meant to be easy,
1550
00:55:40,073 --> 00:55:42,542
but they do it, and we did it.
1551
00:55:42,575 --> 00:55:44,911
Yeah, they, uh, they've pulled it off,
1552
00:55:44,944 --> 00:55:46,413
and they do it full-time.
1553
00:55:46,446 --> 00:55:47,547
Yeah, they're amazing.
1554
00:55:47,580 --> 00:55:48,581
That's admirable.
1555
00:55:48,615 --> 00:55:50,650
It really, really is.
1556
00:55:54,854 --> 00:55:56,623
You okay?
1557
00:55:56,656 --> 00:55:59,492
Yeah. I was just noticing it's a beautiful night.
1558
00:55:59,526 --> 00:56:02,162
Mm. Yeah, you're just now noticing that?
1559
00:56:03,763 --> 00:56:05,498
Sometimes, I get so busy being busy
1560
00:56:05,532 --> 00:56:07,967
that I just forget to look up.
1561
00:56:08,001 --> 00:56:10,036
I know what you mean.
1562
00:56:10,070 --> 00:56:11,838
You know what was fun, though?
1563
00:56:11,871 --> 00:56:14,074
Just dancing tonight for a minute.
1564
00:56:14,107 --> 00:56:15,475
I normally don't like dancing,
1565
00:56:15,508 --> 00:56:16,776
the dance floor, the club-- none of it--
1566
00:56:16,810 --> 00:56:18,011
but I had a great time.
1567
00:56:18,044 --> 00:56:19,813
Same. Me too.
1568
00:56:19,846 --> 00:56:21,581
But you know what? You have some moves.
1569
00:56:21,614 --> 00:56:22,649
You're not gonna believe this--
1570
00:56:22,682 --> 00:56:23,950
not professionally trained.
1571
00:56:23,983 --> 00:56:25,719
- Stop it. No way. - True story. Yeah.
1572
00:56:25,752 --> 00:56:26,953
- Took a couple classes as a kid. - Not buying it.
1573
00:56:26,986 --> 00:56:28,621
The rest is just a gift.
1574
00:56:28,655 --> 00:56:29,589
Did you just say you took classes?
1575
00:56:29,622 --> 00:56:30,690
A few, yeah. Yeah.
1576
00:56:30,724 --> 00:56:31,791
- Really? - I took some classes.
1577
00:56:31,825 --> 00:56:32,759
Yeah, you want to see some moves?
1578
00:56:32,792 --> 00:56:34,461
I mean, how could I say no?
1579
00:56:34,494 --> 00:56:35,695
- Okay. - Of course.
1580
00:57:20,840 --> 00:57:22,842
We're forgetting something.
1581
00:57:24,277 --> 00:57:27,914
Whatever it is... it can wait.
1582
00:57:29,249 --> 00:57:32,185
I have a party to get to, and...
1583
00:57:32,218 --> 00:57:34,788
and you have a gallery showing.
1584
00:57:34,821 --> 00:57:36,256
Yeah.
1585
00:57:40,627 --> 00:57:41,961
One last ride.
1586
00:57:43,229 --> 00:57:46,866
One last epic ride...
1587
00:57:46,900 --> 00:57:50,937
and hopefully, a five-star rating.
1588
00:57:50,970 --> 00:57:52,072
We'll see.
1589
00:57:53,707 --> 00:57:54,908
- Your cookies. - Thanks.
1590
00:57:54,941 --> 00:57:56,676
Yeah.
1591
00:58:21,801 --> 00:58:23,803
Okay, so that last song,
1592
00:58:23,837 --> 00:58:26,006
on a scale of zero to Love Shack?
1593
00:58:26,039 --> 00:58:29,109
I would give it a... solid six?
1594
00:58:29,142 --> 00:58:30,343
That's decent.
1595
00:58:30,377 --> 00:58:32,045
Yeah, decent, but we can do better.
1596
00:58:32,078 --> 00:58:32,846
Okay, if we're gonna do better,
1597
00:58:32,879 --> 00:58:34,247
we're gonna have to use our phones,
1598
00:58:34,280 --> 00:58:35,348
and not the radio.
1599
00:58:35,382 --> 00:58:37,050
Let's do it. Use your phone.
1600
00:58:38,618 --> 00:58:41,821
Ohh... so how long have you been dancing?
1601
00:58:41,855 --> 00:58:44,224
I took a couple years of dance classes as a kid,
1602
00:58:44,257 --> 00:58:45,592
but that's it.
1603
00:58:45,625 --> 00:58:46,993
Well, what kind of dance class?
1604
00:58:47,027 --> 00:58:49,662
- Slow. - Oh.
1605
00:58:49,696 --> 00:58:51,197
- Slow-dancing classes. - Slow? Slow dance?
1606
00:58:51,231 --> 00:58:52,599
Slow-dance class?
1607
00:58:52,632 --> 00:58:53,633
Yeah, if that is such a thing, yes.
1608
00:58:53,667 --> 00:58:54,668
I don't know!
1609
00:58:55,935 --> 00:58:58,371
I think it's a really attractive quality.
1610
00:58:58,405 --> 00:58:59,339
What's that?
1611
00:58:59,372 --> 00:59:02,609
I just mean for a man to know how to dance--
1612
00:59:02,642 --> 00:59:03,376
it's nice.
1613
00:59:03,410 --> 00:59:05,345
Oh.
1614
00:59:05,378 --> 00:59:07,080
Well, thanks.
1615
00:59:10,250 --> 00:59:11,885
How about that song?
1616
00:59:11,918 --> 00:59:13,153
Yeah, I'm working on it.
1617
00:59:14,354 --> 00:59:15,355
Huh.
1618
00:59:15,388 --> 00:59:16,756
What?
1619
00:59:16,790 --> 00:59:18,158
Uh, "Check Engine" light came on.
1620
00:59:18,191 --> 00:59:19,159
- Oh. - You know what?
1621
00:59:19,192 --> 00:59:20,994
I'm gonna make a, uh, a real quick stop, okay?
1622
00:59:21,027 --> 00:59:22,629
Yeah, no, of course. Safety first.
1623
00:59:22,662 --> 00:59:24,798
Yeah, safety first.
1624
00:59:32,072 --> 00:59:34,174
You know what? Check the battery terminals.
1625
00:59:34,207 --> 00:59:36,776
The connections might be messed up or something.
1626
00:59:36,810 --> 00:59:38,111
Totally...
1627
00:59:38,144 --> 00:59:40,180
'cause I know what all those words meant.
1628
00:59:40,213 --> 00:59:41,648
It's right there.
1629
00:59:41,681 --> 00:59:43,783
Ah, okay. This one?
1630
00:59:43,817 --> 00:59:44,718
No, no, no, not that one. That one.
1631
00:59:44,751 --> 00:59:45,418
- This one? Okay. - Yeah.
1632
00:59:45,452 --> 00:59:46,786
Let's see here.
1633
00:59:48,455 --> 00:59:50,724
Too soon for dad jokes?
1634
00:59:50,757 --> 00:59:53,727
Oh, yeah, this could use a little love.
1635
00:59:53,760 --> 00:59:55,028
How did you know to check that?
1636
00:59:55,061 --> 00:59:56,296
Oh, I grew up with three older brothers
1637
00:59:56,329 --> 00:59:57,897
who loved their cars.
1638
00:59:57,931 --> 01:00:00,333
Your talents never cease to amaze me.
1639
01:00:00,367 --> 01:00:01,568
You know, speaking of talents,
1640
01:00:01,601 --> 01:00:04,270
I've been wanting to ask you how you got into photography.
1641
01:00:04,304 --> 01:00:06,272
Tell you what-- I will tell you that story,
1642
01:00:06,306 --> 01:00:08,174
if you tell me
1643
01:00:08,208 --> 01:00:10,343
the truth about why you don't like chocolate.
1644
01:00:10,377 --> 01:00:11,778
Fine. Deal.
1645
01:00:11,811 --> 01:00:13,046
Okay.
1646
01:00:13,079 --> 01:00:15,849
So my grandfather was a nature photographer,
1647
01:00:15,882 --> 01:00:17,684
and sometimes he'd take me out on his wilderness shoots
1648
01:00:17,717 --> 01:00:19,019
when I was a kid,
1649
01:00:19,052 --> 01:00:21,755
and I've just always been fascinated with images.
1650
01:00:21,788 --> 01:00:23,857
You know, the way they can evoke emotion,
1651
01:00:23,890 --> 01:00:26,393
and get people to change their perception
1652
01:00:26,426 --> 01:00:28,228
of the people around them, and...
1653
01:00:28,261 --> 01:00:29,996
then, a few years ago,
1654
01:00:30,030 --> 01:00:32,699
a buddy of mine showed some of my photos to a gallery owner,
1655
01:00:32,732 --> 01:00:34,034
and voila--
1656
01:00:34,067 --> 01:00:36,870
a starving artist was born.
1657
01:00:36,903 --> 01:00:39,339
That's incredible. Thanks for sharing.
1658
01:00:39,372 --> 01:00:40,807
All right.
1659
01:00:40,840 --> 01:00:42,976
Lay it on me.
1660
01:00:43,009 --> 01:00:44,310
It's-It's-- I don't like to talk about it,
1661
01:00:44,344 --> 01:00:46,012
because it's just not an interesting story.
1662
01:00:46,046 --> 01:00:47,013
What's the big deal?
1663
01:00:47,047 --> 01:00:49,716
Were you bullied by a chocolate bar as a kid?
1664
01:00:49,749 --> 01:00:50,750
No! It's not that I don't like chocolate.
1665
01:00:50,784 --> 01:00:53,053
It's that I-- I'm just--
1666
01:00:53,086 --> 01:00:54,821
I'm kind of allergic to it.
1667
01:00:54,854 --> 01:00:55,889
You're allergic?
1668
01:00:55,922 --> 01:00:57,957
Yeah. Mildly allergic to cocoa.
1669
01:00:57,991 --> 01:00:59,759
Huh! Your whole life?
1670
01:00:59,793 --> 01:01:01,027
As a kid, it was fine.
1671
01:01:01,061 --> 01:01:02,996
No, I loved it, and then...
1672
01:01:03,029 --> 01:01:04,230
I don't know, as I got older,
1673
01:01:04,264 --> 01:01:05,298
I would eat it, and all of a sudden,
1674
01:01:05,331 --> 01:01:06,266
I'd feel kinda funny
1675
01:01:06,299 --> 01:01:08,268
and get, like, this tingly mouth and stuff.
1676
01:01:08,301 --> 01:01:09,469
Wow! That's a bummer.
1677
01:01:09,502 --> 01:01:11,304
Also, must be pretty challenging,
1678
01:01:11,338 --> 01:01:12,939
considering what you do for a living.
1679
01:01:12,972 --> 01:01:14,207
It's not like
1680
01:01:14,240 --> 01:01:15,408
it's some life-threatening allergy, you know?
1681
01:01:15,442 --> 01:01:17,210
I can have it here and there,
1682
01:01:17,243 --> 01:01:19,012
and when I'm testing flavor profiles at work,
1683
01:01:19,045 --> 01:01:22,182
I just put it in a chocolate smoothie.
1684
01:01:22,215 --> 01:01:23,283
You are so brave.
1685
01:01:23,316 --> 01:01:25,018
You're incredible.
1686
01:01:25,051 --> 01:01:27,454
Stop it! I told you it wasn't that interesting.
1687
01:01:27,487 --> 01:01:28,888
Listen, Beethoven was deaf.
1688
01:01:28,922 --> 01:01:30,223
Doesn't mean
1689
01:01:30,256 --> 01:01:32,359
you can't create an incredible chocolate symphony.
1690
01:01:32,392 --> 01:01:34,294
Thank you. Thank you for these words of encouragement.
1691
01:01:34,327 --> 01:01:35,161
Of course!
1692
01:01:35,195 --> 01:01:36,763
Okay, I don't know if this will work,
1693
01:01:36,796 --> 01:01:38,131
but, um, let's give it a shot.
1694
01:01:38,164 --> 01:01:39,032
Okay.
1695
01:01:39,065 --> 01:01:40,433
Okay. Watch your fingers.
1696
01:01:40,467 --> 01:01:41,935
Yup.
1697
01:02:01,021 --> 01:02:02,188
Look at this rockstar parking!
1698
01:02:02,222 --> 01:02:04,057
Does this mean you're coming in?
1699
01:02:04,090 --> 01:02:06,059
Yeah, I want to make sure you get there okay.
1700
01:02:06,092 --> 01:02:08,361
Chivalry's not dead.
1701
01:02:16,403 --> 01:02:19,305
Have you tried the chocolate martini?
1702
01:02:19,339 --> 01:02:21,474
The Alouette sprinkles are heavenly.
1703
01:02:23,510 --> 01:02:24,978
Hannah!
1704
01:02:25,011 --> 01:02:27,480
You made it. You doll. You're a total lifesaver.
1705
01:02:27,514 --> 01:02:31,885
And this must be the cute guy Vera was telling me about.
1706
01:02:31,918 --> 01:02:33,186
That's me! Hannah's--
1707
01:02:33,219 --> 01:02:34,954
...Friend. How did you--?
1708
01:02:34,988 --> 01:02:36,156
Vera called me.
1709
01:02:36,189 --> 01:02:38,124
Glad to have you, "friend".
1710
01:02:38,158 --> 01:02:40,360
Can I interest you in a purse?
1711
01:02:40,393 --> 01:02:41,361
Did you design those?
1712
01:02:41,394 --> 01:02:42,529
I did.
1713
01:02:42,562 --> 01:02:43,563
The orange blossom chocolate inside
1714
01:02:43,596 --> 01:02:45,365
is even more impressive.
1715
01:02:45,398 --> 01:02:48,501
Well, I can't wait to see it or taste it.
1716
01:02:48,535 --> 01:02:49,602
Chocolate martini?
1717
01:02:49,636 --> 01:02:51,838
Ah, unfortunately, no. I can't stay, but thank you.
1718
01:02:51,871 --> 01:02:53,206
No! Thank you two...
1719
01:02:53,239 --> 01:02:54,374
for these.
1720
01:02:54,407 --> 01:02:55,942
Got it?
1721
01:02:55,975 --> 01:02:57,110
Yes.
1722
01:02:57,143 --> 01:02:58,978
Ooh! It's not a party without cookies.
1723
01:02:59,012 --> 01:03:01,848
Yeah, careful.
1724
01:03:01,881 --> 01:03:03,316
"Friends"?
1725
01:03:03,350 --> 01:03:05,385
Well, I mean, at this point--?
1726
01:03:05,418 --> 01:03:06,619
I hope so.
1727
01:03:06,653 --> 01:03:09,255
I mean, according to some, we're practically engaged, so--
1728
01:03:09,289 --> 01:03:11,424
Ah, all of the cars I could've gotten into...
1729
01:03:12,892 --> 01:03:14,361
Wait.
1730
01:03:14,394 --> 01:03:15,895
Oh, my gosh!
1731
01:03:15,929 --> 01:03:17,330
That's it.
1732
01:03:17,364 --> 01:03:18,298
This morning!
1733
01:03:18,331 --> 01:03:21,067
I-I delivered this crazy balloon bouquet.
1734
01:03:21,101 --> 01:03:22,369
It was, uh...
1735
01:03:22,402 --> 01:03:24,304
it was like a giant teddy bear,holding a heart.
1736
01:03:24,337 --> 01:03:25,338
Wait, what? When?
1737
01:03:25,372 --> 01:03:26,239
This morning.
1738
01:03:26,272 --> 01:03:27,640
No, but I-- no, no. When this morning?
1739
01:03:27,674 --> 01:03:29,109
7:00? 9:00? 11:00?
1740
01:03:29,142 --> 01:03:30,143
No, it would've been before 9:00,
1741
01:03:30,176 --> 01:03:32,879
to an apartment building off of, um, 42nd and--
1742
01:03:32,912 --> 01:03:34,981
I live off of 42nd Street!
1743
01:03:35,015 --> 01:03:36,483
I-- I saw you.
1744
01:03:36,516 --> 01:03:39,019
You delivered that to my neighbor. I saw you!
1745
01:03:39,052 --> 01:03:41,021
What? That was your building?
1746
01:03:41,054 --> 01:03:42,088
Yes! You bumped into me!
1747
01:03:42,122 --> 01:03:44,157
But wait, what were you gonna say about the guy?
1748
01:03:44,190 --> 01:03:45,358
Well, it--it was right after that.
1749
01:03:48,028 --> 01:03:49,529
Gavin.
1750
01:03:49,562 --> 01:03:51,931
Hi. Who-- Who are you?
1751
01:03:51,965 --> 01:03:54,534
Aren't you my LaneTrip? Juan.
1752
01:03:54,567 --> 01:03:57,337
Going to Bartholomew's, top of 1070 Pine Street.
1753
01:03:57,370 --> 01:03:58,271
Right now?
1754
01:03:58,304 --> 01:04:00,106
I know it's early, but there's a dinner,
1755
01:04:00,140 --> 01:04:02,175
so I need to get there early to reserve
1756
01:04:02,208 --> 01:04:04,511
the perfect table for the fireworks.
1757
01:04:04,544 --> 01:04:06,680
Yeah, well, I mean, 9:00 A.M. is plenty early.
1758
01:04:06,713 --> 01:04:08,348
Unfortunately, I'm not Gavin.
1759
01:04:08,381 --> 01:04:10,116
Oh, um...
1760
01:04:10,150 --> 01:04:12,652
you're not GXB5332?
1761
01:04:12,686 --> 01:04:14,120
Nope.
1762
01:04:14,154 --> 01:04:15,388
Ah, then I better find Gavin.
1763
01:04:15,422 --> 01:04:16,690
Yeah, good luck!
1764
01:04:19,426 --> 01:04:21,061
How are you just remembering this?
1765
01:04:21,094 --> 01:04:22,328
It's been a crazy day!
1766
01:04:22,362 --> 01:04:23,396
So, wait, he said he was going to Bartholomew's?
1767
01:04:23,430 --> 01:04:24,464
- That's what he said. - For dinner?
1768
01:04:24,497 --> 01:04:25,932
- Uh-huh. - And...
1769
01:04:25,965 --> 01:04:27,500
- Oh, fireworks! - Yes!
1770
01:04:27,534 --> 01:04:29,002
He is our guy.
1771
01:04:29,035 --> 01:04:30,003
We gotta go!
1772
01:04:30,036 --> 01:04:31,571
Well, I mean, I gotta go.
1773
01:04:31,604 --> 01:04:33,940
You should totally stay and enjoy your party.
1774
01:04:33,973 --> 01:04:35,542
That is never gonna happen.
1775
01:04:35,575 --> 01:04:38,278
Phew! Yeah, I was just giving you some options.
1776
01:04:38,311 --> 01:04:40,180
Listen, after everything tonight,
1777
01:04:40,213 --> 01:04:43,149
seeing this through, i-it just...
1778
01:04:43,183 --> 01:04:44,351
kind of is our theme.
1779
01:04:44,384 --> 01:04:45,485
Yeah.
1780
01:04:47,053 --> 01:04:48,655
So, just...
1781
01:04:48,688 --> 01:04:49,589
give me one second.
1782
01:04:49,622 --> 01:04:51,391
Yeah.
1783
01:04:54,260 --> 01:04:55,462
Hey. Hey, sorry to interrupt.
1784
01:04:55,495 --> 01:04:57,731
I just-- I-I know only just got here,
1785
01:04:57,764 --> 01:05:00,300
but I-I... I will be back super-soon.
1786
01:05:00,333 --> 01:05:01,201
But I want to introduce you
1787
01:05:01,234 --> 01:05:02,635
to the editor from Cooks Illustrated.
1788
01:05:02,669 --> 01:05:03,737
Where are you going?
1789
01:05:03,770 --> 01:05:05,138
Uh, Bartholomew's.
1790
01:05:05,171 --> 01:05:06,506
Without me?
1791
01:05:06,539 --> 01:05:08,208
No, not to eat! Listen. It's too much to explain,
1792
01:05:08,241 --> 01:05:10,076
but I-I promise, I want to meet them,
1793
01:05:10,110 --> 01:05:11,444
- and I will be back. - Just get back here.
1794
01:05:11,478 --> 01:05:13,113
The editors want to see something before midnight.
1795
01:05:13,146 --> 01:05:14,547
Okay, no, I promise. I will.
1796
01:05:14,581 --> 01:05:16,049
By the way, this-- this looks stunning.
1797
01:05:16,082 --> 01:05:17,083
Stunning!
1798
01:05:24,591 --> 01:05:26,092
All right? Let's ride.
1799
01:05:26,126 --> 01:05:28,561
Let's.
1800
01:05:33,633 --> 01:05:37,437
Hmm! Can't believe we're about to meet the owners of this ring.
1801
01:05:37,470 --> 01:05:39,572
It has been one heck of a night.
1802
01:05:39,606 --> 01:05:40,407
I knew we'd do it.
1803
01:05:40,440 --> 01:05:42,042
I knew we'd figure out who left it.
1804
01:05:42,075 --> 01:05:43,576
How could you be so sure?
1805
01:05:43,610 --> 01:05:45,011
Because, things like this,
1806
01:05:45,045 --> 01:05:45,912
when it's meant to be,
1807
01:05:45,945 --> 01:05:48,014
it just has a way of working itself out.
1808
01:05:48,048 --> 01:05:49,349
Oh, well...
1809
01:05:49,382 --> 01:05:51,384
I don't know about that, but you know,
1810
01:05:51,418 --> 01:05:53,353
if you are happy, I am happy.
1811
01:05:53,386 --> 01:05:55,388
What do you not know about?
1812
01:05:55,422 --> 01:05:57,023
Fate.
1813
01:05:57,057 --> 01:05:58,191
You can only say it was meant to be
1814
01:05:58,224 --> 01:05:59,492
when you look back on it.
1815
01:05:59,526 --> 01:06:01,227
There are too many possibilities
1816
01:06:01,261 --> 01:06:02,696
for what could happen at any given moment.
1817
01:06:02,729 --> 01:06:04,264
And yet...
1818
01:06:04,297 --> 01:06:06,466
we are about to return this ring...
1819
01:06:06,499 --> 01:06:08,501
and these people are gonna get engaged.
1820
01:06:08,535 --> 01:06:10,637
You really think they'll get engaged?
1821
01:06:10,670 --> 01:06:12,706
Of course I do.
1822
01:06:25,085 --> 01:06:27,454
Okay, so fireworks are in 10 minutes.
1823
01:06:28,755 --> 01:06:31,057
What if we're wrong about the whole thing?
1824
01:06:31,091 --> 01:06:34,194
The ring, the couple, Valentine's Day?
1825
01:06:34,227 --> 01:06:36,296
Finn, this ring belongs to somebody upstairs.
1826
01:06:36,329 --> 01:06:38,465
Yeah, but what if he forgot it on purpose?
1827
01:06:38,498 --> 01:06:40,133
And why would he do that?
1828
01:06:40,166 --> 01:06:41,568
I don't know. Maybe he got cold feet?
1829
01:06:41,601 --> 01:06:43,837
We don't know anything about this couple.
1830
01:06:43,870 --> 01:06:45,605
Yeah, but maybe it isn't that.
1831
01:06:45,638 --> 01:06:49,342
Maybe they have waited an entire year for this night.
1832
01:06:49,376 --> 01:06:50,844
Imagine it's you-- you're proposing,
1833
01:06:50,877 --> 01:06:52,012
you're pouring your heart out,
1834
01:06:52,045 --> 01:06:54,247
you reach into your pocket, and there's nothing there.
1835
01:06:54,280 --> 01:06:56,750
We have to try to at least give them this moment.
1836
01:06:56,783 --> 01:06:58,251
Yeah.
1837
01:06:58,284 --> 01:06:59,319
Yeah, no. You're right!
1838
01:06:59,352 --> 01:07:01,121
Okay, I'm back in.
1839
01:07:01,154 --> 01:07:01,821
- Let's do this. - Good.
1840
01:07:01,855 --> 01:07:02,822
Good, good, good.
1841
01:07:06,259 --> 01:07:07,861
Okay, so clearly, the elevator's broken
1842
01:07:07,894 --> 01:07:09,529
and, uh, I don't know,
1843
01:07:09,562 --> 01:07:10,497
maybe this isn't meant to be, maybe they're not gonna get
1844
01:07:10,530 --> 01:07:11,531
their "happily ever after"-- I don't know!
1845
01:07:11,564 --> 01:07:14,567
Well, we'll never know if we don't get up there.
1846
01:07:14,601 --> 01:07:16,536
You're right. Stairs! Taking the stairs.
1847
01:07:16,569 --> 01:07:17,804
Okay.
1848
01:07:17,837 --> 01:07:19,806
Isn't it on the roof?
1849
01:07:20,840 --> 01:07:22,676
You cold?
1850
01:07:22,709 --> 01:07:24,778
Surprisingly, no.
1851
01:07:24,811 --> 01:07:28,548
Mm. Uh, need more bubbles or charcuterie?
1852
01:07:28,581 --> 01:07:29,783
Still full.
1853
01:07:29,816 --> 01:07:31,685
Good.
1854
01:07:34,854 --> 01:07:36,523
You okay?
1855
01:07:36,556 --> 01:07:40,160
You're being very... attentive.
1856
01:07:40,193 --> 01:07:42,595
Not that you're not always.
1857
01:07:42,629 --> 01:07:43,730
Just...
1858
01:07:46,466 --> 01:07:48,301
I'll, uh...
1859
01:07:48,335 --> 01:07:49,836
...get more-- Champagne.
1860
01:08:14,861 --> 01:08:16,229
Okay.
1861
01:08:16,262 --> 01:08:17,897
Ooh. I need more cardio in my life.
1862
01:08:17,931 --> 01:08:19,466
Embrace the burn!
1863
01:08:19,499 --> 01:08:21,167
- Whew. - We're almost there.
1864
01:08:21,201 --> 01:08:23,470
You, uh... whoo! You go ahead without me.
1865
01:08:23,503 --> 01:08:24,671
What? No, we're so close!
1866
01:08:24,704 --> 01:08:26,406
You really think we're gonna make it?
1867
01:08:26,439 --> 01:08:27,674
I don't know,
1868
01:08:27,707 --> 01:08:29,376
but if today has taught me anything,
1869
01:08:29,409 --> 01:08:30,877
it's worth a shot.
1870
01:08:30,910 --> 01:08:34,381
All right. Whoo.
1871
01:08:37,650 --> 01:08:39,552
Are you okay?
1872
01:08:41,621 --> 01:08:43,623
The fireworks are about to start.
1873
01:08:43,656 --> 01:08:46,326
Just want to make sure everything's perfect.
1874
01:08:46,359 --> 01:08:47,794
All we have to do is watch.
1875
01:08:49,295 --> 01:08:52,265
I worked so hard to make sure tonight was...
1876
01:08:52,298 --> 01:08:53,867
perfect.
1877
01:08:53,900 --> 01:08:55,702
It is!
1878
01:08:57,237 --> 01:09:00,373
As perfect as anything will ever be.
1879
01:09:02,876 --> 01:09:03,943
Check over there.
1880
01:09:03,977 --> 01:09:06,246
Do you-- Do you see him?
1881
01:09:06,279 --> 01:09:07,914
Yeah... yes! Yes, that's him.
1882
01:09:07,947 --> 01:09:09,449
- That's him? Yes! - Yeah.
1883
01:09:09,482 --> 01:09:11,384
You are the most real
1884
01:09:11,418 --> 01:09:13,853
and genuine person I've ever met.
1885
01:09:13,887 --> 01:09:15,321
Okay, what do we do?
1886
01:09:15,355 --> 01:09:16,690
I don't know. What do we do?
1887
01:09:16,723 --> 01:09:18,558
- Uh, let's just do it. - Ahem.
1888
01:09:18,591 --> 01:09:20,326
- Just, like, run in or-- - No, no, no, no, no, no.
1889
01:09:20,360 --> 01:09:22,462
...Which is why...
1890
01:09:22,495 --> 01:09:24,397
I'll try to be--
1891
01:09:24,431 --> 01:09:25,398
What's he doing?
1892
01:09:25,432 --> 01:09:26,566
Oh, no. Oh, no, uh...
1893
01:09:26,599 --> 01:09:28,335
Shh, shh--
1894
01:09:28,368 --> 01:09:29,769
...to--
1895
01:09:29,803 --> 01:09:31,905
...to be, um...
1896
01:09:33,973 --> 01:09:35,642
...t-to be, um--
1897
01:09:35,675 --> 01:09:36,910
Ahem!
1898
01:09:36,943 --> 01:09:38,445
Uh...
1899
01:09:40,680 --> 01:09:43,416
...to be... right back.
1900
01:09:43,450 --> 01:09:44,951
I'm-- I'm just gonna go to the restroom.
1901
01:09:44,984 --> 01:09:46,686
Just...
1902
01:09:49,823 --> 01:09:50,757
Do I know you?
1903
01:09:50,790 --> 01:09:52,258
Hmm?
1904
01:09:52,292 --> 01:09:53,259
Why are you waving at me?
1905
01:09:53,293 --> 01:09:54,728
'Cause we are pretty sure you lost something.
1906
01:09:55,829 --> 01:09:57,731
Do you have my ring? You have my ring, don't you?
1907
01:09:57,764 --> 01:09:58,431
Yes!
1908
01:09:58,465 --> 01:10:00,033
I knew it. I knew it. I knew it.
1909
01:10:00,066 --> 01:10:01,301
Oh, no, no, I gave it back to you.
1910
01:10:01,334 --> 01:10:02,702
- What? - Yeah.
1911
01:10:02,736 --> 01:10:04,270
Oh, yes, of course you did, you did, you totally did,
1912
01:10:04,304 --> 01:10:06,439
and I am so happy that I finally get to give it to you!
1913
01:10:06,473 --> 01:10:07,640
Assuming that impeccable taste
1914
01:10:07,674 --> 01:10:09,976
and a size-6 band is your choice?
1915
01:10:10,010 --> 01:10:12,445
Oh!
1916
01:10:12,479 --> 01:10:14,447
I can't believe-- How?
1917
01:10:14,481 --> 01:10:15,982
Oh, I totally guessed about the band size.
1918
01:10:16,016 --> 01:10:17,317
Wow!
1919
01:10:17,350 --> 01:10:18,685
No, no. H-How did you get it?
1920
01:10:18,718 --> 01:10:20,286
Oh, you got in the wrong car this morning.
1921
01:10:20,320 --> 01:10:22,055
It was you.
1922
01:10:22,088 --> 01:10:23,723
It was me!
1923
01:10:23,757 --> 01:10:25,658
Yes, and obviously, you got in the right car.
1924
01:10:25,692 --> 01:10:27,327
Look, those fireworks are coming in two minutes.
1925
01:10:27,360 --> 01:10:28,061
You still have time!
1926
01:10:28,094 --> 01:10:29,396
- Yeah. - Thank you.
1927
01:10:29,429 --> 01:10:30,663
Yeah, break a leg!
1928
01:10:32,899 --> 01:10:35,935
I don't have as much time as I thought I would,
1929
01:10:35,969 --> 01:10:37,837
but my hope is that we'll have a lifetime
1930
01:10:37,871 --> 01:10:40,874
to say all the things we want to...
1931
01:10:40,907 --> 01:10:42,409
if you'll have me?
1932
01:10:43,777 --> 01:10:45,779
Emily...
1933
01:10:49,916 --> 01:10:51,317
...will you marry me?
1934
01:10:58,091 --> 01:10:59,693
Isn't that the best?
1935
01:11:00,860 --> 01:11:02,629
Yeah.
1936
01:11:06,666 --> 01:11:07,667
So?
1937
01:11:08,868 --> 01:11:09,602
Is that a yes?
1938
01:11:09,636 --> 01:11:10,770
Yes!
1939
01:11:14,607 --> 01:11:16,309
Oh...
1940
01:11:32,692 --> 01:11:33,860
Oh!
1941
01:11:46,806 --> 01:11:49,409
Okay, it's about time you got in some of these.
1942
01:11:49,442 --> 01:11:51,378
A photo? Yeah, I'm good.
1943
01:11:51,411 --> 01:11:52,445
Oh, come on!
1944
01:11:52,479 --> 01:11:53,613
I'm not taking "no" for an answer.
1945
01:11:53,646 --> 01:11:56,383
What if-- What if I get in it with you?
1946
01:11:56,416 --> 01:11:57,417
How about that?
1947
01:11:57,450 --> 01:11:58,685
I'll allow it.
1948
01:11:58,718 --> 01:12:01,554
We'll call it our "mission: complete".
1949
01:12:01,588 --> 01:12:04,090
Give you something to remember me by.
1950
01:12:04,124 --> 01:12:05,158
I like that.
1951
01:12:05,191 --> 01:12:06,760
Come.
1952
01:12:11,131 --> 01:12:13,433
Oh.
1953
01:12:13,466 --> 01:12:14,801
You're a natural!
1954
01:12:14,834 --> 01:12:17,570
I love it.
1955
01:12:17,604 --> 01:12:19,105
And we got our happy ending.
1956
01:12:19,139 --> 01:12:20,774
We did, didn't we?
1957
01:12:42,729 --> 01:12:44,564
That was fun.
1958
01:12:45,598 --> 01:12:46,866
Which part?
1959
01:12:46,900 --> 01:12:47,934
All of it.
1960
01:12:49,936 --> 01:12:53,740
Okay, maybe not all of it, but a-a good, healthy portion.
1961
01:12:53,773 --> 01:12:56,843
I am partial to the police escort.
1962
01:12:56,876 --> 01:12:58,111
- Mm. - How about you?
1963
01:12:58,144 --> 01:13:00,780
I'm gonna have to go with, uh, seeing you on the dance floor.
1964
01:13:00,814 --> 01:13:02,148
No...
1965
01:13:02,182 --> 01:13:03,216
Those moves-- I mean...
1966
01:13:03,249 --> 01:13:05,752
Sadly, an image which shall never be forgotten.
1967
01:13:05,785 --> 01:13:07,854
They're some moves!
1968
01:13:12,792 --> 01:13:14,861
Thanks for seeing this through.
1969
01:13:16,029 --> 01:13:17,664
My pleasure.
1970
01:13:18,932 --> 01:13:21,201
Thank you for reminding me why we should.
1971
01:13:25,538 --> 01:13:27,073
Oh.
1972
01:13:27,107 --> 01:13:28,775
I gotta-- I gotta-
1973
01:13:28,808 --> 01:13:30,810
Yeah. Sure. In fact-- Yeah.
1974
01:13:33,680 --> 01:13:35,248
Where are you?
1975
01:13:35,281 --> 01:13:37,017
I'm-I'm just downstairs.
1976
01:13:37,050 --> 01:13:38,585
Okay, 'cause Cook's Illustratedpeople
1977
01:13:38,618 --> 01:13:40,720
are asking me all sorts of questions
1978
01:13:40,754 --> 01:13:42,789
about a tempering techniqueand--
1979
01:13:42,822 --> 01:13:44,057
They're askingonly the questions
1980
01:13:44,090 --> 01:13:45,091
that truly interested
1981
01:13:45,125 --> 01:13:46,192
buyers ask,
1982
01:13:46,226 --> 01:13:47,594
which is great.
1983
01:13:47,627 --> 01:13:48,661
Then why do you sound panicked?
1984
01:13:48,695 --> 01:13:51,598
They are very personal,and I am not the artist.
1985
01:13:51,631 --> 01:13:54,200
Right. Yeah. I'm-- I'll be right there.
1986
01:13:54,234 --> 01:13:56,936
All right, just... get in here!
1987
01:13:56,970 --> 01:13:58,605
Yeah, I'm coming. I'm coming. Two seconds.
1988
01:13:58,638 --> 01:14:00,674
Mm-hmm.
1989
01:14:00,707 --> 01:14:02,075
Okay, I'll be there in five.
1990
01:14:02,108 --> 01:14:03,109
Okay, hurry up, please?
1991
01:14:03,143 --> 01:14:04,010
Yup.
1992
01:14:06,880 --> 01:14:08,214
- Same. - I have to go!
1993
01:14:08,248 --> 01:14:09,282
- I'm so sorry. I-- - Yeah.
1994
01:14:09,315 --> 01:14:10,917
Thank you.
1995
01:14:10,950 --> 01:14:12,819
Yeah, thank you. This was, um...
1996
01:14:12,852 --> 01:14:14,020
This was a lot of fun.
1997
01:14:14,054 --> 01:14:15,722
This was-- This was so...
1998
01:14:15,755 --> 01:14:18,024
crazy, and fun,
1999
01:14:18,058 --> 01:14:18,925
so thanks.
2000
01:14:18,958 --> 01:14:20,260
Yeah. Enjoy your party.
2001
01:14:22,562 --> 01:14:23,596
Hannah!
2002
01:14:23,630 --> 01:14:24,698
Yeah?
2003
01:14:24,731 --> 01:14:25,598
Are you on Instagram?
2004
01:14:25,632 --> 01:14:27,067
I am!
2005
01:14:27,100 --> 01:14:29,235
Yeah, look me up and-and send me a message or something.
2006
01:14:29,269 --> 01:14:30,570
Yeah, yeah!
2007
01:14:30,603 --> 01:14:31,638
I w-- Okay. I will.
2008
01:14:31,671 --> 01:14:33,139
Okay. Have a good show.
2009
01:14:33,173 --> 01:14:35,975
Yeah, thanks!
2010
01:14:56,229 --> 01:14:57,864
...And we really couldn't have done it
2011
01:14:57,897 --> 01:15:00,767
without the inspirational women and culinary experts
2012
01:15:00,800 --> 01:15:02,268
from around the world.
2013
01:15:02,302 --> 01:15:05,739
Our goal is to change the way women think about chocolate.
2014
01:15:05,772 --> 01:15:07,907
I mean, it shouldn't be a guilty pleasure.
2015
01:15:07,941 --> 01:15:10,043
It should be something you treat yourself to...
2016
01:15:10,076 --> 01:15:12,178
or something that special someone in your life
2017
01:15:12,212 --> 01:15:13,813
can get just for you.
2018
01:15:16,950 --> 01:15:19,652
So, it is my pleasure to present our newest line of chocolate--
2019
01:15:19,686 --> 01:15:21,321
"What's Inside Your Purse?"
2020
01:15:26,960 --> 01:15:30,764
You absolutely killed up there.
2021
01:15:30,797 --> 01:15:32,599
They loved it. You were great!
2022
01:15:32,632 --> 01:15:34,768
Thank you. I couldn't have done it without your help.
2023
01:15:34,801 --> 01:15:35,735
Listen, there is an editor
2024
01:15:35,769 --> 01:15:37,370
that I have been dying to introduce you to
2025
01:15:37,404 --> 01:15:38,672
all night long.
2026
01:15:38,705 --> 01:15:40,173
She's just over there.
2027
01:15:40,206 --> 01:15:42,208
Okay, yeah. Okay, of course. Let's go.
2028
01:15:42,242 --> 01:15:44,811
Okay, okay. Come on.
2029
01:15:44,844 --> 01:15:45,779
All right, people,
2030
01:15:45,812 --> 01:15:47,914
it is almosta wrap on Valentine's Day,
2031
01:15:47,947 --> 01:15:49,649
so let's get inone last song
2032
01:15:49,683 --> 01:15:51,351
for all you lovebirdsout there.
2033
01:16:44,971 --> 01:16:46,439
It's about time! Get in here.
2034
01:16:46,473 --> 01:16:47,440
Yeah.
2035
01:16:47,474 --> 01:16:49,709
Ohh.
2036
01:16:50,910 --> 01:16:52,679
I'm coming. I'm coming.
2037
01:16:52,712 --> 01:16:54,080
These are very important buyers.
2038
01:16:54,114 --> 01:16:55,749
They've purchased your work before.
2039
01:16:55,782 --> 01:16:57,117
So, they like the new direction?
2040
01:16:57,150 --> 01:16:57,984
Well, I don't know about that,
2041
01:16:58,018 --> 01:16:59,419
but I told them that you'd be here,
2042
01:16:59,452 --> 01:17:01,388
and they were thrilled.
2043
01:17:11,131 --> 01:17:12,432
I mean...
2044
01:17:12,465 --> 01:17:15,468
a mention in Worldly Gourmet and She Magazine--
2045
01:17:15,502 --> 01:17:16,836
you've got to feel good about that.
2046
01:17:16,870 --> 01:17:17,737
Mm-hmm!
2047
01:17:17,771 --> 01:17:18,972
It's your purse--
2048
01:17:19,005 --> 01:17:22,142
it's just so versatile and easy to market,
2049
01:17:22,175 --> 01:17:24,244
and they loved your talking points,
2050
01:17:24,277 --> 01:17:25,445
so thank you.
2051
01:17:25,478 --> 01:17:27,714
I'm gonna have to call you the Queen of Valentine's Day.
2052
01:17:28,815 --> 01:17:29,983
Queen of gifts.
2053
01:17:30,016 --> 01:17:31,918
You're pretty good at Valentine's Day, too.
2054
01:17:31,951 --> 01:17:33,386
You saved my cookies!
2055
01:17:33,420 --> 01:17:35,088
Aw, I'm sorry I was so late.
2056
01:17:35,121 --> 01:17:37,023
It just was... such a night.
2057
01:17:37,057 --> 01:17:40,126
Yeah, you still owe me all the details.
2058
01:17:40,160 --> 01:17:42,128
I cannot believe I started off this day
2059
01:17:42,162 --> 01:17:43,930
saying I wanted some quiet night in.
2060
01:17:43,963 --> 01:17:45,398
And instead, you got...?
2061
01:17:45,432 --> 01:17:49,002
I... got this...
2062
01:17:49,035 --> 01:17:51,471
this unexpected adventure,
2063
01:17:51,504 --> 01:17:53,406
and it was kinda romantic.
2064
01:17:53,440 --> 01:17:57,210
You had a night of adventure and romance?
2065
01:17:57,243 --> 01:17:59,179
Okay. I'm gonna get a refill,
2066
01:17:59,212 --> 01:18:01,348
and then I need so many more details.
2067
01:18:01,381 --> 01:18:03,283
This is very exciting.
2068
01:18:04,484 --> 01:18:06,786
Very exciting.
2069
01:18:12,258 --> 01:18:16,930
It's a commentary on our fast-paced society--
2070
01:18:16,963 --> 01:18:20,834
about how no one takes enough time to...
2071
01:18:20,867 --> 01:18:23,436
really stop and listen to one another.
2072
01:18:23,470 --> 01:18:27,307
I always thought it should be called "Unspoken Love".
2073
01:18:27,340 --> 01:18:30,844
You know, to see and be seen...
2074
01:18:30,877 --> 01:18:34,214
and maybe we need to listen more.
2075
01:18:35,348 --> 01:18:36,983
Connect more.
2076
01:18:37,017 --> 01:18:39,486
Okay, maybe that, too.
2077
01:18:47,494 --> 01:18:49,996
Okay, so, you guys had this amazing night,
2078
01:18:50,030 --> 01:18:53,299
and then he just drops you off?
2079
01:18:53,333 --> 01:18:54,534
Well, we were both running late.
2080
01:18:54,567 --> 01:18:55,635
I mean, he had this-this thing--
2081
01:18:55,669 --> 01:18:58,004
this very, very important gallery opening to get to,
2082
01:18:58,038 --> 01:18:59,172
that I'd already made him super-late for--
2083
01:18:59,205 --> 01:19:01,341
But you didn't get his number?
2084
01:19:01,374 --> 01:19:02,208
I know, but were
2085
01:19:02,242 --> 01:19:04,044
on this mission to return this ring,
2086
01:19:04,077 --> 01:19:05,245
and it was something I pressured him
2087
01:19:05,278 --> 01:19:07,080
into doing in the first place.
2088
01:19:07,113 --> 01:19:09,115
Uh, no. He's a grown man.
2089
01:19:09,149 --> 01:19:10,984
He didn't have to agree with you,
2090
01:19:11,017 --> 01:19:14,320
or keep searching with you-- for hours.
2091
01:19:14,354 --> 01:19:16,423
We did feel really connected.
2092
01:19:16,456 --> 01:19:18,024
Yeah?
2093
01:19:18,058 --> 01:19:20,293
And then it was just... so awkward!
2094
01:19:20,326 --> 01:19:23,530
It's always awkward when you like someone.
2095
01:19:23,563 --> 01:19:25,231
- What? - That's how you know
2096
01:19:25,265 --> 01:19:27,500
that it's worth taking a risk for,
2097
01:19:27,534 --> 01:19:31,304
no matter what kind of a relationship break you're on.
2098
01:19:31,338 --> 01:19:33,273
You know what? Okay, maybe you're right.
2099
01:19:33,306 --> 01:19:35,975
Maybe, but I-I just think that if it is meant to be,
2100
01:19:36,009 --> 01:19:38,445
it's gonna... it's gonna be.
2101
01:19:38,478 --> 01:19:40,613
Right. In your lifetime,
2102
01:19:40,647 --> 01:19:43,516
how many times have great things just happened
2103
01:19:43,550 --> 01:19:44,951
by doing nothing?
2104
01:19:44,984 --> 01:19:46,920
Never.
2105
01:19:46,953 --> 01:19:50,056
So why would this?
2106
01:19:50,090 --> 01:19:52,225
I just don't want to force it.
2107
01:19:52,258 --> 01:19:55,462
Going after what you want is not "forcing,"
2108
01:19:55,495 --> 01:19:58,565
and throwing your hands up and giving up, well...
2109
01:20:01,067 --> 01:20:03,636
That is so, so not me.
2110
01:20:06,106 --> 01:20:07,207
I'm gonna go!
2111
01:20:07,240 --> 01:20:08,942
Where are you going?
2112
01:20:08,975 --> 01:20:10,210
Uh, the gallery.
2113
01:20:10,243 --> 01:20:12,212
- Do you know which one? - I think so?
2114
01:20:12,245 --> 01:20:13,346
Okay, well, you're gonna need a ride.
2115
01:20:13,380 --> 01:20:15,148
Oh, right.
2116
01:20:15,181 --> 01:20:16,149
And its, uh, license plate is--
2117
01:20:16,182 --> 01:20:17,917
you know what, I'm just gonna text it to you.
2118
01:20:17,951 --> 01:20:20,153
You're the best. Got it. Just text me.
2119
01:20:28,028 --> 01:20:30,096
I really appreciate your interest...
2120
01:20:30,130 --> 01:20:32,065
but I gotta go.
2121
01:20:32,098 --> 01:20:33,967
You just got here.
2122
01:20:34,000 --> 01:20:35,235
I know. Text me if you have any questions
2123
01:20:35,268 --> 01:20:37,103
and, um, you're right--
2124
01:20:37,137 --> 01:20:39,439
should have called it "Unspoken Love".
2125
01:20:45,545 --> 01:20:47,647
Oh, no!
2126
01:20:47,681 --> 01:20:51,418
Oh, come on!
2127
01:21:07,067 --> 01:21:08,668
Come on.
2128
01:21:08,702 --> 01:21:09,969
Please, please, please.
2129
01:21:17,077 --> 01:21:18,478
Come on.
2130
01:21:28,588 --> 01:21:30,590
Hannah.
2131
01:21:35,195 --> 01:21:37,163
What are you doing here?
2132
01:21:37,197 --> 01:21:38,465
I was coming--
2133
01:21:39,566 --> 01:21:41,034
Wait, why...
2134
01:21:41,067 --> 01:21:42,335
why are you down here and not up there?
2135
01:21:42,369 --> 01:21:45,071
I-I was trying to find a ride
2136
01:21:45,105 --> 01:21:46,706
so that I could come and find you,
2137
01:21:46,740 --> 01:21:48,174
but why did you come back?
2138
01:21:48,208 --> 01:21:50,176
I wanted to see it through.
2139
01:21:50,210 --> 01:21:52,979
I thought we did, didn't we?
2140
01:21:53,013 --> 01:21:54,447
Oh...
2141
01:21:54,481 --> 01:21:56,316
maybe I just want to kick off February 15th with you.
2142
01:21:56,349 --> 01:21:57,717
But what about your show?
2143
01:21:57,751 --> 01:21:59,185
I left early.
2144
01:21:59,219 --> 01:22:01,154
Yeah, there'll be others, but...
2145
01:22:01,187 --> 01:22:02,689
there's only one you.
2146
01:22:04,491 --> 01:22:05,425
I came back--
2147
01:22:05,458 --> 01:22:07,594
no, actually, I ran back--
2148
01:22:07,627 --> 01:22:08,628
a lot of uphill--
2149
01:22:08,661 --> 01:22:10,663
to ask you...
2150
01:22:13,700 --> 01:22:15,168
...if you...
2151
01:22:15,201 --> 01:22:18,271
would go out on a date with me?
2152
01:22:18,304 --> 01:22:20,640
You got me a ring.
2153
01:22:20,674 --> 01:22:23,610
Mm, it's nothing fancy, but the color's right.
2154
01:22:24,744 --> 01:22:26,446
May I?
2155
01:22:26,479 --> 01:22:27,480
Yes.
2156
01:22:30,650 --> 01:22:32,052
Ohh...
2157
01:22:32,085 --> 01:22:33,787
I mean,
2158
01:22:33,820 --> 01:22:35,455
this is perfect.
2159
01:22:35,488 --> 01:22:37,023
I love it.
2160
01:22:38,391 --> 01:22:42,395
And yes, I would love to go out on a date with you.
2161
01:22:52,572 --> 01:22:54,641
You know, I heard
2162
01:22:54,674 --> 01:22:58,111
that a kiss on Valentine's Day brings a year of good luck.
2163
01:22:58,144 --> 01:22:59,112
And you buy into that?
2164
01:22:59,145 --> 01:23:01,448
No.
2165
01:23:01,481 --> 01:23:03,383
I think it'll bring a lot more.
147755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.