All language subtitles for +An.Unexpected.Valentine.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,975 --> 00:00:10,543 Good morning, New York City. 2 00:00:10,577 --> 00:00:12,379 It's a balmy 52 degrees out. 3 00:00:12,412 --> 00:00:13,613 There's still time 4 00:00:13,646 --> 00:00:16,182 to get chocolate or flowers for that special someone-- 5 00:00:16,216 --> 00:00:17,650 maybe an umbrella while you're at it-- 6 00:00:17,684 --> 00:00:20,120 because we're in for a rainy night. 7 00:00:20,153 --> 00:00:22,288 But don't let a few sprinkles spoil your plans-- 8 00:00:22,322 --> 00:00:24,157 after all, it is Valentine's Day, 9 00:00:24,190 --> 00:00:25,358 and you just never know 10 00:00:25,392 --> 00:00:27,260 where Cupid's arrow will strike next. 11 00:00:59,626 --> 00:01:00,593 Careful, you don't wanna pop it! 12 00:01:00,627 --> 00:01:02,662 - Sorry! Pardon. It's okay. It's all right. 13 00:01:04,698 --> 00:01:06,566 Knock-knock. Happy Valentine's Day! 14 00:01:06,599 --> 00:01:09,602 Oh! I love them. Thank you so much. 15 00:01:12,205 --> 00:01:13,873 All right everyone, picture this-- 16 00:01:13,907 --> 00:01:15,608 Fashion Week... 17 00:01:15,642 --> 00:01:16,743 but edible. 18 00:01:16,776 --> 00:01:18,545 - Mm! Introducing-- 19 00:01:18,578 --> 00:01:20,914 "What's Inside Your Purse?" 20 00:01:20,947 --> 00:01:22,782 Now, we all know that purses are a symbol 21 00:01:22,816 --> 00:01:24,317 of practicality and fashion, 22 00:01:24,351 --> 00:01:26,820 but here, each piece is crafted to deliver 23 00:01:26,853 --> 00:01:28,922 a world-class chocolate experience-- 24 00:01:28,955 --> 00:01:31,524 with a very personalized touch. 25 00:01:31,558 --> 00:01:35,328 Now, we are reinterpreting a fashion accessory 26 00:01:35,362 --> 00:01:37,364 to be a thrilling experience. 27 00:01:37,397 --> 00:01:38,765 It's indulgent, it's glamorous-- 28 00:01:38,798 --> 00:01:39,899 there's a hint of mystery. 29 00:01:39,933 --> 00:01:44,471 Mm, so they're beautiful and delicious? 30 00:01:44,504 --> 00:01:46,740 You bet. That is a rich milk chocolate 31 00:01:46,773 --> 00:01:48,641 with mango and just a hint of ginger. 32 00:01:48,675 --> 00:01:49,809 Mm! 33 00:01:49,843 --> 00:01:51,378 And now, these purses aren't just fun-- 34 00:01:51,411 --> 00:01:53,313 they are the connection between the beauty of design 35 00:01:53,346 --> 00:01:55,915 and also the joy of good, old-fashioned chocolate. 36 00:01:55,949 --> 00:01:57,417 To me, What's Inside Your Purse? 37 00:01:57,450 --> 00:01:59,319 allows women the chance to express 38 00:01:59,352 --> 00:02:00,320 not only who they are, 39 00:02:00,353 --> 00:02:01,588 but who they want to be, 40 00:02:01,621 --> 00:02:02,856 with their very, very unique 41 00:02:02,889 --> 00:02:04,524 flavor combinations. 42 00:02:04,557 --> 00:02:06,359 Now, imagine gifting this at a wedding 43 00:02:06,393 --> 00:02:07,894 to your mother, a best friend, 44 00:02:07,927 --> 00:02:09,596 or... 45 00:02:09,629 --> 00:02:11,564 even that special someone... 46 00:02:11,598 --> 00:02:13,667 on Valentine's Day. 47 00:02:13,700 --> 00:02:16,202 I love it. Great job. 48 00:02:21,641 --> 00:02:23,610 You've got everyone hooked. 49 00:02:23,643 --> 00:02:24,678 Fashion and chocolate? 50 00:02:24,711 --> 00:02:25,845 It's genius! 51 00:02:25,879 --> 00:02:27,280 I mean, any time you want to move 52 00:02:27,313 --> 00:02:28,648 from product development to marketing, 53 00:02:28,682 --> 00:02:29,649 there's a space for you. 54 00:02:29,683 --> 00:02:30,950 Thank you. 55 00:02:30,984 --> 00:02:31,851 I really just wanted to do something 56 00:02:31,885 --> 00:02:33,987 that was, you know, fun and luxurious. 57 00:02:34,020 --> 00:02:35,355 Yeah, but so, what's with the mystery angle? 58 00:02:35,388 --> 00:02:36,589 It sounds very personal. 59 00:02:38,024 --> 00:02:40,660 Yeah, I just wanted to play into the romance. 60 00:02:40,694 --> 00:02:41,895 Everyone loves surprises. 61 00:02:41,928 --> 00:02:44,597 As long as it's with the right person. 62 00:02:44,631 --> 00:02:45,965 Oh, absolutely. You know me-- I love love. 63 00:02:45,999 --> 00:02:47,367 Nothing like it. 64 00:02:47,400 --> 00:02:48,535 Well, here's to surprises-- 65 00:02:48,568 --> 00:02:50,737 the sweet kind, and the unexpected. 66 00:02:50,770 --> 00:02:52,339 Ooh, I like that. I'll take both. 67 00:02:52,372 --> 00:02:54,007 Do you have any plans tonight? 68 00:02:54,040 --> 00:02:56,409 You know, now that you're over Valentine's Day? 69 00:02:56,443 --> 00:02:58,545 Hold on! I am not "over" Valentine's Day. 70 00:02:58,578 --> 00:02:59,713 I'm just... 71 00:02:59,746 --> 00:03:01,481 I'm over all of the, you know, 72 00:03:01,514 --> 00:03:03,750 the apps and the mixers, and the single this-and-that. 73 00:03:03,783 --> 00:03:04,851 It's just-- It's just too much. 74 00:03:04,884 --> 00:03:06,586 Fair enough, but you'll still be 75 00:03:06,619 --> 00:03:08,321 at the Palentine's Day launch party tonight, right? 76 00:03:08,355 --> 00:03:11,358 I... actually think I'm gonna skip this year, 77 00:03:11,391 --> 00:03:13,293 and not because I'm over Valentine's Day-- I'm not. 78 00:03:13,326 --> 00:03:14,527 I just-- this year, I want to stay in my pajamas 79 00:03:14,561 --> 00:03:16,329 and just order food and chill. 80 00:03:16,363 --> 00:03:18,398 Hannah, I could really use your help. 81 00:03:18,431 --> 00:03:20,000 I mean, if you could just drop by 82 00:03:20,033 --> 00:03:22,335 and share your passion, you know-- 83 00:03:22,369 --> 00:03:24,337 help give these purses the attention they deserve? 84 00:03:24,371 --> 00:03:26,006 You're so good at the promotional stuff. 85 00:03:26,039 --> 00:03:28,308 Maybe, but there'll be a ton of clients there, 86 00:03:28,341 --> 00:03:29,509 and you're the expert. 87 00:03:29,542 --> 00:03:31,511 I mean, you know about the designs, 88 00:03:31,544 --> 00:03:32,879 the ingredients, the history. 89 00:03:32,912 --> 00:03:34,614 You put all this together! 90 00:03:37,817 --> 00:03:41,855 This is gonna cost you a lunch-- a very expensive lunch. 91 00:03:41,888 --> 00:03:43,356 Done! Champagne pops at nine 92 00:03:43,390 --> 00:03:45,291 and just, you know, send me all the info, 93 00:03:45,325 --> 00:03:46,793 and I'll help put together talking points. 94 00:03:46,826 --> 00:03:48,261 - Okay. - Thank you! 95 00:03:49,963 --> 00:03:52,298 You say you love my new direction, 96 00:03:52,332 --> 00:03:54,401 yet here I am, in the back of the gallery. 97 00:03:54,434 --> 00:03:56,403 Not very prominent. 98 00:03:56,436 --> 00:03:58,705 Don't be so sensitive. 99 00:03:58,738 --> 00:04:00,907 You have to trust me, Finn-- 100 00:04:00,940 --> 00:04:03,510 think of it like the Mona Lisa. 101 00:04:03,543 --> 00:04:06,379 You know, tucked away in your own private area, 102 00:04:06,413 --> 00:04:08,448 creating all sorts of allure, 103 00:04:08,481 --> 00:04:11,651 and, hopefully, a higher price tag. 104 00:04:11,685 --> 00:04:12,819 Interesting strategy. 105 00:04:13,953 --> 00:04:15,388 So, did you miss me, 106 00:04:15,422 --> 00:04:16,856 or did you just come here to check in on me? 107 00:04:16,890 --> 00:04:18,425 I thought you were busy all day. 108 00:04:18,458 --> 00:04:19,659 Ah, just checking on my pieces. 109 00:04:19,693 --> 00:04:20,794 You've shown here 110 00:04:20,827 --> 00:04:21,928 a million times. 111 00:04:21,961 --> 00:04:24,364 Seven times, and all landscapes. 112 00:04:24,397 --> 00:04:26,399 Just because I want to try something new 113 00:04:26,433 --> 00:04:27,834 doesn't mean anyone's gonna like it. 114 00:04:27,867 --> 00:04:29,936 Look, Finn. 115 00:04:29,969 --> 00:04:31,104 This hangdog mentality 116 00:04:31,137 --> 00:04:33,773 is not gonna get you where you want. 117 00:04:33,807 --> 00:04:35,775 Art... 118 00:04:35,809 --> 00:04:37,077 is about self-discovery, 119 00:04:37,110 --> 00:04:38,478 vulnerability, 120 00:04:38,511 --> 00:04:41,414 and most importantly, belief-- 121 00:04:41,448 --> 00:04:42,749 and I believe in you, 122 00:04:42,782 --> 00:04:44,651 no matter how many showings it takes-- 123 00:04:44,684 --> 00:04:46,119 ...so just be here! 124 00:04:46,152 --> 00:04:49,689 Yeah... about that-- 125 00:04:49,723 --> 00:04:51,925 Don't tell me you have Valentine's Day plans? 126 00:04:51,958 --> 00:04:53,993 No, no. 127 00:04:54,027 --> 00:04:55,428 It's not a day I like to celebrate. 128 00:04:55,462 --> 00:04:57,430 Well, this show is the perfect distraction. 129 00:04:57,464 --> 00:04:59,566 Plus, buyers love meeting the artist. 130 00:04:59,599 --> 00:05:02,369 Yeah, but I don't like to lurk and sway anyone's opinion. 131 00:05:02,402 --> 00:05:03,737 They're either gonna like it or they won't. 132 00:05:04,871 --> 00:05:05,972 Look. 133 00:05:06,006 --> 00:05:07,974 Someone can love your piece, 134 00:05:08,008 --> 00:05:11,978 but if they're contemplating investing in it, taking it home, 135 00:05:12,012 --> 00:05:15,782 they want to know something about the artist on their wall. 136 00:05:15,815 --> 00:05:17,017 You're good. 137 00:05:17,050 --> 00:05:18,485 I'll be here. 138 00:05:18,518 --> 00:05:21,388 I can't promise you when, but... I will make it. 139 00:05:21,421 --> 00:05:23,590 Champagne's at nine. 140 00:05:23,623 --> 00:05:26,092 No, no, no, that's not where the Sad Snake goes! 141 00:05:33,033 --> 00:05:34,501 Okay, here's what I'm thinking-- 142 00:05:34,534 --> 00:05:36,636 we start with how we came up with the idea 143 00:05:36,670 --> 00:05:38,138 for What's Inside Your Purse? 144 00:05:38,171 --> 00:05:39,372 Right? Keep it short and sweet, 145 00:05:39,406 --> 00:05:42,676 and then we just jump right into the designs and flavors. 146 00:05:42,709 --> 00:05:45,679 Really? Okay, good. Great. Thanks so much. 147 00:05:47,547 --> 00:05:48,648 Great. 148 00:05:50,050 --> 00:05:51,951 Okay, I think this is her. 149 00:05:51,985 --> 00:05:53,553 Uh, that's... 150 00:05:54,587 --> 00:05:55,989 Uh, Finn? 151 00:05:56,022 --> 00:05:57,090 Gabby. Hi. 152 00:05:57,123 --> 00:05:58,158 Uh, this is Finn. 153 00:05:58,191 --> 00:05:59,693 Hi. Wow, that was... 154 00:05:59,726 --> 00:06:00,827 so fast! 155 00:06:00,860 --> 00:06:03,630 Are-- Are you-- I didn't realize this was a group ride. 156 00:06:03,663 --> 00:06:04,998 It is, yeah. We were just around the corner. 157 00:06:05,031 --> 00:06:05,965 Hop in. 158 00:06:05,999 --> 00:06:07,133 Okay. 159 00:06:07,167 --> 00:06:08,168 Hey there. 160 00:06:08,201 --> 00:06:09,602 - Hey. - What's up? 161 00:06:09,636 --> 00:06:11,538 - You really pack 'em in. - Yeah! 162 00:06:11,571 --> 00:06:13,039 Today, I do, but there's plenty of room in the back, 163 00:06:13,073 --> 00:06:14,174 as long as you don't get carsick. 164 00:06:14,207 --> 00:06:15,842 You know what? It's a short ride. 165 00:06:15,875 --> 00:06:17,510 Yeah, it's fine. Uh, could you just unlock it? 166 00:06:17,544 --> 00:06:18,545 Oh, yup. 167 00:06:18,578 --> 00:06:19,913 You're good. My bad. 168 00:06:19,946 --> 00:06:20,980 - Great. - That one's on me. 169 00:06:21,014 --> 00:06:22,449 No problem. Thank you. 170 00:06:26,586 --> 00:06:27,520 Okay. 171 00:06:27,554 --> 00:06:29,456 All right. Buckle up! 172 00:06:30,757 --> 00:06:31,825 All right... 173 00:06:31,858 --> 00:06:33,793 off we go! 174 00:06:49,075 --> 00:06:50,076 Sorry, hi-- 175 00:06:50,110 --> 00:06:51,611 do you two-- 176 00:06:51,644 --> 00:06:52,245 do you mind if we switch seats? 177 00:06:52,278 --> 00:06:54,014 What was that? 178 00:06:54,047 --> 00:06:56,649 I think she needs to switch seats. 179 00:06:56,683 --> 00:06:58,551 Thank you. 180 00:06:58,585 --> 00:06:59,953 Finn, I think we need to pull over. 181 00:06:59,986 --> 00:07:02,489 Why? No one's getting sick back there, are they? 182 00:07:02,522 --> 00:07:03,857 No, I'm fine. I'm just a little-- 183 00:07:03,890 --> 00:07:06,693 Yeah. Uh, quick game of musical chairs, everybody. 184 00:07:06,726 --> 00:07:08,962 Um, first up-- H-Hannah. It's Hannah, right? 185 00:07:08,995 --> 00:07:09,929 Uh-huh. 186 00:07:09,963 --> 00:07:10,897 Okay, you're up. 187 00:07:10,930 --> 00:07:11,865 You can sit here. 188 00:07:11,898 --> 00:07:12,832 Thank you. 189 00:07:12,866 --> 00:07:13,900 Or here. 190 00:07:13,933 --> 00:07:15,602 I'm super-fine in the back. 191 00:07:15,635 --> 00:07:17,270 I can always squeeze back there with you. 192 00:07:17,303 --> 00:07:19,272 You two lovebirds stay there. Here, I'll swap. 193 00:07:19,305 --> 00:07:21,574 - Sorry. Thank you. - No, no need to apologize. 194 00:07:26,613 --> 00:07:29,115 Excuse me. Sorry. Thanks. 195 00:07:29,149 --> 00:07:32,185 Ohh. 196 00:07:32,218 --> 00:07:33,987 So, you do get carsick? 197 00:07:34,020 --> 00:07:36,022 Yeah, thanks for-- thanks for broadcasting that. 198 00:07:36,056 --> 00:07:37,590 This traffic isn't helping. 199 00:07:37,624 --> 00:07:39,659 Might have been your driving, too. 200 00:07:47,067 --> 00:07:48,201 - Thank you. - Thank you. 201 00:07:48,234 --> 00:07:49,169 Yeah, my pleasure. 202 00:07:50,203 --> 00:07:51,738 Oh, uh, Finn? 203 00:07:51,771 --> 00:07:52,472 Yeah? 204 00:07:52,505 --> 00:07:53,907 Don't work too hard, all right? 205 00:07:53,940 --> 00:07:55,308 Or too late. 206 00:07:55,342 --> 00:07:56,776 It can get real interesting after midnight. 207 00:07:56,810 --> 00:07:57,911 Gotcha. 208 00:07:57,944 --> 00:07:59,245 Uh, I hope you feel better. 209 00:07:59,279 --> 00:08:00,213 Oh, thank you so much. 210 00:08:00,246 --> 00:08:02,515 See ya. 211 00:08:04,784 --> 00:08:05,719 All right. 212 00:08:11,858 --> 00:08:13,793 This is good. Right here, please. 213 00:08:15,261 --> 00:08:16,162 Thanks for the lift. 214 00:08:16,196 --> 00:08:17,297 My pleasure. 215 00:08:17,330 --> 00:08:18,331 You're gonna love Moonlit Lounge. 216 00:08:18,365 --> 00:08:19,332 Enjoy your dinner. 217 00:08:19,366 --> 00:08:21,101 Thanks. See ya! 218 00:08:28,174 --> 00:08:29,642 You feeling any better? 219 00:08:29,676 --> 00:08:31,344 A lot better. Thanks so much. 220 00:08:31,378 --> 00:08:33,313 That was a close call, but I'm good. 221 00:08:33,346 --> 00:08:35,248 Hey, by the way, um, help yourself 222 00:08:35,281 --> 00:08:38,151 to anything you'd like. 223 00:08:38,184 --> 00:08:39,652 Unfortunately, I don't have any ginger, 224 00:08:39,686 --> 00:08:42,655 but... I have a lot of candy rings. 225 00:08:44,224 --> 00:08:46,159 Is this for Valentine's Day? 226 00:08:46,192 --> 00:08:47,761 Afraid so. 227 00:08:47,794 --> 00:08:49,295 That's pretty adorable. 228 00:08:49,329 --> 00:08:51,031 Mm... is it? 229 00:08:51,064 --> 00:08:52,065 Yeah! 230 00:08:52,098 --> 00:08:53,833 It's-- it's cute. It's thoughtful. 231 00:08:53,867 --> 00:08:57,270 Yeah, 'cause people love that kind of stuff, but... 232 00:08:57,303 --> 00:09:00,740 don't you find the whole holiday just obligatory? 233 00:09:00,774 --> 00:09:02,208 No. 234 00:09:02,242 --> 00:09:03,677 Come on. Really? 235 00:09:03,710 --> 00:09:05,045 I mean, you only have to participate 236 00:09:05,078 --> 00:09:06,212 if you want to-- 237 00:09:06,246 --> 00:09:07,881 if it means something to you that year. 238 00:09:07,914 --> 00:09:09,683 Otherwise, pass. 239 00:09:09,716 --> 00:09:12,852 You don't feel pressured or, like, left out, 240 00:09:12,886 --> 00:09:13,820 if you're single? 241 00:09:13,853 --> 00:09:14,854 Nope. 242 00:09:14,888 --> 00:09:16,923 So you must be a full participant 243 00:09:16,956 --> 00:09:18,091 in the love-fest. 244 00:09:18,124 --> 00:09:20,894 No. I love the holiday, yes. 245 00:09:20,927 --> 00:09:22,395 Love the holiday, but this year, 246 00:09:22,429 --> 00:09:25,665 I'm not celebrating in the traditional sense. 247 00:09:25,699 --> 00:09:26,866 What? Why not? 248 00:09:28,668 --> 00:09:30,837 I'm sorry. Nope. 249 00:09:30,870 --> 00:09:32,105 You don't have to answer that. 250 00:09:32,138 --> 00:09:33,206 You know what? 251 00:09:33,239 --> 00:09:34,708 I actually find 252 00:09:34,741 --> 00:09:36,943 a candid conversation with a complete stranger 253 00:09:36,976 --> 00:09:37,844 totally refreshing. 254 00:09:37,877 --> 00:09:39,412 Same. 255 00:09:39,446 --> 00:09:41,715 Let's just say... 256 00:09:41,748 --> 00:09:44,017 I have put far too much time into the wrong relationships 257 00:09:44,050 --> 00:09:45,352 the past few years, 258 00:09:45,385 --> 00:09:46,886 so I'm taking a pause. 259 00:09:46,920 --> 00:09:47,887 Mm-hmm. 260 00:09:47,921 --> 00:09:49,723 You know, making space for the right person-- 261 00:09:49,756 --> 00:09:51,057 and I do believe he's out there, 262 00:09:51,091 --> 00:09:54,861 and he will show up when the time is right, 263 00:09:54,894 --> 00:09:56,730 and that's what I keep telling myself. 264 00:09:56,763 --> 00:09:58,164 You? Is it-- Does that make sense? 265 00:09:58,198 --> 00:10:00,800 That makes complete sense, yeah. 266 00:10:00,834 --> 00:10:02,402 Uh, me? 267 00:10:02,435 --> 00:10:03,937 Let's see. 268 00:10:03,970 --> 00:10:06,673 Uh, well, there's a reason that I work all day. 269 00:10:06,706 --> 00:10:09,876 Obligatory holidays don't rate real high on my list, 270 00:10:09,909 --> 00:10:12,045 especially ones that haven't been all that lucky for me. 271 00:10:13,246 --> 00:10:15,348 I don't know about luck and fate and serendipity. 272 00:10:15,382 --> 00:10:16,683 I mean... 273 00:10:16,716 --> 00:10:18,284 I like the idea, 274 00:10:18,318 --> 00:10:19,686 but I'm just not really sure 275 00:10:19,719 --> 00:10:21,788 what I think about any of them anymore. 276 00:10:26,159 --> 00:10:27,427 - Hmm. - Lose something? 277 00:10:27,460 --> 00:10:31,898 I... can't find it. It's not here. 278 00:10:31,931 --> 00:10:33,033 What's not? 279 00:10:33,066 --> 00:10:34,034 Uh, my phone. 280 00:10:34,067 --> 00:10:34,934 Do you happen to remember 281 00:10:34,968 --> 00:10:37,737 if I had my phone when I got in the car? 282 00:10:37,771 --> 00:10:39,906 I don't recall if you had it when you moved up here. 283 00:10:39,939 --> 00:10:41,908 Uh, it's probably in the back. 284 00:10:41,941 --> 00:10:43,209 I'm so sorry. I really need my phone. 285 00:10:43,243 --> 00:10:44,110 Do you mind if we pull over? 286 00:10:44,144 --> 00:10:45,812 Not at all. 287 00:10:56,489 --> 00:10:58,792 It could've slid back here. 288 00:10:58,825 --> 00:11:00,960 - What's all that? - My main job. Photographer. 289 00:11:00,994 --> 00:11:03,029 Hmm. 290 00:11:03,063 --> 00:11:04,764 - Though I am not seeing it. - Oh! 291 00:11:04,798 --> 00:11:05,999 Found my phone. 292 00:11:06,032 --> 00:11:08,401 Nice! 293 00:11:08,435 --> 00:11:10,437 Oh... wait. This is not good. 294 00:11:10,470 --> 00:11:11,404 Whatcha find? 295 00:11:12,972 --> 00:11:15,308 Please tell me you know who this belongs to? 296 00:11:15,342 --> 00:11:17,477 No, I've never seen that. 297 00:11:17,510 --> 00:11:19,079 You do realize what this is, right? 298 00:11:19,112 --> 00:11:20,380 And? 299 00:11:20,413 --> 00:11:22,382 A little box-- a little ring-sized box? 300 00:11:22,415 --> 00:11:23,750 Yeah, I mean, that much I can see. 301 00:11:23,783 --> 00:11:25,185 It's Valentine's Day! 302 00:11:28,088 --> 00:11:30,357 Oh, no. 303 00:11:30,390 --> 00:11:31,424 Wow! 304 00:11:31,458 --> 00:11:33,059 This is not good. 305 00:11:33,093 --> 00:11:34,227 No. 306 00:11:34,260 --> 00:11:36,296 But... uh, I think-- 307 00:11:36,329 --> 00:11:37,997 I think we have a protocol for this kinda thing. 308 00:11:38,031 --> 00:11:39,099 You do? 309 00:11:39,132 --> 00:11:41,034 For finding an engagement ring on Valentine's Day? 310 00:11:41,067 --> 00:11:42,836 That's in your driver's manual? 311 00:11:42,869 --> 00:11:44,170 Yeah. Yup. I think so. 312 00:11:44,204 --> 00:11:45,405 Yeah? What's it say? 313 00:11:45,438 --> 00:11:47,507 Um... that I will... 314 00:11:47,540 --> 00:11:48,942 take care of it 315 00:11:48,975 --> 00:11:51,344 after I stock up the car for the passengers. 316 00:11:51,378 --> 00:11:53,246 But wait. Where are you going? 317 00:11:53,279 --> 00:11:54,347 You can't just leave the car here. 318 00:11:54,381 --> 00:11:55,382 This is a loading zone. 319 00:11:55,415 --> 00:11:57,250 Ah, don't worry about it. I do it all the time. 320 00:11:57,283 --> 00:11:59,219 Oh, cool. 321 00:11:59,252 --> 00:12:00,253 Doesn't mean you should. 322 00:12:01,454 --> 00:12:02,856 Is this gonna take long? 323 00:12:02,889 --> 00:12:05,191 It should only take a couple of minutes. 324 00:12:05,225 --> 00:12:07,360 Internal report? 325 00:12:08,895 --> 00:12:11,064 Internal... report. 326 00:12:12,332 --> 00:12:13,400 It's all good. It's just prompts. 327 00:12:13,433 --> 00:12:15,135 Oh, love prompts. 328 00:12:15,168 --> 00:12:18,171 Uh-huh. Yeah. 329 00:12:18,204 --> 00:12:19,806 Okay. 330 00:12:19,839 --> 00:12:22,442 Yeah. Got it. 331 00:12:23,977 --> 00:12:25,278 Any luck? 332 00:12:25,311 --> 00:12:26,413 Uh... kinda. 333 00:12:26,446 --> 00:12:28,848 How do you "kinda" have luck? 334 00:12:28,882 --> 00:12:30,550 Well, no one has called in about a missing engagement ring, 335 00:12:30,583 --> 00:12:32,118 but I'll definitely turn it in. 336 00:12:32,152 --> 00:12:33,153 To where? When? 337 00:12:33,186 --> 00:12:34,454 Headquarters. Uh, not until tomorrow morning. 338 00:12:34,487 --> 00:12:35,889 They're out in Brooklyn. 339 00:12:35,922 --> 00:12:37,857 But the owner will eventually get it back. 340 00:12:37,891 --> 00:12:39,025 Can you hold these? 341 00:12:39,059 --> 00:12:40,560 But-But... not-- not today? 342 00:12:40,593 --> 00:12:41,995 Correct. Not today. 343 00:12:44,597 --> 00:12:46,032 But it has to be. 344 00:12:46,066 --> 00:12:48,435 I mean, this ring was clearly meant for tonight. 345 00:12:48,468 --> 00:12:50,570 Tonight? What makes you so sure? 346 00:12:50,603 --> 00:12:52,405 It's Valentine's Day. 347 00:12:52,439 --> 00:12:54,274 I mean, it's so romantic. 348 00:12:56,643 --> 00:12:58,345 Oh, my gosh! 349 00:13:00,213 --> 00:13:02,549 Ah! Yes! 350 00:13:02,582 --> 00:13:05,518 A thousand times, yes! 351 00:13:05,552 --> 00:13:07,520 No, no. 352 00:13:07,554 --> 00:13:08,988 We-- We're-- Sorry. We're not-- 353 00:13:09,022 --> 00:13:10,023 This is-- This is not what you think. 354 00:13:10,056 --> 00:13:12,058 Oh, it-- it's her first proposal. 355 00:13:12,092 --> 00:13:13,426 No, it's not. This is not a-- 356 00:13:13,460 --> 00:13:15,328 Well, you two are so cute together! 357 00:13:15,362 --> 00:13:18,064 I know, right? Told you. 358 00:13:18,098 --> 00:13:19,933 - 100%. - Thank you. 359 00:13:19,966 --> 00:13:21,134 Thank you! Post that! 360 00:13:21,167 --> 00:13:22,135 "Click!" 361 00:13:24,671 --> 00:13:26,506 I couldn't resist. 362 00:13:26,539 --> 00:13:27,640 A proposal after an hour? 363 00:13:27,674 --> 00:13:29,109 You really do think highly of yourself. 364 00:13:29,142 --> 00:13:31,244 It was kind of a romantic moment. 365 00:13:32,612 --> 00:13:33,646 All right, I think you're probably right. 366 00:13:33,680 --> 00:13:36,216 That ring is for tonight. 367 00:13:36,249 --> 00:13:37,050 Exactly, 368 00:13:37,083 --> 00:13:39,185 which is why we have to return it-- 369 00:13:39,219 --> 00:13:40,220 before midnight. 370 00:13:40,253 --> 00:13:41,154 Yeah, but to whom? 371 00:13:41,187 --> 00:13:43,623 Well, how many rides have you had today? 372 00:13:43,656 --> 00:13:46,426 You three and... one other. 373 00:13:46,459 --> 00:13:47,627 Okay, that's not too bad. 374 00:13:47,660 --> 00:13:49,929 Unless this was from yesterday? 375 00:13:49,963 --> 00:13:51,264 No, not possible. 376 00:13:51,297 --> 00:13:54,434 I clean out Oscar at the end of every night. 377 00:13:54,467 --> 00:13:55,902 You've named your car? 378 00:13:55,935 --> 00:13:57,904 My niece named it, yeah. 379 00:13:57,937 --> 00:14:01,107 So, that ring box is definitely from today. 380 00:14:01,141 --> 00:14:03,343 Okay, great. This should be easy to retrace. 381 00:14:03,376 --> 00:14:04,511 I can't retrace my steps. 382 00:14:04,544 --> 00:14:06,112 This day's a beast. 383 00:14:06,146 --> 00:14:08,548 I have prebooked rides, regular rides, and deliveries. 384 00:14:08,581 --> 00:14:10,984 Food. Flowers. Balloons. You name it. 385 00:14:11,017 --> 00:14:13,953 In fact, I have a bouquet to get pretty much right now, so-- 386 00:14:13,987 --> 00:14:14,854 Okay, so-- so, what if it's quick? 387 00:14:14,888 --> 00:14:17,190 I also have a gallery showing at 9:00. 388 00:14:17,223 --> 00:14:18,591 And I have a work party that my friend really needs me at, 389 00:14:18,625 --> 00:14:19,626 at 9:00, too, so, super-quick? 390 00:14:21,327 --> 00:14:22,996 You don't give up, do you? 391 00:14:23,029 --> 00:14:25,932 Listen, I just-- I feel terrible. 392 00:14:25,965 --> 00:14:27,634 Why do you feel terrible? It was my ride. 393 00:14:27,667 --> 00:14:29,135 Because... 394 00:14:29,169 --> 00:14:30,570 Because someone probably dropped this 395 00:14:30,603 --> 00:14:31,671 when we moved seats-- 396 00:14:31,705 --> 00:14:32,539 when I made everyone move seats. 397 00:14:32,572 --> 00:14:34,074 Okay, hang on. 398 00:14:34,107 --> 00:14:35,675 You didn't make anyone do anything. 399 00:14:35,709 --> 00:14:38,011 You politely asked, 400 00:14:38,044 --> 00:14:39,679 and either way, it was just a quick swap. 401 00:14:39,713 --> 00:14:41,414 Well, then how else do you explain it? 402 00:14:41,448 --> 00:14:43,583 - I, uh... - Right? 403 00:14:43,616 --> 00:14:45,251 We have to return this ring. Tonight. 404 00:14:45,285 --> 00:14:46,386 We? 405 00:14:46,419 --> 00:14:48,254 Or you. I mean, if you don't want my help that's fine. 406 00:14:49,289 --> 00:14:50,690 It doesn't matter how you feel about the day, 407 00:14:50,724 --> 00:14:52,692 but the day after Valentine's Day 408 00:14:52,726 --> 00:14:55,095 doesn't really have the same impact. 409 00:14:55,128 --> 00:14:56,496 I mean, think about it-- would you really 410 00:14:56,529 --> 00:14:57,964 want your story to be, 411 00:14:57,997 --> 00:14:59,466 "We were gonna get engaged on Valentine's Day, 412 00:14:59,499 --> 00:15:02,035 and then there was that whole lost-the-ring thing." 413 00:15:02,068 --> 00:15:05,505 Do you give people Christmas presents on December 26th? 414 00:15:05,538 --> 00:15:07,173 Okay. 415 00:15:07,207 --> 00:15:09,042 I would do this myself if I had a car, but I-I don't, 416 00:15:09,075 --> 00:15:10,443 so, I-I can help with the drop-offs. 417 00:15:10,477 --> 00:15:11,378 I can help with the pick-ups. 418 00:15:11,411 --> 00:15:13,246 So... what? You would be like my runner? 419 00:15:13,279 --> 00:15:15,482 Yes. Just to help you make up the time 420 00:15:15,515 --> 00:15:16,649 until we get this ring back. 421 00:15:16,683 --> 00:15:18,718 You know, I have a feeling it's that cute young couple. 422 00:15:18,752 --> 00:15:20,120 Nate and Nadine? 423 00:15:20,153 --> 00:15:21,187 Yes, sure. Nate and Nadine. 424 00:15:21,221 --> 00:15:23,990 They seemed like they were super into each other. 425 00:15:24,024 --> 00:15:26,026 Kind of in, like, a real life, you know, 426 00:15:26,059 --> 00:15:27,227 Romeo and Juliet kind of into each other. 427 00:15:27,260 --> 00:15:29,396 You remember how that one ended? 428 00:15:29,429 --> 00:15:30,363 Yes, my noble fellow-- 429 00:15:30,397 --> 00:15:33,133 that is why we have to avoid a tragic ending. 430 00:15:33,166 --> 00:15:34,434 You really want to do this? 431 00:15:35,568 --> 00:15:36,770 It's not so much about "want"-- 432 00:15:36,803 --> 00:15:38,471 it's more about, you know, I think it's our-- 433 00:15:39,506 --> 00:15:42,409 ...our duty to humanity and common goodness, 434 00:15:42,442 --> 00:15:44,244 or whatever, you know? 435 00:15:44,277 --> 00:15:46,680 Whoever bought this ring, they need it for tonight. 436 00:15:46,713 --> 00:15:49,115 Uh-huh. 437 00:15:50,150 --> 00:15:52,385 Um, I... 438 00:15:54,421 --> 00:15:56,356 No, that-- 439 00:15:56,389 --> 00:15:57,390 That wasn't necessary. 440 00:15:57,424 --> 00:15:58,792 No, it absolutely was. 441 00:15:58,825 --> 00:16:01,027 How much is one stop really gonna set you back? 442 00:16:01,061 --> 00:16:04,097 Um... it's Manhattan. 443 00:16:05,298 --> 00:16:06,700 Thanks. 444 00:16:06,733 --> 00:16:08,368 I mean, I don't think either one of us 445 00:16:08,401 --> 00:16:11,137 wants to ruin someone's Valentine's Day proposal. 446 00:16:11,171 --> 00:16:13,073 Come on, it will be like a backwards scavenger hunt. 447 00:16:13,106 --> 00:16:14,641 It'll be fun. 448 00:16:14,674 --> 00:16:15,675 Oh, totally. I mean, that's what I call 449 00:16:15,709 --> 00:16:17,043 driving around Manhattan 450 00:16:17,077 --> 00:16:18,144 on one of the busiest nights of the year. 451 00:16:18,178 --> 00:16:19,212 "Fun." 452 00:16:19,245 --> 00:16:20,513 Where is your Valentine's Day spirit? 453 00:16:21,648 --> 00:16:22,549 Please? 454 00:16:24,084 --> 00:16:25,418 Pretty please? 455 00:16:26,686 --> 00:16:27,787 Hmm? 456 00:16:27,821 --> 00:16:29,189 Pretty please? 457 00:16:29,222 --> 00:16:30,190 All right, all right, fine! 458 00:16:30,223 --> 00:16:31,424 Put the puppy-dog eyes away. 459 00:16:32,625 --> 00:16:34,361 But you're riding shotgun. 460 00:16:34,394 --> 00:16:36,129 Yes! 461 00:16:51,177 --> 00:16:52,679 And, look, I'm not trying to be difficult-- 462 00:16:52,712 --> 00:16:54,180 you know that's not me. 463 00:16:54,214 --> 00:16:55,281 I want you to be happy. 464 00:16:55,315 --> 00:16:57,317 You didn't seem happy earlier, 465 00:16:57,350 --> 00:16:59,819 so, now you're in a more lively space-- 466 00:16:59,853 --> 00:17:02,288 still alluring, but-- 467 00:17:02,322 --> 00:17:04,090 Listen, I'm hardly a salesman. 468 00:17:04,124 --> 00:17:05,425 Do what you do. You're the gallery owner. 469 00:17:05,458 --> 00:17:07,427 Oh! Now you say that. 470 00:17:07,460 --> 00:17:10,263 Just get here, so we can toast your brilliance. 471 00:17:10,296 --> 00:17:11,464 Yeah, you mean your brilliance? 472 00:17:11,498 --> 00:17:13,166 Oh, if you insist. 473 00:17:13,199 --> 00:17:14,367 All right. Just a few more stops. 474 00:17:14,401 --> 00:17:15,769 Okay, I'll keep the champagne chilled. 475 00:17:15,802 --> 00:17:16,670 Okay. 476 00:17:20,340 --> 00:17:21,808 What? 477 00:17:21,841 --> 00:17:23,677 This is a big deal. 478 00:17:23,710 --> 00:17:26,579 Nah. I am one of many artists. 479 00:17:26,613 --> 00:17:28,481 Who is clearly downplaying it. 480 00:17:28,515 --> 00:17:29,849 Look, when I'm justdoing photography, 481 00:17:29,883 --> 00:17:31,184 then we'll talk. 482 00:17:31,217 --> 00:17:32,552 Although, I do think I'd miss this. 483 00:17:32,585 --> 00:17:35,488 I, too, enjoy chatting with random strangers. 484 00:17:35,522 --> 00:17:36,623 Yeah, you mentioned that. 485 00:17:36,656 --> 00:17:37,691 Yeah, and luckily for you, 486 00:17:37,724 --> 00:17:40,493 my gift of the gab is how I know our ring owners. 487 00:17:40,527 --> 00:17:42,262 Our potential owners. 488 00:17:42,295 --> 00:17:43,496 Who are currently taking a cooking class 489 00:17:43,530 --> 00:17:45,231 somewhere near where we dropped them off. 490 00:17:46,199 --> 00:17:48,201 You think we'll find them? 491 00:17:48,234 --> 00:17:51,371 Yes, but we do need to make a quick stop first. 492 00:17:51,404 --> 00:17:53,173 - This it? - Yup. 493 00:17:54,341 --> 00:17:55,742 All right. What's the order name? 494 00:17:55,775 --> 00:17:56,776 I'll run in. 495 00:17:56,810 --> 00:17:59,412 Uh... "Lovewell." 496 00:18:00,580 --> 00:18:01,781 It's paid for. You can just grab it. 497 00:18:01,815 --> 00:18:02,782 Okay. 498 00:18:02,816 --> 00:18:03,883 Be right back. 499 00:18:03,917 --> 00:18:04,784 Watch your step. 500 00:18:07,687 --> 00:18:09,656 Order up for Daglow... 501 00:18:09,689 --> 00:18:10,757 Vail, Mellusso... 502 00:18:10,790 --> 00:18:12,792 McNamara! 503 00:18:12,826 --> 00:18:13,727 It's right over here. 504 00:18:13,760 --> 00:18:14,828 Uh, Lovewell? 505 00:18:14,861 --> 00:18:16,229 Excuse me, is there an order ready 506 00:18:16,262 --> 00:18:17,297 for Lovewell, by any chance? 507 00:18:17,330 --> 00:18:18,765 Yeah, I'm just finishing up. 508 00:18:18,798 --> 00:18:20,233 You can't rush love. 509 00:18:20,266 --> 00:18:22,402 Wow. This is-- This is massive. 510 00:18:22,435 --> 00:18:24,738 Well, we want to make sure your partner is massively happy. 511 00:18:24,771 --> 00:18:26,740 Oh, no. This doesn't have anything to do with me. 512 00:18:26,773 --> 00:18:27,941 Selfless acts never do. 513 00:18:27,974 --> 00:18:29,843 No, I mean, I'm just the courier. 514 00:18:29,876 --> 00:18:31,945 Yeah, my ex-boyfriend ran off to Tahiti 515 00:18:31,978 --> 00:18:33,246 to teach surfing lessons-- 516 00:18:33,279 --> 00:18:34,681 so, definitely not for him! 517 00:18:34,714 --> 00:18:36,449 Yeah, well, his loss. 518 00:18:36,483 --> 00:18:38,885 Just make sure you hold it from the bottom there. 519 00:18:38,918 --> 00:18:40,520 Lovewell's fragile. 520 00:18:40,553 --> 00:18:43,323 Well, no, I can tell she's, uh, real delicate. 521 00:18:43,356 --> 00:18:45,825 Next! We have Cooper. 522 00:18:45,859 --> 00:18:47,627 - Sorry. - Lopez! 523 00:18:47,660 --> 00:18:48,928 Excuse me. Sorry. Could you just grab the door? 524 00:18:48,962 --> 00:18:49,929 Could you-- 525 00:18:49,963 --> 00:18:52,432 Thank you. 526 00:18:53,333 --> 00:18:54,467 That's not a bouquet-- 527 00:18:54,501 --> 00:18:55,969 that is a centerpiece from the Met Gala. 528 00:18:56,002 --> 00:18:58,204 - And it's a heavy one! - Oh, here, I gotcha. 529 00:18:58,238 --> 00:18:59,572 No, no, I got it. I am the runner. I'm the runner. 530 00:18:59,606 --> 00:19:00,940 - Just grab the door, please? - Okay. 531 00:19:00,974 --> 00:19:02,575 Thank you so much. 532 00:19:02,609 --> 00:19:03,677 Okay. Well, let's see. 533 00:19:05,612 --> 00:19:07,347 - Here. - Wow! 534 00:19:07,380 --> 00:19:09,449 Okay... that is a grand gesture. 535 00:19:09,482 --> 00:19:10,617 Yeah. 536 00:19:10,650 --> 00:19:12,318 What do you think? 537 00:19:12,352 --> 00:19:14,654 Obligatory or genuine? 538 00:19:14,688 --> 00:19:16,990 Oh, I'm going with genuine. 539 00:19:17,023 --> 00:19:18,591 With a hint of guilt. 540 00:19:18,625 --> 00:19:20,627 I don't know if that says more about them, or you, 541 00:19:20,660 --> 00:19:22,328 for guessing that? 542 00:19:22,362 --> 00:19:23,697 Going with obligatory? 543 00:19:23,730 --> 00:19:25,231 Oh, 100%! Look at that thing. 544 00:19:25,265 --> 00:19:27,334 How much you want to bet? 545 00:19:28,802 --> 00:19:30,337 How about a free ride? 546 00:19:31,471 --> 00:19:34,808 So, you have a very cynical view of people. 547 00:19:34,841 --> 00:19:36,009 What? 548 00:19:36,042 --> 00:19:38,778 No, I just choose to accept people 549 00:19:38,812 --> 00:19:39,913 for what they actually are, 550 00:19:39,946 --> 00:19:41,247 rather than what I want them to be. 551 00:19:41,281 --> 00:19:43,283 In my line of work, 552 00:19:43,316 --> 00:19:45,318 I meet people who are inherently good and genuine 553 00:19:45,352 --> 00:19:46,353 all the time. 554 00:19:46,386 --> 00:19:47,887 In my line of work, 555 00:19:47,921 --> 00:19:49,889 I find most people perform acts of kindness 556 00:19:49,923 --> 00:19:51,558 out of obligation. 557 00:19:51,591 --> 00:19:52,892 Mm, all right. 558 00:19:52,926 --> 00:19:54,327 It's okay to disagree. 559 00:19:54,361 --> 00:19:55,662 I am right about one thing, though. 560 00:19:55,695 --> 00:19:56,963 What's that? 561 00:19:56,996 --> 00:19:58,765 I really think you'd rather talk than drive. 562 00:20:03,903 --> 00:20:05,305 Okay, folks. 563 00:20:05,338 --> 00:20:06,706 Here comes the rain. 564 00:20:06,740 --> 00:20:09,676 You all be careful out there celebrating your love. 565 00:20:13,046 --> 00:20:14,514 Watch this. 566 00:20:14,547 --> 00:20:15,849 Good luck! 567 00:20:18,051 --> 00:20:19,586 You got it? 568 00:20:19,619 --> 00:20:22,288 Yeah, I think so. Is this the right way? 569 00:20:22,322 --> 00:20:23,690 Careful... 570 00:20:23,723 --> 00:20:24,691 Careful! 571 00:20:33,833 --> 00:20:35,001 Hi! 572 00:20:35,035 --> 00:20:36,803 So I have a delivery for you-- 573 00:20:36,836 --> 00:20:38,071 Oh, my God! 574 00:20:39,739 --> 00:20:40,974 Congratulations. 575 00:20:47,881 --> 00:20:49,082 Happy Valentine's Day! 576 00:20:49,115 --> 00:20:50,850 Okay, thank you. 577 00:20:54,487 --> 00:20:55,955 You look surprised. 578 00:20:55,989 --> 00:20:57,691 I'm pretty sure you owe me a free ride 579 00:20:57,724 --> 00:20:59,459 because that was as genuine as it comes. 580 00:20:59,492 --> 00:21:01,661 Does one to a cooking class count? 581 00:21:01,695 --> 00:21:03,396 Uh, nice try. No. 582 00:21:03,430 --> 00:21:05,031 All right, I will admit 583 00:21:05,065 --> 00:21:07,967 it was pretty sweet 584 00:21:08,001 --> 00:21:09,436 seeing someone make such an effort 585 00:21:09,469 --> 00:21:10,970 when they clearly have 586 00:21:11,004 --> 00:21:11,871 so little free time on their hands. 587 00:21:11,905 --> 00:21:13,540 Yeah. I like to think, or at least hope, 588 00:21:13,573 --> 00:21:14,974 that people make time for what matters. 589 00:21:15,008 --> 00:21:15,875 Like going to a cooking class? 590 00:21:15,909 --> 00:21:17,844 Yes, and finding the owner of this ring. 591 00:21:17,877 --> 00:21:18,978 Yeah. 592 00:21:19,012 --> 00:21:20,647 Do we really have to, though? 593 00:21:20,680 --> 00:21:22,716 Do you want me to write you a good review? 594 00:21:23,817 --> 00:21:25,452 Point taken. Let's go. 595 00:21:29,522 --> 00:21:31,725 All right... Mario's Cooking School--oh! 596 00:21:31,758 --> 00:21:33,860 Nice. It's only a few blocks away. 597 00:21:33,893 --> 00:21:36,363 So, do we just walk in with it, 598 00:21:36,396 --> 00:21:37,664 and say, "Hey, man, 599 00:21:37,697 --> 00:21:40,066 did you lose your engagement ring?" 600 00:21:40,100 --> 00:21:42,135 Well, "A," I don't think we should assume 601 00:21:42,168 --> 00:21:43,436 it's the guy that bought the ring, 602 00:21:43,470 --> 00:21:44,704 because anyone can propose. 603 00:21:44,738 --> 00:21:46,006 Fair. And "B"? 604 00:21:46,039 --> 00:21:47,807 Look, I think an awkward conversation 605 00:21:47,841 --> 00:21:50,143 is better than a proposal with no ring. 606 00:21:50,176 --> 00:21:52,012 But what if we ruin the proposal 607 00:21:52,045 --> 00:21:53,413 by talking about the ring? 608 00:21:53,446 --> 00:21:55,115 Nah, you're not gonna do that. 609 00:21:55,148 --> 00:21:58,051 Me? I thought you were the one going in. 610 00:21:58,084 --> 00:21:59,152 You said you wanted to do this on your own 611 00:21:59,185 --> 00:22:00,420 because this was your fare. 612 00:22:00,453 --> 00:22:02,655 No, I-I didn't, and I do not. 613 00:22:02,689 --> 00:22:03,590 No, ma'am! 614 00:22:03,623 --> 00:22:05,959 Plus, you also seem a lot more concerned 615 00:22:05,992 --> 00:22:07,460 about the ring than I am, so... 616 00:22:07,494 --> 00:22:09,129 Fine. We'll do it together. 617 00:22:09,162 --> 00:22:10,964 All right. 618 00:22:10,997 --> 00:22:11,965 Fine. 619 00:22:13,667 --> 00:22:15,635 Keep watch for a loading zone. 620 00:22:15,669 --> 00:22:17,037 Uh... 621 00:22:17,070 --> 00:22:18,538 oh, there's one. 622 00:22:18,571 --> 00:22:19,873 All right. Good eyes. 623 00:22:22,809 --> 00:22:24,711 Man, this rain can't make up its mind. 624 00:22:33,987 --> 00:22:35,588 What are you doing? 625 00:22:35,622 --> 00:22:37,524 Oh, gotta be ready at all times. 626 00:22:37,557 --> 00:22:38,892 Is that a New York thing? 627 00:22:38,925 --> 00:22:40,460 To never miss a moment? 628 00:22:40,493 --> 00:22:42,829 I was raised here. 629 00:22:42,862 --> 00:22:44,130 How about you? 630 00:22:44,164 --> 00:22:46,032 Uh, Denver, all my life, until a few years ago. 631 00:22:46,066 --> 00:22:47,434 Oh. 632 00:22:47,467 --> 00:22:48,568 You know, if this whole thing works out, 633 00:22:48,601 --> 00:22:49,502 it would be amazing 634 00:22:49,536 --> 00:22:51,071 if you were their wedding photographer. 635 00:22:51,104 --> 00:22:52,605 Oh, my gosh. 636 00:22:52,639 --> 00:22:54,507 For their wedding on Valentine's Day? 637 00:22:54,541 --> 00:22:56,076 Oh, dream come true! 638 00:23:00,914 --> 00:23:02,048 Oh, yeah. This... 639 00:23:04,017 --> 00:23:05,218 Your eyes-- 640 00:23:05,251 --> 00:23:07,220 Oh, no, we're too late. 641 00:23:07,253 --> 00:23:09,522 I think they're just playing around. 642 00:23:09,556 --> 00:23:11,825 Why do you say that? 643 00:23:11,858 --> 00:23:12,959 'Cause now they're just making pizzas. 644 00:23:12,992 --> 00:23:14,027 Oh, right. 645 00:23:14,060 --> 00:23:15,929 - Can I help you? - Uh, yes. Hi. 646 00:23:15,962 --> 00:23:17,130 - Hi. - Hi, we were-- 647 00:23:17,163 --> 00:23:18,698 We were just hoping to chat with someone. 648 00:23:18,732 --> 00:23:19,632 Someone? 649 00:23:19,666 --> 00:23:21,101 We're in the middle of a cooking class. 650 00:23:21,134 --> 00:23:23,036 It'll be very quick. 651 00:23:23,069 --> 00:23:24,237 They need to focus on their pizza. 652 00:23:24,270 --> 00:23:27,207 The crust is-- is hand-stretched. 653 00:23:27,240 --> 00:23:29,209 No distractions, please. 654 00:23:29,242 --> 00:23:30,310 Yes, and we-we really apologize for that, 655 00:23:30,343 --> 00:23:34,080 but it is something really important for tonight-- 656 00:23:34,114 --> 00:23:35,081 to go with your dinner. 657 00:23:35,115 --> 00:23:37,550 So, if we could just grab them for two seconds, 658 00:23:37,584 --> 00:23:39,853 we will be on our merry little way. 659 00:23:42,155 --> 00:23:44,157 All pizzas in! 660 00:23:44,190 --> 00:23:46,960 Eight minutes starts now. 661 00:23:46,993 --> 00:23:48,995 That was incredible. 662 00:23:49,029 --> 00:23:50,964 You're welcome. 663 00:23:52,065 --> 00:23:53,600 Hey! 664 00:23:53,633 --> 00:23:55,669 Hey. What are you guys doing here? 665 00:23:55,702 --> 00:23:57,270 Oh, we just thought we'd double back 666 00:23:57,303 --> 00:23:58,672 and make sure you're all good. 667 00:23:58,705 --> 00:24:00,006 "Good"? 668 00:24:00,040 --> 00:24:01,141 Didn't leave anything behind? 669 00:24:01,174 --> 00:24:02,642 Like a box? 670 00:24:02,676 --> 00:24:04,544 Like, a teeny, tiny box? 671 00:24:04,577 --> 00:24:06,246 Did either of you leave a gift in the car 672 00:24:06,279 --> 00:24:07,914 and it's now missing? 673 00:24:07,947 --> 00:24:09,683 - No, no. Yeah. - No. I don't think so. 674 00:24:09,716 --> 00:24:10,784 You sure? 675 00:24:10,817 --> 00:24:12,285 Uh, yeah. 676 00:24:12,318 --> 00:24:13,853 So, you're not getting engaged? 677 00:24:13,887 --> 00:24:15,889 - What? No! - Uh, no! 678 00:24:17,090 --> 00:24:19,159 - Uh... - Not that we're not great. 679 00:24:19,192 --> 00:24:20,627 Yeah, I mean, we're absolutely great. 680 00:24:20,660 --> 00:24:22,095 - It's just-- - It's only been four months. 681 00:24:22,128 --> 00:24:23,663 We haven't even traveled out of the country together. 682 00:24:23,697 --> 00:24:25,231 We haven't even had our first real fight. 683 00:24:25,265 --> 00:24:27,033 Not that I want to fight. 684 00:24:27,067 --> 00:24:28,034 - It's just-- - It's new. 685 00:24:28,068 --> 00:24:30,303 Yeah, it sounds very new. 686 00:24:30,337 --> 00:24:33,039 Uh, could we offer you guys a slice, or...? 687 00:24:33,073 --> 00:24:34,107 - Oh, no. That's lovely. - No. 688 00:24:34,140 --> 00:24:35,241 - That's very sweet, but we-- - We gotta get going. 689 00:24:35,275 --> 00:24:36,609 - Yeah. - Hey. 690 00:24:36,643 --> 00:24:38,678 You can't interrupt my cooking class 691 00:24:38,712 --> 00:24:41,281 and leave without trying my famous Neapolitan pizza. 692 00:24:41,314 --> 00:24:43,616 Oh! Well, I mean, I do love pizza, 693 00:24:43,650 --> 00:24:45,685 and love Naples! 694 00:24:45,719 --> 00:24:46,820 Then you should make it. 695 00:24:46,853 --> 00:24:48,288 Together. 696 00:24:48,321 --> 00:24:50,890 Oh, the two of us? 697 00:24:50,924 --> 00:24:54,327 When the initial spice in the relationship dies down-- 698 00:24:54,361 --> 00:24:55,995 and it does, for all of you-- 699 00:24:56,029 --> 00:24:59,833 you need to spice it up by cooking together. 700 00:24:59,866 --> 00:25:01,101 Am I right? 701 00:25:01,134 --> 00:25:03,136 - Yeah! - Yeah! 702 00:25:03,169 --> 00:25:04,938 We're-- We're not-- 703 00:25:04,971 --> 00:25:08,008 ...About to leave without trying your famous pizza pie! 704 00:25:08,041 --> 00:25:09,609 What are you doing? 705 00:25:09,642 --> 00:25:10,877 You know, I'm just making time for things that matter, 706 00:25:10,910 --> 00:25:12,946 and clearly, pizza matters to you, 707 00:25:12,979 --> 00:25:15,281 so we're gonna make this pizza together. 708 00:25:15,315 --> 00:25:16,616 All right. 709 00:25:16,649 --> 00:25:17,784 Let's get to it. 710 00:25:20,253 --> 00:25:22,122 Mangiamo! 711 00:25:22,155 --> 00:25:23,923 Oh, it's heart-shaped. 712 00:25:23,957 --> 00:25:26,192 Can you believe it started out as Cupid? 713 00:25:27,227 --> 00:25:28,228 It might've been a tad ambitious, 714 00:25:28,261 --> 00:25:30,897 but it still gives Valentine Day vibes, right? 715 00:25:30,930 --> 00:25:31,798 Oh, for sure! 716 00:25:31,831 --> 00:25:34,601 - It's so cute. - Let's get you a slice. 717 00:25:34,634 --> 00:25:36,036 Oh, we-we could get it to go, if that's easier? 718 00:25:36,069 --> 00:25:37,303 No. Enjoy it here. 719 00:25:37,337 --> 00:25:39,239 Thank you. 720 00:25:39,272 --> 00:25:40,840 Looks delicious! 721 00:25:40,874 --> 00:25:44,310 Okay, this-- this needs to be documented. 722 00:25:45,979 --> 00:25:47,247 Show us the cheese! 723 00:25:47,280 --> 00:25:49,149 Oh, my gosh. Keep going. 724 00:25:49,182 --> 00:25:51,351 Mm! 725 00:25:55,121 --> 00:25:57,023 In Italy, we say "famiglia". 726 00:25:57,991 --> 00:25:59,693 Famiglia! 727 00:26:02,829 --> 00:26:04,898 Thank you so much. 728 00:26:13,773 --> 00:26:15,642 It's a bummer you didn't like the pizza. 729 00:26:15,675 --> 00:26:17,677 You know, sometimes the simple things are best-- 730 00:26:17,711 --> 00:26:18,912 five fresh ingredients, 731 00:26:18,945 --> 00:26:20,914 no fancy toppings allowed, just mwah. 732 00:26:20,947 --> 00:26:23,850 And the perfect recipe for some incredible photos. 733 00:26:23,883 --> 00:26:25,985 Wow! This one is a real gem. 734 00:26:26,019 --> 00:26:28,388 Oh, no. What is this? Let me see. 735 00:26:28,421 --> 00:26:31,257 In your defense, I did say "cheese". 736 00:26:31,291 --> 00:26:32,158 Was it worth it? 737 00:26:32,192 --> 00:26:33,426 The pizza? 738 00:26:33,460 --> 00:26:35,195 No, the delay? 739 00:26:35,228 --> 00:26:36,429 Oh, yeah-- for that smile? 740 00:26:36,463 --> 00:26:37,831 Absolutely. 741 00:26:37,864 --> 00:26:39,065 All right. 742 00:26:39,099 --> 00:26:41,134 So, what's-- what's next for the ring? 743 00:26:41,167 --> 00:26:44,671 Uh, I guess an early-morning trip to Brooklyn. 744 00:26:44,704 --> 00:26:46,339 No, we can do this tonight. 745 00:26:46,373 --> 00:26:47,841 Who else is there? 746 00:26:47,874 --> 00:26:49,843 You remember Gabby? 747 00:26:49,876 --> 00:26:50,777 She sat in the front seat. 748 00:26:50,810 --> 00:26:52,278 We dropped her off at the Moonlit Lounge. 749 00:26:52,312 --> 00:26:54,714 Uh... 750 00:26:54,748 --> 00:26:56,716 excuse me. 751 00:26:57,384 --> 00:26:59,285 Hey! Hey, wait, wait, wait. 752 00:26:59,319 --> 00:27:00,320 Sir? We're here. 753 00:27:00,353 --> 00:27:01,988 Well, that's good, 754 00:27:02,022 --> 00:27:03,256 'cause in case you didn't notice, 755 00:27:03,289 --> 00:27:06,826 it's only a 15-minute loading zone. 756 00:27:06,860 --> 00:27:09,229 Yeah, but it's only been, like... 18 minutes. 757 00:27:09,262 --> 00:27:12,232 Well, it doesn't say, "like 15 minutes," now, does it? 758 00:27:12,265 --> 00:27:15,135 No, it doesn't. 759 00:27:15,168 --> 00:27:17,103 Sir, it's Valentine's Day. 760 00:27:17,137 --> 00:27:19,439 Can you please just cut us a little break? 761 00:27:19,472 --> 00:27:21,708 Sir, I should be impounding this vehicle. 762 00:27:21,741 --> 00:27:23,710 I checked your plates. 763 00:27:23,743 --> 00:27:25,245 You got a lot of overdue parking tickets. 764 00:27:25,278 --> 00:27:27,781 It... no, it can't-- 765 00:27:27,814 --> 00:27:29,783 ...it can't be that many, right? 766 00:27:29,816 --> 00:27:31,818 Oh, it's that many. 767 00:27:31,851 --> 00:27:32,952 It's more than "many". 768 00:27:34,487 --> 00:27:36,256 Sir, what did you say your name was, again? 769 00:27:36,289 --> 00:27:37,991 I didn't say. 770 00:27:38,024 --> 00:27:39,225 Okay. 771 00:27:40,493 --> 00:27:41,428 Thomas. 772 00:27:41,461 --> 00:27:42,796 Thomas-- 773 00:27:42,829 --> 00:27:44,998 see, the thing is, we found this ring, 774 00:27:45,031 --> 00:27:47,734 this engagement ring, in his car-- he's a driver-- 775 00:27:47,767 --> 00:27:49,069 and I'm pretty sure it's my fault 776 00:27:49,102 --> 00:27:51,504 that this ring was left in the car, 777 00:27:51,538 --> 00:27:52,739 and we're just two strangers, honestly, 778 00:27:52,772 --> 00:27:53,940 trying to do the right thing 779 00:27:53,973 --> 00:27:55,342 and-and get this ring back to the owner. 780 00:27:55,375 --> 00:27:57,310 Well, and...? Did you? 781 00:27:57,344 --> 00:27:58,978 - Well, not yet. There are-- - No. 782 00:27:59,012 --> 00:28:00,180 ...Still two passengers left, 783 00:28:00,213 --> 00:28:01,948 but the thing is, we're running out of time. 784 00:28:01,981 --> 00:28:04,351 Yeah, and it's getting late, so maybe we just call it quits? 785 00:28:04,384 --> 00:28:06,920 - No. - Just like that? 786 00:28:06,953 --> 00:28:09,122 Well, I mean we don't want to, but the traffic is crazy, 787 00:28:09,155 --> 00:28:10,890 and we both have to be somewhere at 9:00, so... 788 00:28:10,924 --> 00:28:12,892 Yeah, like, I would be happy to take us to Moonlit Lounge, 789 00:28:12,926 --> 00:28:14,427 if it were closer. 790 00:28:14,461 --> 00:28:15,929 You say "Moonlit"? 791 00:28:15,962 --> 00:28:16,963 Yeah. 792 00:28:16,996 --> 00:28:19,165 That's where my wife and I had our first date. 793 00:28:19,199 --> 00:28:20,367 Really? 794 00:28:20,400 --> 00:28:22,902 15 years ago now, but... 795 00:28:22,936 --> 00:28:24,938 I remember it like it was yesterday. 796 00:28:24,971 --> 00:28:27,407 See? That is-- That is so sweet! 797 00:28:27,440 --> 00:28:30,010 I love that story. See? 798 00:28:30,043 --> 00:28:31,444 I told you it was a good date place, 799 00:28:31,478 --> 00:28:32,345 even if it's a club-- 800 00:28:32,379 --> 00:28:34,114 dancing is romantic. 801 00:28:34,147 --> 00:28:35,382 I think you could get there. 802 00:28:35,415 --> 00:28:38,184 Moonlit? Before 9:00? No. No way. 803 00:28:38,218 --> 00:28:40,420 Try to keep up. 804 00:28:41,821 --> 00:28:42,522 Did we just get out of a ticket? 805 00:28:42,555 --> 00:28:44,090 I think we did. 806 00:28:45,825 --> 00:28:47,961 I think he believes in true love. 807 00:28:47,994 --> 00:28:49,929 Easy, Princess Bride. 808 00:28:49,963 --> 00:28:51,031 You know what? I think this last ride 809 00:28:51,064 --> 00:28:53,466 is really gonna kick that skepticism right out of ya. 810 00:28:53,500 --> 00:28:55,068 Yeah, doubtful. 811 00:28:55,101 --> 00:28:57,103 Well, it's better than getting a ticket. 812 00:29:12,986 --> 00:29:14,821 - Whoa, whoa. Watch out! - I got it. 813 00:29:14,854 --> 00:29:15,889 I got it. We're good. 814 00:29:15,922 --> 00:29:16,890 That was a red light. 815 00:29:16,923 --> 00:29:18,391 No, no, that was a yellow. 816 00:29:18,425 --> 00:29:20,026 A very late yellow. 817 00:29:20,060 --> 00:29:22,095 I'm just-- I'm just not gonna look. 818 00:29:22,128 --> 00:29:23,430 - Just not gonna look. - Okay. 819 00:29:26,633 --> 00:29:28,835 I don't mean to snoop, but... 820 00:29:28,868 --> 00:29:30,570 is this a collection of parking tickets, or...? 821 00:29:30,603 --> 00:29:33,873 Ha. Uh, souvenirs... 822 00:29:33,907 --> 00:29:36,109 from some of my favorite stops around New York City. 823 00:29:38,111 --> 00:29:39,346 Can you keep your eyes on the road? 824 00:29:39,379 --> 00:29:41,314 Yes. Sure can. 825 00:29:45,552 --> 00:29:47,287 What's up with these candy rings? 826 00:29:47,320 --> 00:29:49,222 Easy to eat, hard to drop, 827 00:29:49,255 --> 00:29:51,858 perfect food for high-speed chases downtown. 828 00:29:51,891 --> 00:29:53,526 You know, I thought 829 00:29:53,560 --> 00:29:55,061 I had a gift for gab, but you? 830 00:29:55,095 --> 00:29:57,263 You got us a police escort. 831 00:29:59,132 --> 00:30:01,968 I mean, I'm pretty sure that siren is from Amazon. 832 00:30:02,002 --> 00:30:03,570 Oh, the siren is definitely from Amazon, 833 00:30:03,603 --> 00:30:06,106 but that is still really impressive. 834 00:30:06,139 --> 00:30:08,141 Well, what can I say? You know what? 835 00:30:08,174 --> 00:30:11,111 I really like talking to people in my line of work, too. 836 00:30:11,144 --> 00:30:11,745 Watch out! 837 00:30:13,580 --> 00:30:15,415 I see, I see. Thank you. 838 00:30:15,448 --> 00:30:16,416 Okay. 839 00:30:16,449 --> 00:30:17,617 So, let me guess. 840 00:30:17,650 --> 00:30:20,520 You are a... therapist? 841 00:30:20,553 --> 00:30:21,588 No! 842 00:30:21,621 --> 00:30:23,189 You're a lawyer. 843 00:30:23,223 --> 00:30:25,091 Food product development scientist. 844 00:30:25,125 --> 00:30:26,159 Wow! 845 00:30:26,192 --> 00:30:28,561 I know, I know, it's a mouthful, 846 00:30:28,595 --> 00:30:29,496 but it is kind of similar. 847 00:30:29,529 --> 00:30:30,563 I mean, I have to know people. 848 00:30:30,597 --> 00:30:32,532 I have to know their likes and dislikes and habits. 849 00:30:32,565 --> 00:30:34,034 Greatest fears? 850 00:30:34,067 --> 00:30:36,670 No, 'cause the product is chocolate, 851 00:30:36,703 --> 00:30:38,605 so if it's on people's list of greatest fears, 852 00:30:38,638 --> 00:30:40,240 then I haven't really done my job. 853 00:30:40,273 --> 00:30:41,574 Our product right now is, um, 854 00:30:41,608 --> 00:30:43,176 it's called "What's Inside Your Purse?" 855 00:30:43,209 --> 00:30:44,577 and it's a line of chocolate purses. 856 00:30:44,611 --> 00:30:46,613 Is the job what brought you to New York? 857 00:30:46,646 --> 00:30:48,081 Yeah. 858 00:30:48,114 --> 00:30:49,049 Cool. 859 00:30:49,082 --> 00:30:50,216 Oh, no, don't lose him. 860 00:30:50,250 --> 00:30:52,352 Yeah, I got it. I'm not gonna lose him. 861 00:30:54,387 --> 00:30:56,356 What? 862 00:30:56,389 --> 00:30:57,424 Nothing. 863 00:30:57,457 --> 00:30:58,958 What? 864 00:30:58,992 --> 00:31:01,594 I was just thinking that, you know, 865 00:31:01,628 --> 00:31:03,163 you started by saying 866 00:31:03,196 --> 00:31:04,531 you didn't have any luck on Valentine's Day, 867 00:31:04,564 --> 00:31:07,100 and you got a gallery showing and a police escort 868 00:31:07,133 --> 00:31:08,001 and a free slice of pizza. 869 00:31:08,034 --> 00:31:09,469 Two, actually! 870 00:31:09,502 --> 00:31:10,603 See? 871 00:31:10,637 --> 00:31:12,605 You're right. 872 00:31:12,639 --> 00:31:16,976 This has been an unexpectedly great day. 873 00:31:18,478 --> 00:31:19,646 Finn? 874 00:31:19,679 --> 00:31:21,381 - Right, the road! Yep. - Eyes. Road. 875 00:31:23,650 --> 00:31:25,151 He's so nice. 876 00:31:26,519 --> 00:31:28,088 Thank you, Thomas! 877 00:31:29,589 --> 00:31:32,092 Right. Uh, I can just run in. Save you some time? 878 00:31:32,125 --> 00:31:34,094 No way! We're in this together now. 879 00:31:34,127 --> 00:31:35,628 I gotta make a quick call and I'll meet you in there? 880 00:31:35,662 --> 00:31:37,097 - Okay, meet ya in there. - All right. 881 00:31:41,735 --> 00:31:43,603 Excuse me? So sorry. 882 00:31:45,638 --> 00:31:47,040 Excuse me. Sorry. 883 00:31:47,073 --> 00:31:48,341 I'm just gonna speak to this gentleman. 884 00:31:48,375 --> 00:31:50,276 I'll be two seconds. 885 00:31:50,310 --> 00:31:53,213 Hi. Wow! Busy night. 886 00:31:53,246 --> 00:31:54,647 Listen, my friend, Gabby, is inside. 887 00:31:54,681 --> 00:31:56,282 She's really pretty-- 888 00:31:56,316 --> 00:31:58,585 had a pink sparkly dress, a fur coat? 889 00:31:58,618 --> 00:32:00,286 Can I just run in real quick and try to find her? 890 00:32:01,688 --> 00:32:03,723 No? It's a no? Okay. 891 00:32:03,757 --> 00:32:05,225 Um, right. 892 00:32:05,258 --> 00:32:06,292 Sorry. 893 00:32:07,227 --> 00:32:09,696 Hey! Tell me the bubbles aren't all gone? 894 00:32:09,729 --> 00:32:11,698 Mm, I can't promise anything. 895 00:32:11,731 --> 00:32:14,034 It's already filling up, 896 00:32:14,067 --> 00:32:16,536 and people are intrigued about your new approach. 897 00:32:16,569 --> 00:32:17,637 "People"? 898 00:32:17,671 --> 00:32:19,005 Okay, one person. 899 00:32:19,039 --> 00:32:20,507 I have her credit card. 900 00:32:20,540 --> 00:32:22,342 She left it, and-and I just-- 901 00:32:22,375 --> 00:32:24,144 I need to get it to her, you know? 902 00:32:24,177 --> 00:32:25,612 Gotta have a credit card! 903 00:32:25,645 --> 00:32:26,780 So I'm just gonna go in really quick 904 00:32:26,813 --> 00:32:28,081 and I'll-- I'll be right out. 905 00:32:29,749 --> 00:32:31,117 A couple is hovering. 906 00:32:31,151 --> 00:32:32,752 I think they like your work. 907 00:32:32,786 --> 00:32:34,187 Are you close? 908 00:32:34,220 --> 00:32:36,790 Yup. Still, uh... aiming for 9:00. 909 00:32:36,823 --> 00:32:38,725 Well, people are asking for you. 910 00:32:38,758 --> 00:32:41,494 Nine-ish... definitely the 9:00 hour. 911 00:32:41,528 --> 00:32:43,063 Sir. 912 00:32:43,096 --> 00:32:46,199 My friend just walked in there with a ring box. 913 00:32:46,232 --> 00:32:48,635 I can't miss this moment, you know what I mean? 914 00:32:52,072 --> 00:32:53,707 You're letting-- oh, thank you! 915 00:32:53,740 --> 00:32:55,275 Thank you so much. 916 00:32:55,308 --> 00:32:56,676 Mm, well, make it happen, Mona Lisa. 917 00:32:56,710 --> 00:32:57,677 I think 918 00:32:57,711 --> 00:32:59,679 it's gonna be a hugely successful night. 919 00:32:59,713 --> 00:33:01,614 Me too. 920 00:33:05,518 --> 00:33:08,621 Hey, friend... 921 00:33:08,655 --> 00:33:10,423 any chance I could... 922 00:33:10,457 --> 00:33:11,491 ...get in there? 923 00:33:14,227 --> 00:33:16,129 Your body language says "no," 924 00:33:16,162 --> 00:33:18,798 but in your eyes, I see you want to say "yeah"-- 925 00:33:18,832 --> 00:33:20,100 a little. 926 00:33:34,347 --> 00:33:35,782 Hey! 927 00:33:35,815 --> 00:33:38,251 Sure did take you a long time finding a spot out there. 928 00:33:38,284 --> 00:33:40,153 Well, and I had to get past our friend at the door. 929 00:33:40,186 --> 00:33:42,155 - And how'd you do that? - Charmed him. 930 00:33:43,156 --> 00:33:44,557 Gave him a 20. Told him I was with you. 931 00:33:45,692 --> 00:33:46,860 Well, look who I found... 932 00:33:46,893 --> 00:33:48,695 Oh! 933 00:33:48,728 --> 00:33:50,430 What'd she say? Is it hers? 934 00:33:50,463 --> 00:33:51,731 - No clue. - You haven't talked to her? 935 00:33:51,765 --> 00:33:54,834 No, I wasn't gonna wade through the crowd without my wingman. 936 00:33:54,868 --> 00:33:56,803 - Well, I'm here now. - Good. 937 00:33:56,836 --> 00:33:58,138 Do you want to take this one? 938 00:33:58,171 --> 00:33:59,139 Didn't I take the last one? 939 00:33:59,172 --> 00:34:00,373 Ahh-- mm... that's debatable. 940 00:34:00,407 --> 00:34:01,207 Mm? 941 00:34:01,241 --> 00:34:02,709 Look, we better go, 942 00:34:02,742 --> 00:34:03,543 if we don't want to ruin her night. 943 00:34:03,576 --> 00:34:04,577 All right. Lead the way. 944 00:34:05,812 --> 00:34:06,746 Hannah? 945 00:34:08,248 --> 00:34:10,483 Oh! No, now is not the moment. 946 00:34:10,517 --> 00:34:11,351 Come. 947 00:34:11,384 --> 00:34:13,586 What if it's themoment, mm? 948 00:34:15,522 --> 00:34:17,490 Two things I could never live without-- 949 00:34:17,524 --> 00:34:19,392 sushi and theater. 950 00:34:19,426 --> 00:34:20,694 - Oh, hey! - Hey, there. 951 00:34:20,727 --> 00:34:22,128 Hi. 952 00:34:22,162 --> 00:34:23,129 Weren't-- Weren't you my LaneTrip driver? 953 00:34:23,163 --> 00:34:24,364 Yeah. 954 00:34:24,397 --> 00:34:26,332 Yeah, and-- oh... you. 955 00:34:26,366 --> 00:34:27,567 You were not feeling well. 956 00:34:27,600 --> 00:34:28,802 Wow, that's really gonna stick, isn't it? 957 00:34:28,835 --> 00:34:30,203 - Mm-hmm! - Mm-hmm. 958 00:34:30,236 --> 00:34:31,171 Yeah, we were hoping you'd still be here. 959 00:34:31,204 --> 00:34:32,672 Oh, did I forget something? 960 00:34:32,706 --> 00:34:35,508 I don't know. Did you... forget something? 961 00:34:38,178 --> 00:34:40,413 Um, what's going on? 962 00:34:41,748 --> 00:34:43,283 Is this yours? 963 00:34:43,316 --> 00:34:45,452 Oh, is-- Is that a...? 964 00:34:45,485 --> 00:34:47,253 So, clearly, it isn't yours? 965 00:34:47,287 --> 00:34:48,855 Well, it depends what's in the box! 966 00:34:48,888 --> 00:34:49,856 It's an engagement ring. 967 00:34:49,889 --> 00:34:51,324 Oh! 968 00:34:52,659 --> 00:34:54,194 Oh... 969 00:34:54,227 --> 00:34:55,829 Oh, yeah! Well, then that's mine. 970 00:34:55,862 --> 00:34:56,796 - Really? - Mm-hmm. 971 00:34:56,830 --> 00:34:58,431 Yeah. Future me. 972 00:34:58,465 --> 00:35:00,333 I'm manifesting it-- which is why, tonight, 973 00:35:00,367 --> 00:35:01,568 I am here, single and ready to mingle. 974 00:35:01,601 --> 00:35:02,702 You know what-- 975 00:35:02,736 --> 00:35:04,371 I do think it's really important to know what you want. 976 00:35:04,404 --> 00:35:05,872 Yeah, and also what you don't want. 977 00:35:05,905 --> 00:35:07,340 Yeah. Let me guess-- 978 00:35:07,374 --> 00:35:08,875 you two have this whole relationship thing nailed? 979 00:35:08,908 --> 00:35:10,176 - No! - Oh, no! 980 00:35:10,210 --> 00:35:11,511 - Yeah, no. No. - Uh-uh. 981 00:35:11,544 --> 00:35:13,546 I'm in the trial-and-error phase. 982 00:35:13,580 --> 00:35:15,749 Kind of in-between trials, really. 983 00:35:15,782 --> 00:35:17,283 Mm, yeah, 984 00:35:17,317 --> 00:35:19,219 and I'm, um, still kinda working through my error. 985 00:35:19,252 --> 00:35:20,887 Got a couple years behind me. 986 00:35:20,920 --> 00:35:22,222 Mm. Divorce? 987 00:35:22,255 --> 00:35:23,857 Like I said, trial and error. 988 00:35:23,890 --> 00:35:25,158 Hopefully, no more error. 989 00:35:25,191 --> 00:35:29,362 Well, a kiss on Valentine's Day can bring a year of good luck. 990 00:35:29,396 --> 00:35:31,364 Aw, that sounds like a fridge magnet you'd have. 991 00:35:31,398 --> 00:35:32,932 Yeah. I don't have it, but I want it. 992 00:35:32,966 --> 00:35:35,802 Even if it's not a real thing? 993 00:35:35,835 --> 00:35:37,604 Hey, can I buy you a drink? 994 00:35:37,637 --> 00:35:38,571 Me? 995 00:35:38,605 --> 00:35:41,675 Yeah. I mean, unless you're still on-duty? 996 00:35:41,708 --> 00:35:42,676 Um... 997 00:35:44,544 --> 00:35:47,247 I, uh, so she's-- she's flirting with you. 998 00:35:47,280 --> 00:35:48,448 Mm-hmm? Yeah? Okay. 999 00:35:48,481 --> 00:35:51,284 Thank you very much, but I, um-- 1000 00:35:51,317 --> 00:35:53,286 You cannot say no to a woman on Valentine's Day. 1001 00:35:53,319 --> 00:35:56,523 Sorry, but I am still on duty, and in a rush. 1002 00:35:56,556 --> 00:35:57,691 Uh, but thank you very much. 1003 00:35:57,724 --> 00:35:59,392 Well, good luck. 1004 00:35:59,426 --> 00:36:01,294 I hope you two find the owner of the ring. 1005 00:36:01,327 --> 00:36:02,862 Thanks. Have fun. 1006 00:36:02,896 --> 00:36:04,330 Thanks. You too! 1007 00:36:04,364 --> 00:36:07,000 Uh... really? 1008 00:36:07,033 --> 00:36:08,535 What? I was serious. 1009 00:36:08,568 --> 00:36:10,470 I mean, no one should give up on love, 1010 00:36:10,503 --> 00:36:11,504 or searching for what they want. 1011 00:36:11,538 --> 00:36:13,340 Mm-hmm. Says the girl on a break from it all. 1012 00:36:13,373 --> 00:36:15,375 I-- let's-- let's go. 1013 00:36:15,408 --> 00:36:16,476 Okay. 1014 00:36:17,977 --> 00:36:18,945 Not this song! 1015 00:36:18,978 --> 00:36:20,747 What? Too cutesy? 1016 00:36:20,780 --> 00:36:21,981 It's too everything! 1017 00:36:22,015 --> 00:36:24,351 Have you ever danced to this song? 1018 00:36:24,384 --> 00:36:25,719 No! Not interested. 1019 00:36:28,355 --> 00:36:29,389 What? No, no, no. Hey, Hannah. Hannah! 1020 00:36:29,422 --> 00:36:30,890 Remember we're in a rush, Hannah? 1021 00:36:30,924 --> 00:36:31,891 We'll be fast. 1022 00:36:31,925 --> 00:36:32,826 No, this is happening? 1023 00:37:18,772 --> 00:37:20,407 Thank you. 1024 00:37:20,440 --> 00:37:21,875 See, that wasn't so bad, was it? 1025 00:37:21,908 --> 00:37:23,510 No, not until it's an earworm, 1026 00:37:23,543 --> 00:37:24,978 and all you hear, all day and night is, 1027 00:37:25,011 --> 00:37:27,514 "Tin...roof-- rusted!" 1028 00:37:27,547 --> 00:37:29,382 Okay, there are more lyrics than that. 1029 00:37:30,383 --> 00:37:31,985 - Thanks. - Mm-hmm. 1030 00:37:34,954 --> 00:37:37,857 Hey, thanks for even going in there in the first place, 1031 00:37:37,891 --> 00:37:39,459 for staying for all that. 1032 00:37:39,492 --> 00:37:42,662 It was, surprisingly, my pleasure. 1033 00:37:44,464 --> 00:37:45,999 I am bummed it wasn't her. 1034 00:37:46,032 --> 00:37:47,500 I know. Me too. 1035 00:37:47,534 --> 00:37:49,903 I did really appreciate her optimism, though. 1036 00:37:49,936 --> 00:37:53,873 Yeah, for all things past, present, and future? 1037 00:37:53,907 --> 00:37:55,709 No, for Valentine's Day. 1038 00:37:55,742 --> 00:37:58,378 Speaking of-- that only leaves one couple. 1039 00:37:58,411 --> 00:38:00,580 My first fare-- 1040 00:38:01,815 --> 00:38:03,083 "Before Hannah." Yeah. 1041 00:38:06,119 --> 00:38:07,954 If you've got the time? 1042 00:38:07,987 --> 00:38:09,422 You know what? 1043 00:38:09,456 --> 00:38:11,624 I could call my friend and see if we could... 1044 00:38:11,658 --> 00:38:13,393 you know, push the presentation. You? 1045 00:38:13,426 --> 00:38:15,562 Oh, this is much more exciting 1046 00:38:15,595 --> 00:38:17,364 than trying to hustle my work onto art snobs. 1047 00:38:17,397 --> 00:38:18,431 Really? Is that true? 1048 00:38:18,465 --> 00:38:20,433 Yeah, very much so. 1049 00:38:21,601 --> 00:38:22,869 All right. You know what? 1050 00:38:22,902 --> 00:38:24,404 Let's do it. 1051 00:38:24,437 --> 00:38:26,406 Let's get this thing home. 1052 00:38:26,439 --> 00:38:28,575 All right. One final pick-up. 1053 00:38:28,608 --> 00:38:30,643 And delivery, also? 1054 00:38:30,677 --> 00:38:33,146 Yes, that might be a little squeezy. 1055 00:38:33,179 --> 00:38:35,081 Wait. What? 1056 00:38:43,590 --> 00:38:45,458 Okay, you want to do this pick-up? 1057 00:38:45,492 --> 00:38:46,693 You're going in with me for this one? 1058 00:38:46,726 --> 00:38:47,627 Oh... yeah. 1059 00:38:47,660 --> 00:38:49,696 Uh, four hands are required for this one. 1060 00:38:49,729 --> 00:38:51,097 Come on. I got the centerpiece all by myself. 1061 00:38:51,131 --> 00:38:52,565 Just you wait. 1062 00:38:52,599 --> 00:38:54,868 They specifically requested a larger car. 1063 00:38:59,973 --> 00:39:01,875 You have gotta be kidding me! 1064 00:39:01,908 --> 00:39:04,678 I mean-- oh! This is-- who needs all this? 1065 00:39:04,711 --> 00:39:05,745 Careful. 1066 00:39:05,779 --> 00:39:06,946 You're starting to sound like me. 1067 00:39:06,980 --> 00:39:10,650 Oh, this is just-- I mean, this isn't gonna fit in the car! 1068 00:39:10,684 --> 00:39:12,519 Well, to be fair, I wasn't supposed to have a passenger, 1069 00:39:12,552 --> 00:39:15,922 but I am very grateful for the extra set of hands. 1070 00:39:15,955 --> 00:39:17,524 All right. Let's do this. 1071 00:39:17,557 --> 00:39:18,892 Easy-peasy! 1072 00:39:20,827 --> 00:39:22,562 These balloons have a mind of their own! 1073 00:39:22,595 --> 00:39:24,998 Let's see. Let's see. 1074 00:39:25,031 --> 00:39:26,700 Okay, I'm getting-- we're making some progress. 1075 00:39:26,733 --> 00:39:27,434 Okay. 1076 00:39:27,467 --> 00:39:28,702 Yeah. 1077 00:39:28,735 --> 00:39:29,302 - That'll do. - I'll just hold that. 1078 00:39:29,336 --> 00:39:30,704 - There we go. - Okay? 1079 00:39:30,737 --> 00:39:33,440 All right! We did it. Way to go, partner. 1080 00:39:33,473 --> 00:39:35,442 Good job, partner. We make a good team. 1081 00:39:35,475 --> 00:39:36,943 We do. 1082 00:39:36,976 --> 00:39:39,179 How do you feel about coming with me on all my balloon runs? 1083 00:39:39,212 --> 00:39:40,480 Sure. 1084 00:39:40,513 --> 00:39:41,481 'Cause this would've been-- 1085 00:39:41,514 --> 00:39:42,682 aw, I spoke way too soon! 1086 00:39:42,716 --> 00:39:43,883 Can you fix this nightmare? 1087 00:39:43,917 --> 00:39:45,018 - I'm just gonna-- just gonna-- - Okay. 1088 00:39:45,051 --> 00:39:46,619 - Just drive. Just drive. - Okay. 1089 00:39:50,123 --> 00:39:52,158 Get... back! 1090 00:40:03,837 --> 00:40:04,904 Am I clear? 1091 00:40:04,938 --> 00:40:06,573 Uh, let's see. 1092 00:40:06,606 --> 00:40:07,707 After this next car, yes. 1093 00:40:07,741 --> 00:40:08,775 Oh, no, no, wait! The taxi. 1094 00:40:08,808 --> 00:40:09,876 Which one? 1095 00:40:09,909 --> 00:40:11,811 Hold on. Wait for it. Let me see. 1096 00:40:11,845 --> 00:40:14,147 Uh... okay, good. You're good. Go. 1097 00:40:14,180 --> 00:40:15,615 - Go, go, go. - Finally. 1098 00:40:18,852 --> 00:40:19,686 Oh, shoot. 1099 00:40:19,719 --> 00:40:21,254 I think we need to be in that lane. 1100 00:40:21,287 --> 00:40:22,756 It's okay. We'll get back over. 1101 00:40:22,789 --> 00:40:24,958 I highly doubt it. Come on, man. 1102 00:40:24,991 --> 00:40:27,961 Excuse me? Hi! Can you just--? 1103 00:40:29,195 --> 00:40:30,497 Let us over! 1104 00:40:31,831 --> 00:40:32,766 Thank you! 1105 00:40:32,799 --> 00:40:34,200 - Thank you. - See? 1106 00:40:34,234 --> 00:40:35,402 There are good people in this world. 1107 00:40:35,435 --> 00:40:38,204 Most people know how hard it is to drive with balloons. 1108 00:40:38,238 --> 00:40:39,973 You're telling me. 1109 00:40:44,744 --> 00:40:47,714 Okay, so... what happens now? 1110 00:40:47,747 --> 00:40:49,616 Oh, we document the delivery. Say "cheese!" 1111 00:40:49,649 --> 00:40:50,784 Wait, what? 1112 00:40:50,817 --> 00:40:51,651 Hannah, look what you're holding. 1113 00:40:51,685 --> 00:40:53,086 You gotta have photographic evidence, 1114 00:40:53,119 --> 00:40:54,087 or this never happened. 1115 00:40:54,120 --> 00:40:55,922 Fine. 1116 00:40:55,955 --> 00:40:56,890 Chee-ee-eese! 1117 00:40:56,923 --> 00:40:57,857 Cheese! 1118 00:41:03,630 --> 00:41:05,965 Okay. That's good. Great. 1119 00:41:05,999 --> 00:41:07,634 All right. You ready to meet our final couple? 1120 00:41:07,667 --> 00:41:09,669 Yes, but I am gonna make one request that we get, like, 1121 00:41:09,703 --> 00:41:11,604 an actual legal parking space this time, please? 1122 00:41:11,638 --> 00:41:12,739 Tell you what. I'll do ya one better. 1123 00:41:12,772 --> 00:41:14,941 I will get you the perfect parking space 1124 00:41:14,974 --> 00:41:17,010 if you let me get a coffee on the way there. 1125 00:41:17,043 --> 00:41:18,178 Okay, deal. 1126 00:41:18,211 --> 00:41:21,815 We just have to make it quick. Bye, balloons. Bye-bye. 1127 00:41:31,858 --> 00:41:34,160 Whoa, whoa. There's no rush! 1128 00:41:34,194 --> 00:41:35,562 We can enjoy it. 1129 00:41:35,595 --> 00:41:37,263 Sorry. Bad habit. 1130 00:41:37,297 --> 00:41:38,732 I'm used to drinking really fast. 1131 00:41:38,765 --> 00:41:39,699 I'm always on the go. 1132 00:41:39,733 --> 00:41:42,302 So, do you always work on Valentine's Day? 1133 00:41:42,335 --> 00:41:44,204 Is that par for the course at Alouette? 1134 00:41:44,237 --> 00:41:45,572 Surprisingly, no. 1135 00:41:45,605 --> 00:41:46,706 It just so happened, this year, 1136 00:41:46,740 --> 00:41:47,974 that the campaign we're doing 1137 00:41:48,008 --> 00:41:49,342 lined up with the holiday perfectly. 1138 00:41:49,376 --> 00:41:51,311 Well, that's some serious dedication. 1139 00:41:51,344 --> 00:41:52,812 How do you mean? 1140 00:41:52,846 --> 00:41:54,748 Well, it's pretty obvious how much you love love. 1141 00:41:54,781 --> 00:41:56,049 I do love love. 1142 00:41:56,082 --> 00:41:58,151 I say that all the time. It's like a catch phrase. 1143 00:41:58,184 --> 00:42:00,220 I'm-- I'm a hopeless romantic. 1144 00:42:00,253 --> 00:42:04,024 I mean, the whole dating thing-- I'm not so sure about. 1145 00:42:04,057 --> 00:42:05,792 Why's that? 1146 00:42:05,825 --> 00:42:09,696 So, after my last relationship ended, 1147 00:42:09,729 --> 00:42:11,698 I really put myself out there. 1148 00:42:11,731 --> 00:42:14,000 I really did, but I-I just-- 1149 00:42:14,034 --> 00:42:16,670 I felt like it was so complicated. 1150 00:42:16,703 --> 00:42:18,371 I didn't know which way to swipe. 1151 00:42:18,405 --> 00:42:20,907 Mm, yeah. Fair enough. 1152 00:42:20,940 --> 00:42:23,677 Doesn't sound like you're running out 1153 00:42:23,710 --> 00:42:24,978 to find someone to date, either. 1154 00:42:25,011 --> 00:42:28,214 Touchรฉ! But I also have work... 1155 00:42:28,248 --> 00:42:29,916 and no one asks me out. 1156 00:42:29,949 --> 00:42:32,085 Mm, so you like to be pursued? 1157 00:42:32,118 --> 00:42:32,886 Mm-hmm. 1158 00:42:32,919 --> 00:42:34,688 That is very 21st-century of you. 1159 00:42:34,721 --> 00:42:35,755 Mm-hmm. Mm-hmm. What about you? 1160 00:42:35,789 --> 00:42:36,756 Would you ask someone out? 1161 00:42:36,790 --> 00:42:38,958 Yeah, I'm okay with going after what I want. 1162 00:42:38,992 --> 00:42:41,194 Or if I find a man interesting, I'd ask him out. 1163 00:42:41,227 --> 00:42:42,629 Nice! 1164 00:42:42,662 --> 00:42:43,930 I respect that. 1165 00:42:45,331 --> 00:42:47,667 But there is something really nice 1166 00:42:47,701 --> 00:42:49,836 about being asked out. 1167 00:42:49,869 --> 00:42:54,741 I mean, call me old-fashioned, but I like a little chivalry. 1168 00:42:54,774 --> 00:42:56,843 I don't think that makes you old-fashioned. 1169 00:42:56,876 --> 00:43:00,080 I mean, it's nice to be chosen. 1170 00:43:00,113 --> 00:43:01,114 Feels special. 1171 00:43:01,147 --> 00:43:02,849 It does. 1172 00:43:02,882 --> 00:43:05,819 It doesn't happen often, but it does. 1173 00:43:05,852 --> 00:43:07,287 Being chosen or feeling special? 1174 00:43:07,320 --> 00:43:08,988 I just-- 1175 00:43:11,725 --> 00:43:13,860 Well, for what it's worth? 1176 00:43:13,893 --> 00:43:16,930 I think you're pretty special. 1177 00:43:18,431 --> 00:43:19,966 Thank you. That's very sweet. 1178 00:43:21,301 --> 00:43:22,869 I hope it was okay to say that. 1179 00:43:22,902 --> 00:43:25,005 - Oof, I'm sorry! - No-- 1180 00:43:25,038 --> 00:43:25,872 There's this weird thing about when you spend 1181 00:43:25,905 --> 00:43:27,774 a lot of time in the car with someone, 1182 00:43:27,807 --> 00:43:29,676 it kind of, like, speeds the connection along. 1183 00:43:29,709 --> 00:43:31,878 Um, like, I-I know more 1184 00:43:31,911 --> 00:43:33,413 about some of the people I drive regularly 1185 00:43:33,446 --> 00:43:35,115 than I do members of my own family. 1186 00:43:35,148 --> 00:43:36,182 I-I get it. 1187 00:43:36,216 --> 00:43:37,984 There is something about being in a car that just-- 1188 00:43:38,018 --> 00:43:40,220 it just feels-- I don't know, it's disarming. 1189 00:43:40,253 --> 00:43:42,756 It's, like, all of a sudden, you can just be your true self. 1190 00:43:42,789 --> 00:43:44,991 Yes! Well said. 1191 00:43:48,928 --> 00:43:50,430 And these little guys? 1192 00:43:50,463 --> 00:43:52,065 My favorite. 1193 00:43:52,098 --> 00:43:53,833 Speaking about being your true self, 1194 00:43:53,867 --> 00:43:55,068 I do have a confession-- 1195 00:43:55,101 --> 00:43:57,804 do not like chocolate. 1196 00:43:57,837 --> 00:43:59,439 Wait! What? 1197 00:43:59,472 --> 00:44:01,908 You make chocolate for a living! 1198 00:44:01,941 --> 00:44:03,910 Also, everyone loves chocolate. 1199 00:44:03,943 --> 00:44:05,912 Okay, first of all, I don't "make" chocolate, okay? 1200 00:44:05,945 --> 00:44:08,782 I design flavor profiles and products, and... 1201 00:44:08,815 --> 00:44:10,350 I'm not everyone. I'm me. 1202 00:44:11,885 --> 00:44:14,087 You're a tough nut to crack, Hannah... 1203 00:44:15,021 --> 00:44:18,024 ...but I'm up for the challenge. 1204 00:44:19,225 --> 00:44:22,962 I think our coffee break's probably over, right? 1205 00:44:23,830 --> 00:44:25,732 Yes, ma'am. 1206 00:44:25,765 --> 00:44:28,101 One final couple. 1207 00:44:29,502 --> 00:44:33,740 This brings us to the end of Still Life... 1208 00:44:33,773 --> 00:44:36,142 but we're still loose, relaxed, 1209 00:44:36,176 --> 00:44:37,377 and in the flow. 1210 00:44:37,410 --> 00:44:40,213 Let's move to a blank page-- 1211 00:44:40,246 --> 00:44:43,483 a new space to fill with your creativity! 1212 00:44:43,516 --> 00:44:45,218 Well! 1213 00:44:45,251 --> 00:44:47,020 Eight minutes late, but-- 1214 00:44:47,053 --> 00:44:48,254 - What--? Oh! - ...You made it. 1215 00:44:48,288 --> 00:44:50,290 Oh, no, no, no. I'm sorry, I think-- 1216 00:44:50,323 --> 00:44:51,358 No, no. What, what? 1217 00:44:51,391 --> 00:44:53,093 I think you've mistaken me f-- 1218 00:44:53,126 --> 00:44:55,462 Well, you can be anything you want to be, 1219 00:44:55,495 --> 00:44:57,997 especially for these first few poses. 1220 00:44:58,031 --> 00:44:59,833 I'm sorry, I've-- I've actually never done this before. 1221 00:44:59,866 --> 00:45:02,268 For the first one, any pose will do. 1222 00:45:02,302 --> 00:45:03,436 We'll start with 1223 00:45:03,470 --> 00:45:06,272 a quick three-minute gesture drawing. 1224 00:45:10,844 --> 00:45:13,279 I don't know! It's three minutes. 1225 00:45:15,015 --> 00:45:17,450 Maybe you're an athlete? 1226 00:45:17,484 --> 00:45:20,186 Hmm! Okay. 1227 00:45:22,155 --> 00:45:24,891 Or maybe-- maybe a ballerina? 1228 00:45:26,926 --> 00:45:30,363 No, no. Maybe the athlete was better. 1229 00:45:30,397 --> 00:45:33,033 Just a little more angled. 1230 00:45:35,001 --> 00:45:36,269 Good enough! 1231 00:45:36,302 --> 00:45:38,838 The timer begins now! 1232 00:45:38,872 --> 00:45:40,173 Oh, so I-I-- 1233 00:45:40,206 --> 00:45:42,409 ...I'm holding this pose? 1234 00:45:42,442 --> 00:45:44,210 Brace your core. 1235 00:45:44,244 --> 00:45:45,311 What's a core? 1236 00:45:50,417 --> 00:45:51,985 Mm... 1237 00:45:52,018 --> 00:45:54,487 now, this isn't about perfection. 1238 00:45:54,521 --> 00:45:55,422 Mm? 1239 00:45:55,455 --> 00:45:56,956 It's about getting loose. 1240 00:45:56,990 --> 00:45:59,225 Learning to make mistakes. 1241 00:45:59,259 --> 00:45:59,893 Get messy! 1242 00:45:59,926 --> 00:46:02,262 I think I've got that down. 1243 00:46:02,295 --> 00:46:05,131 Mm. Just keep your hands flowing. 1244 00:46:05,165 --> 00:46:07,467 Yes. Time's running out. 1245 00:46:08,635 --> 00:46:10,403 Sorry I'm late. 1246 00:46:10,437 --> 00:46:11,838 Uh... 1247 00:46:11,871 --> 00:46:14,307 Oh? Um, but you're just-- 1248 00:46:17,043 --> 00:46:18,578 Oh! Oh, well... 1249 00:46:18,611 --> 00:46:20,480 Well, have away. 1250 00:46:20,513 --> 00:46:21,448 Yes, thank you. Sorry about that. 1251 00:46:21,481 --> 00:46:22,482 Okay, yes. Never mind. 1252 00:46:22,515 --> 00:46:23,516 - Thank you. - All right! 1253 00:46:23,550 --> 00:46:24,984 Okay. 1254 00:46:25,018 --> 00:46:26,219 New subject-- 1255 00:46:26,252 --> 00:46:27,053 Really? 1256 00:46:27,087 --> 00:46:28,588 You are a natural. 1257 00:46:28,621 --> 00:46:30,457 Thank you. That is very flattering. 1258 00:46:30,490 --> 00:46:31,424 Yeah, well... 1259 00:46:31,458 --> 00:46:33,326 Is that them? 1260 00:46:37,063 --> 00:46:37,997 Sorry to interrupt-- 1261 00:46:38,031 --> 00:46:39,566 - Oh, hi. - Hi. 1262 00:46:39,599 --> 00:46:41,568 Is this... yours? 1263 00:46:42,535 --> 00:46:43,603 No. 1264 00:46:43,636 --> 00:46:45,038 Do we know you? 1265 00:46:45,071 --> 00:46:47,340 Uh, LaneTrip. 1266 00:46:47,374 --> 00:46:48,441 Black SUV? 1267 00:46:50,176 --> 00:46:52,212 - Our driver! - Our driver! 1268 00:46:52,245 --> 00:46:55,915 Yeah, uh, well, this-- um, this got left in my car. 1269 00:46:55,949 --> 00:46:57,050 Should've said yes. 1270 00:46:57,083 --> 00:46:58,651 I've still got the first one! I don't need another. 1271 00:47:00,120 --> 00:47:01,421 47 years and I can still make her laugh. 1272 00:47:01,454 --> 00:47:03,156 Aw... the best. 1273 00:47:03,189 --> 00:47:05,959 We're just trying to find the rightful owner tonight. 1274 00:47:05,992 --> 00:47:08,061 Oh, 'cause it's Valentine's Day. 1275 00:47:08,094 --> 00:47:09,963 Well, 'cause it's important. 1276 00:47:09,996 --> 00:47:11,631 Yeah, just trying not to ruin their night. 1277 00:47:11,664 --> 00:47:13,967 Well, the good news is, for big things-- 1278 00:47:14,000 --> 00:47:15,669 occasions, when it's meant to be-- 1279 00:47:15,702 --> 00:47:17,003 the little things can't ruin it. 1280 00:47:17,037 --> 00:47:18,171 This isn't little. 1281 00:47:18,204 --> 00:47:19,673 This is a grand gesture. 1282 00:47:19,706 --> 00:47:21,574 One of the biggest kind. 1283 00:47:21,608 --> 00:47:23,376 Well, in the grand scheme of things, 1284 00:47:23,410 --> 00:47:24,444 it's little. 1285 00:47:24,477 --> 00:47:27,213 "Little" compared to being able to do the things 1286 00:47:27,247 --> 00:47:29,616 that really make a connection. 1287 00:47:29,649 --> 00:47:32,519 Uh, doing something just for fun... 1288 00:47:32,552 --> 00:47:33,987 again, together. 1289 00:47:34,020 --> 00:47:35,388 I love that. 1290 00:47:35,422 --> 00:47:37,123 Me too. 1291 00:47:37,157 --> 00:47:39,693 All right. Well, um, yeah, we'll let you get back to it. 1292 00:47:39,726 --> 00:47:41,227 Happy Valentine's Day. 1293 00:47:41,261 --> 00:47:43,296 Good luck. 1294 00:47:43,329 --> 00:47:45,665 I feel like we should just give them the ring. 1295 00:47:45,699 --> 00:47:47,400 I mean, they were so sweet. 1296 00:47:47,434 --> 00:47:49,135 Excuse me? 1297 00:47:49,169 --> 00:47:51,137 Would you mind if I took your photo? 1298 00:47:51,171 --> 00:47:53,006 You'd like to take our picture? 1299 00:47:53,039 --> 00:47:54,040 I'd be honored. 1300 00:48:02,048 --> 00:48:03,516 Ah, beautiful. 1301 00:48:03,550 --> 00:48:05,218 You know, I get it... 1302 00:48:05,251 --> 00:48:06,519 but I promise you-- 1303 00:48:06,553 --> 00:48:08,054 the ring isn't the thing. 1304 00:48:08,088 --> 00:48:09,389 The commitment is. 1305 00:48:09,422 --> 00:48:11,691 Yeah, but if they don't have this, you know, 1306 00:48:11,725 --> 00:48:13,393 when they pop the question--? 1307 00:48:13,426 --> 00:48:14,461 It'll be okay. 1308 00:48:14,494 --> 00:48:18,431 And an even better story, when they get to our age. 1309 00:48:18,465 --> 00:48:20,100 Yeah! 1310 00:48:20,133 --> 00:48:21,668 Thanks again. 1311 00:48:23,436 --> 00:48:24,637 Well, that was fun. 1312 00:48:24,671 --> 00:48:26,039 You'll find the rightful owner soon. 1313 00:48:26,072 --> 00:48:28,008 Just not today. 1314 00:48:28,041 --> 00:48:30,443 Can't say we didn't try, can we? 1315 00:48:32,479 --> 00:48:33,980 I'm glad we did. 1316 00:48:34,014 --> 00:48:36,549 Me too. 1317 00:48:36,583 --> 00:48:38,284 After you... athlete. 1318 00:48:47,060 --> 00:48:48,428 I don't think that'll ever get old. 1319 00:48:48,461 --> 00:48:50,530 What? Watching me be a figure model? 1320 00:48:51,731 --> 00:48:53,466 That! 1321 00:48:53,500 --> 00:48:55,335 And just seeing people go out and do what they love. 1322 00:48:55,368 --> 00:48:57,771 Yeah, together. It's nice. 1323 00:48:57,804 --> 00:48:59,305 Yeah. Together. Separate. 1324 00:48:59,339 --> 00:49:01,241 I just like seeing people engaged. 1325 00:49:01,274 --> 00:49:02,742 Ah, no pun intended? 1326 00:49:06,079 --> 00:49:08,682 Thank you. 1327 00:49:11,117 --> 00:49:12,652 I mean, doing what they love, 1328 00:49:12,686 --> 00:49:14,421 like you, with your... 1329 00:49:14,454 --> 00:49:15,321 food... 1330 00:49:15,355 --> 00:49:18,725 product development... 1331 00:49:18,758 --> 00:49:20,260 - You can just say chocolate. - Okay. 1332 00:49:20,293 --> 00:49:21,461 And you, with your photography? 1333 00:49:21,494 --> 00:49:25,065 Yeah, although mine is still a bit of a work in progress. 1334 00:49:25,098 --> 00:49:26,299 I'm currently trying out something new. 1335 00:49:26,332 --> 00:49:27,634 You mentioned portraits? 1336 00:49:27,667 --> 00:49:30,370 Yeah, which are a huge departure from landscapes. 1337 00:49:30,403 --> 00:49:33,073 So, you wanted to deal with relationships? 1338 00:49:33,106 --> 00:49:34,207 No. No. Definitely not. 1339 00:49:34,240 --> 00:49:36,343 I mean, romantic photography is not where I'm going. 1340 00:49:36,376 --> 00:49:37,644 I just wanted to explore 1341 00:49:37,677 --> 00:49:39,679 the way that people experience themselves 1342 00:49:39,713 --> 00:49:41,181 with other people. 1343 00:49:41,214 --> 00:49:42,449 So, relationships? 1344 00:49:42,482 --> 00:49:45,552 No-- 1345 00:49:46,453 --> 00:49:48,421 Okay, maybe a-- maybe a little bit. 1346 00:49:48,455 --> 00:49:50,056 You know, but for all of the love stories 1347 00:49:50,090 --> 00:49:51,224 out there that we see, 1348 00:49:51,257 --> 00:49:53,293 there are also a lot of lonely people. 1349 00:49:53,326 --> 00:49:54,728 You know what? I think some people 1350 00:49:54,761 --> 00:49:55,795 actually enjoy being alone, 1351 00:49:55,829 --> 00:49:57,697 and then some people 1352 00:49:57,731 --> 00:50:01,234 are just patiently waiting to find their person. 1353 00:50:02,635 --> 00:50:03,803 Well said. 1354 00:50:05,605 --> 00:50:06,639 All right. 1355 00:50:06,673 --> 00:50:07,841 Yeah. 1356 00:50:07,874 --> 00:50:09,175 It's the end of the journey. 1357 00:50:09,209 --> 00:50:10,377 Can't say we didn't give it our best. 1358 00:50:14,414 --> 00:50:16,182 Let's get you to your party, Cinderella. 1359 00:50:21,688 --> 00:50:22,722 Wow. 1360 00:50:22,756 --> 00:50:23,790 I can't believe it, 1361 00:50:23,823 --> 00:50:25,125 but I may get you to your party 1362 00:50:25,158 --> 00:50:27,127 relatively on time. 1363 00:50:27,160 --> 00:50:30,130 Acceptably on time-- in that 30-minute window. 1364 00:50:30,163 --> 00:50:31,564 Hmm. 1365 00:50:31,598 --> 00:50:33,466 One sec. Annalisa, hey. Did you get my text? 1366 00:50:33,500 --> 00:50:35,435 I postponed the presentation like you asked, 1367 00:50:35,468 --> 00:50:38,338 but the editors are starting to look impatient. 1368 00:50:38,371 --> 00:50:40,507 Okay, I should be there soon... ish. 1369 00:50:40,540 --> 00:50:41,708 Okay... 1370 00:50:41,741 --> 00:50:43,309 but we have a problem. 1371 00:50:43,343 --> 00:50:44,344 - What is it? - They delivered 1372 00:50:44,377 --> 00:50:46,146 peanut butter cookies. 1373 00:50:46,179 --> 00:50:47,881 Not chocolate! Peanut butter. 1374 00:50:47,914 --> 00:50:48,782 Wait, who did? Your sister? 1375 00:50:48,815 --> 00:50:50,483 Yes! Vera. 1376 00:50:50,517 --> 00:50:53,219 Now, apparently, their line is a mile long, 1377 00:50:53,253 --> 00:50:55,155 which is great for them, but-- 1378 00:50:55,188 --> 00:50:56,489 yeah, and then... 1379 00:50:56,523 --> 00:50:59,225 they were gonna have my nephew re-deliver, 1380 00:50:59,259 --> 00:51:01,594 but he fell off his skateboard, 1381 00:51:01,628 --> 00:51:03,830 so now his father had to take him to the hospital, 1382 00:51:03,863 --> 00:51:05,265 and the caterer's already left. 1383 00:51:05,298 --> 00:51:06,266 I mean, she says she could come back, 1384 00:51:06,299 --> 00:51:07,867 but I don't know how long that's gonna take, so-- 1385 00:51:07,901 --> 00:51:09,369 You know what? 1386 00:51:09,402 --> 00:51:10,804 I'm already in a car, and it's on the way-- 1387 00:51:10,837 --> 00:51:11,871 it'll just be a short detour. 1388 00:51:11,905 --> 00:51:13,206 Really? 1389 00:51:13,239 --> 00:51:13,907 Yeah, I-I can pick them up. 1390 00:51:13,940 --> 00:51:15,275 Are you sure? 1391 00:51:15,308 --> 00:51:17,344 - What? - I know we have 1392 00:51:17,377 --> 00:51:18,845 a mountain of chocolate here, 1393 00:51:18,878 --> 00:51:22,449 but it's just we always have their cookies at this event. 1394 00:51:22,482 --> 00:51:24,417 It's not gonna be the same, you know, without them. 1395 00:51:24,451 --> 00:51:25,652 Don't stress. I'm on it. 1396 00:51:25,685 --> 00:51:27,220 You're the best! 1397 00:51:27,253 --> 00:51:29,556 So... 1398 00:51:29,589 --> 00:51:30,924 Vera's, huh? 1399 00:51:30,957 --> 00:51:32,392 You do not have to take me. 1400 00:51:32,425 --> 00:51:33,493 I can jump in a car. 1401 00:51:33,526 --> 00:51:35,428 I can even walk. It's super-close. 1402 00:51:35,462 --> 00:51:36,763 I-I'd be happy to, and besides, 1403 00:51:36,796 --> 00:51:38,164 I owe you a free ride. 1404 00:51:38,198 --> 00:51:39,265 You know what? You do. 1405 00:51:39,299 --> 00:51:40,533 - Mm-hmm. - It'll be super-quick. 1406 00:51:40,567 --> 00:51:42,435 Mm, I've heard that before. 1407 00:51:44,571 --> 00:51:46,206 Wow. 1408 00:51:46,239 --> 00:51:47,741 Business is good. 1409 00:51:47,774 --> 00:51:50,677 The order should be ready for us for pick-up. 1410 00:51:50,710 --> 00:51:52,846 Order 52? 1411 00:51:52,879 --> 00:51:55,782 52, your order's ready. 52? 1412 00:51:55,815 --> 00:51:58,785 Order's getting cold. 52. 1413 00:51:58,818 --> 00:52:00,186 Hey, Vera. 1414 00:52:00,220 --> 00:52:01,521 Happy Valentine's Day. 1415 00:52:01,554 --> 00:52:02,689 Is it? 1416 00:52:02,722 --> 00:52:03,957 It's so nice to see you. 1417 00:52:03,990 --> 00:52:05,425 Um... 1418 00:52:05,458 --> 00:52:06,292 I don't know how they got peanut butter, 1419 00:52:06,326 --> 00:52:07,560 but I'm so lucky 1420 00:52:07,594 --> 00:52:09,462 that you can come and fix this. 1421 00:52:09,496 --> 00:52:11,331 Oh, "fixing it"-- I think that's a little bit generous. 1422 00:52:11,364 --> 00:52:12,432 We're just here to pick up. 1423 00:52:12,465 --> 00:52:13,633 Okay, well, it won't be long. 1424 00:52:13,667 --> 00:52:15,235 I just have these two batches before you. 1425 00:52:15,268 --> 00:52:17,537 Uh, order 53 and 54. 1426 00:52:18,838 --> 00:52:20,874 Enjoy. 1427 00:52:20,907 --> 00:52:21,641 Smells so delicious, doesn't it? 1428 00:52:21,675 --> 00:52:22,842 Smells so good. 1429 00:52:22,876 --> 00:52:24,210 Oh, no. 1430 00:52:24,244 --> 00:52:25,345 What is it? What's wrong? 1431 00:52:25,378 --> 00:52:27,213 The hospital needs his insurance card. 1432 00:52:27,247 --> 00:52:28,648 Little Mikey said he had it. 1433 00:52:28,682 --> 00:52:30,350 How can we help? What can we do? 1434 00:52:30,383 --> 00:52:32,719 We-- Want to go get it? 1435 00:52:32,752 --> 00:52:33,853 I'm not sure where it is. 1436 00:52:33,887 --> 00:52:35,722 Um... 1437 00:52:35,755 --> 00:52:39,659 I mean, we-we could-- we could step in for a few minutes 1438 00:52:39,693 --> 00:52:41,528 and you could run, grab it, and drop it off? 1439 00:52:41,561 --> 00:52:43,296 - Would you really? - Yes, of course! 1440 00:52:43,329 --> 00:52:44,798 Anything for Little Mikey. 1441 00:52:44,831 --> 00:52:46,466 Okay! Uh, all you have to do 1442 00:52:46,499 --> 00:52:48,868 is take these cookies out in five, 1443 00:52:48,902 --> 00:52:50,270 and pop this tray in for 50. 1444 00:52:50,303 --> 00:52:51,638 Ah, that's doable, right? 1445 00:52:51,671 --> 00:52:54,240 And... you could just take orders. 1446 00:52:54,274 --> 00:52:56,276 - Okay... - I mean, that's-that's doable. 1447 00:52:56,309 --> 00:52:58,011 - We could do that. - Uh, yeah. 1448 00:52:58,044 --> 00:52:58,978 - Yeah. We-- - We'll serve some cookies? 1449 00:52:59,012 --> 00:53:00,480 We-We got this. We can do-- Yeah, we can-- 1450 00:53:00,513 --> 00:53:01,715 - Yeah! - Yeah, we can do this. 1451 00:53:01,748 --> 00:53:02,716 - We'll-- We'll figure it out. - We can do this. 1452 00:53:02,749 --> 00:53:03,450 Divide and conquer? 1453 00:53:03,483 --> 00:53:06,252 Hop on in here. I trust you. 1454 00:53:06,286 --> 00:53:07,487 Executive decision-- we're doing this. 1455 00:53:07,520 --> 00:53:08,088 - Yup. Yup. We got this. - Let's do it. 1456 00:53:08,121 --> 00:53:10,390 - We got this. - Okay. 1457 00:53:13,293 --> 00:53:14,894 Okay. What do we do first? 1458 00:53:14,928 --> 00:53:16,363 All these are ready to go. 1459 00:53:16,396 --> 00:53:18,031 Right, and, uh... 1460 00:53:18,064 --> 00:53:20,033 you can wear these. 1461 00:53:20,066 --> 00:53:21,501 Oh... 1462 00:53:21,534 --> 00:53:23,403 Great! You guys will be great. 1463 00:53:23,436 --> 00:53:25,505 Just work together. 1464 00:53:25,538 --> 00:53:27,707 I will be back in 20 minutes, tops. 1465 00:53:27,741 --> 00:53:29,809 Okay. Don't worry, okay? We got this. 1466 00:53:29,843 --> 00:53:31,378 Thank you so much. 1467 00:53:31,411 --> 00:53:32,379 - Of course. No stress. - All right. See you later. 1468 00:53:32,412 --> 00:53:34,414 Um, okay, what if I-- I handle the cookies, 1469 00:53:34,447 --> 00:53:35,515 and you do the cash? 1470 00:53:35,548 --> 00:53:36,783 Sure. Good. No! Not good. 1471 00:53:36,816 --> 00:53:38,685 Uh, math is not my strong suit. I'll do cookies. 1472 00:53:38,718 --> 00:53:40,320 - Switch. Fine. Okay. - You do cash, yeah. 1473 00:53:40,353 --> 00:53:41,855 All right, you know what? 1474 00:53:41,888 --> 00:53:43,690 Let's just start passing out these orders. 1475 00:53:43,723 --> 00:53:44,824 Number 55? 1476 00:53:44,858 --> 00:53:46,760 Do we have a 55? 1477 00:53:46,793 --> 00:53:47,927 There you are. Happy Valentine's Day. 1478 00:53:47,961 --> 00:53:49,396 Oh, my word! 1479 00:53:49,429 --> 00:53:50,663 Let me see? 1480 00:53:50,697 --> 00:53:52,065 Oh, that smells so good. Save me one of those. 1481 00:53:53,700 --> 00:53:57,437 And now we have 56. Order 56. 1482 00:53:57,470 --> 00:53:58,838 There you are. Happy Valentine's Day. 1483 00:54:00,106 --> 00:54:02,942 There you are. Enjoy! 1484 00:54:02,976 --> 00:54:04,511 Behind. 1485 00:54:04,544 --> 00:54:05,578 Whoa, sorry. Sorry. 1486 00:54:05,612 --> 00:54:07,013 Oh, my gosh. I am so in the weeds! 1487 00:54:07,047 --> 00:54:08,381 We'll be right with you. 1488 00:54:08,415 --> 00:54:09,549 Hey, your phone's ringing. 1489 00:54:09,582 --> 00:54:10,784 I can't answer my phone. 1490 00:54:10,817 --> 00:54:12,819 You think I can answer my phone right now? 1491 00:54:12,852 --> 00:54:13,787 Look at this line! 1492 00:54:13,820 --> 00:54:14,854 Sorry, Chef. 1493 00:54:14,888 --> 00:54:15,889 Wait! 1494 00:54:15,922 --> 00:54:17,424 Stop eating the merchandise! 1495 00:54:17,457 --> 00:54:18,692 Who else is gonna see 1496 00:54:18,725 --> 00:54:20,527 if they're cooked all the way through, Hannah? 1497 00:54:20,560 --> 00:54:22,328 Quality assurance, Hannah! This batch checks out. 1498 00:54:22,362 --> 00:54:23,697 - Yeah, okay, great. - Oh, you want a bite? 1499 00:54:23,730 --> 00:54:24,698 No, I'm good. 1500 00:54:24,731 --> 00:54:26,099 - Mm? Mm? - It looks scalding-hot. 1501 00:54:26,132 --> 00:54:27,901 It is scalding-hot. Worth the burn. 1502 00:54:27,934 --> 00:54:29,703 Careful putting that down. I'm gonna put these in, here. 1503 00:54:29,736 --> 00:54:30,837 I was just about to do that. 1504 00:54:30,870 --> 00:54:33,006 Well, yeah, but you're taking your dear, sweet time. 1505 00:54:33,039 --> 00:54:34,708 Well, no need to point a finger. 1506 00:54:34,741 --> 00:54:35,842 - Oh. - Whoa. 1507 00:54:35,875 --> 00:54:37,110 Oh... 1508 00:54:37,143 --> 00:54:39,012 Wow, that didn't, uh-- yeah. 1509 00:54:39,045 --> 00:54:40,113 - Mm-hmm. - That just happened. Okay. 1510 00:54:40,146 --> 00:54:41,548 Yup, not ideal. 1511 00:54:41,581 --> 00:54:42,582 - Five-second rule! - Yeah. 1512 00:54:42,615 --> 00:54:43,850 - Right? Yeah? - Easy. For sure. 1513 00:54:43,883 --> 00:54:44,951 - 10-second rule. Pick it up. - Yeah, yeah. Yeah. 1514 00:54:44,984 --> 00:54:45,985 Um... 1515 00:54:46,019 --> 00:54:47,487 Whoo. 1516 00:54:47,520 --> 00:54:48,822 Sorry we took a little longer than we thought. 1517 00:54:48,855 --> 00:54:50,490 - Hey! - Hi! 1518 00:54:50,523 --> 00:54:51,791 You're back. 1519 00:54:51,825 --> 00:54:53,460 - Hi! - Hey! 1520 00:54:53,493 --> 00:54:56,429 Well, good news-- Little Mikey is fine. 1521 00:54:56,463 --> 00:54:57,130 - Mm-hmm. - Oh, good. 1522 00:54:57,163 --> 00:54:58,765 Great. Wow. 1523 00:54:58,798 --> 00:55:01,134 That's, uh... That's "Little" Mikey? 1524 00:55:01,167 --> 00:55:02,702 - Mm-hmm. - Yeah. 1525 00:55:02,736 --> 00:55:04,604 I know, you wouldn't think it, huh? 1526 00:55:04,637 --> 00:55:06,039 Fell off his skateboard, landed on his afro, 1527 00:55:06,072 --> 00:55:07,474 but he's all right. 1528 00:55:07,507 --> 00:55:08,575 - Oh! - Oh, so glad. 1529 00:55:08,608 --> 00:55:09,943 - Glad to hear it. - That's fantastic. 1530 00:55:09,976 --> 00:55:11,578 Uh, how you all think you're doing back there? 1531 00:55:11,611 --> 00:55:13,046 You guys, uh, doing all right? 1532 00:55:13,079 --> 00:55:14,647 - Oh... - Oh, yeah. 1533 00:55:14,681 --> 00:55:16,116 - So good. - You were just-- 1534 00:55:16,149 --> 00:55:17,117 - Yeah. - So good. 1535 00:55:17,150 --> 00:55:18,718 You'd think we'd been doing it our whole lives. 1536 00:55:18,752 --> 00:55:19,819 Yeah. 1537 00:55:19,853 --> 00:55:21,421 I just listen to my wife. That's all I do, you know? 1538 00:55:21,454 --> 00:55:23,156 - Yeah, that's the key. - Yeah. 1539 00:55:23,189 --> 00:55:24,624 All right, well, something's burning, so-- 1540 00:55:24,657 --> 00:55:25,692 Well, we're gonna go, so good luck! 1541 00:55:25,725 --> 00:55:26,826 You hop in, and we'll hop-- 1542 00:55:26,860 --> 00:55:28,461 You want us to switch out? You want us to switch out? 1543 00:55:28,495 --> 00:55:29,496 Yeah, that'd be great. We'd love that. 1544 00:55:29,529 --> 00:55:31,131 - Have a good night! - Thank you. 1545 00:55:31,164 --> 00:55:32,932 - Thanks, guys. - Bye. 1546 00:55:32,966 --> 00:55:34,901 Whew! 1547 00:55:34,934 --> 00:55:36,836 I don't know how couples work together. 1548 00:55:36,870 --> 00:55:38,538 That was not easy. 1549 00:55:38,571 --> 00:55:40,040 I know. I don't think it's meant to be easy, 1550 00:55:40,073 --> 00:55:42,542 but they do it, and we did it. 1551 00:55:42,575 --> 00:55:44,911 Yeah, they, uh, they've pulled it off, 1552 00:55:44,944 --> 00:55:46,413 and they do it full-time. 1553 00:55:46,446 --> 00:55:47,547 Yeah, they're amazing. 1554 00:55:47,580 --> 00:55:48,581 That's admirable. 1555 00:55:48,615 --> 00:55:50,650 It really, really is. 1556 00:55:54,854 --> 00:55:56,623 You okay? 1557 00:55:56,656 --> 00:55:59,492 Yeah. I was just noticing it's a beautiful night. 1558 00:55:59,526 --> 00:56:02,162 Mm. Yeah, you're just now noticing that? 1559 00:56:03,763 --> 00:56:05,498 Sometimes, I get so busy being busy 1560 00:56:05,532 --> 00:56:07,967 that I just forget to look up. 1561 00:56:08,001 --> 00:56:10,036 I know what you mean. 1562 00:56:10,070 --> 00:56:11,838 You know what was fun, though? 1563 00:56:11,871 --> 00:56:14,074 Just dancing tonight for a minute. 1564 00:56:14,107 --> 00:56:15,475 I normally don't like dancing, 1565 00:56:15,508 --> 00:56:16,776 the dance floor, the club-- none of it-- 1566 00:56:16,810 --> 00:56:18,011 but I had a great time. 1567 00:56:18,044 --> 00:56:19,813 Same. Me too. 1568 00:56:19,846 --> 00:56:21,581 But you know what? You have some moves. 1569 00:56:21,614 --> 00:56:22,649 You're not gonna believe this-- 1570 00:56:22,682 --> 00:56:23,950 not professionally trained. 1571 00:56:23,983 --> 00:56:25,719 - Stop it. No way. - True story. Yeah. 1572 00:56:25,752 --> 00:56:26,953 - Took a couple classes as a kid. - Not buying it. 1573 00:56:26,986 --> 00:56:28,621 The rest is just a gift. 1574 00:56:28,655 --> 00:56:29,589 Did you just say you took classes? 1575 00:56:29,622 --> 00:56:30,690 A few, yeah. Yeah. 1576 00:56:30,724 --> 00:56:31,791 - Really? - I took some classes. 1577 00:56:31,825 --> 00:56:32,759 Yeah, you want to see some moves? 1578 00:56:32,792 --> 00:56:34,461 I mean, how could I say no? 1579 00:56:34,494 --> 00:56:35,695 - Okay. - Of course. 1580 00:57:20,840 --> 00:57:22,842 We're forgetting something. 1581 00:57:24,277 --> 00:57:27,914 Whatever it is... it can wait. 1582 00:57:29,249 --> 00:57:32,185 I have a party to get to, and... 1583 00:57:32,218 --> 00:57:34,788 and you have a gallery showing. 1584 00:57:34,821 --> 00:57:36,256 Yeah. 1585 00:57:40,627 --> 00:57:41,961 One last ride. 1586 00:57:43,229 --> 00:57:46,866 One last epic ride... 1587 00:57:46,900 --> 00:57:50,937 and hopefully, a five-star rating. 1588 00:57:50,970 --> 00:57:52,072 We'll see. 1589 00:57:53,707 --> 00:57:54,908 - Your cookies. - Thanks. 1590 00:57:54,941 --> 00:57:56,676 Yeah. 1591 00:58:21,801 --> 00:58:23,803 Okay, so that last song, 1592 00:58:23,837 --> 00:58:26,006 on a scale of zero to Love Shack? 1593 00:58:26,039 --> 00:58:29,109 I would give it a... solid six? 1594 00:58:29,142 --> 00:58:30,343 That's decent. 1595 00:58:30,377 --> 00:58:32,045 Yeah, decent, but we can do better. 1596 00:58:32,078 --> 00:58:32,846 Okay, if we're gonna do better, 1597 00:58:32,879 --> 00:58:34,247 we're gonna have to use our phones, 1598 00:58:34,280 --> 00:58:35,348 and not the radio. 1599 00:58:35,382 --> 00:58:37,050 Let's do it. Use your phone. 1600 00:58:38,618 --> 00:58:41,821 Ohh... so how long have you been dancing? 1601 00:58:41,855 --> 00:58:44,224 I took a couple years of dance classes as a kid, 1602 00:58:44,257 --> 00:58:45,592 but that's it. 1603 00:58:45,625 --> 00:58:46,993 Well, what kind of dance class? 1604 00:58:47,027 --> 00:58:49,662 - Slow. - Oh. 1605 00:58:49,696 --> 00:58:51,197 - Slow-dancing classes. - Slow? Slow dance? 1606 00:58:51,231 --> 00:58:52,599 Slow-dance class? 1607 00:58:52,632 --> 00:58:53,633 Yeah, if that is such a thing, yes. 1608 00:58:53,667 --> 00:58:54,668 I don't know! 1609 00:58:55,935 --> 00:58:58,371 I think it's a really attractive quality. 1610 00:58:58,405 --> 00:58:59,339 What's that? 1611 00:58:59,372 --> 00:59:02,609 I just mean for a man to know how to dance-- 1612 00:59:02,642 --> 00:59:03,376 it's nice. 1613 00:59:03,410 --> 00:59:05,345 Oh. 1614 00:59:05,378 --> 00:59:07,080 Well, thanks. 1615 00:59:10,250 --> 00:59:11,885 How about that song? 1616 00:59:11,918 --> 00:59:13,153 Yeah, I'm working on it. 1617 00:59:14,354 --> 00:59:15,355 Huh. 1618 00:59:15,388 --> 00:59:16,756 What? 1619 00:59:16,790 --> 00:59:18,158 Uh, "Check Engine" light came on. 1620 00:59:18,191 --> 00:59:19,159 - Oh. - You know what? 1621 00:59:19,192 --> 00:59:20,994 I'm gonna make a, uh, a real quick stop, okay? 1622 00:59:21,027 --> 00:59:22,629 Yeah, no, of course. Safety first. 1623 00:59:22,662 --> 00:59:24,798 Yeah, safety first. 1624 00:59:32,072 --> 00:59:34,174 You know what? Check the battery terminals. 1625 00:59:34,207 --> 00:59:36,776 The connections might be messed up or something. 1626 00:59:36,810 --> 00:59:38,111 Totally... 1627 00:59:38,144 --> 00:59:40,180 'cause I know what all those words meant. 1628 00:59:40,213 --> 00:59:41,648 It's right there. 1629 00:59:41,681 --> 00:59:43,783 Ah, okay. This one? 1630 00:59:43,817 --> 00:59:44,718 No, no, no, not that one. That one. 1631 00:59:44,751 --> 00:59:45,418 - This one? Okay. - Yeah. 1632 00:59:45,452 --> 00:59:46,786 Let's see here. 1633 00:59:48,455 --> 00:59:50,724 Too soon for dad jokes? 1634 00:59:50,757 --> 00:59:53,727 Oh, yeah, this could use a little love. 1635 00:59:53,760 --> 00:59:55,028 How did you know to check that? 1636 00:59:55,061 --> 00:59:56,296 Oh, I grew up with three older brothers 1637 00:59:56,329 --> 00:59:57,897 who loved their cars. 1638 00:59:57,931 --> 01:00:00,333 Your talents never cease to amaze me. 1639 01:00:00,367 --> 01:00:01,568 You know, speaking of talents, 1640 01:00:01,601 --> 01:00:04,270 I've been wanting to ask you how you got into photography. 1641 01:00:04,304 --> 01:00:06,272 Tell you what-- I will tell you that story, 1642 01:00:06,306 --> 01:00:08,174 if you tell me 1643 01:00:08,208 --> 01:00:10,343 the truth about why you don't like chocolate. 1644 01:00:10,377 --> 01:00:11,778 Fine. Deal. 1645 01:00:11,811 --> 01:00:13,046 Okay. 1646 01:00:13,079 --> 01:00:15,849 So my grandfather was a nature photographer, 1647 01:00:15,882 --> 01:00:17,684 and sometimes he'd take me out on his wilderness shoots 1648 01:00:17,717 --> 01:00:19,019 when I was a kid, 1649 01:00:19,052 --> 01:00:21,755 and I've just always been fascinated with images. 1650 01:00:21,788 --> 01:00:23,857 You know, the way they can evoke emotion, 1651 01:00:23,890 --> 01:00:26,393 and get people to change their perception 1652 01:00:26,426 --> 01:00:28,228 of the people around them, and... 1653 01:00:28,261 --> 01:00:29,996 then, a few years ago, 1654 01:00:30,030 --> 01:00:32,699 a buddy of mine showed some of my photos to a gallery owner, 1655 01:00:32,732 --> 01:00:34,034 and voila-- 1656 01:00:34,067 --> 01:00:36,870 a starving artist was born. 1657 01:00:36,903 --> 01:00:39,339 That's incredible. Thanks for sharing. 1658 01:00:39,372 --> 01:00:40,807 All right. 1659 01:00:40,840 --> 01:00:42,976 Lay it on me. 1660 01:00:43,009 --> 01:00:44,310 It's-It's-- I don't like to talk about it, 1661 01:00:44,344 --> 01:00:46,012 because it's just not an interesting story. 1662 01:00:46,046 --> 01:00:47,013 What's the big deal? 1663 01:00:47,047 --> 01:00:49,716 Were you bullied by a chocolate bar as a kid? 1664 01:00:49,749 --> 01:00:50,750 No! It's not that I don't like chocolate. 1665 01:00:50,784 --> 01:00:53,053 It's that I-- I'm just-- 1666 01:00:53,086 --> 01:00:54,821 I'm kind of allergic to it. 1667 01:00:54,854 --> 01:00:55,889 You're allergic? 1668 01:00:55,922 --> 01:00:57,957 Yeah. Mildly allergic to cocoa. 1669 01:00:57,991 --> 01:00:59,759 Huh! Your whole life? 1670 01:00:59,793 --> 01:01:01,027 As a kid, it was fine. 1671 01:01:01,061 --> 01:01:02,996 No, I loved it, and then... 1672 01:01:03,029 --> 01:01:04,230 I don't know, as I got older, 1673 01:01:04,264 --> 01:01:05,298 I would eat it, and all of a sudden, 1674 01:01:05,331 --> 01:01:06,266 I'd feel kinda funny 1675 01:01:06,299 --> 01:01:08,268 and get, like, this tingly mouth and stuff. 1676 01:01:08,301 --> 01:01:09,469 Wow! That's a bummer. 1677 01:01:09,502 --> 01:01:11,304 Also, must be pretty challenging, 1678 01:01:11,338 --> 01:01:12,939 considering what you do for a living. 1679 01:01:12,972 --> 01:01:14,207 It's not like 1680 01:01:14,240 --> 01:01:15,408 it's some life-threatening allergy, you know? 1681 01:01:15,442 --> 01:01:17,210 I can have it here and there, 1682 01:01:17,243 --> 01:01:19,012 and when I'm testing flavor profiles at work, 1683 01:01:19,045 --> 01:01:22,182 I just put it in a chocolate smoothie. 1684 01:01:22,215 --> 01:01:23,283 You are so brave. 1685 01:01:23,316 --> 01:01:25,018 You're incredible. 1686 01:01:25,051 --> 01:01:27,454 Stop it! I told you it wasn't that interesting. 1687 01:01:27,487 --> 01:01:28,888 Listen, Beethoven was deaf. 1688 01:01:28,922 --> 01:01:30,223 Doesn't mean 1689 01:01:30,256 --> 01:01:32,359 you can't create an incredible chocolate symphony. 1690 01:01:32,392 --> 01:01:34,294 Thank you. Thank you for these words of encouragement. 1691 01:01:34,327 --> 01:01:35,161 Of course! 1692 01:01:35,195 --> 01:01:36,763 Okay, I don't know if this will work, 1693 01:01:36,796 --> 01:01:38,131 but, um, let's give it a shot. 1694 01:01:38,164 --> 01:01:39,032 Okay. 1695 01:01:39,065 --> 01:01:40,433 Okay. Watch your fingers. 1696 01:01:40,467 --> 01:01:41,935 Yup. 1697 01:02:01,021 --> 01:02:02,188 Look at this rockstar parking! 1698 01:02:02,222 --> 01:02:04,057 Does this mean you're coming in? 1699 01:02:04,090 --> 01:02:06,059 Yeah, I want to make sure you get there okay. 1700 01:02:06,092 --> 01:02:08,361 Chivalry's not dead. 1701 01:02:16,403 --> 01:02:19,305 Have you tried the chocolate martini? 1702 01:02:19,339 --> 01:02:21,474 The Alouette sprinkles are heavenly. 1703 01:02:23,510 --> 01:02:24,978 Hannah! 1704 01:02:25,011 --> 01:02:27,480 You made it. You doll. You're a total lifesaver. 1705 01:02:27,514 --> 01:02:31,885 And this must be the cute guy Vera was telling me about. 1706 01:02:31,918 --> 01:02:33,186 That's me! Hannah's-- 1707 01:02:33,219 --> 01:02:34,954 ...Friend. How did you--? 1708 01:02:34,988 --> 01:02:36,156 Vera called me. 1709 01:02:36,189 --> 01:02:38,124 Glad to have you, "friend". 1710 01:02:38,158 --> 01:02:40,360 Can I interest you in a purse? 1711 01:02:40,393 --> 01:02:41,361 Did you design those? 1712 01:02:41,394 --> 01:02:42,529 I did. 1713 01:02:42,562 --> 01:02:43,563 The orange blossom chocolate inside 1714 01:02:43,596 --> 01:02:45,365 is even more impressive. 1715 01:02:45,398 --> 01:02:48,501 Well, I can't wait to see it or taste it. 1716 01:02:48,535 --> 01:02:49,602 Chocolate martini? 1717 01:02:49,636 --> 01:02:51,838 Ah, unfortunately, no. I can't stay, but thank you. 1718 01:02:51,871 --> 01:02:53,206 No! Thank you two... 1719 01:02:53,239 --> 01:02:54,374 for these. 1720 01:02:54,407 --> 01:02:55,942 Got it? 1721 01:02:55,975 --> 01:02:57,110 Yes. 1722 01:02:57,143 --> 01:02:58,978 Ooh! It's not a party without cookies. 1723 01:02:59,012 --> 01:03:01,848 Yeah, careful. 1724 01:03:01,881 --> 01:03:03,316 "Friends"? 1725 01:03:03,350 --> 01:03:05,385 Well, I mean, at this point--? 1726 01:03:05,418 --> 01:03:06,619 I hope so. 1727 01:03:06,653 --> 01:03:09,255 I mean, according to some, we're practically engaged, so-- 1728 01:03:09,289 --> 01:03:11,424 Ah, all of the cars I could've gotten into... 1729 01:03:12,892 --> 01:03:14,361 Wait. 1730 01:03:14,394 --> 01:03:15,895 Oh, my gosh! 1731 01:03:15,929 --> 01:03:17,330 That's it. 1732 01:03:17,364 --> 01:03:18,298 This morning! 1733 01:03:18,331 --> 01:03:21,067 I-I delivered this crazy balloon bouquet. 1734 01:03:21,101 --> 01:03:22,369 It was, uh... 1735 01:03:22,402 --> 01:03:24,304 it was like a giant teddy bear, holding a heart. 1736 01:03:24,337 --> 01:03:25,338 Wait, what? When? 1737 01:03:25,372 --> 01:03:26,239 This morning. 1738 01:03:26,272 --> 01:03:27,640 No, but I-- no, no. When this morning? 1739 01:03:27,674 --> 01:03:29,109 7:00? 9:00? 11:00? 1740 01:03:29,142 --> 01:03:30,143 No, it would've been before 9:00, 1741 01:03:30,176 --> 01:03:32,879 to an apartment building off of, um, 42nd and-- 1742 01:03:32,912 --> 01:03:34,981 I live off of 42nd Street! 1743 01:03:35,015 --> 01:03:36,483 I-- I saw you. 1744 01:03:36,516 --> 01:03:39,019 You delivered that to my neighbor. I saw you! 1745 01:03:39,052 --> 01:03:41,021 What? That was your building? 1746 01:03:41,054 --> 01:03:42,088 Yes! You bumped into me! 1747 01:03:42,122 --> 01:03:44,157 But wait, what were you gonna say about the guy? 1748 01:03:44,190 --> 01:03:45,358 Well, it-- it was right after that. 1749 01:03:48,028 --> 01:03:49,529 Gavin. 1750 01:03:49,562 --> 01:03:51,931 Hi. Who-- Who are you? 1751 01:03:51,965 --> 01:03:54,534 Aren't you my LaneTrip? Juan. 1752 01:03:54,567 --> 01:03:57,337 Going to Bartholomew's, top of 1070 Pine Street. 1753 01:03:57,370 --> 01:03:58,271 Right now? 1754 01:03:58,304 --> 01:04:00,106 I know it's early, but there's a dinner, 1755 01:04:00,140 --> 01:04:02,175 so I need to get there early to reserve 1756 01:04:02,208 --> 01:04:04,511 the perfect table for the fireworks. 1757 01:04:04,544 --> 01:04:06,680 Yeah, well, I mean, 9:00 A.M. is plenty early. 1758 01:04:06,713 --> 01:04:08,348 Unfortunately, I'm not Gavin. 1759 01:04:08,381 --> 01:04:10,116 Oh, um... 1760 01:04:10,150 --> 01:04:12,652 you're not GXB5332? 1761 01:04:12,686 --> 01:04:14,120 Nope. 1762 01:04:14,154 --> 01:04:15,388 Ah, then I better find Gavin. 1763 01:04:15,422 --> 01:04:16,690 Yeah, good luck! 1764 01:04:19,426 --> 01:04:21,061 How are you just remembering this? 1765 01:04:21,094 --> 01:04:22,328 It's been a crazy day! 1766 01:04:22,362 --> 01:04:23,396 So, wait, he said he was going to Bartholomew's? 1767 01:04:23,430 --> 01:04:24,464 - That's what he said. - For dinner? 1768 01:04:24,497 --> 01:04:25,932 - Uh-huh. - And... 1769 01:04:25,965 --> 01:04:27,500 - Oh, fireworks! - Yes! 1770 01:04:27,534 --> 01:04:29,002 He is our guy. 1771 01:04:29,035 --> 01:04:30,003 We gotta go! 1772 01:04:30,036 --> 01:04:31,571 Well, I mean, I gotta go. 1773 01:04:31,604 --> 01:04:33,940 You should totally stay and enjoy your party. 1774 01:04:33,973 --> 01:04:35,542 That is never gonna happen. 1775 01:04:35,575 --> 01:04:38,278 Phew! Yeah, I was just giving you some options. 1776 01:04:38,311 --> 01:04:40,180 Listen, after everything tonight, 1777 01:04:40,213 --> 01:04:43,149 seeing this through, i-it just... 1778 01:04:43,183 --> 01:04:44,351 kind of is our theme. 1779 01:04:44,384 --> 01:04:45,485 Yeah. 1780 01:04:47,053 --> 01:04:48,655 So, just... 1781 01:04:48,688 --> 01:04:49,589 give me one second. 1782 01:04:49,622 --> 01:04:51,391 Yeah. 1783 01:04:54,260 --> 01:04:55,462 Hey. Hey, sorry to interrupt. 1784 01:04:55,495 --> 01:04:57,731 I just-- I-I know only just got here, 1785 01:04:57,764 --> 01:05:00,300 but I-I... I will be back super-soon. 1786 01:05:00,333 --> 01:05:01,201 But I want to introduce you 1787 01:05:01,234 --> 01:05:02,635 to the editor from Cooks Illustrated. 1788 01:05:02,669 --> 01:05:03,737 Where are you going? 1789 01:05:03,770 --> 01:05:05,138 Uh, Bartholomew's. 1790 01:05:05,171 --> 01:05:06,506 Without me? 1791 01:05:06,539 --> 01:05:08,208 No, not to eat! Listen. It's too much to explain, 1792 01:05:08,241 --> 01:05:10,076 but I-I promise, I want to meet them, 1793 01:05:10,110 --> 01:05:11,444 - and I will be back. - Just get back here. 1794 01:05:11,478 --> 01:05:13,113 The editors want to see something before midnight. 1795 01:05:13,146 --> 01:05:14,547 Okay, no, I promise. I will. 1796 01:05:14,581 --> 01:05:16,049 By the way, this-- this looks stunning. 1797 01:05:16,082 --> 01:05:17,083 Stunning! 1798 01:05:24,591 --> 01:05:26,092 All right? Let's ride. 1799 01:05:26,126 --> 01:05:28,561 Let's. 1800 01:05:33,633 --> 01:05:37,437 Hmm! Can't believe we're about to meet the owners of this ring. 1801 01:05:37,470 --> 01:05:39,572 It has been one heck of a night. 1802 01:05:39,606 --> 01:05:40,407 I knew we'd do it. 1803 01:05:40,440 --> 01:05:42,042 I knew we'd figure out who left it. 1804 01:05:42,075 --> 01:05:43,576 How could you be so sure? 1805 01:05:43,610 --> 01:05:45,011 Because, things like this, 1806 01:05:45,045 --> 01:05:45,912 when it's meant to be, 1807 01:05:45,945 --> 01:05:48,014 it just has a way of working itself out. 1808 01:05:48,048 --> 01:05:49,349 Oh, well... 1809 01:05:49,382 --> 01:05:51,384 I don't know about that, but you know, 1810 01:05:51,418 --> 01:05:53,353 if you are happy, I am happy. 1811 01:05:53,386 --> 01:05:55,388 What do you not know about? 1812 01:05:55,422 --> 01:05:57,023 Fate. 1813 01:05:57,057 --> 01:05:58,191 You can only say it was meant to be 1814 01:05:58,224 --> 01:05:59,492 when you look back on it. 1815 01:05:59,526 --> 01:06:01,227 There are too many possibilities 1816 01:06:01,261 --> 01:06:02,696 for what could happen at any given moment. 1817 01:06:02,729 --> 01:06:04,264 And yet... 1818 01:06:04,297 --> 01:06:06,466 we are about to return this ring... 1819 01:06:06,499 --> 01:06:08,501 and these people are gonna get engaged. 1820 01:06:08,535 --> 01:06:10,637 You really think they'll get engaged? 1821 01:06:10,670 --> 01:06:12,706 Of course I do. 1822 01:06:25,085 --> 01:06:27,454 Okay, so fireworks are in 10 minutes. 1823 01:06:28,755 --> 01:06:31,057 What if we're wrong about the whole thing? 1824 01:06:31,091 --> 01:06:34,194 The ring, the couple, Valentine's Day? 1825 01:06:34,227 --> 01:06:36,296 Finn, this ring belongs to somebody upstairs. 1826 01:06:36,329 --> 01:06:38,465 Yeah, but what if he forgot it on purpose? 1827 01:06:38,498 --> 01:06:40,133 And why would he do that? 1828 01:06:40,166 --> 01:06:41,568 I don't know. Maybe he got cold feet? 1829 01:06:41,601 --> 01:06:43,837 We don't know anything about this couple. 1830 01:06:43,870 --> 01:06:45,605 Yeah, but maybe it isn't that. 1831 01:06:45,638 --> 01:06:49,342 Maybe they have waited an entire year for this night. 1832 01:06:49,376 --> 01:06:50,844 Imagine it's you-- you're proposing, 1833 01:06:50,877 --> 01:06:52,012 you're pouring your heart out, 1834 01:06:52,045 --> 01:06:54,247 you reach into your pocket, and there's nothing there. 1835 01:06:54,280 --> 01:06:56,750 We have to try to at least give them this moment. 1836 01:06:56,783 --> 01:06:58,251 Yeah. 1837 01:06:58,284 --> 01:06:59,319 Yeah, no. You're right! 1838 01:06:59,352 --> 01:07:01,121 Okay, I'm back in. 1839 01:07:01,154 --> 01:07:01,821 - Let's do this. - Good. 1840 01:07:01,855 --> 01:07:02,822 Good, good, good. 1841 01:07:06,259 --> 01:07:07,861 Okay, so clearly, the elevator's broken 1842 01:07:07,894 --> 01:07:09,529 and, uh, I don't know, 1843 01:07:09,562 --> 01:07:10,497 maybe this isn't meant to be, maybe they're not gonna get 1844 01:07:10,530 --> 01:07:11,531 their "happily ever after"-- I don't know! 1845 01:07:11,564 --> 01:07:14,567 Well, we'll never know if we don't get up there. 1846 01:07:14,601 --> 01:07:16,536 You're right. Stairs! Taking the stairs. 1847 01:07:16,569 --> 01:07:17,804 Okay. 1848 01:07:17,837 --> 01:07:19,806 Isn't it on the roof? 1849 01:07:20,840 --> 01:07:22,676 You cold? 1850 01:07:22,709 --> 01:07:24,778 Surprisingly, no. 1851 01:07:24,811 --> 01:07:28,548 Mm. Uh, need more bubbles or charcuterie? 1852 01:07:28,581 --> 01:07:29,783 Still full. 1853 01:07:29,816 --> 01:07:31,685 Good. 1854 01:07:34,854 --> 01:07:36,523 You okay? 1855 01:07:36,556 --> 01:07:40,160 You're being very... attentive. 1856 01:07:40,193 --> 01:07:42,595 Not that you're not always. 1857 01:07:42,629 --> 01:07:43,730 Just... 1858 01:07:46,466 --> 01:07:48,301 I'll, uh... 1859 01:07:48,335 --> 01:07:49,836 ...get more-- Champagne. 1860 01:08:14,861 --> 01:08:16,229 Okay. 1861 01:08:16,262 --> 01:08:17,897 Ooh. I need more cardio in my life. 1862 01:08:17,931 --> 01:08:19,466 Embrace the burn! 1863 01:08:19,499 --> 01:08:21,167 - Whew. - We're almost there. 1864 01:08:21,201 --> 01:08:23,470 You, uh... whoo! You go ahead without me. 1865 01:08:23,503 --> 01:08:24,671 What? No, we're so close! 1866 01:08:24,704 --> 01:08:26,406 You really think we're gonna make it? 1867 01:08:26,439 --> 01:08:27,674 I don't know, 1868 01:08:27,707 --> 01:08:29,376 but if today has taught me anything, 1869 01:08:29,409 --> 01:08:30,877 it's worth a shot. 1870 01:08:30,910 --> 01:08:34,381 All right. Whoo. 1871 01:08:37,650 --> 01:08:39,552 Are you okay? 1872 01:08:41,621 --> 01:08:43,623 The fireworks are about to start. 1873 01:08:43,656 --> 01:08:46,326 Just want to make sure everything's perfect. 1874 01:08:46,359 --> 01:08:47,794 All we have to do is watch. 1875 01:08:49,295 --> 01:08:52,265 I worked so hard to make sure tonight was... 1876 01:08:52,298 --> 01:08:53,867 perfect. 1877 01:08:53,900 --> 01:08:55,702 It is! 1878 01:08:57,237 --> 01:09:00,373 As perfect as anything will ever be. 1879 01:09:02,876 --> 01:09:03,943 Check over there. 1880 01:09:03,977 --> 01:09:06,246 Do you-- Do you see him? 1881 01:09:06,279 --> 01:09:07,914 Yeah... yes! Yes, that's him. 1882 01:09:07,947 --> 01:09:09,449 - That's him? Yes! - Yeah. 1883 01:09:09,482 --> 01:09:11,384 You are the most real 1884 01:09:11,418 --> 01:09:13,853 and genuine person I've ever met. 1885 01:09:13,887 --> 01:09:15,321 Okay, what do we do? 1886 01:09:15,355 --> 01:09:16,690 I don't know. What do we do? 1887 01:09:16,723 --> 01:09:18,558 - Uh, let's just do it. - Ahem. 1888 01:09:18,591 --> 01:09:20,326 - Just, like, run in or-- - No, no, no, no, no, no. 1889 01:09:20,360 --> 01:09:22,462 ...Which is why... 1890 01:09:22,495 --> 01:09:24,397 I'll try to be-- 1891 01:09:24,431 --> 01:09:25,398 What's he doing? 1892 01:09:25,432 --> 01:09:26,566 Oh, no. Oh, no, uh... 1893 01:09:26,599 --> 01:09:28,335 Shh, shh-- 1894 01:09:28,368 --> 01:09:29,769 ...to-- 1895 01:09:29,803 --> 01:09:31,905 ...to be, um... 1896 01:09:33,973 --> 01:09:35,642 ...t-to be, um-- 1897 01:09:35,675 --> 01:09:36,910 Ahem! 1898 01:09:36,943 --> 01:09:38,445 Uh... 1899 01:09:40,680 --> 01:09:43,416 ...to be... right back. 1900 01:09:43,450 --> 01:09:44,951 I'm-- I'm just gonna go to the restroom. 1901 01:09:44,984 --> 01:09:46,686 Just... 1902 01:09:49,823 --> 01:09:50,757 Do I know you? 1903 01:09:50,790 --> 01:09:52,258 Hmm? 1904 01:09:52,292 --> 01:09:53,259 Why are you waving at me? 1905 01:09:53,293 --> 01:09:54,728 'Cause we are pretty sure you lost something. 1906 01:09:55,829 --> 01:09:57,731 Do you have my ring? You have my ring, don't you? 1907 01:09:57,764 --> 01:09:58,431 Yes! 1908 01:09:58,465 --> 01:10:00,033 I knew it. I knew it. I knew it. 1909 01:10:00,066 --> 01:10:01,301 Oh, no, no, I gave it back to you. 1910 01:10:01,334 --> 01:10:02,702 - What? - Yeah. 1911 01:10:02,736 --> 01:10:04,270 Oh, yes, of course you did, you did, you totally did, 1912 01:10:04,304 --> 01:10:06,439 and I am so happy that I finally get to give it to you! 1913 01:10:06,473 --> 01:10:07,640 Assuming that impeccable taste 1914 01:10:07,674 --> 01:10:09,976 and a size-6 band is your choice? 1915 01:10:10,010 --> 01:10:12,445 Oh! 1916 01:10:12,479 --> 01:10:14,447 I can't believe-- How? 1917 01:10:14,481 --> 01:10:15,982 Oh, I totally guessed about the band size. 1918 01:10:16,016 --> 01:10:17,317 Wow! 1919 01:10:17,350 --> 01:10:18,685 No, no. H-How did you get it? 1920 01:10:18,718 --> 01:10:20,286 Oh, you got in the wrong car this morning. 1921 01:10:20,320 --> 01:10:22,055 It was you. 1922 01:10:22,088 --> 01:10:23,723 It was me! 1923 01:10:23,757 --> 01:10:25,658 Yes, and obviously, you got in the right car. 1924 01:10:25,692 --> 01:10:27,327 Look, those fireworks are coming in two minutes. 1925 01:10:27,360 --> 01:10:28,061 You still have time! 1926 01:10:28,094 --> 01:10:29,396 - Yeah. - Thank you. 1927 01:10:29,429 --> 01:10:30,663 Yeah, break a leg! 1928 01:10:32,899 --> 01:10:35,935 I don't have as much time as I thought I would, 1929 01:10:35,969 --> 01:10:37,837 but my hope is that we'll have a lifetime 1930 01:10:37,871 --> 01:10:40,874 to say all the things we want to... 1931 01:10:40,907 --> 01:10:42,409 if you'll have me? 1932 01:10:43,777 --> 01:10:45,779 Emily... 1933 01:10:49,916 --> 01:10:51,317 ...will you marry me? 1934 01:10:58,091 --> 01:10:59,693 Isn't that the best? 1935 01:11:00,860 --> 01:11:02,629 Yeah. 1936 01:11:06,666 --> 01:11:07,667 So? 1937 01:11:08,868 --> 01:11:09,602 Is that a yes? 1938 01:11:09,636 --> 01:11:10,770 Yes! 1939 01:11:14,607 --> 01:11:16,309 Oh... 1940 01:11:32,692 --> 01:11:33,860 Oh! 1941 01:11:46,806 --> 01:11:49,409 Okay, it's about time you got in some of these. 1942 01:11:49,442 --> 01:11:51,378 A photo? Yeah, I'm good. 1943 01:11:51,411 --> 01:11:52,445 Oh, come on! 1944 01:11:52,479 --> 01:11:53,613 I'm not taking "no" for an answer. 1945 01:11:53,646 --> 01:11:56,383 What if-- What if I get in it with you? 1946 01:11:56,416 --> 01:11:57,417 How about that? 1947 01:11:57,450 --> 01:11:58,685 I'll allow it. 1948 01:11:58,718 --> 01:12:01,554 We'll call it our "mission: complete". 1949 01:12:01,588 --> 01:12:04,090 Give you something to remember me by. 1950 01:12:04,124 --> 01:12:05,158 I like that. 1951 01:12:05,191 --> 01:12:06,760 Come. 1952 01:12:11,131 --> 01:12:13,433 Oh. 1953 01:12:13,466 --> 01:12:14,801 You're a natural! 1954 01:12:14,834 --> 01:12:17,570 I love it. 1955 01:12:17,604 --> 01:12:19,105 And we got our happy ending. 1956 01:12:19,139 --> 01:12:20,774 We did, didn't we? 1957 01:12:42,729 --> 01:12:44,564 That was fun. 1958 01:12:45,598 --> 01:12:46,866 Which part? 1959 01:12:46,900 --> 01:12:47,934 All of it. 1960 01:12:49,936 --> 01:12:53,740 Okay, maybe not all of it, but a-a good, healthy portion. 1961 01:12:53,773 --> 01:12:56,843 I am partial to the police escort. 1962 01:12:56,876 --> 01:12:58,111 - Mm. - How about you? 1963 01:12:58,144 --> 01:13:00,780 I'm gonna have to go with, uh, seeing you on the dance floor. 1964 01:13:00,814 --> 01:13:02,148 No... 1965 01:13:02,182 --> 01:13:03,216 Those moves-- I mean... 1966 01:13:03,249 --> 01:13:05,752 Sadly, an image which shall never be forgotten. 1967 01:13:05,785 --> 01:13:07,854 They're some moves! 1968 01:13:12,792 --> 01:13:14,861 Thanks for seeing this through. 1969 01:13:16,029 --> 01:13:17,664 My pleasure. 1970 01:13:18,932 --> 01:13:21,201 Thank you for reminding me why we should. 1971 01:13:25,538 --> 01:13:27,073 Oh. 1972 01:13:27,107 --> 01:13:28,775 I gotta-- I gotta- 1973 01:13:28,808 --> 01:13:30,810 Yeah. Sure. In fact-- Yeah. 1974 01:13:33,680 --> 01:13:35,248 Where are you? 1975 01:13:35,281 --> 01:13:37,017 I'm-I'm just downstairs. 1976 01:13:37,050 --> 01:13:38,585 Okay, 'cause Cook's Illustratedpeople 1977 01:13:38,618 --> 01:13:40,720 are asking me all sorts of questions 1978 01:13:40,754 --> 01:13:42,789 about a tempering technique and-- 1979 01:13:42,822 --> 01:13:44,057 They're asking only the questions 1980 01:13:44,090 --> 01:13:45,091 that truly interested 1981 01:13:45,125 --> 01:13:46,192 buyers ask, 1982 01:13:46,226 --> 01:13:47,594 which is great. 1983 01:13:47,627 --> 01:13:48,661 Then why do you sound panicked? 1984 01:13:48,695 --> 01:13:51,598 They are very personal, and I am not the artist. 1985 01:13:51,631 --> 01:13:54,200 Right. Yeah. I'm-- I'll be right there. 1986 01:13:54,234 --> 01:13:56,936 All right, just... get in here! 1987 01:13:56,970 --> 01:13:58,605 Yeah, I'm coming. I'm coming. Two seconds. 1988 01:13:58,638 --> 01:14:00,674 Mm-hmm. 1989 01:14:00,707 --> 01:14:02,075 Okay, I'll be there in five. 1990 01:14:02,108 --> 01:14:03,109 Okay, hurry up, please? 1991 01:14:03,143 --> 01:14:04,010 Yup. 1992 01:14:06,880 --> 01:14:08,214 - Same. - I have to go! 1993 01:14:08,248 --> 01:14:09,282 - I'm so sorry. I-- - Yeah. 1994 01:14:09,315 --> 01:14:10,917 Thank you. 1995 01:14:10,950 --> 01:14:12,819 Yeah, thank you. This was, um... 1996 01:14:12,852 --> 01:14:14,020 This was a lot of fun. 1997 01:14:14,054 --> 01:14:15,722 This was-- This was so... 1998 01:14:15,755 --> 01:14:18,024 crazy, and fun, 1999 01:14:18,058 --> 01:14:18,925 so thanks. 2000 01:14:18,958 --> 01:14:20,260 Yeah. Enjoy your party. 2001 01:14:22,562 --> 01:14:23,596 Hannah! 2002 01:14:23,630 --> 01:14:24,698 Yeah? 2003 01:14:24,731 --> 01:14:25,598 Are you on Instagram? 2004 01:14:25,632 --> 01:14:27,067 I am! 2005 01:14:27,100 --> 01:14:29,235 Yeah, look me up and-and send me a message or something. 2006 01:14:29,269 --> 01:14:30,570 Yeah, yeah! 2007 01:14:30,603 --> 01:14:31,638 I w-- Okay. I will. 2008 01:14:31,671 --> 01:14:33,139 Okay. Have a good show. 2009 01:14:33,173 --> 01:14:35,975 Yeah, thanks! 2010 01:14:56,229 --> 01:14:57,864 ...And we really couldn't have done it 2011 01:14:57,897 --> 01:15:00,767 without the inspirational women and culinary experts 2012 01:15:00,800 --> 01:15:02,268 from around the world. 2013 01:15:02,302 --> 01:15:05,739 Our goal is to change the way women think about chocolate. 2014 01:15:05,772 --> 01:15:07,907 I mean, it shouldn't be a guilty pleasure. 2015 01:15:07,941 --> 01:15:10,043 It should be something you treat yourself to... 2016 01:15:10,076 --> 01:15:12,178 or something that special someone in your life 2017 01:15:12,212 --> 01:15:13,813 can get just for you. 2018 01:15:16,950 --> 01:15:19,652 So, it is my pleasure to present our newest line of chocolate-- 2019 01:15:19,686 --> 01:15:21,321 "What's Inside Your Purse?" 2020 01:15:26,960 --> 01:15:30,764 You absolutely killed up there. 2021 01:15:30,797 --> 01:15:32,599 They loved it. You were great! 2022 01:15:32,632 --> 01:15:34,768 Thank you. I couldn't have done it without your help. 2023 01:15:34,801 --> 01:15:35,735 Listen, there is an editor 2024 01:15:35,769 --> 01:15:37,370 that I have been dying to introduce you to 2025 01:15:37,404 --> 01:15:38,672 all night long. 2026 01:15:38,705 --> 01:15:40,173 She's just over there. 2027 01:15:40,206 --> 01:15:42,208 Okay, yeah. Okay, of course. Let's go. 2028 01:15:42,242 --> 01:15:44,811 Okay, okay. Come on. 2029 01:15:44,844 --> 01:15:45,779 All right, people, 2030 01:15:45,812 --> 01:15:47,914 it is almost a wrap on Valentine's Day, 2031 01:15:47,947 --> 01:15:49,649 so let's get in one last song 2032 01:15:49,683 --> 01:15:51,351 for all you lovebirds out there. 2033 01:16:44,971 --> 01:16:46,439 It's about time! Get in here. 2034 01:16:46,473 --> 01:16:47,440 Yeah. 2035 01:16:47,474 --> 01:16:49,709 Ohh. 2036 01:16:50,910 --> 01:16:52,679 I'm coming. I'm coming. 2037 01:16:52,712 --> 01:16:54,080 These are very important buyers. 2038 01:16:54,114 --> 01:16:55,749 They've purchased your work before. 2039 01:16:55,782 --> 01:16:57,117 So, they like the new direction? 2040 01:16:57,150 --> 01:16:57,984 Well, I don't know about that, 2041 01:16:58,018 --> 01:16:59,419 but I told them that you'd be here, 2042 01:16:59,452 --> 01:17:01,388 and they were thrilled. 2043 01:17:11,131 --> 01:17:12,432 I mean... 2044 01:17:12,465 --> 01:17:15,468 a mention in Worldly Gourmet and She Magazine-- 2045 01:17:15,502 --> 01:17:16,836 you've got to feel good about that. 2046 01:17:16,870 --> 01:17:17,737 Mm-hmm! 2047 01:17:17,771 --> 01:17:18,972 It's your purse-- 2048 01:17:19,005 --> 01:17:22,142 it's just so versatile and easy to market, 2049 01:17:22,175 --> 01:17:24,244 and they loved your talking points, 2050 01:17:24,277 --> 01:17:25,445 so thank you. 2051 01:17:25,478 --> 01:17:27,714 I'm gonna have to call you the Queen of Valentine's Day. 2052 01:17:28,815 --> 01:17:29,983 Queen of gifts. 2053 01:17:30,016 --> 01:17:31,918 You're pretty good at Valentine's Day, too. 2054 01:17:31,951 --> 01:17:33,386 You saved my cookies! 2055 01:17:33,420 --> 01:17:35,088 Aw, I'm sorry I was so late. 2056 01:17:35,121 --> 01:17:37,023 It just was... such a night. 2057 01:17:37,057 --> 01:17:40,126 Yeah, you still owe me all the details. 2058 01:17:40,160 --> 01:17:42,128 I cannot believe I started off this day 2059 01:17:42,162 --> 01:17:43,930 saying I wanted some quiet night in. 2060 01:17:43,963 --> 01:17:45,398 And instead, you got...? 2061 01:17:45,432 --> 01:17:49,002 I... got this... 2062 01:17:49,035 --> 01:17:51,471 this unexpected adventure, 2063 01:17:51,504 --> 01:17:53,406 and it was kinda romantic. 2064 01:17:53,440 --> 01:17:57,210 You had a night of adventure and romance? 2065 01:17:57,243 --> 01:17:59,179 Okay. I'm gonna get a refill, 2066 01:17:59,212 --> 01:18:01,348 and then I need so many more details. 2067 01:18:01,381 --> 01:18:03,283 This is very exciting. 2068 01:18:04,484 --> 01:18:06,786 Very exciting. 2069 01:18:12,258 --> 01:18:16,930 It's a commentary on our fast-paced society-- 2070 01:18:16,963 --> 01:18:20,834 about how no one takes enough time to... 2071 01:18:20,867 --> 01:18:23,436 really stop and listen to one another. 2072 01:18:23,470 --> 01:18:27,307 I always thought it should be called "Unspoken Love". 2073 01:18:27,340 --> 01:18:30,844 You know, to see and be seen... 2074 01:18:30,877 --> 01:18:34,214 and maybe we need to listen more. 2075 01:18:35,348 --> 01:18:36,983 Connect more. 2076 01:18:37,017 --> 01:18:39,486 Okay, maybe that, too. 2077 01:18:47,494 --> 01:18:49,996 Okay, so, you guys had this amazing night, 2078 01:18:50,030 --> 01:18:53,299 and then he just drops you off? 2079 01:18:53,333 --> 01:18:54,534 Well, we were both running late. 2080 01:18:54,567 --> 01:18:55,635 I mean, he had this-this thing-- 2081 01:18:55,669 --> 01:18:58,004 this very, very important gallery opening to get to, 2082 01:18:58,038 --> 01:18:59,172 that I'd already made him super-late for-- 2083 01:18:59,205 --> 01:19:01,341 But you didn't get his number? 2084 01:19:01,374 --> 01:19:02,208 I know, but were 2085 01:19:02,242 --> 01:19:04,044 on this mission to return this ring, 2086 01:19:04,077 --> 01:19:05,245 and it was something I pressured him 2087 01:19:05,278 --> 01:19:07,080 into doing in the first place. 2088 01:19:07,113 --> 01:19:09,115 Uh, no. He's a grown man. 2089 01:19:09,149 --> 01:19:10,984 He didn't have to agree with you, 2090 01:19:11,017 --> 01:19:14,320 or keep searching with you-- for hours. 2091 01:19:14,354 --> 01:19:16,423 We did feel really connected. 2092 01:19:16,456 --> 01:19:18,024 Yeah? 2093 01:19:18,058 --> 01:19:20,293 And then it was just... so awkward! 2094 01:19:20,326 --> 01:19:23,530 It's always awkward when you like someone. 2095 01:19:23,563 --> 01:19:25,231 - What? - That's how you know 2096 01:19:25,265 --> 01:19:27,500 that it's worth taking a risk for, 2097 01:19:27,534 --> 01:19:31,304 no matter what kind of a relationship break you're on. 2098 01:19:31,338 --> 01:19:33,273 You know what? Okay, maybe you're right. 2099 01:19:33,306 --> 01:19:35,975 Maybe, but I-I just think that if it is meant to be, 2100 01:19:36,009 --> 01:19:38,445 it's gonna... it's gonna be. 2101 01:19:38,478 --> 01:19:40,613 Right. In your lifetime, 2102 01:19:40,647 --> 01:19:43,516 how many times have great things just happened 2103 01:19:43,550 --> 01:19:44,951 by doing nothing? 2104 01:19:44,984 --> 01:19:46,920 Never. 2105 01:19:46,953 --> 01:19:50,056 So why would this? 2106 01:19:50,090 --> 01:19:52,225 I just don't want to force it. 2107 01:19:52,258 --> 01:19:55,462 Going after what you want is not "forcing," 2108 01:19:55,495 --> 01:19:58,565 and throwing your hands up and giving up, well... 2109 01:20:01,067 --> 01:20:03,636 That is so, so not me. 2110 01:20:06,106 --> 01:20:07,207 I'm gonna go! 2111 01:20:07,240 --> 01:20:08,942 Where are you going? 2112 01:20:08,975 --> 01:20:10,210 Uh, the gallery. 2113 01:20:10,243 --> 01:20:12,212 - Do you know which one? - I think so? 2114 01:20:12,245 --> 01:20:13,346 Okay, well, you're gonna need a ride. 2115 01:20:13,380 --> 01:20:15,148 Oh, right. 2116 01:20:15,181 --> 01:20:16,149 And its, uh, license plate is-- 2117 01:20:16,182 --> 01:20:17,917 you know what, I'm just gonna text it to you. 2118 01:20:17,951 --> 01:20:20,153 You're the best. Got it. Just text me. 2119 01:20:28,028 --> 01:20:30,096 I really appreciate your interest... 2120 01:20:30,130 --> 01:20:32,065 but I gotta go. 2121 01:20:32,098 --> 01:20:33,967 You just got here. 2122 01:20:34,000 --> 01:20:35,235 I know. Text me if you have any questions 2123 01:20:35,268 --> 01:20:37,103 and, um, you're right-- 2124 01:20:37,137 --> 01:20:39,439 should have called it "Unspoken Love". 2125 01:20:45,545 --> 01:20:47,647 Oh, no! 2126 01:20:47,681 --> 01:20:51,418 Oh, come on! 2127 01:21:07,067 --> 01:21:08,668 Come on. 2128 01:21:08,702 --> 01:21:09,969 Please, please, please. 2129 01:21:17,077 --> 01:21:18,478 Come on. 2130 01:21:28,588 --> 01:21:30,590 Hannah. 2131 01:21:35,195 --> 01:21:37,163 What are you doing here? 2132 01:21:37,197 --> 01:21:38,465 I was coming-- 2133 01:21:39,566 --> 01:21:41,034 Wait, why... 2134 01:21:41,067 --> 01:21:42,335 why are you down here and not up there? 2135 01:21:42,369 --> 01:21:45,071 I-I was trying to find a ride 2136 01:21:45,105 --> 01:21:46,706 so that I could come and find you, 2137 01:21:46,740 --> 01:21:48,174 but why did you come back? 2138 01:21:48,208 --> 01:21:50,176 I wanted to see it through. 2139 01:21:50,210 --> 01:21:52,979 I thought we did, didn't we? 2140 01:21:53,013 --> 01:21:54,447 Oh... 2141 01:21:54,481 --> 01:21:56,316 maybe I just want to kick off February 15th with you. 2142 01:21:56,349 --> 01:21:57,717 But what about your show? 2143 01:21:57,751 --> 01:21:59,185 I left early. 2144 01:21:59,219 --> 01:22:01,154 Yeah, there'll be others, but... 2145 01:22:01,187 --> 01:22:02,689 there's only one you. 2146 01:22:04,491 --> 01:22:05,425 I came back-- 2147 01:22:05,458 --> 01:22:07,594 no, actually, I ran back-- 2148 01:22:07,627 --> 01:22:08,628 a lot of uphill-- 2149 01:22:08,661 --> 01:22:10,663 to ask you... 2150 01:22:13,700 --> 01:22:15,168 ...if you... 2151 01:22:15,201 --> 01:22:18,271 would go out on a date with me? 2152 01:22:18,304 --> 01:22:20,640 You got me a ring. 2153 01:22:20,674 --> 01:22:23,610 Mm, it's nothing fancy, but the color's right. 2154 01:22:24,744 --> 01:22:26,446 May I? 2155 01:22:26,479 --> 01:22:27,480 Yes. 2156 01:22:30,650 --> 01:22:32,052 Ohh... 2157 01:22:32,085 --> 01:22:33,787 I mean, 2158 01:22:33,820 --> 01:22:35,455 this is perfect. 2159 01:22:35,488 --> 01:22:37,023 I love it. 2160 01:22:38,391 --> 01:22:42,395 And yes, I would love to go out on a date with you. 2161 01:22:52,572 --> 01:22:54,641 You know, I heard 2162 01:22:54,674 --> 01:22:58,111 that a kiss on Valentine's Day brings a year of good luck. 2163 01:22:58,144 --> 01:22:59,112 And you buy into that? 2164 01:22:59,145 --> 01:23:01,448 No. 2165 01:23:01,481 --> 01:23:03,383 I think it'll bring a lot more. 147755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.