All language subtitles for norrsken-dttolvdbell23_1080p.srt - swe(5)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
En del brott i programmet Àr
föremÄl för fortsatt brottsutredning.
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,920
Alla Àr oskyldiga
tills motsatsen bevisas.
3
00:00:06,480 --> 00:00:09,120
En jakt pÄgÄr
efter tvÄ försvunna syskon.
4
00:00:09,200 --> 00:00:11,800
TvÄ barn har varit försvunna
i mÄnader.
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,840
Polisen tror de svÀvar i fara.
6
00:00:14,920 --> 00:00:20,560
Lori hade varit en bra mamma och fru.
Vad gjorde hon? Vem var den kvinnan?
7
00:00:20,640 --> 00:00:23,160
Chad Daybell trodde pÄ visioner.
8
00:00:24,520 --> 00:00:29,560
Lori hade sagt att hon var osÄrbar.
Hon höll pÄ att bli odödlig.
9
00:00:29,640 --> 00:00:32,800
Hon sa att JJ och Tylee var zombies.
10
00:00:32,880 --> 00:00:36,480
Zombies? Jag menar... Va?
11
00:00:36,560 --> 00:00:43,800
Charles dog, Tammy dog, de gifte sig
och ungarna försvann.
12
00:00:43,880 --> 00:00:46,560
Det började bli allt allvarligare.
13
00:00:47,000 --> 00:00:50,920
-Jag svÀr, det ser ut som en arm.
-Herregud.
14
00:00:51,560 --> 00:00:53,480
Var var ungarna?
15
00:00:53,560 --> 00:00:57,600
Gör sÄ mitt barn Àr oskadat,
Àr du snÀll.
16
00:01:02,840 --> 00:01:07,520
Det Àr en emotsedd mordrÀttegÄng.
Det gÀller flera mord-
17
00:01:07,600 --> 00:01:11,600
-och en mamma ska stÀllas inför rÀtta
för mord pÄ sina barn.
18
00:01:24,760 --> 00:01:27,720
Rexburg i Idaho
30 januari 2020
19
00:01:27,800 --> 00:01:32,600
Hur beskriver man Rexburg? Det Àr
en smÄstad med trevliga invÄnare.
20
00:01:32,680 --> 00:01:38,040
Alla kÀnner alla.
MÄnga Àr medlemmar i mormonkyrkan.
21
00:01:41,120 --> 00:01:45,680
95 % Àr medlemmar i mormonkyrkan.
22
00:01:47,320 --> 00:01:50,080
En jakt pÄgÄr
efter tvÄ försvunna syskon.
23
00:01:50,160 --> 00:01:52,280
TvÄ barn har varit försvunna
i mÄnader.
24
00:01:52,360 --> 00:01:57,360
Försvunna sen september.
Polisen tror de svÀvar i fara.
25
00:01:58,880 --> 00:02:04,200
Det Àr den mest bisarra story
jag har jobbat pÄ som journalist.
26
00:02:04,640 --> 00:02:11,080
TvÄ barn hade försvunnit och deras
mamma Lori Vallow betedde sig skumt.
27
00:02:11,160 --> 00:02:17,000
FarförÀldrarna Kay och Larry
var de som drev pÄ utredningen.
28
00:02:23,400 --> 00:02:25,000
Det Àr halt.
29
00:02:25,080 --> 00:02:28,000
Kay och jag bor i Lake Charles
i Louisiana-
30
00:02:28,080 --> 00:02:31,680
-men kom till Rexburg
för att samla familjen.
31
00:02:33,240 --> 00:02:38,120
Vi har 6 barn, 16 barnbarn
och 8 barnbarns barn.
32
00:02:38,920 --> 00:02:41,680
De betyder allt för oss.
33
00:02:42,320 --> 00:02:48,520
De saknade barnbarnen JJ Vallow, 7,
och styvsystern Tylee Ryan, 17-
34
00:02:48,600 --> 00:02:50,880
-fick dem att komma till Rexburg.
35
00:02:50,960 --> 00:02:54,880
Vi försöker hitta JJ och Tylee.
36
00:02:54,960 --> 00:03:00,440
JJ Àr en hÀrlig unge.
Alltid glad, kÀrleksfull...
37
00:03:01,040 --> 00:03:07,040
Tylee Àr sprallig,
rolig och vÀldigt intelligent.
38
00:03:07,680 --> 00:03:11,760
Det hÀr har varit vÀldigt jobbigt
för Kay och mig.
39
00:03:12,320 --> 00:03:16,520
JJ och Tylee sÄgs
senast hösten 2019.
40
00:03:16,600 --> 00:03:21,200
De bodde i den hÀr stan
med sin mamma Lori.
41
00:03:21,280 --> 00:03:26,480
Lori hade varit en bra mamma och fru.
Det kom som en total överraskning.
42
00:03:32,520 --> 00:03:38,480
Lori Vallow, 46, vÀxte upp 150 mil
frÄn Rexburg. I Kalifornien.
43
00:03:38,920 --> 00:03:42,280
Lori var den i familjen
som alla Àlskade.
44
00:03:42,760 --> 00:03:48,600
Hon tog med oss pÄ bio, nöjesfÀlt...
Vi gjorde alltid roliga saker.
45
00:03:48,680 --> 00:03:52,160
Han ville alltid
att vi gjorde saker som en familj.
46
00:03:52,240 --> 00:03:56,920
Jag tyckte hon var
en bra kvinna och mamma-
47
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
-och hÀngiven kristen.
Jag trodde hon hade allt.
48
00:04:03,640 --> 00:04:09,080
Loris Àktenskap... I high school
var hon ihop med en Nelson.
49
00:04:09,160 --> 00:04:12,080
De rymde och gifte sig.
50
00:04:12,160 --> 00:04:17,040
Det varade typ sex veckor,
men Lori fick det ogiltigförklarat.
51
00:04:17,120 --> 00:04:18,480
Loris makar
52
00:04:18,560 --> 00:04:21,600
Sen gifte sig Lori med en Will.
53
00:04:21,680 --> 00:04:26,120
Hon blev gravid och de fick Colby.
54
00:04:27,280 --> 00:04:31,280
Joe var nummer tre
och de fick Tylee ihop.
55
00:04:31,360 --> 00:04:35,840
NĂ€r Tylee var tre, skilde de sig.
56
00:04:36,560 --> 00:04:41,520
2005 trÀffade Lori
Charles Vallow, 49.
57
00:04:41,600 --> 00:04:48,160
NÀr man sÄg Charles och Lori ihop
verkade de Àmnade för varann.
58
00:04:48,240 --> 00:04:50,600
Han blev betagen direkt.
59
00:04:50,680 --> 00:04:56,600
Jag blev glad nÀr de trÀffades, för
det fick Charles att leva upp igen.
60
00:04:56,680 --> 00:05:01,520
De gifte sig 2006
och det var Charles andra Àktenskap.
61
00:05:01,600 --> 00:05:03,840
Det var Loris fjÀrde.
62
00:05:04,640 --> 00:05:07,520
Lori kom med Colby och Tylee.
63
00:05:07,600 --> 00:05:10,840
Familjen bosatte sig
i en förort till Phoenix.
64
00:05:14,000 --> 00:05:19,320
Under tiden, i Louisiana,
hade Charles syster Kay Woodcock-
65
00:05:19,400 --> 00:05:24,200
-och maken Larry adopterat
sin sonson JJ pÄ sju mÄnader.
66
00:05:24,280 --> 00:05:26,920
Kays son kunde inte ta hand om sonen-
67
00:05:27,000 --> 00:05:31,920
-sÄ de övertog vÄrdnaden om JJ,
som hade sÀrskilda behov.
68
00:05:32,000 --> 00:05:37,240
Vi Àlskade honom och kÀnde oss
som hans nya förÀldrar.
69
00:05:38,680 --> 00:05:43,200
HÀr sitter JJ pÄ min traktor.
70
00:05:44,320 --> 00:05:49,400
KvÀllen nÀr vi tog med JJ
hem frÄn sjukhuset...
71
00:05:49,480 --> 00:05:53,360
Han var pytteliten och skör.
72
00:05:53,440 --> 00:05:58,840
Vi blev förÀlskade i honom.
Hur skulle man kunna undvika det?
73
00:05:58,920 --> 00:06:02,200
SÀg: "Chauffören
Ă€r farfar Larry Woodcock."
74
00:06:02,280 --> 00:06:06,880
-Chauffören Àr farfar Larry Woodcock.
-SĂ€g "tack".
75
00:06:06,960 --> 00:06:12,640
Att uppfostra ett barn i vÄr Älder-
76
00:06:12,720 --> 00:06:16,120
-föreföll som en enorm utmaning.
77
00:06:16,200 --> 00:06:21,360
Vi hade mÄnga diskussioner om det.
Jag var 65.
78
00:06:21,440 --> 00:06:25,520
Jag skulle vara över 70
nÀr han började i skolan.
79
00:06:25,600 --> 00:06:32,040
Det kanske vore bÀst om han fick
ett yngre, mer fysiskt aktivt par.
80
00:06:32,120 --> 00:06:36,360
Charles ringde mig en dag.
81
00:06:36,440 --> 00:06:40,440
Han sa: "Lori och jag
vill gÀrna adoptera honom."
82
00:06:42,080 --> 00:06:45,000
Det var ett lÀtt/svÄrt beslut.
83
00:06:47,000 --> 00:06:54,000
2014 vÀlkomnade Charles och Lori
JJ, 2, med öppna armar.
84
00:06:56,240 --> 00:07:01,920
Den familjedynamik
som Charles och Lori hade...
85
00:07:02,840 --> 00:07:09,720
Det var som en cirkel
med JJ i mitten.
86
00:07:10,280 --> 00:07:13,440
Det funkade fantastiskt bra.
87
00:07:14,240 --> 00:07:19,520
Tylee Àlskade JJ. Utan minsta tvekan.
88
00:07:19,600 --> 00:07:24,120
Varje gÄng jag sÄg dem ihop...
Han drogs till henne.
89
00:07:24,200 --> 00:07:29,320
Hon beskyddade honom.
Hon kramade och pussade pÄ honom.
90
00:07:31,920 --> 00:07:36,920
Tylee var en enastÄende syster
för JJ.
91
00:07:37,000 --> 00:07:41,440
JJ var inte enda förÀndringen
i Charles och Loris liv.
92
00:07:41,520 --> 00:07:44,800
Min familj Àr medlemmar
i mormonkyrkan.
93
00:07:44,880 --> 00:07:48,080
Den var
alltid vÀldigt viktig för Lori.
94
00:07:49,760 --> 00:07:55,000
De pÄföljande fyra Ären verkade
familjen som en sinnebild av lycka.
95
00:07:55,080 --> 00:07:59,880
De frodades och Äkte pÄ
resor till stÀllen som Hawaii.
96
00:07:59,960 --> 00:08:05,440
JJ frodades,
blomstrade och var lycklig.
97
00:08:05,520 --> 00:08:12,360
Det var en tröst för oss att veta
att vi hade fattat rÀtt beslut.
98
00:08:13,760 --> 00:08:20,720
Hösten 2018 började Charles
och Loris förhÄllande knaka.
99
00:08:20,800 --> 00:08:26,800
Jag sa: "Det Àr nÄt fel." Hon
verkade inte lika engagerad lÀngre.
100
00:08:26,880 --> 00:08:32,800
Charles sa att nÄt var fel.
Hon betedde sig mÀrkligt.
101
00:08:33,520 --> 00:08:38,680
Det var dÄ jag tror
att saker började gÄ helt Ät skogen.
102
00:08:40,120 --> 00:08:45,360
I slutet av 2019
kom Charles hem efter en affÀrsresa.
103
00:08:45,440 --> 00:08:48,400
Han kunde inte ta sig in i huset.
104
00:08:48,480 --> 00:08:52,760
Polisen hjÀlpte honom
att ta sig in i huset.
105
00:08:52,840 --> 00:08:55,040
Bilarna Àr borta.
106
00:08:55,120 --> 00:08:57,400
Ingen var hemma.
107
00:08:57,480 --> 00:09:00,960
Lori, JJ eller Tylee
syntes inte till.
108
00:09:01,800 --> 00:09:06,720
Hon har blivit galen.
Hon Àr helt vÀck mentalt.
109
00:09:06,800 --> 00:09:09,960
-Hur gammal Àr hon?
-45.
110
00:09:10,840 --> 00:09:17,320
Kommer hon kunna föra
ett rationellt samtal med oss?
111
00:09:17,400 --> 00:09:20,960
Jag Àlskar henne.
Det hÀr tar kÄl pÄ mig.
112
00:09:21,040 --> 00:09:24,560
Vi har vÄr trettonde bröllopsdag
nÀsta mÄnad.
113
00:09:24,640 --> 00:09:30,880
Vi har haft ett fint Àktenskap, men
pÄ sistone har hon varit frÄnvarande.
114
00:09:32,520 --> 00:09:36,280
Har hon sagt nÄt om att skada barnen?
115
00:09:36,360 --> 00:09:41,200
I dag sa hon: "Kom och hÀmta ungarna.
Jag struntar i vad som hÀnder dem."
116
00:09:41,280 --> 00:09:44,920
Ăr hon en fara för sig sjĂ€lv
och andra?
117
00:09:45,000 --> 00:09:49,400
-Hon har hotat att mörda mig.
-Att mörda dig?
118
00:09:49,480 --> 00:09:56,160
Hon tror att hon har ÄteruppstÄtt
och Àr en gud. "Jag kan mörda dig."
119
00:09:58,840 --> 00:10:04,360
Loris besynnerliga beteende
fick Charles att yrka pÄ-
120
00:10:04,440 --> 00:10:08,880
-att frun genomgick
en mental utvÀrdering.
121
00:10:08,960 --> 00:10:15,560
Lori Äkte till polisstationen
för att berÀtta sin version.
122
00:10:15,640 --> 00:10:18,960
I gÄr grÀlade jag
med min man pÄ telefon.
123
00:10:19,040 --> 00:10:21,080
Han hade varit otrogen.
124
00:10:21,160 --> 00:10:26,440
Jag sa Ät honom att inte komma hem
och att hans grejer skulle vara vÀck.
125
00:10:26,520 --> 00:10:32,240
Beror det hÀr pÄ att du ertappade
honom med att vara otrogen?
126
00:10:32,320 --> 00:10:38,560
Charles nÀra och kÀra trodde
att Loris anklagelser var falska.
127
00:10:38,960 --> 00:10:41,960
Kan man fÄ vem som helst
att psykutvÀrderas?
128
00:10:42,040 --> 00:10:48,000
Om det Àr en anhörig och beroende
pÄ vad han sa till lÀkarna-
129
00:10:48,080 --> 00:10:51,520
-brukar de göra det
för att vara pÄ den sÀkra sidan.
130
00:10:51,600 --> 00:10:57,520
-Om man vill ha en psykutvÀrdering...
-Jag har inte sovit pÄ tre dagar.
131
00:10:57,600 --> 00:11:02,080
-Har de en vÀlutrustad inrÀttning?
-Det tror jag.
132
00:11:02,160 --> 00:11:06,560
Som ett gym, sÄ jag kan trÀna.
133
00:11:06,640 --> 00:11:10,320
-Klarar ni er utan er mamma?
-Du fÄr en madrasserad cell.
134
00:11:11,600 --> 00:11:18,240
Hon fnittrade med polisen, vilket
var ett mysko sÀtt att reagera pÄ.
135
00:11:18,320 --> 00:11:25,240
Lori psykutvÀrderades och fick
grönt ljus inom nÄgra timmar.
136
00:11:26,120 --> 00:11:29,800
Sen försvann Lori
i nÀstan tvÄ mÄnader.
137
00:11:29,880 --> 00:11:35,240
NÀr allt det hÀr skedde,
var Charles helt förkrossad.
138
00:11:35,320 --> 00:11:40,120
Han sa: "Jag mÄste skilja mig."
Jag sa: "Ja."
139
00:11:40,200 --> 00:11:46,440
I februari 2019 lÀmnade Charles
in en ansökan om skilsmÀssa.
140
00:11:47,280 --> 00:11:50,760
I ansökan stod det-
141
00:11:50,840 --> 00:11:55,400
-att Loris tro hade blivit
tvÄngsmÀssig och bekymmersam.
142
00:11:55,480 --> 00:11:59,920
NÀr Charles berÀttade om det,
tÀnkte jag: "Va?"
143
00:12:00,000 --> 00:12:02,560
Han sa
att hon var en hÀdankallad varelse-
144
00:12:02,640 --> 00:12:07,840
-som hade varit pÄ olika planeter
och levt mÄnga liv.
145
00:12:07,920 --> 00:12:13,840
Lori sa att hon inte behövde Àta
och om nÄn sköt henne-
146
00:12:13,920 --> 00:12:19,000
-skulle kulan studsa eller gÄr rakt
igenom. Ingen kunde skada henne.
147
00:12:19,080 --> 00:12:22,520
Hon var odödlig.
148
00:12:22,600 --> 00:12:27,160
Lori började prata om undergÄngen
och hur allt skulle sluta.
149
00:12:27,240 --> 00:12:30,880
Hon sa
att soldater skulle invadera USA-
150
00:12:30,960 --> 00:12:35,520
-och att fÄnglÀger byggas-
151
00:12:35,600 --> 00:12:39,680
-dÀr folk skulle placeras
om de inte rymde i tid.
152
00:12:39,760 --> 00:12:44,200
Jag: "Vad fan pratar hon om?
Hittar hon pÄ det hÀr?"
153
00:12:44,880 --> 00:12:49,480
Enligt Charles
hade Lori pÄstÄtt sig vara en gud-
154
00:12:49,560 --> 00:12:52,280
-som skulle rÀdda vÀrlden.
155
00:12:52,360 --> 00:12:58,000
Hon hade hotat döda Charles
om han hindrade hennes uppdrag.
156
00:12:58,080 --> 00:13:02,280
NÀr han berÀttade det hÀr för mig,
tÀnkte jag: "Va?"
157
00:13:02,360 --> 00:13:06,560
"VarifrÄn har hon fÄtt det hÀr?"
Det var helt vrickat.
158
00:13:06,640 --> 00:13:12,440
Veckorna efter enades Charles och
Lori om villkoren för separationen.
159
00:13:12,520 --> 00:13:14,800
De skulle ha delad vÄrdnad om JJ.
160
00:13:14,880 --> 00:13:21,840
Charles ville göra mig till
förmÄnstagare i hans livförsÀkring.
161
00:13:21,920 --> 00:13:25,680
Han sa: "Ni kommer fÄ ta hand om JJ."
162
00:13:25,760 --> 00:13:31,520
"Ni kommer behöva pengar
för att ta hand om honom."
163
00:13:31,600 --> 00:13:35,000
Kay sa ja
och Charles Àndrade förmÄnstagare-
164
00:13:35,080 --> 00:13:40,360
-i sin livförsÀkring pÄ
en miljon dollar. FrÄn Lori till Kay.
165
00:13:41,680 --> 00:13:45,440
Charles verkade redo
att gÄ vidare i livet.
166
00:13:45,520 --> 00:13:50,080
NÄgra mÄnader senare
skedde nÄt förödande.
167
00:13:50,160 --> 00:13:52,640
Larmcentralen. Vad har hÀnt?
168
00:13:52,720 --> 00:13:56,880
Jag har skjutit min svÄger
i sjÀlvförsvar.
169
00:14:00,840 --> 00:14:02,800
Har du ett id-kort?
170
00:14:03,240 --> 00:14:06,960
Alex Cox hade just skjutit
sin svÄger Charles Vallow.
171
00:14:07,040 --> 00:14:12,440
Charles skulle hÀmta sin son JJ
i Loris hus.
172
00:14:13,080 --> 00:14:17,000
Det Àr polisen! Ge er till kÀnna!
173
00:14:21,240 --> 00:14:23,920
Vad var det som hÀnde i dag?
174
00:14:24,000 --> 00:14:26,680
Min syster och systerdotter bor hÀr.
175
00:14:26,760 --> 00:14:29,160
-Ăr du hĂ€r pĂ„ besök?
-Jag sov över.
176
00:14:29,240 --> 00:14:32,080
Vad började ni grÀla om?
177
00:14:32,160 --> 00:14:35,280
Om min syster. Han hade slagit henne.
178
00:14:35,360 --> 00:14:40,040
Min systerdotter kom ut med ett
slagtrÀ, men han tog det ifrÄn henne.
179
00:14:40,120 --> 00:14:45,200
Sen Äkte syrran med min systerdotter
och systerson. Han stannade kvar.
180
00:14:45,280 --> 00:14:49,200
Tre, fyra skott. NÄt sÄnt.
181
00:14:49,280 --> 00:14:53,000
Sen kom han mot mig med slagtrÀet.
182
00:14:53,480 --> 00:14:59,600
Jag gick och hÀmtade min pistol
och sköt honom för att stoppa honom.
183
00:14:59,680 --> 00:15:04,000
Varför stÀngde du inte
bara dörren till sovrummet?
184
00:15:04,080 --> 00:15:06,840
-TÀnkte du inte pÄ det?
-Det föll mig aldrig in.
185
00:15:07,440 --> 00:15:10,200
Det som hÀnde var hÀpnadsvÀckande.
186
00:15:10,280 --> 00:15:15,000
Du tog alltsÄ med pistolen hit?
Brukar du gÄ bevÀpnad?
187
00:15:15,080 --> 00:15:18,400
Ja, jag har licens.
För sÀkerhets skull.
188
00:15:18,480 --> 00:15:20,760
Charles kom till Loris hus.
189
00:15:20,840 --> 00:15:26,120
Alex tog fram en pistol
och sköt Charles i bröstet.
190
00:15:26,200 --> 00:15:28,760
-Var Àr pistolen?
-I sovrummet.
191
00:15:28,840 --> 00:15:33,920
Charles dog nÀr han skulle hÀmta
JJ för att köra honom till skolan.
192
00:15:34,360 --> 00:15:36,920
Vad gjorde du sen?
193
00:15:37,560 --> 00:15:40,800
-Tog mobilen?
-Jag rensade skallen.
194
00:15:40,880 --> 00:15:46,960
-LÄg han kvar i vardagsrummet?
-Ja, jag försökte samla mig.
195
00:15:47,040 --> 00:15:51,000
-Jag var skÀrrad. Sen ringde jag.
-Uppfattat.
196
00:15:52,360 --> 00:15:54,640
-Finns det...?
-Ja.
197
00:15:57,760 --> 00:16:01,520
Jag blev helt paff.
Jag sa: "Vad menar ni?"
198
00:16:02,000 --> 00:16:06,280
För Kay och Larry
kÀndes Alex utsaga osannolik.
199
00:16:06,800 --> 00:16:10,240
Alex hÀvdade sjÀlvförsvar.
200
00:16:10,320 --> 00:16:17,080
Det var helt oacceptabelt.
Charles var inte alls den typen.
201
00:16:19,400 --> 00:16:24,720
NÀr polisen körde Alex till stationen
kom Lori och Tylee till huset.
202
00:16:25,520 --> 00:16:28,280
Jag mÄste ta era uppgifter.
203
00:16:28,360 --> 00:16:31,320
-Bor din make hÀr?
-Nej, vi har separerat.
204
00:16:31,400 --> 00:16:37,760
Tylee stod med armarna i kors. Hon
visste inte hur hon skulle reagera.
205
00:16:37,840 --> 00:16:43,080
En person som hon sÄg som sin pappa
lÄg död i deras hus.
206
00:16:43,160 --> 00:16:46,480
-Hur lÀnge har ni bott hÀr?
-I tre veckor.
207
00:16:46,560 --> 00:16:51,760
Det Àr dÀrför grannarna inte kÀnner
oss. Jag: "Hej, grannen. UrsÀkta."
208
00:16:53,680 --> 00:16:57,920
Veckan dÀrpÄ
fick den nyblivna Ànkan en chock.
209
00:16:58,000 --> 00:17:04,720
Charles hade uppgett mig som
förmÄnstagare i sin livförsÀkring.
210
00:17:05,840 --> 00:17:09,400
NĂ€r Lori fick veta det,
sms:ade hon Kay.
211
00:17:10,480 --> 00:17:14,800
Hon skrev: "Fem barn, inga
försÀkringspengar. Du fick allt."
212
00:17:15,520 --> 00:17:20,000
Hon blev rasande nÀr hon fick veta
att hon inte var förmÄnstagare.
213
00:17:20,080 --> 00:17:26,520
Hon slutade höra av sig.
Inga mejl, sms, samtal... Ingenting.
214
00:17:26,600 --> 00:17:30,840
Jag visste att det var illa
och att det skulle bli brÄk.
215
00:17:30,920 --> 00:17:37,000
Jag fÀllde upp kÀnselspröten
och började oroa mig för JJ.
216
00:17:37,080 --> 00:17:40,200
För att vi aldrig mer
skulle fÄ trÀffa honom.
217
00:17:40,280 --> 00:17:47,120
Vi kommunicerade bara ett par gÄnger
med JJ. Vi försökte verkligen.
218
00:17:47,200 --> 00:17:51,240
Hej, det Àr JJ. Okej, hej dÄ.
219
00:17:52,280 --> 00:17:58,160
Jag försökte nÄ fram till henne
pÄ alla upptÀnkliga vis.
220
00:17:58,240 --> 00:18:04,040
"LÄt oss trÀffa honom.
LÄt oss videoprata med honom."
221
00:18:06,200 --> 00:18:10,600
De pÄföljande tre mÄnaderna
fick de inte tag i JJ.
222
00:18:12,200 --> 00:18:17,160
Lori, jag vill titta till JJ.
Vi vill veta att han har det bra.
223
00:18:17,240 --> 00:18:24,080
Vi sms:ade och ringde till Lori.
"Lori, ring oss, Àr du snÀll."
224
00:18:24,160 --> 00:18:28,480
SÄ smÄningom fick de veta
att Lori hade lÀmnat Arizona-
225
00:18:28,560 --> 00:18:33,120
-med JJ och Tylee i augusti 2019-
226
00:18:33,200 --> 00:18:37,640
-och flyttat till Rexburg i Idaho,
150 mil bort.
227
00:18:37,720 --> 00:18:44,040
Vi visste inte var de var.
Vi hade ingen kontakt alls med henne.
228
00:18:44,120 --> 00:18:48,080
Sen fick jag höra att de flyttade.
229
00:18:48,160 --> 00:18:51,360
Vi visste inte ens var Rexburg lÄg.
230
00:18:51,440 --> 00:18:54,000
Vi blev oroligare för varje dag.
231
00:18:54,080 --> 00:18:57,200
Jag hörde nÄt varje dag.
"De har flyttat."
232
00:18:57,640 --> 00:19:03,320
Jag: "Flyttat vart dÄ? Jag
vet inte vad jag ska ta mig till."
233
00:19:03,400 --> 00:19:05,480
"Jag vet inte var de Àr."
234
00:19:05,560 --> 00:19:11,040
NÀr Kay och jag insÄg
att vi inte kunde hÄlla koll pÄ-
235
00:19:11,120 --> 00:19:15,960
-eller fÄ information
om JJ och Tylee-
236
00:19:16,040 --> 00:19:22,640
-bad vi polisen i Rexburg
att titta till ungarna.
237
00:19:23,720 --> 00:19:29,920
Polisen Äkte till Loris lÀgenhet, men
varken Lori, JJ eller Tylee var dÀr.
238
00:19:30,560 --> 00:19:33,520
Polisen stötte pÄ tvÄ mÀn i stÀllet.
239
00:19:33,600 --> 00:19:39,040
Loris bror Alex Cox och en man
frÄn trakten. En Chad Daybell.
240
00:19:40,040 --> 00:19:46,360
En polisrapport skildrar besöket
den 26 november 2019.
241
00:19:46,440 --> 00:19:50,240
Chad hade sagt
att han egentligen inte kÀnde Lori.
242
00:19:50,320 --> 00:19:56,520
Alex Cox sa att JJ
var hos sin farmor i Louisiana.
243
00:19:56,600 --> 00:20:01,640
DĂ„ sa de: "Det var hon
som bad oss titta till honom."
244
00:20:01,720 --> 00:20:06,800
DĂ„ fattade de misstankar.
SÄ smÄningom kom Lori hem.
245
00:20:09,600 --> 00:20:13,400
-Hej! Lori?
-Ja, vilken röra!
246
00:20:13,480 --> 00:20:16,600
Jag pratade just
med en kille pÄ telefon.
247
00:20:16,680 --> 00:20:19,360
Han ville titta till JJ.
248
00:20:19,440 --> 00:20:23,440
-Var Àr JJ?
-Hos en av mina kompisar i Arizona.
249
00:20:23,520 --> 00:20:30,120
DĂ„ sa hon att JJ var hos hennes
kompis Melanie Gibb i Arizona.
250
00:20:30,200 --> 00:20:32,960
-GÄr din dotter pÄ BYUI?
-Ja.
251
00:20:33,040 --> 00:20:38,720
Hon sa att Tylee gick pÄ college.
252
00:20:38,800 --> 00:20:41,840
BYU har ett stort campus dÀr.
253
00:20:41,920 --> 00:20:47,160
Lori charmade polisen som vanligt.
254
00:20:47,600 --> 00:20:50,280
Beklagar att vi störde.
255
00:20:50,360 --> 00:20:56,680
Beklagar att folk stÀndigt letar
efter mig. Jag vill inte bli hittad.
256
00:20:57,840 --> 00:21:04,440
Enligt rapporten hade Melanie Gibb
sagt att ungarna inte var hos henne.
257
00:21:04,520 --> 00:21:08,440
Hon hade inte trÀffat dem
pÄ flera mÄnader.
258
00:21:08,520 --> 00:21:10,960
Det blev allt mer illavarslande-
259
00:21:11,040 --> 00:21:16,000
-sÄ morgonen dÀrpÄ
Äkte vi tillbaka till Loris lÀgenhet.
260
00:21:16,080 --> 00:21:22,040
NÀr de tog sig in dÀr
var lÀgenheten tom.
261
00:21:22,120 --> 00:21:28,040
Det fanns inga tillhörigheter, men
de hittade en burk med JJ:s medicin.
262
00:21:28,120 --> 00:21:32,960
Nu hade bÄda barnen
och Lori försvunnit.
263
00:21:33,040 --> 00:21:36,680
"Var Àr ungarna?
BerÀtta bara var de Àr."
264
00:21:36,760 --> 00:21:39,720
"BerÀtta. Det Àr allt vi vill veta."
265
00:21:45,720 --> 00:21:49,160
TvÄ veckor senare
fick de Ànnu en överraskning.
266
00:21:50,560 --> 00:21:54,360
De fick ett samtal
frÄn polisen i Arizona.
267
00:21:58,000 --> 00:22:01,600
Han sa: "BÀst ni sÀtter er ned."
268
00:22:01,680 --> 00:22:05,200
"Vad har hÀnt?"
Han sa: "Alex Cox Àr död."
269
00:22:12,040 --> 00:22:16,800
De ringde mig
och sa att vÄr bror hade avlidit.
270
00:22:16,880 --> 00:22:21,120
De sa att han hade fÄtt blodproppar.
271
00:22:21,200 --> 00:22:25,240
Min pappa och jag fÄr blodproppar-
272
00:22:25,320 --> 00:22:28,600
-men min bror Alex
hade aldrig haft nÄgra.
273
00:22:29,160 --> 00:22:33,880
Aldrig. Det var nÄt som inte stÀmde.
274
00:22:36,120 --> 00:22:39,200
Alex Cox blev bara 51 Är.
275
00:22:39,280 --> 00:22:44,720
Alex kunde ha vetat var ungarna var,
sÄ nu hade vi mist den kÀllan.
276
00:22:49,880 --> 00:22:52,160
Fallet blev allt mer bisarrt-
277
00:22:52,240 --> 00:22:58,280
-sÄ polisen slÀppte en kommuniké,
som blev en nationell nyhet.
278
00:22:58,360 --> 00:23:02,040
Jakten pÄ tvÄ barn
har tagit en orovÀckande vÀndning.
279
00:23:02,120 --> 00:23:04,720
FBI tror barnen svÀvar i fara.
280
00:23:04,800 --> 00:23:08,520
Joshua Vallow, 7, och Tylee Ryan, 17-
281
00:23:08,600 --> 00:23:12,360
-sÄgs senast i september,
nÀra sitt hem i Rexburg.
282
00:23:12,440 --> 00:23:15,680
I Arizona utreds Àven-
283
00:23:15,760 --> 00:23:20,240
-hur Vallows make
och hennes bror dog tidigare i Är.
284
00:23:21,320 --> 00:23:25,600
Kay och Larry
vÀdjade till allmÀnheten.
285
00:23:25,680 --> 00:23:29,480
Vi utlyser en belöning
pÄ 20 000 dollar.
286
00:23:30,680 --> 00:23:37,640
De Àr fantastiska barn
och vi vill ha tillbaka dem.
287
00:23:38,160 --> 00:23:42,400
Vi hade tvÄ försvunna barn
och en vacker mamma.
288
00:23:42,480 --> 00:23:46,200
Hon var snygg.
Hon log och skrattade.
289
00:23:46,280 --> 00:23:51,080
Sen fick man veta
att Loris make blev ihjÀlskjuten-
290
00:23:51,160 --> 00:23:57,880
-och att Alex Cox sköt Charles
och sen hastigt dog i sitt hem.
291
00:24:08,960 --> 00:24:13,320
I januari 2020
fick de ett genombrott i fallet.
292
00:24:13,400 --> 00:24:18,160
Vi har fÄtt en vÀndning
i jakten pÄ de försvunna barnen.
293
00:24:18,720 --> 00:24:24,480
Utredarna hittade bevis för
att Lori hade köpt en flygbiljett.
294
00:24:24,960 --> 00:24:29,320
Vi fick veta
att hon hade varit pÄ Hawaii.
295
00:24:29,400 --> 00:24:33,760
Vallow lÀmnade hemmet
strax efter barnens försvinnande.
296
00:24:33,840 --> 00:24:37,120
Hon Äkte till Hawaii utan dem.
297
00:24:37,200 --> 00:24:42,880
Det fanns ett stÀlle man alltid kunde
Äka till nÀr allt hade spruckit-
298
00:24:42,960 --> 00:24:48,000
-för att leta efter Lori,
och det var Hawaii.
299
00:24:49,000 --> 00:24:52,880
Den hÀr gÄngen
hade hon med sig Chad Daybell-
300
00:24:52,960 --> 00:24:56,440
-som sÄgs med Loris bror Alex
i hennes hus-
301
00:24:56,520 --> 00:24:59,960
-nÀr polisen hÀlsade pÄ
i slutet av november.
302
00:25:00,040 --> 00:25:03,560
Var Àr dina barn?
BerÀtta bara vad som försiggÄr.
303
00:25:03,640 --> 00:25:07,040
Det Àr mÄnga
som ber för dina barn och er.
304
00:25:07,120 --> 00:25:09,840
-Ge oss svar.
-Toppen.
305
00:25:09,920 --> 00:25:15,360
"Toppen"? Att de ber för er?
Att de ber för dina barn?
306
00:25:15,440 --> 00:25:18,440
Har du inget att sÀga?
307
00:25:18,520 --> 00:25:22,760
Har du skadat dina barn?
Lever de fortfarande?
308
00:25:23,680 --> 00:25:26,680
Plötsligt small det till i mobilen.
309
00:25:26,760 --> 00:25:30,880
NĂ€r jag svarade:
"Har du sett videon?"
310
00:25:30,960 --> 00:25:35,640
Jag bara: "Va?" Jag var helt chockad.
311
00:25:35,720 --> 00:25:39,040
Jag: "Se pÄ henne. Helt likgiltig."
312
00:25:39,120 --> 00:25:41,400
"Folk ber för dina barn."
313
00:25:41,480 --> 00:25:45,920
Hon: "SĂ„ fint."
LĂ€gg av, kvinna. Ărligt talat...
314
00:25:46,400 --> 00:25:50,000
Det var inte enda överraskningen
i fallet.
315
00:25:51,400 --> 00:25:56,480
Chad Daybell visade sig
vara Loris nya make. Hennes femte.
316
00:25:58,120 --> 00:26:04,840
Chad Daybell sa till polisen att
han inte visste var Lori befann sig.
317
00:26:04,920 --> 00:26:08,600
Lori och Chad hade gift sig
i början av november.
318
00:26:10,960 --> 00:26:14,280
Chad Daybell var författare
och skrev om domedagen-
319
00:26:14,360 --> 00:26:17,520
-och nÀradödenupplevelser.
320
00:26:18,080 --> 00:26:21,920
Precis sÄnt
som Lori hade blivit intresserad av.
321
00:26:22,000 --> 00:26:27,840
Lori var besatt av domedagen
och Kristi Äterkomst.
322
00:26:28,280 --> 00:26:32,120
De verkade försöka leva en saga.
323
00:26:32,200 --> 00:26:36,080
De dansade pÄ stranden i vita klÀder-
324
00:26:36,160 --> 00:26:39,520
-och sjöng vaggvisor för varann.
325
00:26:39,600 --> 00:26:43,720
Paret föreföll vara
pÄ Hawaii ensamma.
326
00:26:44,280 --> 00:26:47,520
NÀr vi hörde om de försvunna ungarna-
327
00:26:47,600 --> 00:26:51,800
-och att mamman
och hennes nye make Chad-
328
00:26:51,880 --> 00:26:57,480
-hÀngde pÄ en strand pÄ Kauai,
gifte sig och dansade pÄ stranden-
329
00:26:57,560 --> 00:27:03,840
-hajade alla till och tÀnkte:
"Jisses! Vad Àr det som pÄgÄr?"
330
00:27:05,160 --> 00:27:07,960
Snart ingrep myndigheterna pÄ Hawaii.
331
00:27:08,040 --> 00:27:12,880
Vi har ett beslut om husrannsakan
av er bil, era tillhörigheter...
332
00:27:13,880 --> 00:27:18,600
I Loris och Chads hyrbil
hittade man JJ:s Ipad-
333
00:27:18,680 --> 00:27:22,360
-Tylees bankomatkort
och ungarnas födelseattester.
334
00:27:22,440 --> 00:27:26,440
Inget tydde pÄ
att ungarna hade bott dÀr.
335
00:27:26,520 --> 00:27:28,480
I det skedet...
336
00:27:28,560 --> 00:27:34,680
Man började inse allvaret i
att ungarna inte var dÀr.
337
00:27:35,640 --> 00:27:40,440
VÄrt hopp om
att de beskyddades och gömdes...
338
00:27:40,520 --> 00:27:45,760
De förhoppningarna började grusas.
339
00:27:46,440 --> 00:27:53,440
Det var 50 FBI-agenter,
Chandler och Rexburg...
340
00:27:53,520 --> 00:27:59,240
MÀngder av brottsbekÀmpande
myndigheter letade efter ungarna.
341
00:27:59,320 --> 00:28:03,480
Domstolen i Madison County
beordrade Lori-
342
00:28:03,560 --> 00:28:07,040
-att komma dit med barnen
för att visa att de lever.
343
00:28:07,120 --> 00:28:11,000
Hon fick fem dagar pÄ sig
att komma dit-
344
00:28:11,080 --> 00:28:13,160
-annars skulle det ses
som domstolstrots.
345
00:28:13,240 --> 00:28:16,720
Domstolens tidsfrist för Lori-
346
00:28:16,800 --> 00:28:21,200
-löpte ut,
men hon kom aldrig med barnen.
347
00:28:22,480 --> 00:28:24,920
Kay trÀffade pressen ensam.
348
00:28:25,000 --> 00:28:27,880
-Ska vi börja?
-Hur gÄr tankarna?
349
00:28:27,960 --> 00:28:32,240
Vi har hört
att Lori inte har dykt upp i Rexburg.
350
00:28:32,320 --> 00:28:35,920
Lori kom aldrig
och barnen har inte levererats.
351
00:28:36,000 --> 00:28:42,720
Klockan Àr 17
och domstolens tidsfrist har löpt ut.
352
00:28:42,800 --> 00:28:46,200
Nu vet jag inte vad
som kommer att ske.
353
00:28:47,520 --> 00:28:51,640
Om de ser det hÀr,
vad vill du hÀlsa dem?
354
00:28:51,720 --> 00:28:57,480
Lori, Chad, visa mig barnen.
Visa mig barnen.
355
00:28:57,560 --> 00:29:01,240
Visa mig barnen. Tack. Hej dÄ.
356
00:29:01,320 --> 00:29:07,680
Jag Àr besviken. Jag visste
att hon inte tÀnkte dyka upp.
357
00:29:07,760 --> 00:29:11,920
Risken var 99,99 %-
358
00:29:12,000 --> 00:29:15,040
-att barnen inte skulle komma.
359
00:29:15,120 --> 00:29:18,760
Hennes arrogans mot domaren-
360
00:29:18,840 --> 00:29:22,440
-och rÀttssystemet visade sig.
361
00:29:23,160 --> 00:29:28,320
Hon kan svassa runt pÄ Hawaii
om hon vill, men jag vill ha svar.
362
00:29:30,200 --> 00:29:36,440
Vi hade hoppats pÄ ett under,
men vi fick inte se nÄt den dagen.
363
00:29:36,520 --> 00:29:41,120
Jag började fÄ mardrömmar
och vaknade skrikandes.
364
00:29:44,000 --> 00:29:47,560
Rexburg i Idaho
1 februari 2020
365
00:29:47,640 --> 00:29:53,920
Nu började Larry och Kay kolla
upp Loris gamla liv i Rexburg.
366
00:29:54,000 --> 00:29:59,680
Vi Äkte till Loris lÀgenhet
för att fÄ se var JJ hade bott.
367
00:30:02,840 --> 00:30:06,720
Undrar om det Àr grannen,
vars barn lekte med JJ.
368
00:30:08,360 --> 00:30:11,120
Vi knackade pÄ hos grannen-
369
00:30:11,200 --> 00:30:16,760
-och deras ungar lekte med JJ.
370
00:30:16,840 --> 00:30:19,920
De lekte ofta med honom.
371
00:30:20,000 --> 00:30:24,280
Du lÀt visst dina barn
leka med honom-
372
00:30:24,360 --> 00:30:27,840
-och du ska veta
att han betyder allt för mig.
373
00:30:27,920 --> 00:30:33,120
JJ betyder allt för mig.
Hur var JJ innan Lori gav sig av?
374
00:30:33,200 --> 00:30:35,240
-Jag vill bara veta.
-Var han arg?
375
00:30:35,320 --> 00:30:40,520
-Arg eller oregerlig?
-Nej, JJ verkade glad.
376
00:30:44,400 --> 00:30:47,960
Han körde sin sparkcykel hÀr.
Han Àlskade det.
377
00:30:48,040 --> 00:30:51,080
-Hade han en hÀr?
-Ja.
378
00:30:51,160 --> 00:30:56,120
-Han stÀllde upp hopp och hoppade.
-Det lÄter som min grabb!
379
00:30:57,480 --> 00:31:01,240
Kay och Larry frÄgade
grannarna Leah och Seth-
380
00:31:01,320 --> 00:31:04,280
-om sista gÄngen de sÄg Loris familj.
381
00:31:04,360 --> 00:31:08,240
Det var pÄ kvÀllen den 26 november.
382
00:31:08,320 --> 00:31:11,280
NĂ€r Lori gav sig av den dagen...
383
00:31:11,360 --> 00:31:16,360
Pratade ni med henne
eller frÄgade vad som pÄgick?
384
00:31:16,440 --> 00:31:19,400
De sÄg ut att flytta.
De packade sina grejer.
385
00:31:20,040 --> 00:31:25,280
Grannarna sÀger att Lori och
brodern Alex lastade Alex pickup.
386
00:31:26,040 --> 00:31:32,800
De sa att de skulle ut pÄ en tur,
men avböjde hjÀlp.
387
00:31:32,880 --> 00:31:36,320
"Vi klarar det sjÀlv."
Sen gav de sig av.
388
00:31:37,040 --> 00:31:41,200
De lastade pickupen och försvann.
389
00:31:44,560 --> 00:31:49,920
Grannarna hade inte sett JJ
med Lori och Alex nÀr de gav sig av.
390
00:31:50,840 --> 00:31:54,040
Han Àr inte hÀr.
391
00:31:56,680 --> 00:31:59,360
Tack.
392
00:32:06,080 --> 00:32:11,560
SnÀlla, gud...
LÄt mitt barn vara oskadat.
393
00:32:11,640 --> 00:32:13,640
HjÀlp oss, Àr du snÀll.
394
00:32:24,440 --> 00:32:29,960
Det var tragiskt, för hon var
nog en av de sista personerna-
395
00:32:30,040 --> 00:32:31,560
-som sÄg honom vid liv.
396
00:32:31,640 --> 00:32:37,920
Jag pratade med henne, men vi
visste fortfarande inte var JJ var.
397
00:32:38,000 --> 00:32:39,520
Det tog hÄrt.
398
00:32:41,200 --> 00:32:47,040
FBI slÀppte ett foto av JJ och Tylee
frÄn Yellowstone National Park.
399
00:32:47,120 --> 00:32:52,920
De hade Äkt dit med sin
morbror Alex och Lori, förstÄs.
400
00:32:53,000 --> 00:32:56,280
Ăvervakningskameror filmade dem
nÀr de Äkte in-
401
00:32:56,360 --> 00:32:59,320
-men det finns inga kameror
vid utfarten.
402
00:32:59,400 --> 00:33:05,440
Tylee var 16, 17 Är och tonÄring.
Hon skulle aldrig lÀmna sin mobil.
403
00:33:05,520 --> 00:33:10,400
NÀr man tÀnker efter
Ă€r det helt obegripligt.
404
00:33:12,040 --> 00:33:15,440
Men JJ sÄgs
efter Yellowstone-turen.
405
00:33:15,520 --> 00:33:19,280
JJ lekte med grannsonen
mÄnga gÄnger i september.
406
00:33:19,360 --> 00:33:25,080
Enligt polisen hade Lori
satt JJ i en skola i Rexburg-
407
00:33:25,160 --> 00:33:28,640
-och anlitat en barnvakt Ät honom-
408
00:33:28,720 --> 00:33:33,040
-men den 24 september
verkade Lori ha Àndrat sig.
409
00:33:34,960 --> 00:33:40,400
JJ fick sluta skolan. Lori sa att hon
skulle ge honom hemundervisning.
410
00:33:40,480 --> 00:33:43,400
En barnvakt
fick passa honom pÄ dagarna.
411
00:33:43,480 --> 00:33:47,440
Sen sms:ade Lori: "Jag behöver inte
dina tjÀnster lÀngre."
412
00:33:47,520 --> 00:33:50,000
"JJ ska flytta till farmor."
413
00:33:52,320 --> 00:33:57,440
Det var vÀldigt lÀskigt.
Det blev bara mer och mer allvarligt.
414
00:34:02,640 --> 00:34:05,680
Det var en misslyckad dag.
415
00:34:06,160 --> 00:34:10,640
Ge oss nÄn form
av positiv information.
416
00:34:11,080 --> 00:34:15,720
Var Àr ungarna?
Det var allt vi ville veta.
417
00:34:26,000 --> 00:34:30,320
Lori Vallow Daybell
kom till Self Storage Plus-
418
00:34:30,400 --> 00:34:33,120
-i Rexburg för att hyra ett förrÄd.
419
00:34:33,200 --> 00:34:38,160
Herregud!
Lori övergav ett förrÄd i Rexburg.
420
00:34:38,240 --> 00:34:42,240
-Det var fullt med barngrejer.
-Herregud. FĂ„ se.
421
00:34:42,320 --> 00:34:49,080
Enligt videon besökte Lori
och en man förrÄdet den 1 oktober.
422
00:34:49,160 --> 00:34:53,080
Samma dag hon skrev
pÄ kontraktet pÄ 53 dollar/mÄnad.
423
00:34:53,160 --> 00:34:56,440
Lori ÄtervÀnde den 2 och 3 oktober
med en man-
424
00:34:56,520 --> 00:34:59,400
-som föreföll vara hennes bror Alex.
425
00:34:59,480 --> 00:35:04,000
Hans pickup filmades
mÄnga gÄnger den mÄnaden.
426
00:35:07,240 --> 00:35:10,600
Kay och jag satt
och sÄg pÄ nyheterna.
427
00:35:10,680 --> 00:35:16,480
Vi sÄg videon av
nÀr Lori gick in i sitt förrÄd.
428
00:35:17,240 --> 00:35:20,240
Det var vÀldigt jobbigt.
429
00:35:20,320 --> 00:35:23,360
Vid ett besök gick de in i huset.
430
00:35:23,440 --> 00:35:27,120
Mannen höll utkik
medan Lori öppnade förrÄdet.
431
00:35:27,200 --> 00:35:31,200
Han bar sen in ett tungt paket,
dÀr nÄt hÀngde ut.
432
00:35:31,280 --> 00:35:34,520
Var det ett barnben eller en barnarm?
433
00:35:35,600 --> 00:35:40,840
PÄ videon sÄg man Àven
att en av dem bar-
434
00:35:40,920 --> 00:35:48,240
-nÄt frÄn förrÄdet
och la det i bilen.
435
00:35:48,320 --> 00:35:52,400
Det lades i bilen.
Mellan 6 och 26 oktober-
436
00:35:52,480 --> 00:35:56,040
-besökte en man förrÄdet ensam
fem gÄnger.
437
00:35:56,120 --> 00:36:00,640
Han bar in ett antal olika saker,
bl.a. vapenfodral.
438
00:36:00,720 --> 00:36:05,600
Den 28 oktober filmades
tvÄ mÀn med stora, tunga laster.
439
00:36:06,120 --> 00:36:09,240
Den 27 november
sökte polisen igenom förrÄdet.
440
00:36:09,320 --> 00:36:14,880
De hittade cyklar, en sparkcykel,
vinterklÀder, ett fotoalbum-
441
00:36:14,960 --> 00:36:19,200
-sportgrejer, en ryggsÀck
med JJ:s initialer pÄ, filtar...
442
00:36:19,280 --> 00:36:23,840
En med foton av JJ,
en annan med foton av Tylee.
443
00:36:23,920 --> 00:36:30,840
De hittade Tylees klÀder,
JJ:s cykel...
444
00:36:30,920 --> 00:36:34,960
Saker som man har och anvÀnder.
445
00:36:35,040 --> 00:36:39,480
Varför skulle en mamma
magasinera sÄna saker?
446
00:36:39,560 --> 00:36:42,200
Varför gjorde hon sÄ?
447
00:36:43,520 --> 00:36:50,160
Det var mysko, för de befann
sig pÄ Hawaii utan ungarna.
448
00:36:50,240 --> 00:36:56,080
De magasinerade ungarnas grejer
i ett förrÄd och gav sig av.
449
00:36:56,560 --> 00:37:02,640
Utredarna fotade allt och i januari
larmade förrÄdsuthyraren polisen.
450
00:37:02,720 --> 00:37:09,400
-Jag rapporterar frÄn Rexburg...
-Herregud... Gode gud.
451
00:37:12,560 --> 00:37:18,400
Kay och jag satt dÀr
och sÄg igenom videon ruta för ruta-
452
00:37:18,480 --> 00:37:22,800
-för att försöka
identifiera JJ:s grejer.
453
00:37:24,160 --> 00:37:26,880
Det var en sparkcykel med.
454
00:37:33,160 --> 00:37:36,760
Efter en minut och Ätta sekunder-
455
00:37:36,840 --> 00:37:40,520
-visar de dem.
456
00:37:40,600 --> 00:37:47,320
En person kÄnkar ut nÄt tungt.
Jag ser pÄ det just nu.
457
00:37:47,400 --> 00:37:51,520
Jag svÀr... Det ser ut som en arm.
458
00:37:51,600 --> 00:37:54,760
-Gode gud...
-Herregud.
459
00:37:54,840 --> 00:37:59,080
Jag blir alldeles spyfÀrdig.
460
00:37:59,160 --> 00:38:03,480
Men vi vet inte sÀkert.
Vi fÄr ge dem lite tid.
461
00:38:03,560 --> 00:38:09,320
NÀr jag sÄg det...
Det sÄg ut som en kroppsdel-
462
00:38:09,400 --> 00:38:16,200
-som stack ut och paketet var tungt.
DÄ blev vi modfÀllda.
463
00:38:16,280 --> 00:38:21,920
Jag tÀnkte: "Vad var det i paketet?"
464
00:38:22,000 --> 00:38:24,040
Vi blev chockade.
465
00:38:24,120 --> 00:38:26,640
Vi blev arga.
466
00:38:26,720 --> 00:38:30,120
Vi blev rasande.
467
00:38:30,680 --> 00:38:35,440
Ju mer vi sÄg pÄ det...
Jag tÀnkte logiskt-
468
00:38:35,520 --> 00:38:39,640
-och sa till Kay:
"Jag tror inte det Àr en arm."
469
00:38:39,720 --> 00:38:45,840
Utredarna bekrÀftade senare att
föremÄlet var en del av ett bilsÀte.
470
00:38:47,280 --> 00:38:51,120
Men den bistra verkligheten
gjorde sig pÄmind.
471
00:38:51,840 --> 00:38:58,120
JJ:s och Tylees grejer, som leksaker
och filtar, fanns i förrÄdet.
472
00:38:58,200 --> 00:39:03,160
Att upptÀcka det
utan att veta var ungarna var...
473
00:39:05,440 --> 00:39:10,360
En vecka senare fick
farförÀldrarna Àntligen goda nyheter.
474
00:39:11,080 --> 00:39:17,520
Mamman till de tvÄ barnen som
har varit försvunna sen september-
475
00:39:17,600 --> 00:39:20,040
-greps i torsdags pÄ Hawaii.
476
00:39:20,120 --> 00:39:24,320
NÀstan en mÄnad efter
att Lori trotsade domstolsordern om-
477
00:39:24,400 --> 00:39:27,640
-att visa upp JJ och Tylee i Rexburg-
478
00:39:27,720 --> 00:39:31,280
-grep polisen pÄ Hawaii
deras 46-Äriga mamma.
479
00:39:33,440 --> 00:39:38,720
Lori Vallow greps utan problem
av polisen pÄ Kauai.
480
00:39:38,800 --> 00:39:41,760
Hon fördes till polishögkvarteret.
481
00:39:41,840 --> 00:39:47,080
Det gjorde oss överlyckliga.
482
00:39:47,160 --> 00:39:50,040
Gudskelov att nÄt Àntligen gjordes.
483
00:39:50,480 --> 00:39:53,440
Nu skulle hon kanske börja samarbeta.
484
00:39:53,520 --> 00:40:00,080
Och berÀtta var JJ och Tylee har
varit de gÄngna sex mÄnaderna.
485
00:40:00,840 --> 00:40:05,880
Lori nekade till allt och domaren
satte en borgen pÄ 5 miljoner dollar.
486
00:40:06,560 --> 00:40:08,840
Ms Daybell, stÀll er upp.
487
00:40:11,320 --> 00:40:16,960
Ni kommer att skickas tillbaka
till delstaten Idaho.
488
00:40:17,440 --> 00:40:24,040
RÀtten ska be Äklagarna att skicka
hit tjÀnstemÀn sÄ fort som möjligt-
489
00:40:24,120 --> 00:40:27,280
-för att hÀmta ms Daybell.
490
00:40:29,640 --> 00:40:36,400
Medan Lori invÀntade resan till
Idaho, var nye maken Chad pÄ fri fot.
491
00:40:36,480 --> 00:40:41,480
Nu kanske hon skulle börja samarbeta
och Chad kanske skulle börja snacka.
492
00:40:41,560 --> 00:40:45,400
Vi: "Nu kÀnns det mer hoppfullt."
493
00:40:45,480 --> 00:40:48,200
"Vi fÄr se hur det gÄr."
494
00:40:48,600 --> 00:40:53,320
Mamman till tvÄ försvunna barn
sitter nu hÀktad.
495
00:40:53,400 --> 00:40:56,680
Gripandet av Lori Vallow
skedde nÀstan sex mÄnader-
496
00:40:56,760 --> 00:41:00,960
-efter att hennes
barn JJ, 7, och Tylee, 17...
497
00:41:01,040 --> 00:41:04,080
Hela vÄr vÀrld förÀndrades.
498
00:41:04,160 --> 00:41:08,840
-Försvunna sen september.
-Storyn Àr mer Àn bisarr.
499
00:41:08,920 --> 00:41:11,760
Du har rÀtt.
Den Àr full av vÀndningar.
500
00:41:11,840 --> 00:41:14,960
Det lÄter invecklat
och det Àr det ocksÄ.
501
00:41:15,040 --> 00:41:20,320
Polisen ber dem som vet nÄt
att trÀda fram, sÄ hör upp.
502
00:41:20,880 --> 00:41:25,680
En annan frÄga som alla stÀllde var:
Var var Chad Daybell?
503
00:41:26,960 --> 00:41:29,800
Var Àr ungarna, Chad?
504
00:41:29,880 --> 00:41:33,400
TÀnker du lÀmna Hawaii?
Var Àr ungarna?
505
00:41:33,480 --> 00:41:36,280
Det ryktades om att han var i Idaho.
506
00:41:36,360 --> 00:41:41,000
Hur lÀnge ska du stanna?
Vet du inte det?
507
00:41:42,120 --> 00:41:45,240
Jag knackade pÄ hans dörr,
men ingen öppnade.
508
00:41:46,920 --> 00:41:52,800
Chad Daybell, 52, föddes
i en mormonfamilj i Provo i Utah.
509
00:41:52,880 --> 00:41:59,320
Tron var viktig för Chad
och hans tvÄ yngre bröder.
510
00:41:59,400 --> 00:42:02,800
Chad vÀxte upp
i en gudfruktig mormonfamilj.
511
00:42:02,880 --> 00:42:05,440
De gick i kyrkan hela tiden.
512
00:42:05,520 --> 00:42:09,600
Chad var en av ledarna
i församlingen.
513
00:42:11,040 --> 00:42:15,960
Under Chads första Är
pÄ Brigham Young University 1989-
514
00:42:16,040 --> 00:42:22,040
-trÀffade han Tammy Douglas.
De gifte sig sommaren dÀrpÄ.
515
00:42:22,120 --> 00:42:24,760
Tammy jobbade i en skola.
516
00:42:24,840 --> 00:42:28,760
Hon jobbade med datorer,
men var Àven bibliotekarie.
517
00:42:28,840 --> 00:42:32,080
Chad hade skrivit flera böcker.
518
00:42:32,160 --> 00:42:37,280
Chads första böcker fokuserade
pÄ traditionella mormonÀmnen.
519
00:42:37,360 --> 00:42:41,240
Han avvek inte frÄn
den officiella mormondoktrinen.
520
00:42:41,320 --> 00:42:44,800
Han var vÀldigt trofast och pÄlitlig.
521
00:42:47,800 --> 00:42:51,840
Efter Ätskilliga Är
började Chads fokus att vÀxla.
522
00:42:51,920 --> 00:42:56,160
Han böcker kom allt lÀngre
ifrÄn det kyrkan lÀrde ut.
523
00:42:57,080 --> 00:43:00,800
Han pratade om en av
sina nÀradödenupplevelser.
524
00:43:00,880 --> 00:43:05,600
Han pÄstod sig ha
sett andra mÀnniskor-
525
00:43:05,680 --> 00:43:10,240
-pÄ andra sidan
och fÄtt meddelanden frÄn dem-
526
00:43:10,320 --> 00:43:12,520
-och sen levt sitt liv efter dem.
527
00:43:12,600 --> 00:43:15,880
Han pÄstod sig ha sett Kristus-
528
00:43:15,960 --> 00:43:19,800
-och blivit tillsagd
att göra vissa saker pÄ jorden.
529
00:43:20,360 --> 00:43:24,400
Chad tro verkade svÀnga
mot nÄt mer besynnerligt.
530
00:43:24,480 --> 00:43:27,800
Han gjorde sig redo för domedagen.
531
00:43:28,280 --> 00:43:34,480
Böckerna och det som skedde
i verkligheten började smÀlta ihop.
532
00:43:37,000 --> 00:43:42,600
Chad publicerade sina böcker pÄ
förlaget Spring Creek Book Company-
533
00:43:42,680 --> 00:43:46,160
-som han drev med sin fru Tammy.
534
00:43:46,240 --> 00:43:53,000
Han extraknÀckte dessutom
som kyrkogÄrdsarbetare.
535
00:43:53,880 --> 00:43:58,760
2015 pÄstod sig Chad
ha mottagit nya profetior.
536
00:43:59,760 --> 00:44:04,200
Chad fick tvÄ syner som sa
Ät honom att flytta till Rexburg.
537
00:44:04,280 --> 00:44:10,400
Han och frun Tammy beslöt
att flytta dit och börja om dÀr.
538
00:44:12,280 --> 00:44:18,640
I fyra Är levde familjen Daybell
lyckligt i mormonenklaven-
539
00:44:18,720 --> 00:44:21,440
-men sen blev Tammy vettskrÀmd.
540
00:44:23,240 --> 00:44:29,320
I oktober 2019 körde Chads
fru Tammy in pÄ sin uppfart-
541
00:44:29,400 --> 00:44:35,320
-nÀr nÄt bisarrt hÀnde. Tammy
postade om incidenten pÄ sin FB-sida.
542
00:44:36,440 --> 00:44:40,680
NÄt mysko hÀnde precis.
Ni mÄste vara uppmÀrksamma.
543
00:44:40,760 --> 00:44:43,480
Jag hade parkerat pÄ uppfarten.
544
00:44:43,560 --> 00:44:45,600
NĂ€r jag lastade ur-
545
00:44:45,680 --> 00:44:50,320
-stÀllde sig en man i mask
bakom bilen med ett paintballgevÀr.
546
00:44:50,400 --> 00:44:54,920
Han sköt mot mig flera gÄnger,
men gevÀret var inte laddat.
547
00:44:55,000 --> 00:44:58,000
Jag skrek pÄ Chad.
DĂ„ sprang han runt huset.
548
00:44:58,920 --> 00:45:03,680
Polisen utredde hÀndelsen,
men hittade inte skytten.
549
00:45:06,200 --> 00:45:09,120
Tio dagar sen intrÀffade en tragedi.
550
00:45:11,200 --> 00:45:13,200
Tammy Daybell vaknade aldrig.
551
00:45:14,320 --> 00:45:18,400
Chad ringde larmcentralen
och sa att hans fru hade dött.
552
00:45:19,440 --> 00:45:23,160
RÀddningstjÀnsten
Äkte till familjens hem.
553
00:45:23,240 --> 00:45:25,000
Hon avled i sömnen.
554
00:45:25,560 --> 00:45:30,440
Hon begravdes
i sin hemstad Springville i Utah.
555
00:45:31,520 --> 00:45:34,800
NÀr jag sÄg Chad sörja...
556
00:45:34,880 --> 00:45:38,360
Jag trodde han skulle
vara en sörjande Ànkling.
557
00:45:38,440 --> 00:45:41,160
Han hade ju sagt
att de var sjÀlsfrÀnder.
558
00:45:43,880 --> 00:45:46,640
Bara nÄgra veckor efter fruns död-
559
00:45:46,720 --> 00:45:51,240
-gifte Chad om sig med Lori Vallow
pÄ Kauai.
560
00:45:52,120 --> 00:45:57,160
Jag trodde inte pÄ det. Chad skulle
aldrig gifta om sig tvÄ veckor efter-
561
00:45:57,240 --> 00:46:01,280
-att ha mist sin sjÀlsfrÀnde.
Förbluffande!
562
00:46:01,920 --> 00:46:04,680
NĂ€r vi fick veta
att Lori och Chad var pÄ Hawaii-
563
00:46:04,760 --> 00:46:09,440
-och att JJ och Tylee var försvunna,
blev allt vÀldigt misstÀnkt.
564
00:46:10,000 --> 00:46:12,680
Rexburg i Idaho
5 mars 2020
565
00:46:12,760 --> 00:46:14,480
Domstol
566
00:46:15,040 --> 00:46:20,920
I mars fick Kay och Larry trÀffa Lori
för första gÄngen pÄ nÀstan ett Är.
567
00:46:22,400 --> 00:46:25,800
Kl. 15.50 kom nyheten om
att Lori Vallow Daybell-
568
00:46:25,880 --> 00:46:30,960
-hade landat i Rexburg
eskorterad av federala agenter.
569
00:46:32,480 --> 00:46:37,680
Jag minns den morgonen
eftersom vi var förvÀntansfulla.
570
00:46:38,160 --> 00:46:41,320
Det var vÀldigt nervpÄfrestande.
571
00:46:42,560 --> 00:46:48,560
Bara att vara i hennes nÀrvaro
sög musten ur en.
572
00:46:50,000 --> 00:46:55,280
Ni har vÀntat lÀnge pÄ det hÀr.
Hur kÀnns det?
573
00:46:56,480 --> 00:47:01,080
Det Àr svÄrt att sÀga.
Det Àr blandade kÀnslor.
574
00:47:02,320 --> 00:47:08,600
Vi vill att Lori stÀlls till svars
för det hon har gjort-
575
00:47:08,680 --> 00:47:12,560
-men helst av allt
hade vi velat ha JJ hÀr.
576
00:47:13,360 --> 00:47:19,400
Jag vill höra honom sÀga:
"Farmor och farfar, jag Àlskar er."
577
00:47:20,800 --> 00:47:23,200
Det Àr vad vi vill ha.
578
00:47:23,280 --> 00:47:26,240
Men Rexburg fick
inte se skymten av Lori.
579
00:47:26,320 --> 00:47:29,160
Fallets högprofilnatur gjorde-
580
00:47:29,240 --> 00:47:35,000
-att myndigheterna skyddade Lori
och eskorterade henne till hÀktet.
581
00:47:36,160 --> 00:47:40,960
Jag var helt övervÀldigad av sorg.
582
00:47:41,040 --> 00:47:46,000
Det var mÄnga dÀr
och jag vill inte grÄta inför andra-
583
00:47:46,080 --> 00:47:48,760
-sÄ jag gick runt hörnet och...
584
00:47:53,360 --> 00:47:57,000
Det var verkligen övervÀldigande.
585
00:47:57,520 --> 00:48:00,200
Jag mÄste vara stark.
586
00:48:00,600 --> 00:48:05,320
Lori hade inte uttalat sig,
men det skulle hon göra.
587
00:48:05,400 --> 00:48:11,240
Dagen dÀrpÄ skulle hon stÀllas
inför en domare och en nyfiken vÀrld.
588
00:48:12,640 --> 00:48:16,560
Vi hade hoppats att hon skulle sÀga-
589
00:48:16,640 --> 00:48:20,440
-att ungarna satt
i en bunker nÄnstans.
590
00:48:32,080 --> 00:48:35,800
Ca sex mÄnader
efter barnens försvinnande-
591
00:48:35,880 --> 00:48:40,560
-skulle deras mamma Lori
stÀllas inför rÀtta.
592
00:48:40,640 --> 00:48:44,120
Det var bara en borgensförhandling-
593
00:48:44,200 --> 00:48:49,200
-men Larry och Kay hoppades
hon skulle berÀtta var barnen var.
594
00:48:57,960 --> 00:49:03,920
Jag satt i rÀtten och det var tyst.
Man kunde höra en knappnÄl falla.
595
00:49:04,600 --> 00:49:08,000
Plötsligt traskade Chad Daybell in.
596
00:49:10,400 --> 00:49:15,520
Han hade kostym pÄ sig.
Man hörde folk dra efter andan.
597
00:49:18,560 --> 00:49:24,400
Jag satt bakom Chad
och mitt huvud skickade ut blixtar.
598
00:49:24,480 --> 00:49:27,080
Chad anklagades inte för brott-
599
00:49:27,160 --> 00:49:32,800
-i samband med barnens försvinnande,
men det gjorde hans fru.
600
00:49:34,520 --> 00:49:39,200
Sen kom Lori in i en randig overall.
601
00:49:39,280 --> 00:49:41,240
Hon hade rosa lÀppstift pÄ sig.
602
00:49:41,320 --> 00:49:47,440
Hon hade skottsÀker vÀst
under fÀngelseklÀderna.
603
00:49:47,520 --> 00:49:50,880
Det sa det mesta
om hur det lÄg till-
604
00:49:50,960 --> 00:49:56,880
-för poliserna och kriminalvÄrdarna
visste att folk inte gillade Lori.
605
00:49:58,360 --> 00:50:05,000
Hon gick rakt framför oss
och var sjÀlvbelÄten och översminkad.
606
00:50:06,200 --> 00:50:11,400
Delstaten Idaho vs Lori Noreen
Vallow alias Lori Noreen Daybell.
607
00:50:11,480 --> 00:50:14,920
Svaranden anklagas
för fem olika brott.
608
00:50:15,000 --> 00:50:16,920
Det första Àr övergivande.
609
00:50:17,000 --> 00:50:20,160
Lori riskerade en borgen
pÄ fem miljoner.
610
00:50:20,240 --> 00:50:24,040
Hon anklagades
för tvÄ fall av övergivande av barn.
611
00:50:24,120 --> 00:50:28,480
Ă
klagaren undrade:
"Kan hon inte bara sÀga var de Àr?"
612
00:50:28,560 --> 00:50:31,200
"Ăr de oskadda, berĂ€tta det, dĂ„."
613
00:50:31,280 --> 00:50:38,240
Han yrkade pÄ en högt satt borgen
eftersom hon inte hade berÀttat nÄt.
614
00:50:39,240 --> 00:50:46,080
Lori kommer givetvis underkasta
sig den övervakning som krÀvs-
615
00:50:46,160 --> 00:50:49,600
-men det finns inget skÀl
för en sÄ hög borgen.
616
00:50:49,680 --> 00:50:54,680
Barnen Àr fortfarande försvunna
och hon har vÀgrat hjÀlpa oss-
617
00:50:54,760 --> 00:50:57,240
-att hitta barnen.
618
00:50:57,320 --> 00:51:02,400
Punkt tre rÀknas som en förseelse
enligt lagen i Idaho.
619
00:51:02,480 --> 00:51:08,280
Jag hoppades hon skulle sÀga:
"Kay, han Àr oskadd. Han Àr hÀr."
620
00:51:08,360 --> 00:51:12,480
Det var allt som hade krÀvts,
men det gjorde hon aldrig.
621
00:51:13,640 --> 00:51:19,520
Domaren sÀnkte Loris borgen
frÄn fem miljoner till en miljon.
622
00:51:19,600 --> 00:51:22,680
MÄnga blev besvikna, men vi visste-
623
00:51:22,760 --> 00:51:28,960
-att den ende som ville betala var
Chad och han hade inte pengar nog.
624
00:51:29,600 --> 00:51:32,360
-Vi Àr ajournerade.
-StÀll er upp.
625
00:51:37,120 --> 00:51:42,520
Lori fick kvarstanna i hÀktet
medan utredningen fortsatte.
626
00:51:43,240 --> 00:51:48,000
Kay och Larry
fick inga svar om JJ och Tylee.
627
00:51:49,480 --> 00:51:53,920
Vi har sett foton
av Lori med JJ och Tylee-
628
00:51:54,000 --> 00:51:56,320
-och det ser ut som en vanlig familj.
629
00:51:56,400 --> 00:52:01,560
Ingen trodde att de hÀr ungarna
skulle rÄka illa ut.
630
00:52:03,360 --> 00:52:09,000
Ingen trodde att ett slumpmöte tvÄ
Är tidigare skulle leda till det hÀr.
631
00:52:12,520 --> 00:52:17,080
PĂ„ sistone hade Lori blivit
fixerad vid undergÄngen.
632
00:52:20,080 --> 00:52:24,640
Vi vÀxte upp som mormoner
och gick i kyrkan varje söndag.
633
00:52:24,720 --> 00:52:29,120
Vi lyssnade pÄ bibellÀsning
och diskuterade religion-
634
00:52:29,200 --> 00:52:32,080
-men sen började Lori förÀndras.
635
00:52:32,160 --> 00:52:37,960
Lori var besatt av Kristi Äterkomst.
Det var hennes stora grej.
636
00:52:38,040 --> 00:52:43,360
Vad kommer ske vid undergÄngen?
Vi mÄste göra folk redo.
637
00:52:44,320 --> 00:52:50,400
DĂ„ bodde Lori och Charles i Gilbert
i Arizona med JJ och Tylee.
638
00:52:52,080 --> 00:52:55,640
Chad Daybell bodde 150 mil bort-
639
00:52:55,720 --> 00:52:59,800
-med sin fru Tammy
och deras fem barn i Rexburg.
640
00:53:00,680 --> 00:53:06,440
Chad var bÄde domedagsförfattare
och prepper.
641
00:53:06,520 --> 00:53:12,480
Han medverkade pÄ prepper-forum,
bland annat pÄ Preparing a People.
642
00:53:12,560 --> 00:53:19,400
Preparing a People hjÀlpte folk
preppa inför jordens undergÄng.
643
00:53:19,480 --> 00:53:25,400
De samlade ihop överlevnadsgrejer
och pengar, mat och vatten.
644
00:53:25,480 --> 00:53:31,840
Medlemmarna Äkte pÄ konferenser
över hela USA-
645
00:53:31,920 --> 00:53:34,600
-och diskuterade vad de preppade för.
646
00:53:34,680 --> 00:53:40,760
Chad medverkade inte bara pÄ
deras forum, han talade dessutom.
647
00:53:42,400 --> 00:53:49,280
Lori gick pÄ en av Chads
tillstÀllningar och de presenterades.
648
00:53:49,360 --> 00:53:53,680
De klickade och började prata.
649
00:53:54,480 --> 00:53:58,080
Preparing a People har tagit
avstÄnd frÄn Chads Äsikter.
650
00:53:58,160 --> 00:54:04,840
De sÀger sig varken
dela Chads eller Loris övertygelser.
651
00:54:06,560 --> 00:54:11,640
Chad och Lori engagerade sig Àven
i prepper-forumet AVOW pÄ nÀtet.
652
00:54:12,600 --> 00:54:17,280
AVOW
stÄr för Another Voice of Warning.
653
00:54:18,160 --> 00:54:21,160
Enligt nuvarande och f.d. medlemmar-
654
00:54:21,240 --> 00:54:26,760
-Àr AVOW ett stÀlle dÀr man kan
fÄ en djupare förstÄelse för tron.
655
00:54:26,840 --> 00:54:29,360
Men forumet lockade Àven folk-
656
00:54:29,440 --> 00:54:33,960
-men okonventionella övertygelser,
som delades av sÄna som Chad-
657
00:54:34,040 --> 00:54:38,680
-som hade lÀmnat
den traditionella mormondoktrinen.
658
00:54:38,760 --> 00:54:45,440
2019 hade Lori blivit helt
besatt av Kristi Äterkomst.
659
00:54:46,960 --> 00:54:52,000
I sin skilsmÀssoansökan det Äret
sa Loris dÄvarande make Charles-
660
00:54:52,080 --> 00:54:55,360
-att Lori talade med honom
om sina nya övertygelse-
661
00:54:55,440 --> 00:55:00,360
-och sa att hon gjorde sig redo
att leda de utvalda.
662
00:55:01,680 --> 00:55:05,160
Loris brorson Zac bodde
med Lori och Charles dÄ.
663
00:55:05,240 --> 00:55:09,880
Han gick i skolan
och tog hand om sin systerson JJ, 5.
664
00:55:09,960 --> 00:55:14,280
Zac sÄg ocksÄ
att fasterns beteende förÀndrades.
665
00:55:14,360 --> 00:55:17,280
Vi kunde stÄ i köket-
666
00:55:17,360 --> 00:55:21,680
-nÀr hon sa
att hon sÄg andar gÄ runt i huset.
667
00:55:21,760 --> 00:55:24,920
Hon sa
att hon hade stött pÄ djÀvulen-
668
00:55:25,000 --> 00:55:28,760
-och att de skrek Ät varann
öga mot öga.
669
00:55:31,240 --> 00:55:34,600
Charles sa...
Jag tror det var 2018.
670
00:55:34,680 --> 00:55:38,760
...att Lori umgÄs
med en ny grupp mÀnniskor-
671
00:55:38,840 --> 00:55:42,440
-och att han inte gillade det.
672
00:55:42,520 --> 00:55:47,320
DĂ„ stack Lori,
och dÄ stÀlldes allt pÄ sin spets.
673
00:55:48,200 --> 00:55:53,960
Hösten 2019, efter hennes
fjÀrde make Charles död-
674
00:55:54,040 --> 00:55:58,480
-flyttade Lori plötsligt med JJ
och Tylee frÄn Arizona-
675
00:55:58,560 --> 00:56:02,920
-till Rexburg, dÀr Chad bodde.
676
00:56:03,000 --> 00:56:09,720
NĂ€r Lori flyttade till Rexburg
hade vi ingen aning om var det lÄg.
677
00:56:10,800 --> 00:56:15,440
HÀr utvecklades Loris övertygelser
till nÄt helt annat-
678
00:56:15,520 --> 00:56:20,760
-Ă€n de som Preparing of People
och forum pÄ nÀtet hade.
679
00:56:21,320 --> 00:56:27,000
Lori pÄstÄs ha sagt till en vÀn
att det finns zombies i vÀrlden.
680
00:56:28,000 --> 00:56:32,160
NÄnstans pÄ vÀgen
blev det rÀtt stökigt.
681
00:56:32,240 --> 00:56:38,240
Hon trodde att hon sattes pÄ jorden
för att befria vÀrlden frÄn zombies.
682
00:56:38,320 --> 00:56:43,960
Zombies? Det hÀr Àr ingen kass
skrÀckfilm, det Àr en mardröm.
683
00:56:48,560 --> 00:56:51,320
Den 19 september, elva dagar senare-
684
00:56:51,400 --> 00:56:57,240
-hÀlsade Loris kompis Melanie Gibb
pÄ henne i hemmet i Rexburg.
685
00:56:57,320 --> 00:56:59,920
Melanie sÄg inte till Tylee.
686
00:57:02,480 --> 00:57:07,800
TonÄringen hade inte setts eller
hört av sen besöket i Yellowstone-
687
00:57:07,880 --> 00:57:11,160
-den 8 september 2019.
688
00:57:11,920 --> 00:57:17,080
Jakten pÄ syskonen intensifierades
och FBI bad allmÀnheten om hjÀlp-
689
00:57:17,160 --> 00:57:21,240
-med foton eller videor
av dem frÄn Yellowstone-
690
00:57:21,320 --> 00:57:24,200
-frÄn den 8 september 2019.
691
00:57:24,280 --> 00:57:28,800
De sÄgs ihop med Lori
och hennes bror Alex Cox-
692
00:57:28,880 --> 00:57:31,280
-och de Äkte i en Ford-pickup.
693
00:57:32,360 --> 00:57:35,480
Filmar du mitt barn?
694
00:57:35,560 --> 00:57:37,560
-Ditt barn?
-Ja.
695
00:57:39,200 --> 00:57:41,600
Tylee beskyddade JJ.
696
00:57:41,680 --> 00:57:45,520
Om vi Äkte nÄnstans utan henne,
frÄgade han alltid:
697
00:57:45,600 --> 00:57:48,440
"Var Àr TyTy?" Det var hans grej.
698
00:57:48,520 --> 00:57:50,640
Vilken lycklig familj.
699
00:57:55,360 --> 00:58:00,240
Enligt Melanies utsaga till polisen-
700
00:58:00,320 --> 00:58:03,440
-hade Lori kommit
med ett mÀrkligt pÄstÄende.
701
00:58:03,520 --> 00:58:08,280
Hon hade sagt till Melanie
att JJ var en zombie.
702
00:58:09,200 --> 00:58:14,480
Det var inte första gÄngen Lori hade
beskrivit sina barn som zombies.
703
00:58:14,560 --> 00:58:20,400
Enligt Melanie kallade Lori
Àven Tylee för zombie vÄren 2019.
704
00:58:21,840 --> 00:58:25,360
Zombies?
Jag menar... Jag bara: "Herregud."
705
00:58:25,440 --> 00:58:31,200
Jag menar... Va?
Det Àr helt hÀpnadsvÀckande.
706
00:58:32,360 --> 00:58:35,720
Charles pÄstod att Lori hade sagt-
707
00:58:35,800 --> 00:58:39,960
-att han hade tagits över av en ande.
Sen hotade hon honom.
708
00:58:40,040 --> 00:58:44,240
Charles berÀttade det
för polisen 2019.
709
00:58:44,320 --> 00:58:47,240
Det Àr riktigt illa.
Jag tror hon har flippat ur.
710
00:58:47,320 --> 00:58:52,680
Hon sÀger att jag heter Nick
Schneider och har tagit över Charles.
711
00:58:52,760 --> 00:58:57,720
"Charles har dödats. Du kommer
att mördas i dag eller i morgon."
712
00:58:57,800 --> 00:59:01,480
"Jag kan göra det
med mina prÀsterliga krafter."
713
00:59:01,560 --> 00:59:06,960
Lori trodde Charles var död och att
en ande hade tagit över hans kropp.
714
00:59:07,040 --> 00:59:11,640
Jag: "Va? Det lÄter skitmysko.
Det Àr helt obegripligt."
715
00:59:13,720 --> 00:59:18,480
Enligt polisutredningen
hade Melanie Gibb sagt-
716
00:59:18,560 --> 00:59:23,720
-att Lori och Chad hade sagt att de
skulle befria vÀrlden frÄn zombies.
717
00:59:24,600 --> 00:59:30,440
Varken Lori eller Chad
hade sagt nÄt om att döda nÄgon.
718
00:59:32,080 --> 00:59:36,240
Lori hade sagt
att Tylee och JJ var zombies.
719
00:59:37,080 --> 00:59:43,000
Hon gillade uppenbarligen inte
zombies. Det gjorde oss livrÀdda.
720
00:59:45,360 --> 00:59:50,800
Enligt Melanie utsaga hade JJ
brÄkat kvÀllen den 22 september.
721
00:59:50,880 --> 00:59:55,040
Fyra dagar efter
att Lori hade kallat honom zombie.
722
00:59:55,520 --> 01:00:01,880
Strax dÀrefter hade Alex Cox tagit
med JJ till sin egen grannlÀgenhet.
723
01:00:03,600 --> 01:00:08,840
Senare samma kvÀll kom han tillbaka
med JJ sovande i sin famn.
724
01:00:08,920 --> 01:00:13,000
Det var sista gÄngen Melanie sÄg JJ.
725
01:00:17,000 --> 01:00:20,440
Dagen efter tog Lori sin son
ur skolan-
726
01:00:20,520 --> 01:00:26,200
-och sa Ät barnvakten att han
skulle flytta till farförÀldrarna.
727
01:00:28,120 --> 01:00:31,360
Efter det urartade det helt.
728
01:00:31,440 --> 01:00:34,000
Hon ljög hela tiden.
729
01:00:34,080 --> 01:00:38,320
Man trodde inte det kunde bli
galnare, men det blev det.
730
01:00:39,640 --> 01:00:44,400
FBI analyserade barnens
nÀrstÄendes mobiltrafik-
731
01:00:44,480 --> 01:00:46,920
-vid tiden för försvinnandet.
732
01:00:47,000 --> 01:00:52,440
Polisen granskade Alex mobillogg
den 23 september 2019.
733
01:00:52,520 --> 01:00:54,520
Dagen nÀr JJ försvann.
734
01:00:56,680 --> 01:01:03,080
Polisen lyckades spÄra Alex mobil
till de nÀrmsta mobilmasterna.
735
01:01:03,640 --> 01:01:09,280
Det tyder pÄ att han var i utkanten
av Chads gÄrd utanför Rexburg-
736
01:01:09,360 --> 01:01:14,200
-kl. 09.55 den morgonen
och i ca 15 minuter.
737
01:01:14,800 --> 01:01:17,760
Alex var mitt i smeten.
738
01:01:18,640 --> 01:01:22,560
Utredarna kollade nu upp hur ofta-
739
01:01:22,640 --> 01:01:28,040
-Alex hade besökt Chads gÄrd
under september.
740
01:01:28,720 --> 01:01:32,560
Det verkade som Alex mobil-
741
01:01:32,640 --> 01:01:37,000
-hade varit pÄ Chads gÄrd
tidigare den mÄnaden ocksÄ.
742
01:01:37,080 --> 01:01:42,440
Först den 6 september i 11 minuter.
Sen Äterigen den 9 september-
743
01:01:42,520 --> 01:01:48,800
-dagen efter Tylee sÄgs sista gÄngen
i Yellowstone, i ca 2,5 timmar.
744
01:01:48,880 --> 01:01:55,280
Alex ÄtervÀnde sen till Daybells gÄrd
för en snabbvisit den 25 september.
745
01:01:58,840 --> 01:02:03,880
FBI lyckades
med hjÀlp av satellitdata-
746
01:02:03,960 --> 01:02:07,400
-spaningsdata-
747
01:02:07,480 --> 01:02:12,160
-och genom att analysera mobildata-
748
01:02:12,240 --> 01:02:16,640
-frÄn mobilmasterna vissa dagar-
749
01:02:16,720 --> 01:02:20,640
-hitta en plats att leta pÄ.
750
01:02:21,120 --> 01:02:23,200
Chad Daybells gÄrd
9 juni 2020
751
01:02:23,280 --> 01:02:26,800
Strax efter gryningen den
9 juni 2020-
752
01:02:26,880 --> 01:02:30,880
-hÀlsade polisen och FBI pÄ
hemma hos Chad Daybell-
753
01:02:30,960 --> 01:02:35,200
-som fortfarande inte
hade anklagats för nÄt brott.
754
01:02:35,280 --> 01:02:41,880
Jag fick ett sms. "De gör razzia
hos Chad." Jag trodde det knappt.
755
01:02:41,960 --> 01:02:46,880
FBI, Fremont-polisen,
Rexburg-polisen...
756
01:02:46,960 --> 01:02:49,720
De var dÀr allihop.
757
01:02:51,080 --> 01:02:56,760
Just nu befinner vi oss ca en minut
frÄn Chad Daybells hus.
758
01:02:58,240 --> 01:03:04,400
De hade spÀrrat av gatan
och FBI och polismyndigheterna-
759
01:03:04,480 --> 01:03:07,400
-letade pÄ hans egendom.
760
01:03:09,640 --> 01:03:12,880
Jag tÀnkte:
"I dag lÀr vi fÄ veta nÄt nytt."
761
01:03:12,960 --> 01:03:18,760
Polisen har ett domstolsbeslut
om husrannsakan, men vi vet inte-
762
01:03:18,840 --> 01:03:23,760
-vad det Àr de letar efter,
men det Àr ett Rexburg-fall...
763
01:03:23,840 --> 01:03:28,760
...och polisen dÀr
letar efter de försvunna barnen.
764
01:03:28,840 --> 01:03:35,000
Att döma av helikopterbilderna
grÀvde de bredvid en eldgrop.
765
01:03:37,480 --> 01:03:41,640
Tylee och JJ
har varit försvunna sen september.
766
01:03:41,720 --> 01:03:48,440
270 mil bort fick Kay och Larry
samtalet de hade fasat för.
767
01:03:49,080 --> 01:03:53,680
Vi var hemma i Lake Charles
nÀr polisen ringde.
768
01:03:54,160 --> 01:03:59,880
Telefonen vÀckte mig kl. 07.45.
"Jag Àr brottsofferexpert pÄ FBI."
769
01:03:59,960 --> 01:04:04,440
Han berÀttade att de gjorde
en husrannsakan hemma hos Chad.
770
01:04:07,640 --> 01:04:10,720
Alla mÀnniskor, all utrustning-
771
01:04:10,800 --> 01:04:15,080
-och hundarna var dÀr för att leta.
772
01:04:17,640 --> 01:04:22,800
Det Àr svÄrt att beskriva
vÄra kÀnslor just dÄ.
773
01:04:22,880 --> 01:04:25,480
TÀnk om ungarna lÄg begravda dÀr.
774
01:04:31,480 --> 01:04:35,080
Chad Daybells gÄrd
9 juni 2020 kl. 07
775
01:04:35,160 --> 01:04:40,480
En polisarmé hade just gjort
en razzia pÄ Chad Daybells gÄrd.
776
01:04:42,160 --> 01:04:46,680
Det vimlar av poliser hÀr.
Det Àr minst en hundpatrull.
777
01:04:46,760 --> 01:04:50,480
De verkar fokusera
pÄ ett visst omrÄde.
778
01:04:51,320 --> 01:04:54,480
Vid en viss tidpunkt pÄ förmiddagen-
779
01:04:54,560 --> 01:05:00,960
-började de fokusera
pÄ de dÀr stÀllena.
780
01:05:01,960 --> 01:05:04,800
Medan Larry och Kay
vÀntade pÄ besked-
781
01:05:04,880 --> 01:05:10,080
-satt Chad i sin bil
och iakttog letandet 60 m bort.
782
01:05:10,160 --> 01:05:15,440
DĂ„ fick han ett samtal
frÄn sin fru Lori i hÀktet.
783
01:05:16,880 --> 01:05:21,160
Du har ett samtal frÄn en intagen
i Madison County-hÀktet.
784
01:05:21,240 --> 01:05:24,960
-Hej, gubben!
-Hej.
785
01:05:25,040 --> 01:05:31,800
-Allt vÀl?
-Nej, de söker igenom gÄrden.
786
01:05:31,880 --> 01:05:35,080
-Huset?
-Ja.
787
01:05:35,160 --> 01:05:39,480
Okej... Var Àr de? I huset?
788
01:05:41,000 --> 01:05:43,040
Nej, ute i det fria.
789
01:05:44,680 --> 01:05:50,480
-Beslagtar de grejer igen?
-De letar.
790
01:05:51,360 --> 01:05:57,320
De letar, bara.
Jag Àr glad att du ringde.
791
01:05:57,400 --> 01:06:03,440
-Ja.
-Vi fÄr se vad som hÀnder.
792
01:06:05,080 --> 01:06:11,160
Okej... Hur kan jag hjÀlpa dig?
793
01:06:11,760 --> 01:06:16,520
Jag kÀnner mig rÀtt lugn.
794
01:06:16,600 --> 01:06:21,400
Det Àr lugnt.
Jag Àlskar dig jÀttemycket.
795
01:06:21,480 --> 01:06:25,600
Jag Àlskar dig.
Ska jag försöka ringa dig senare?
796
01:06:25,680 --> 01:06:30,000
Du kan försöka.
Jag svarar om jag kan.
797
01:06:30,080 --> 01:06:34,560
-Okej.
-Ălskar dig. Vi hörs snart.
798
01:06:34,640 --> 01:06:38,960
-Okej, gubben. Ălskar dig.
-Ălskar dig. Hej dĂ„.
799
01:06:43,520 --> 01:06:47,880
Sen fick vi höra
att mÀnskliga kvarlevor hade hittats.
800
01:06:48,440 --> 01:06:51,320
Sen hittade de en uppsÀttning till.
801
01:06:53,920 --> 01:07:00,600
NĂ€r de hittade kropparna, satt Chad
i sin bil och han körde dÀrifrÄn.
802
01:07:01,680 --> 01:07:05,440
Polisen stoppade honom
och grep honom.
803
01:07:06,040 --> 01:07:11,680
Innan de hittade kropparna
stod han inte anklagad för nÄt-
804
01:07:11,760 --> 01:07:14,920
-men polisen försökte
hitta bevis mot honom.
805
01:07:15,000 --> 01:07:20,520
Nu hade de bevis nog för att gripa
honom för brott mot griftefriden-
806
01:07:20,600 --> 01:07:23,800
-och undanhÄllande av bevis.
807
01:07:29,840 --> 01:07:33,320
Ca kl. 13 ringde Äklagaren.
808
01:07:33,400 --> 01:07:37,480
Han sa: "Jag hade helst
sluppit ringa det hÀr samtalet."
809
01:07:37,560 --> 01:07:42,640
"De har hittat tvÄ kroppar."
810
01:07:43,320 --> 01:07:49,480
Vi har hittat mÀnskliga kvarlevor.
De har inte identifierats Àn.
811
01:07:52,120 --> 01:07:56,000
Det rÄdde inget tvivel om
att det var ungarna.
812
01:07:56,080 --> 01:07:59,800
Det gjorde ont. Riktigt ont.
813
01:08:01,760 --> 01:08:03,480
HallÄ?
814
01:08:03,560 --> 01:08:09,600
I Louisiana bekrÀftas farförÀldrarnas
vÀrsta farhÄgor med ett samtal.
815
01:08:11,400 --> 01:08:14,840
Nej... Nej!
816
01:08:25,520 --> 01:08:29,000
Herregud! Nej!
817
01:08:36,120 --> 01:08:40,320
Han och Tylee lÄg begravda
i grunda gravar.
818
01:08:40,400 --> 01:08:44,440
Det var fruktansvÀrt. FruktansvÀrt.
819
01:08:48,480 --> 01:08:52,600
NÀr vi hade underrÀttats,
ville vi Äka dit.
820
01:08:53,360 --> 01:08:59,120
Kay och jag ville fÄ ett avslut.
Det var vÀldigt viktigt för oss.
821
01:09:05,280 --> 01:09:09,040
Larry och Kay Äkte tillbaka
till Rexburg dagen dÀrpÄ.
822
01:09:16,000 --> 01:09:20,920
-Allt vÀl?
-SlÀck ljuset.
823
01:09:21,000 --> 01:09:23,680
NÀr vi hade Äkt till Rexburg-
824
01:09:23,760 --> 01:09:29,280
-fick Larry svÄr yrsel
och kunde inte ta sig upp ur sÀngen.
825
01:09:29,360 --> 01:09:31,880
-Allt vÀl?
-Ja.
826
01:09:33,160 --> 01:09:35,080
-Ălskar dig.
-Ălskar dig ocksĂ„.
827
01:09:35,160 --> 01:09:42,400
Lite senare fick de nyheter av en vÀn
som hade identifierat kropparna.
828
01:09:42,480 --> 01:09:48,080
-Hej, Kay. Ăr Larry ocksĂ„ dĂ€r?
-Ja, vi Àr hÀr. Vi ligger i sÀngen
829
01:09:48,160 --> 01:09:52,920
RÀttslÀkaren visade mig
ett foto av honom.
830
01:09:53,000 --> 01:09:56,040
Jag sÄg inte kroppen, bara ett foto.
831
01:09:56,120 --> 01:10:02,240
Det var JJ, sÄ jag identifierade
honom. Det var allt de behövde.
832
01:10:02,320 --> 01:10:05,720
Brandon, tack.
Du vet att jag Àlskar dig.
833
01:10:05,800 --> 01:10:11,400
-Ălskar dig ocksĂ„.
-Ring om du behöver nÄt.
834
01:10:18,320 --> 01:10:22,360
Jag grÀt
eftersom jag borde ha varit dÀr.
835
01:10:23,440 --> 01:10:25,080
Det borde ha varit jag.
836
01:10:25,160 --> 01:10:30,360
Ge mig en kram!
Jag Àlskar dig jÀttemycket.
837
01:10:34,320 --> 01:10:37,320
NÀr de hade fÄtt
det smÀrtsamma bekrÀftad-
838
01:10:37,400 --> 01:10:41,840
-fick de förbereda sig
för nÀsta etapp pÄ resan.
839
01:10:41,920 --> 01:10:45,600
Vi fick byta fokus frÄn-
840
01:10:45,680 --> 01:10:50,440
-att leta efter dem
till att skipa rÀttvisa.
841
01:10:51,600 --> 01:10:54,600
RÀttvisa för Tylee och JJ
842
01:10:58,560 --> 01:11:02,720
Jag Àr vÀldigt ivrig.
Jag Àr redo för det hÀr.
843
01:11:04,280 --> 01:11:08,680
Jag vill se den dÀr --- i ögonen.
844
01:11:09,640 --> 01:11:12,480
Dagen de har vÀntat pÄ Àr inne.
845
01:11:12,560 --> 01:11:16,720
TvÄ mÄnader efter
att kvarlevorna pÄtrÀffades-
846
01:11:16,800 --> 01:11:21,240
-var det dags för Chads
förberedande domstolsförhandling.
847
01:11:21,320 --> 01:11:26,080
-Han lÀr inte se dig i ögonen.
-Nej, det betvivlar jag.
848
01:11:35,760 --> 01:11:41,920
Chad stod Ätalad för brott mot
griftefriden, undanhÄllande av bevis-
849
01:11:42,000 --> 01:11:46,000
-och tvÄ fall av anstiftan
till undanhÄllande av bevis.
850
01:11:46,080 --> 01:11:50,560
Lori stod ocksÄ Ätalad för anstiftan
till undanhÄllande av bevis.
851
01:11:50,640 --> 01:11:54,040
Ă
talet om övergivande av barn
hade lagts ned-
852
01:11:54,120 --> 01:11:57,120
-och varken Chad eller Lori
Ätalades för mord.
853
01:11:57,200 --> 01:12:00,160
Lori vidhöll sin oskuld.
854
01:12:00,240 --> 01:12:04,000
Hon tÀnker försvara sig
mot anklagelserna-
855
01:12:04,080 --> 01:12:07,080
-och bevisa att hon Àr oskyldig.
856
01:12:09,080 --> 01:12:12,920
Chad gick förbi oss med sin advokat-
857
01:12:13,000 --> 01:12:18,000
-och tittade inte
ens pÄ mig eller Larry.
858
01:12:19,120 --> 01:12:21,920
Han borrade bara ned huvudet.
859
01:12:24,720 --> 01:12:28,040
Delstaten Idaho vs Chad Daybell.
860
01:12:29,560 --> 01:12:35,840
Chads förberedande förhandling
var ganska talande för fallet.
861
01:12:36,280 --> 01:12:42,440
Det var tvÄ hela dagar med vittnen
som vittnade i bÄset.
862
01:12:42,520 --> 01:12:47,120
Det var poliserna
som kom för att kolla upp JJ.
863
01:12:47,200 --> 01:12:50,440
Jag ombads kolla
upp en sjuÄrig pojke-
864
01:12:50,520 --> 01:12:54,600
-som hette Joshua Jaxon Vallow,
men kallades JJ.
865
01:12:55,800 --> 01:13:00,520
Loris kompis Melanie Gibb
vittnade ocksÄ.
866
01:13:00,600 --> 01:13:06,880
Hon hade sett en sovande JJ med sin
morbror Alex Cox den 22 september.
867
01:13:06,960 --> 01:13:10,920
Melanie och henne pojkvÀn mindes
vad som hade hÀnt dagen dÀrpÄ.
868
01:13:11,000 --> 01:13:17,400
Pratade ni med Lori om JJ
morgonen den 23 september?
869
01:13:17,480 --> 01:13:23,200
Hon sa att han var en zombie
och klÀttrade pÄ skÄpen.
870
01:13:23,280 --> 01:13:28,320
Hon sa att han hade klÀttrat upp
pÄ kylen.
871
01:13:28,400 --> 01:13:32,320
-Han hade vÀlt ned en bild av Jesus.
-Vad sa hon sen?
872
01:13:32,400 --> 01:13:35,480
Att han var helt oregerlig.
873
01:13:36,160 --> 01:13:40,960
-Hon bad Alex komma och hÀmta honom.
-TrÀffade ni JJ den morgonen?
874
01:13:41,040 --> 01:13:44,120
-Vet ni var han var den morgonen?
-Nej.
875
01:13:44,200 --> 01:13:50,000
Myndigheterna tror att Melanie var
en av de sista som sÄg JJ vid liv.
876
01:13:51,360 --> 01:13:57,080
Chads advokat hÀvdade att bevisen
inte knöt honom till brotten.
877
01:13:57,160 --> 01:14:02,720
Enligt vittnesmÄlet var mr Daybell
gift med miss Vallow.
878
01:14:02,800 --> 01:14:06,480
Det sÀger oss ingenting.
879
01:14:06,560 --> 01:14:10,160
Efter tvÄ dagars vittnesmÄl
beslöt domaren-
880
01:14:10,240 --> 01:14:13,120
-att bevisen rÀckte
för att stÀlla Chad inför rÀtta-
881
01:14:13,200 --> 01:14:15,320
-för undanhÄllande av bevis.
882
01:14:15,400 --> 01:14:19,920
RĂ€tten anser
att det finns sannolika skÀl att tro-
883
01:14:20,000 --> 01:14:24,720
-att svaranden Chad Daybell
har begÄtt brott ett till fyra.
884
01:14:24,800 --> 01:14:27,240
Vi ajournerar oss. Tack.
885
01:14:27,720 --> 01:14:32,640
Chad kunde inte betala borgen
och fördes till hÀktet-
886
01:14:32,720 --> 01:14:37,120
-dÀr han, i likhet med sin fru Lori,
fick invÀnta rÀttegÄng.
887
01:14:37,200 --> 01:14:39,880
BÄda nekade till brott.
888
01:14:42,440 --> 01:14:47,600
Vi Àr fast beslutna
att fullfölja det hÀr-
889
01:14:47,680 --> 01:14:53,320
-och skipa rÀttvisa för Tylee och JJ.
Det Àr vad vi tÀnker göra.
890
01:15:00,360 --> 01:15:05,160
Tre Är efter gripandet av Lori Vallow
Daybell inleds rÀttegÄngen.
891
01:15:07,480 --> 01:15:12,560
I februari 2023 sÄgs de
bojade Lori och Chad Daybell-
892
01:15:12,640 --> 01:15:15,560
-lÀmna den förberedande
domstolsförhandlingen.
893
01:15:15,640 --> 01:15:21,920
BÄda skulle stÀllas inför rÀtta för
morden pÄ Loris barn Tylee och JJ.
894
01:15:22,000 --> 01:15:26,640
Det Àr en emotsedd mordrÀttegÄng.
De gÀller flera mord-
895
01:15:26,720 --> 01:15:32,080
-och en mamma som stÄr inför
rÀtta för mord pÄ sina barn.
896
01:15:32,160 --> 01:15:38,400
Den 3 april 2023 inleddes
rÀttegÄngen mot Lori Daybell.
897
01:15:38,480 --> 01:15:42,640
Kay och Larry hade
sett fram emot det i mÄnader.
898
01:15:42,720 --> 01:15:49,120
Den hÀr gÄngen
kommer hon tvingas att se pÄ oss-
899
01:15:49,200 --> 01:15:52,000
-för jag kommer inte vika en tum!
900
01:15:52,080 --> 01:15:57,320
Vi har fÄtt tid att förbereda
oss kÀnslomÀssigt, för alla de-
901
01:15:57,400 --> 01:15:59,720
-hemska saker vi kommer fÄ höra om.
902
01:15:59,800 --> 01:16:03,280
FarförÀldrarna visste
att de skulle Ä höra-
903
01:16:03,360 --> 01:16:07,240
-ohyggliga detaljer
om JJ:s och Tylees död.
904
01:16:07,320 --> 01:16:10,480
Vi visste att dagen skulle komma-
905
01:16:10,560 --> 01:16:14,480
-men jag ger inte upp
förrÀn jag ligger i kistan.
906
01:16:15,400 --> 01:16:20,440
Lori Ätalades för tvÄ överlagda mord,
anstiftan och grov stöld-
907
01:16:20,520 --> 01:16:23,440
-i samband med sina tvÄ barns död.
908
01:16:23,520 --> 01:16:28,800
Paret Ätalades dessutom för mord
pÄ Chads fru Tammy Daybell.
909
01:16:28,880 --> 01:16:30,960
Larmcentralen. Vad har hÀnt?
910
01:16:31,040 --> 01:16:36,840
Jag Àr Chad, hennes make.
Hon Àr helt klart död.
911
01:16:36,920 --> 01:16:41,160
Nej...
912
01:16:41,240 --> 01:16:45,960
Ja, hon Àr... Hon Àr iskall.
913
01:16:46,760 --> 01:16:49,880
OmstÀndigheterna
runt Tammys död var misstÀnkta-
914
01:16:49,960 --> 01:16:55,360
-sÄ hon grÀvdes upp och obducerades
den 11 december 2019.
915
01:16:55,440 --> 01:17:02,400
Enligt rÀttslÀkaren sÄ kvÀvdes hon.
Hon blev mördad.
916
01:17:06,120 --> 01:17:12,440
En jury med tolv personer samlades
för att höra de framlagda bevisen.
917
01:17:12,520 --> 01:17:18,920
Larry och Kay hörde pÄ nÀr experter
och vittnen la fram bevisen mot Lori.
918
01:17:19,000 --> 01:17:26,160
Domaren hade förbjudit videokameror
i rÀtten under Loris rÀttegÄng.
919
01:17:26,240 --> 01:17:33,160
Lori Vallow Daybell
anvÀnde pengar, makt och sex-
920
01:17:33,240 --> 01:17:36,840
-eller löften om det,
för att fÄ det hon ville ha.
921
01:17:36,920 --> 01:17:43,640
Ă
klagaren ville skipa rÀttvisa för
tre oskyldiga som hade mist sina liv.
922
01:17:44,240 --> 01:17:48,520
Tylee Ryan var en livfull tjej.
17 Är gammal.
923
01:17:49,040 --> 01:17:51,840
Hon hade hela livet framför sig.
924
01:17:51,920 --> 01:17:57,600
Tylee hade redan mist sin pappa
och fick efterlevandestöd för det.
925
01:17:57,680 --> 01:18:02,800
Tylee hade pengar som Lori ville Ät.
Tylee försvann.
926
01:18:02,880 --> 01:18:09,000
Joshua Jaxon Vallow var
en sjuÄrig, livlig, glad pojke.
927
01:18:10,160 --> 01:18:13,560
Han hade hela livet framför sig.
928
01:18:13,640 --> 01:18:19,120
Tamera Douglas Daybell,
som kallades Tammy-
929
01:18:19,200 --> 01:18:25,040
-var gift med Chad Daybell.
Svaranden ville ha Chad sjÀlv.
930
01:18:25,120 --> 01:18:28,600
Chad stod som förmÄnstagare
i Tammys livförsÀkring.
931
01:18:28,680 --> 01:18:32,520
Lori ville ha det dÀr,
sÄ Tammy försvann.
932
01:18:33,320 --> 01:18:37,480
Tylee sÄgs sist den 8 september 2019.
933
01:18:38,160 --> 01:18:41,960
Hon hade just flyttat med mamman
till Rexburg.
934
01:18:42,040 --> 01:18:46,800
Hon pÄtrÀffades nedgrÀvd
pÄ Chad Daybells gÄrd.
935
01:18:46,880 --> 01:18:50,080
Chad var insyltad
i barnens försvinnande.
936
01:18:50,160 --> 01:18:54,680
Vi visste
att han var Loris medbrottsling-
937
01:18:54,760 --> 01:18:59,320
-men inte i vilken utstrÀckning.
Nu vet vi mer.
938
01:18:59,400 --> 01:19:04,160
PÄ rÀttegÄngens första dag
vittnade Kay Woodcock.
939
01:19:04,240 --> 01:19:09,200
Hon lÀmnade sin make och sitt barn
i 58 dagar.
940
01:19:09,280 --> 01:19:14,000
Charles rÀknade varenda dag
och berÀttade det varje dag.
941
01:19:14,480 --> 01:19:18,240
Kays vittnesmÄl la grunden
för kommande detaljer.
942
01:19:18,320 --> 01:19:21,480
DĂ€refter vittnade en kriminalpolis-
943
01:19:21,560 --> 01:19:25,080
-som var med
nÀr kvarlevorna pÄtrÀffades.
944
01:19:25,160 --> 01:19:30,520
Jag sÄg nÀr teknikerna
grÀvde bort det övre jordlagret.
945
01:19:30,600 --> 01:19:34,920
Vi kÀnde en stank
frÄn en förruttnad kropp.
946
01:19:35,000 --> 01:19:41,200
De fortsatte grÀva runt det som
vi började kalla begravningsplatsen.
947
01:19:43,680 --> 01:19:47,040
SÄ smÄningom hittade vi-
948
01:19:47,120 --> 01:19:52,600
-en liten kropp
inslagen i svart plast.
949
01:19:52,680 --> 01:19:59,040
Rexburg-polisen beskrev i detalj de
grunda gravarna pÄ Chads bakgÄrd.
950
01:19:59,120 --> 01:20:03,000
NÀr vi började grÀva
stod vi pÄ alla fyra.
951
01:20:05,640 --> 01:20:11,600
Vi grÀvde upp brÀnt kött...
952
01:20:13,600 --> 01:20:19,680
BrÀnda benbitar.
Det luktade som en förruttnad kropp.
953
01:20:19,760 --> 01:20:22,920
SÄ smÄningom
hittade vi bitar av Tylee.
954
01:20:25,040 --> 01:20:28,760
Ett vittnesmÄl
avslöjade ett bevisföremÄl-
955
01:20:28,840 --> 01:20:33,280
-pÄ silvertejpen som anvÀndes
för att kvÀva JJ. Ett hÄrstrÄ.
956
01:20:33,920 --> 01:20:38,240
PÄ föremÄl E01
pÄtrÀffades ett hÄrstrÄ-
957
01:20:38,320 --> 01:20:41,400
-som gav oss en partiell dna-profil
frÄn en kvinna.
958
01:20:41,480 --> 01:20:44,720
Kunde ni dra nÄgra slutsatser av den?
959
01:20:44,800 --> 01:20:47,800
Ja, den partiella
dna-profilen matchade-
960
01:20:47,880 --> 01:20:51,640
-Lori Vallow Daybells dna-profil.
961
01:20:52,960 --> 01:20:57,160
JJ:s kropp var tÀckt med silvertejp.
962
01:20:57,240 --> 01:21:00,800
Ansiktet, armbÄgarna
ned till hÀnder och vrister.
963
01:21:00,880 --> 01:21:05,320
I dag fick vi veta att hÄrstrÄet
pÄ silvertejpen kom frÄn henne.
964
01:21:05,400 --> 01:21:09,720
Loris hÄrstrÄ
var den enskilt största...
965
01:21:11,160 --> 01:21:17,320
..."dÀr fick vi dig"-stunden. Jag
tror vi kommer fÄ se rÀttvisa skipas.
966
01:21:17,920 --> 01:21:22,240
I dag inleds slutanförandena
i Lori Vallow-rÀttegÄngen.
967
01:21:22,320 --> 01:21:28,720
Efter 27 dagars vittnesmÄl
sammanfattade Äklagaren bevisningen.
968
01:21:28,800 --> 01:21:33,160
Lori Vallow kommer fÀllas
av sin egen tidslinje.
969
01:21:33,240 --> 01:21:35,440
Den 11 juli 2019-
970
01:21:35,520 --> 01:21:41,160
-sköt och dödade Loris bror Alex
hennes make Charles Vallow.
971
01:21:41,880 --> 01:21:46,200
8 och 9 september.
Tylee Ryan dödades.
972
01:21:46,280 --> 01:21:52,120
22 och 23 september.
JJ Vallow, hennes son, dödades.
973
01:21:52,200 --> 01:21:57,920
19 oktober 2019,
Tammy Daybell dödades.
974
01:21:58,000 --> 01:22:03,320
Alla de hÀr morden har
en gemensam nÀmnare: Lori Vallow.
975
01:22:03,960 --> 01:22:09,480
I de ohyggliga detaljerna
fanns motiven till morden: Pengar.
976
01:22:10,360 --> 01:22:14,240
Lori fortsatte ta emot
barnens efterlevandestöd-
977
01:22:14,320 --> 01:22:17,400
-som uppgick till 6 000 dollar
i mÄnaden.
978
01:22:17,480 --> 01:22:20,480
Hon ljög och ljög och ljög.
979
01:22:20,560 --> 01:22:23,920
Medan hon ljög
fortsatte hon ta emot pengarna.
980
01:22:24,000 --> 01:22:28,000
Under Äklagarens slutplÀdering-
981
01:22:28,080 --> 01:22:31,560
-var Lori oberörd och behÀrskad.
982
01:22:31,640 --> 01:22:37,200
Det rÄder ingen tvekan om att Tylee,
JJ och Tammy blev mördade.
983
01:22:37,280 --> 01:22:40,400
Hur skipar vi rÀttvisa
för de hÀr offren?
984
01:22:40,480 --> 01:22:44,400
Jo, genom att fÀlla henne
pÄ varje Ätalspunkt.
985
01:22:44,480 --> 01:22:48,000
GĂ„ igenom bevisen,
sÄ mÄste ni fÀlla henne.
986
01:22:49,080 --> 01:22:53,400
Ă
klagaren avslutade
sin slutplÀdering i gÄr-
987
01:22:53,480 --> 01:22:58,520
-och försvaret avstod frÄn sin
och kallade inga vittnen.
988
01:22:59,080 --> 01:23:05,400
Efter 27 dagar hade juryn fÄtt höra
bevisen och började överlÀgga.
989
01:23:05,480 --> 01:23:08,080
FörvÀntningarna Àr skyhöga.
990
01:23:08,160 --> 01:23:13,560
Kommer hon att fÀllas och vilket
straff kommer hon fÄ, i sÄ fall?
991
01:23:13,640 --> 01:23:16,400
Vi kanske fÄr en dom senare i kvÀll.
992
01:23:17,920 --> 01:23:23,560
StÀll er upp. RÀtten sammantrÀder
under domare Steven Boyce.
993
01:23:24,160 --> 01:23:29,120
Ăr Lori Noreen Vallow skyldig
eller oskyldig till anstiftan-
994
01:23:29,200 --> 01:23:33,440
-till överlagt mord pÄ Tylee Ryan
och till grov stöld?
995
01:23:33,520 --> 01:23:34,600
Skyldig!
996
01:23:34,680 --> 01:23:37,760
-Ăverlagt mord pĂ„ Tylee Ryan?
-Skyldig.
997
01:23:37,840 --> 01:23:42,360
Anstiftan till överlagt mord
pÄ Joshua Jaxon Vallow?
998
01:23:42,440 --> 01:23:43,640
Skyldig.
999
01:23:43,720 --> 01:23:48,040
-Ăverlagt mord pĂ„ JJ Vallow?
-Skyldig.
1000
01:23:48,120 --> 01:23:53,120
Anstiftan till överlagt mord
pÄ Tamara "Tammy" Daybell?
1001
01:23:53,200 --> 01:23:54,320
Skyldig.
1002
01:23:54,920 --> 01:23:58,440
Vallow visa inga kÀnslor
nÀr domen föll-
1003
01:23:58,520 --> 01:24:01,280
-men utanför firade barnens anhöriga.
1004
01:24:02,320 --> 01:24:06,000
-KĂ€rleken segrar alltid.
-KĂ€rleken segrar alltid.
1005
01:24:06,080 --> 01:24:08,320
Det har vi hört mÄnga gÄnger.
1006
01:24:08,400 --> 01:24:14,480
Tylee, farfar Àlskar dig.
- JJ, jag Àlskar dig.
1007
01:24:20,440 --> 01:24:24,720
Jag sÄg sann ondska
för första gÄngen i mitt liv.
1008
01:24:25,800 --> 01:24:31,840
Hon greps i Madison County
och fÄr kvarstanna i hÀktet dÀr-
1009
01:24:31,920 --> 01:24:34,440
-tills domen har fallit.
1010
01:24:34,520 --> 01:24:39,080
NÀr det gÀller
varför hon gjorde allt det hÀr...
1011
01:24:39,160 --> 01:24:41,680
Jag vet inte
om vi nÄnsin fÄr veta det.
1012
01:24:41,760 --> 01:24:47,000
Bara monster gör sÄnt
och de Àr monster. Utan tvekan.
1013
01:24:48,840 --> 01:24:51,880
Kay och Larry
har Àntligen fÄtt lite ro-
1014
01:24:51,960 --> 01:24:54,640
-efter sin fruktansvÀrda förlust.
1015
01:24:54,720 --> 01:24:58,360
De och samhÀllet
sörjer förlusten av tvÄ barn-
1016
01:24:58,440 --> 01:25:01,720
-som dödades av sin mamma
Lori Vallow Daybell.
1017
01:25:01,800 --> 01:25:06,960
Hon drevs av girighet
och vilsna visioner om tidens slut.
1018
01:25:08,120 --> 01:25:14,000
Jag kan aldrig sÀga det nog mÄnga
gÄnger hur viktigt det var för oss-
1019
01:25:14,080 --> 01:25:18,880
-och vÄra familjer att fÄ sÄnt stöd-
1020
01:25:18,960 --> 01:25:23,480
-nÀr de tvÄ barnen försvann.
1021
01:25:23,560 --> 01:25:26,200
-Jag beklagar.
-Det Àr ingen fara.
1022
01:25:31,400 --> 01:25:35,160
NÀr jag tÀnker tillbaka pÄ utgÄngen-
1023
01:25:35,240 --> 01:25:40,840
-kan jag inte lista ut
var vÀrlden gick vilse.
1024
01:25:43,480 --> 01:25:47,320
VÀrlden lÀr uppmÀrksamma det,
för att sÀkerstÀlla-
1025
01:25:47,400 --> 01:25:51,600
-att Lori och Chad
fÄr sota för det de har gjort.
1026
01:25:52,520 --> 01:25:55,720
De kommer hÄlla koll. Utan tvekan.
1027
01:25:55,800 --> 01:26:02,640
Det kommer komma mer, det lovar jag.
FortsÀttning följer.
1028
01:26:04,960 --> 01:26:07,920
Den 31 juli 2003
fick Lori livstids fÀngelse-
1029
01:26:08,000 --> 01:26:12,360
-för morden pÄ Tylee och JJ samt för
anstiftan till mord pÄ Tammy Daybell.
1030
01:26:12,440 --> 01:26:15,240
Hon kommer aldrig att bli frigiven.
1031
01:26:15,320 --> 01:26:18,400
Loris make Chad
anklagades ocksÄ för mord-
1032
01:26:18,480 --> 01:26:25,840
-och invÀntar rÀttegÄng.
Han nekar till alla anklagelser.
86627