All language subtitles for blood star.2024.1WIN._-en

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,580 --> 00:00:27,340 Be whoever you want with 2 00:00:27,340 --> 00:00:27,900 baths? 3 00:02:14,721 --> 00:02:15,241 Drink. 4 00:04:44,551 --> 00:04:45,151 Star. 5 00:05:05,681 --> 00:05:08,641 Bobby don't do this 6 00:05:08,641 --> 00:05:11,161 what not to do? I'm just going home 7 00:05:11,761 --> 00:05:14,641 and don't waste your time seriously don't come back 8 00:05:14,641 --> 00:05:17,401 there and where then to 9 00:05:17,401 --> 00:05:20,361 east? Well yes, maybe I 10 00:05:20,361 --> 00:05:22,361 I can convince my dad to rent an apartment 11 00:05:22,361 --> 00:05:25,041 not for long. Well of course let it burn 12 00:05:25,041 --> 00:05:28,001 hell lord yes if 13 00:05:28,001 --> 00:05:29,921 If it weren't for dad, you'd be in jail right now, 14 00:05:30,201 --> 00:05:32,881 I just stole from a store and walked out 15 00:05:32,881 --> 00:05:35,081 before my hand healed, he 16 00:05:35,081 --> 00:05:37,361 just trying to show you discipline 17 00:05:37,481 --> 00:05:40,081 he could have done worse 18 00:05:40,761 --> 00:05:43,321 it's like I can't even believe that you're his 19 00:05:43,321 --> 00:05:46,281 you protect. Nobody's perfect 20 00:05:46,281 --> 00:05:48,441 and if you hate him so much, why 21 00:05:48,441 --> 00:05:50,121 Did you find someone like you but younger? 22 00:05:51,441 --> 00:05:54,241 You didn't notice, but this guy has everything 23 00:05:54,241 --> 00:05:56,121 the same way he dresses, 24 00:05:56,121 --> 00:05:58,801 talking. He's literally exactly 25 00:05:58,801 --> 00:05:59,921 the same as dad. 26 00:06:17,732 --> 00:06:20,652 Then I will be like my mother, and everything will work out, 27 00:06:21,052 --> 00:06:23,292 everything will work out. Remember how you are with him 28 00:06:23,292 --> 00:06:26,012 lived, you didnโ€™t have. I don't want to talk 29 00:06:26,012 --> 00:06:28,372 about this, I need to refuel, otherwise I wonโ€™t 30 00:06:28,372 --> 00:06:29,852 I'll get there and call you back later. 31 00:06:39,962 --> 00:06:42,042 What's the problem in the area? 32 00:06:47,882 --> 00:06:49,362 You seemed to be arguing. 33 00:06:51,492 --> 00:06:54,332 There is no problem with my husband. No, 34 00:06:54,332 --> 00:06:55,572 it was my Sister. 35 00:06:57,082 --> 00:06:58,522 Sometimes there is so much of it. 36 00:07:00,282 --> 00:07:01,282 I understand. 37 00:07:03,082 --> 00:07:05,722 Me brother. We 38 00:07:05,722 --> 00:07:06,842 We're always fighting. 39 00:07:09,042 --> 00:07:11,842 Sometimes it seems like we are sworn enemies. 40 00:07:13,402 --> 00:07:15,482 For them, they are the worst. 41 00:07:38,522 --> 00:07:41,002 Are the tires worn out? 42 00:07:42,072 --> 00:07:43,512 It might burst soon. 43 00:07:47,762 --> 00:07:49,402 I'll add this to the list 44 00:07:50,002 --> 00:07:52,402 list list of what 45 00:07:52,402 --> 00:07:53,282 worry. Thank you. 46 00:07:58,692 --> 00:08:01,412 Would you like some garden misses? ABOUT, 47 00:08:01,412 --> 00:08:02,412 no, thanks. 48 00:08:05,372 --> 00:08:06,532 Whatever. 49 00:08:28,632 --> 00:08:31,512 Coffee sugar is excellent 50 00:08:31,512 --> 00:08:33,872 relieve stress. Seems, 51 00:08:33,872 --> 00:08:35,392 This one doesn't work that way. 52 00:08:36,752 --> 00:08:38,832 No, no, no, no need. Thank you. 53 00:08:40,912 --> 00:08:43,392 And don't say that our city is nothing 54 00:08:43,392 --> 00:08:44,072 offered. 55 00:08:46,352 --> 00:08:48,392 Is your city a nice officer? 56 00:08:51,682 --> 00:08:52,802 Me, sheriff. 57 00:08:55,682 --> 00:08:56,762 Not an officer. 58 00:08:59,102 --> 00:09:01,812 Sorry. In any 59 00:09:01,812 --> 00:09:02,852 case so. 60 00:09:05,202 --> 00:09:06,042 What's true? 61 00:09:07,712 --> 00:09:08,312 Certainly. 62 00:09:12,452 --> 00:09:15,402 OK. It's time for me to go 63 00:09:15,402 --> 00:09:18,192 work. Wish 64 00:09:18,192 --> 00:09:19,272 Have a happy day. 65 00:09:42,812 --> 00:09:45,492 Hello, this is Bobby, I'm now either looking for myself, 66 00:09:45,492 --> 00:09:47,212 or I donโ€™t want to talk to you. 67 00:09:48,242 --> 00:09:49,442 Leave a Message. 68 00:10:20,092 --> 00:10:22,932 Listen to Bob. I didn't want to 69 00:10:22,932 --> 00:10:25,772 run over. Yes you know 70 00:10:25,772 --> 00:10:28,573 I don't like this. I'm talking about Rat 71 00:10:28,773 --> 00:10:31,733 he is a complete god anna stop it. 72 00:10:32,573 --> 00:10:34,733 He's normal, he quarreled with you 73 00:10:34,733 --> 00:10:37,413 friends and beat. He 74 00:10:37,413 --> 00:10:39,453 I lost it, I just shouldn't have 75 00:10:39,453 --> 00:10:42,253 talking to that guy, it's a coincidence 76 00:10:42,253 --> 00:10:45,013 it came out. Why don't you understand this? Bobby, 77 00:10:45,013 --> 00:10:46,173 you are pawning the best. 78 00:10:52,873 --> 00:10:55,313 Holy crap, what what? 79 00:10:55,313 --> 00:10:57,393 happened, I exceeded the speed limit. 80 00:10:58,073 --> 00:11:00,673 Here he is, damn they noticed you. 81 00:11:01,153 --> 00:11:03,873 Now it's slowing down. Okay, better shit 82 00:11:03,913 --> 00:11:05,953 of course I have to go okay bub 83 00:11:06,193 --> 00:11:08,513 Be careful, I love you and I love you too. 84 00:11:42,323 --> 00:11:44,923 Hello. All 85 00:11:45,443 --> 00:11:46,283 ok, Shiriev. 86 00:11:50,233 --> 00:11:53,113 Are the car documents correct? 87 00:11:56,093 --> 00:11:57,253 How are you doing? 88 00:11:58,913 --> 00:11:59,753 Remember me? 89 00:12:01,653 --> 00:12:03,213 Did we meet at a gas station? 90 00:12:08,293 --> 00:12:11,173 The reason for the stop is clear add to the list 91 00:12:11,173 --> 00:12:11,733 new item. 92 00:12:15,073 --> 00:12:17,713 Exceeding property damage 93 00:12:17,713 --> 00:12:19,833 drove more than 150 zero. And what 94 00:12:19,833 --> 00:12:22,273 thrown out of the window, broke my headlight. 95 00:12:24,033 --> 00:12:26,753 Have you got something mixed up? I didn't see anything from the window 96 00:12:26,753 --> 00:12:29,433 threw it away. Like in general. 97 00:12:31,613 --> 00:12:34,253 So I'm lying that I'm not a father, 98 00:12:34,613 --> 00:12:37,493 that is, I am the sheriff. I want to say 99 00:12:37,493 --> 00:12:40,173 that you were wrong. I think the headlight was already there 100 00:12:40,173 --> 00:12:41,653 broken, wait here. 101 00:12:46,713 --> 00:12:48,953 You let your badge in right away today 102 00:12:48,953 --> 00:12:49,713 officer 103 00:13:38,993 --> 00:13:40,433 I'll call Roberto back. 104 00:13:43,833 --> 00:13:45,873 Fine for exceeding the spoilage rate 105 00:13:45,873 --> 00:13:47,153 police property. 106 00:13:48,713 --> 00:13:51,153 Call the number to pay either 107 00:13:51,153 --> 00:13:53,233 appeal to the court within a week. 108 00:13:56,493 --> 00:13:57,693 $1000. 109 00:13:59,633 --> 00:14:02,153 I don't have that kind of money, if you can't 110 00:14:02,153 --> 00:14:04,633 pay, appeal in court. For 111 00:14:04,633 --> 00:14:07,273 I wonโ€™t be able to come here to court for a week. U 112 00:14:07,273 --> 00:14:08,353 The guy won't let me go. 113 00:14:10,393 --> 00:14:13,153 Please, maybe let me go 114 00:14:13,153 --> 00:14:16,073 a warning? I'm studying to be a nurse 115 00:14:16,073 --> 00:14:18,913 I have no money, I can't do it at all 116 00:14:18,913 --> 00:14:19,513 pay. 117 00:14:25,803 --> 00:14:27,003 Let's do it this way. 118 00:14:29,073 --> 00:14:31,833 You definitely broke my headlight, he 119 00:14:31,833 --> 00:14:34,393 for this they will deduct from my salary, and I don't 120 00:14:34,393 --> 00:14:36,193 I can afford it, so. 121 00:14:37,513 --> 00:14:39,994 Pay for the headlight and that's it. 122 00:14:41,114 --> 00:14:41,914 How much is this? 123 00:14:43,274 --> 00:14:44,274 Let's say. 124 00:14:45,714 --> 00:14:47,994 $300 3. 125 00:14:49,154 --> 00:14:50,234 $300. 126 00:14:52,494 --> 00:14:53,814 Is this all I have? 127 00:14:55,474 --> 00:14:57,074 Then come to court. 128 00:15:05,094 --> 00:15:05,894 Wait. 129 00:15:15,374 --> 00:15:18,134 I'll give you $300, but I don't have cash. 130 00:15:21,394 --> 00:15:23,514 There is an ATM at the gas station. 131 00:15:26,994 --> 00:15:29,434 You're really popular, aren't you? 132 00:15:29,434 --> 00:15:31,754 use it while driving outside of Mexico 133 00:15:31,754 --> 00:15:34,514 forbidden. No, honestly, Sheriff. 134 00:15:35,474 --> 00:15:36,634 I have to go to the gas station. 135 00:15:38,394 --> 00:15:41,154 I'll be waiting for this. I 136 00:15:41,154 --> 00:15:43,594 I'll refuse you both a favor, give me 137 00:15:43,594 --> 00:15:46,314 telephone. Give me my number 138 00:15:46,754 --> 00:15:49,674 why are you for 2 reasons not to run out 139 00:15:49,674 --> 00:15:51,914 you thought that I wouldn't fine you for 140 00:15:51,914 --> 00:15:53,034 phone while driving? 141 00:15:56,784 --> 00:15:58,104 This isn't legal, is it? 142 00:16:00,824 --> 00:16:02,904 Will you teach me the law? 143 00:16:14,514 --> 00:16:17,314 Hello Roberto. She 144 00:16:17,314 --> 00:16:18,354 will he call you back? 145 00:16:22,324 --> 00:16:23,004 Let's go. 146 00:17:19,294 --> 00:17:20,214 You again. 147 00:17:21,844 --> 00:17:24,644 The toilet still doesn't work 148 00:17:25,324 --> 00:17:26,444 there is an ATM here. 149 00:17:28,084 --> 00:17:28,804 I'm afraid not. 150 00:17:30,774 --> 00:17:33,414 Or rather, there is, but itโ€™s been empty for a week now. 151 00:17:34,724 --> 00:17:36,724 Can you borrow your phone? 152 00:17:38,454 --> 00:17:39,334 No, I can't. 153 00:17:41,794 --> 00:17:42,674 Certainly. 154 00:17:52,184 --> 00:17:53,744 Beer $99. 155 00:17:59,214 --> 00:18:01,414 Sorry it was a difficult morning. 156 00:18:04,574 --> 00:18:07,364 Payment declined. Not 157 00:18:07,364 --> 00:18:10,164 maybe I have money in my account, 158 00:18:10,164 --> 00:18:12,844 try it, it won't work yet. After refusal 159 00:18:12,844 --> 00:18:14,804 the system no longer accepts the card. 160 00:18:16,124 --> 00:18:17,964 Do you have a joint account with someone? 161 00:18:23,114 --> 00:18:25,794 Looks like your day just got worse. Yes 162 00:18:25,794 --> 00:18:28,034 yeah don't say it. 163 00:18:29,124 --> 00:18:32,004 I was slowed down or it seems like this 164 00:18:32,324 --> 00:18:34,404 cop extorts money from me if he 165 00:18:34,404 --> 00:18:37,294 Generally a cop. So 166 00:18:37,294 --> 00:18:39,454 you met the respected sheriff 167 00:18:39,454 --> 00:18:40,174 bilstin? 168 00:18:42,554 --> 00:18:44,354 So he really is a cop? 169 00:18:45,804 --> 00:18:48,724 Chosen servant of the law. Although 170 00:18:48,724 --> 00:18:51,685 he himself does not comply with it. And he already 171 00:18:51,685 --> 00:18:54,525 did so, as far as I know. 172 00:18:55,445 --> 00:18:57,445 The past girl was also looking for an ATM, 173 00:18:57,445 --> 00:18:58,725 to pay the sheriff. 174 00:19:01,235 --> 00:19:02,075 Class. 175 00:19:03,285 --> 00:19:04,325 Awesome. 176 00:19:08,885 --> 00:19:10,005 At the expense of the establishment. 177 00:19:17,015 --> 00:19:19,575 So he's just another freak who 178 00:19:19,575 --> 00:19:20,455 scams people. 179 00:19:23,605 --> 00:19:25,125 And no one has reported him yet. 180 00:19:26,755 --> 00:19:29,395 Who cares about the boundaries? 181 00:19:29,395 --> 00:19:32,315 there are no other cops. He 182 00:19:32,315 --> 00:19:33,635 has become our society. 183 00:19:35,785 --> 00:19:38,225 So what should I do? 184 00:19:40,585 --> 00:19:41,145 Don't know. 185 00:19:44,605 --> 00:19:46,405 It's only an hour's drive to the border. 186 00:19:52,825 --> 00:19:54,025 Thanks for the beer. 187 00:20:01,075 --> 00:20:03,835 Black. Blake. 188 00:20:05,855 --> 00:20:08,475 Thank you. I'm more. 189 00:20:23,725 --> 00:20:24,845 What the fuck? 190 00:20:32,515 --> 00:20:34,155 It's not signed. 191 00:20:36,415 --> 00:20:39,175 Fuck the countries scammer 192 00:20:39,815 --> 00:20:40,775 don't care about the phone. 193 00:21:41,565 --> 00:21:42,765 Hello Roberto. 194 00:21:44,365 --> 00:21:47,145 Hello. Are you still 195 00:21:47,145 --> 00:21:49,825 who the fuck is who 196 00:21:49,825 --> 00:21:51,985 this is bob, what did you do? 197 00:24:39,036 --> 00:24:41,316 Slow down, come on, freak 198 00:24:41,316 --> 00:24:42,076 move over. 199 00:25:07,326 --> 00:25:07,806 Link. 200 00:25:10,916 --> 00:25:11,316 Crap. 201 00:25:19,456 --> 00:25:20,656 Yes, so be it. 202 00:25:43,106 --> 00:25:44,186 Place times. 203 00:25:46,396 --> 00:25:49,276 It's me again Hello Sheriff, eh 204 00:25:49,276 --> 00:25:51,956 I was just looking to turn off the engine. 205 00:25:54,226 --> 00:25:56,786 I can't have a starter 206 00:25:56,786 --> 00:25:58,906 it's acting up, so if I turn it off, then 207 00:25:58,906 --> 00:26:00,626 I'll have a hard time getting it going again. 208 00:26:00,626 --> 00:26:02,386 Turn it off quickly. 209 00:26:15,156 --> 00:26:17,556 Dimensions are broken down 210 00:26:17,716 --> 00:26:20,436 your headlight is broken, look. 211 00:26:25,396 --> 00:26:27,836 You know what, it's probably when I'm with 212 00:26:27,836 --> 00:26:30,276 Did you leave the gas station? By the way, about this, 213 00:26:30,636 --> 00:26:33,396 where did you go? I asked 214 00:26:33,396 --> 00:26:36,356 wait for me at the gas station. Yes, that's what I mean 215 00:26:36,356 --> 00:26:38,276 I say, officer, I'm in 216 00:26:38,716 --> 00:26:41,356 the ATM was empty and I put my hands down 217 00:26:41,356 --> 00:26:43,806 to the car. For what 218 00:26:43,806 --> 00:26:46,446 said put your hands on the car 219 00:26:46,886 --> 00:26:47,566 fast. 220 00:26:54,316 --> 00:26:56,116 For what if you didnโ€™t do anything? 221 00:27:23,167 --> 00:27:24,047 Step back. 222 00:27:30,887 --> 00:27:32,687 Transport piercing cutting. 223 00:27:37,617 --> 00:27:39,697 I said Saratom, too 224 00:27:40,457 --> 00:27:41,937 the dumbest person in the world. 225 00:27:43,047 --> 00:27:45,847 Knowing what you're thinking is a violation of privacy 226 00:27:45,847 --> 00:27:48,447 borders, but he rang non-stop. I 227 00:27:48,447 --> 00:27:49,887 was forced to answer. 228 00:27:52,017 --> 00:27:54,177 I have to say, he doesn't seem to suit you 229 00:27:54,177 --> 00:27:56,577 trusts in general. 230 00:27:58,207 --> 00:28:01,047 He is like that. How is it 231 00:28:01,047 --> 00:28:02,047 you say? 232 00:28:04,217 --> 00:28:07,077 Toxic. All, 233 00:28:08,037 --> 00:28:10,397 and that's how it will be, I owe you 234 00:28:10,397 --> 00:28:12,997 let me go, but you'll have to pay me 235 00:28:13,277 --> 00:28:15,637 you're lucky there's a cafe on the other side 236 00:28:16,277 --> 00:28:19,077 and an ATM, even from checks 237 00:28:19,077 --> 00:28:21,797 let's try the pie if you want. 238 00:28:23,487 --> 00:28:24,727 It's quite tasty. 239 00:28:26,407 --> 00:28:29,207 I canโ€™t trust you even once that I escaped, 240 00:28:29,207 --> 00:28:31,447 that's why I kept the apple from this one of yours 241 00:28:31,447 --> 00:28:34,367 telephone. If you try, get out and I'll announce it 242 00:28:34,367 --> 00:28:37,207 you are wanted. And without 243 00:28:37,207 --> 00:28:38,687 you really won't get far. 244 00:28:41,247 --> 00:28:44,187 Everything is clear. Yes. 245 00:28:46,937 --> 00:28:48,337 Yes, everything is clear to me. 246 00:28:53,667 --> 00:28:54,347 Fine. 247 00:29:33,727 --> 00:29:34,647 What the fuck? 248 00:29:59,757 --> 00:30:01,357 Come on come on. 249 00:30:04,947 --> 00:30:06,747 Come on come on. 250 00:30:42,077 --> 00:30:44,517 Oh my god, motherfucker 251 00:30:45,237 --> 00:30:46,037 bitch. 252 00:31:28,088 --> 00:31:30,168 Well done. As usual God. 253 00:31:31,738 --> 00:31:33,778 I could have just gone home and nothing would have happened. 254 00:31:33,778 --> 00:31:34,698 this was not the case. 255 00:31:36,718 --> 00:31:37,878 Smelly deer. 256 00:32:42,058 --> 00:32:45,048 Prize. Clean it up in 7. 257 00:32:52,848 --> 00:32:55,718 Buddy. Coffee by yourself. 258 00:32:57,638 --> 00:33:00,278 Will it be fast don't be afraid, me too 259 00:33:00,278 --> 00:33:01,998 for a long time you understand. 260 00:33:02,758 --> 00:33:05,358 Tailoring refresher, got it? 261 00:33:31,908 --> 00:33:33,988 Let's ask and answer. 262 00:33:36,648 --> 00:33:39,128 Help me Roberto what the hell are you doing there 263 00:33:39,128 --> 00:33:41,928 I arranged it, I had nothing to do with calling, but the phone 264 00:33:41,928 --> 00:33:44,088 took some type quickly, you can 265 00:33:44,088 --> 00:33:46,728 close the phone, listen to me, please. 266 00:33:49,838 --> 00:33:52,358 Help me here he got me 267 00:33:52,358 --> 00:33:55,238 pursues. I'm scared 268 00:33:55,238 --> 00:33:57,358 darling, you flirted en masse, and now he 269 00:33:57,358 --> 00:33:59,238 Roberto wants you when you already 270 00:33:59,238 --> 00:34:01,878 you'll learn. What are you doing 271 00:34:01,878 --> 00:34:03,838 left me now she came up with something 272 00:34:03,838 --> 00:34:05,518 story to pity me, 273 00:34:06,238 --> 00:34:08,758 pity. You think you're glad 274 00:34:09,198 --> 00:34:11,358 Do I have a problem? This is how you behave 275 00:34:11,518 --> 00:34:14,078 it was you who left me, I wouldnโ€™t have left if 276 00:34:14,078 --> 00:34:16,868 if you wouldn't punch me in the face. You 277 00:34:16,868 --> 00:34:19,628 It's her own fault Roberto went to his freak. 278 00:34:27,668 --> 00:34:30,508 Where is my task, itโ€™s not on the table 279 00:34:30,948 --> 00:34:33,388 I left it on the table, and you see it on 280 00:34:33,388 --> 00:34:35,678 table. Maybe she just fell? 281 00:34:36,798 --> 00:34:39,598 Persecuted change chuck yes no 282 00:34:39,598 --> 00:34:40,398 me your change. 283 00:34:43,108 --> 00:34:43,948 Cool trick. 284 00:34:48,248 --> 00:34:50,008 Maine, it's okay. 285 00:34:50,998 --> 00:34:53,038 Yes yes, good. 286 00:34:54,038 --> 00:34:56,728 Are you sure? No offense, 287 00:34:56,728 --> 00:34:58,968 but it was as if you were lying on the side of the road. 288 00:35:02,228 --> 00:35:03,748 Damn it 289 00:35:04,468 --> 00:35:05,388 Holy shit. 290 00:35:08,318 --> 00:35:11,198 Yes, my tire burst 291 00:35:11,198 --> 00:35:13,238 so I walked here. 292 00:35:14,518 --> 00:35:17,278 What will you just have water? 293 00:35:18,718 --> 00:35:20,598 If you don't order anything, boss, you 294 00:35:20,598 --> 00:35:23,398 will kick you out. Listen, 295 00:35:24,078 --> 00:35:26,958 I'm having a lousy day. Telephone 296 00:35:26,958 --> 00:35:29,558 erased the car is broken. In Canada 297 00:35:29,758 --> 00:35:32,678 I asked the guy to help, and he 298 00:35:32,678 --> 00:35:35,158 here. He me 299 00:35:35,158 --> 00:35:37,679 quit. Well yes, me too 300 00:35:37,679 --> 00:35:40,639 I understand no problem. Maybe 301 00:35:40,639 --> 00:35:42,879 Pie can be just coffee. 302 00:35:43,919 --> 00:35:44,959 Amy is alive. 303 00:35:47,039 --> 00:35:48,559 I'll thank you quickly. 304 00:35:51,859 --> 00:35:54,619 You took Chuck's change for nothing. 305 00:36:08,449 --> 00:36:11,089 Damn, sorry yes 306 00:36:11,089 --> 00:36:11,609 Nothing. 307 00:37:27,039 --> 00:37:28,519 What's going on there? 308 00:37:48,499 --> 00:37:49,659 What the fuck? 309 00:37:55,199 --> 00:37:56,959 What kind of game was he playing? 310 00:38:04,569 --> 00:38:07,489 The smug bastard would have done better. 311 00:38:23,239 --> 00:38:26,039 911, what happened? Help robbery 312 00:38:26,039 --> 00:38:28,399 at a gas station on highway 10 313 00:38:28,399 --> 00:38:29,959 gun one minute. 314 00:38:52,839 --> 00:38:54,279 Mm, are you still here? 315 00:38:55,249 --> 00:38:56,769 The police went to the scene. 316 00:39:00,989 --> 00:39:02,349 Take a bite, officer. 317 00:39:12,139 --> 00:39:14,889 Baby. Bamala, no 318 00:39:14,889 --> 00:39:15,609 I'll see you. 319 00:39:25,089 --> 00:39:26,249 What the fuck? 320 00:39:34,069 --> 00:39:36,669 What do you care about your mother? 321 00:39:38,129 --> 00:39:40,929 Why him? Certainly, 322 00:39:41,169 --> 00:39:42,329 He didnโ€™t knock out money. 323 00:39:45,219 --> 00:39:45,739 Wait here. 324 00:39:49,780 --> 00:39:51,820 If it was on the table, someone took it 325 00:39:51,980 --> 00:39:54,850 probably that bitch. Chuck this is stupid 326 00:39:54,850 --> 00:39:57,250 she was on the street all the time, then 327 00:39:57,250 --> 00:39:59,610 only you remain. So where are my money? 328 00:40:00,490 --> 00:40:03,090 that yesterday we will return everything. 329 00:40:04,330 --> 00:40:07,290 From the chemical tip, why didnโ€™t I take it? 330 00:40:07,290 --> 00:40:10,050 his trusted money? What the fuck 331 00:40:10,210 --> 00:40:12,530 why the hell do you hate this place? Well then you 332 00:40:12,530 --> 00:40:13,170 fired. 333 00:40:15,360 --> 00:40:18,240 I'm sorry, I'm fired, but I'm with you forever 334 00:40:21,240 --> 00:40:21,1000 troubles. 335 00:40:25,630 --> 00:40:28,110 Sorry video, let's go 336 00:40:28,110 --> 00:40:29,910 We'll sort out the office there. 337 00:40:34,920 --> 00:40:37,600 Hello oh my god Jana Bobby 338 00:40:37,680 --> 00:40:40,240 I've been calling you all day I'm in trouble 339 00:40:40,240 --> 00:40:42,840 did you happen to be arrested? No no 340 00:40:42,840 --> 00:40:44,960 I swear I didn't do anything, he 341 00:40:44,960 --> 00:40:47,240 pursues, he shot me, took mine 342 00:40:47,240 --> 00:40:50,200 I got the phone, who is it there? 343 00:40:50,920 --> 00:40:53,440 he was the one who found your car 344 00:40:53,440 --> 00:40:55,160 nearby in a ditch in 345 00:40:56,040 --> 00:40:56,480 Bobby. 346 00:40:59,010 --> 00:41:01,610 Glad you're safe. 347 00:41:19,340 --> 00:41:21,540 I decided to call a tow truck myself. 348 00:41:22,690 --> 00:41:24,930 The driver owes money for the service. 349 00:41:25,930 --> 00:41:27,650 I even changed the wheel. 350 00:41:31,380 --> 00:41:34,290 But that's it. Be careful 351 00:41:34,290 --> 00:41:36,930 on the road, we have wild ones here 352 00:41:36,930 --> 00:41:37,610 edges. 353 00:41:40,330 --> 00:41:42,890 Someone says what are these distances? 354 00:41:44,290 --> 00:41:46,690 Often fools people 355 00:41:46,690 --> 00:41:47,370 heads. 356 00:41:55,920 --> 00:41:57,640 Bobby what the hell is going on there? 357 00:41:59,700 --> 00:42:02,090 Bobby. This 358 00:42:02,090 --> 00:42:04,490 Here. Don't know. 359 00:42:07,090 --> 00:42:09,410 He returned my car and phone. 360 00:42:10,890 --> 00:42:13,730 As if nothing had happened, although in reality 361 00:42:13,730 --> 00:42:15,490 I really don't know. 362 00:42:17,010 --> 00:42:18,890 Who shoots at the car, then himself 363 00:42:18,890 --> 00:42:21,770 woman. This 364 00:42:21,770 --> 00:42:24,690 it's like it's playing with me, 365 00:42:25,170 --> 00:42:28,010 but you're whole. Yes, I'm in 366 00:42:28,010 --> 00:42:30,850 ok. Well 367 00:42:30,850 --> 00:42:33,610 ok, I'll go, time to get out 368 00:42:33,610 --> 00:42:35,770 of this place, take care take care of yourself. 369 00:42:37,130 --> 00:42:39,610 I love you and I love you bye. 370 00:43:04,470 --> 00:43:05,670 You and Amy yes. 371 00:43:08,840 --> 00:43:11,200 I saw everything, and I'm really sorry. 372 00:43:12,370 --> 00:43:13,930 It's even somehow inconvenient. 373 00:43:15,410 --> 00:43:18,370 Why? Itโ€™s not you who took it 374 00:43:18,370 --> 00:43:19,090 his money? 375 00:43:22,790 --> 00:43:25,510 Yes, but you know, because of the 376 00:43:25,510 --> 00:43:28,170 situations? Errors, 377 00:43:28,170 --> 00:43:30,820 Do you understand? Yes 378 00:43:31,660 --> 00:43:34,520 don't care at all. Thorot, hurry up 379 00:43:34,520 --> 00:43:36,520 I forgot everything, so as not to embarrass myself, 380 00:43:36,520 --> 00:43:39,410 dumped it on me. Crap. 381 00:43:41,090 --> 00:43:44,050 It's a job and I hated it. 382 00:43:46,240 --> 00:43:49,040 Why don't you have a car here yet? 383 00:43:50,490 --> 00:43:53,010 No, I was deprived of my rights 384 00:43:53,050 --> 00:43:55,850 you know, it's all for the better. 385 00:43:56,170 --> 00:43:58,050 Yes I know how it goes 386 00:43:58,770 --> 00:43:59,610 you live far away. 387 00:44:01,571 --> 00:44:03,331 About half an hour's drive? 388 00:44:06,401 --> 00:44:07,241 Toss it up. 389 00:44:12,701 --> 00:44:14,421 It's time to hurt from here. 390 00:44:15,981 --> 00:44:18,941 Necessary. Let's go 391 00:44:19,101 --> 00:44:21,861 health and everyone who comes here. I 392 00:44:21,861 --> 00:44:24,141 I'm out, no, no, no, we 393 00:44:24,141 --> 00:44:26,261 let's get out, fuck you, chop. 394 00:44:36,931 --> 00:44:39,811 Do you have a place to live? Yes, yes 395 00:44:39,971 --> 00:44:42,211 a sofa to lounge on. 396 00:44:43,491 --> 00:44:46,251 There are no multiples. Somewhere 397 00:44:46,251 --> 00:44:48,931 I donโ€™t know what about you. 398 00:44:52,851 --> 00:44:55,611 They exist, but I'm not too keen on them 399 00:44:55,611 --> 00:44:58,051 them. Yes 400 00:44:58,291 --> 00:45:00,931 I also understand, but with heroin and 401 00:45:00,931 --> 00:45:03,251 beatings with heroin 402 00:45:03,571 --> 00:45:06,211 yeah I found it in my dad's jacket 403 00:45:06,211 --> 00:45:08,891 as a child I looked there 404 00:45:09,051 --> 00:45:11,491 candy or something like Togo, but ran into 405 00:45:11,491 --> 00:45:14,211 a needle, but apparently there is something else in the syringe 406 00:45:14,211 --> 00:45:16,531 it was because at one point 407 00:45:16,971 --> 00:45:18,611 I was immediately hooked. 408 00:45:19,451 --> 00:45:22,211 How old were you 10 10. 409 00:45:24,501 --> 00:45:26,981 Slipper was a drug addict, and so was I. 410 00:45:30,001 --> 00:45:31,641 At least we had something in common. 411 00:45:33,011 --> 00:45:35,571 God. What's yours 412 00:45:35,571 --> 00:45:38,131 mom and christian 413 00:45:38,571 --> 00:45:41,451 thinks I'm still a virgin, wait, you 414 00:45:41,451 --> 00:45:43,971 said your father was a junkie? Yes 415 00:45:44,051 --> 00:45:46,931 this Christian woman is, you know, dangerous 416 00:45:46,931 --> 00:45:49,011 mixture when they see nothing, but when 417 00:45:49,011 --> 00:45:50,771 This is why they are obsessed with rituals. 418 00:45:51,851 --> 00:45:53,091 She was a mean bitch. 419 00:45:56,051 --> 00:45:58,051 She beat me for peeing wrong 420 00:45:58,811 --> 00:46:01,571 Dad even tried to stop her 421 00:46:01,571 --> 00:46:02,691 somehow he got it for me. 422 00:46:04,691 --> 00:46:05,931 But he tried. 423 00:46:08,371 --> 00:46:10,531 And I didnโ€™t even know what he was using, 424 00:46:10,531 --> 00:46:13,291 until he left. That's it, 425 00:46:13,451 --> 00:46:15,731 I got into trouble because of this, she blamed me, 426 00:46:15,731 --> 00:46:17,811 It's definitely not her fault. 427 00:46:20,211 --> 00:46:23,131 Beaten broke my ribs, so did I 428 00:46:23,131 --> 00:46:25,891 left. Holy shit 429 00:46:26,451 --> 00:46:29,171 I don't blame you. It's like that for me too 430 00:46:29,171 --> 00:46:31,211 was a heroin manufacturer and 431 00:46:31,771 --> 00:46:33,571 It was my father who beat me, not my mother. 432 00:46:35,761 --> 00:46:37,561 Hey, why are parents like this? 433 00:46:38,691 --> 00:46:41,371 Who will blame the children, but they don't 434 00:46:41,371 --> 00:46:43,331 Do they understand that you are with them for life? 435 00:46:44,131 --> 00:46:46,771 That's it, stupid bastards, tell me 436 00:46:47,171 --> 00:46:49,571 Should I tell these idiots how to live? 437 00:46:51,181 --> 00:46:53,971 I will find a new one 438 00:46:53,971 --> 00:46:56,691 work and finish my studies, and then 439 00:46:56,851 --> 00:46:59,651 I'll show everyone the finger when I leave 440 00:47:00,131 --> 00:47:02,931 I'll say so too 441 00:47:02,931 --> 00:47:05,531 I'd rather sit down than go back to this bitch. I 442 00:47:05,571 --> 00:47:07,851 I understand that I almost ended up in jail 443 00:47:07,851 --> 00:47:09,571 got knocked up. What's happened? 444 00:47:12,011 --> 00:47:14,771 He paid the deposit and 445 00:47:15,411 --> 00:47:17,811 pulled me out and told my sister 446 00:47:17,811 --> 00:47:19,811 She said, thank you, he beat you. 447 00:47:21,411 --> 00:47:23,051 Yes yes. 448 00:47:24,291 --> 00:47:25,291 Less my mother. 449 00:47:27,351 --> 00:47:29,551 As I grew older, it got even worse. 450 00:47:30,971 --> 00:47:33,491 When she is my sister 451 00:47:34,051 --> 00:47:36,171 Anna, stopped working for him and left 452 00:47:36,171 --> 00:47:38,171 to college, and then it started. 453 00:47:39,251 --> 00:47:41,851 It's like the game has started. 454 00:47:43,011 --> 00:47:45,491 You know. Yes 455 00:47:45,851 --> 00:47:47,851 He also beat his sister. No, 456 00:47:48,491 --> 00:47:51,051 no, not your princess 457 00:47:51,411 --> 00:47:54,251 he didn't touch her. He 458 00:47:54,251 --> 00:47:56,891 got drunk, got angry and... 459 00:47:58,291 --> 00:48:00,891 She went to talk to him, Olya, problems 460 00:48:00,891 --> 00:48:01,171 No. 461 00:48:04,651 --> 00:48:05,211 Clear. 462 00:48:07,541 --> 00:48:09,851 Which is clear. But 463 00:48:11,891 --> 00:48:14,572 if he never touched her? 464 00:48:16,592 --> 00:48:19,192 That doesn't mean he is, but, 465 00:48:19,192 --> 00:48:21,472 you know, he never touched her. 466 00:48:32,232 --> 00:48:33,072 Stupid. 467 00:48:36,262 --> 00:48:37,102 For a fool. 468 00:48:39,502 --> 00:48:41,692 Stupid. Stupid. 469 00:48:50,102 --> 00:48:51,622 Let's take it easy and calm down. 470 00:48:58,122 --> 00:49:00,082 Was she protecting me the whole time? 471 00:49:23,712 --> 00:49:26,072 Nothing will do, okay? 472 00:49:29,062 --> 00:49:31,762 Just. Suddenly it's like that 473 00:49:31,762 --> 00:49:33,082 I missed my sister. 474 00:49:39,482 --> 00:49:42,282 Brothers and sisters no 475 00:49:42,642 --> 00:49:45,562 I'm the only one. Already 476 00:49:45,562 --> 00:49:47,402 from my birth my mother became 477 00:49:47,402 --> 00:49:49,762 angry and took it out from the very beginning 478 00:49:49,762 --> 00:49:52,482 birth. Blamed me for everything 479 00:49:52,482 --> 00:49:53,402 possible bullshit. 480 00:49:55,922 --> 00:49:57,322 My mother was kind. 481 00:49:59,382 --> 00:50:00,622 Even too kind. 482 00:50:01,642 --> 00:50:02,402 She. 483 00:50:04,442 --> 00:50:07,002 She tried not to wake the beast, but 484 00:50:07,322 --> 00:50:09,442 no matter what she said, she always got it. 485 00:50:12,292 --> 00:50:15,172 No offense to your mom, but you have to be a fool, 486 00:50:15,172 --> 00:50:17,132 to live with a guy who beats you. 487 00:50:21,922 --> 00:50:24,682 Well, forgive me, but if the man 488 00:50:24,682 --> 00:50:27,642 raised my hand, he would have gone to 489 00:50:27,642 --> 00:50:29,482 to his mother with eggs on her head. 490 00:50:31,452 --> 00:50:34,092 You only have one 491 00:50:34,092 --> 00:50:35,852 thing, and that self-esteem. 492 00:50:37,162 --> 00:50:39,562 Lose her and you're just a doormat 493 00:50:39,562 --> 00:50:40,082 tits. 494 00:50:43,522 --> 00:50:46,362 No. No baby 495 00:50:46,362 --> 00:50:48,642 need real badons to hook 496 00:50:48,642 --> 00:50:49,042 man. 497 00:50:51,522 --> 00:50:54,282 Yes. Where are you going 498 00:50:54,282 --> 00:50:56,522 In general, you're going, that's a good question. 499 00:50:58,892 --> 00:51:00,372 Yes, mine to my boyfriend. 500 00:51:02,922 --> 00:51:04,642 Yes, I donโ€™t even know anymore. 501 00:51:08,752 --> 00:51:10,832 Do you know why we spend our whole lives listening to one 502 00:51:10,832 --> 00:51:13,632 music? No. 503 00:51:15,052 --> 00:51:17,772 We grew up with it, and it comes to us 504 00:51:17,772 --> 00:51:20,212 stuck, and no matter how badly it 505 00:51:20,212 --> 00:51:22,532 sounded, she consoles us. 506 00:51:26,602 --> 00:51:29,562 Are you implying what? You 507 00:51:29,562 --> 00:51:31,842 you go to him because with him you are like 508 00:51:31,842 --> 00:51:34,522 Houses. He 509 00:51:34,522 --> 00:51:36,842 stupid song that pisses everyone off except 510 00:51:36,842 --> 00:51:39,482 you. Do you love him? 511 00:51:40,522 --> 00:51:41,482 I love him. 512 00:51:46,522 --> 00:51:48,602 Can Red go to hell? 513 00:51:50,242 --> 00:51:52,802 Why wait, are you now 514 00:51:52,802 --> 00:51:55,442 seriously? His real name is Red O. 515 00:51:59,252 --> 00:52:00,892 With a name like that, even his mother wouldn't 516 00:52:00,892 --> 00:52:03,572 loved. I know she didn't love 517 00:52:03,812 --> 00:52:04,932 She didn't love him, did she? 518 00:52:39,043 --> 00:52:41,593 OK. I'll be honest 519 00:52:42,193 --> 00:52:43,953 I was the one who stole all the money. 520 00:52:45,073 --> 00:52:47,233 We I had no choice, I needed 521 00:52:47,233 --> 00:52:49,793 help hell yes I know 522 00:52:49,833 --> 00:52:52,433 eat I saw everything but I didnโ€™t 523 00:52:52,433 --> 00:52:54,473 I thought they would fire me because of this, 524 00:52:55,513 --> 00:52:57,273 but you clearly needed help, 525 00:52:57,753 --> 00:53:00,633 but I'm sorry for dragging you into 526 00:53:00,633 --> 00:53:03,433 This. Forget it 527 00:53:03,433 --> 00:53:06,423 did me a favor. AND 528 00:53:06,423 --> 00:53:08,343 I would have done the same myself. 529 00:53:09,883 --> 00:53:12,323 What is it? You don't just have a car. 530 00:53:12,323 --> 00:53:14,683 broke down, yes this one haunted me 531 00:53:14,723 --> 00:53:17,683 creepy cop, he took my phone 532 00:53:17,683 --> 00:53:20,593 and what's right? Yes 533 00:53:20,593 --> 00:53:22,953 I could swear he shot me 534 00:53:23,073 --> 00:53:25,233 right on the road, and then fixed mine 535 00:53:25,233 --> 00:53:27,073 car and dragged it to a cafe and 536 00:53:28,193 --> 00:53:30,073 even returned my keys and phone. 537 00:53:31,153 --> 00:53:33,313 No, no, no 538 00:53:34,033 --> 00:53:35,513 This is the sheriff building. 539 00:53:37,553 --> 00:53:39,513 So do you know him? 540 00:53:40,593 --> 00:53:43,473 Not really, but I have 541 00:53:43,473 --> 00:53:46,393 it gives him goosebumps. I 542 00:53:46,393 --> 00:53:48,233 I saw him pestering girls in 543 00:53:48,233 --> 00:53:48,913 cafe. 544 00:53:50,633 --> 00:53:53,393 Recently there was a girl who said she has a car 545 00:53:53,393 --> 00:53:56,313 broke. Nevermind 546 00:53:56,313 --> 00:53:58,993 to yourself. She would be happy 547 00:53:58,993 --> 00:54:01,593 Shariev arrived, they brought a car, but 548 00:54:02,313 --> 00:54:03,833 she looked scared. 549 00:54:06,463 --> 00:54:08,463 What's wrong with him? Well 550 00:54:09,423 --> 00:54:11,903 you know what they say you want to know 551 00:54:11,903 --> 00:54:14,623 man, give him a badge and some power. 552 00:54:19,723 --> 00:54:22,683 What the fuck? No, no, no, 553 00:54:22,683 --> 00:54:23,683 no no. 554 00:54:25,443 --> 00:54:26,203 No. 555 00:54:32,893 --> 00:54:34,053 I'm so sorry. 556 00:54:37,043 --> 00:54:37,523 Sorry. 557 00:54:40,233 --> 00:54:41,673 No no. 558 00:55:22,463 --> 00:55:23,663 Come on come on. 559 00:55:25,493 --> 00:55:27,413 Probably not, come on, 560 00:55:28,653 --> 00:55:31,253 come on listen, come on 561 00:55:32,293 --> 00:55:33,893 hurry up, come on. 562 00:56:06,503 --> 00:56:09,433 I'm so sorry. Sorry, I didn't 563 00:56:09,433 --> 00:56:11,953 I wanted it, I didnโ€™t want it, I swear honestly 564 00:56:11,953 --> 00:56:14,313 the word is true I didn't want to, I didn't 565 00:56:14,313 --> 00:56:15,873 I wanted to forgive you. 566 00:56:34,333 --> 00:56:37,094 Call the police, he'll kill someone 567 00:56:37,094 --> 00:56:40,054 me, he's going to kill me now, fuck me 568 00:56:40,134 --> 00:56:42,414 she takes out Avtoskapchenko 569 00:56:42,414 --> 00:56:45,054 illegal story what are you doing and why 570 00:56:45,054 --> 00:56:47,184 are you doing this? Why the fuck are you doing this? 571 00:56:47,184 --> 00:56:49,664 are you doing? What don't you like to play? 572 00:56:49,744 --> 00:56:52,544 games? Enough birds, no need 573 00:56:52,824 --> 00:56:53,904 I could. 574 00:56:55,814 --> 00:56:56,774 She won't. 575 00:57:05,014 --> 00:57:06,134 Trees of stubbornness. 576 00:57:07,734 --> 00:57:10,614 A woman doesn't know how to do anything at all. 577 00:58:12,224 --> 00:58:14,874 Fine. It seems 578 00:58:14,874 --> 00:58:16,834 my. God. 579 00:58:18,354 --> 00:58:20,394 Oh my god, oh my god 580 00:58:21,034 --> 00:58:22,874 my please. 581 00:58:24,494 --> 00:58:27,294 Please, enough is enough. 582 00:58:31,794 --> 00:58:32,554 Please. 583 00:58:52,404 --> 00:58:55,284 Help, help. Please hurry up 584 00:58:55,284 --> 00:58:58,004 help. He wants to kill me. Why do you 585 00:58:58,124 --> 00:59:01,004 He? He wants to kill my mother 586 00:59:01,004 --> 00:59:03,164 I'm asking for blood 587 00:59:03,484 --> 00:59:04,284 please. 588 00:59:06,414 --> 00:59:09,214 What is the signal behind me? 589 00:59:09,294 --> 00:59:10,294 There he is there. 590 00:59:12,414 --> 00:59:14,054 Please, please. 591 00:59:17,384 --> 00:59:19,784 He's there to launch more weapons, 592 00:59:20,584 --> 00:59:23,424 I'm waiting for the sheriff, what's going on, you said 593 00:59:23,424 --> 00:59:25,944 they're killing you 594 00:59:26,584 --> 00:59:28,944 sar, lower your weapon, 595 00:59:28,944 --> 00:59:31,344 step aside, mister is wanted for 596 00:59:31,344 --> 00:59:33,784 murder, murder no, no, 597 00:59:34,424 --> 00:59:37,064 and she visits and kills people all over 598 00:59:37,064 --> 00:59:40,024 The state has been doing this for a long time. 599 00:59:41,034 --> 00:59:43,834 She says murderous, she suffers 600 00:59:43,834 --> 00:59:46,514 hallucinations, we chase her with 601 00:59:46,514 --> 00:59:49,074 lunch. She robbed a gas station in the east. 602 00:59:49,074 --> 00:59:51,794 She doesn't have her latest victim in her car. 603 00:59:53,364 --> 00:59:56,244 No. You killed her 604 00:59:56,244 --> 00:59:58,884 no no he's lying he's lying. 605 01:00:37,304 --> 01:00:40,024 I definitely didnโ€™t think that way at breakfast today. 606 01:00:54,435 --> 01:00:56,155 It's hard. You're an asshole. 607 01:02:39,485 --> 01:02:41,765 Oh my goodness. 608 01:02:50,585 --> 01:02:53,105 God no, yours 609 01:02:53,105 --> 01:02:54,465 mother no. 610 01:03:05,585 --> 01:03:07,745 Crap. Bitch. 611 01:04:40,425 --> 01:04:41,465 Let's. 612 01:04:49,915 --> 01:04:50,675 Crap. 613 01:06:10,506 --> 01:06:13,466 Forgive me, I'm sorry, damn girl, 614 01:06:13,466 --> 01:06:16,266 Why did you do this? Please, 615 01:06:16,306 --> 01:06:18,026 help me please. 616 01:06:19,106 --> 01:06:21,226 What's wrong with you, sheris? 617 01:06:21,906 --> 01:06:24,746 He tried, he tried to kill me, he 618 01:06:24,746 --> 01:06:27,426 killed, he killed my friend, he killed the guy 619 01:06:27,426 --> 01:06:30,346 there on the highway. Please sheriff, yes you are 620 01:06:30,346 --> 01:06:32,346 you have to believe me, okay, okay, come on 621 01:06:32,346 --> 01:06:34,706 okay, calm down, okay, please, 622 01:06:34,706 --> 01:06:37,666 I'll decide for you, please, let's go, thank you, I 623 01:06:37,666 --> 01:06:40,346 I'll call again, yeah, yeah, he'll say that 624 01:06:40,346 --> 01:06:41,186 Let's go do it, yes. 625 01:06:50,486 --> 01:06:52,406 Fresh cocoa smells delicious. 626 01:06:53,306 --> 01:06:53,866 Here you go. 627 01:06:56,576 --> 01:06:59,136 Oh my God forgive me 628 01:06:59,816 --> 01:07:02,016 I thought you wanted to kill me. 629 01:07:03,556 --> 01:07:06,316 Yes, it wasnโ€™t scary, and worse, yes 630 01:07:06,756 --> 01:07:09,596 I get it here all the time. The boss doesn't like 631 01:07:09,596 --> 01:07:11,236 so that I can relax. 632 01:07:13,106 --> 01:07:16,066 You can take it. I can 633 01:07:16,066 --> 01:07:18,866 provide assistance. So 634 01:07:18,866 --> 01:07:21,626 no doctors, but I studied 635 01:07:21,626 --> 01:07:24,116 nurse. Come here. 636 01:07:28,456 --> 01:07:31,176 Looks worse than it actually is. 637 01:07:32,256 --> 01:07:34,656 You just need to rinse it first 638 01:07:35,136 --> 01:07:37,376 and apply a bandage. Okay, so no 639 01:07:37,376 --> 01:07:39,496 there was no infection. Got it, okay. 640 01:07:44,996 --> 01:07:45,716 Everything is fine. 641 01:07:48,286 --> 01:07:51,006 You said that you are a doctor, it doesnโ€™t hurt so much 642 01:07:51,006 --> 01:07:53,766 touch it, you'll spread the infection, don't do that 643 01:07:53,766 --> 01:07:54,246 Fine. 644 01:08:05,766 --> 01:08:06,526 Now. 645 01:08:08,906 --> 01:08:11,586 A real hero. You 646 01:08:11,586 --> 01:08:13,946 knew? My hero. 647 01:08:15,486 --> 01:08:16,926 I already thought that I would die. 648 01:08:17,986 --> 01:08:20,866 Some buildings, I even 649 01:08:20,866 --> 01:08:22,746 haven't done anything yet 650 01:08:22,746 --> 01:08:23,906 conceited. 651 01:08:25,266 --> 01:08:26,466 Complete set. 652 01:08:29,556 --> 01:08:31,796 What is this, what does vain mean? 653 01:08:35,586 --> 01:08:38,346 This is my boss, wait here 654 01:08:38,826 --> 01:08:41,026 listen, there's a restroom here, 655 01:08:42,386 --> 01:08:44,666 Otherwise Iโ€™m dirty, I at least need to wash myself. 656 01:08:44,786 --> 01:08:46,346 Yes of course there you are 657 01:08:47,466 --> 01:08:48,866 but ok. 658 01:09:04,366 --> 01:09:05,806 Doesn't look like a restroom. 659 01:09:22,887 --> 01:09:24,287 And it tastes and color. 660 01:09:32,837 --> 01:09:33,677 What do you say? 661 01:09:37,457 --> 01:09:39,097 I know indoor. 662 01:09:40,027 --> 01:09:42,707 Terfey. This is also 663 01:09:42,707 --> 01:09:44,427 evidence, but who will catch me? 664 01:09:46,607 --> 01:09:47,247 Cops. 665 01:09:52,967 --> 01:09:53,967 Yeah manmay. 666 01:09:55,027 --> 01:09:56,667 134 meters. 667 01:09:59,007 --> 01:10:01,007 Julia Santana 195. 668 01:10:04,077 --> 01:10:05,237 Katie Johnson. 669 01:10:06,467 --> 01:10:07,467 74. 670 01:10:11,647 --> 01:10:13,127 Will you run far? 671 01:10:18,997 --> 01:10:20,597 Good hit brother. 672 01:10:53,857 --> 01:10:55,617 Hello, are you awake? 673 01:10:56,377 --> 01:10:59,217 please, please let me go. 674 01:11:00,827 --> 01:11:03,707 No. No, she's unlikely to be far away 675 01:11:03,707 --> 01:11:06,347 will leave. Don't know. 676 01:11:07,967 --> 01:11:10,447 I saw her running, those bitches are strong 677 01:11:10,447 --> 01:11:10,967 legs. 678 01:11:13,477 --> 01:11:16,157 Build yes, where are you? 679 01:11:16,157 --> 01:11:18,437 I recognized this word in the word calendar 680 01:11:19,077 --> 01:11:20,357 It makes me smarter. 681 01:11:22,827 --> 01:11:24,027 Do you want to get smarter? 682 01:11:26,537 --> 01:11:29,337 Take it, you donโ€™t need to get smarter, we have muscles 683 01:11:30,217 --> 01:11:33,097 Iโ€™ll think about you carrying heavy things, right? 684 01:11:38,827 --> 01:11:39,987 Hey hey. 685 01:11:43,677 --> 01:11:46,357 I'll kill you no, no 686 01:11:46,997 --> 01:11:47,557 No. 687 01:11:55,637 --> 01:11:56,077 Take it away. 688 01:12:05,407 --> 01:12:06,287 Enough. 689 01:12:08,797 --> 01:12:09,677 Armchair. 690 01:12:26,777 --> 01:12:29,667 Forgive him. U 691 01:12:29,667 --> 01:12:31,347 he has problems with self-control. 692 01:12:33,537 --> 01:12:36,017 Remember what I said to everyone 693 01:12:36,017 --> 01:12:37,737 it worked, you have to listen to me. 694 01:12:40,067 --> 01:12:42,867 Without making me repeat myself in front of 695 01:12:42,867 --> 01:12:45,587 women never do this again 696 01:12:45,587 --> 01:12:48,267 It's clear. Yes, 697 01:12:48,947 --> 01:12:49,627 Well done. 698 01:13:05,957 --> 01:13:08,317 I assure you that 699 01:13:08,317 --> 01:13:10,237 usually he doesn't doubt me 700 01:13:10,237 --> 01:13:11,197 authority. 701 01:13:14,157 --> 01:13:15,957 Why are you doing this? 702 01:13:22,127 --> 01:13:24,978 Do you see him? He 703 01:13:24,978 --> 01:13:27,338 like this because the woman couldn't control herself 704 01:13:27,338 --> 01:13:30,218 in your hands since birth. 705 01:13:30,218 --> 01:13:32,338 Every day he was called retarded. 706 01:13:34,408 --> 01:13:37,048 This woman's sin took away the best from 707 01:13:37,048 --> 01:13:38,048 my brother. 708 01:13:40,808 --> 01:13:42,128 He was good. 709 01:13:44,328 --> 01:13:46,928 Well, you bitches are all the same, you 710 01:13:46,928 --> 01:13:49,688 argue, lie all around, 711 01:13:49,688 --> 01:13:51,688 pour poison no. 712 01:14:01,408 --> 01:14:04,128 No, please no. 713 01:14:08,428 --> 01:14:11,308 I call her Lily, do it 714 01:14:11,308 --> 01:14:13,388 my mother, please 715 01:14:13,988 --> 01:14:16,508 her fucking jaw never 716 01:14:16,508 --> 01:14:19,228 was closing. Her 717 01:14:19,228 --> 01:14:21,948 took it. You are no longer 718 01:14:21,948 --> 01:14:24,748 you will talk with your sharp tongue, I 719 01:14:24,748 --> 01:14:27,108 I will show you your place in this world. 720 01:14:29,098 --> 01:14:31,178 You won't deceive me anymore. 721 01:14:34,188 --> 01:14:36,228 Do you think you're so special? 722 01:14:37,868 --> 01:14:39,788 I'll show you what you're worth 723 01:14:40,508 --> 01:14:42,028 absolutely nothing. 724 01:14:45,278 --> 01:14:47,918 All wars started with a woman, and 725 01:14:47,918 --> 01:14:49,838 men are unable to resist 726 01:14:49,838 --> 01:14:52,598 temptation, although they just needed 727 01:14:52,598 --> 01:14:54,798 turn to your own blood to 728 01:14:54,798 --> 01:14:56,918 women had no power over them. 729 01:15:01,488 --> 01:15:03,528 It's not about your brother at all? 730 01:15:11,718 --> 01:15:13,478 Did you force me, mom? 731 01:15:17,088 --> 01:15:20,048 Your dirty tongue makes me do this 732 01:15:20,048 --> 01:15:20,808 do. 733 01:15:26,938 --> 01:15:29,098 I can't control myself anymore. 734 01:15:31,208 --> 01:15:33,808 But I am a reasonable person like that 735 01:15:33,808 --> 01:15:35,288 The Lord created me. 736 01:15:38,148 --> 01:15:40,788 But you. You 737 01:15:40,788 --> 01:15:42,228 you just don't know the limits. 738 01:15:43,868 --> 01:15:44,748 Don't know? 739 01:15:46,788 --> 01:15:48,308 That's why I'll help you. 740 01:15:49,428 --> 01:15:51,468 Step by step. 741 01:16:43,998 --> 01:16:46,118 Are you in big trouble? 742 01:16:47,408 --> 01:16:50,288 But that's okay. Are you still 743 01:16:50,288 --> 01:16:52,328 you can go back to your life 744 01:16:52,888 --> 01:16:55,168 to highway 750 0 m. 745 01:16:56,258 --> 01:16:58,098 When you get there, you're free. 746 01:16:59,368 --> 01:17:00,608 But if I catch it. 747 01:17:02,128 --> 01:17:05,088 You'll be a number on the wall, I 748 01:17:05,088 --> 01:17:08,048 I won't play your games. Kill 749 01:17:08,048 --> 01:17:10,968 I'm immediately a fucking bastard anyway. 750 01:17:18,228 --> 01:17:20,828 I beg you very much. Look there she is 751 01:17:20,828 --> 01:17:21,388 I peed myself. 752 01:17:25,458 --> 01:17:27,378 How unattractive for a lady. 753 01:17:30,608 --> 01:17:33,568 Do you know what's wrong with you too? 754 01:17:33,568 --> 01:17:36,329 dirty mouth, and your tongue is 755 01:17:36,329 --> 01:17:39,169 your personal demon. I 756 01:17:39,169 --> 01:17:41,569 I bet he 757 01:17:41,569 --> 01:17:43,089 the source of all your problems. 758 01:18:16,559 --> 01:18:18,879 Treat the wound, it would be stupid if it 759 01:18:18,879 --> 01:18:20,839 will bleed, no question. 760 01:18:24,169 --> 01:18:25,209 Open your mouth. 761 01:18:31,369 --> 01:18:33,729 Well done. 762 01:20:12,399 --> 01:20:15,239 That's why he's stupid. Yes yes exactly 763 01:20:15,239 --> 01:20:16,559 this guy is completely stupid. 764 01:20:34,999 --> 01:20:37,349 Are you ready? No, 765 01:20:38,109 --> 01:20:41,069 let's give her 5 minutes. I 766 01:20:41,069 --> 01:20:41,869 I need to take a leak. 767 01:23:06,130 --> 01:23:07,490 Be damned 768 01:23:08,410 --> 01:23:10,770 730 0 m almost even. 769 01:23:45,640 --> 01:23:47,640 Bey deserved it. 770 01:24:21,850 --> 01:24:23,690 Last chance place time. 771 01:26:00,521 --> 01:26:01,961 Is it your mother? 772 01:26:05,221 --> 01:26:07,901 Why did you do this? Dumb 773 01:26:07,901 --> 01:26:10,611 juice Still 774 01:26:10,611 --> 01:26:11,731 It shouldn't be like this. 775 01:26:18,981 --> 01:26:19,501 Creature. 776 01:26:36,471 --> 01:26:39,131 Bitch. A. 777 01:29:10,731 --> 01:29:11,571 Come on. 778 01:29:17,921 --> 01:29:18,201 Wait. 48828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.