All language subtitles for Wish You Were Here (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho Download
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,175 --> 00:00:43,377 Little Fishy . 2 00:01:45,906 --> 00:01:48,376 Every relationship is a story. 3 00:01:49,843 --> 00:01:52,213 Hopefully it goes something like this. 4 00:01:54,047 --> 00:01:55,849 At the end, you're in Florida, 5 00:01:57,218 --> 00:02:00,953 in a sun-filled home with slanted ceilings decorated 6 00:02:00,954 --> 00:02:03,557 in pastels and plastic flowers. 7 00:02:04,725 --> 00:02:07,528 There's bland food, but it's plentiful, 8 00:02:10,097 --> 00:02:12,799 and there are pink flamingos, bingo nights, 9 00:02:12,800 --> 00:02:15,469 flu shots, and the occasional evening out, 10 00:02:16,937 --> 00:02:20,440 a candlelit dinner where you ask for the low-sodium option. 11 00:02:23,076 --> 00:02:25,779 At home, you talk about your children, 12 00:02:27,181 --> 00:02:29,517 about how they're not all perfect, but you love them. 13 00:02:33,086 --> 00:02:36,456 You reminisce about many years of marriage. 14 00:02:36,457 --> 00:02:38,492 You imagine yourselves young. 15 00:02:40,093 --> 00:02:42,462 But that's if you're lucky. 16 00:02:56,143 --> 00:02:58,511 I mean, we can see the flags go up. 17 00:02:58,512 --> 00:03:01,615 I don't see why there has to be a bell, too. 18 00:03:03,984 --> 00:03:07,320 Ugh, that guy asked for his avocado al dente. 19 00:03:07,321 --> 00:03:09,189 What can that mean? 20 00:03:09,990 --> 00:03:10,924 Exactly. 21 00:03:14,462 --> 00:03:15,596 I got it. 22 00:03:25,038 --> 00:03:28,408 Where's the other one, the other, the other girl? 23 00:03:28,409 --> 00:03:30,042 We share sections here. 24 00:03:30,043 --> 00:03:31,978 Is there something I can help you with? 25 00:03:31,979 --> 00:03:33,713 These eggs are stringy, and I don't mean to be picky, 26 00:03:33,714 --> 00:03:35,682 but are you trying to kill me? 27 00:03:35,683 --> 00:03:38,618 I mean, I did ask that other one for the avocado al dente, 28 00:03:38,619 --> 00:03:42,188 and this, look, this is practically brown. 29 00:03:42,189 --> 00:03:43,990 It's inedible, look. 30 00:03:43,991 --> 00:03:45,658 I'm sorry, I don't really know 31 00:03:45,659 --> 00:03:48,461 what avocado al dente means. 32 00:03:50,631 --> 00:03:54,601 Um, but if- if you could just give me a second, 33 00:03:54,602 --> 00:03:56,536 I will figure it out. 34 00:03:59,206 --> 00:04:00,307 Are you bored? 35 00:04:00,308 --> 00:04:02,310 No, not at all, sweetie. 36 00:04:04,478 --> 00:04:06,112 How good is that, I mean, this is just- 37 00:04:06,113 --> 00:04:07,548 Mom. You're gonna get me fired 38 00:04:07,815 --> 00:04:11,351 What? Oh, oh, oh, no, don't let me keep you 39 00:04:11,352 --> 00:04:12,853 Came to say hi. - Hi. 40 00:04:13,086 --> 00:04:14,722 Hey, are you still doing my hair tonight? 41 00:04:15,323 --> 00:04:16,357 Yeah. 42 00:04:16,857 --> 00:04:18,658 Okay, good, but not too dark, okay, 'cause you, 43 00:04:18,659 --> 00:04:20,593 you know, your father likes me a little blonde and- 44 00:04:20,594 --> 00:04:22,363 - Gross. - Listen, 45 00:04:22,563 --> 00:04:25,932 that's not gross for him to be attracted to me. 46 00:04:25,933 --> 00:04:26,966 That's good, trust me. 47 00:04:26,967 --> 00:04:28,468 You taking a spa day? 48 00:04:30,037 --> 00:04:32,005 I'm taking my 15 minute mandatory by law break 49 00:04:32,440 --> 00:04:34,140 with my mom. 50 00:04:34,141 --> 00:04:35,576 Hmm. 51 00:04:35,776 --> 00:04:37,310 Helen is covering my tables. 52 00:04:37,311 --> 00:04:38,312 You need to run that by me first. 53 00:04:38,979 --> 00:04:41,048 Well, I couldn't find you. Helen said you were in the 54 00:04:41,281 --> 00:04:42,516 bathroom for, like half an hour. 55 00:04:55,829 --> 00:04:59,198 He tipped me 25 cents on a $40 check. 56 00:04:59,199 --> 00:05:01,901 25 cents, he actually had to make the effort 57 00:05:01,902 --> 00:05:04,203 to take the quarter out of his greasy wallet 58 00:05:04,204 --> 00:05:05,705 and put it on the goddamn table. 59 00:05:05,706 --> 00:05:08,007 He's a regular, Helen, so what about the tip? 60 00:05:08,008 --> 00:05:10,610 You never have our backs, JonJon. 61 00:05:10,611 --> 00:05:12,812 You both are phased. 62 00:05:12,813 --> 00:05:14,313 Get your tables closed out. 63 00:05:14,314 --> 00:05:15,682 Well, your drink flags are dumb, 64 00:05:15,683 --> 00:05:17,718 and these uniforms are lame! 65 00:05:22,856 --> 00:05:24,924 "Your drink flags are dumb and these uniforms are 66 00:05:24,925 --> 00:05:27,595 lame." - Lame. 67 00:05:28,095 --> 00:05:30,162 That's priceless, who are you 68 00:05:30,163 --> 00:05:33,299 and what have you done with my roommate? 69 00:05:33,300 --> 00:05:35,034 That felt so good. 70 00:05:35,035 --> 00:05:38,506 It was like I could feel my heart racing as I was saying it. 71 00:05:41,375 --> 00:05:42,675 I think I got roofied. 72 00:05:42,676 --> 00:05:44,210 That's 'cause you never eat. 73 00:05:44,211 --> 00:05:46,446 Hey, what you got there? 74 00:05:49,483 --> 00:05:51,250 Oh, this? 75 00:05:51,251 --> 00:05:53,586 Uh, are you guys hungry? 76 00:05:53,587 --> 00:05:55,722 You can't eat some random guy's takeout. 77 00:05:57,591 --> 00:05:58,791 - Oh my God . - Let me help you. 78 00:05:58,792 --> 00:05:59,959 It's okay, I got, I got this. 79 00:05:59,960 --> 00:06:01,528 No. 80 00:06:01,529 --> 00:06:02,862 I'm Adam. 81 00:06:02,863 --> 00:06:05,231 Hi, I'm Trixie and this is Dottie, 82 00:06:05,232 --> 00:06:06,466 and I- I got it from here. 83 00:06:06,467 --> 00:06:08,100 My name is Helen. 84 00:06:08,101 --> 00:06:09,402 Hi, Helen. 85 00:06:09,403 --> 00:06:11,038 What? He's hot. 86 00:06:12,740 --> 00:06:14,741 Do you live around here, Adam? 87 00:06:14,742 --> 00:06:18,244 Yeah, I live on Fifth and Third. 88 00:06:18,245 --> 00:06:21,648 So why are you going the opposite direction, then? 89 00:06:21,649 --> 00:06:23,049 Must have got turned around. 90 00:06:23,050 --> 00:06:25,351 You want to come eat at our place? 91 00:06:25,352 --> 00:06:26,420 That's okay. 92 00:06:26,654 --> 00:06:28,055 - We live right here. - Helen. 93 00:06:29,322 --> 00:06:30,424 Okay. 94 00:06:33,360 --> 00:06:35,795 Oh, I almost forgot. 95 00:06:35,796 --> 00:06:37,565 - Oh, no, thank you. - Aw! 96 00:06:40,100 --> 00:06:41,167 Bye, Adam. 97 00:06:41,168 --> 00:06:42,135 Goodbye? 98 00:06:44,705 --> 00:06:45,972 Charlotte. 99 00:06:55,182 --> 00:06:58,686 Let me into my home, please. 100 00:07:00,387 --> 00:07:02,589 He could have impregnated you with that look. 101 00:07:02,590 --> 00:07:03,990 You should have asked him out. 102 00:07:03,991 --> 00:07:05,525 I would have been all over that guy 103 00:07:05,526 --> 00:07:07,193 if he looked at me that way. 104 00:07:07,194 --> 00:07:09,061 I cannot believe that you're eating that. 105 00:07:09,062 --> 00:07:10,429 It's good. 106 00:07:11,932 --> 00:07:12,833 Hi, hey. 107 00:07:14,301 --> 00:07:15,301 What? 108 00:07:15,302 --> 00:07:16,470 There he is. 109 00:07:18,405 --> 00:07:20,173 What is he doing? 110 00:07:21,709 --> 00:07:24,677 He looks lost. 111 00:07:24,678 --> 00:07:25,913 Should we help him? 112 00:07:27,548 --> 00:07:29,650 Go down and talk to him. 113 00:07:30,784 --> 00:07:32,485 This is too weird. 114 00:07:39,793 --> 00:07:40,894 Are you okay? 115 00:07:43,230 --> 00:07:47,635 Yeah, yeah, I just forgot my phone. 116 00:07:48,969 --> 00:07:49,870 Oh. 117 00:07:53,941 --> 00:07:54,842 Here. 118 00:07:57,344 --> 00:07:58,478 Okay. 119 00:07:59,379 --> 00:08:01,313 Left. 120 00:08:01,314 --> 00:08:03,684 Mr. Margarita Town. 121 00:08:04,451 --> 00:08:06,586 Yes. 122 00:08:06,587 --> 00:08:08,522 You live near Mr. Margarita Town? 123 00:08:10,323 --> 00:08:12,792 Wanna go get a drink? 124 00:08:14,528 --> 00:08:15,796 I work there. 125 00:08:16,530 --> 00:08:18,631 I think. 126 00:08:18,632 --> 00:08:20,900 Ooh, no, the drink flags are dumb. 127 00:08:20,901 --> 00:08:22,469 I know a better place. 128 00:08:23,470 --> 00:08:24,804 Right now? 129 00:08:24,805 --> 00:08:27,007 No, next November. 130 00:08:28,308 --> 00:08:29,609 Yes, right now. 131 00:08:29,610 --> 00:08:31,044 Go with him! 132 00:08:32,546 --> 00:08:33,880 Live a little. 133 00:08:33,881 --> 00:08:35,215 Life's short. 134 00:08:35,949 --> 00:08:39,820 Text me every five minutes, and you will be in public, 135 00:08:40,053 --> 00:08:43,255 so don't get any ideas, takeout food guy. 136 00:08:50,330 --> 00:08:51,931 Have fun! 137 00:09:02,843 --> 00:09:08,214 So you created an app and then you quit? 138 00:09:08,215 --> 00:09:10,751 How do you afford your fancy takeout? 139 00:09:12,085 --> 00:09:15,155 I'm taking a break from work. 140 00:09:16,857 --> 00:09:18,991 You don't seem like a tech guy. 141 00:09:18,992 --> 00:09:20,593 What, like douche-y? 142 00:09:20,594 --> 00:09:22,529 I mean, (laughs) you, you're out roaming the streets 143 00:09:22,730 --> 00:09:24,163 in the middle of the night, 144 00:09:24,164 --> 00:09:26,999 offering your takeout food to strangers. 145 00:09:27,000 --> 00:09:30,870 I guess you could say I was an entrepreneur, 146 00:09:30,871 --> 00:09:34,106 which still sounds douche-y, so. 147 00:09:34,107 --> 00:09:35,275 Mm-hmm. 148 00:09:37,811 --> 00:09:40,179 Do you have a nickname, Charlotte? 149 00:09:40,180 --> 00:09:42,783 My dad calls me Paper Doll. 150 00:09:43,817 --> 00:09:45,152 What does that mean? 151 00:09:46,086 --> 00:09:48,055 It means that he thinks that I'm fickle. 152 00:09:48,321 --> 00:09:50,757 Like, I'll float away in a gust of wind. 153 00:09:50,758 --> 00:09:52,926 My dad says I have no follow through. 154 00:09:56,529 --> 00:09:57,631 Boyfriend? 155 00:09:58,699 --> 00:10:00,933 No, you? 156 00:10:00,934 --> 00:10:02,468 I- I'm straight. 157 00:10:09,142 --> 00:10:11,111 You're very beautiful, Charlotte. 158 00:10:14,748 --> 00:10:17,584 And you're gonna chew your mouth off. 159 00:10:21,488 --> 00:10:22,656 I do that a lot. 160 00:10:23,791 --> 00:10:25,457 It's cute. 161 00:10:25,458 --> 00:10:26,894 It's kind of gross. 162 00:10:32,900 --> 00:10:34,267 You want to come over? 163 00:10:36,603 --> 00:10:38,004 What, to your house? 164 00:10:38,005 --> 00:10:42,074 Yeah, like, have a sleepover. 165 00:10:42,075 --> 00:10:44,644 Honestly, that kind of freaks me out. 166 00:10:46,446 --> 00:10:49,149 Okay, we'll just have our drinks then. 167 00:10:50,884 --> 00:10:54,586 So, to answer your question from earlier, 168 00:10:54,587 --> 00:10:57,790 if I'm roaming the streets carrying fancy takeout 169 00:10:57,791 --> 00:11:01,961 and holding your hand, I win. 170 00:11:01,962 --> 00:11:04,697 And there's nothing more entrepreneurial than winning. 171 00:11:08,568 --> 00:11:10,102 You're lucky you're so cute. 172 00:11:10,103 --> 00:11:11,638 You think I'm cute? 173 00:11:12,973 --> 00:11:14,074 Yeah, I do. 174 00:11:19,612 --> 00:11:22,215 Do you want to help me paint something? 175 00:11:23,216 --> 00:11:24,284 What? 176 00:11:24,584 --> 00:11:25,918 But we have to be quick. 177 00:11:29,689 --> 00:11:31,157 It's over here. 178 00:11:31,158 --> 00:11:34,161 Holy shit. 179 00:11:41,234 --> 00:11:42,735 What am I supposed to do? 180 00:11:42,736 --> 00:11:44,236 Don't breathe. 181 00:11:44,237 --> 00:11:45,805 ♪ I'm all right today ♪ 182 00:11:45,806 --> 00:11:47,440 I'm kidding, don't think so hard. 183 00:11:47,808 --> 00:11:52,846 ♪ You gonna find a way to cross and you gonna get there ♪ 184 00:11:53,947 --> 00:11:56,315 ♪ And I'm on fire today ♪ 185 00:11:56,316 --> 00:12:01,789 ♪ Ain't no water here to calm or even put me out ♪ 186 00:12:03,690 --> 00:12:05,825 ♪ I'll find a better way ♪ 187 00:12:05,826 --> 00:12:10,296 ♪ Am I crazy or the wind is gonna blow me down ♪ 188 00:12:10,297 --> 00:12:12,766 Yeah, okay, thanks. 189 00:12:13,200 --> 00:12:17,537 ♪ I'm gonna leave it all out there to dry ♪ 190 00:12:18,071 --> 00:12:22,109 ♪ I'm gonna leave it all out there ♪ 191 00:12:22,642 --> 00:12:27,413 ♪ I'm gonna leave it all out there to dry up ♪ 192 00:12:29,182 --> 00:12:30,984 ♪ I'm gonna leave it all out there ♪ 193 00:12:36,857 --> 00:12:39,226 Let's take it over there. 194 00:12:42,830 --> 00:12:44,730 ♪ You seem tired today ♪ 195 00:12:44,731 --> 00:12:46,299 ♪ Were you up all night afraid ♪ 196 00:12:46,533 --> 00:12:49,636 ♪ Of what the future might bring ♪ 197 00:12:50,170 --> 00:12:51,038 All right, that's good. 198 00:12:51,271 --> 00:12:52,439 Okay. 199 00:12:52,672 --> 00:12:54,007 ♪ I feel fine today ♪ 200 00:12:54,607 --> 00:12:59,913 ♪ I had dreams of you in places I've not seen before ♪ 201 00:13:01,181 --> 00:13:03,715 ♪ You get so carried away ♪ 202 00:13:03,716 --> 00:13:07,019 ♪ Like lovers new to bodies first to touch you here ♪ 203 00:13:10,958 --> 00:13:13,159 ♪ This ain't a getaway ♪ 204 00:13:13,160 --> 00:13:18,832 ♪ You build walls around your heart to try to lock it in ♪ 205 00:13:20,433 --> 00:13:25,037 ♪ I'm gonna leave it all out there to dry ♪ 206 00:13:26,639 --> 00:13:29,909 ♪ I'm gonna leave it all out there ♪ 207 00:13:29,910 --> 00:13:34,080 ♪ I'm gonna leave it all out there to dry up ♪ 208 00:13:34,081 --> 00:13:35,648 All clear. 209 00:13:36,183 --> 00:13:37,549 ♪ I'm gonna leave it all out there ♪ 210 00:13:37,550 --> 00:13:40,087 Do you bring all your girlfriends here? 211 00:13:41,454 --> 00:13:42,355 No. 212 00:13:44,024 --> 00:13:46,359 And I don't think I'd be a very good boyfriend. 213 00:13:49,462 --> 00:13:50,363 All right. 214 00:13:51,664 --> 00:13:53,867 Turn around, no peeking. 215 00:13:56,336 --> 00:14:01,541 ♪ Over the cities and the plains ♪ 216 00:14:02,809 --> 00:14:04,776 ♪ You got time, you're on the mend, babe ♪ 217 00:14:06,213 --> 00:14:10,782 ♪ And everybody wants the same ♪ 218 00:14:10,783 --> 00:14:15,587 ♪ Everybody wants the same thing ♪ 219 00:14:15,588 --> 00:14:20,392 ♪ I'm gonna leave it all out there to dry ♪ 220 00:14:20,393 --> 00:14:25,097 ♪ I'm gonna leave it all out there ♪ 221 00:14:25,098 --> 00:14:27,233 This all will make sense someday. 222 00:14:27,234 --> 00:14:30,870 ♪ All out there to dry ♪ 223 00:14:32,105 --> 00:14:34,174 I just got really sad. 224 00:14:35,575 --> 00:14:36,476 What, why? 225 00:14:37,877 --> 00:14:40,914 Thinking this night will eventually have to end. 226 00:14:49,522 --> 00:14:50,423 Well. 227 00:14:55,162 --> 00:14:58,398 Why don't we make it last as long as we can? 228 00:15:01,434 --> 00:15:05,939 Do you want to come back to my place and have a sleepover? 229 00:15:06,173 --> 00:15:07,806 You asked me that already. 230 00:15:07,807 --> 00:15:09,442 What was your answer again? 231 00:15:11,945 --> 00:15:13,046 Yes. 232 00:15:15,082 --> 00:15:18,118 Absolutely, without a doubt. 233 00:15:19,919 --> 00:15:21,021 Yes. 234 00:15:23,356 --> 00:15:28,194 ♪ You worry me, you worry me ♪ 235 00:15:28,195 --> 00:15:32,131 ♪ You worry me, you worry me ♪ 236 00:15:33,766 --> 00:15:38,204 ♪ You worry me, you worry me ♪ 237 00:15:38,205 --> 00:15:39,538 What did you mean when you said, 238 00:15:39,539 --> 00:15:41,574 "This will all make sense someday"? 239 00:15:45,778 --> 00:15:47,146 There you are. 240 00:15:47,147 --> 00:15:48,614 Oh, shit. 241 00:15:48,615 --> 00:15:50,149 You left the front door unlocked again. 242 00:15:50,150 --> 00:15:51,650 I think your bike's gone. 243 00:15:51,651 --> 00:15:53,419 Oops. 244 00:15:53,420 --> 00:15:55,388 I wrote you a little reminder. 245 00:15:58,325 --> 00:16:00,927 I know it's late, sorry, thanks, Stacy. 246 00:16:39,499 --> 00:16:40,433 So. 247 00:16:44,271 --> 00:16:47,039 What's the plan? 248 00:16:47,040 --> 00:16:51,243 We're just hanging out, getting to know each other. 249 00:16:51,244 --> 00:16:53,380 What else would you be doing right now? 250 00:16:54,647 --> 00:16:56,449 Uh, sleeping. 251 00:16:57,817 --> 00:16:59,551 I'll sleep when I'm dead. 252 00:17:02,055 --> 00:17:04,690 Aren't you gonna pay these? 253 00:17:04,691 --> 00:17:06,358 I only have so many shits to give, 254 00:17:06,359 --> 00:17:08,961 and parking tickets is not one of them. 255 00:17:09,796 --> 00:17:12,298 Are you hungry? I'm starving, 256 00:17:12,299 --> 00:17:15,234 plus we've got to finish this. 257 00:17:15,235 --> 00:17:17,369 It's the best Chinese food ever. 258 00:17:17,370 --> 00:17:23,375 Oh, shit, I gave your friend the dumplings, oh, well. 259 00:17:23,376 --> 00:17:25,011 You never answered my question. 260 00:17:28,581 --> 00:17:30,317 Do you have a girlfriend? 261 00:17:31,218 --> 00:17:33,952 No, that's my friends. 262 00:17:33,953 --> 00:17:36,256 I'm working on portraits, too. 263 00:17:39,292 --> 00:17:40,759 Does that bother you? 264 00:17:40,760 --> 00:17:42,194 If you don't want to be here, I understand. 265 00:17:42,195 --> 00:17:44,663 I can walk you home. 266 00:17:45,598 --> 00:17:47,134 I'll stay for a little while. 267 00:17:48,868 --> 00:17:49,769 Okay. 268 00:17:50,703 --> 00:17:51,604 Let's eat. 269 00:17:59,912 --> 00:18:01,747 You shouldn't stand near the microwave. 270 00:18:01,748 --> 00:18:03,282 It'll cook your brains. 271 00:18:03,283 --> 00:18:04,816 You don't actually believe that, do you? 272 00:18:04,817 --> 00:18:06,285 Yeah, I do. 273 00:18:06,286 --> 00:18:07,720 Wait, music. 274 00:18:49,028 --> 00:18:52,198 ♪ One more fight ♪ 275 00:18:52,199 --> 00:18:54,767 ♪ Before the night ends ♪ 276 00:18:55,735 --> 00:18:57,002 Very nice. 277 00:19:02,242 --> 00:19:04,643 ♪ For this glory ahead ♪ 278 00:19:04,644 --> 00:19:09,248 This feels very familiar, 279 00:19:09,249 --> 00:19:11,884 for two people who don't know each other. 280 00:19:12,985 --> 00:19:15,188 It's been years, hasn't it? 281 00:19:17,190 --> 00:19:20,126 I told you I'd make a terrible boyfriend. 282 00:19:21,228 --> 00:19:22,662 I'm obviously forgetful. 283 00:19:25,265 --> 00:19:29,134 Five, it's been five years. 284 00:19:29,135 --> 00:19:30,101 Mm. 285 00:19:31,170 --> 00:19:32,171 I like that. 286 00:19:34,140 --> 00:19:37,544 Tell me about us, how did we meet? 287 00:19:39,779 --> 00:19:42,381 I can't believe you don't remember. 288 00:19:42,382 --> 00:19:43,482 I do, I just, 289 00:19:46,185 --> 00:19:47,920 I want to hear you tell it again. 290 00:19:49,689 --> 00:19:52,358 ♪ One more fight ♪ 291 00:19:52,359 --> 00:19:54,560 ♪ Before the night ends ♪ 292 00:19:54,561 --> 00:19:57,296 We met at a museum. 293 00:19:57,297 --> 00:19:59,566 Right, what were you wearing again? 294 00:20:02,602 --> 00:20:07,307 I was wearing a red dress. 295 00:20:08,808 --> 00:20:11,678 My hair was up, Audrey Hepburn style. 296 00:20:15,248 --> 00:20:16,383 That's right. 297 00:20:17,116 --> 00:20:18,750 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 298 00:20:18,751 --> 00:20:21,321 You were staring at that painting for a long time. 299 00:20:23,556 --> 00:20:25,758 I wanted to kiss the back of your neck. 300 00:20:26,659 --> 00:20:27,927 You didn't, though. 301 00:20:30,963 --> 00:20:32,931 You just 302 00:20:32,932 --> 00:20:36,702 said something absentminded, like, 303 00:20:36,703 --> 00:20:40,071 "It's not as starry as the other one." 304 00:20:42,509 --> 00:20:44,811 Sounds like something I would say. 305 00:20:47,213 --> 00:20:48,515 I agreed with you. 306 00:20:50,483 --> 00:20:52,218 Then you asked me on a date. 307 00:20:53,853 --> 00:20:56,021 I politely declined. 308 00:20:56,022 --> 00:20:57,457 Oh, of course you did. 309 00:20:59,359 --> 00:21:03,330 But then you followed me around the whole museum all day, 310 00:21:04,163 --> 00:21:05,965 making stupid jokes. 311 00:21:08,134 --> 00:21:11,638 And we played I Spy in the romanticism section. 312 00:21:16,108 --> 00:21:19,245 We laughed so hard, we almost got kicked out. 313 00:21:22,582 --> 00:21:25,284 Then you asked me out again, 314 00:21:28,321 --> 00:21:29,822 and I said yes. 315 00:21:41,000 --> 00:21:44,102 ♪ Give us the good fight ♪ 316 00:21:44,103 --> 00:21:49,542 ♪ The dawn is waking, no mistaking the ligh t ♪ 317 00:21:50,343 --> 00:21:54,614 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 318 00:21:55,548 --> 00:21:57,883 ♪ This is all borrowed time ♪ 319 00:21:57,884 --> 00:21:59,419 ♪ So keep dancing ♪ 320 00:21:59,819 --> 00:22:02,888 ♪ Never know when we're gonna die ♪ 321 00:22:02,889 --> 00:22:08,127 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 322 00:22:09,061 --> 00:22:11,830 ♪ Let the dawn have its way ♪ 323 00:22:11,831 --> 00:22:16,668 ♪ This is our glory day ♪ 324 00:22:16,669 --> 00:22:20,038 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 325 00:22:25,645 --> 00:22:30,850 ♪ This is our glory day ♪ 326 00:22:31,350 --> 00:22:32,718 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 327 00:22:32,719 --> 00:22:33,820 We should get some sleep. 328 00:22:34,821 --> 00:22:36,656 I'll make us breakfast in the morning. 329 00:22:37,724 --> 00:22:40,593 It is morning. 330 00:22:43,563 --> 00:22:45,598 Have I asked you to marry me yet? 331 00:22:48,935 --> 00:22:49,836 Every day. 332 00:22:52,071 --> 00:22:52,972 Well? 333 00:22:56,175 --> 00:22:58,878 I always say, "Not yet." 334 00:22:59,979 --> 00:23:00,880 Why? 335 00:23:06,052 --> 00:23:08,855 Because I never want you to stop asking. 336 00:24:28,501 --> 00:24:30,168 Church, please. 337 00:24:30,169 --> 00:24:31,937 Tell Helen to come up with something better than that. 338 00:24:31,938 --> 00:24:34,774 I went to get Chinese food, yes, for breakfast. 339 00:24:35,608 --> 00:24:37,008 Did you need anything? 340 00:24:37,009 --> 00:24:39,745 Oh, nice manners. 341 00:24:39,746 --> 00:24:41,880 I just called to say hi, am I allowed? 342 00:24:41,881 --> 00:24:46,284 Of course, I'm fine, Mom, really. 343 00:24:46,285 --> 00:24:48,587 Are you still coming to dinner tonight? 344 00:24:48,588 --> 00:24:50,456 You forgot about my hair. 345 00:24:51,991 --> 00:24:52,791 Um. 346 00:24:55,394 --> 00:24:56,563 Do I hear a man's voice? 347 00:24:57,063 --> 00:25:00,466 No, (laughs) uh, yeah, I'll come to dinner, what time? 348 00:25:00,733 --> 00:25:02,233 Around six. 349 00:25:02,234 --> 00:25:03,502 That works. 350 00:25:04,571 --> 00:25:07,540 I gotta- I gotta go, I love you. 351 00:25:18,217 --> 00:25:19,118 Hey. 352 00:25:20,620 --> 00:25:21,788 Are you okay? 353 00:25:24,423 --> 00:25:29,261 Yeah, yeah, just too much alcohol last night, 354 00:25:30,529 --> 00:25:32,731 not enough sleep. 355 00:25:32,732 --> 00:25:35,001 Well, we didn't drink that much. 356 00:25:39,005 --> 00:25:41,140 You're not really my girlfriend. 357 00:25:42,508 --> 00:25:43,642 You know that, right? 358 00:25:52,284 --> 00:25:55,987 Trust me, I wasn't confused about last night. 359 00:26:01,828 --> 00:26:04,797 Oh, what is happening right now? 360 00:26:17,877 --> 00:26:20,078 Tell me something. 361 00:26:20,079 --> 00:26:21,013 What? 362 00:26:22,281 --> 00:26:23,549 Why did you lie? 363 00:26:26,018 --> 00:26:27,285 What do you mean? 364 00:26:27,286 --> 00:26:31,123 That story of us being together. 365 00:26:32,458 --> 00:26:33,559 Because. 366 00:26:35,194 --> 00:26:36,562 You lied, too. 367 00:26:38,898 --> 00:26:40,332 Because you wanted me to. 368 00:26:55,114 --> 00:27:00,319 ♪ Long time lover, have you gone ♪ 369 00:27:01,654 --> 00:27:06,391 ♪ I left you walking through the parking lot ♪ 370 00:27:06,392 --> 00:27:11,664 ♪ Of a Motel 6 as I turned our van back east ♪ 371 00:27:13,165 --> 00:27:15,033 I think you should just go over there and be like, 372 00:27:15,034 --> 00:27:17,302 "I'm a grownup and I know what a one night stand is," 373 00:27:17,303 --> 00:27:19,872 and tell him that he doesn't have to be a dick. 374 00:27:21,273 --> 00:27:25,076 Charlie, you're letting all the cold air out. 375 00:27:25,077 --> 00:27:27,979 Will you come to dinner at my parents' tonight? 376 00:27:27,980 --> 00:27:30,181 Chuck E. Cheez-It's gonna be there? 377 00:27:30,182 --> 00:27:33,584 Please, I can't do this was by myself. 378 00:27:33,585 --> 00:27:35,020 I just hate how Mom dotes on him 379 00:27:35,021 --> 00:27:37,089 and how he treats Pops like shit. 380 00:27:40,226 --> 00:27:42,261 You're not my actual sister. 381 00:27:43,896 --> 00:27:48,366 You know that, right? 382 00:27:56,809 --> 00:27:58,209 He is a good cook. 383 00:27:58,210 --> 00:28:00,511 You want to know what the secret is? 384 00:28:00,512 --> 00:28:03,448 You make a couple of pieces of burnt toast, 385 00:28:03,449 --> 00:28:08,219 some runny eggs, and you never have to do it again. 386 00:28:08,220 --> 00:28:09,520 Do what? 387 00:28:15,995 --> 00:28:18,964 Same goes for laundry, just one pair 388 00:28:18,965 --> 00:28:22,534 of tighty whiteys turned pink, and that's it. 389 00:28:24,003 --> 00:28:29,141 ♪ Pizza dough, pizza dough, pizza dough, pizza dough ♪ 390 00:28:35,547 --> 00:28:37,983 I hope you girls aren't eating the food at that place, 391 00:28:37,984 --> 00:28:39,584 if you can even call it that. 392 00:28:39,585 --> 00:28:41,052 Honey. 393 00:28:41,053 --> 00:28:43,188 I'm serious, if you're gonna be a waitress 394 00:28:43,189 --> 00:28:44,923 your whole life, the least you can do is get a job 395 00:28:44,924 --> 00:28:46,892 at a real restaurant so I can eat there. 396 00:28:46,893 --> 00:28:50,962 I like the Caesar and the flags. 397 00:28:50,963 --> 00:28:53,098 I'm just saying, you're gonna have 398 00:28:53,099 --> 00:28:55,901 to figure this thing out pretty soon, kiddo, 399 00:28:55,902 --> 00:28:58,303 'cause your college fund is almost gone, 400 00:28:58,304 --> 00:29:01,072 and I can't keep bailing you out. 401 00:29:01,073 --> 00:29:02,808 I have a career path, Dad. 402 00:29:02,809 --> 00:29:04,743 - You do? - You do? 403 00:29:06,178 --> 00:29:08,479 I know you don't want to talk about it anymore, 404 00:29:08,480 --> 00:29:12,784 but I signed you up for that computer dating thingy, and- 405 00:29:12,785 --> 00:29:16,487 Bumble, Raya, Grindr, Swiper? 406 00:29:16,488 --> 00:29:17,422 That one. 407 00:29:17,423 --> 00:29:18,290 Oh my God. 408 00:29:19,691 --> 00:29:21,159 Helen, get out of there. 409 00:29:21,160 --> 00:29:23,694 Oh, no, I need to see it. 410 00:29:23,695 --> 00:29:25,430 This is the best day of my life. 411 00:29:25,431 --> 00:29:27,933 Your mommy made you a Swiper profile. 412 00:29:27,934 --> 00:29:30,101 Actually, your brother made it for you . 413 00:29:30,102 --> 00:29:33,638 Mom, you used my prom photo. 414 00:29:33,639 --> 00:29:34,772 Wait, what is wrong with him? 415 00:29:34,773 --> 00:29:36,707 I still had braces. 416 00:29:36,708 --> 00:29:38,143 I understand, sweetie. 417 00:29:38,144 --> 00:29:40,245 It's not the photo I would have picked. 418 00:29:40,246 --> 00:29:43,148 Well, I blame you and his extended breastfeeding. 419 00:29:43,149 --> 00:29:44,515 "Hi, my name is Charlotte. 420 00:29:44,516 --> 00:29:46,151 My breasts are small, my butt is big, 421 00:29:46,152 --> 00:29:48,253 and I have a moderately hairy upper lip"- 422 00:29:48,254 --> 00:29:49,587 Stop it. 423 00:29:49,588 --> 00:29:51,289 Okay, okay, okay, okay. 424 00:29:51,290 --> 00:29:52,825 Okay, okay, what do you think the password is? 425 00:29:53,792 --> 00:29:54,927 Fat butt. 426 00:29:55,627 --> 00:29:56,594 Wow, really? 427 00:29:56,595 --> 00:29:59,164 Capital F, capital B. 428 00:29:59,165 --> 00:30:00,598 Okay, it's loading. 429 00:30:02,268 --> 00:30:04,135 When in doubt, blame the mother. 430 00:30:04,136 --> 00:30:06,137 Girls, want to come back, please? 431 00:30:06,138 --> 00:30:07,238 We're not finished eating. 432 00:30:07,239 --> 00:30:08,539 Okay, that worked, wow. 433 00:30:08,540 --> 00:30:09,941 Uh, okay, you go sit down 434 00:30:09,942 --> 00:30:12,945 and I'll fix your profile, fat butt. 435 00:30:19,618 --> 00:30:22,955 You already have messages from men that want to date you. 436 00:30:26,592 --> 00:30:28,927 Read them to me. 437 00:30:28,928 --> 00:30:31,062 "This is Ben, I've got a sick loft in Hell's Kitchen. 438 00:30:31,063 --> 00:30:32,063 Hit me up, yo." 439 00:30:32,064 --> 00:30:33,764 - Next. - Next. 440 00:30:33,765 --> 00:30:36,101 Okay. 441 00:30:36,102 --> 00:30:37,768 "This is Charles, some fools call me Chucky." 442 00:30:37,769 --> 00:30:39,570 Ugh, it's from your brother. 443 00:30:39,571 --> 00:30:41,706 It says, "Hey, fat butt, guess who figured out the password? 444 00:30:41,707 --> 00:30:44,375 Please don't trick any poor saps into dating you 445 00:30:44,376 --> 00:30:46,277 by lying about your disgusting habits 446 00:30:46,278 --> 00:30:50,248 and your sick-ass halitosis, love Chucky." 447 00:30:50,249 --> 00:30:52,183 Okay, I have this photo of you from my phone. 448 00:30:52,184 --> 00:30:54,585 You look vulnerable and your body looks hot. 449 00:30:54,586 --> 00:30:55,521 Excuse me. 450 00:30:58,757 --> 00:31:00,425 Perfect. 451 00:31:00,426 --> 00:31:02,760 How's this, "Charlotte, 29, mildly allergic to bees, 452 00:31:02,761 --> 00:31:05,563 but I do love being outside, going to the beach, 453 00:31:05,564 --> 00:31:07,832 live music, and American football." 454 00:31:07,833 --> 00:31:09,068 - What? - Guys love girls who 455 00:31:09,268 --> 00:31:11,637 are willing to watch sports with them. 456 00:31:12,338 --> 00:31:14,105 "I love life and adventure, 457 00:31:14,106 --> 00:31:16,841 especially when I have someone to share it with." 458 00:31:16,842 --> 00:31:19,045 That's you, that's beautiful. 459 00:31:20,579 --> 00:31:23,915 Fine, okay. 460 00:31:23,916 --> 00:31:26,851 You know I'm probably gonna delete it tomorrow anyway. 461 00:31:26,852 --> 00:31:28,453 I love you all and I appreciate it, 462 00:31:28,454 --> 00:31:30,021 and now that we've had a good laugh, 463 00:31:30,022 --> 00:31:31,557 can we please just stop? 464 00:31:32,925 --> 00:31:35,793 I am taking a break from dating 465 00:31:35,794 --> 00:31:38,396 for, I don't know, six months. 466 00:31:38,397 --> 00:31:40,365 I'm sorry, but finding some dude 467 00:31:40,366 --> 00:31:44,971 on a dating app isn't gonna give me direction in my life. 468 00:31:47,039 --> 00:31:48,840 Honey? 469 00:31:49,208 --> 00:31:50,675 I found the best shampoo 470 00:31:50,676 --> 00:31:53,244 to get that bacon grease smell out of my hair. 471 00:31:53,245 --> 00:31:58,716 It's like $20, though, so I can't really justify it. 472 00:31:58,717 --> 00:32:03,121 Maybe I'll just quit, then my hair won't smell like bacon. 473 00:32:06,993 --> 00:32:08,094 Charlotte? 474 00:32:10,062 --> 00:32:11,429 He added to it. 475 00:32:11,430 --> 00:32:13,099 What? 476 00:32:19,471 --> 00:32:21,639 He probably added to it with some other idiot. 477 00:32:21,640 --> 00:32:23,909 What are you talking about, this? 478 00:32:25,911 --> 00:32:29,381 Oh, God, are you still thinking about that artist dude? 479 00:32:30,416 --> 00:32:34,252 It's me, I'm the paper doll. 480 00:32:34,253 --> 00:32:36,121 I told him Dad calls me Paper Doll, 481 00:32:36,122 --> 00:32:38,723 and he said that he didn't think that I was, 482 00:32:38,724 --> 00:32:40,525 what was the word that he used? 483 00:32:40,526 --> 00:32:44,063 It doesn't matter, he said he didn't think that I was that. 484 00:32:45,664 --> 00:32:47,565 Let's go home. 485 00:32:47,566 --> 00:32:49,067 This doesn't make any sense, like, 486 00:32:49,068 --> 00:32:50,535 is he trying to send me a message, 487 00:32:50,536 --> 00:32:54,272 or is he rubbing the whole night in my face? 488 00:32:54,273 --> 00:32:56,574 It may have nothing to do with you, sweetie. 489 00:32:56,575 --> 00:32:59,344 Helen, of all the images he could have picked. 490 00:32:59,345 --> 00:33:01,579 It was part of our conversation. 491 00:33:01,580 --> 00:33:03,948 I think he's trying to reach out to me. 492 00:33:03,949 --> 00:33:06,084 Charlie, he knows where you live. 493 00:33:06,085 --> 00:33:08,120 If he wanted to find you, he. 494 00:33:12,158 --> 00:33:13,659 I'm sorry, baby. 495 00:33:16,795 --> 00:33:17,696 Oh. 496 00:33:18,730 --> 00:33:20,631 You want to get high? 497 00:33:20,632 --> 00:33:23,134 Yeah, no, bad idea, we have to do brunch tomorrow, 498 00:33:23,135 --> 00:33:26,271 and you know how JonJon gets. 499 00:33:26,272 --> 00:33:28,473 I only have so many shits to give, 500 00:33:28,474 --> 00:33:32,377 and JonJon is not one of them. 501 00:33:32,378 --> 00:33:34,679 You want to know the best way to get over someone? 502 00:33:34,680 --> 00:33:36,282 Get under someone. 503 00:33:37,616 --> 00:33:38,949 I know you're gonna hate me for this, 504 00:33:38,950 --> 00:33:40,918 but it's for your own good. 505 00:33:40,919 --> 00:33:42,320 I went through your profile 506 00:33:42,321 --> 00:33:43,655 and I scrolled through the messages. 507 00:33:44,556 --> 00:33:46,157 You went through my phone? 508 00:33:46,158 --> 00:33:47,892 Think of me as, like, a filter. 509 00:33:47,893 --> 00:33:50,829 You know, I'm doing the dirty work so you don't have to. 510 00:33:51,063 --> 00:33:52,297 Babe, there's this one guy, Seth, 511 00:33:52,298 --> 00:33:53,331 who seems really nice- - Ugh. 512 00:33:53,332 --> 00:33:54,799 And he's really hot, 513 00:33:54,800 --> 00:33:56,167 and I'm just gonna read you his message. 514 00:33:56,168 --> 00:33:57,702 You don't even have to speak. 515 00:33:57,703 --> 00:33:59,270 Just give me a thumb's up or a thumb's down. 516 00:34:00,739 --> 00:34:02,740 "Charlotte, my name is Seth Taylor 517 00:34:02,741 --> 00:34:04,875 and I also have annoying family members 518 00:34:04,876 --> 00:34:06,644 who think they're hilarious. 519 00:34:06,645 --> 00:34:09,347 I caught on pretty quick to your original profile details. 520 00:34:09,348 --> 00:34:10,781 I'm not great at emailing or texting, 521 00:34:10,782 --> 00:34:13,385 so if you want to talk, here's my number." 522 00:34:14,353 --> 00:34:16,354 Babe, he's clever. 523 00:34:16,355 --> 00:34:18,089 You know, you really should change your passcode. 524 00:34:18,090 --> 00:34:20,491 One, two, three, four, five, six is, like, very hackable. 525 00:34:20,492 --> 00:34:22,227 Hello? 526 00:34:22,228 --> 00:34:23,762 Hi, Seth. 527 00:34:23,962 --> 00:34:26,631 This is Charlotte, the girl you matched with on Swiper. 528 00:34:26,632 --> 00:34:27,398 No! 529 00:34:27,399 --> 00:34:28,899 Hi. 530 00:34:28,900 --> 00:34:30,669 You cannot hang up now, that is too cruel, talk. 531 00:34:31,837 --> 00:34:34,038 I'm Seth, well, you know that. 532 00:34:34,039 --> 00:34:35,174 You called me . 533 00:34:36,975 --> 00:34:38,177 Hi, Seth. 534 00:34:38,910 --> 00:34:40,178 Talk. 535 00:34:40,179 --> 00:34:43,181 Is now a good time for talking? 536 00:34:43,182 --> 00:34:44,615 Yeah. 537 00:34:44,616 --> 00:34:45,950 This isn't a booty call, by the way, 538 00:34:45,951 --> 00:34:47,218 so don't get the wrong idea. 539 00:34:47,219 --> 00:34:49,687 I would never . 540 00:34:49,688 --> 00:34:51,622 Um, I don't even know what he looks like. 541 00:34:51,623 --> 00:34:55,860 You know, I just realized that I never looked 542 00:34:55,861 --> 00:34:58,364 at your profile, I just saw your message. 543 00:34:59,598 --> 00:35:01,866 I'll read it to you if you want. 544 00:35:01,867 --> 00:35:03,801 Okay, this is so absurd. 545 00:35:03,802 --> 00:35:05,970 I'm Seth Taylor, you already know that. 546 00:35:05,971 --> 00:35:08,005 I'm better looking than most people . 547 00:35:08,006 --> 00:35:10,841 I enjoy hunting large endangered animals 548 00:35:10,842 --> 00:35:15,113 and finding ways to get out of paying my taxes . 549 00:35:18,217 --> 00:35:21,520 This is awkward, are you doing anything tomorrow ? 550 00:35:23,455 --> 00:35:26,491 Um, uh, what did you have in mind? 551 00:35:26,492 --> 00:35:27,893 Well, you said you liked football. 552 00:35:28,194 --> 00:35:30,127 Want to come to a practice tomorrow ? 553 00:35:30,128 --> 00:35:31,562 I'm actually in training. 554 00:35:31,563 --> 00:35:32,763 Uh- 555 00:35:32,764 --> 00:35:34,300 Unless you just said that 556 00:35:34,733 --> 00:35:36,268 because you think that's what guys want to hear . 557 00:35:36,468 --> 00:35:37,869 Sure, it sounds great. 558 00:35:38,270 --> 00:35:39,505 Yes! 559 00:35:40,105 --> 00:35:44,409 Uh, I look forward to meeting you in person . 560 00:35:44,410 --> 00:35:46,110 Likewise . 561 00:35:46,111 --> 00:35:47,479 Okay, bye. 562 00:35:48,914 --> 00:35:50,681 You're coming with me. 563 00:35:50,682 --> 00:35:51,983 Yeah, no shit. 564 00:36:02,361 --> 00:36:06,832 ♪ Couldn't wait around just to share a smoke ♪ 565 00:36:08,367 --> 00:36:12,070 ♪ Burned it down to the filter 'til it burned my throa t ♪ 566 00:36:13,405 --> 00:36:18,676 ♪ Made me start to think of what I ought to know ♪ 567 00:36:18,677 --> 00:36:20,378 This is weird. 568 00:36:20,379 --> 00:36:21,746 Isn't this supposed to be, 569 00:36:21,747 --> 00:36:23,715 like, a Big 10 school or something? 570 00:36:24,850 --> 00:36:26,284 I googled it. 571 00:36:26,285 --> 00:36:29,520 Don't panic, we can go. 572 00:36:29,521 --> 00:36:30,889 I'll give him 15 minutes. 573 00:36:33,191 --> 00:36:37,027 Or we can stay for a little while and enjoy the show. 574 00:36:37,028 --> 00:36:38,128 You mean the game? 575 00:36:38,129 --> 00:36:39,265 Yeah, the game. 576 00:36:40,632 --> 00:36:42,268 ♪ Everybody get ready ! ♪ 577 00:36:44,703 --> 00:36:47,272 ♪ Party, party, party ♪ 578 00:36:47,273 --> 00:36:50,508 ♪ Hey, hey, hey ♪ 579 00:36:50,509 --> 00:36:54,144 ♪ Party, p- p- p- party, party ♪ 580 00:36:54,145 --> 00:36:57,582 ♪ Hey, hey, hey ♪ 581 00:36:57,583 --> 00:37:01,252 ♪ Party, p- p- p- party, party ♪ 582 00:37:01,253 --> 00:37:04,555 ♪ Hey, hey, hey ♪ 583 00:37:04,556 --> 00:37:07,925 ♪ Party, p- p- p- party, party ♪ 584 00:37:07,926 --> 00:37:12,229 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 585 00:37:12,230 --> 00:37:13,598 ♪ Here we go, hey ♪ 586 00:37:13,599 --> 00:37:17,736 ♪ Here we go, hey, here we go ♪ 587 00:37:18,970 --> 00:37:20,339 - What? - What? 588 00:37:22,474 --> 00:37:24,242 Did you wave, stupid? 589 00:37:27,579 --> 00:37:29,681 Uh, (stammers) hi. 590 00:37:31,417 --> 00:37:32,918 You made it. 591 00:37:35,787 --> 00:37:37,555 Yeah, I- I know what you're thinking. 592 00:37:37,556 --> 00:37:39,123 I- I can explain. 593 00:37:39,124 --> 00:37:42,560 Hey, man, (laughs) you were killing me out there. 594 00:37:42,561 --> 00:37:44,094 That's too funny, dude. 595 00:37:44,095 --> 00:37:45,696 What's up? 596 00:37:45,697 --> 00:37:49,368 Hey, don't forget to stretch, it's cold out here. 597 00:37:50,836 --> 00:37:51,836 See you in 10? 598 00:37:51,837 --> 00:37:53,404 You know it. 599 00:37:53,405 --> 00:37:55,474 What's in 10, where? 600 00:38:01,713 --> 00:38:04,715 Oh, that looks good on you. 601 00:38:04,716 --> 00:38:05,650 Yeah? 602 00:38:05,651 --> 00:38:07,685 Yeah. 603 00:38:07,686 --> 00:38:09,654 You should come by the restaurant sometime. 604 00:38:09,655 --> 00:38:12,624 I can make you some avocado al dente. 605 00:38:14,225 --> 00:38:18,864 That's exactly how I like my avocados. 606 00:38:19,331 --> 00:38:22,801 And yes, I am a grown man 607 00:38:24,235 --> 00:38:26,170 in a costume. 608 00:38:27,673 --> 00:38:30,675 But before you judge, you should know 609 00:38:30,676 --> 00:38:33,978 that I do take this very seriously, okay? 610 00:38:33,979 --> 00:38:41,218 Now, before you say mascot, we call it crowd enhancement, 611 00:38:41,219 --> 00:38:43,654 and it requires just as much athletic ability, 612 00:38:43,655 --> 00:38:46,958 if not more, than, 613 00:38:48,694 --> 00:38:53,131 let me rephrase that, it, it- 614 00:38:53,499 --> 00:39:00,237 It requires just as much, um, dedication to the sport as, 615 00:39:00,238 --> 00:39:04,542 well, (stammers) how much do you care about football, 616 00:39:04,543 --> 00:39:06,744 on a scale of one to 10? 617 00:39:06,745 --> 00:39:07,545 Zero. 618 00:39:07,546 --> 00:39:10,315 I knew it, I knew it. 619 00:39:11,650 --> 00:39:13,885 Thank you for finally being honest with me. 620 00:39:15,487 --> 00:39:18,188 Let me ask you a question. 621 00:39:18,189 --> 00:39:22,693 If you knew that my profile was fake, 622 00:39:22,694 --> 00:39:25,363 or whatever, it was made by my idiot brother, 623 00:39:27,232 --> 00:39:28,999 why did you swipe right on me? 624 00:39:29,000 --> 00:39:33,738 'Cause you're pretty, but I'm not allowed to say that. 625 00:39:33,739 --> 00:39:38,142 Then I thought, I'd like to get to know her. 626 00:39:38,143 --> 00:39:41,245 Maybe she'll surprise me, or maybe you won't. 627 00:39:42,648 --> 00:39:44,983 But won't know unless we try, right? 628 00:39:48,019 --> 00:39:49,054 I could race you. 629 00:39:51,156 --> 00:39:56,060 You said that mascot-ing requires 630 00:39:56,061 --> 00:39:59,697 as much if not more athletic ability, 631 00:39:59,698 --> 00:40:01,866 so let's see about it. 632 00:40:01,867 --> 00:40:04,401 Okay, on deck, circle and back. 633 00:40:04,402 --> 00:40:05,470 What? 634 00:40:05,471 --> 00:40:07,137 Ready, set. 635 00:40:07,138 --> 00:40:09,339 Hey, what, hey! 636 00:40:21,620 --> 00:40:24,622 Hey, hey! 637 00:40:24,623 --> 00:40:28,860 I hate ladder drills, it's not fair. 638 00:40:30,662 --> 00:40:32,530 Sorry. 639 00:40:36,535 --> 00:40:40,304 ♪ You were a shameless child ♪ 640 00:40:40,305 --> 00:40:41,640 ♪ Bandied by stiff ♪ 641 00:40:42,874 --> 00:40:45,911 ♪ cross currents ♪ 642 00:40:51,583 --> 00:40:54,018 ♪ Anything but mild ♪ 643 00:40:54,019 --> 00:40:57,155 It's true, you don't have to go. 644 00:40:59,190 --> 00:41:00,091 Aw, man. 645 00:41:01,793 --> 00:41:03,728 ♪ Oh, yes, oh, no ♪ 646 00:41:03,729 --> 00:41:05,395 Your routine was pretty sick. 647 00:41:05,396 --> 00:41:06,565 Call me . 648 00:41:06,865 --> 00:41:09,066 ♪ Then one day you'd had it ♪ 649 00:41:09,067 --> 00:41:12,703 ♪ Exiled your close advisors ♪ 650 00:41:12,704 --> 00:41:14,539 Call me . 651 00:41:19,611 --> 00:41:25,050 ♪ Here we go mistaking clouds for mountains, autonomy ♪ 652 00:41:26,618 --> 00:41:28,153 You look pretty. 653 00:41:30,622 --> 00:41:31,890 Aren't you cold? 654 00:41:33,458 --> 00:41:34,560 Hmm. 655 00:41:36,895 --> 00:41:40,698 Oh, um, what the hell? 656 00:41:40,699 --> 00:41:41,699 Morning. 657 00:41:41,700 --> 00:41:42,968 Morning, when did? 658 00:41:45,103 --> 00:41:47,972 - Hi. - I'm so confused . 659 00:41:47,973 --> 00:41:49,707 Well, we were on the phone late last night, 660 00:41:49,708 --> 00:41:52,778 and I was like, "What the heck, come over." 661 00:41:53,812 --> 00:41:55,312 Do you live near here? 662 00:41:55,313 --> 00:41:57,915 About an hour away, depending on traffic. 663 00:41:57,916 --> 00:42:00,551 You drove an hour in the middle of the night? 664 00:42:00,552 --> 00:42:03,221 It's totally worth it. 665 00:42:05,123 --> 00:42:09,493 I don't understand anything anymore. 666 00:42:09,494 --> 00:42:13,030 He asked me to move in with him. 667 00:42:13,031 --> 00:42:16,066 What kind of guy asks a girl to move in after 24 hours? 668 00:42:16,067 --> 00:42:18,302 - I said yes. - Are you out of your mind? 669 00:42:18,303 --> 00:42:19,436 You just met him! 670 00:42:19,437 --> 00:42:21,105 I know, but I really like him, 671 00:42:21,106 --> 00:42:22,907 and why not just, like, go for it? 672 00:42:22,908 --> 00:42:26,143 And if it doesn't work out, then I'll move again. 673 00:42:27,112 --> 00:42:29,313 You don't even like sports. 674 00:42:37,623 --> 00:42:38,757 No, thank you. 675 00:42:41,526 --> 00:42:43,161 I'm just really happy. 676 00:42:47,132 --> 00:42:51,335 Just know that if you do hurt my best friend, 677 00:42:51,336 --> 00:42:55,272 I will make it very hard for you to catch a ball ever again. 678 00:42:57,776 --> 00:42:59,543 She's serious. 679 00:43:09,655 --> 00:43:15,026 ♪ Some say love is a burning thing ♪ 680 00:43:15,961 --> 00:43:20,865 ♪ That it makes a fiery ring ♪ 681 00:43:20,866 --> 00:43:23,267 ♪ Oh, but I know love ♪ 682 00:43:41,352 --> 00:43:43,020 Hey, fat butt. 683 00:43:43,021 --> 00:43:44,154 How did you get in? 684 00:43:44,155 --> 00:43:45,924 You left it unlocked, dipshit. 685 00:43:46,925 --> 00:43:49,661 What are you doing here? 686 00:43:51,830 --> 00:43:53,998 Oh. 687 00:43:53,999 --> 00:43:56,001 I thought you were working a double. 688 00:43:58,569 --> 00:43:59,805 What is happening? 689 00:44:00,972 --> 00:44:02,873 I found you a new roommate. 690 00:44:02,874 --> 00:44:04,342 Well, Mom did. 691 00:44:05,711 --> 00:44:07,411 You called my mom? 692 00:44:07,412 --> 00:44:09,113 Our mom. 693 00:44:09,114 --> 00:44:10,716 Wait, you're moving out? 694 00:44:11,717 --> 00:44:13,851 What, now? 695 00:44:13,852 --> 00:44:15,786 Charlie, it was gonna happen someday, 696 00:44:15,787 --> 00:44:19,256 if not today, then, like, soon. 697 00:44:19,257 --> 00:44:20,524 I told you that. 698 00:44:20,525 --> 00:44:23,828 Listen, Charlotte, Mom is driving me crazy. 699 00:44:23,829 --> 00:44:25,162 I gotta get out of that house, 700 00:44:25,163 --> 00:44:28,733 and this could be, like, perfect. 701 00:44:28,734 --> 00:44:30,167 And you know how reliable I am. 702 00:44:30,168 --> 00:44:32,838 I can pay half the rent and the utilities. 703 00:44:34,572 --> 00:44:39,443 Charlotte, you won't have to pay for utilities. 704 00:44:39,444 --> 00:44:41,211 I know Mom still cuts the crusts off your sandwiches, 705 00:44:41,212 --> 00:44:43,013 so don't expect that kind of shit around here. 706 00:44:43,014 --> 00:44:44,614 Whatever, I don't even expect it, I don't want it. 707 00:44:44,615 --> 00:44:47,384 I don't want you touching my crusty sandwiches. 708 00:44:47,385 --> 00:44:49,720 I don't even like that, I told her to stop doing it. 709 00:44:49,721 --> 00:44:51,256 Can I have a hug? 710 00:44:53,759 --> 00:44:55,160 JonJon said you quit. 711 00:44:56,227 --> 00:44:57,527 So, what, you're just gonna be 712 00:44:57,528 --> 00:45:00,264 some random live-in girlfriend? 713 00:45:00,265 --> 00:45:02,032 Seriously, you can't be happy for me? 714 00:45:02,033 --> 00:45:03,500 You know what, I'm just, 715 00:45:03,501 --> 00:45:05,336 I'm just gonna kind of, uh, leave. 716 00:45:11,910 --> 00:45:13,443 Roddy's waiting. 717 00:45:13,444 --> 00:45:15,579 Helen, I'm standing right here. 718 00:45:15,580 --> 00:45:17,114 Charlotte, please don't, okay? 719 00:45:17,115 --> 00:45:19,984 One of us had to make the first move. 720 00:45:19,985 --> 00:45:22,452 Hey, you're still my best friend. 721 00:45:35,300 --> 00:45:37,935 ♪ You see the moon is bright ♪ 722 00:45:37,936 --> 00:45:41,071 ♪ In that treetop night ♪ 723 00:45:41,072 --> 00:45:46,511 ♪ I see the shadows that we cast in the cold, clean light ♪ 724 00:45:47,278 --> 00:45:49,046 ♪ Now my feet are gold ♪ 725 00:45:49,047 --> 00:45:52,150 ♪ And my heart is white ♪ 726 00:46:01,026 --> 00:46:02,927 I ordered pizza, don't judge me. 727 00:46:02,928 --> 00:46:04,628 Why would I judge you? 728 00:46:04,629 --> 00:46:07,431 Well, it's vegan anyway, if that's even possible. 729 00:46:07,432 --> 00:46:09,666 I just figured your brother's out on a date, 730 00:46:09,667 --> 00:46:12,837 and we, we should make it like a girl's night, 731 00:46:12,838 --> 00:46:16,573 treat ourselves, you know, so you don't feel like a FOMO. 732 00:46:18,443 --> 00:46:19,776 A what? 733 00:46:19,777 --> 00:46:21,778 Charlotte, I know what a FOMO is. 734 00:46:21,779 --> 00:46:24,148 I learned about it on Reddit. 735 00:46:24,149 --> 00:46:25,916 I'll be right down. 736 00:46:25,917 --> 00:46:29,487 Hello, I'm looking for Charlotte. 737 00:46:31,022 --> 00:46:33,657 Sure, hang on a second. 738 00:46:33,658 --> 00:46:34,792 Is it a boy? 739 00:46:35,693 --> 00:46:36,793 Yes. 740 00:46:36,794 --> 00:46:37,761 For you? 741 00:46:37,762 --> 00:46:39,129 Yes. 742 00:46:39,130 --> 00:46:41,866 Why didn't you tell me? 743 00:46:41,867 --> 00:46:44,001 I'll hide in Chucky's room, and when the pizza comes, 744 00:46:44,002 --> 00:46:45,669 can you please just slide it under the door? 745 00:46:45,670 --> 00:46:47,804 No, Mom, I need to rinse your hair out! 746 00:46:47,805 --> 00:46:49,239 I can do it, you think 747 00:46:49,240 --> 00:46:50,841 I don't know how to wash my own hair? 748 00:46:50,842 --> 00:46:52,376 No, Mom, that's not how it works. 749 00:46:52,377 --> 00:46:54,311 It'll be fine, just pretend I'm not here. 750 00:46:54,312 --> 00:46:55,545 Mom. 751 00:46:57,782 --> 00:46:59,817 Oh, also, I like hot sauce. 752 00:47:06,024 --> 00:47:07,624 Roddy wants his hat back. 753 00:47:07,625 --> 00:47:09,693 What? 754 00:47:09,694 --> 00:47:11,295 I'm kidding, I'm totally kidding. 755 00:47:11,296 --> 00:47:14,465 I bought, uh, dinner, Thai. 756 00:47:17,368 --> 00:47:20,437 Uh, I guess I should have called. 757 00:47:20,438 --> 00:47:26,410 I just was thinking spontaneity would be fun? 758 00:47:26,411 --> 00:47:28,278 Roddy told me you were kind of bummed when Helen moved out, 759 00:47:28,279 --> 00:47:32,350 so I just thought I'd cheer you up? 760 00:47:33,351 --> 00:47:35,153 But you don't even know me. 761 00:47:37,355 --> 00:47:39,389 I'm sorry. 762 00:47:39,390 --> 00:47:42,226 Well, I am trying to get to know you, 763 00:47:42,227 --> 00:47:44,595 you know, if you'll let me. 764 00:47:48,633 --> 00:47:50,634 Give me a second, okay? 765 00:47:50,635 --> 00:47:51,768 Okay. 766 00:47:51,769 --> 00:47:52,769 I'll be back. 767 00:47:52,770 --> 00:47:53,905 All right. 768 00:47:55,173 --> 00:47:56,506 What the F is wrong with you? 769 00:47:56,507 --> 00:47:58,275 He is a very attractive young man. 770 00:47:58,276 --> 00:48:00,277 Oh my God, Mom, you don't even know him. 771 00:48:00,278 --> 00:48:01,878 I'm not deaf, Charlie, I mean, 772 00:48:01,879 --> 00:48:03,780 I could hear what he sounds like, he sounds hot. 773 00:48:03,781 --> 00:48:06,150 Mom! 774 00:48:06,151 --> 00:48:09,053 Are you hung up on some narcissist poet dude 775 00:48:09,054 --> 00:48:11,721 who ghosted you, is that the thing? 776 00:48:11,722 --> 00:48:13,190 I'm quoting Helen. 777 00:48:13,191 --> 00:48:15,993 Okay, Charlotte, I need you to sit down. 778 00:48:15,994 --> 00:48:17,694 Um, no. 779 00:48:17,695 --> 00:48:19,563 Okay, okay, don't sit down, 780 00:48:19,564 --> 00:48:21,598 but what I'm going to tell you right now, 781 00:48:21,599 --> 00:48:25,336 I want you to remember and take it with you. 782 00:48:26,704 --> 00:48:27,904 Are you listening? 783 00:48:27,905 --> 00:48:30,874 Once Chucky asked me 784 00:48:30,875 --> 00:48:33,277 if I regretted getting married so young, and I said, 785 00:48:33,278 --> 00:48:36,746 "I have memories, shared memories with your father, 786 00:48:36,747 --> 00:48:39,616 and those go a long way when you're trying 787 00:48:39,617 --> 00:48:42,487 to ignore your own gray flabbiness." 788 00:48:44,255 --> 00:48:48,359 Rinse your hair in 20 minutes, seriously, set a timer. 789 00:48:49,527 --> 00:48:50,428 I love you! 790 00:48:57,568 --> 00:48:59,403 There's this hidden speakeasy place nearby 791 00:48:59,404 --> 00:49:03,608 that has, like, a secret passcode, or a secret knock. 792 00:49:05,943 --> 00:49:07,445 Let's just go for a walk. 793 00:49:11,382 --> 00:49:13,284 Okay. 794 00:49:21,092 --> 00:49:23,228 Been working on my back handspring. 795 00:49:23,694 --> 00:49:26,063 It's kind of tough going upside down, though. 796 00:49:26,064 --> 00:49:28,598 I think I might have torn a muscle. 797 00:49:28,599 --> 00:49:31,469 Shit. 798 00:49:32,370 --> 00:49:34,738 You find a roommate? 799 00:49:34,739 --> 00:49:36,474 Does Roddy do that, normally? 800 00:49:37,442 --> 00:49:39,609 Move in with a girl he just met? 801 00:49:39,610 --> 00:49:43,047 No, never. 802 00:49:43,048 --> 00:49:46,550 Well, it's either gonna be beautiful and amazing, 803 00:49:46,551 --> 00:49:48,952 or it'll go down in a heap of flames. 804 00:49:50,421 --> 00:49:52,290 I think it'll be beautiful and amazing. 805 00:49:54,359 --> 00:49:55,993 Can I show you something? 806 00:50:20,385 --> 00:50:22,652 I'm sorry, I- I thought- I thought it was cool. 807 00:50:22,653 --> 00:50:25,422 I mean, I thought you might like it. 808 00:50:25,423 --> 00:50:27,324 Yeah. 809 00:50:27,325 --> 00:50:30,995 Do you want to keep walking, or? 810 00:50:33,564 --> 00:50:34,465 No. 811 00:50:37,502 --> 00:50:39,003 Can I walk you back? 812 00:50:41,106 --> 00:50:43,173 Yes, thank you. 813 00:50:52,417 --> 00:50:56,786 I'd invite you upstairs, but my mom is upstairs. 814 00:50:56,787 --> 00:51:01,591 It's not like I live with my mom, it's a long story. 815 00:51:01,592 --> 00:51:03,661 I'm not trying to come home with you tonight. 816 00:51:07,532 --> 00:51:09,367 Are you okay? 817 00:51:14,004 --> 00:51:17,675 Well, thank you for taking a walk with me. 818 00:51:25,250 --> 00:51:28,286 Do you even want me to call you anymore? 819 00:51:29,487 --> 00:51:30,388 Yeah. 820 00:51:31,856 --> 00:51:32,723 I do. 821 00:51:42,233 --> 00:51:43,667 Goodnight. 822 00:51:43,668 --> 00:51:44,735 Goodnight. 823 00:52:03,321 --> 00:52:05,222 We got a birthday! 824 00:52:22,273 --> 00:52:25,443 I need you to work a double tomorrow, now that Helen quit. 825 00:52:30,815 --> 00:52:31,882 Sorry, we're closed. 826 00:52:42,493 --> 00:52:44,928 I'm glad I caught you. 827 00:52:44,929 --> 00:52:47,096 Adam said that you worked here, 828 00:52:47,097 --> 00:52:48,465 but I wasn't sure if I'd find you, 829 00:52:48,466 --> 00:52:50,801 or if that was even right. 830 00:52:53,037 --> 00:52:54,170 Stacy. 831 00:52:54,171 --> 00:52:55,573 Yeah, right. 832 00:52:57,342 --> 00:52:59,576 I'm sorry if this is weird. 833 00:52:59,577 --> 00:53:02,011 Are you, like, his girlfriend or something? 834 00:53:02,012 --> 00:53:03,881 No, (laughs) no. 835 00:53:06,651 --> 00:53:08,586 He wanted me to give you this. 836 00:53:10,388 --> 00:53:13,122 Well, he knows where I live, so. 837 00:53:13,123 --> 00:53:14,525 You don't know, do you? 838 00:53:18,396 --> 00:53:20,964 I haven't read it, 839 00:53:20,965 --> 00:53:23,800 but I can stay here while you read it 840 00:53:23,801 --> 00:53:27,671 and maybe answer any of your questions. 841 00:53:27,672 --> 00:53:29,707 I think he wrote it after that night. 842 00:53:42,152 --> 00:53:45,322 Dear Charlotte, I remembered your name just 843 00:53:45,323 --> 00:53:48,091 after you left, so I wrote it down. 844 00:53:48,092 --> 00:53:50,661 I wish I wouldn't have let you go just now . 845 00:53:51,829 --> 00:53:53,831 I hope you come back, but if you don't, 846 00:53:55,199 --> 00:53:56,834 I hope this letter finds you. 847 00:53:58,336 --> 00:54:01,639 Last night was by far and away the best night of my life. 848 00:54:02,907 --> 00:54:06,877 I've never felt so connected to anyone before. 849 00:54:09,213 --> 00:54:12,650 It was the first time I've ever really been afraid to die. 850 00:54:14,819 --> 00:54:17,387 When you made up that story, at first I believed it 851 00:54:17,388 --> 00:54:21,526 and I was confused because it seemed so real , 852 00:54:22,660 --> 00:54:23,894 like a memory . 853 00:54:25,730 --> 00:54:27,832 And then I realized it wasn't true. 854 00:54:29,300 --> 00:54:31,736 I wasn't mad at you, I was sad, 855 00:54:33,571 --> 00:54:35,805 sad that I hadn't met you sooner. 856 00:54:35,806 --> 00:54:37,507 I was sad that it wasn't real 857 00:54:37,508 --> 00:54:39,175 and that I didn't have enough time 858 00:54:39,176 --> 00:54:42,446 on this earth to love you well. 859 00:54:42,447 --> 00:54:45,849 I would have stayed in this loft with you until the very 860 00:54:45,850 --> 00:54:47,518 end if you would have agreed . 861 00:54:48,719 --> 00:54:50,555 I wish I would have asked you. 862 00:54:52,623 --> 00:54:56,960 My days are numbered, lady, I wasn't joking. 863 00:54:56,961 --> 00:54:57,895 Charlotte. 864 00:55:03,133 --> 00:55:04,268 Hi. 865 00:55:06,971 --> 00:55:07,872 Come here. 866 00:55:19,216 --> 00:55:21,285 Why didn't you just tell me? 867 00:55:22,820 --> 00:55:24,855 I guess I was scared you'd run, 868 00:55:25,990 --> 00:55:29,293 or worse, stay with me out of pity. 869 00:55:31,362 --> 00:55:32,830 But here you are. 870 00:55:35,132 --> 00:55:38,101 They operated and got most of the tumor out, 871 00:55:38,102 --> 00:55:44,273 so my brain works better now, but I drool a lot now, too, 872 00:55:44,274 --> 00:55:45,743 so making out is gonna be slobbery. 873 00:55:48,546 --> 00:55:49,579 Charlotte, I'm kidding. 874 00:55:49,580 --> 00:55:50,848 It's okay. 875 00:55:56,987 --> 00:55:58,322 Where's your family? 876 00:55:59,790 --> 00:56:01,692 Why isn't anyone here with you? 877 00:56:03,327 --> 00:56:06,731 My dad can't be pulled away from his job, you know? 878 00:56:08,399 --> 00:56:10,435 It's all too hard on my mom. 879 00:56:18,042 --> 00:56:22,178 Relax, please, you're making me nervous. 880 00:56:37,728 --> 00:56:40,397 My beautiful, beautiful Charlotte. 881 00:56:43,033 --> 00:56:45,803 I'm a ticking fucking time bomb, okay? 882 00:56:47,672 --> 00:56:53,744 I could be enjoying noodles one day, and then, boom. 883 00:56:59,550 --> 00:57:00,984 Please don't run away 884 00:57:00,985 --> 00:57:03,454 before we've had a chance to say goodbye. 885 00:57:12,096 --> 00:57:14,163 You know, I was gonna tell you off. 886 00:57:14,164 --> 00:57:16,666 Yeah, well, you'd better hurry up. 887 00:57:16,667 --> 00:57:19,904 Yeah, I was gonna say, 888 00:57:23,040 --> 00:57:25,274 I was gonna say that I'm a grownup 889 00:57:25,275 --> 00:57:27,143 and I know what a one night stand is. 890 00:57:27,144 --> 00:57:29,445 Uh-huh, go on. 891 00:57:29,446 --> 00:57:31,380 And that it's really just cowardly 892 00:57:31,381 --> 00:57:33,050 to ghost someone like that. 893 00:57:34,351 --> 00:57:37,286 You should grow a pair and just tell me 894 00:57:37,287 --> 00:57:38,889 that you weren't interested. 895 00:57:40,658 --> 00:57:42,860 But that just seems so stupid now. 896 00:57:44,895 --> 00:57:46,730 So you want to fight? 897 00:57:50,467 --> 00:57:51,602 Adam? 898 00:57:52,336 --> 00:57:53,303 Adam- 899 00:57:53,904 --> 00:57:55,806 I'm gonna need you to move! 900 00:58:17,695 --> 00:58:18,929 Charlotte? 901 00:58:21,331 --> 00:58:22,499 I'm here. 902 00:58:29,707 --> 00:58:31,675 I can't paint anymore. 903 00:59:27,598 --> 00:59:29,098 I'm a mess. 904 00:59:29,099 --> 00:59:31,001 Chucky told me you were here. 905 00:59:32,069 --> 00:59:34,570 He said you quit your job? 906 00:59:34,571 --> 00:59:35,773 So did you. 907 00:59:40,577 --> 00:59:41,679 Adam? 908 00:59:42,780 --> 00:59:44,081 You have a visitor. 909 00:59:50,721 --> 00:59:51,822 Hi. 910 00:59:52,757 --> 00:59:54,291 Yeah, you. 911 00:59:55,726 --> 00:59:57,560 You were wasted. 912 00:59:57,561 --> 00:59:58,696 You remember? 913 01:00:00,397 --> 01:00:01,732 It's foggy. 914 01:00:03,467 --> 01:00:04,635 You should rest. 915 01:00:05,870 --> 01:00:07,136 I'm gonna walk her to the elevator 916 01:00:07,137 --> 01:00:09,139 and I'll be back in a minute, okay? 917 01:00:27,792 --> 01:00:29,726 Careful, Charlie. 918 01:00:29,727 --> 01:00:31,394 What do you mean? 919 01:00:31,395 --> 01:00:33,730 I mean it's nice of you to take pity on him, but- 920 01:00:33,731 --> 01:00:37,000 It's not pity, I'm here because I want to be with him. 921 01:00:37,001 --> 01:00:39,535 Oh my God, wait, what is happening? 922 01:00:39,536 --> 01:00:41,404 Oh my God, Helen. - I know. 923 01:00:41,405 --> 01:00:44,407 I know, I know, I know, it's crazy. 924 01:00:44,408 --> 01:00:47,476 This just didn't feel like the right place to bring it up. 925 01:00:47,477 --> 01:00:49,578 I'm so happy for you. 926 01:00:49,579 --> 01:00:50,848 Thanks, Charlie. 927 01:00:52,850 --> 01:00:54,318 Are you falling for him? 928 01:00:56,486 --> 01:00:58,287 You have your whole life ahead of you. 929 01:00:58,288 --> 01:01:00,523 If everyone would just stop saying that. 930 01:01:04,862 --> 01:01:06,396 I think you should go. 931 01:01:26,450 --> 01:01:29,218 Can he go outside? 932 01:01:29,219 --> 01:01:33,389 Mm-hmm, there's a little track and a garden on four. 933 01:01:33,390 --> 01:01:34,324 No. 934 01:01:35,793 --> 01:01:37,194 Outside outside? 935 01:01:38,929 --> 01:01:40,396 That would be against the agreement 936 01:01:40,397 --> 01:01:41,865 we made with his family. 937 01:01:41,866 --> 01:01:43,566 You'd have to ask his doctor, 938 01:01:43,567 --> 01:01:46,403 and I'm sure she'll say no, I mean, it's a liability. 939 01:01:47,872 --> 01:01:50,908 But he's not otherwise being monitored. 940 01:01:52,542 --> 01:01:53,443 He is. 941 01:02:00,284 --> 01:02:03,253 But, you know, I'm monitoring him from my station, 942 01:02:05,522 --> 01:02:09,092 as long as he's back for meals and medication, 943 01:02:09,093 --> 01:02:12,930 I check in on him every two hours to take his vitals. 944 01:02:19,804 --> 01:02:21,637 And don't tell me what you're doing, 945 01:02:21,638 --> 01:02:23,307 or you make it my liability. 946 01:02:24,909 --> 01:02:26,010 Understood. 947 01:02:46,230 --> 01:02:48,032 ♪ I'm all right today ♪ 948 01:02:48,365 --> 01:02:53,270 ♪ You gonna find a way to cross and you gonna get there ♪ 949 01:02:55,139 --> 01:02:57,506 ♪ And I'm on fire today ♪ 950 01:02:57,507 --> 01:03:02,947 ♪ Ain't no water here to calm or even put me out ♪ 951 01:03:04,849 --> 01:03:07,216 ♪ I'll find a better way ♪ 952 01:03:07,217 --> 01:03:12,489 ♪ Am I crazy or the wind is gonna blow me down ♪ 953 01:03:14,391 --> 01:03:19,228 ♪ I'm gonna leave it all out there to dry ♪ 954 01:03:19,229 --> 01:03:23,732 ♪ I'm gonna leave it all out there ♪ 955 01:03:23,733 --> 01:03:28,671 ♪ I'm gonna leave it all out there to dry up ♪ 956 01:03:28,672 --> 01:03:32,575 ♪ I'm gonna leave it all out there ♪ 957 01:03:35,980 --> 01:03:39,348 Tell me about after we got married. 958 01:03:39,349 --> 01:03:42,685 Well, we went back and had a bunch of babies. 959 01:03:42,686 --> 01:03:44,921 You're skipping too much. 960 01:03:44,922 --> 01:03:47,424 Tell me about, about us. 961 01:03:49,693 --> 01:03:51,460 What did we like to do? 962 01:03:51,461 --> 01:03:52,728 Paint. 963 01:03:52,729 --> 01:03:54,330 Mm-hmm. 964 01:03:54,331 --> 01:03:55,265 And read. 965 01:03:56,466 --> 01:03:58,902 Eat and drink. 966 01:03:58,903 --> 01:04:01,604 Don't forget about sailing. 967 01:04:01,605 --> 01:04:03,172 I taught you how to sail, and every weekend, 968 01:04:03,173 --> 01:04:04,975 we would go out on our boat. 969 01:04:06,810 --> 01:04:08,244 You did? 970 01:04:08,245 --> 01:04:11,348 Mm-hmm, and when they were old enough, 971 01:04:12,682 --> 01:04:14,284 we taught our children, too. 972 01:04:20,290 --> 01:04:22,192 How many children did we have? 973 01:04:23,593 --> 01:04:24,727 Like, five. 974 01:04:24,728 --> 01:04:27,696 Five? 975 01:04:29,233 --> 01:04:31,234 I always thought we would only have two. 976 01:04:31,235 --> 01:04:32,635 Well, we couldn't keep 977 01:04:32,636 --> 01:04:34,303 our hands off each other, obviously. 978 01:04:34,304 --> 01:04:37,073 Mm-hmm, and they're all grown up now, 979 01:04:37,074 --> 01:04:40,444 with their own families, their own lives. 980 01:04:42,112 --> 01:04:45,882 What are they like, our children? 981 01:04:48,485 --> 01:04:49,386 Happy. 982 01:04:52,622 --> 01:04:53,958 It's all we wished for. 983 01:04:55,759 --> 01:04:58,327 We put our love first and it spilled over into them, 984 01:04:58,328 --> 01:05:03,332 and now they're, they're so happy. 985 01:05:03,333 --> 01:05:06,735 Oh, no, no, Charlotte, no. 986 01:05:17,982 --> 01:05:21,184 You have a long life outside of frozen margaritas. 987 01:05:38,602 --> 01:05:39,970 We should get going. 988 01:05:56,286 --> 01:05:57,386 Take his jacket off. 989 01:05:57,387 --> 01:06:00,623 I got it, I got it, Adam. 990 01:06:00,624 --> 01:06:04,994 I didn't picture this part. 991 01:06:07,397 --> 01:06:09,366 I got it, I got it. 992 01:06:10,734 --> 01:06:12,201 Here. 993 01:06:12,202 --> 01:06:13,236 You don't have to do any of this, Charlotte. 994 01:06:13,237 --> 01:06:14,237 You should just leave. 995 01:06:14,238 --> 01:06:15,204 Adam. 996 01:06:15,205 --> 01:06:16,273 Just leave! 997 01:06:23,647 --> 01:06:24,948 You have fun today? 998 01:06:28,418 --> 01:06:29,518 You think about what you would have done 999 01:06:29,519 --> 01:06:31,355 if he hit his head on the curb? 1000 01:06:32,722 --> 01:06:35,559 Or how to stop him from swallowing his own tongue? 1001 01:06:40,597 --> 01:06:41,965 I'm sorry. 1002 01:06:43,967 --> 01:06:46,969 When he wakes up, he'll be in a better mood. 1003 01:06:46,970 --> 01:06:48,505 Can't say the same for me. 1004 01:07:05,955 --> 01:07:07,457 Are you awake? 1005 01:07:10,494 --> 01:07:11,595 No. 1006 01:07:20,904 --> 01:07:22,672 Can I wake you up? 1007 01:07:24,441 --> 01:07:26,809 What if one of the nurses walks in? 1008 01:07:26,810 --> 01:07:27,744 Shh. 1009 01:07:33,750 --> 01:07:35,818 I'll be quiet. 1010 01:07:52,169 --> 01:07:55,638 So I read about this new clinical trial 1011 01:07:55,639 --> 01:07:57,507 that you would be perfect for. 1012 01:08:02,879 --> 01:08:05,748 Do you prefer the red Jell-O or the green Jell-O? 1013 01:08:05,749 --> 01:08:08,217 Nurse Leah could probably hook us up. 1014 01:08:08,218 --> 01:08:10,086 I think she's back in tonight. 1015 01:08:11,521 --> 01:08:12,921 Personally, I prefer the red, 1016 01:08:12,922 --> 01:08:14,623 even though I think- - Charlotte, stop. 1017 01:08:14,624 --> 01:08:15,991 - They're probably all just- - Stop, stop. 1018 01:08:15,992 --> 01:08:17,726 The same flavor- 1019 01:08:17,727 --> 01:08:19,496 Stop, Charlotte, just stop pushing the chair for a second! 1020 01:08:22,199 --> 01:08:23,300 What? 1021 01:08:25,569 --> 01:08:29,071 I need you to take me somewhere now 1022 01:08:29,072 --> 01:08:33,443 because I need to do something besides just sit here. 1023 01:08:34,211 --> 01:08:35,545 Adam, I can't. 1024 01:08:38,482 --> 01:08:39,816 Let's go on a trip. 1025 01:08:42,352 --> 01:08:45,354 Okay, where are we going? 1026 01:08:45,355 --> 01:08:47,356 Charlotte, I'm serious. 1027 01:08:47,357 --> 01:08:51,661 This place isn't extending my life in any way. 1028 01:08:53,997 --> 01:08:55,331 You can't just leave. 1029 01:08:55,332 --> 01:08:58,735 I can't just sit here 1030 01:09:00,237 --> 01:09:02,406 and wait to die. 1031 01:09:05,175 --> 01:09:06,276 I can't. 1032 01:09:08,044 --> 01:09:10,113 Go on one last trip with me, 1033 01:09:12,249 --> 01:09:14,318 and then we'll talk about the trial. 1034 01:09:34,338 --> 01:09:35,639 Chucky, are you home? 1035 01:09:44,814 --> 01:09:46,682 Were you waiting for me to take care of these? 1036 01:09:46,683 --> 01:09:49,017 I'm making a pile for Dad. 1037 01:09:49,018 --> 01:09:51,153 He offered to help us out while you find a new job 1038 01:09:51,154 --> 01:09:52,655 and I finish school. 1039 01:09:52,656 --> 01:09:55,524 You told him I quit my job? 1040 01:09:55,525 --> 01:09:57,125 Yeah, and that you're taking care 1041 01:09:57,126 --> 01:09:59,295 of some dude with cancer. 1042 01:09:59,296 --> 01:10:01,764 You told him that, dick. 1043 01:10:01,765 --> 01:10:07,736 No, I said that what I thought you were doing was kind. 1044 01:10:08,938 --> 01:10:09,873 It's big of you. 1045 01:10:11,441 --> 01:10:13,008 You should call and thank them. 1046 01:10:13,009 --> 01:10:15,478 Of course I will, dipshit. 1047 01:10:15,479 --> 01:10:17,179 I'm gonna call them right now. 1048 01:10:25,121 --> 01:10:26,922 Hello? 1049 01:10:26,923 --> 01:10:31,194 Thank you so much for offering to help, Dad. 1050 01:10:32,228 --> 01:10:33,297 You're welcome, kiddo. 1051 01:10:33,563 --> 01:10:35,097 I'm worried about you, though. 1052 01:10:35,098 --> 01:10:37,500 This isn't some bleeding heart charity case, 1053 01:10:37,501 --> 01:10:39,234 Dad, I promise. 1054 01:10:39,235 --> 01:10:41,704 I know, which is why 1055 01:10:41,705 --> 01:10:43,839 I'm worried about you. 1056 01:10:43,840 --> 01:10:45,842 You don't think I can handle it? 1057 01:10:47,311 --> 01:10:49,746 I don't think anyone could handle it. 1058 01:10:53,750 --> 01:10:57,987 Your mother thinks you're doing the right thing. 1059 01:10:59,556 --> 01:11:01,457 Hello ? 1060 01:11:01,458 --> 01:11:02,992 Please thank her for me. 1061 01:11:04,594 --> 01:11:07,029 Just know whatever happens, I will figure it out 1062 01:11:07,030 --> 01:11:08,465 and I will pay you back. 1063 01:11:10,300 --> 01:11:12,736 I know. 1064 01:11:26,783 --> 01:11:29,184 What? 1065 01:11:40,464 --> 01:11:42,431 You made it. 1066 01:11:45,469 --> 01:11:47,603 Thank God, if you had stood me up, 1067 01:11:47,604 --> 01:11:49,973 I probably would have ended it right here. 1068 01:11:51,941 --> 01:11:53,342 How did you? 1069 01:11:53,343 --> 01:11:55,444 They can't make you stay. 1070 01:11:55,445 --> 01:11:56,845 They make it hard for you to leave, 1071 01:11:56,846 --> 01:11:59,949 but they can't make you stay. 1072 01:12:01,217 --> 01:12:02,318 You ready? 1073 01:12:03,353 --> 01:12:04,788 Look. 1074 01:12:15,365 --> 01:12:16,900 You don't have to answer. 1075 01:12:20,604 --> 01:12:23,840 It really doesn't matter what happens next. 1076 01:12:25,341 --> 01:12:28,578 You are my perfect right now. 1077 01:12:35,985 --> 01:12:38,422 Yes. 1078 01:12:42,358 --> 01:12:43,827 A thousand times yes. 1079 01:12:54,337 --> 01:12:56,506 Should we go on our honeymoon? 1080 01:12:57,807 --> 01:12:59,374 Where are we going? 1081 01:12:59,375 --> 01:13:00,710 It's a surprise. 1082 01:13:36,580 --> 01:13:38,014 It's too much. 1083 01:13:39,916 --> 01:13:42,718 I'm gonna need your help. 1084 01:15:12,542 --> 01:15:13,777 It's okay. 1085 01:15:15,044 --> 01:15:15,945 It's okay. 1086 01:15:45,441 --> 01:15:46,843 Are you scared? 1087 01:15:52,281 --> 01:15:54,784 Have you thought about what happens after? 1088 01:15:57,921 --> 01:15:59,287 I'll tell you what I believe 1089 01:15:59,288 --> 01:16:02,925 as long as you promise not to be sad. 1090 01:16:02,926 --> 01:16:05,929 We're supposed to be getting away from all that sadness. 1091 01:16:15,004 --> 01:16:19,208 I think when it's over, it's lights out, baby. 1092 01:16:24,648 --> 01:16:28,818 God. I think you're wrong. 1093 01:16:31,120 --> 01:16:32,021 Explain. 1094 01:16:34,891 --> 01:16:39,162 I think your artwork, our memories, 1095 01:16:41,030 --> 01:16:44,901 the memories people have of us, they make us immortal. 1096 01:16:46,636 --> 01:16:48,104 When you love someone, 1097 01:16:49,472 --> 01:16:53,677 your family, friends, partners, 1098 01:16:57,313 --> 01:17:00,148 it's like planting little seedlings 1099 01:17:00,149 --> 01:17:02,118 of yourself inside their heart. 1100 01:17:11,661 --> 01:17:12,762 I like that. 1101 01:17:16,299 --> 01:17:19,868 I want you to say to me that you'll be okay 1102 01:17:19,869 --> 01:17:22,972 and that you'll move on, you'll find someone else. 1103 01:17:24,941 --> 01:17:26,710 I've already told you that. 1104 01:17:28,745 --> 01:17:30,612 I need to believe it. 1105 01:17:35,084 --> 01:17:37,320 I'm afraid if you believe it, that you'll let go. 1106 01:17:39,188 --> 01:17:41,891 I don't think it works that way, doll face. 1107 01:18:26,002 --> 01:18:27,436 Just to manage the pain. 1108 01:18:32,776 --> 01:18:34,243 Okay. 1109 01:18:36,946 --> 01:18:38,447 I applied for that trial. 1110 01:18:39,482 --> 01:18:40,383 I didn't make it. 1111 01:18:44,553 --> 01:18:45,688 I'm sorry. 1112 01:19:05,441 --> 01:19:08,211 Thank you for taking me here . 1113 01:19:21,190 --> 01:19:24,327 I'm not quite done yet, thank you very much. 1114 01:19:25,528 --> 01:19:26,429 Sorry. 1115 01:19:28,764 --> 01:19:29,866 We should sleep. 1116 01:19:33,069 --> 01:19:35,004 Have you ever played this game? 1117 01:19:39,542 --> 01:19:40,443 Which one? 1118 01:19:41,845 --> 01:19:43,012 Say something. 1119 01:19:43,712 --> 01:19:44,814 Anything. 1120 01:19:45,915 --> 01:19:47,383 - Hello. - Hello. 1121 01:19:49,385 --> 01:19:50,887 - Hello. - Hello. 1122 01:19:51,654 --> 01:19:52,822 - Hello. - Hello. 1123 01:19:54,123 --> 01:19:55,623 - Hello. - Hello. 1124 01:19:58,627 --> 01:20:00,562 - Stop. - Stop. 1125 01:20:00,563 --> 01:20:02,899 - Ha ha, stop, stop. - Stop, stop. 1126 01:20:07,403 --> 01:20:10,373 - My name is Charlotte. - My name is Charlotte. 1127 01:20:12,175 --> 01:20:13,442 - Stop. - Stop. 1128 01:20:14,543 --> 01:20:16,845 - I'm a- - I'm a- 1129 01:20:16,846 --> 01:20:18,514 - No, you are. - No, you are. 1130 01:20:21,450 --> 01:20:23,118 - My name is Adam- - My name is Adam 1131 01:20:23,119 --> 01:20:24,752 and I'm a dummy heady. - And I'm a dummy head. 1132 01:20:32,595 --> 01:20:35,964 Can we take a break, rest for a bit? 1133 01:20:47,743 --> 01:20:50,212 Thank you for taking me here. 1134 01:22:20,136 --> 01:22:22,271 Sweetie, it's time to get dressed. 1135 01:22:29,178 --> 01:22:30,279 You okay, kid? 1136 01:22:33,249 --> 01:22:37,019 Just blink twice if you can hear me 1137 01:22:37,020 --> 01:22:38,454 so I know you're still alive. 1138 01:22:43,359 --> 01:22:45,294 I just need to be alone. 1139 01:22:49,132 --> 01:22:50,233 I'm sorry. 1140 01:23:07,583 --> 01:23:10,752 Hey, love, lovey. 1141 01:23:10,753 --> 01:23:12,054 Mom. 1142 01:23:12,055 --> 01:23:14,157 Okay. 1143 01:23:17,026 --> 01:23:18,127 Charlotte. 1144 01:23:19,828 --> 01:23:21,529 Honey? 1145 01:23:21,530 --> 01:23:24,466 I want you to know what you did 1146 01:23:24,467 --> 01:23:29,505 for that young man was very kind. 1147 01:23:31,707 --> 01:23:36,178 But he never had a chance to annoy you. 1148 01:23:36,179 --> 01:23:39,547 You never had the chance to fight. 1149 01:23:39,548 --> 01:23:42,684 I'm sorry that you didn't get that. 1150 01:23:45,921 --> 01:23:47,955 That didn't come out right. 1151 01:23:47,956 --> 01:23:51,427 No, Mom, it's fine, I, 1152 01:23:52,561 --> 01:23:54,563 I just need to be alone right now. 1153 01:24:06,075 --> 01:24:10,446 Charlie, sweetie, it's time to get up. 1154 01:24:15,751 --> 01:24:16,652 Oh. 1155 01:24:23,058 --> 01:24:25,261 You've been asleep for days. 1156 01:24:31,167 --> 01:24:33,436 I made you a bowl of Cap'n Crunch. 1157 01:24:34,603 --> 01:24:36,639 Can you come and have some, please? 1158 01:24:44,213 --> 01:24:45,314 Come. 1159 01:24:51,354 --> 01:24:54,457 Just one bite, it'll make you feel better. 1160 01:24:56,091 --> 01:24:57,193 One bite. 1161 01:25:06,535 --> 01:25:11,574 That's good, that's all you gotta do, one bite at a time. 1162 01:25:12,908 --> 01:25:13,809 Try another. 1163 01:25:21,217 --> 01:25:24,352 I was thinking we could have a slumber-jumber tonight. 1164 01:25:24,353 --> 01:25:27,089 Roddy's away, so it'll just be you and me. 1165 01:25:32,361 --> 01:25:34,562 Do you want to color my hair? 1166 01:25:34,563 --> 01:25:36,164 I'm getting really sick of these roots 1167 01:25:36,165 --> 01:25:37,799 and I was thinking for the wedding, 1168 01:25:37,800 --> 01:25:40,269 I could go red, what do you think? 1169 01:25:42,004 --> 01:25:47,542 I could do that, you'd look good as a redhead. 1170 01:25:47,543 --> 01:25:50,879 I'm sorry, I know it's not the best timing in the world. 1171 01:25:52,014 --> 01:25:55,317 No, it's fine, you didn't plan it this way. 1172 01:25:55,318 --> 01:25:57,420 I was really hoping you'd be there. 1173 01:25:58,954 --> 01:26:01,189 I know this is so hard and I am so sorry 1174 01:26:01,190 --> 01:26:02,324 for everything you have been through- 1175 01:26:02,325 --> 01:26:03,991 Stop it, it's okay, Helen. 1176 01:26:03,992 --> 01:26:05,760 I just really need you there. 1177 01:26:05,761 --> 01:26:09,664 You're my best friend and I know I've been a shit friend, 1178 01:26:09,665 --> 01:26:12,400 but it's not gonna be the same without you- 1179 01:26:12,401 --> 01:26:13,669 Helen, stop. 1180 01:26:15,471 --> 01:26:16,572 It'll be fine. 1181 01:26:18,341 --> 01:26:20,343 I am going to be fine. 1182 01:26:30,185 --> 01:26:32,287 I will be there. 1183 01:26:48,737 --> 01:26:54,176 ♪ It ain't all right, the hardness of my head ♪ 1184 01:26:57,846 --> 01:27:01,148 ♪ Now close your eyes and spin around ♪ 1185 01:27:01,149 --> 01:27:05,019 ♪ Say, hard times, you could find ♪ 1186 01:27:05,020 --> 01:27:10,493 ♪ That it ain't the way that you want ♪ 1187 01:27:11,627 --> 01:27:16,030 ♪ But it's still all right ♪ 1188 01:27:18,934 --> 01:27:22,404 ♪ They say you learn a lot out there ♪ 1189 01:27:22,405 --> 01:27:25,139 ♪ How to scorch and burn ♪ 1190 01:27:25,140 --> 01:27:28,676 ♪ Gonna have to bury your friends ♪ 1191 01:27:28,677 --> 01:27:31,613 ♪ And then you'll find it gets worse ♪ 1192 01:27:31,614 --> 01:27:34,816 ♪ Standing out on a ledge ♪ 1193 01:27:34,817 --> 01:27:37,785 ♪ With no way to get down ♪ 1194 01:27:37,786 --> 01:27:43,258 ♪ You start praying for wings to grow ♪ 1195 01:27:44,827 --> 01:27:47,061 ♪ Oh, baby, just let go ♪ 1196 01:28:14,222 --> 01:28:15,757 Are you waiting for someone? 1197 01:28:15,758 --> 01:28:16,692 Hi. 1198 01:28:19,795 --> 01:28:20,696 Hello. 1199 01:28:22,598 --> 01:28:24,733 How are you doing? 1200 01:28:28,103 --> 01:28:30,606 I don't really know how to answer that. 1201 01:28:32,475 --> 01:28:34,710 I'll make it easier, let's play a game. 1202 01:28:36,211 --> 01:28:41,583 Truth or dare, if you don't want to answer the question 1203 01:28:41,584 --> 01:28:45,654 or do the dare, you take a shot, okay? 1204 01:28:46,622 --> 01:28:50,892 I'll go first, I pick dare. 1205 01:28:50,893 --> 01:28:54,862 I dare you to do your mascot routine to the rabbi. 1206 01:28:54,863 --> 01:28:58,633 Oh, my, we're gonna need the whole bottle. 1207 01:29:01,404 --> 01:29:02,538 Ugh. 1208 01:29:07,175 --> 01:29:08,076 Your turn. 1209 01:29:09,177 --> 01:29:10,078 Truth. 1210 01:29:13,382 --> 01:29:14,950 Where have you been hiding? 1211 01:29:17,620 --> 01:29:18,854 I got married. 1212 01:29:22,691 --> 01:29:25,560 Helen said as much. 1213 01:29:25,561 --> 01:29:28,431 Sort of, well, not legally, but in here. 1214 01:29:30,533 --> 01:29:32,868 Now I am a widow. 1215 01:29:35,303 --> 01:29:36,505 It's heavy, I know. 1216 01:29:38,140 --> 01:29:41,876 I'm really sorry you had to go through that. 1217 01:29:41,877 --> 01:29:44,847 I didn't mean to ghost you, it's just, 1218 01:29:45,981 --> 01:29:48,850 that was happening, and- - You don't, 1219 01:29:48,851 --> 01:29:51,919 you don't owe me an explanation. 1220 01:29:51,920 --> 01:29:55,791 I get it, just bad timing, that's all. 1221 01:29:59,327 --> 01:30:00,963 Do you believe in soulmates? 1222 01:30:02,130 --> 01:30:04,099 I think so, I do. 1223 01:30:06,001 --> 01:30:09,203 I think you can have more than one, 1224 01:30:09,204 --> 01:30:11,172 just like you can have on than one career, 1225 01:30:11,173 --> 01:30:15,677 more than one hobby, more than one favorite food. 1226 01:30:15,678 --> 01:30:17,713 Mm, mm-hmm. 1227 01:30:19,181 --> 01:30:22,283 Different people connect to different parts of us. 1228 01:30:24,553 --> 01:30:27,955 Wait, it's my turn. 1229 01:30:27,956 --> 01:30:29,758 But we're out of booze now. 1230 01:30:31,460 --> 01:30:33,161 Okay, then come dance with me. 1231 01:30:48,577 --> 01:30:51,947 T o Charlotte's second husband, whoever you are, 1232 01:30:52,981 --> 01:30:54,716 we all know that marriage often leads 1233 01:30:54,717 --> 01:30:57,052 to one person taking care of the other. 1234 01:30:58,220 --> 01:31:00,656 Hopefully it goes something like this . 1235 01:31:01,990 --> 01:31:06,761 At the end, you're in Florida in a sun-filled home 1236 01:31:06,762 --> 01:31:09,631 with slanted ceilings decorated in pastels 1237 01:31:09,632 --> 01:31:12,900 and plastic flowers. 1238 01:31:12,901 --> 01:31:15,570 Eventually one of you takes care of the other until 1239 01:31:15,571 --> 01:31:18,641 the end, but the one who is left will follow soon, 1240 01:31:19,742 --> 01:31:21,142 and you'll meet up in the same place 1241 01:31:21,143 --> 01:31:22,545 you've been meeting all these years, 1242 01:31:22,778 --> 01:31:26,781 which is somewhere in the middle 1243 01:31:26,782 --> 01:31:29,652 with a memory of youth close by. 1244 01:31:31,419 --> 01:31:33,821 She gave me this gift before she could have 1245 01:31:33,822 --> 01:31:37,626 possibly had the wisdom to understand its meaning. 1246 01:31:39,061 --> 01:31:43,699 I just wanted to say, I hope you know how lucky you are. 1247 01:31:46,034 --> 01:31:48,270 ♪ Don't need no golden ring ♪ 1248 01:31:48,503 --> 01:31:51,573 ♪ It'd be no match for the love you'd bring ♪ 1249 01:31:51,574 --> 01:31:56,812 ♪ From London to Tennessee ♪ 1250 01:31:58,080 --> 01:32:01,983 ♪ And we could catch a train to another life ♪ 1251 01:32:01,984 --> 01:32:04,418 ♪ On a whim under the moonlight ♪ 1252 01:32:04,419 --> 01:32:09,892 ♪ I promise you, will you promise me ♪ 1253 01:32:11,794 --> 01:32:15,129 ♪ Our last names on a wooden sign ♪ 1254 01:32:15,130 --> 01:32:20,368 ♪ Arm in arm where the river starts to wind ♪ 1255 01:32:21,136 --> 01:32:23,437 ♪ Forever by your side ♪ 1256 01:32:23,438 --> 01:32:27,008 ♪ But I don't want to be a bride ♪ 1257 01:32:27,009 --> 01:32:30,778 ♪ Apologies to each other ♪ 1258 01:32:30,779 --> 01:32:34,015 ♪ I wanna be your girl ♪ 1259 01:32:34,016 --> 01:32:36,884 ♪ And spend this life with you ♪ 1260 01:32:36,885 --> 01:32:40,354 ♪ But I don't want to wear white ♪ 1261 01:32:40,355 --> 01:32:43,390 ♪ Oh, you know it's too late for that ♪ 1262 01:32:43,391 --> 01:32:47,561 ♪ But can we keep the ever after ♪ 1263 01:32:47,562 --> 01:32:50,564 ♪ Oh, could it be ♪ 1264 01:32:50,565 --> 01:32:52,667 ♪ Just you and me ♪ 1265 01:32:54,136 --> 01:33:00,775 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1266 01:33:00,776 --> 01:33:04,211 ♪ Mm, mm ♪ 1267 01:33:04,212 --> 01:33:09,685 ♪ We will live like kings under lavender ♪ 1268 01:33:12,921 --> 01:33:16,023 ♪ Skies ♪ 1269 01:33:16,024 --> 01:33:19,026 ♪ Skies, we will ♪ 1270 01:33:19,027 --> 01:33:24,299 ♪ Live like kings under lavender ♪ 1271 01:33:25,934 --> 01:33:29,170 ♪ Skies ♪ 1272 01:33:29,171 --> 01:33:31,873 ♪ Skies, we will ♪ 1273 01:33:31,874 --> 01:33:34,942 ♪ Built a poem, we kept a rhyme ♪ 1274 01:33:34,943 --> 01:33:37,912 ♪ Wrapped our love in golden twine ♪ 1275 01:33:37,913 --> 01:33:43,185 ♪ And we wrote, we wrote a legacy ♪ 1276 01:33:44,252 --> 01:33:46,121 ♪ Just you and me, skies, we will ♪ 1277 01:33:46,354 --> 01:33:50,157 ♪ We will live like kings under lavender ♪ 1278 01:33:50,158 --> 01:33:52,426 ♪ Just you and me ♪ 1279 01:33:52,427 --> 01:33:55,462 ♪ Skies ♪ 1280 01:33:55,463 --> 01:33:58,333 ♪ Skies, we will ♪ 91392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.