All language subtitles for Train.2020.S01E06.WEB-DLRip-teko

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,863 --> 00:00:26,983 (Train) 2 00:00:35,970 --> 00:00:38,200 (This drama is fictitious and names, places, organizations, incidents,) 3 00:00:38,200 --> 00:00:40,705 (entities, and jobs are unrelated to real life.) 4 00:00:40,770 --> 00:00:43,835 The forked road envelops two worlds. 5 00:00:44,325 --> 00:00:47,391 That day, our two different choices... 6 00:00:47,465 --> 00:00:49,161 changed our fate. 7 00:00:49,595 --> 00:00:52,136 Have you heard of a ghost train? 8 00:00:52,136 --> 00:00:54,605 "A mysterious train showed up..." 9 00:00:54,605 --> 00:00:57,330 "on empty tracks in the dark out of the blue." 10 00:00:57,536 --> 00:00:58,675 There's one more person... 11 00:00:58,675 --> 00:01:00,375 other than me who saw the train. 12 00:01:00,375 --> 00:01:04,576 (Previously) 13 00:01:04,576 --> 00:01:08,811 All of us live many lives simultaneously. 14 00:01:11,286 --> 00:01:12,450 Who are you? 15 00:01:12,656 --> 00:01:13,821 Then... 16 00:01:14,726 --> 00:01:15,921 who are you? 17 00:01:16,455 --> 00:01:17,620 You crossed over... 18 00:01:19,156 --> 00:01:20,421 the boundary. 19 00:01:20,896 --> 00:01:23,164 Same date, same city. 20 00:01:23,165 --> 00:01:25,730 But everything is slightly different from before. 21 00:01:25,836 --> 00:01:29,230 A live person is dead. A dead person is alive. 22 00:01:29,435 --> 00:01:33,131 And in this world, there's another me. 23 00:01:33,506 --> 00:01:35,976 We both ended up in different worlds. 24 00:01:35,976 --> 00:01:38,640 Has it ever crossed your mind... 25 00:01:39,015 --> 00:01:40,711 that perhaps, somewhere else, we all live a different life... 26 00:01:40,846 --> 00:01:44,385 with different relationships... 27 00:01:44,385 --> 00:01:46,351 in another world? 28 00:01:46,586 --> 00:01:48,920 Right now, everything is all messed up. 29 00:01:49,486 --> 00:01:50,525 But... 30 00:01:50,525 --> 00:01:52,120 My name is Seo Do Won. 31 00:01:52,956 --> 00:01:55,291 Let's start over from there. 32 00:02:03,905 --> 00:02:05,836 He left his truck, so he can't have gone far. 33 00:02:05,836 --> 00:02:07,006 Let's split up and search. 34 00:02:07,006 --> 00:02:08,500 - I'll go this way. - Okay. 35 00:02:28,226 --> 00:02:29,561 That punk. 36 00:02:37,406 --> 00:02:38,670 You jerk! 37 00:02:46,075 --> 00:02:47,841 What are you doing? 38 00:02:59,496 --> 00:03:00,591 Jin Woo. 39 00:03:08,306 --> 00:03:09,860 You jerk. 40 00:03:10,476 --> 00:03:12,971 I told you I would kill you if I see you again. 41 00:03:13,006 --> 00:03:14,170 No. 42 00:03:14,446 --> 00:03:17,311 It's your fault. This is all your fault! 43 00:03:19,946 --> 00:03:21,180 Mr. Seo! 44 00:03:25,156 --> 00:03:26,281 Let go of me! 45 00:03:29,156 --> 00:03:32,520 If it weren't for you, my grandma would've still been alive now. 46 00:03:33,355 --> 00:03:34,966 I told you it wasn't me! 47 00:03:34,966 --> 00:03:36,960 I told you I didn't steal it! 48 00:03:37,996 --> 00:03:39,531 Let go of me! 49 00:03:44,635 --> 00:03:47,441 (Train) 50 00:03:48,045 --> 00:03:49,105 (Mukyeong Hospital) 51 00:03:49,105 --> 00:03:51,811 Do Won. What is wrong with you? 52 00:03:52,246 --> 00:03:53,770 Do you really not remember? 53 00:03:54,446 --> 00:03:55,985 Kim Jin Woo! 54 00:03:55,985 --> 00:03:57,686 He became a cop because of you. To work with you, 55 00:03:57,686 --> 00:03:59,680 he joined your team. The rookie cop! 56 00:04:01,756 --> 00:04:04,026 I don't get why he would follow someone like you... 57 00:04:04,026 --> 00:04:06,550 when all you do is make him work like a dog. 58 00:04:07,395 --> 00:04:09,920 Do you not remember the cops in your team? 59 00:04:12,795 --> 00:04:14,300 That criminal... 60 00:04:15,165 --> 00:04:16,330 is a detective? 61 00:04:31,656 --> 00:04:32,811 Are you all right? 62 00:04:34,286 --> 00:04:35,480 Did he scare you? 63 00:04:36,056 --> 00:04:39,325 You know, it looked like he was going somewhere in that state... 64 00:04:39,325 --> 00:04:41,291 so I was trying to stop him. 65 00:04:42,296 --> 00:04:45,791 Inspector Lee said that it was a temporary condition. 66 00:04:46,366 --> 00:04:49,205 How can he pick and choose whom he remembers or not? 67 00:04:49,205 --> 00:04:50,800 He recognized you. 68 00:04:53,075 --> 00:04:54,841 Out of everyone, 69 00:04:54,946 --> 00:04:58,211 how can Mr. Seo not remember me? 70 00:05:08,426 --> 00:05:10,050 (Restricted area, Do not enter) 71 00:05:23,166 --> 00:05:24,331 Over here. 72 00:05:28,446 --> 00:05:29,570 Do you see this? 73 00:05:30,405 --> 00:05:31,610 It's arson. 74 00:05:32,015 --> 00:05:33,515 He put inflammable material all over the room... 75 00:05:33,515 --> 00:05:35,081 and started a fire. 76 00:05:39,816 --> 00:05:41,250 Did you find evidence for murder? 77 00:05:41,455 --> 00:05:44,825 It's highly likely that he committed murder in this annex. 78 00:05:44,825 --> 00:05:47,296 The suspect probably set this on fire... 79 00:05:47,296 --> 00:05:48,666 because something was in here. 80 00:05:48,666 --> 00:05:50,225 But it's all useless now. 81 00:05:50,225 --> 00:05:52,331 Any leftover bloodstains are probably carbonized. 82 00:05:52,436 --> 00:05:54,101 And fingerprints would be gone. 83 00:05:58,975 --> 00:06:00,070 By the way, 84 00:06:00,806 --> 00:06:02,940 when did you transfer to Do Won's team? 85 00:06:13,116 --> 00:06:14,455 Did you find anything? 86 00:06:14,455 --> 00:06:17,920 It's nothing much. He must have used it for work. 87 00:06:21,595 --> 00:06:23,725 They didn't find any bloodstains in the truck. 88 00:06:23,725 --> 00:06:24,860 What about the house? 89 00:06:25,066 --> 00:06:26,996 If he mutilated the body with the meat cutting machine, 90 00:06:26,996 --> 00:06:29,166 it would be difficult to find the body now. 91 00:06:29,166 --> 00:06:31,000 He'll be prosecuted, 92 00:06:31,405 --> 00:06:34,306 but in worse-case scenario, he may be acquitted. 93 00:06:34,306 --> 00:06:37,271 Exactly. What's the point of catching him for arson? 94 00:06:37,376 --> 00:06:39,116 If we don't find concrete evidence for Jung Kyung Hee's murder, 95 00:06:39,116 --> 00:06:40,610 he'll definitely deny the charge. 96 00:06:41,616 --> 00:06:42,645 Detective Kang, 97 00:06:42,645 --> 00:06:44,411 you said the meat cutting machine was the murder weapon, right? 98 00:06:44,515 --> 00:06:46,151 It was in the storage room at the annex. 99 00:07:21,325 --> 00:07:25,221 All of us live many lives simultaneously. 100 00:07:25,556 --> 00:07:28,166 It's you. You killed Seo Kyung. 101 00:07:28,166 --> 00:07:29,291 I wonder. 102 00:07:29,566 --> 00:07:31,230 Jin Woo in this world... 103 00:07:32,095 --> 00:07:33,331 is the real culprit? 104 00:07:34,535 --> 00:07:38,271 12 years ago, Jin Woo was only 14 years old. 105 00:07:38,705 --> 00:07:42,740 Is it possible for a 14-year-old to commit murder? 106 00:07:53,885 --> 00:07:55,851 I looked him up. His rap sheet is a mile long. 107 00:07:55,856 --> 00:07:57,380 He even got arrested for felony assault. 108 00:07:58,595 --> 00:07:59,750 Felony assault? 109 00:08:00,395 --> 00:08:02,560 He stabbed a student from his class in high school. 110 00:08:10,106 --> 00:08:13,500 By the way, do you know him? 111 00:08:35,325 --> 00:08:36,690 We found the meat cutting machine. 112 00:08:37,436 --> 00:08:38,895 It reacted to luminol. 113 00:08:38,895 --> 00:08:41,236 So we sent it to the NFS to compare it with Jung Kyung Hee's DNA. 114 00:08:41,236 --> 00:08:42,401 That's a relief. 115 00:08:44,376 --> 00:08:45,531 Elaborate. 116 00:08:46,736 --> 00:08:49,000 What do you mean your grandmother died because of me? 117 00:09:01,526 --> 00:09:03,786 You must not remember it since setting up a fall guy... 118 00:09:03,786 --> 00:09:05,090 is nothing to you. 119 00:09:06,095 --> 00:09:07,590 After what you've done to me, 120 00:09:08,066 --> 00:09:09,991 you're accusing me of... 121 00:09:11,595 --> 00:09:12,865 killing the landlady? 122 00:09:12,865 --> 00:09:14,335 This is exactly what you did. 123 00:09:14,335 --> 00:09:16,906 You pretended to believe everything I said. 124 00:09:16,906 --> 00:09:18,800 You acted exactly the same way four years ago. 125 00:09:19,575 --> 00:09:20,871 Four years ago? 126 00:09:21,146 --> 00:09:23,406 He's denying that he killed Jung Kyung Hee. 127 00:09:23,406 --> 00:09:24,745 But he won't tell us... 128 00:09:24,745 --> 00:09:26,146 why he set the house on fire... 129 00:09:26,146 --> 00:09:27,840 and bought the meat cutting machine. 130 00:09:27,985 --> 00:09:29,886 Once we have the DNA comparison results, 131 00:09:29,886 --> 00:09:32,251 we'll be able to prove he's guilty without his confession. 132 00:09:32,386 --> 00:09:33,810 Should we report this to Ms. Oh? 133 00:09:37,526 --> 00:09:38,920 (Name: Kim Jin Woo) 134 00:09:39,696 --> 00:09:41,690 (Felony Assault) 135 00:09:46,136 --> 00:09:47,560 He didn't do it. 136 00:09:51,306 --> 00:09:54,300 Kim Jin Woo didn't kill Jung Kyung Hee. 137 00:09:55,406 --> 00:09:56,541 I'll report to her. 138 00:10:03,516 --> 00:10:06,286 I had a bad feeling when he was out in the field. 139 00:10:06,286 --> 00:10:07,585 Now that he cleared his name, 140 00:10:07,585 --> 00:10:09,621 he's talking nonsense. 141 00:10:09,656 --> 00:10:11,495 He should just stick to what he's been doing so far. 142 00:10:11,495 --> 00:10:14,720 Why did Kim Jin Woo attack him earlier? 143 00:10:14,896 --> 00:10:17,521 Well, I looked into it. 144 00:10:17,766 --> 00:10:20,161 It happened before Mr. Seo was transferred here. 145 00:10:20,465 --> 00:10:23,005 He went to prison four years ago because of a robbery case. 146 00:10:23,005 --> 00:10:24,505 The surveillance footage which couldn't identify his face... 147 00:10:24,505 --> 00:10:26,176 was the only evidence Mr. Seo had. 148 00:10:26,176 --> 00:10:28,605 Kim Jin Woo claimed that he was innocent to the end, 149 00:10:28,605 --> 00:10:32,170 but the person who insisted that Kim Jin Woo was the culprit... 150 00:10:32,816 --> 00:10:34,186 was Mr. Seo. 151 00:10:34,186 --> 00:10:35,786 Isn't this obvious? 152 00:10:35,786 --> 00:10:37,485 Mr. Seo was just being himself. 153 00:10:37,485 --> 00:10:40,281 By the way, he was so persistent to frame him for a crime before. 154 00:10:40,416 --> 00:10:42,950 But why is he insisting that Kim Jin Woo didn't do it? 155 00:10:46,196 --> 00:10:47,960 The circumstantial evidence is pointing at him. 156 00:10:47,995 --> 00:10:49,625 Once you get the DNA comparison results, 157 00:10:49,625 --> 00:10:51,531 you'll only need his confession. 158 00:10:51,536 --> 00:10:53,391 Why do you say he's not the culprit? 159 00:11:00,205 --> 00:11:01,700 (Director of Detective Division, Oh Mi Sook) 160 00:11:05,046 --> 00:11:06,940 I don't think we've met. 161 00:11:07,786 --> 00:11:08,911 Who is she? 162 00:11:20,656 --> 00:11:22,021 She transferred to my team. 163 00:11:22,896 --> 00:11:24,330 This is Inspector Han Seo Kyung. 164 00:11:24,965 --> 00:11:26,465 I came to say hello. 165 00:11:26,465 --> 00:11:27,731 I'm Han Seo Kyung. 166 00:11:32,436 --> 00:11:34,036 Kim Jin Woo went to jail four years ago, 167 00:11:34,036 --> 00:11:35,300 and he was released six months ago. 168 00:11:35,475 --> 00:11:38,871 That's why he can't be a suspect. 169 00:11:39,646 --> 00:11:42,411 The victim disappeared two weeks ago. 170 00:11:42,946 --> 00:11:44,146 What does that have to do with the fact... 171 00:11:44,146 --> 00:11:45,481 that he was discharged six months ago? 172 00:11:47,556 --> 00:11:49,281 Was it three years ago? 173 00:11:49,485 --> 00:11:51,550 It was raining, so I was coming back from picking up Sung Wook... 174 00:11:52,696 --> 00:11:54,920 from the community welfare center. 175 00:11:55,495 --> 00:11:58,196 The first time Jo Young Ran found an abandoned bag... 176 00:11:58,196 --> 00:11:59,361 at the train station was three years ago. 177 00:11:59,495 --> 00:12:01,830 The rest of the victims were assumed to have died... 178 00:12:02,335 --> 00:12:03,631 at least one year ago. 179 00:12:05,906 --> 00:12:08,241 I'm investigating a case. It's a serial murder... 180 00:12:10,605 --> 00:12:12,340 A case where a number of people have gone missing. 181 00:12:12,516 --> 00:12:15,111 And Jung Kyung Hee is one of the victims. 182 00:12:15,615 --> 00:12:17,541 Most of the victims disappeared... 183 00:12:18,056 --> 00:12:19,916 when Kim Jin Woo was in jail. 184 00:12:19,916 --> 00:12:21,981 You're investigating a missing persons case? 185 00:12:22,125 --> 00:12:23,550 I've never heard of that before. 186 00:12:24,495 --> 00:12:26,590 Is it from the Women and Juvenile Affairs Division? 187 00:12:27,896 --> 00:12:29,820 It's something I've been investigating on my own. 188 00:12:31,196 --> 00:12:32,566 Then give me a briefing. 189 00:12:32,566 --> 00:12:34,161 Who are the missing people? 190 00:12:36,036 --> 00:12:38,131 Right now, Jung Kyung Hee is the only person... 191 00:12:40,735 --> 00:12:42,470 I've managed to identify. 192 00:12:44,845 --> 00:12:46,210 What's that supposed to mean? 193 00:12:46,245 --> 00:12:48,516 So a number of people are missing, 194 00:12:48,516 --> 00:12:50,541 but you don't know who they are? 195 00:12:52,115 --> 00:12:53,251 Is that what you're saying? 196 00:12:56,085 --> 00:12:57,251 Then what makes you assume... 197 00:12:57,656 --> 00:13:00,121 that Jung Kyung Hee isn't the only victim of this case? 198 00:13:03,926 --> 00:13:07,161 I need some more time to give you a briefing. 199 00:13:16,646 --> 00:13:17,911 How interesting. 200 00:13:18,916 --> 00:13:21,340 A number of people have disappeared, 201 00:13:21,446 --> 00:13:24,411 but you don't know who disappeared and how? 202 00:13:25,016 --> 00:13:28,820 And that's why Kim Jin Woo isn't the culprit? 203 00:13:30,725 --> 00:13:32,550 Do you really think that makes sense? 204 00:13:34,325 --> 00:13:36,495 I'm going to carry out the investigation... 205 00:13:36,495 --> 00:13:37,761 thinking that he's a key suspect. 206 00:13:38,595 --> 00:13:42,060 I can't just wait and do nothing until we get the DNA test results. 207 00:13:46,205 --> 00:13:48,300 I heard you framed Kim Jin Woo four years ago for theft... 208 00:13:49,505 --> 00:13:51,975 merely for your performance record. 209 00:13:51,975 --> 00:13:53,745 You turned an innocent man into a criminal, 210 00:13:53,745 --> 00:13:55,641 but now that he's a suspect, you're saying he's innocent? 211 00:13:56,516 --> 00:13:58,210 What's the matter with you? 212 00:13:59,286 --> 00:14:00,981 - Give me your arm. - What? 213 00:14:07,225 --> 00:14:08,521 What are you doing? 214 00:14:12,896 --> 00:14:14,731 You're never going to listen anyway. 215 00:14:15,066 --> 00:14:18,031 Didn't I tell you earlier to go to a hospital? 216 00:14:18,575 --> 00:14:19,771 Mr. Seo. 217 00:14:21,205 --> 00:14:22,600 What I'm saying is the truth. 218 00:14:28,215 --> 00:14:30,210 I know I was the suspect of Lee Jin Sung's death... 219 00:14:30,316 --> 00:14:32,354 and put Kim Jin Woo in jail even though he was innocent. 220 00:14:32,355 --> 00:14:35,481 But I don't care who I was or how I lived in the past. 221 00:14:36,156 --> 00:14:39,350 The only thing I can do right now is to do what I can in this world. 222 00:14:43,426 --> 00:14:47,261 And right now, all I know is that Kim Jin Woo isn't the culprit. 223 00:15:00,676 --> 00:15:02,111 I'll take care of myself. 224 00:15:02,745 --> 00:15:05,950 Please don't cross the line. 225 00:15:19,196 --> 00:15:20,861 (The Woman) 226 00:15:23,036 --> 00:15:26,131 How? How could you? 227 00:15:41,156 --> 00:15:42,251 (The Woman) 228 00:16:14,686 --> 00:16:16,220 I'll take care of myself. 229 00:16:16,855 --> 00:16:19,991 Please don't cross the line. 230 00:16:29,865 --> 00:16:31,031 Let's go. 231 00:16:41,416 --> 00:16:43,210 You won't ever get hurt like this again. 232 00:16:43,416 --> 00:16:44,580 I promise. 233 00:16:46,985 --> 00:16:49,481 You just wait. I promise I'll pay you back. 234 00:16:50,056 --> 00:16:51,180 What? 235 00:16:51,796 --> 00:16:56,296 Once I pass the test, I'll pay you back tenfold... 236 00:16:56,296 --> 00:16:58,361 No, a hundredfold for all that you've done for me. 237 00:17:00,436 --> 00:17:01,731 Come home early. 238 00:17:01,806 --> 00:17:03,330 I'll cook your favorite for dinner. 239 00:17:05,176 --> 00:17:08,100 Okay. Bye, Do Won. 240 00:17:10,046 --> 00:17:11,241 He's my boyfriend. 241 00:17:24,186 --> 00:17:25,721 A serial missing persons case? 242 00:17:25,826 --> 00:17:28,860 Has Mr. Seo ever told you anything... 243 00:17:29,295 --> 00:17:30,560 about the case? 244 00:17:30,626 --> 00:17:32,830 No, it's my first time hearing about it. 245 00:17:34,535 --> 00:17:36,830 How do you think he's doing... 246 00:17:37,406 --> 00:17:38,630 these days? 247 00:17:38,636 --> 00:17:40,870 What do you mean by that? 248 00:17:42,005 --> 00:17:45,110 You know he was under suspicion of drug abuse, right? 249 00:17:45,176 --> 00:17:48,585 Wasn't his name cleared at Ilsung Police Station? 250 00:17:48,586 --> 00:17:52,580 Yes, but I'm worried if he's really okay. 251 00:17:53,515 --> 00:17:54,921 I'm not sure. 252 00:17:55,686 --> 00:17:57,785 He seems quite different these days. 253 00:17:57,785 --> 00:18:00,350 But at times, he seems like the same guy. 254 00:18:08,936 --> 00:18:10,731 Okay. You may leave now. 255 00:18:10,866 --> 00:18:11,876 May I ask you... 256 00:18:11,876 --> 00:18:14,201 why you had him transferred to Mukyeong Police Station? 257 00:18:14,406 --> 00:18:17,205 He was under suspicions of having committed countless irregularities, 258 00:18:17,205 --> 00:18:19,410 but you purposely had him transferred here two years ago. 259 00:18:19,475 --> 00:18:21,686 You can't seem to trust him even though his name was cleared, 260 00:18:21,686 --> 00:18:24,211 so I'm starting to wonder why you helped him back then. 261 00:18:27,215 --> 00:18:28,721 It's not that... 262 00:18:29,686 --> 00:18:31,050 I don't trust him. 263 00:18:32,596 --> 00:18:34,820 I just don't trust the weakness of someone who's lost. 264 00:18:35,765 --> 00:18:39,031 It's easy to make your first mistake. 265 00:18:39,136 --> 00:18:42,800 If you look back, you're able to see what went wrong. 266 00:18:43,035 --> 00:18:46,971 And it makes you feel like you can always turn things back. 267 00:18:49,176 --> 00:18:50,941 But a wrong choice... 268 00:18:51,815 --> 00:18:54,041 naturally leads you to make another wrong choice. 269 00:18:56,846 --> 00:18:58,380 And once you get to your senses, 270 00:18:59,656 --> 00:19:01,550 you find yourself in a huge mess. 271 00:19:17,305 --> 00:19:18,531 Ms. Han? 272 00:19:22,076 --> 00:19:23,370 Is there something wrong? 273 00:19:24,376 --> 00:19:26,271 She just came to see me... 274 00:19:27,646 --> 00:19:28,880 for no reason. 275 00:19:31,656 --> 00:19:32,880 What happened to your arm? 276 00:19:37,686 --> 00:19:39,921 Fortunately, you won't need stitches. 277 00:19:40,255 --> 00:19:41,820 You just need to be careful for a few days. 278 00:19:45,465 --> 00:19:49,231 How could she be brazen enough to say something like that? 279 00:19:51,936 --> 00:19:53,870 How could you? 280 00:19:57,406 --> 00:19:58,840 This is... 281 00:20:01,045 --> 00:20:03,140 all because of Seo Jae Chul. 282 00:20:04,785 --> 00:20:08,751 It's been over 10 years, but I still feel miserable. 283 00:20:09,126 --> 00:20:10,781 And I loathe him so much. 284 00:20:11,386 --> 00:20:13,550 I don't get why this had to happen to me. 285 00:20:15,495 --> 00:20:16,761 It makes me so angry. 286 00:20:17,065 --> 00:20:18,261 And what else? 287 00:20:18,696 --> 00:20:20,531 I feel hopeless... 288 00:20:22,705 --> 00:20:24,130 just like how I felt back then. 289 00:20:25,606 --> 00:20:26,800 And? 290 00:20:27,735 --> 00:20:29,370 I want to kill him. 291 00:20:34,545 --> 00:20:35,910 You can do that. 292 00:21:00,606 --> 00:21:01,701 (Vacant) 293 00:21:02,975 --> 00:21:04,171 Mukyeong Station, please. 294 00:21:19,126 --> 00:21:20,320 I need to go back. 295 00:21:31,636 --> 00:21:34,431 (Tracks) 296 00:21:40,916 --> 00:21:42,741 (Tracks) 297 00:21:58,993 --> 00:22:01,899 (Tracks) 298 00:22:08,403 --> 00:22:10,338 (Tracks) 299 00:22:21,554 --> 00:22:22,919 It was around this time. 300 00:23:03,594 --> 00:23:04,758 Why? 301 00:23:06,493 --> 00:23:08,859 Why is nothing happening? 302 00:23:24,983 --> 00:23:28,778 (Police Officer Personnel File, Han Seo Kyung) 303 00:23:46,034 --> 00:23:48,768 Hello? Yes, Seo Jae Chul. 304 00:23:48,804 --> 00:23:51,173 I think he stays at a site the agency sent him to. 305 00:23:51,173 --> 00:23:52,639 I got the address. 306 00:23:53,574 --> 00:23:54,768 It's fine. 307 00:23:55,384 --> 00:23:56,814 I quit long ago, 308 00:23:56,814 --> 00:23:58,379 but you asked for my help. 309 00:23:59,584 --> 00:24:00,653 Ms. Oh. 310 00:24:00,653 --> 00:24:02,024 (Inspector Han Seo Kyung) 311 00:24:02,024 --> 00:24:04,318 Do you know Inspector Han Seo Kyung? 312 00:24:04,653 --> 00:24:06,624 - Han Seo Kyung? - Yes. 313 00:24:06,624 --> 00:24:09,459 She came looking for Seo Jae Chul before I did. 314 00:24:10,294 --> 00:24:11,324 When was she here? 315 00:24:11,324 --> 00:24:13,433 It was around last fall, I think. 316 00:24:13,433 --> 00:24:14,893 Last fall... 317 00:24:14,893 --> 00:24:16,098 (Han Seo Kyung) 318 00:24:16,804 --> 00:24:18,699 Isn't that right after Seo Jae Chul was released? 319 00:24:19,673 --> 00:24:21,498 (Father: Han Kyu Tae) 320 00:24:27,443 --> 00:24:29,479 Detective Lee. Do you remember... 321 00:24:29,884 --> 00:24:32,179 the Mukyeong Residential Murder from 12 years ago? 322 00:24:32,653 --> 00:24:34,348 The victim's daughter. 323 00:24:35,284 --> 00:24:37,979 Wasn't her name Han Seo Kyung? 324 00:24:39,653 --> 00:24:41,859 (Mukyeong Police Station) 325 00:24:46,634 --> 00:24:48,998 Oh, thank you very much. 326 00:24:53,104 --> 00:24:55,869 Why did you ask to see me? 327 00:24:55,973 --> 00:24:58,913 Tell me all you know about Inspector Han Seo Kyung. 328 00:24:58,913 --> 00:25:00,909 - Pardon? - You seem to know her well. 329 00:25:01,643 --> 00:25:04,038 I don't know her that... 330 00:25:05,584 --> 00:25:08,278 Okay, then. Well, so... 331 00:25:08,423 --> 00:25:11,223 I heard she joined the force right after high school. 332 00:25:11,223 --> 00:25:12,453 She was a constable, 333 00:25:12,453 --> 00:25:14,024 she volunteered to Serious Crimes, 334 00:25:14,024 --> 00:25:16,024 and became inspector by special promotions only. 335 00:25:16,024 --> 00:25:18,959 You can guess how tenacious she is, right? 336 00:25:19,193 --> 00:25:20,328 What about before then? 337 00:25:20,693 --> 00:25:21,933 Do you not know... 338 00:25:21,933 --> 00:25:24,199 why she skipped university or who she lived with? 339 00:25:24,334 --> 00:25:26,768 Oh, no. I don't know that. 340 00:25:28,003 --> 00:25:30,669 - Okay. You can go. - Okay. 341 00:25:33,473 --> 00:25:34,609 What's that? 342 00:25:36,044 --> 00:25:37,439 Kim Jin Woo's file. 343 00:25:37,584 --> 00:25:40,508 His first record, grievous bodily harm in high school. 344 00:25:40,884 --> 00:25:42,548 I want to look into it. 345 00:25:46,953 --> 00:25:49,258 (High-school Student Assault in Abandoned Factory) 346 00:25:51,963 --> 00:25:53,889 (High-school Student Assault in Abandoned Factory) 347 00:25:57,433 --> 00:25:58,629 Where should we eat? 348 00:25:58,703 --> 00:26:01,203 The market people say there's a nice place over there. 349 00:26:01,203 --> 00:26:03,869 - Are you okay with that? - I heard about the place. 350 00:26:15,983 --> 00:26:17,124 What happened? 351 00:26:17,124 --> 00:26:18,479 Officer, sir. 352 00:26:19,324 --> 00:26:20,988 What should I do? 353 00:26:21,524 --> 00:26:22,689 Who did this? 354 00:26:25,233 --> 00:26:27,834 Jin Woo's friends from school... 355 00:26:27,834 --> 00:26:30,258 whom you scolded last time. 356 00:26:30,634 --> 00:26:32,268 They came here and... 357 00:26:35,804 --> 00:26:36,899 You're hurt? 358 00:26:37,473 --> 00:26:40,969 That's not the real problem, sir. 359 00:26:42,183 --> 00:26:43,884 Jin Woo disappeared. 360 00:26:43,884 --> 00:26:46,508 He didn't just disappear. 361 00:26:46,514 --> 00:26:49,719 There was a knife over there. 362 00:26:49,854 --> 00:26:51,923 That disappeared as well. 363 00:26:51,923 --> 00:26:53,493 What should I do now? 364 00:26:53,493 --> 00:26:56,189 Jin Woo, what have you done? 365 00:26:58,064 --> 00:27:01,233 Look. You lay him down like this and then... 366 00:27:01,233 --> 00:27:02,699 Are you serious? 367 00:27:02,933 --> 00:27:05,473 I don't think that will work. 368 00:27:05,473 --> 00:27:07,203 You don't do it like that. 369 00:27:07,203 --> 00:27:10,038 - You just have to go... - Hey, hey. Hey. 370 00:27:14,243 --> 00:27:15,379 What's going on? 371 00:27:16,344 --> 00:27:17,479 What? 372 00:27:18,044 --> 00:27:19,213 Can you beat us? 373 00:27:19,213 --> 00:27:20,483 That was really scary. 374 00:27:20,483 --> 00:27:21,784 Did you wet yourself? 375 00:27:21,784 --> 00:27:24,784 You moron. You wet yourself. 376 00:27:24,784 --> 00:27:25,949 I... 377 00:27:28,564 --> 00:27:29,719 begged. 378 00:27:31,624 --> 00:27:33,488 I begged on my knees. 379 00:27:34,693 --> 00:27:36,459 That you'd leave my grandma alone. 380 00:27:44,643 --> 00:27:45,808 A knife? 381 00:27:47,443 --> 00:27:48,568 What's that? 382 00:27:50,683 --> 00:27:53,278 - Will you cut a fish? - And make sashimi. 383 00:27:55,683 --> 00:27:57,679 Hey, watch out. 384 00:27:59,723 --> 00:28:00,889 Hey, run! 385 00:28:23,443 --> 00:28:24,679 Let go. 386 00:28:25,213 --> 00:28:26,548 Let go! 387 00:28:26,784 --> 00:28:28,848 No, Jin Woo. Don't do it. 388 00:28:29,054 --> 00:28:30,348 I get that... 389 00:28:31,024 --> 00:28:33,149 they want to hit and bully me. 390 00:28:34,253 --> 00:28:36,159 But this jerk hurt my grandma. 391 00:28:36,223 --> 00:28:38,689 I'll never forgive him for that, even after I die. 392 00:28:44,064 --> 00:28:45,699 I know how you feel, Jin Woo. 393 00:28:46,134 --> 00:28:48,098 But if you don't let this go now, 394 00:28:49,104 --> 00:28:51,939 you'll live to regret this moment for the rest of your life. 395 00:28:52,374 --> 00:28:53,969 You'll realize much later that... 396 00:28:54,143 --> 00:28:57,709 what you hurt with this knife isn't him but your future. 397 00:28:58,044 --> 00:28:59,179 Are you okay with that? 398 00:28:59,483 --> 00:29:01,449 Is that really what you want? 399 00:29:02,054 --> 00:29:03,219 Jin Woo! 400 00:29:03,554 --> 00:29:06,088 Can you live the rest of your life watching your grandmother... 401 00:29:07,393 --> 00:29:08,548 cry tears of sadness? 402 00:29:30,913 --> 00:29:32,814 (High-school Student Assault in Abandoned Factory) 403 00:29:32,814 --> 00:29:35,354 (Abandoned factory at Seokmyeong-daero 55-gil 8.) 404 00:29:35,354 --> 00:29:37,548 (Stab wound will take 5 weeks to heal.) 405 00:29:39,524 --> 00:29:41,389 In this world, there, on that day, 406 00:29:42,624 --> 00:29:43,988 I wasn't there. 407 00:30:06,514 --> 00:30:08,278 What ripple effect... 408 00:30:09,183 --> 00:30:11,379 did my absence cause? 409 00:30:12,453 --> 00:30:13,748 (Statement) 410 00:30:16,223 --> 00:30:18,459 The scumbag I stabbed. 411 00:30:18,993 --> 00:30:21,488 "Let me live. Don't kill me." 412 00:30:21,933 --> 00:30:23,998 He begged for his life. 413 00:30:25,703 --> 00:30:27,098 That's when I realized it. 414 00:30:27,733 --> 00:30:30,344 That when people hurt the people I love, 415 00:30:30,344 --> 00:30:32,768 I must make them pay no matter what. 416 00:30:33,673 --> 00:30:35,879 In order for me to survive in this awful world... 417 00:30:35,913 --> 00:30:38,078 while protecting the people I love, 418 00:30:38,413 --> 00:30:40,514 this is what I ought to do. 419 00:30:40,514 --> 00:30:41,748 You're wrong. 420 00:30:41,814 --> 00:30:43,284 If you wanted to protect the people you love, 421 00:30:43,284 --> 00:30:44,818 you shouldn't have ruined your life. 422 00:30:50,423 --> 00:30:52,828 Out of all people, you don't get to tell me that. 423 00:30:56,503 --> 00:30:57,659 I know you didn't do it. 424 00:30:58,163 --> 00:30:59,699 You didn't kill Jung Kyung Hee. 425 00:31:02,774 --> 00:31:04,068 So tell me. 426 00:31:04,544 --> 00:31:07,008 Why did you start the fire and buy the meat cutting machine? 427 00:31:08,114 --> 00:31:09,939 - Tell me. - Why would I? 428 00:31:10,913 --> 00:31:14,379 Will you pretend to believe everything I say again this time... 429 00:31:14,483 --> 00:31:16,119 and stab me in the back? 430 00:31:18,554 --> 00:31:21,588 How about this then? Will you believe this too? 431 00:31:24,824 --> 00:31:28,528 Only the locals take the shortcut from the station. 432 00:31:28,733 --> 00:31:30,298 Ms. Jung and I... 433 00:31:30,864 --> 00:31:33,328 took the shortcut because it was the fastest. 434 00:31:33,574 --> 00:31:36,503 And when we came home around the same time... 435 00:31:36,503 --> 00:31:39,268 and when I saw her on my way home, I gave her a ride. 436 00:31:39,544 --> 00:31:40,709 But... 437 00:31:41,913 --> 00:31:43,879 on the day of her disappearance, 438 00:31:44,183 --> 00:31:46,008 when I was on my way home after work... 439 00:31:46,014 --> 00:31:49,348 Gosh, when was that? It was... 440 00:31:49,784 --> 00:31:51,619 around 7:30pm. 441 00:31:54,953 --> 00:31:58,419 That day, when I was taking the shortcut, 442 00:31:59,893 --> 00:32:01,929 I saw a car I had never seen before. 443 00:32:02,334 --> 00:32:04,859 You witnessed the real culprit? 444 00:32:07,473 --> 00:32:08,899 Aren't you curious? 445 00:32:11,473 --> 00:32:12,669 Do you want me to go on? 446 00:32:14,544 --> 00:32:15,709 Isn't that just killing you? 447 00:32:27,024 --> 00:32:28,449 Then, let me get out of here. 448 00:32:40,733 --> 00:32:42,669 Constable Kang, come over here for a second. 449 00:33:13,334 --> 00:33:14,929 Get in. I'm heading to the scene. 450 00:33:24,183 --> 00:33:26,609 Did you eat? I didn't. 451 00:33:31,123 --> 00:33:32,948 - Thank you. - Bye. 452 00:33:45,873 --> 00:33:47,098 Why did you do it? 453 00:33:49,704 --> 00:33:52,773 If you're worried I'm going to cause trouble, there's no need. 454 00:33:52,773 --> 00:33:53,939 It's ancient history. 455 00:33:57,384 --> 00:34:00,649 What pushed you to the point of trying to take your own life? 456 00:34:00,813 --> 00:34:02,209 There's nothing wrong with dying. 457 00:34:07,094 --> 00:34:08,888 "I'd rather die." 458 00:34:09,623 --> 00:34:11,089 "Dying sounds better." 459 00:34:12,563 --> 00:34:16,259 Instead of living life in misery, death would be a better end. 460 00:34:18,563 --> 00:34:19,729 Isn't that true? 461 00:34:21,634 --> 00:34:22,998 Is it because of my father? 462 00:34:35,684 --> 00:34:36,848 What about now? 463 00:34:40,153 --> 00:34:41,948 I have a reason to live... 464 00:34:43,023 --> 00:34:44,189 now. 465 00:34:52,403 --> 00:34:53,868 If you're done, let's go. 466 00:34:54,403 --> 00:34:55,839 Where are we going? 467 00:34:59,173 --> 00:35:00,908 The shortcut near Jung Kyung Hee's house. 468 00:35:01,844 --> 00:35:03,009 Kim Jin Woo... 469 00:35:04,284 --> 00:35:06,209 witnessed the culprit there. 470 00:35:21,364 --> 00:35:22,658 He was lying. 471 00:35:23,034 --> 00:35:25,658 He was just making things up to stall time. 472 00:35:26,204 --> 00:35:27,529 There's only one way to find out. 473 00:35:41,114 --> 00:35:43,018 Hello, this is Han Seo Kyung from Mukyeong Police Station. 474 00:35:44,054 --> 00:35:45,788 Do you have the results of the DNA... 475 00:35:45,994 --> 00:35:47,248 we found on the meat cutting machine? 476 00:35:52,394 --> 00:35:54,359 Only the locals take... 477 00:35:54,833 --> 00:35:56,428 the shortcut from the station. 478 00:35:56,563 --> 00:35:58,459 Ms. Jung and I... 479 00:35:58,764 --> 00:36:01,229 took the shortcut because it was the fastest. 480 00:36:01,603 --> 00:36:04,899 But on the day of her disappearance, 481 00:36:05,204 --> 00:36:06,908 when I was on my way home after work... 482 00:36:07,713 --> 00:36:09,038 That day, 483 00:36:09,884 --> 00:36:11,178 when I was taking the shortcut, 484 00:36:12,653 --> 00:36:14,578 I saw a car I had never seen before. 485 00:36:36,173 --> 00:36:37,498 Let's go to the NFS. 486 00:36:37,804 --> 00:36:40,009 The DNA test results will be out soon. 487 00:36:47,153 --> 00:36:48,408 This is Jung Kyung Hee's cell phone. 488 00:36:48,653 --> 00:36:49,879 I found it here. 489 00:36:56,463 --> 00:36:58,689 Just like your claim if Kim Jin Woo is the culprit, 490 00:36:59,023 --> 00:37:02,129 why would he kidnap Jung Kyung Hee here? 491 00:37:02,664 --> 00:37:04,899 He could have just waited until she got home. 492 00:37:07,903 --> 00:37:09,173 Kim Jin Woo was telling the truth. 493 00:37:09,173 --> 00:37:12,268 He didn't kill Jung Kyung Hee. 494 00:37:12,614 --> 00:37:13,868 He was a witness. 495 00:37:27,023 --> 00:37:28,248 Excuse me. 496 00:37:29,623 --> 00:37:31,218 Can I get a nail clipper? 497 00:37:32,563 --> 00:37:33,828 Why? 498 00:37:35,903 --> 00:37:37,529 I wonder why. 499 00:37:37,563 --> 00:37:41,169 I would ask for one because I want to cut my nails. 500 00:37:41,603 --> 00:37:43,899 Why else would I ask for it? 501 00:37:46,043 --> 00:37:47,239 Give it to him. 502 00:38:00,423 --> 00:38:01,649 (Bloodstain Analysis Report) 503 00:38:02,094 --> 00:38:03,824 (Except for animal's blood, human blood was not detected.) 504 00:38:03,824 --> 00:38:07,359 According to the bloodstain analysis report, it wasn't human blood. 505 00:38:07,634 --> 00:38:09,558 It belonged to an animal. 506 00:38:10,063 --> 00:38:13,828 If it was used at a butcher shop, it was probably cows' or pigs'. 507 00:38:14,403 --> 00:38:15,629 Then, 508 00:38:16,503 --> 00:38:19,038 why did Kim Jin Woo buy the meat cutting machine? 509 00:38:19,844 --> 00:38:21,939 And why did he set the annex on fire? 510 00:38:24,543 --> 00:38:25,948 Aren't you curious? 511 00:38:25,983 --> 00:38:28,209 Do you want me to go on? Isn't that just killing you? 512 00:38:28,483 --> 00:38:30,049 Then, let me get out of here. 513 00:38:35,353 --> 00:38:36,888 Give back the nail clipper. 514 00:38:40,333 --> 00:38:41,529 I don't have it. 515 00:38:41,764 --> 00:38:43,328 Where is it? 516 00:38:43,934 --> 00:38:45,158 Give it back to me now. 517 00:38:59,144 --> 00:39:00,379 Darn it. 518 00:39:12,934 --> 00:39:14,288 I swallowed it. 519 00:39:19,873 --> 00:39:21,799 Take him out when the ambulance comes. 520 00:39:28,144 --> 00:39:29,379 Come on out. 521 00:39:41,824 --> 00:39:45,589 You should have watched me until I returned it to you. 522 00:39:46,233 --> 00:39:47,489 Are you new here? 523 00:39:47,894 --> 00:39:49,034 Don't you know the protocol? 524 00:39:49,034 --> 00:39:50,498 We'll talk after the surgery. 525 00:39:51,704 --> 00:39:54,704 But even if I come back here, 526 00:39:54,704 --> 00:39:56,069 you won't be here. 527 00:40:31,244 --> 00:40:32,908 See you. Don't come out. 528 00:40:32,914 --> 00:40:34,038 Do Won. 529 00:40:37,344 --> 00:40:38,509 We should... 530 00:40:38,914 --> 00:40:41,348 keep in touch every now and then. 531 00:40:43,853 --> 00:40:46,049 We're closer than that. 532 00:40:48,824 --> 00:40:50,359 Call me if you can't sleep at night. 533 00:40:50,394 --> 00:40:52,189 I'll drop by with some beer. 534 00:40:56,463 --> 00:40:57,658 Seo Do Won speaking. 535 00:40:57,733 --> 00:40:59,403 Sir, we have a situation. 536 00:40:59,403 --> 00:41:01,098 Kim Jin Woo broke out of his holding cell. 537 00:41:05,204 --> 00:41:07,509 The entire floor is covered in blood. 538 00:41:12,483 --> 00:41:14,379 My mom is unconscious. 539 00:41:16,623 --> 00:41:18,748 I hear the front door opening. 540 00:41:19,324 --> 00:41:21,218 I go out to the living room, 541 00:41:23,094 --> 00:41:25,158 and I see the culprit running away. 542 00:41:27,664 --> 00:41:29,134 Did you see his face? 543 00:41:29,134 --> 00:41:30,359 His shoes... 544 00:41:31,304 --> 00:41:32,799 I only saw his shoes. 545 00:41:33,233 --> 00:41:35,129 What kind of shoes were they? 546 00:41:35,534 --> 00:41:37,498 The ones I got for my dad... 547 00:41:40,173 --> 00:41:41,669 on his birthday. 548 00:41:43,914 --> 00:41:46,078 I want to kill my dad... 549 00:41:46,313 --> 00:41:48,879 just like how he killed my mom. 550 00:41:49,153 --> 00:41:50,578 I want to hurt him back. 551 00:41:50,724 --> 00:41:53,149 You can kill him. 552 00:42:02,534 --> 00:42:04,029 Have you read this book? 553 00:42:04,364 --> 00:42:06,273 I enjoyed reading this book ever since I was young. 554 00:42:06,273 --> 00:42:07,698 ("My Sweet Orange Tree" by Jose Mauro de Vasconcelos) 555 00:42:09,304 --> 00:42:10,839 "Yes, I'm going to kill him." 556 00:42:11,204 --> 00:42:12,638 "I've already started." 557 00:42:12,813 --> 00:42:14,609 "Killing him doesn’t mean..." 558 00:42:15,114 --> 00:42:17,339 "grabbing Buck Jones’s revolver and bang! That’s not it." 559 00:42:18,384 --> 00:42:20,313 "You can kill someone in your heart." 560 00:42:20,313 --> 00:42:22,248 "Stop loving them." 561 00:42:23,523 --> 00:42:25,748 "And one day they die." 562 00:42:25,954 --> 00:42:27,618 It's not just love. 563 00:42:28,724 --> 00:42:30,489 You can do the same with hatred. 564 00:42:33,134 --> 00:42:36,558 As long as you keep hating someone, 565 00:42:36,704 --> 00:42:40,169 that person will never disappear from your heart. 566 00:42:40,304 --> 00:42:43,698 But by doing that, you're only torturing yourself. 567 00:42:43,744 --> 00:42:47,609 So stop feeding your hatred. 568 00:42:48,144 --> 00:42:51,038 That's the best way to kill someone. 569 00:42:51,943 --> 00:42:53,078 Okay? 570 00:42:53,353 --> 00:42:56,248 I didn't know Dong Hyun saw everything. 571 00:42:56,284 --> 00:42:58,178 According to Detective Han, 572 00:42:58,284 --> 00:43:00,224 he kept quiet... 573 00:43:00,224 --> 00:43:04,164 and didn't answer any questions when his father got arrested. 574 00:43:04,164 --> 00:43:06,634 He needs to get treated for a long period of time. 575 00:43:06,634 --> 00:43:08,434 Seo Kyung asked me to help him out, 576 00:43:08,434 --> 00:43:10,799 so I'll do my best to treat him well. 577 00:43:15,804 --> 00:43:17,673 (Murder Suspect Caught Escaping From His Holding Cell on CCTV) 578 00:43:17,673 --> 00:43:19,038 (The Police Are Struggling to Find the Fugitive) 579 00:43:31,784 --> 00:43:34,689 (The suspect of the missing persons case in Mukyeong City was arrested.) 580 00:43:36,764 --> 00:43:38,989 (The suspect of the missing persons case in Mukyeong City was arrested.) 581 00:43:45,497 --> 00:43:47,337 The constable that fainted because of Kim Jin Woo... 582 00:43:47,337 --> 00:43:49,262 has regained his consciousness at the hospital. 583 00:43:49,437 --> 00:43:51,762 And the nail clipper was found inside the holding cell. 584 00:43:51,806 --> 00:43:55,006 Wait. Then why did the metal detector beep? 585 00:43:55,006 --> 00:43:56,132 Well... 586 00:44:03,587 --> 00:44:05,782 He swallowed a coin last night. 587 00:44:06,047 --> 00:44:08,517 A single coin doesn't harm your body. 588 00:44:08,517 --> 00:44:09,981 He had already planned to escape. 589 00:44:12,227 --> 00:44:14,452 If he didn't murder Jung Kyung Hee, 590 00:44:14,997 --> 00:44:17,421 why would he try so hard to escape like this? 591 00:44:17,497 --> 00:44:20,032 Even so, he did commit arson. 592 00:44:20,167 --> 00:44:21,767 You know how ex-convicts... 593 00:44:21,767 --> 00:44:23,767 really hate going back to prison. 594 00:44:23,767 --> 00:44:25,006 Maybe that's why. 595 00:44:25,006 --> 00:44:27,302 Maybe he went crazy because he didn't want to go back to jail. 596 00:44:28,176 --> 00:44:30,877 Then why did he commit arson in the first place? 597 00:44:30,877 --> 00:44:32,142 And why did he buy a meat cutting machine? 598 00:44:35,776 --> 00:44:37,081 What if this is actually... 599 00:44:38,687 --> 00:44:40,211 a different case? 600 00:44:42,187 --> 00:44:44,521 What if he set fire to the annex... 601 00:44:45,187 --> 00:44:47,851 and needed a meat cutting machine... 602 00:44:48,556 --> 00:44:50,722 for a totally different reason? 603 00:44:51,397 --> 00:44:53,691 What if it had nothing to do with Jung Kyung Hee's disappearance? 604 00:44:54,067 --> 00:44:57,162 What does he need to do so urgently that requires him to escape? 605 00:44:59,067 --> 00:45:00,532 If it weren't for you, 606 00:45:01,006 --> 00:45:03,072 my grandma would've still been alive now. 607 00:45:03,446 --> 00:45:05,441 But this jerk hurt my grandma. 608 00:45:05,477 --> 00:45:07,842 I'll never forgive him for that, even after I die. 609 00:45:08,616 --> 00:45:11,147 That when people hurt the people I love, 610 00:45:11,147 --> 00:45:13,751 I must make them pay no matter what. 611 00:45:15,056 --> 00:45:18,682 The person he wanted to protect even by risking his own life. 612 00:45:21,196 --> 00:45:23,196 (We are against the redevelopment!) 613 00:45:23,196 --> 00:45:24,662 (Warning) 614 00:45:29,196 --> 00:45:31,561 Kim Jin Woo was after someone else. 615 00:45:32,406 --> 00:45:35,501 Find out how his grandmother died. 616 00:45:38,576 --> 00:45:40,271 (Warning: This building was legally cleared out...) 617 00:45:44,716 --> 00:45:45,882 (We are against the redevelopment!) 618 00:46:12,047 --> 00:46:13,811 It's not that he didn't use the meat cutting machine. 619 00:46:14,116 --> 00:46:15,711 He just didn't get a chance to use it yet. 620 00:46:29,196 --> 00:46:30,362 (Slush fund...) 621 00:46:32,997 --> 00:46:34,892 (Myungjin Daily) 622 00:46:37,006 --> 00:46:38,406 (Wednesday, September 3) 623 00:46:38,406 --> 00:46:39,972 "September 3". 624 00:46:41,377 --> 00:46:42,802 (Myungjin Daily, Wednesday, September 3) 625 00:46:42,877 --> 00:46:44,171 "Myungjin Daily"? 626 00:46:55,486 --> 00:46:58,552 (Myungjin Daily, Wednesday, September 3, 2019) 627 00:47:00,797 --> 00:47:03,191 (Is it hard to prove someone guilty if there is no body?) 628 00:47:04,497 --> 00:47:06,461 (Myungjin Daily, Wednesday, September 3, 2019) 629 00:47:08,736 --> 00:47:10,932 (Myungjin Daily, Wednesday, September 3, 2019) 630 00:47:49,337 --> 00:47:52,871 The reason he committed arson was so he could hide something. 631 00:47:59,116 --> 00:48:00,282 His target. 632 00:48:00,886 --> 00:48:04,151 Who did Kim Jin Woo want to kill? 633 00:48:06,556 --> 00:48:07,857 Did you find anything? 634 00:48:07,857 --> 00:48:11,392 It's nothing much. It's probably something he used for work. 635 00:48:34,056 --> 00:48:37,452 Jin Woo never really talked about himself. 636 00:48:37,656 --> 00:48:38,782 Plus, 637 00:48:39,386 --> 00:48:41,556 he hasn't even been working here for that long. 638 00:48:41,556 --> 00:48:43,466 It's only been about a month. 639 00:48:43,466 --> 00:48:44,592 "A month"? 640 00:48:45,196 --> 00:48:46,662 Wait a minute. 641 00:48:46,667 --> 00:48:48,762 When did he start working here? 642 00:48:50,567 --> 00:48:53,506 Yes, I remember now. This is when he first came. 643 00:48:53,506 --> 00:48:55,731 This is... Right. 644 00:48:57,176 --> 00:48:59,576 It's when we started landscaping for this person. 645 00:48:59,576 --> 00:49:01,377 The client asked us to finish everything by this week... 646 00:49:01,377 --> 00:49:03,642 because he needs to go abroad tomorrow. 647 00:49:04,116 --> 00:49:05,817 So we had to hire someone extra... 648 00:49:05,817 --> 00:49:07,612 so we could finish everything as soon as possible. 649 00:49:11,326 --> 00:49:12,687 Hey, did you look into it? 650 00:49:12,687 --> 00:49:15,256 Yes, sir. According to the merchants, 651 00:49:15,256 --> 00:49:16,866 there were a few problems last year... 652 00:49:16,866 --> 00:49:18,297 when the construction company forced the people here to move out. 653 00:49:18,297 --> 00:49:19,526 We are against the redevelopment! 654 00:49:19,526 --> 00:49:22,331 - We are against it! - We are against it! 655 00:49:44,656 --> 00:49:47,021 Kim Jin Woo's grandmother fell because of an employee. 656 00:49:47,026 --> 00:49:48,592 She was taken to a hospital later, 657 00:49:48,826 --> 00:49:52,662 but as Kim Jin Woo was in prison, her treatment was delayed. 658 00:49:54,037 --> 00:49:55,291 She eventually died. 659 00:49:57,136 --> 00:49:59,331 The company overseeing the redevelopment. 660 00:50:00,506 --> 00:50:02,671 (Management: Gunhyung Development) 661 00:50:03,676 --> 00:50:06,541 Yes. Gunhyung Development. 662 00:50:19,256 --> 00:50:20,421 This is... 663 00:50:56,526 --> 00:50:57,822 (Ilsuk Landscaping) 664 00:51:59,187 --> 00:52:00,297 (Myungjin Daily) 665 00:52:00,297 --> 00:52:01,392 (A Body Missing From a Murder?) 666 00:52:40,366 --> 00:52:41,791 Did you get the address I sent? 667 00:52:42,267 --> 00:52:43,965 Call the closest patrol division for backup. 668 00:52:43,966 --> 00:52:45,932 Get them to come as soon as they can. 669 00:52:55,417 --> 00:52:57,142 (The woman) 670 00:52:59,616 --> 00:53:01,412 (The woman) 671 00:53:07,056 --> 00:53:09,392 What did you do with it? 672 00:53:24,147 --> 00:53:27,072 (The woman) 673 00:53:35,957 --> 00:53:38,556 - What? - There was a serious car crash... 674 00:53:38,556 --> 00:53:40,081 and they can't send backup. 675 00:53:40,656 --> 00:53:42,121 We'll come as soon as we can. 676 00:54:28,937 --> 00:54:30,647 We just arrived and the door's locked. 677 00:54:30,647 --> 00:54:33,142 We called the homeowner, but there's no answer. 678 00:54:33,147 --> 00:54:34,342 What should we do? 679 00:55:23,897 --> 00:55:25,521 No, Jin Woo. Don't do it. 680 00:55:25,526 --> 00:55:27,262 Let go, you lunatic. 681 00:55:27,567 --> 00:55:29,791 Let go. I said let go! 682 00:55:34,736 --> 00:55:36,432 Jin Woo. Calm down. 683 00:55:36,906 --> 00:55:38,601 Did you come here to die? 684 00:55:49,517 --> 00:55:51,322 Fine. I'll kill you first. 685 00:55:53,696 --> 00:55:54,892 No, Jin Woo. 686 00:55:55,056 --> 00:55:58,067 If you do this now, there's no going back! 687 00:55:58,067 --> 00:55:59,822 Quit your nonsense. 688 00:56:11,276 --> 00:56:12,501 Mr. Seo. 689 00:56:44,406 --> 00:56:45,642 The woman's dead. 690 00:56:52,317 --> 00:56:55,457 Who knew Seo Kyung could be so resourceful? 691 00:56:55,457 --> 00:56:57,687 She pretended to be classy and all. 692 00:56:57,687 --> 00:57:00,351 As soon as her father died, she just followed a guy... 693 00:57:00,357 --> 00:57:02,191 and left home. 694 00:57:02,797 --> 00:57:04,492 She was only in high school. 695 00:57:04,526 --> 00:57:05,921 And who do you think made her leave? 696 00:57:05,926 --> 00:57:07,997 Her stepmother who openly abused her when her father died? 697 00:57:07,997 --> 00:57:11,162 Or her stepmother's son who tried to violate a 17-year-old girl? 698 00:57:11,406 --> 00:57:12,662 Jo Young Ran. 699 00:57:25,446 --> 00:57:28,112 Mom. Aren't I pretty? 700 00:57:28,116 --> 00:57:29,811 Do you like those earrings that much? 701 00:57:29,817 --> 00:57:31,782 Yes. They're really pretty. 702 00:57:34,127 --> 00:57:36,952 Mom. I want to put this on too. 703 00:57:46,906 --> 00:57:48,731 How is my mom's necklace... 704 00:57:52,776 --> 00:57:54,776 The killer strangled the victim, 705 00:57:54,776 --> 00:57:56,871 then hit their head with a blunt object. 706 00:58:00,187 --> 00:58:01,382 It's him. 707 00:58:01,616 --> 00:58:03,151 Live in silence. 708 00:58:03,287 --> 00:58:05,882 Unless you want to lose something else you value. 709 00:58:33,647 --> 00:58:35,811 (Train) 710 00:58:35,817 --> 00:58:38,326 On the same day at the same time in the same alley, 711 00:58:38,326 --> 00:58:39,957 two different cases occurred. 712 00:58:39,957 --> 00:58:42,026 One was a murder, the other was a hit-and-run. 713 00:58:42,026 --> 00:58:43,397 Can that be a coincidence? 714 00:58:43,397 --> 00:58:46,627 The real killer. He hit my dad as he got away. 715 00:58:46,627 --> 00:58:48,497 We found blood in Jo Young Ran's home. 716 00:58:48,497 --> 00:58:50,136 It was Inspector Han's. 717 00:58:50,136 --> 00:58:51,806 What about her son? She had a son. 718 00:58:51,806 --> 00:58:53,037 I must see for myself. 719 00:58:53,037 --> 00:58:55,477 - If Lee Sung Wook's the killer. - What can you do? 720 00:58:55,477 --> 00:58:56,506 Did you think about it? 721 00:58:56,506 --> 00:58:59,377 Why do you think Inspector Han joined your team? 722 00:58:59,377 --> 00:59:00,647 Why did you tell me this now? 723 00:59:00,647 --> 00:59:03,146 Jin Woo, it's not hard at all to kill someone. 724 00:59:03,147 --> 00:59:04,342 Shall I show you? 51824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.