Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,830 --> 00:00:12,194
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:32,850 --> 00:00:33,850
Jess.
3
00:00:36,987 --> 00:00:37,987
- Jess!
- Shh.
4
00:00:39,957 --> 00:00:42,960
- Shit. What did I just say?
- This is fun!
5
00:00:42,993 --> 00:00:45,729
- You just said shit.
- Quiet now, Tom.
6
00:00:46,698 --> 00:00:48,298
Morning, Jess.
7
00:00:50,033 --> 00:00:52,435
Hey, Gaby.
8
00:00:52,469 --> 00:00:54,771
Are we ready to get
an obstetrics this morning?
9
00:00:54,805 --> 00:00:57,908
Yeah, yeah,
I'm just not feeling so well.
10
00:00:57,942 --> 00:00:59,911
- So...
- Oh.
11
00:00:59,944 --> 00:01:03,412
But what you got a hospital
garbage can there for, Jess?
12
00:01:03,447 --> 00:01:05,448
Huh... Oh...
13
00:01:06,415 --> 00:01:10,352
Yeah, I was, um,
just doing some spring cleaning.
14
00:01:11,388 --> 00:01:13,423
Oh. But is October.
15
00:01:14,792 --> 00:01:16,593
Yeah, well, I'm just, uh,
16
00:01:17,493 --> 00:01:19,030
a slow cleaner.
17
00:01:31,676 --> 00:01:36,013
- What's that sound?
- The, the birds?
18
00:01:36,046 --> 00:01:37,882
Those are birds.
19
00:01:37,914 --> 00:01:39,316
Singing.
20
00:01:39,348 --> 00:01:40,984
What are those?
21
00:01:41,018 --> 00:01:44,021
Those are trees.
22
00:01:44,055 --> 00:01:47,289
Those are trees. When they're
all bunched together,
23
00:01:47,323 --> 00:01:48,735
like there's a lot
of them all at once,
24
00:01:48,759 --> 00:01:49,860
it's called a forest.
25
00:01:52,764 --> 00:01:53,764
A bug!
26
00:01:54,932 --> 00:01:56,734
You know what a bug is?
27
00:01:56,768 --> 00:01:59,971
Yeah, somethings I
know, and some things I don't.
28
00:02:01,638 --> 00:02:02,638
All right.
29
00:02:05,375 --> 00:02:09,080
Well, let's say, "Goodbye, bug."
30
00:02:09,112 --> 00:02:10,914
Bye, bug, nice knowing you.
31
00:02:16,120 --> 00:02:17,722
Don't pick it up.
32
00:02:17,754 --> 00:02:20,423
- What is it?
- A time suck.
33
00:02:23,927 --> 00:02:27,764
Hey, um, you know, there is
some clothes in the back seat.
34
00:02:27,799 --> 00:02:30,366
Why don't you hop back there
and change into them?
35
00:02:30,400 --> 00:02:31,400
All right.
36
00:02:34,471 --> 00:02:36,706
- You see that? That is a farm.
- Yeah.
37
00:02:36,740 --> 00:02:38,042
I know what a farm is.
38
00:02:39,442 --> 00:02:41,045
Where did you get these clothes?
39
00:02:41,078 --> 00:02:45,682
Um, another kid at,
at the hospital gave them to me.
40
00:02:45,716 --> 00:02:48,418
- He just gave them to you?
- Yeah, yeah.
41
00:02:49,385 --> 00:02:51,055
People are nice
in this world, Tom.
42
00:03:05,467 --> 00:03:06,736
Jesus, Dennis.
43
00:03:06,770 --> 00:03:08,471
What do you need me for?
Call the FBI.
44
00:03:08,504 --> 00:03:09,973
I will call the FBI,
but right now
45
00:03:10,007 --> 00:03:11,473
I'm trying to keep this in-house
46
00:03:11,508 --> 00:03:13,144
- as long as I possibly can.
- Why?
47
00:03:13,176 --> 00:03:15,712
Because I just got this fucking
promotion and because,
48
00:03:17,413 --> 00:03:20,116
- because of Jess.
- Oh, don't tell me you love a nurse.
49
00:03:20,151 --> 00:03:23,385
Mr. B.,
you have the Wisconsin Hospital's
50
00:03:23,420 --> 00:03:24,822
administrators meeting.
51
00:03:24,855 --> 00:03:25,855
Cancel it.
52
00:03:27,658 --> 00:03:29,126
Yeah, I do.
53
00:03:29,159 --> 00:03:30,861
I do love her.
54
00:03:30,895 --> 00:03:31,895
Is that so unheard of?
55
00:03:34,064 --> 00:03:37,567
Between you and me, Margaret is
driving me crazy at home,
56
00:03:37,600 --> 00:03:40,146
and when am I ever going to get a
piece of ass like that again, ever?
57
00:03:40,170 --> 00:03:41,838
I never did before
and I never will again.
58
00:03:41,872 --> 00:03:44,608
Mr. B., I hear you still.
59
00:03:44,640 --> 00:03:46,043
God damn it.
60
00:03:46,076 --> 00:03:48,945
It's not Mr. B.,
it's Mr. Benedict, okay?
61
00:03:48,979 --> 00:03:52,615
Sorry, the last administrator
preferred I call him Mr...
62
00:03:52,649 --> 00:03:55,786
Yeah, well, I, I'm not him,
so it's Mr. Benedict, all right?
63
00:03:55,819 --> 00:03:57,954
Ben-e-dick, got it.
64
00:03:57,989 --> 00:04:00,056
God damn it,
I hate this old system.
65
00:04:00,091 --> 00:04:02,501
- Did you try her apartment?
- Yeah, I went straight over there,
66
00:04:02,525 --> 00:04:04,161
she wasn't there.
I'm calling her,
67
00:04:04,194 --> 00:04:06,129
it's going straight
to voicemail.
68
00:04:06,163 --> 00:04:07,664
You know, Dennis, you got to,
69
00:04:07,698 --> 00:04:09,498
you got to put it out,
a whatchmacallit,
70
00:04:09,532 --> 00:04:12,635
- an APB with the Sheriff's office.
- I will, I will.
71
00:04:12,669 --> 00:04:14,138
It... it's, it's complicated.
72
00:04:14,170 --> 00:04:16,538
This kid she took, he's, um,
73
00:04:16,572 --> 00:04:18,009
he has a condition.
74
00:04:18,042 --> 00:04:20,076
It's not contagious, I mean,
75
00:04:20,110 --> 00:04:23,612
let's just say that
he's an extraordinary find.
76
00:04:32,856 --> 00:04:34,524
What are you eating?
77
00:04:34,557 --> 00:04:35,557
Meatloaf.
78
00:04:38,161 --> 00:04:39,562
What it tastes like?
79
00:04:41,531 --> 00:04:42,531
Loaf of meat.
80
00:04:45,735 --> 00:04:49,040
Sorry. You're eating breakfast,
you can't just say "hi" to those people.
81
00:04:49,072 --> 00:04:51,141
- Hi to those people.
- No, don't.
82
00:04:52,108 --> 00:04:53,509
Very cute.
83
00:04:53,543 --> 00:04:55,512
So,
84
00:04:55,545 --> 00:04:58,749
I need to tell you
something, Tom,
85
00:04:58,783 --> 00:05:02,653
and I'm not really sure
how to tell you,
86
00:05:02,687 --> 00:05:04,988
so I'm just going
to kind of blurt it out there.
87
00:05:05,021 --> 00:05:06,857
- Okay.
- Okay.
88
00:05:06,891 --> 00:05:11,127
Um, see,
you were born at 4.44 a.m...
89
00:05:13,297 --> 00:05:16,968
this morning, you were born at
4.44 a.m. This morning,
90
00:05:17,935 --> 00:05:20,870
just two hours ago, and, um...
91
00:05:20,904 --> 00:05:23,841
- Okay.
- You seem to...
92
00:05:25,042 --> 00:05:27,110
every hour on the hour,
93
00:05:28,144 --> 00:05:30,113
uh, age,
94
00:05:30,146 --> 00:05:32,783
grow and...
95
00:05:32,817 --> 00:05:34,516
evolve four years.
96
00:05:35,584 --> 00:05:39,856
And no one knows why,
no one can explain this,
97
00:05:39,889 --> 00:05:41,192
so, um,
98
00:05:42,192 --> 00:05:43,728
I decided...
99
00:05:44,795 --> 00:05:46,562
uh...
100
00:05:46,596 --> 00:05:50,701
that rather than you spending
your entire life in...
101
00:05:50,735 --> 00:05:51,935
Bless you, sir.
102
00:05:52,903 --> 00:05:55,637
One of those, um...
103
00:05:55,673 --> 00:05:57,675
one of those lab rooms,
104
00:05:57,707 --> 00:05:59,209
just being poked and prodded,
105
00:05:59,242 --> 00:06:02,846
I would get you out of there
106
00:06:02,879 --> 00:06:04,214
and show you something,
107
00:06:05,348 --> 00:06:07,117
something more...
108
00:06:08,052 --> 00:06:09,920
Something...
109
00:06:09,954 --> 00:06:11,922
Hello, you in there?
Are you listening?
110
00:06:11,956 --> 00:06:15,326
Yeah, born this morning,
age four years every hour.
111
00:06:15,358 --> 00:06:18,062
I wa... I want to see a picture,
can I?
112
00:06:19,764 --> 00:06:21,564
Yeah, yeah, sure.
113
00:06:28,738 --> 00:06:31,141
- That's a sailboat.
- Yeah, it is.
114
00:06:32,810 --> 00:06:34,778
- How do you know that?
- I don't know.
115
00:06:36,047 --> 00:06:37,048
Can we go on one?
116
00:06:37,981 --> 00:06:40,582
Um, I'm not really a sailor,
117
00:06:40,617 --> 00:06:42,685
but I could get you
on a sailboat.
118
00:06:42,720 --> 00:06:43,720
Cool.
119
00:06:46,189 --> 00:06:47,992
This place is amazing.
120
00:06:51,362 --> 00:06:52,562
It gets better.
121
00:08:42,173 --> 00:08:43,974
That took forever.
122
00:08:44,008 --> 00:08:45,842
It's called running errands,
123
00:08:45,875 --> 00:08:48,412
big part of life,
but now we got snacks,
124
00:08:48,445 --> 00:08:50,813
juice, new phone, new clothes.
125
00:08:50,847 --> 00:08:52,783
It's so comfortable.
126
00:08:53,484 --> 00:08:55,251
That's your comfortable dance?
127
00:08:55,286 --> 00:08:57,020
Pretty good.
There's that guy again. Shit.
128
00:08:58,788 --> 00:09:00,356
Go easy on
those cheese balls, kiddo.
129
00:09:08,032 --> 00:09:09,032
Shit.
130
00:09:10,201 --> 00:09:13,836
Um, hey, Tom, there's a,
131
00:09:13,870 --> 00:09:15,940
there's a bag just right there,
132
00:09:15,972 --> 00:09:19,109
- do you mind grabbing it? Yeah. Yeah, that's it.
- This one?
133
00:09:19,143 --> 00:09:21,077
Thank you so much.
134
00:09:21,110 --> 00:09:23,255
And now, I just need you to
help me out here a little bit,
135
00:09:23,279 --> 00:09:24,181
I need your help.
136
00:09:24,215 --> 00:09:26,049
Okay, go for it.
137
00:09:26,082 --> 00:09:27,083
Good job.
138
00:09:30,187 --> 00:09:32,822
Okay, thank you.
139
00:09:34,857 --> 00:09:36,192
Oh, my God.
140
00:09:37,427 --> 00:09:38,427
Whoo.
141
00:09:39,495 --> 00:09:41,197
I guess that wasn't a cop.
142
00:09:57,914 --> 00:09:59,883
What you staring at,
cheese ball?
143
00:10:03,320 --> 00:10:06,789
Hey, you know what
I used to love doing
144
00:10:08,192 --> 00:10:09,293
when I was a kid?
145
00:10:11,361 --> 00:10:12,363
No.
146
00:10:14,999 --> 00:10:18,201
I will show you.
147
00:10:18,235 --> 00:10:21,938
Here it is. Oh, so cute.
148
00:10:25,275 --> 00:10:27,411
Take a picture
with my new phone.
149
00:10:28,312 --> 00:10:29,312
Nice.
150
00:10:30,547 --> 00:10:33,317
I'm on his back,
he must hate me.
151
00:10:33,350 --> 00:10:34,985
No, he doesn't, he's a horse.
152
00:10:35,019 --> 00:10:36,820
He's strong,
he's built for this.
153
00:10:36,854 --> 00:10:38,264
- It's like exercise, good.
- Hey, nature boy,
154
00:10:38,288 --> 00:10:39,490
are we riding or not?
155
00:10:42,459 --> 00:10:43,494
I want to get down.
156
00:10:45,162 --> 00:10:46,162
Really?
157
00:10:47,096 --> 00:10:48,096
You sure?
158
00:10:48,966 --> 00:10:49,966
It's fun.
159
00:10:53,236 --> 00:10:54,203
Who's that?
160
00:10:54,238 --> 00:10:55,371
He looks pretty hungry.
161
00:10:55,405 --> 00:10:57,006
That's Lefty.
162
00:10:57,040 --> 00:10:58,509
- He's old as fuck.
- Hey!
163
00:10:59,442 --> 00:11:00,442
Kid is 12 years old.
164
00:11:01,879 --> 00:11:02,879
Sorry, ma'am.
165
00:11:06,582 --> 00:11:07,583
Here, Lefty.
166
00:11:10,053 --> 00:11:12,255
Hey, you know that's a pony.
167
00:11:12,288 --> 00:11:13,289
You can't ride that.
168
00:11:14,424 --> 00:11:15,424
I didn't...
169
00:11:16,661 --> 00:11:20,197
didn't want to, anyway.
Why would anyone want to do that?
170
00:11:20,230 --> 00:11:24,100
Uh, I used to love
riding horses.
171
00:11:27,604 --> 00:11:30,039
Could I take him out
into the forest?
172
00:11:30,073 --> 00:11:31,875
Um...
173
00:11:31,908 --> 00:11:33,576
- Could I take him for a walk?
- Well...
174
00:11:33,610 --> 00:11:36,513
that guy said he was
too old for that.
175
00:11:37,480 --> 00:11:38,480
So...
176
00:11:40,116 --> 00:11:42,019
Is this what they do
to old people?
177
00:11:44,187 --> 00:11:47,191
Put them to the side
and forget about them?
178
00:11:47,224 --> 00:11:48,424
Like they're not there?
179
00:11:55,466 --> 00:11:56,466
Sometimes.
180
00:11:58,201 --> 00:11:59,682
Is that what you're going
to do to me?
181
00:12:01,238 --> 00:12:02,238
No.
182
00:12:03,072 --> 00:12:05,942
No, I will not do that to you.
183
00:12:05,975 --> 00:12:07,043
Okay? Never.
184
00:12:27,463 --> 00:12:30,033
This is too much, too much,
185
00:12:30,067 --> 00:12:31,934
too much, too much for me.
186
00:12:33,470 --> 00:12:35,673
University of Chicago, operator.
187
00:12:35,706 --> 00:12:39,275
Hi, uh, can you please
put me in touch with,
188
00:12:39,308 --> 00:12:41,544
um, the office
of Dr. Bill Albrecht
189
00:12:41,577 --> 00:12:43,514
in the Bioengineering
Department?
190
00:12:43,547 --> 00:12:46,450
Yes, he did give me
the extension, but I seem to...
191
00:12:46,482 --> 00:12:48,317
Right we're... we're old friends.
192
00:12:48,351 --> 00:12:51,020
Yeah, I'll find the card,
I will find the card.
193
00:12:51,053 --> 00:12:53,691
- You have a lot of horses.
- Yeah.
194
00:12:53,725 --> 00:12:56,293
They're all locked
up until someone pays you
195
00:12:56,326 --> 00:12:57,494
to climb on their back.
196
00:12:59,163 --> 00:13:01,264
Stop talking to me, kid.
197
00:13:07,270 --> 00:13:10,941
You're doing good, Jess.
This is good.
198
00:13:13,509 --> 00:13:14,678
This is good.
199
00:13:31,028 --> 00:13:33,330
I'm telling you,
the son of a bitch is a devil.
200
00:13:33,363 --> 00:13:35,532
He's got
right in front of my eyes.
201
00:13:35,566 --> 00:13:38,067
Come take a God damn look
at yourself.
202
00:13:38,100 --> 00:13:39,736
You just come take a look.
203
00:13:39,770 --> 00:13:41,270
Hey, hey, hey.
204
00:13:41,304 --> 00:13:43,240
We got to go,
we got to get out of here, okay?
205
00:13:43,273 --> 00:13:45,241
It's me, it's, it's Tom.
206
00:13:50,313 --> 00:13:52,048
Bye, Lefty.
207
00:13:52,081 --> 00:13:53,149
Nice knowing you.
208
00:13:54,084 --> 00:13:55,085
Seatbelt.
209
00:13:55,985 --> 00:13:58,054
- What's that smell?
- Nothing.
210
00:13:59,188 --> 00:14:01,234
Because the father is
a navy guy coming in from Europe
211
00:14:01,258 --> 00:14:03,369
and the mother is sedated
from a complicated C-section.
212
00:14:03,393 --> 00:14:05,663
Very well,
I just talked to her co-workers,
213
00:14:05,697 --> 00:14:08,097
and she's very familiar
with the staff,
214
00:14:08,130 --> 00:14:10,243
- if you catch my drift.
- Yeah, well, she, she got around a bit,
215
00:14:10,267 --> 00:14:11,301
but she and I were...
216
00:14:11,335 --> 00:14:12,436
Around with a particular
217
00:14:12,469 --> 00:14:14,171
pharmaceutical guy named Lance.
218
00:14:14,203 --> 00:14:16,038
- Does he know where she is?
- No.
219
00:14:16,072 --> 00:14:17,684
Well, then, just find
her and no more loans.
220
00:14:17,708 --> 00:14:19,451
- All right.
- I mean it, I am not going to pay
221
00:14:19,475 --> 00:14:21,386
your late cable bill,
or the rep on your trailer,
222
00:14:21,411 --> 00:14:23,113
- nothing.
- All right, Jesus.
223
00:14:25,414 --> 00:14:27,216
Where are we going?
224
00:14:27,250 --> 00:14:29,418
Chicago, big city,
you'll really like it.
225
00:14:30,654 --> 00:14:32,022
And put some music on.
226
00:14:33,356 --> 00:14:34,390
How do I do that?
227
00:14:35,860 --> 00:14:36,860
Like this.
228
00:14:38,161 --> 00:14:40,429
That's okay.
229
00:14:40,463 --> 00:14:41,765
There. Okay.
230
00:14:43,835 --> 00:14:45,201
Hey, stop.
231
00:14:45,235 --> 00:14:46,636
I liked that song.
232
00:14:47,871 --> 00:14:49,072
Definitely not.
233
00:14:49,105 --> 00:14:50,573
Hey, whoa.
234
00:14:50,606 --> 00:14:52,375
Chill, pick a fucking station.
235
00:14:55,111 --> 00:14:57,213
Okay, that is a little loud.
236
00:14:57,246 --> 00:15:00,049
Okay. My bad.
237
00:15:37,354 --> 00:15:39,633
- Oh, hey, hey, hey, stop the car, stop the car.
- What? What, what?
238
00:15:39,657 --> 00:15:41,692
Look at that boat,
I want to see that boat.
239
00:15:41,725 --> 00:15:43,469
- That dried out boat?
- Yeah, it's a sailboat.
240
00:15:43,493 --> 00:15:45,562
We're looking for a sailboat,
remember?
241
00:15:45,596 --> 00:15:48,197
- What is with this obsession with sailing?
- I...
242
00:15:48,230 --> 00:15:51,476
I don't know, I just, I saw a picture at
Full Moon Family Restaurant open 24 hours,
243
00:15:51,500 --> 00:15:54,471
and I just, I thought it looked
fun, I want to try it.
244
00:15:54,504 --> 00:15:55,504
Tom.
245
00:15:56,340 --> 00:15:58,642
- What? You said that I could.
- I did?
246
00:15:58,676 --> 00:16:00,912
Yes, well, you said,
"Um, I don't do sailboats,
247
00:16:00,945 --> 00:16:02,578
but if you want to,
we can do it."
248
00:16:02,613 --> 00:16:04,548
Well, now we found one, come on.
249
00:16:04,581 --> 00:16:06,650
I'll find you another one
when we get to Chicago,
250
00:16:06,683 --> 00:16:08,317
okay,
where there's actually water.
251
00:16:08,351 --> 00:16:10,486
Let's just find
another car first.
252
00:16:12,756 --> 00:16:15,192
Hey, I, I've been thinking,
253
00:16:15,225 --> 00:16:16,727
could I maybe try driving?
254
00:16:17,928 --> 00:16:20,263
- I've been watching you.
- You're not old enough.
255
00:16:21,666 --> 00:16:24,701
Oh, wait. Actually, you are.
256
00:16:35,412 --> 00:16:36,847
Hop out.
257
00:16:36,880 --> 00:16:38,915
- What, rea... really? Really?
- Change places.
258
00:16:38,950 --> 00:16:41,389
- Yeah, let's go, let's do this, first driving lesson.
- Cool.
259
00:17:11,548 --> 00:17:13,316
Son of a bitch.
260
00:17:16,286 --> 00:17:17,689
Where is that boat?
261
00:17:28,833 --> 00:17:30,968
Uh, UFC hospital,
Dr. Albrecht's office,
262
00:17:31,001 --> 00:17:33,302
- please.
- Ma'am, I've told you, unless you are family,
263
00:17:33,336 --> 00:17:34,714
-
- I can't leave him a message?
264
00:17:34,739 --> 00:17:36,673
- No, I can't give the...
- I, I told you,
265
00:17:36,708 --> 00:17:38,818
- I lost the damn extension.
- Ma'am, if it's an emergency,
266
00:17:38,843 --> 00:17:40,887
- I'll put you through...
- Thank you yes, this is a...
267
00:17:40,912 --> 00:17:42,814
fucking emergency.
268
00:17:45,315 --> 00:17:48,986
Hello,
no one is available to take your call.
269
00:17:49,019 --> 00:17:53,891
Hey, uh, hey, Bill, it's, um, it's me.
270
00:17:53,924 --> 00:17:56,961
Uh, see you still don't have
a personalized voice message.
271
00:17:56,993 --> 00:17:59,628
It's very, very you.
272
00:17:59,663 --> 00:18:02,465
Um, look,
I am coming to Chicago,
273
00:18:02,499 --> 00:18:04,401
and, uh, no... not to see you,
274
00:18:04,433 --> 00:18:06,336
I know, I know,
this is actually not about me,
275
00:18:06,368 --> 00:18:07,881
- it's about a patient. Jesus.
- Are you satisfied...
276
00:18:07,904 --> 00:18:09,807
No, I'm not fucking satisfied.
277
00:18:09,840 --> 00:18:12,241
Fuck, shit.
278
00:18:13,778 --> 00:18:15,612
You need a lift?
279
00:18:15,644 --> 00:18:17,981
Not in your purple piece
of shit, rape van, I don't.
280
00:18:19,415 --> 00:18:20,415
That was hurtful.
281
00:18:46,542 --> 00:18:48,511
Teenager steals a
car, where does he go?
282
00:18:48,545 --> 00:18:49,578
Big shocker.
283
00:18:51,715 --> 00:18:53,785
Parked right next
to purple rape van guy.
284
00:18:55,519 --> 00:18:57,020
Perfect.
285
00:18:57,054 --> 00:18:59,891
Okay, so, I got the title,
286
00:19:03,094 --> 00:19:05,528
and off we go,
I think so. Okay
287
00:19:10,934 --> 00:19:12,936
- I.D.
- You check mine, but you didn't check his?
288
00:19:12,970 --> 00:19:15,705
- Oh, shit.
- You, outside, now.
289
00:19:15,740 --> 00:19:18,976
- Ma'am, can I help you?
- You, purple rape van guy.
290
00:19:19,009 --> 00:19:21,746
- Can you not call me that?
- You're right, sorry.
291
00:19:21,778 --> 00:19:23,948
Look, I want to make
a deal with you.
292
00:19:31,788 --> 00:19:33,522
I'm not mad.
293
00:19:33,557 --> 00:19:35,893
I'm trying to have you
understand something
294
00:19:35,926 --> 00:19:37,761
about those women back there.
295
00:19:38,829 --> 00:19:39,896
There is...
296
00:19:40,865 --> 00:19:43,901
a person in there,
a human, just like you,
297
00:19:43,934 --> 00:19:45,970
just as complicated as you,
298
00:19:47,038 --> 00:19:48,637
just as important as you.
299
00:19:50,440 --> 00:19:52,576
- All right?
- Okay.
300
00:19:52,608 --> 00:19:55,746
And that's true of me
and every other woman out there,
301
00:19:55,779 --> 00:19:57,048
every single one.
302
00:19:59,150 --> 00:20:00,750
- You follow?
- Yeah.
303
00:20:02,519 --> 00:20:03,688
And women,
304
00:20:05,722 --> 00:20:07,124
like men,
305
00:20:07,157 --> 00:20:08,659
also enjoy sex.
306
00:20:09,660 --> 00:20:10,795
Love having sex.
307
00:20:12,096 --> 00:20:13,096
And,
308
00:20:14,030 --> 00:20:16,365
you know, it's, it's,
it's just, just with,
309
00:20:17,768 --> 00:20:20,738
preferably with someone
that they love.
310
00:20:20,770 --> 00:20:21,771
Or...
311
00:20:23,140 --> 00:20:26,143
- or like, or tolerate, or...
- So, those naked ladies back there,
312
00:20:26,176 --> 00:20:28,813
dancing for those men,
they enjoy it.
313
00:20:28,846 --> 00:20:29,846
Yeah...
314
00:20:32,016 --> 00:20:38,122
they were doing that probably because
they were forced into it for some reason.
315
00:20:38,154 --> 00:20:39,824
Maybe they ran out of money,
316
00:20:39,856 --> 00:20:42,159
or maybe they were so...
317
00:20:43,728 --> 00:20:45,896
drugged that they just...
318
00:20:48,098 --> 00:20:50,667
Ah, shit.
319
00:20:52,135 --> 00:20:54,105
Oh, jackpot.
320
00:20:54,137 --> 00:20:55,137
What?
321
00:20:57,875 --> 00:20:59,977
Nothing. Nothing,
nothing, nothing.
322
00:21:00,010 --> 00:21:01,010
Um...
323
00:21:03,114 --> 00:21:04,181
I just...
324
00:21:05,782 --> 00:21:06,782
The point is,
325
00:21:07,616 --> 00:21:09,886
that the feelings that
you are feeling
326
00:21:09,921 --> 00:21:11,087
are totally normal.
327
00:21:11,122 --> 00:21:12,489
Totally normal.
328
00:21:18,028 --> 00:21:19,028
What are...
329
00:21:20,230 --> 00:21:21,631
What are you,
what are you thinking?
330
00:21:24,701 --> 00:21:26,671
All I can think about
is sticking my thingy
331
00:21:26,703 --> 00:21:29,439
- between a woman's legs.
- Oh, Jesus.
332
00:21:40,750 --> 00:21:41,852
You need to masturbate.
333
00:21:43,253 --> 00:21:44,253
Okay.
334
00:21:46,856 --> 00:21:48,096
Here is what we're going to do.
335
00:21:49,759 --> 00:21:51,627
Okay,
I'm going to get out of the van,
336
00:21:51,662 --> 00:21:55,031
and you're going to do
what you feel like doing.
337
00:21:55,066 --> 00:21:58,802
- I feel like probably rubbing it really hard.
- Okay.
338
00:21:58,836 --> 00:22:00,770
- And maybe even, like, caressing it.
- Great.
339
00:22:00,805 --> 00:22:02,525
Okay, I don't need
to hear any more of that.
340
00:22:03,106 --> 00:22:04,106
Hmm.
341
00:22:13,116 --> 00:22:16,287
Hello,
no one is available to take your call.
342
00:22:18,587 --> 00:22:21,959
Hi, um, hi, it's me, Jess.
343
00:22:21,992 --> 00:22:23,760
Um,
344
00:22:23,794 --> 00:22:26,931
I'm not calling for the reasons
you probably think.
345
00:22:26,963 --> 00:22:28,265
I'm calling, um,
346
00:22:28,298 --> 00:22:31,836
I actually have
a very unique, uh, case,
347
00:22:31,868 --> 00:22:35,605
a very special patient
that I am interested in,
348
00:22:35,637 --> 00:22:37,640
um, sharing with you.
349
00:22:37,674 --> 00:22:40,277
So, if you, uh,
350
00:22:41,945 --> 00:22:43,056
you, you should call me back.
351
00:22:43,079 --> 00:22:45,016
Okay, thanks. Bye.
352
00:23:09,140 --> 00:23:10,539
Here you go, guys.
353
00:23:37,201 --> 00:23:39,936
- Morning, ma'am. How are you?
- Good morning.
354
00:23:39,970 --> 00:23:42,673
Does, uh,
Jessica Budusky live here?
355
00:23:42,705 --> 00:23:44,008
Yes, she does.
356
00:23:44,040 --> 00:23:45,384
You're the pharmacy fella
that's suppose
357
00:23:45,409 --> 00:23:47,344
- to come by last night?
- Uh, yeah.
358
00:23:47,377 --> 00:23:49,980
Right, you missed the fun,
I had fried chicken and beer.
359
00:23:50,013 --> 00:23:51,882
- Hell of a time.
- Sounds like it.
360
00:23:53,150 --> 00:23:56,287
- I was wondering if I might be able to...
- What's with your glasses?
361
00:23:57,855 --> 00:24:00,057
Nothing, they just
get darker in the light.
362
00:24:02,192 --> 00:24:04,295
She gave me her key
to go grab some things for her.
363
00:24:04,327 --> 00:24:06,963
- You mind if I go in?
- Go ahead, suit yourself.
364
00:24:08,065 --> 00:24:09,065
Jesus.
365
00:24:37,760 --> 00:24:38,760
Interesting.
366
00:24:50,941 --> 00:24:53,210
Unbiased, younger both because
367
00:24:53,243 --> 00:24:55,746
- we grew up...
- I could tell by the diversity of this group.
368
00:24:55,778 --> 00:24:57,347
Thank you.
369
00:24:57,381 --> 00:24:59,215
I'm hoping that is not sarcasm.
370
00:25:01,018 --> 00:25:02,853
Oh, it's the whole sarcasm.
371
00:25:22,105 --> 00:25:23,773
Independence, nothing.
372
00:25:25,308 --> 00:25:27,411
What do you think that the,
the theme is
373
00:25:27,443 --> 00:25:29,445
or the pattern or the,
or the messages with that?
374
00:25:30,480 --> 00:25:32,449
I think once
again, we have to wait
375
00:25:32,482 --> 00:25:34,351
to see whether this is a pattern
376
00:25:34,384 --> 00:25:38,756
or whether it's an aberration
in a single year.
377
00:25:38,788 --> 00:25:41,125
You seem like
a very thoughtful man
378
00:25:41,157 --> 00:25:43,160
and then you sexually
assaulted my mind.
379
00:25:45,429 --> 00:25:47,263
Interesting.
380
00:25:47,298 --> 00:25:49,108
You know, just like,
you know, the Academy Awards
381
00:25:49,133 --> 00:25:52,001
the nickname is...
382
00:25:53,871 --> 00:25:56,307
- Yeah.
- Anything?
383
00:25:56,339 --> 00:25:57,339
Possibly.
384
00:25:58,409 --> 00:26:01,045
What do you know
about a restraining order
385
00:26:01,077 --> 00:26:04,080
issued against your gal
by doctor William Albrecht?
386
00:26:05,115 --> 00:26:06,817
- What?
- Um,
387
00:26:07,817 --> 00:26:09,886
yeah, I found it
alongside this picture.
388
00:26:11,855 --> 00:26:14,090
Strapping young gent.
389
00:26:14,124 --> 00:26:15,392
You know this guy?
390
00:26:19,195 --> 00:26:20,730
No, where is that?
391
00:26:23,067 --> 00:26:25,935
Well, my guess, um,
392
00:26:25,970 --> 00:26:27,538
restraining order
is from Chicago,
393
00:26:27,570 --> 00:26:30,441
looks like Chicago off
in the background there.
394
00:26:30,473 --> 00:26:32,076
How can you tell
that that's Chicago?
395
00:26:33,143 --> 00:26:35,078
I train off
in the background there.
396
00:26:36,447 --> 00:26:39,182
I'd say this is her ex,
and she pissed him off enough
397
00:26:39,215 --> 00:26:42,152
that she had a restraining
order slapped on her.
398
00:26:43,953 --> 00:26:45,154
What does this mean?
399
00:26:45,189 --> 00:26:46,423
You think she went to Chicago?
400
00:26:47,891 --> 00:26:48,892
Fuck if I know.
401
00:26:51,295 --> 00:26:53,230
- Look, Dennis.
- Oh, no, no, no, no.
402
00:26:53,263 --> 00:26:54,406
I haven't even finished
my sentence.
403
00:26:54,431 --> 00:26:55,566
Yeah, well, the way you look
404
00:26:55,598 --> 00:26:57,000
that is a question about Mom.
405
00:26:57,034 --> 00:26:59,336
- It's not about Mom.
- Good.
406
00:26:59,369 --> 00:27:01,471
- It's about Dad.
- You know what?
407
00:27:01,505 --> 00:27:04,842
- We are not talking about that.
- Not ever?
408
00:27:04,875 --> 00:27:07,176
Never. The only way
I can deal with you,
409
00:27:07,211 --> 00:27:08,912
the only way for you
to understand is
410
00:27:08,945 --> 00:27:11,015
if we do not talk about Dad.
You got it?
411
00:27:53,957 --> 00:27:54,991
Hard nuts.
412
00:28:16,113 --> 00:28:17,448
Think someone here has a boat?
413
00:28:19,516 --> 00:28:21,184
Better.
414
00:28:21,218 --> 00:28:23,586
Got a little surprise for you.
415
00:28:24,555 --> 00:28:25,555
What?
416
00:28:26,957 --> 00:28:30,961
I know someone at the University of
Chicago Bioengineering Department.
417
00:28:30,993 --> 00:28:35,265
Basically, like,
one of the top ten
418
00:28:35,298 --> 00:28:38,035
- greatest hospitals in the world.
- What?
419
00:28:38,067 --> 00:28:40,838
Mm-hm. You thought this trip
was just about fun, didn't you?
420
00:28:42,205 --> 00:28:45,075
- Can they cure me?
- Maybe.
421
00:28:46,143 --> 00:28:48,211
Yeah, I don't, I don't know.
422
00:28:48,244 --> 00:28:49,244
I, um...
423
00:28:50,447 --> 00:28:52,525
You understand, I don't want
you to get your, your hopes up,
424
00:28:52,548 --> 00:28:55,152
but I do know someone there
who's a genuine genius.
425
00:28:55,184 --> 00:28:58,288
Very well connected and I think
we should just go see him
426
00:28:58,322 --> 00:29:00,923
and see what he has to say
while we're here.
427
00:29:00,958 --> 00:29:02,960
- O... Okay?
- Okay. Yeah.
428
00:29:10,701 --> 00:29:12,201
That looks fun.
429
00:29:12,236 --> 00:29:14,337
What? What, the Ferris wheel?
430
00:29:14,371 --> 00:29:17,074
Uh, it's boring.
431
00:29:17,106 --> 00:29:20,309
You just sit there
and it goes around once,
432
00:29:20,344 --> 00:29:23,313
slowly and that's it. It sucks.
433
00:29:27,652 --> 00:29:28,986
Seems fun to me.
434
00:29:47,037 --> 00:29:48,404
Costume change.
435
00:29:48,439 --> 00:29:49,439
Fuck.
436
00:29:50,374 --> 00:29:51,407
I need...
437
00:29:53,410 --> 00:29:54,410
a better look.
438
00:29:57,314 --> 00:29:59,583
Hey, I always forget my purse.
439
00:29:59,615 --> 00:30:01,451
You have one job.
440
00:30:01,484 --> 00:30:04,188
Don't let me go anywhere
without my purse.
441
00:30:04,221 --> 00:30:06,123
- Okay?
- Okay.
442
00:30:12,328 --> 00:30:13,328
How do I look?
443
00:30:14,364 --> 00:30:16,098
You look
444
00:30:17,433 --> 00:30:19,169
you know, you know.
445
00:30:20,069 --> 00:30:21,673
Okay, um, change of plan.
446
00:30:23,173 --> 00:30:26,442
Stay out here,
just right on the corner there,
447
00:30:26,477 --> 00:30:29,212
I'll be right back, okay?
448
00:30:29,246 --> 00:30:31,214
All right, see you in a second.
449
00:30:34,484 --> 00:30:35,484
Hi.
450
00:30:36,353 --> 00:30:37,353
Um...
451
00:30:38,255 --> 00:30:41,224
Hi, I'm here to see,
452
00:30:41,258 --> 00:30:43,393
um, doctor,
453
00:30:43,426 --> 00:30:46,395
- doctor Bill Albrecht.
- Oh, he's not in right now.
454
00:30:46,430 --> 00:30:48,208
Uh, would you like me
to leave a message for him?
455
00:30:48,231 --> 00:30:50,032
Uh, no.
456
00:30:50,067 --> 00:30:51,067
Well, yeah.
457
00:30:51,802 --> 00:30:54,037
He's not here, um,
458
00:30:54,070 --> 00:30:56,306
Wha... what's, what's your name?
459
00:30:56,339 --> 00:30:58,474
- Me? Uh, Madeline.
- Yeah. Madeline.
460
00:30:58,509 --> 00:31:02,378
I thought his, his labs were usually
in this building on Tuesdays.
461
00:31:22,733 --> 00:31:24,034
Uh...
462
00:31:24,769 --> 00:31:27,570
So, thinking, just thinking. Oh.
463
00:31:28,571 --> 00:31:30,641
- Hi, um.
- Hey.
464
00:31:30,674 --> 00:31:33,076
I... he... he's, he's with me.
465
00:31:33,109 --> 00:31:34,679
Yeah, he's with me.
466
00:31:34,711 --> 00:31:36,313
Um...
467
00:31:36,346 --> 00:31:37,346
Thinking...
468
00:31:38,615 --> 00:31:40,616
thinking, thinking,
thinking, thinking...
469
00:31:40,652 --> 00:31:42,152
Uh, oh, well, his, uh,
470
00:31:42,184 --> 00:31:44,221
his lab did get canceled today
471
00:31:44,253 --> 00:31:46,256
because of the faculty
board meeting.
472
00:31:46,289 --> 00:31:48,826
The faculty board meeting. Um,
473
00:31:48,859 --> 00:31:50,294
yeah, forgot all about those.
474
00:31:51,863 --> 00:31:54,782
Would you mind, uh, just reminding me
where tho... where those take place?
475
00:31:58,769 --> 00:32:00,069
Uh, it's,
476
00:32:02,138 --> 00:32:03,640
well, uh,
477
00:32:03,674 --> 00:32:07,344
I know he'll be back here
around four o'clock.
478
00:32:08,578 --> 00:32:10,279
Four o'clock.
479
00:32:10,314 --> 00:32:11,848
- Yeah.
- Four o'clock. You sure?
480
00:32:13,182 --> 00:32:14,585
- Four o'clock.
- Mm-hm.
481
00:32:15,586 --> 00:32:16,619
You sure?
482
00:32:16,653 --> 00:32:20,222
I'm, I'm pretty sure, yeah.
483
00:32:21,592 --> 00:32:23,492
Okay. Four o'clock.
484
00:32:23,527 --> 00:32:26,630
Well, we will be back
at four o'clock.
485
00:32:26,663 --> 00:32:29,901
- Okay, see you then, four o'clock.
- Okay.
486
00:32:29,933 --> 00:32:31,268
Nice knowing you.
487
00:32:34,171 --> 00:32:35,171
Bye.
488
00:32:38,942 --> 00:32:41,411
Okay, that was weird,
you're acting weird.
489
00:32:41,444 --> 00:32:43,313
- Where now?
- A boat.
490
00:32:43,346 --> 00:32:45,659
You said you wanted to go on
a boat, we're going on a boat.
491
00:32:45,682 --> 00:32:47,719
Hey, Jess,
I'm not a kid anymore.
492
00:32:50,319 --> 00:32:51,387
Come on.
493
00:32:55,727 --> 00:32:56,727
What?
494
00:32:59,563 --> 00:33:01,865
Ah. Uh.
495
00:33:01,898 --> 00:33:02,898
I got chunky.
496
00:33:04,334 --> 00:33:05,854
What I tell you
about the cheese balls?
497
00:33:07,269 --> 00:33:08,638
Let's go.
498
00:33:08,673 --> 00:33:10,406
And you know somebody
with a sailboat?
499
00:33:11,607 --> 00:33:13,477
Miles and miles
just all this flat land
500
00:33:13,509 --> 00:33:15,244
and then these huge buildings
501
00:33:15,278 --> 00:33:16,557
that have stood
the test of time.
502
00:33:17,480 --> 00:33:20,384
- Now, coming of...
- This is not a sailboat.
503
00:33:20,416 --> 00:33:21,752
It's a boat.
504
00:33:21,786 --> 00:33:24,756
It's a floating sidewalk
of elderly people.
505
00:33:24,788 --> 00:33:26,288
This is interesting.
506
00:33:26,323 --> 00:33:28,290
Look at these buildings!
507
00:33:28,325 --> 00:33:31,494
- Incredible attention to detail, the pure artistry.
- Hey.
508
00:33:31,528 --> 00:33:34,230
Could you keep it down,
I'm trying to listen to the tour guide.
509
00:33:34,263 --> 00:33:35,499
Oh, eat a dick.
510
00:33:36,432 --> 00:33:38,201
Tom, hey, Tom.
511
00:33:40,403 --> 00:33:41,403
Tom.
512
00:33:43,240 --> 00:33:45,208
Oh, okay,
you're not talking to me now.
513
00:33:48,345 --> 00:33:49,747
Hey, everybody.
514
00:33:49,780 --> 00:33:51,883
Meet the world's
most boring person.
515
00:33:51,915 --> 00:33:54,685
I have one day to live
and she decides to take me
516
00:33:54,719 --> 00:33:57,520
on a two hour architecture tour.
Boring lady.
517
00:33:57,554 --> 00:34:00,624
- Hey, I happen to like architecture.
- No, I get it, I get it.
518
00:34:00,657 --> 00:34:02,558
You like architecture,
you get it?
519
00:34:02,592 --> 00:34:04,528
You like buildings that
were built 100 years ago
520
00:34:04,560 --> 00:34:06,430
that stand the test of time.
521
00:34:06,462 --> 00:34:08,532
- Shit, I'm sorry. I was...
- Yeah, that's right.
522
00:34:08,565 --> 00:34:10,001
You like horses,
523
00:34:10,034 --> 00:34:12,436
you like Chicago, and Bill,
524
00:34:12,469 --> 00:34:14,905
- and want to see Bill. Bullshit.
- Yeah, to help you.
525
00:34:21,945 --> 00:34:23,815
I like meatloaf, okay.
526
00:34:23,847 --> 00:34:25,608
I want to go
on a Ferris wheel and whack off.
527
00:34:27,384 --> 00:34:28,585
Not at the same time.
528
00:34:28,617 --> 00:34:30,688
And I want to go sailing.
529
00:34:30,722 --> 00:34:32,889
Sailing, sailing,
530
00:34:32,923 --> 00:34:35,693
not float around the river
on a giant turd.
531
00:34:40,563 --> 00:34:42,298
How's your Long Island iced tea?
532
00:34:42,331 --> 00:34:43,331
Good.
533
00:34:45,737 --> 00:34:46,903
Make one for me.
534
00:35:29,914 --> 00:35:32,414
- Baseball game after this, right?
- Yeah.
535
00:35:42,860 --> 00:35:44,628
Hey.
536
00:35:44,661 --> 00:35:45,797
Drink this.
537
00:35:45,829 --> 00:35:46,864
I got a head start.
538
00:35:49,699 --> 00:35:51,333
What is it?
539
00:35:51,367 --> 00:35:53,637
It's a Long Island iced tea,
it's delicious.
540
00:35:53,670 --> 00:35:54,672
Trust me.
541
00:35:56,072 --> 00:35:57,074
Cheers.
542
00:35:58,375 --> 00:36:00,653
- Cheers.
- Yep, it's what you say when you take your first sip
543
00:36:00,677 --> 00:36:02,445
of an alcoholic beverage.
544
00:36:08,753 --> 00:36:09,987
It's pretty good.
545
00:36:25,902 --> 00:36:26,903
Please, kill me.
546
00:36:29,572 --> 00:36:33,811
Kind of showing you shit,
at least, share that.
547
00:36:36,047 --> 00:36:37,914
I, you just want...
548
00:36:42,686 --> 00:36:45,021
- I...
- Wow.
549
00:36:47,858 --> 00:36:52,128
I want to do what you
want to do, okay? That's all.
550
00:36:52,163 --> 00:36:53,664
I want to do
what you want to do.
551
00:36:57,969 --> 00:36:58,969
Okay?
552
00:37:04,074 --> 00:37:05,641
What do people do,
553
00:37:05,675 --> 00:37:08,713
besides, you know, be tourists?
554
00:37:11,782 --> 00:37:15,052
I guess
that is what we do, just...
555
00:37:17,889 --> 00:37:20,824
stop by and check
things out and...
556
00:37:22,025 --> 00:37:23,059
and then we leave.
557
00:37:29,065 --> 00:37:30,166
Where do we go?
558
00:37:33,570 --> 00:37:34,603
No one knows.
559
00:37:40,945 --> 00:37:42,579
It's your call, Tom.
560
00:37:42,612 --> 00:37:45,016
Well, I heard two people
talking about something
561
00:37:45,048 --> 00:37:46,817
called a baseball game,
562
00:37:46,851 --> 00:37:48,451
that sounds like fun.
563
00:37:48,485 --> 00:37:50,452
- Maybe.
- Maybe?
564
00:37:50,487 --> 00:37:52,657
It's 2:15 and with traffic.
565
00:37:52,690 --> 00:37:55,860
- But you just said...
- I know what I said, it's just,
566
00:37:55,893 --> 00:37:57,559
when you're aging
four years an hour,
567
00:37:57,594 --> 00:37:59,063
watching an entire baseball game
568
00:37:59,096 --> 00:38:01,563
might not be
the best thing to do.
569
00:38:01,597 --> 00:38:03,800
Do you ever do
anything for fun, Jess?
570
00:38:04,702 --> 00:38:08,005
You know, like, enjoyable?
571
00:38:08,039 --> 00:38:09,907
Look,
we are going to this doctor
572
00:38:09,940 --> 00:38:12,119
- to try and save your life.
- Yeah, you don't know how to have fun.
573
00:38:12,143 --> 00:38:14,054
- Why am I not surprised by it?
- No offense, Tom,
574
00:38:14,077 --> 00:38:16,112
but you don't know shit
about me, okay?
575
00:38:27,157 --> 00:38:28,659
So, where do you
want to go later?
576
00:38:31,594 --> 00:38:33,230
- What?
- It's them, that's him.
577
00:38:33,264 --> 00:38:35,032
- That's Bill?
- Yeah.
578
00:38:35,065 --> 00:38:36,733
You get wet,
I don't have my umbrella.
579
00:38:36,766 --> 00:38:40,103
- Bill. Hey, Bill.
- That's Bill.
580
00:38:40,137 --> 00:38:41,681
- Hi, Madeline.
- Let me catch you later.
581
00:38:41,706 --> 00:38:43,206
- Yeah, okay.
- Jess.
582
00:38:43,239 --> 00:38:45,541
- Hey, doctor Albrecht.
- Hi, Bill.
583
00:38:46,242 --> 00:38:47,577
Hi, Bill, hi.
584
00:38:48,878 --> 00:38:51,291
- Is this really where we're at now?
- What are you doing here?
585
00:38:51,315 --> 00:38:54,018
I was in Chicago on business,
586
00:38:54,050 --> 00:38:56,721
as I said
in my various messages, plural.
587
00:38:56,753 --> 00:38:57,887
Did you get any of those?
588
00:38:59,322 --> 00:39:01,902
- You know I could have you arrested right now.
- Yeah, you're right,
589
00:39:01,925 --> 00:39:04,804
you could have me arrested, but you
know what? I could have you arrested.
590
00:39:04,829 --> 00:39:07,130
Everybody could have
everybody arrested,
591
00:39:07,164 --> 00:39:10,500
maybe we all should
just arrest each other.
592
00:39:11,335 --> 00:39:12,670
I'm leaving.
593
00:39:14,338 --> 00:39:16,273
Okay, listen Bill, I, I,
594
00:39:16,306 --> 00:39:17,742
I get it, you are angry with me,
595
00:39:17,775 --> 00:39:19,143
I understand, but this is,
596
00:39:19,175 --> 00:39:20,820
- actually not why I'm...
- Angry with you? No.
597
00:39:20,844 --> 00:39:22,313
Why I'm here, I'm here,
598
00:39:22,346 --> 00:39:24,226
- well, that's Tom.
- I'm fucking scared of you.
599
00:39:25,081 --> 00:39:26,615
- You're scared of me?
- Hello.
600
00:39:27,918 --> 00:39:30,721
- I know who you are.
- I'm Tom.
601
00:39:30,755 --> 00:39:34,590
- Listen, this is...
- Um, and I don't know if you know who you're with, but, uh,
602
00:39:34,623 --> 00:39:37,570
- you should get the hell away from her as soon as you can.
- Okay, listen, asshole,
603
00:39:37,594 --> 00:39:40,264
alright,
this is not whoever you are,
604
00:39:40,297 --> 00:39:43,300
this is Tom, this is someone
I want you to meet.
605
00:39:43,333 --> 00:39:45,577
And you are not going to talk down
to him the way that you do to me
606
00:39:45,601 --> 00:39:48,905
or to anybody else
in this fucking institution,
607
00:39:48,938 --> 00:39:52,777
you fucking arrogant,
fuck face psycho,
608
00:39:52,809 --> 00:39:55,211
- fake feminist, bull cunt.
- I'm psycho?
609
00:39:55,246 --> 00:39:56,246
- I'm done here.
- Okay.
610
00:39:57,748 --> 00:40:00,150
- I've got your plate.
- Okay, okay, listen.
611
00:40:02,018 --> 00:40:04,155
I was going through
an intensely rough time.
612
00:40:05,356 --> 00:40:06,356
I admit that.
613
00:40:07,291 --> 00:40:08,793
But you left me,
614
00:40:10,094 --> 00:40:13,097
you fucking abandoned me at the
worst time of my fucking life.
615
00:40:14,097 --> 00:40:18,668
- It was my miscarriage too.
- Bullshit.
616
00:40:18,702 --> 00:40:19,836
You don't fucking know.
617
00:40:26,210 --> 00:40:27,244
I got your plates.
618
00:40:28,179 --> 00:40:29,914
- I'm calling the police.
- Yeah.
619
00:40:29,947 --> 00:40:32,148
Go ahead,
call the fucking police.
620
00:40:32,182 --> 00:40:33,284
I don't give a fuck.
621
00:40:34,351 --> 00:40:35,985
Call the fucking police.
622
00:40:37,253 --> 00:40:40,324
Call the fucking police,
doctor Bill fucking Albrecht.
623
00:41:47,324 --> 00:41:48,925
That was a stop sign.
624
00:41:48,958 --> 00:41:50,793
I thought you'd stop, but...
625
00:41:50,827 --> 00:41:52,195
it's okay, you just go.
626
00:41:53,130 --> 00:41:54,130
Seatbelt.
627
00:42:10,414 --> 00:42:12,416
Wow,
look at all the water out there.
628
00:42:13,516 --> 00:42:14,516
Jess.
629
00:42:16,420 --> 00:42:18,155
Jess?
630
00:42:18,188 --> 00:42:20,391
I just need to close my eyes
for like ten minutes.
631
00:42:25,161 --> 00:42:26,297
Like ten minutes.
632
00:42:58,528 --> 00:42:59,528
Jess.
633
00:43:03,233 --> 00:43:05,235
- Jess.
- What?
634
00:43:05,268 --> 00:43:08,005
Oh, um, okay, I'm sorry, I...
635
00:43:08,038 --> 00:43:10,474
I didn't... I thought
you might have been, uh...
636
00:43:10,507 --> 00:43:12,775
Tom, I need to sleep.
637
00:43:19,483 --> 00:43:20,951
I mean, what happens?
638
00:43:24,288 --> 00:43:25,288
Um...
639
00:43:27,291 --> 00:43:29,159
You don't really
go anywhere, but...
640
00:43:31,061 --> 00:43:32,096
you dream.
641
00:43:35,498 --> 00:43:39,769
Reality, all its own,
takes shape, and...
642
00:43:42,438 --> 00:43:44,173
You live in that reality,
643
00:43:47,077 --> 00:43:48,211
till you wake.
644
00:44:06,262 --> 00:44:07,262
Jess.
645
00:44:09,300 --> 00:44:10,300
Um?
646
00:44:13,403 --> 00:44:14,871
What's a miscarriage?
647
00:44:34,958 --> 00:44:35,958
Jess.
648
00:44:39,262 --> 00:44:40,262
I'll be right back.
649
00:44:41,632 --> 00:44:43,400
Wait, I...
650
00:44:43,434 --> 00:44:46,369
- I'm sorry, did I say something?
- No, everything's fine.
651
00:44:46,402 --> 00:44:49,072
Just going for a walk.
652
00:44:49,106 --> 00:44:50,940
Well, I thought you
were going to be sleep...
653
00:44:52,509 --> 00:44:53,509
Sleeping.
654
00:45:34,686 --> 00:45:35,686
Dead end.
655
00:46:07,384 --> 00:46:08,385
- Hey.
- Hi.
656
00:46:10,454 --> 00:46:11,655
$50.55.
657
00:46:13,523 --> 00:46:14,523
Fuck.
658
00:46:16,092 --> 00:46:17,460
You have one job,
659
00:46:18,362 --> 00:46:21,597
don't let me go anywhere
without my purse, okay?
660
00:47:01,271 --> 00:47:04,974
Ma'am, you the owner of this vehicle?
661
00:47:05,710 --> 00:47:07,344
Oh, shit.
662
00:48:00,364 --> 00:48:03,432
- Oh, sorry, sorry.
- Yeah, yeah.
663
00:48:03,467 --> 00:48:05,068
You got to hold on to something.
664
00:48:06,235 --> 00:48:09,338
Yeah, hold on to something.
665
00:48:24,822 --> 00:48:26,255
Do you have a problem?
666
00:48:29,525 --> 00:48:30,525
I saw,
667
00:48:31,728 --> 00:48:34,331
like, a big picture of a man,
668
00:48:35,231 --> 00:48:39,068
and he had color
in his skin like, like yours.
669
00:48:42,840 --> 00:48:43,840
Huh?
670
00:48:46,677 --> 00:48:48,780
The color of skin
was like yours.
671
00:48:51,715 --> 00:48:52,750
What happened to it?
672
00:48:53,818 --> 00:48:56,853
Nothing happened to it.
What happened to yours?
673
00:49:10,400 --> 00:49:11,501
Hey, uh,
674
00:49:12,670 --> 00:49:13,670
nice knowing you.
675
00:49:14,838 --> 00:49:17,306
Yeah, whatever.
676
00:49:37,628 --> 00:49:39,864
So many different kinds
of people in the world.
677
00:49:41,632 --> 00:49:43,532
Fuck them, fuck them all.
678
00:49:48,538 --> 00:49:50,606
You mean, stick my penis
in all their vaginas?
679
00:49:50,641 --> 00:49:51,909
I don't know if I'll have time.
680
00:50:01,318 --> 00:50:02,853
Doors closing.
681
00:50:02,887 --> 00:50:05,222
That's fucking funny, you are...
682
00:50:07,324 --> 00:50:08,793
Penis in all of them.
683
00:50:10,927 --> 00:50:12,528
Doors open on the left.
684
00:50:13,496 --> 00:50:14,865
Hey,
what are you doing right now?
685
00:50:16,298 --> 00:50:19,402
Standing passengers, please
do not lean against the doors.
686
00:50:19,436 --> 00:50:20,436
Not much.
687
00:50:29,311 --> 00:50:30,947
I'm not nuts.
688
00:50:30,981 --> 00:50:32,983
Why, why am I here?
689
00:50:33,016 --> 00:50:34,418
Why did you bring me here?
690
00:50:34,451 --> 00:50:35,987
Okay, all I was do... I... I...
691
00:50:36,019 --> 00:50:37,789
Is it... What is this about?
692
00:50:37,822 --> 00:50:39,891
Because I don't know,
no one's telling me anything.
693
00:50:39,923 --> 00:50:42,626
I just got in a car, I got here,
thank you for the donut.
694
00:50:42,659 --> 00:50:45,500
I'm trying to be cooperative,
but no one is fucking telling me anything.
695
00:50:45,528 --> 00:50:48,766
- I didn't do a Go... I didn't do a God damn thing.
- Doctor Albrecht.
696
00:50:48,800 --> 00:50:51,568
- Yeah, doctor.
- I had a Ms. Cruisemark
697
00:50:51,601 --> 00:50:53,771
- said you assaulted...
- Assaulted?
698
00:50:53,804 --> 00:50:55,972
- That's a lie.
- Excuse me, uh,
699
00:50:56,007 --> 00:50:58,842
Ms. Budusky, Clarke Gillespie,
700
00:50:58,876 --> 00:51:01,244
Gillespie, Gillespie and Simon.
701
00:51:01,277 --> 00:51:02,277
Is that a band?
702
00:51:03,346 --> 00:51:04,346
Law firm.
703
00:51:06,918 --> 00:51:09,820
I'll take it from here,
detective, thank you.
704
00:51:09,853 --> 00:51:11,554
She violated
an order of protection...
705
00:51:11,588 --> 00:51:14,659
Is the issuer pressing charges?
706
00:51:14,692 --> 00:51:19,596
- Issuer?
- The guy who filed the order, is he pressing charges?
707
00:51:19,628 --> 00:51:21,364
I'm getting
her side of the story
708
00:51:21,398 --> 00:51:23,000
and then I'll be calling him.
709
00:51:23,034 --> 00:51:25,670
Well, it's actually
illegal to hold her here
710
00:51:25,702 --> 00:51:28,505
if he's not pressing charges.
711
00:51:28,538 --> 00:51:30,340
I think you should go
call him now.
712
00:51:34,543 --> 00:51:35,746
Yeah, why don't you do that?
713
00:51:54,463 --> 00:51:55,744
You don't look like an attorney.
714
00:51:57,534 --> 00:52:01,972
I'm not, I'm a private investigator
hired by Dennis Benedict.
715
00:52:03,907 --> 00:52:06,376
Benedict, still a dick.
716
00:52:07,443 --> 00:52:09,914
Yeah, I heard that one before,
I'm his brother.
717
00:52:12,717 --> 00:52:13,717
Great.
718
00:52:14,518 --> 00:52:16,920
He says you took
a child this morning.
719
00:52:16,954 --> 00:52:19,090
- Where is he?
- Tom.
720
00:52:19,123 --> 00:52:23,592
- Please, please, let me get out of here and find him.
- I just...
721
00:52:25,929 --> 00:52:27,831
Just tell me where he is
and I'll pick him up.
722
00:52:28,900 --> 00:52:31,367
I'm not going to tell you shit.
723
00:52:31,400 --> 00:52:33,780
You're not a lawyer and you're probably
not a private investigator either.
724
00:52:33,804 --> 00:52:36,940
Yeah, you know you're an
extremely lucky lady, Ms. Budusky,
725
00:52:36,974 --> 00:52:39,643
the police don't know you
kidnapped a child this morning.
726
00:52:39,677 --> 00:52:42,112
Federal offense,
you know why they don't know?
727
00:52:42,146 --> 00:52:44,347
Because your brother
wants to fuck me again?
728
00:52:46,117 --> 00:52:47,117
More or less.
729
00:52:48,418 --> 00:52:49,887
Where is the child now?
730
00:52:49,920 --> 00:52:52,322
- Not a child.
- What do you mean?
731
00:52:53,023 --> 00:52:57,762
I mean, he ages four years
every hour on the hour.
732
00:53:03,768 --> 00:53:07,570
I... I saw, I saw a special
on the news about that.
733
00:53:07,603 --> 00:53:09,548
- 2020, about that aging disease, that's fine.
- No.
734
00:53:09,572 --> 00:53:12,052
That's progeria, that's a genetic
disease, is not what this is.
735
00:53:12,909 --> 00:53:14,711
Dennis didn't tell you?
736
00:53:14,744 --> 00:53:17,114
- Well, he said he had a rare disorder.
- Yeah.
737
00:53:18,614 --> 00:53:23,119
This child was born
at 4:44 this morning,
738
00:53:23,153 --> 00:53:25,655
and, at exactly 5:44,
739
00:53:25,690 --> 00:53:27,590
he literally turned
into a four year old boy,
740
00:53:28,525 --> 00:53:30,994
and, at 6:44, he turned
into an eight year old,
741
00:53:31,027 --> 00:53:32,996
and, at 7:44,
he turned into a 12 year old,
742
00:53:33,030 --> 00:53:34,440
- and I know...
- Wait, what do you mean?
743
00:53:34,463 --> 00:53:35,675
That this sounds impossible,
744
00:53:35,699 --> 00:53:37,034
but it's not impossible,
745
00:53:37,068 --> 00:53:40,036
it is happening,
right now, to him,
746
00:53:40,972 --> 00:53:43,340
and I fucking left him.
747
00:53:44,474 --> 00:53:45,474
I left him,
748
00:53:46,476 --> 00:53:48,813
- just as... I... I need to,
- Okay.
749
00:53:48,846 --> 00:53:50,181
I need to find him.
750
00:53:50,213 --> 00:53:52,682
Yeah, you need
to tell me where he is,
751
00:53:52,717 --> 00:53:55,887
- and I'll go get him.
- I'm not crazy.
752
00:53:55,920 --> 00:53:58,121
Uh, just tell me where he is.
753
00:54:00,190 --> 00:54:03,827
- Ma'am...
- Don't ma'am me, fuck face,
754
00:54:03,860 --> 00:54:06,797
just get me out of here
and I will take you to him.
755
00:54:06,831 --> 00:54:09,000
You know, it's not
going to be that easy, you...
756
00:54:10,166 --> 00:54:13,503
He's not
pressing charges this time.
757
00:54:13,536 --> 00:54:14,536
Then again.
758
00:54:15,505 --> 00:54:16,907
Let's get out of here.
759
00:54:16,940 --> 00:54:18,574
Tom must be going
out of his mind by now.
760
00:54:21,211 --> 00:54:25,016
Oh, yeah!
761
00:55:10,860 --> 00:55:13,164
Hey, where did your friend go?
762
00:55:13,197 --> 00:55:14,864
- You're out too?
- I'm out,
763
00:55:14,898 --> 00:55:15,976
- but I'm definitely in,
- Fifteen.
764
00:55:16,000 --> 00:55:17,034
You know what I'm saying?
765
00:55:19,103 --> 00:55:20,914
Yeah, we're heading back
to where she parked the van
766
00:55:20,938 --> 00:55:21,938
to pick him up.
767
00:55:23,539 --> 00:55:24,539
Okay.
768
00:55:25,876 --> 00:55:28,244
- Putting him on speaker phone.
- Yeah, knock yourself out.
769
00:55:28,278 --> 00:55:32,717
- Oh, shit, I dropped the phone...
- You're on speakerphone, Dennis.
770
00:55:32,750 --> 00:55:35,219
Okay, Jess, um,
now listen to me, um,
771
00:55:35,251 --> 00:55:36,251
you, uh,
772
00:55:37,320 --> 00:55:39,090
you're in a lot of trouble.
773
00:55:39,123 --> 00:55:40,992
You're about, um,
five seconds away
774
00:55:41,025 --> 00:55:43,626
- from having an FBI SWAT team on your ass.
- Sounds hot.
775
00:55:43,661 --> 00:55:46,596
It, this isn't a joke.
It's, it, it's no joke.
776
00:55:46,628 --> 00:55:49,532
Can you, um, can you, uh,
take the phone off speaker
777
00:55:49,565 --> 00:55:51,534
so I can say something
to you privately?
778
00:55:52,769 --> 00:55:54,739
- Please.
- Fine. Give me the phone.
779
00:55:57,875 --> 00:55:59,309
Thank you.
780
00:55:59,342 --> 00:56:00,978
Oh, Jess,
this is going to sound,
781
00:56:01,012 --> 00:56:04,047
I, I don't know,
over the top, but, um,
782
00:56:05,081 --> 00:56:06,081
it's true.
783
00:56:07,351 --> 00:56:08,518
I love you.
784
00:56:10,855 --> 00:56:11,889
Dennis?
785
00:56:11,922 --> 00:56:12,989
Damn.
786
00:56:14,925 --> 00:56:16,092
You shouldn't have done that.
787
00:56:17,894 --> 00:56:19,730
His head is
so far up his own ass,
788
00:56:19,764 --> 00:56:21,331
I bet you $100 bucks
he's in the middle
789
00:56:21,364 --> 00:56:23,800
of a five minute monologue
and he hasn't even noticed
790
00:56:23,833 --> 00:56:24,833
that I hung up.
791
00:56:26,137 --> 00:56:29,340
I was nominated
prom king and, you know,
792
00:56:29,373 --> 00:56:31,608
this... it felt nice, you know?
793
00:56:31,641 --> 00:56:33,643
No, no, you've got him pegged.
794
00:56:35,179 --> 00:56:37,614
There, there, there, there,
that's the lot, here it is.
795
00:56:38,315 --> 00:56:40,985
- Hold on, lady.
- What? Hurry up please.
796
00:56:41,018 --> 00:56:43,552
Let's... just hold on,
I got to park.
797
00:56:45,222 --> 00:56:48,793
Oh, this fucking...
Jesus Christ. Tom!
798
00:56:53,931 --> 00:56:55,032
Fucking cheese balls.
799
00:56:56,699 --> 00:56:57,802
He took my purse.
800
00:56:58,869 --> 00:57:00,103
Stole your purse?
801
00:57:00,137 --> 00:57:01,972
No, he's looking for me.
802
00:57:02,005 --> 00:57:04,141
God, I'm such a shitty shit,
803
00:57:04,175 --> 00:57:05,943
why did I do...
804
00:57:05,976 --> 00:57:07,777
- Why did I leave him?
- Look, if he is
805
00:57:07,811 --> 00:57:10,313
looking for you,
he's bound to come back here.
806
00:57:10,347 --> 00:57:12,817
He doesn't know his right
from his left, Carl.
807
00:57:13,851 --> 00:57:15,585
Carl, please.
808
00:57:16,987 --> 00:57:18,688
He is lost out there,
809
00:57:18,722 --> 00:57:20,257
he will be 60 years old soon,
810
00:57:20,291 --> 00:57:22,760
and I need to find him
811
00:57:22,793 --> 00:57:25,061
before he, before...
812
00:57:26,030 --> 00:57:28,099
Please, God, please.
813
00:57:28,132 --> 00:57:31,034
- You know, if I find him, I'm taking you both back.
- Whatever, fine,
814
00:57:31,068 --> 00:57:32,068
just let's go.
815
00:57:55,693 --> 00:57:56,693
You okay there?
816
00:57:58,829 --> 00:57:59,829
Well,
817
00:58:01,197 --> 00:58:03,800
apparently my butt
has a hole in it.
818
00:58:05,768 --> 00:58:07,103
Something came out of it,
819
00:58:09,106 --> 00:58:10,273
and now I feel pretty good.
820
00:58:17,047 --> 00:58:18,047
Okay.
821
00:58:25,422 --> 00:58:26,422
- Hi.
- Hey.
822
00:58:26,456 --> 00:58:28,324
- Hi. Hey.
- Hey.
823
00:58:28,358 --> 00:58:30,436
These are friends of mine,
came while you were indisposed.
824
00:58:30,460 --> 00:58:33,297
- Uh, Nevada?
- Uh, I'm Jody-Ann.
825
00:58:33,329 --> 00:58:35,132
Terrible of me. This is Nevada,
826
00:58:35,166 --> 00:58:38,101
and this is Jody-Ann.
827
00:58:38,135 --> 00:58:40,103
Hi. Hi, it's nice
to meet you both.
828
00:58:40,137 --> 00:58:42,273
Brother, you look like
you aged five years in there.
829
00:58:42,306 --> 00:58:44,407
Four, actually.
What are you doing here?
830
00:58:44,440 --> 00:58:45,842
It's, uh, poker.
831
00:58:46,943 --> 00:58:49,880
- Never played? It's easy.
- No.
832
00:58:49,914 --> 00:58:52,115
Trying to get the best hand
out of five cards.
833
00:58:52,148 --> 00:58:55,018
You beat the other guy if you try
to see in line with what they get.
834
00:58:58,255 --> 00:58:59,923
- You're all in.
- What does that?
835
00:58:59,956 --> 00:59:01,501
"All in" means all
of those chips, he's betting
836
00:59:01,525 --> 00:59:02,927
every chip
he has in front of him.
837
00:59:03,994 --> 00:59:05,996
He wants me to think
he has the better hand.
838
00:59:06,030 --> 00:59:08,340
- You see, I played old Schmitty here...
- Okay are we playing here
839
00:59:08,364 --> 00:59:09,509
or are we whispering
sweet nothings?
840
00:59:09,532 --> 00:59:11,902
He raise
his eyebrows excessively.
841
00:59:11,936 --> 00:59:13,503
He isn't telling the truth.
842
00:59:13,536 --> 00:59:15,271
Go ahead, you tell me,
843
00:59:15,306 --> 00:59:16,940
is he raising
his eyebrows right now?
844
00:59:17,840 --> 00:59:19,842
Look at him, look at him.
845
00:59:20,878 --> 00:59:23,847
Yeah, yeah, yeah.
He's... he is d...
846
00:59:23,880 --> 00:59:26,282
Okay, okay, okay.
Now, watch this, watch this.
847
00:59:26,317 --> 00:59:27,318
I call, show them.
848
00:59:27,351 --> 00:59:29,085
Full house.
849
00:59:29,119 --> 00:59:31,855
- Mother fucker.
- Is that bad?
850
00:59:31,889 --> 00:59:33,465
- You said he was raising his eyebrows.
- I, I...
851
00:59:33,489 --> 00:59:34,891
- I thought he wa...
- He was.
852
00:59:34,925 --> 00:59:36,092
Saw his eyebrows raise.
853
00:59:36,126 --> 00:59:37,228
Yeah, I saw it too.
854
00:59:37,260 --> 00:59:38,795
See, old Schmitty here,
855
00:59:38,829 --> 00:59:40,197
smart mother fucker that he is,
856
00:59:40,231 --> 00:59:41,864
he knows his own tell,
857
00:59:41,898 --> 00:59:43,967
and he knew
that I knew his tell,
858
00:59:44,001 --> 00:59:46,769
but, you see, he knew that I
didn't know that he knew his tell.
859
00:59:46,804 --> 00:59:49,539
So he faked me out,
by purposely doing his tell
860
00:59:49,572 --> 00:59:51,041
so I'd think he's lying
861
00:59:51,074 --> 00:59:52,117
and he was actually
telling the truth,
862
00:59:52,141 --> 00:59:53,476
that he had a good hand,
863
00:59:53,510 --> 00:59:55,512
so that I'd give
him all my fucking money.
864
00:59:57,114 --> 00:59:58,949
It is my money,
I mean, that you're...
865
00:59:58,983 --> 01:00:01,050
Well your money,
my... our, our money, okay?
866
01:00:03,186 --> 01:00:04,989
So, people, people lie?
867
01:00:05,021 --> 01:00:06,923
- No.
- No, people don't lie.
868
01:00:06,956 --> 01:00:09,793
- They don't.
- People lie so fucking much these days,
869
01:00:09,827 --> 01:00:12,795
they don't even know they're lying anymore.
870
01:00:12,829 --> 01:00:16,099
- Like, like this, this phone, big fucking lie.
- Can I see that?
871
01:00:16,132 --> 01:00:17,568
It's a... it's like a,
872
01:00:17,601 --> 01:00:19,168
a funnel of bullshit
all day long.
873
01:00:19,202 --> 01:00:20,847
I thought we were playing
a game, you know,
874
01:00:20,871 --> 01:00:22,373
the action is on you.
875
01:00:22,405 --> 01:00:24,275
Tom, are you okay there?
876
01:00:24,307 --> 01:00:26,342
I, I, um, I'm,
877
01:00:26,376 --> 01:00:29,280
I'm just, um.
878
01:00:29,313 --> 01:00:32,181
- I...
- I s..., I swear to God, he looks like he aged
879
01:00:32,215 --> 01:00:34,885
five fucking years
since he left the john.
880
01:00:34,918 --> 01:00:36,920
Can we change
the subject, please?
881
01:00:37,920 --> 01:00:39,532
If you had a week to live,
what would you do?
882
01:00:39,556 --> 01:00:40,590
Not this.
883
01:00:40,623 --> 01:00:42,358
I'd rob a bank. Go to Vegas.
884
01:00:42,393 --> 01:00:43,527
I'm going for a cigarette.
885
01:00:43,559 --> 01:00:45,461
Just for the excitement,
886
01:00:45,496 --> 01:00:47,797
and to finance my week
of fucking and doing blow.
887
01:00:48,599 --> 01:00:50,367
Is that what life is?
888
01:00:50,400 --> 01:00:52,568
Eating, drinking,
smoking, humping?
889
01:00:52,603 --> 01:00:55,039
That's what life is,
eating, drinking,
890
01:00:55,072 --> 01:00:57,074
sucking, fucking, he's right.
891
01:00:57,106 --> 01:00:59,275
No, he's not.
892
01:00:59,309 --> 01:01:01,545
It's another country
where you're from.
893
01:01:01,577 --> 01:01:03,414
Okay, Socrates.
894
01:01:03,447 --> 01:01:04,556
You tell us what life is about.
895
01:01:04,581 --> 01:01:06,516
- Here it comes.
- Cards.
896
01:01:06,550 --> 01:01:09,887
Yeah,
as a matter of fact, it is.
897
01:01:09,920 --> 01:01:11,355
Because the veiled truth
898
01:01:11,387 --> 01:01:14,257
is that life is a packaged
899
01:01:14,291 --> 01:01:16,260
consumer transaction.
900
01:01:16,293 --> 01:01:18,228
This little game
901
01:01:18,262 --> 01:01:20,530
you playfully feed off
one another
902
01:01:20,563 --> 01:01:24,233
is a packaged
consumer transaction.
903
01:01:24,268 --> 01:01:25,268
This is life.
904
01:01:26,570 --> 01:01:29,273
Two players,
two horrible players.
905
01:01:29,306 --> 01:01:30,306
One jack off.
906
01:01:32,108 --> 01:01:34,478
- Everything...
- Make that two jack offs.
907
01:01:34,510 --> 01:01:37,181
And sold to the highest bidder.
908
01:01:37,213 --> 01:01:39,583
Art, education, health care,
909
01:01:39,615 --> 01:01:41,552
things that were
initially designed
910
01:01:41,585 --> 01:01:43,586
for the betterment of mankind
911
01:01:43,619 --> 01:01:45,956
are no longer created
for that purpose.
912
01:01:47,358 --> 01:01:49,992
Oh, this song,
913
01:01:50,027 --> 01:01:52,128
this movie or this book,
914
01:01:52,161 --> 01:01:54,498
or this suit or this dress,
915
01:01:54,530 --> 01:01:57,233
or this cologne,
a game, or that phone,
916
01:01:57,266 --> 01:01:59,436
- this will enhance your life...
- Need my phone back.
917
01:01:59,469 --> 01:02:01,905
- Or enrich your experience.
- What?
918
01:02:02,639 --> 01:02:05,342
Can I... I, I just want to,
I want to keep it.
919
01:02:05,376 --> 01:02:07,177
No, you weirdo, it's mine.
920
01:02:09,179 --> 01:02:12,048
Screen, upon screen,
upon screen.
921
01:02:14,952 --> 01:02:16,420
Nobody is here.
922
01:02:17,554 --> 01:02:18,554
Here.
923
01:02:20,190 --> 01:02:23,527
We're all just
transactional creatures.
924
01:02:23,559 --> 01:02:26,063
Oh, now I get it.
925
01:02:28,231 --> 01:02:30,099
Hey, can I ask you?
926
01:02:30,134 --> 01:02:31,134
Sure.
927
01:02:32,168 --> 01:02:35,639
You got... you got one,
you got one day to, to live,
928
01:02:35,672 --> 01:02:39,510
just out of curiosity, I'd, I...
I'd like to know, what would you do?
929
01:02:39,543 --> 01:02:41,210
One day to live?
930
01:02:41,244 --> 01:02:42,478
That's easy, my friend.
931
01:02:43,981 --> 01:02:45,114
I'd fuck.
932
01:02:45,148 --> 01:02:47,518
There you go.
933
01:02:47,550 --> 01:02:48,550
Join the club.
934
01:02:49,485 --> 01:02:51,588
Well, I'd really like
to try that sometime.
935
01:02:55,259 --> 01:02:56,579
Tom, aren't you
like 50 something?
936
01:02:57,460 --> 01:03:00,063
Uh, 60 something now.
937
01:03:03,567 --> 01:03:05,302
Here is a nice couple.
938
01:03:06,469 --> 01:03:09,239
Yeah. Go easy on him.
939
01:03:13,744 --> 01:03:15,244
To be old again.
940
01:03:17,782 --> 01:03:18,782
Wait, what?
941
01:03:22,452 --> 01:03:23,554
Mind if I smoke?
942
01:03:25,657 --> 01:03:27,123
Yeah, actually I do.
943
01:03:32,329 --> 01:03:34,030
My God damn car.
944
01:03:35,164 --> 01:03:36,164
Sorry?
945
01:03:39,235 --> 01:03:40,737
I said it's my God damn car.
946
01:03:43,306 --> 01:03:44,708
Okay, then don't ask.
947
01:03:54,686 --> 01:03:56,219
Why are you doing this?
948
01:03:56,253 --> 01:03:57,521
Because I'm getting paid.
949
01:03:59,356 --> 01:04:02,125
And, uh, well,
950
01:04:03,393 --> 01:04:08,097
to get back in the, uh,
951
01:04:08,130 --> 01:04:12,034
- good graces of my mother and sister.
- Good graces.
952
01:04:12,068 --> 01:04:13,068
Huh.
953
01:04:15,072 --> 01:04:16,306
You must have fucked up, then.
954
01:04:21,778 --> 01:04:25,581
If your mom and your sister
are pissed at you.
955
01:04:26,516 --> 01:04:27,518
Yeah, well...
956
01:04:29,452 --> 01:04:30,521
Family is family.
957
01:04:31,521 --> 01:04:32,521
Sometimes...
958
01:04:34,625 --> 01:04:39,028
Sometimes family fucks you up,
sometimes you fuck up family.
959
01:04:42,632 --> 01:04:43,701
What did you do?
960
01:04:49,806 --> 01:04:52,543
Wha... what did you do
to get a restraining order
961
01:04:52,576 --> 01:04:53,744
slapped on you?
962
01:04:55,378 --> 01:04:56,646
I'll tell you if you tell me.
963
01:05:01,184 --> 01:05:02,184
After you.
964
01:05:04,253 --> 01:05:05,422
I, um,
965
01:05:07,157 --> 01:05:08,693
tried to run over
somebody with my car.
966
01:05:12,228 --> 01:05:13,530
- Interesting.
- Yep.
967
01:05:15,900 --> 01:05:16,900
And?
968
01:05:18,201 --> 01:05:22,505
Why, pray tell, did you try to
run someone over with your car?
969
01:05:22,539 --> 01:05:24,507
Huh, um...
970
01:05:28,478 --> 01:05:29,813
We were together,
971
01:05:33,215 --> 01:05:34,585
and we were going
to have a baby,
972
01:05:34,617 --> 01:05:35,617
but, um,
973
01:05:36,688 --> 01:05:38,155
it didn't happen.
974
01:05:38,188 --> 01:05:39,255
And...
975
01:05:40,791 --> 01:05:43,661
I went a little nuts,
976
01:05:43,695 --> 01:05:45,329
and he left me
977
01:05:46,697 --> 01:05:48,231
as I was going a little nuts,
978
01:05:48,264 --> 01:05:49,365
and...
979
01:05:51,268 --> 01:05:52,501
I found him,
980
01:05:52,536 --> 01:05:54,170
he wouldn't let me see him,
981
01:05:54,204 --> 01:05:58,240
so I decided to try
and run him over.
982
01:05:58,275 --> 01:05:59,275
And that's it.
983
01:06:00,376 --> 01:06:01,445
That's what I did.
984
01:06:03,447 --> 01:06:06,315
Well, I'm sure there is
more sordid details
985
01:06:06,349 --> 01:06:07,851
you're not telling me.
986
01:06:10,420 --> 01:06:12,789
Oh, we can get to those later,
Carl, because you're up.
987
01:06:17,561 --> 01:06:21,632
You must've done something
pretty cray-cray, I guess.
988
01:06:29,373 --> 01:06:30,775
Well,
989
01:06:30,807 --> 01:06:31,807
I, um,
990
01:06:34,778 --> 01:06:37,280
my father was in a,
991
01:06:37,313 --> 01:06:38,750
a pretty bad car accident
992
01:06:38,782 --> 01:06:40,516
when I was in my 20s,
993
01:06:40,550 --> 01:06:46,222
and he was in a coma for,
for a really long time.
994
01:06:46,255 --> 01:06:47,255
And...
995
01:06:50,393 --> 01:06:53,262
Uh, I decided it was better
that he not be hooked up
996
01:06:53,295 --> 01:06:55,465
to all those machines
for God knows how long.
997
01:06:57,668 --> 01:06:58,668
So,
998
01:06:59,635 --> 01:07:01,505
guess you could say
I unplugged him.
999
01:07:03,273 --> 01:07:04,942
I was really high
at the time, too.
1000
01:07:07,244 --> 01:07:09,681
My family wanted
to press charges.
1001
01:07:09,713 --> 01:07:10,715
My own mother.
1002
01:07:13,550 --> 01:07:14,617
And, um,
1003
01:07:16,721 --> 01:07:20,456
and Dennis got them,
my mother and sister, to reconsider.
1004
01:07:24,795 --> 01:07:28,264
But my own family thinks I
murdered my old man, I'm a bum,
1005
01:07:30,333 --> 01:07:31,635
I'm an alcoholic.
1006
01:07:32,635 --> 01:07:35,438
I am. I'm recovering though.
1007
01:07:37,541 --> 01:07:40,911
And, um, guess, um, that's,
1008
01:07:43,014 --> 01:07:44,514
that's the story.
1009
01:07:45,949 --> 01:07:47,684
That's the story, morning glory.
1010
01:07:49,585 --> 01:07:50,987
That's the word, hummingbird.
1011
01:07:55,291 --> 01:07:58,628
Oh, that last bit is from a
musical I was in at high school.
1012
01:08:01,932 --> 01:08:04,434
Popped into my head,
don't know where that came from.
1013
01:08:05,335 --> 01:08:07,838
I, I didn't have you pegged
for a musical theater guy.
1014
01:08:10,606 --> 01:08:11,675
Yeah, well,
1015
01:08:12,710 --> 01:08:13,777
it's where the girls were.
1016
01:08:20,417 --> 01:08:21,417
Well,
1017
01:08:25,655 --> 01:08:27,256
sounds to me, Carl, like,
1018
01:08:28,725 --> 01:08:30,260
you actually did a good thing.
1019
01:08:31,962 --> 01:08:33,965
I don't know,
sometimes I think I did,
1020
01:08:33,997 --> 01:08:35,666
sometimes I think I didn't.
1021
01:08:35,699 --> 01:08:37,579
I don't, I don't really know
anymore, I don't...
1022
01:08:38,770 --> 01:08:40,569
I don't care,
it was a long time ago.
1023
01:08:40,604 --> 01:08:42,974
Yeah, I don't know about that,
it sounds like y...
1024
01:08:43,006 --> 01:08:44,074
you still care.
1025
01:08:44,108 --> 01:08:45,609
What the fuck do you know?
1026
01:08:57,354 --> 01:08:58,989
Ingeborg,
what time did the navy say
1027
01:08:59,023 --> 01:09:01,358
they were getting the boy's
father here in the morning?
1028
01:09:01,390 --> 01:09:02,726
He's here.
1029
01:09:02,760 --> 01:09:04,360
What? Wait, what?
1030
01:09:04,394 --> 01:09:06,563
The navy got him a plane
1031
01:09:06,595 --> 01:09:09,565
to Milwaukee
and a helicopter to here.
1032
01:09:09,599 --> 01:09:10,667
Thank you, Ingeborg.
1033
01:09:11,635 --> 01:09:12,635
Can I, um...
1034
01:09:13,703 --> 01:09:14,838
Dennis Benedict?
1035
01:09:15,806 --> 01:09:16,806
Ah, no.
1036
01:09:20,877 --> 01:09:24,480
So you just like to have a garbage ass sign
on your door that says "Dennis Benedict?"
1037
01:09:25,414 --> 01:09:26,416
- Uh...
- Sit.
1038
01:09:28,585 --> 01:09:31,655
- Thanks for shaving.
- Yeah, it feels pretty good.
1039
01:09:32,555 --> 01:09:34,524
So, now what do we do?
1040
01:09:34,557 --> 01:09:35,557
Uh.
1041
01:09:40,965 --> 01:09:41,965
Wow.
1042
01:09:44,668 --> 01:09:45,970
That's sex.
1043
01:09:50,875 --> 01:09:53,475
Do you think they're
having sex across the street?
1044
01:09:54,177 --> 01:09:56,713
I, I don't know.
1045
01:09:57,715 --> 01:10:00,016
Hey, uh, I got an idea.
1046
01:10:01,551 --> 01:10:02,551
Um...
1047
01:10:04,855 --> 01:10:06,389
Uh, do you have a sailboat?
1048
01:10:07,623 --> 01:10:08,623
No.
1049
01:10:09,993 --> 01:10:11,962
You asked me that already.
1050
01:10:11,996 --> 01:10:13,630
- I did?
- Yeah, don't you remember?
1051
01:10:13,663 --> 01:10:14,798
No, I don't.
1052
01:10:16,868 --> 01:10:17,935
I really don't.
1053
01:10:20,136 --> 01:10:22,939
That's weird,
I used to remember everything.
1054
01:10:25,909 --> 01:10:27,811
Maybe sex wipes your memory.
1055
01:10:28,779 --> 01:10:31,581
You wish.
1056
01:10:35,886 --> 01:10:37,688
Would you like
to go sailing with me,
1057
01:10:37,721 --> 01:10:39,488
maybe sail off into the sun?
1058
01:10:40,658 --> 01:10:44,095
That sounds
nice, maybe next time.
1059
01:10:46,496 --> 01:10:48,564
Yeah. Next time.
1060
01:11:01,212 --> 01:11:04,148
305, 310, 315,
1061
01:11:04,180 --> 01:11:08,118
320, 325, 330, 335,
1062
01:11:08,152 --> 01:11:14,457
340, 350, 360, 370, 380...
1063
01:11:14,490 --> 01:11:16,493
Oh, I got a pack of
10s, I erased you.
1064
01:11:22,934 --> 01:11:27,805
450, 460, 470, 480.
1065
01:11:27,837 --> 01:11:28,872
Grabowski.
1066
01:11:31,943 --> 01:11:33,944
Hey.
1067
01:11:33,978 --> 01:11:36,846
Tommy boy!
1068
01:11:36,881 --> 01:11:38,983
Tommy, the tiger.
1069
01:11:39,015 --> 01:11:40,685
I'd like my purse back.
1070
01:11:44,788 --> 01:11:45,788
Excuse me?
1071
01:11:46,823 --> 01:11:50,592
My purse, my friend's purse,
1072
01:11:50,627 --> 01:11:54,064
- I'd like it back now.
- Here.
1073
01:12:07,110 --> 01:12:09,612
I want what's in the purse.
1074
01:12:10,847 --> 01:12:12,548
My friend's phone,
1075
01:12:13,582 --> 01:12:14,985
her wallet...
1076
01:12:15,019 --> 01:12:17,220
- Play nice, Gary.
- Her money.
1077
01:12:17,253 --> 01:12:18,621
You want me to give him a cut?
1078
01:12:21,091 --> 01:12:24,261
Okay, I'll give him a cut.
1079
01:12:36,239 --> 01:12:37,675
Grabowski,
1080
01:12:39,710 --> 01:12:40,710
you...
1081
01:12:42,212 --> 01:12:47,018
it has not been nice to know.
1082
01:13:00,898 --> 01:13:03,234
I just want to tell you guys,
1083
01:13:03,266 --> 01:13:06,136
it was really nice to know you...
1084
01:13:09,873 --> 01:13:12,243
- Strange guy.
- Oh, yeah.
1085
01:13:12,275 --> 01:13:13,711
Kind of liked him.
1086
01:13:24,121 --> 01:13:25,655
May I know where
we're going, sir?
1087
01:13:30,127 --> 01:13:31,162
I don't know.
1088
01:13:33,329 --> 01:13:34,698
I'm lost.
1089
01:13:40,104 --> 01:13:42,038
Okay, no worry.
1090
01:13:42,073 --> 01:13:43,353
I think I know
where we're going.
1091
01:13:47,377 --> 01:13:48,377
Okay.
1092
01:14:16,673 --> 01:14:17,673
Hello, there.
1093
01:14:18,943 --> 01:14:21,078
- May I help you with something?
- Uh...
1094
01:14:26,783 --> 01:14:30,253
I'm looking for, um, water.
1095
01:14:32,989 --> 01:14:37,127
- What?
- A big wa... water.
1096
01:14:37,161 --> 01:14:39,930
I'm putting up
a pot of hot coffee.
1097
01:14:44,268 --> 01:14:45,336
What?
1098
01:14:46,904 --> 01:14:48,271
You made what?
1099
01:14:48,305 --> 01:14:51,908
- Coffee, hot coffee.
- No, no.
1100
01:14:53,210 --> 01:14:55,712
Enormous water.
1101
01:14:56,713 --> 01:14:58,082
Boats.
1102
01:14:59,149 --> 01:15:00,216
The lake.
1103
01:15:03,453 --> 01:15:04,921
The lake.
1104
01:15:06,356 --> 01:15:07,858
Alright then,
1105
01:15:07,891 --> 01:15:11,194
when you go out of here,
turn right,
1106
01:15:11,228 --> 01:15:13,930
turn right,
when you get to the corner,
1107
01:15:13,963 --> 01:15:16,199
turn right again,
1108
01:15:16,233 --> 01:15:18,903
and that'll take you
right to the lake.
1109
01:15:20,136 --> 01:15:23,340
Right and then right.
1110
01:15:24,341 --> 01:15:25,743
Right.
1111
01:15:25,775 --> 01:15:28,311
But my friend,
1112
01:15:28,345 --> 01:15:30,381
you really don't have to leave.
1113
01:15:31,515 --> 01:15:35,351
It's perfectly all right
for you to spend the night here.
1114
01:15:35,386 --> 01:15:36,987
Blankets are warm,
1115
01:15:37,020 --> 01:15:40,090
and I'm putting up
a pot of hot coffee.
1116
01:15:44,395 --> 01:15:45,395
I'm good.
1117
01:15:50,501 --> 01:15:51,769
Nice house.
1118
01:16:12,922 --> 01:16:18,229
Before you take me in,
I have some clothes in the van
1119
01:16:18,261 --> 01:16:21,030
that I'd like to grab,
1120
01:16:22,498 --> 01:16:23,833
if that's all right.
1121
01:16:24,868 --> 01:16:27,171
Yeah, yeah.
1122
01:17:54,024 --> 01:17:55,125
Make it quick.
1123
01:18:10,573 --> 01:18:12,141
Oh, shit.
1124
01:18:13,109 --> 01:18:14,211
- Yeah?
- Hey, buddy.
1125
01:18:21,085 --> 01:18:22,319
Forget something?
1126
01:18:23,921 --> 01:18:26,198
- precisely the address where you are and...
- Hold on a second.
1127
01:18:26,222 --> 01:18:27,890
For you to just
kind of hang there.
1128
01:18:27,925 --> 01:18:29,460
Because, I need to see Jess,
1129
01:18:29,493 --> 01:18:31,427
and, um, look,
I need to see Jess.
1130
01:18:31,462 --> 01:18:34,097
- I just, so that we can...
- What a... shit.
1131
01:18:34,131 --> 01:18:36,166
Let me know if, uh,
I don't really have a...
1132
01:18:41,637 --> 01:18:43,273
Roll down the window.
1133
01:18:45,641 --> 01:18:47,344
Nice try, what's going on?
1134
01:18:54,719 --> 01:18:57,320
Uh, my name is Tom.
1135
01:18:59,222 --> 01:19:01,557
How about letting
an old man go, huh?
1136
01:19:21,712 --> 01:19:23,456
And I know we're
not always on the same page,
1137
01:19:23,479 --> 01:19:25,481
I get it, I know that,
you know, we've got,
1138
01:19:25,515 --> 01:19:26,726
we've got different
plans sometimes,
1139
01:19:26,751 --> 01:19:28,118
but Carl, if you could just do
1140
01:19:28,152 --> 01:19:29,185
one thing for me.
1141
01:19:30,487 --> 01:19:31,487
You there?
1142
01:19:32,488 --> 01:19:33,488
Carl?
1143
01:19:34,490 --> 01:19:35,591
Carl, what is happening?
1144
01:19:35,626 --> 01:19:37,327
Did you find him, is it him?
1145
01:19:38,328 --> 01:19:40,264
- I let him go.
- What?
1146
01:19:40,296 --> 01:19:41,296
You did what?
1147
01:20:05,521 --> 01:20:07,123
I know where I'm taking you.
1148
01:20:08,625 --> 01:20:10,436
- Where are you taking me?
- I'm getting you on a God damn sail boat
1149
01:20:10,461 --> 01:20:11,994
if I have to steal one to do it.
1150
01:20:12,029 --> 01:20:13,430
Okay, take it easy, crazy,
1151
01:20:13,463 --> 01:20:15,198
I'm a little old
for that shit now.
1152
01:20:15,231 --> 01:20:16,408
But from the
beginning you've said...
1153
01:20:16,432 --> 01:20:18,135
I know what I said.
1154
01:20:18,167 --> 01:20:20,136
I've just got
something else in mind.
1155
01:24:30,386 --> 01:24:31,555
We made it, Tom.
1156
01:24:34,457 --> 01:24:36,326
Oh, you're going
to meet your parents.
1157
01:24:39,296 --> 01:24:40,296
Tom.
1158
01:24:43,734 --> 01:24:44,734
Tom?
1159
01:24:45,569 --> 01:24:47,738
- Taking a nap.
- Oh, good.
1160
01:24:51,042 --> 01:24:52,042
Good.
1161
01:24:53,409 --> 01:24:55,511
Yeah, it is good.
1162
01:24:58,949 --> 01:25:02,920
You were right about the
sleeping, it's really good.
1163
01:25:12,462 --> 01:25:14,798
There's something that I,
1164
01:25:18,802 --> 01:25:22,305
I, I keep forgetting to ask you.
1165
01:25:25,375 --> 01:25:26,375
What?
1166
01:25:30,014 --> 01:25:32,649
Why did you do this
1167
01:25:34,417 --> 01:25:35,720
with me?
1168
01:25:46,429 --> 01:25:47,429
I don't know.
1169
01:25:52,069 --> 01:25:53,603
Was it maybe
1170
01:25:55,505 --> 01:25:59,042
to see that guy
again in Chicago?
1171
01:25:59,076 --> 01:26:00,077
No.
1172
01:26:05,582 --> 01:26:06,582
I don't know.
1173
01:26:09,086 --> 01:26:10,086
Maybe.
1174
01:26:14,826 --> 01:26:16,525
And how did that work out?
1175
01:26:23,632 --> 01:26:25,735
Um, not so great.
1176
01:26:34,177 --> 01:26:35,578
I don't have anybody.
1177
01:26:38,414 --> 01:26:39,649
You have me.
1178
01:26:58,435 --> 01:26:59,603
I love you, Tom.
1179
01:27:02,471 --> 01:27:04,608
- What's that?
- I said I love you.
1180
01:27:04,640 --> 01:27:07,409
I heard you,
you just said it in my ear,
1181
01:27:07,444 --> 01:27:09,947
I mean, I don't know
what the word means.
1182
01:27:11,547 --> 01:27:12,582
I think you do.
1183
01:27:15,987 --> 01:27:16,988
It's this.
1184
01:27:20,690 --> 01:27:21,792
This is love?
1185
01:27:24,862 --> 01:27:25,862
Yeah.
1186
01:27:32,103 --> 01:27:33,703
Love is good.
1187
01:32:00,171 --> 01:32:04,041
- Hi to those people.
- No, Tom, very cute, but, all right.
1188
01:32:04,109 --> 01:32:07,461
Subtitles by explosiveskull
77913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.