Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,302 --> 00:00:05,372
(gentle ethereal music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,751 --> 00:00:20,220
(tense electronic beeping)
5
00:00:20,253 --> 00:00:24,190
(electronic beeping
intensifying)
6
00:00:24,224 --> 00:00:26,459
- [Doctor] Clear.
(heartbeat thumping)
7
00:00:26,493 --> 00:00:27,837
(tense electronic
beeping continuing)
8
00:00:27,861 --> 00:00:28,762
Try again.
9
00:00:28,795 --> 00:00:30,196
(electronic device charging up)
10
00:00:30,230 --> 00:00:31,831
Clear.
(heartbeat thumping)
11
00:00:31,865 --> 00:00:33,767
(intense electronic alarms)
12
00:00:33,800 --> 00:00:34,668
Try it again.
13
00:00:34,701 --> 00:00:36,236
(electronic device charging)
14
00:00:36,269 --> 00:00:36,770
Clear.
15
00:00:36,803 --> 00:00:40,140
(heartbeat thumping)
16
00:00:41,341 --> 00:00:43,109
Just two more after this.
17
00:00:43,143 --> 00:00:44,744
(electronic device charging)
18
00:00:44,778 --> 00:00:45,645
Clear.
19
00:00:45,679 --> 00:00:46,846
(heartbeat thumping)
20
00:00:46,880 --> 00:00:50,550
(electronic beeping continues)
21
00:00:50,583 --> 00:00:52,819
(doctor speaking softly)
22
00:00:52,852 --> 00:00:55,188
- We can only save one.
23
00:00:55,221 --> 00:00:58,525
(gentle brooding music)
24
00:01:00,760 --> 00:01:03,596
(Naomi breaths heavily)
25
00:01:03,630 --> 00:01:05,598
- Babe, what is it?
26
00:01:05,632 --> 00:01:08,201
- Where's, where's our child?
27
00:01:09,369 --> 00:01:11,338
Where's my baby?
28
00:01:11,371 --> 00:01:12,505
- Naomi, listen,
29
00:01:15,175 --> 00:01:16,710
it was an accident, all right,
30
00:01:16,743 --> 00:01:18,511
an accident, you had
to remember.
31
00:01:20,947 --> 00:01:23,583
(Naomi sighs)
32
00:01:37,263 --> 00:01:38,665
- Hey babe, are you,
33
00:01:38,698 --> 00:01:41,668
are you still dropping
off lunch for Jill and I?
34
00:01:41,701 --> 00:01:44,604
Papa's roast beef is the
highlight of our weekend.
35
00:01:46,740 --> 00:01:49,209
- I already told you yes,
all right?
36
00:01:50,276 --> 00:01:51,311
And look, you know, just
37
00:01:51,344 --> 00:01:52,388
because they made me detective
38
00:01:52,412 --> 00:01:53,812
with Emmet doesn't
mean the brass is
39
00:01:55,248 --> 00:01:58,518
gonna let me see any
action, you know that right?
40
00:01:58,551 --> 00:02:00,387
- I know baby. I know.
41
00:02:02,422 --> 00:02:05,658
- Okay, look, we've been
over this, all right.
42
00:02:05,692 --> 00:02:08,728
I told you I was going back
to active duty, all right.
43
00:02:08,762 --> 00:02:11,364
And I'm going to be
extra careful,
44
00:02:11,398 --> 00:02:13,400
Emmet's gonna be right there
45
00:02:13,433 --> 00:02:15,033
with me every step of the way,
all right?
46
00:02:19,572 --> 00:02:21,174
- You right, beau.
47
00:02:21,775 --> 00:02:23,243
I just...
48
00:02:23,276 --> 00:02:24,511
I don't wanna lose you.
49
00:02:26,680 --> 00:02:28,448
- You not, all right, and
I'm sorry, Nay,
50
00:02:29,716 --> 00:02:32,986
and I tell you what I'm gonna
say about grabbing some pies
51
00:02:33,019 --> 00:02:34,788
from Poppy's as well, all right.
52
00:02:34,821 --> 00:02:36,723
Just promise me one thing,
53
00:02:36,756 --> 00:02:39,225
do not let Jill get a slice.
54
00:02:39,259 --> 00:02:41,327
She already act like Monique,
no need
55
00:02:41,361 --> 00:02:42,729
for her to look like her too.
56
00:02:45,265 --> 00:02:46,266
I'm serious.
57
00:02:48,401 --> 00:02:50,670
- I love you Mr. Lawrence.
58
00:02:50,704 --> 00:02:54,307
- And I love you too, Ms
Morning breath, Ms. Lawrence.
59
00:02:54,341 --> 00:02:55,308
- Get outta here.
60
00:02:55,342 --> 00:02:57,243
So say Emmet I said thank
you for the flowers.
61
00:02:57,277 --> 00:02:59,379
- I definitely will,
definitely will.
62
00:02:59,412 --> 00:03:00,780
I gotta get to work, okay.
63
00:03:00,814 --> 00:03:01,681
- Mm-hm.
64
00:03:01,715 --> 00:03:02,582
- Okay, call you later.
65
00:03:02,615 --> 00:03:03,450
- All righty.
66
00:03:03,483 --> 00:03:04,483
- All right.
67
00:03:06,653 --> 00:03:08,722
(metallic clattering)
68
00:03:08,755 --> 00:03:12,425
(gentle suspenseful music)
69
00:03:13,827 --> 00:03:16,429
(door latch clicking)
70
00:03:16,463 --> 00:03:20,800
(gentle suspenseful
music continues)
71
00:03:24,671 --> 00:03:25,638
- Yeah, he's right there.
72
00:03:25,672 --> 00:03:28,341
- [Isaiah] I see him.
- I'll be right back.
73
00:03:28,375 --> 00:03:29,042
(door latch clicking)
74
00:03:29,075 --> 00:03:30,377
- All right.
75
00:03:32,645 --> 00:03:35,382
(door slamming)
76
00:03:35,415 --> 00:03:39,386
(suspenseful music continues)
77
00:03:41,788 --> 00:03:45,492
- Officer Fry, what brings
you here on this fine evening?
78
00:03:45,525 --> 00:03:47,394
- Ah, cut the crap Ty,
you got it?
79
00:03:49,062 --> 00:03:52,399
- Asked nicely the last time.
80
00:03:56,369 --> 00:03:57,570
- 5K is missing.
81
00:03:59,873 --> 00:04:00,940
- What?
82
00:04:00,974 --> 00:04:03,910
- $5,000 of my money is
missing, you little shit.
83
00:04:03,943 --> 00:04:06,680
Cool, cool off, nigger.
84
00:04:06,713 --> 00:04:07,981
Hey, look, look, look,
85
00:04:08,014 --> 00:04:09,582
I know you didn't pass
the ninth grade.
86
00:04:09,616 --> 00:04:11,460
I know you a little remedial
and everything like that,
87
00:04:11,484 --> 00:04:13,653
but I'm gonna need my money.
88
00:04:13,687 --> 00:04:17,357
Look bro, the last time I
checked, last time I checked,
89
00:04:17,390 --> 00:04:20,527
the full 22 was all in there,
bro.
90
00:04:20,560 --> 00:04:22,395
Last time I looked, I
promise you.
91
00:04:23,363 --> 00:04:24,540
So you're calling me a liar now,
right?
92
00:04:24,564 --> 00:04:26,366
Nah, I never call you a liar.
I don't...
93
00:04:26,399 --> 00:04:27,067
(fist pounding)
94
00:04:27,100 --> 00:04:28,100
- Damn.
95
00:04:31,971 --> 00:04:36,042
- I like you kid.
I mean dumb as a plank,
96
00:04:36,076 --> 00:04:38,511
but you got good connections.
97
00:04:38,545 --> 00:04:39,713
So I'm...
98
00:04:39,746 --> 00:04:40,746
I'm gonna take this
99
00:04:41,514 --> 00:04:45,385
as an alternative for that
5K, all right, see you round.
100
00:04:49,022 --> 00:04:52,325
(Ty speaks softly)
101
00:04:54,794 --> 00:04:56,596
- Done with that fool.
102
00:04:56,629 --> 00:04:59,799
- Yeah, he really thought
he shorted me, man.
103
00:04:59,833 --> 00:05:02,369
He probably would've
gave his mama up, man.
104
00:05:07,474 --> 00:05:08,975
Hey yo, Naomi know
about all this?
105
00:05:09,009 --> 00:05:11,444
- Hell no.
106
00:05:11,478 --> 00:05:14,447
- Shit, that girl couldn't even
stand on back on the force.
107
00:05:14,481 --> 00:05:16,750
She knew about the pain, man.
108
00:05:16,783 --> 00:05:19,853
I wouldn't even see the
other side of my desk.
109
00:05:19,886 --> 00:05:21,888
Maybe it's just the PTSD.
110
00:05:23,423 --> 00:05:27,660
- Yeah PTSD, yo, you
know every other morning
111
00:05:27,694 --> 00:05:30,130
I have to remind this
girl what we lost.
112
00:05:30,163 --> 00:05:32,766
It's like I already gotta
treat you like that.
113
00:05:32,799 --> 00:05:35,135
Fuck, you might as well
let me have my dream job.
114
00:05:35,168 --> 00:05:37,070
- Hey man, you should be
really nice about that.
115
00:05:37,103 --> 00:05:38,905
You sound dumb as
hell right now.
116
00:05:40,740 --> 00:05:45,745
- Yeah, man, you right, it's
just, yo, I just miss us.
117
00:05:45,779 --> 00:05:47,981
It's like who wasn't
meant to be together, bro?
118
00:05:48,014 --> 00:05:51,685
It's like we was like the
black Romeo and Juliet,
119
00:05:51,718 --> 00:05:52,718
you feel me?
120
00:05:53,186 --> 00:05:54,864
- Nigger, they both
die at the end of that,
121
00:05:54,888 --> 00:05:56,823
you know that, right.
122
00:05:56,856 --> 00:05:57,991
- Word?
123
00:05:58,024 --> 00:05:59,693
Damn, I don't know.
124
00:05:59,726 --> 00:06:01,695
I guess that's what we
went wrong at.
125
00:06:03,196 --> 00:06:05,999
All right, Shakespeare, ah.
126
00:06:06,032 --> 00:06:07,200
- Whatever man.
127
00:06:07,233 --> 00:06:10,737
- [Police Dispatch] For the
armed robbery this occurred,
128
00:06:10,770 --> 00:06:12,172
77701 Austin, 770.
129
00:06:12,205 --> 00:06:14,207
- Officer Fry responded,
we will patrol the area.
130
00:06:14,240 --> 00:06:15,942
(tense suspenseful music)
131
00:06:15,975 --> 00:06:19,546
- Yeah, look, I got one.
132
00:06:20,180 --> 00:06:21,314
(car engine revving)
133
00:06:21,348 --> 00:06:24,784
- [Isaiah] Hey, don't make
me chase you, mother fucker.
134
00:06:24,818 --> 00:06:26,019
- [Emmet] Freeze.
135
00:06:28,688 --> 00:06:30,623
- God damn, my mother
fucking knee,
136
00:06:30,657 --> 00:06:31,958
I'm gonna that mother fucker.
137
00:06:31,991 --> 00:06:35,995
(tense dramatic music)
138
00:06:36,029 --> 00:06:38,064
(Emmet breathing heavily)
139
00:06:38,098 --> 00:06:39,098
- You get him?
140
00:06:40,233 --> 00:06:42,002
- Nah, the son of got away, man.
141
00:06:42,035 --> 00:06:44,838
- God damn, fuck.
142
00:06:46,039 --> 00:06:47,249
- Hey man, don't worry about it,
man.
143
00:06:47,273 --> 00:06:50,143
I'll go put a bullo out right
back at the car, all right.
144
00:06:50,176 --> 00:06:51,678
Let's just go get the
girl some food
145
00:06:51,711 --> 00:06:53,913
before they end us worse
than that knee.
146
00:06:53,947 --> 00:06:54,814
- All right, come help me, bro.
147
00:06:54,848 --> 00:06:55,882
- Oh, shit.
148
00:06:55,915 --> 00:06:57,017
- Kill that mother fucker.
149
00:06:57,984 --> 00:07:00,787
(birds chirping)
150
00:07:01,988 --> 00:07:04,691
(Julian sighs)
151
00:07:05,258 --> 00:07:06,059
(knuckles wrapping)
152
00:07:06,092 --> 00:07:07,927
- Good afternoon, you
lovely lady.
153
00:07:07,961 --> 00:07:08,495
- Hey.
154
00:07:08,528 --> 00:07:09,629
Hey Berna, what shaking?
155
00:07:09,662 --> 00:07:12,766
- Oh girl, you know Kevin
Lake is being a pain again.
156
00:07:12,799 --> 00:07:14,934
Hey Charles gonna have
his if he keeps flirting
157
00:07:14,968 --> 00:07:16,169
with my new interns.
158
00:07:16,202 --> 00:07:19,105
- I swear that man needs to
learn the meaning of consent.
159
00:07:19,139 --> 00:07:22,509
He's like a chihuahua always
looking for something to hump.
160
00:07:22,542 --> 00:07:24,611
- I mean, but let's get real.
161
00:07:24,644 --> 00:07:26,179
Isn't that all, men,
162
00:07:26,212 --> 00:07:28,114
I swear every man
I've ever dated
163
00:07:28,148 --> 00:07:30,016
has either been trash or gay.
164
00:07:31,051 --> 00:07:32,585
- I don't know about that,
165
00:07:32,619 --> 00:07:35,722
Miss Naomi over here
seems to have a good one.
166
00:07:35,755 --> 00:07:36,623
(Naomi sighs)
167
00:07:36,656 --> 00:07:38,224
- Tell me, which street
corner do I have
168
00:07:38,258 --> 00:07:39,626
to work at to find that?
169
00:07:39,659 --> 00:07:43,129
- Mm-hm, oh yeah, he's fine,
yeah.
170
00:07:43,163 --> 00:07:45,732
Big strong and beautiful eyes
171
00:07:45,765 --> 00:07:48,635
and it's 30 minutes late
with my God damn lunch.
172
00:07:48,668 --> 00:07:50,136
- You mean, our God damn lunch?
173
00:07:50,170 --> 00:07:51,171
- Mm.
174
00:07:51,204 --> 00:07:53,139
You better not be holding
my roast beef hostage
175
00:07:53,173 --> 00:07:54,874
or I swear I'm gonna
make him look
176
00:07:54,908 --> 00:07:56,976
like Freddy Kruger's
ugly stepsister.
177
00:07:59,579 --> 00:08:02,248
Anyway, is there something
that you need, Ms. Hammond?
178
00:08:02,282 --> 00:08:04,718
- I thought I told you to
call me Berna.
179
00:08:04,751 --> 00:08:05,418
- Berna.
180
00:08:05,452 --> 00:08:06,629
- But I just wanna let you know
181
00:08:06,653 --> 00:08:07,854
I was able to get my own copy
182
00:08:07,887 --> 00:08:10,724
or "Trap" so you can
keep the one I gave you.
183
00:08:10,757 --> 00:08:11,157
- Really?
184
00:08:11,191 --> 00:08:12,025
- [Berna] Mm-hm
185
00:08:12,058 --> 00:08:13,793
- Thank you, that,
that's incredible.
186
00:08:13,827 --> 00:08:16,796
You know, I was hesitant
at first honestly,
187
00:08:16,830 --> 00:08:21,201
but after reading it myself,
I just found it so inspiring.
188
00:08:21,234 --> 00:08:26,673
You know, "I have bloomed a
thousand times in my lifetime."
189
00:08:26,706 --> 00:08:29,142
- "Even when your roots
were damaged."
190
00:08:29,175 --> 00:08:30,910
And that was my
favorite quote too.
191
00:08:30,944 --> 00:08:31,811
- Mm-hm
192
00:08:31,845 --> 00:08:33,022
- Let me know if you need
anything else,
193
00:08:33,046 --> 00:08:34,581
- Okay, will do.
194
00:08:38,284 --> 00:08:40,353
- She really is something,
isn't she?
195
00:08:40,387 --> 00:08:45,191
- Ooh, somebody's got a
little girl crush.
196
00:08:45,225 --> 00:08:47,961
- What?
No, just the book she
197
00:08:47,994 --> 00:08:49,062
recommended,
198
00:08:49,095 --> 00:08:51,631
it was special.
199
00:08:51,664 --> 00:08:52,632
(air whooshing)
200
00:08:52,665 --> 00:08:55,735
(soft somber music)
201
00:09:29,736 --> 00:09:32,739
(Naomi snuffling)
202
00:09:35,141 --> 00:09:38,111
(knuckles rapping)
203
00:09:38,144 --> 00:09:39,144
- Come in.
204
00:09:42,048 --> 00:09:43,717
- Hi, Mrs. Lawrence.
205
00:09:45,151 --> 00:09:47,053
- Oh, hi,
206
00:09:47,087 --> 00:09:49,856
ah, are you a neighbor
doing their good deed
207
00:09:49,889 --> 00:09:51,925
for the day or something?
208
00:09:51,958 --> 00:09:56,262
- Oh no, although I am
glad chivalry isn't dead.
209
00:09:56,296 --> 00:09:58,998
I'm your new manager at
Social Services.
210
00:09:59,032 --> 00:10:00,133
Your husband let me in.
211
00:10:00,166 --> 00:10:03,036
Oh, of course,
212
00:10:03,069 --> 00:10:06,006
what are you doing here, if
you don't mind me asking?
213
00:10:08,041 --> 00:10:10,043
- I just wanted to
meet with you.
214
00:10:12,879 --> 00:10:14,848
I heard about the accident
215
00:10:14,881 --> 00:10:18,184
and I wanted to offer you
my condolences
216
00:10:19,319 --> 00:10:20,720
and possibly some hope.
217
00:10:23,456 --> 00:10:25,158
- Hope?
218
00:10:25,191 --> 00:10:28,228
(intense piano music)
219
00:10:36,002 --> 00:10:37,070
- "Trapped."
220
00:10:37,103 --> 00:10:42,676
- Trust me, that book helped
me in my time of need.
221
00:10:45,211 --> 00:10:50,050
18 years ago, I went
through a major life crisis
222
00:10:50,083 --> 00:10:54,087
and I ended up alone
223
00:10:54,120 --> 00:10:59,225
and a lot of pain that
I could ever imagine.
224
00:11:00,427 --> 00:11:04,798
Nothing anyone said to
me did for me.
225
00:11:04,831 --> 00:11:06,266
It couldn't take away the pain.
226
00:11:10,770 --> 00:11:12,238
I guess You just...
227
00:11:13,506 --> 00:11:14,774
You learn to live with it.
228
00:11:15,809 --> 00:11:19,913
- How, how can I live
with something like this?
229
00:11:22,115 --> 00:11:23,983
How do I forgive myself?
230
00:11:27,220 --> 00:11:28,221
I lost...
231
00:11:31,458 --> 00:11:32,892
I lost my baby.
232
00:11:36,496 --> 00:11:38,331
- You start by realizing that
233
00:11:38,365 --> 00:11:40,967
what happened wasn't your fault.
234
00:11:43,436 --> 00:11:45,138
And then you try to move forward
235
00:11:47,173 --> 00:11:49,242
and when you can't do
it for yourself,
236
00:11:50,910 --> 00:11:53,013
you do it for the man
you lean on.
237
00:11:58,184 --> 00:11:59,184
- Okay.
238
00:12:02,222 --> 00:12:03,556
- Okay.
239
00:12:03,590 --> 00:12:05,125
(air whooshing)
240
00:12:05,158 --> 00:12:08,461
- She just made the
darkness a little brighter.
241
00:12:08,495 --> 00:12:11,998
- Wow, make way, Mother Teresa,
242
00:12:12,032 --> 00:12:13,800
manager Berna coming through.
243
00:12:13,833 --> 00:12:15,969
- It is not like that.
244
00:12:16,002 --> 00:12:19,773
- Somebody's got a
little girl crush.
245
00:12:20,907 --> 00:12:26,379
So tell me, on a scale
from puppy love to misery?
246
00:12:26,413 --> 00:12:27,814
Girl, shut up.
247
00:12:27,847 --> 00:12:30,116
(Julian laughs)
248
00:12:30,150 --> 00:12:31,017
- Finally...
249
00:12:31,051 --> 00:12:31,584
- Hey, baby.
250
00:12:31,618 --> 00:12:32,485
- God, what-
251
00:12:32,519 --> 00:12:33,853
- Sorry, I'm late.
252
00:12:33,887 --> 00:12:34,930
I had a chase down a
suspect today.
253
00:12:34,954 --> 00:12:37,123
- Oh my God, is your leg okay?
254
00:12:37,157 --> 00:12:39,559
- I'm good, look, I gotta go,
all right.
255
00:12:39,592 --> 00:12:40,460
I see you at the house.
256
00:12:40,493 --> 00:12:41,361
- Okay.
257
00:12:41,394 --> 00:12:42,394
- All right.
258
00:12:43,296 --> 00:12:46,199
(Naomi whispering)
259
00:12:51,971 --> 00:12:56,242
- Man, I need a man.
260
00:12:56,276 --> 00:12:58,345
You need a therapist,
261
00:13:00,313 --> 00:13:04,317
- A sexy therapist with tattoos.
262
00:13:05,518 --> 00:13:07,487
(Julian sighs)
263
00:13:07,520 --> 00:13:08,421
You just proved my point.
264
00:13:08,455 --> 00:13:09,456
- What?
265
00:13:09,489 --> 00:13:10,489
- Mm-hm.
266
00:13:13,026 --> 00:13:15,028
Well, hello again, Isaiah.
267
00:13:15,061 --> 00:13:18,398
- Hey Berna, how you doing?
268
00:13:18,431 --> 00:13:20,934
- I'm better now that
you're here.
269
00:13:20,967 --> 00:13:22,936
Do you mind stepping
into my office?
270
00:13:22,969 --> 00:13:25,939
I have some security issues
271
00:13:25,972 --> 00:13:28,341
that could use your expertise.
272
00:13:29,275 --> 00:13:31,378
- Okay, cool.
273
00:13:35,348 --> 00:13:38,385
(door latch clicking)
274
00:13:47,660 --> 00:13:48,895
- You miss me?
275
00:14:02,242 --> 00:14:03,209
- Honey, listen,
276
00:14:03,243 --> 00:14:06,346
I still haven't talked
this through with Nay.
277
00:14:06,379 --> 00:14:07,981
- So you want me to stop?
278
00:14:08,014 --> 00:14:09,349
- I ain't say that.
279
00:14:09,382 --> 00:14:10,382
It's just, you know,
280
00:14:11,051 --> 00:14:13,319
the girl already been
through enough.
281
00:14:13,353 --> 00:14:15,955
I can't put her through
no more pain.
282
00:14:15,989 --> 00:14:19,025
- Okay, so no pain,
283
00:14:20,326 --> 00:14:21,428
how about pleasure?
284
00:14:23,430 --> 00:14:24,998
- What you mean?
285
00:14:25,031 --> 00:14:27,300
- You remember what we
talked about?
286
00:14:27,334 --> 00:14:29,135
(air whooshing)
287
00:14:29,169 --> 00:14:31,938
(Isaiah moaning)
288
00:14:32,639 --> 00:14:33,773
(doorbell ringing)
289
00:14:33,807 --> 00:14:38,511
- God, soon as I'm about to
work out, better not be Emmet.
290
00:14:44,317 --> 00:14:45,317
- Oh, okay.
291
00:14:46,186 --> 00:14:46,720
- Hi.
292
00:14:46,753 --> 00:14:47,620
- Hey, how you doing?
293
00:14:47,654 --> 00:14:48,688
Good, how are you?
294
00:14:48,722 --> 00:14:49,589
- Doing good
295
00:14:49,622 --> 00:14:50,256
- Good to see you.
296
00:14:50,290 --> 00:14:51,224
- You too.
297
00:14:51,257 --> 00:14:54,427
- I just wanting to stop
by to see your wife.
298
00:14:54,461 --> 00:14:56,296
Just wanna offer my condolences,
299
00:14:56,329 --> 00:14:59,299
- Okay, she's upstairs
resting right now,
300
00:14:59,332 --> 00:15:00,567
but you can head up.
301
00:15:00,600 --> 00:15:01,501
- Okay.
302
00:15:01,534 --> 00:15:05,171
- Ha, all right, Berna,
get this workout.
303
00:15:05,205 --> 00:15:08,375
Six pack, here I come baby,
six pack.
304
00:15:12,712 --> 00:15:16,483
- Can I ask how
you're holding up?
305
00:15:18,018 --> 00:15:20,420
- Best way I can explain,
306
00:15:20,453 --> 00:15:23,590
as soon as my leg heals,
I can get back to work.
307
00:15:23,623 --> 00:15:27,427
(tense dramatic music)
308
00:15:27,460 --> 00:15:28,962
- Well, can I...
309
00:15:30,096 --> 00:15:32,232
Can I spot you, while
you're doing your sit up?
310
00:15:33,466 --> 00:15:38,672
- That's nice of you, but my
partner was supposed to come
311
00:15:38,705 --> 00:15:41,007
and help me, but seems
like he got tied up.
312
00:15:41,041 --> 00:15:43,543
So kind of a one man
army right now.
313
00:15:45,779 --> 00:15:47,280
- You partner?
314
00:15:47,313 --> 00:15:49,249
- Yeah, Berna, forgot
I was a cop?
315
00:15:50,383 --> 00:15:54,054
- I I I thought that
you were saying
316
00:15:54,087 --> 00:15:55,288
that Naomi was coming down.
317
00:15:55,321 --> 00:15:58,091
- Oh, oh no, she
doesn't normally help
318
00:15:58,124 --> 00:15:59,759
with these sort of things,
319
00:15:59,793 --> 00:16:02,128
so yeah, she would not
be joining us.
320
00:16:03,329 --> 00:16:08,401
- Well, I like to help
people in a physical sense.
321
00:16:10,136 --> 00:16:13,139
- Ah, aha, thank you.
322
00:16:15,141 --> 00:16:21,047
- Love and opportunity
to show my appreciation
323
00:16:21,081 --> 00:16:23,283
for the effort you've put in.
324
00:16:25,552 --> 00:16:27,554
- Ah, Berna...
325
00:16:29,556 --> 00:16:31,257
- Tell me you don't want this?
326
00:16:34,461 --> 00:16:35,461
I, ah...
327
00:16:36,363 --> 00:16:40,533
- It's not right how she
doesn't appreciate this.
328
00:16:45,271 --> 00:16:49,576
- I, look, I cannot hurt
her like this, all right,
329
00:16:49,609 --> 00:16:50,609
not like this.
330
00:16:51,277 --> 00:16:55,181
- So don't, we can
make this work.
331
00:16:57,350 --> 00:16:58,350
- How?
332
00:17:00,787 --> 00:17:05,091
- You tell me, have you
ever heard of polyamory?
333
00:17:07,694 --> 00:17:11,164
(air whooshing)
334
00:17:11,197 --> 00:17:13,199
- I honestly don't see how
we could make this work
335
00:17:13,233 --> 00:17:14,801
without hurting her.
336
00:17:14,834 --> 00:17:16,369
- Okay, so bring her in,
337
00:17:17,470 --> 00:17:18,371
- What?
338
00:17:18,405 --> 00:17:20,774
- Invite her to this
night club tonight.
339
00:17:20,807 --> 00:17:23,309
I promise you, by the
end of the night,
340
00:17:23,343 --> 00:17:25,512
all three of us would
be in a bed together.
341
00:17:31,718 --> 00:17:36,122
- So what made you decide to
wanna go to this club tonight?
342
00:17:36,156 --> 00:17:39,192
- Hmm, It was recommended
to me by one of my cadets.
343
00:17:39,225 --> 00:17:42,862
- Ha, oh, what? So we gotta
go to the cool kids club?
344
00:17:42,896 --> 00:17:45,665
What's the matter? You
feeling old there, grandpa?
345
00:17:45,699 --> 00:17:49,369
- Ha ha ha, at least my
gray hairs ain't showing.
346
00:17:49,402 --> 00:17:50,503
How about that?
347
00:17:51,838 --> 00:17:54,741
- I just covered tonight,
thank you very much.
348
00:17:54,774 --> 00:17:57,677
- Okay, all right, truce, dang.
349
00:17:58,878 --> 00:18:01,214
Well look, honestly,
350
00:18:01,247 --> 00:18:03,483
I just wanted to have a
lovely night with you,
351
00:18:03,516 --> 00:18:05,561
especially after missing lunch
with you this weekend, baby
352
00:18:05,585 --> 00:18:06,553
- Yeah.
353
00:18:06,586 --> 00:18:09,356
- Plus we deserve to
have a good night, huh?
354
00:18:09,389 --> 00:18:10,857
This how I'm gonna be tonight.
355
00:18:10,890 --> 00:18:12,492
I'm gonna be bouncing
with her like that.
356
00:18:12,525 --> 00:18:16,296
- That's sweet baby, but we
really do need to hurry up
357
00:18:16,329 --> 00:18:18,531
'cause Jillian will be
here any minute.
358
00:18:18,565 --> 00:18:21,735
- I can't believe you
letting that girl drive.
359
00:18:21,768 --> 00:18:22,902
(Naomi sighs)
360
00:18:22,936 --> 00:18:25,572
- Be nice tonight, please.
361
00:18:25,605 --> 00:18:26,673
- Fine, but look,
362
00:18:26,706 --> 00:18:30,510
she better not play no
white pop trash in the way.
363
00:18:30,543 --> 00:18:32,712
Can't believe that girl
sing along to Taylor Swift
364
00:18:32,746 --> 00:18:34,381
after listening to, what is it?
365
00:18:34,414 --> 00:18:36,583
Monk and Coltrane, Kaitrain.
366
00:18:36,616 --> 00:18:39,519
I don't know, get on my nerve.
367
00:18:40,754 --> 00:18:45,658
- I blame her exes, okay,
makes her existential.
368
00:18:45,692 --> 00:18:47,594
- I know that's right.
369
00:18:47,627 --> 00:18:48,728
- All right baby, come on,
370
00:18:48,762 --> 00:18:50,806
we need to hurry up 'cause
she'll be here soon, okay.
371
00:18:50,830 --> 00:18:52,899
- All right, looking good girl.
372
00:18:52,932 --> 00:18:53,733
I do? thank you.
373
00:18:53,767 --> 00:18:56,269
Huh, all right, see
you out there.
374
00:18:56,302 --> 00:19:00,273
("Too Late" by Third Dimension)
375
00:19:00,306 --> 00:19:00,940
โช Now it's too late โช
376
00:19:00,974 --> 00:19:04,644
(people conversing loudly)
377
00:19:06,813 --> 00:19:08,448
- Shit again?
378
00:19:10,984 --> 00:19:13,453
Okay, I'll handle it.
379
00:19:15,388 --> 00:19:19,559
I'm working on the angle,
now if all goes is planned,
380
00:19:19,592 --> 00:19:23,463
then this problem should
go away, permanently.
381
00:19:25,865 --> 00:19:28,234
Okay, well I, I gotta go.
382
00:19:28,268 --> 00:19:29,736
I'll see you sometime tomorrow.
383
00:19:31,838 --> 00:19:32,838
I love you, son.
384
00:19:40,013 --> 00:19:44,651
(Third Dimension, "Too Late"
continues)
385
00:19:44,684 --> 00:19:46,586
(people laughing)
386
00:19:46,619 --> 00:19:49,923
(people cheering)
387
00:19:49,956 --> 00:19:51,257
(Emmet speaking softly)
388
00:19:51,291 --> 00:19:53,660
- Damn, you did a good Zay.
389
00:19:54,828 --> 00:19:56,739
I thought there be a hole
in the wall with warm beer
390
00:19:56,763 --> 00:19:58,331
and naked women.
391
00:19:58,365 --> 00:20:00,000
- Well you know I'm a cop, Jill.
392
00:20:00,033 --> 00:20:02,002
Hole in the walls isn't
really my thing.
393
00:20:02,035 --> 00:20:04,337
- It's not where your
dating history says.
394
00:20:04,371 --> 00:20:05,839
- Hey, now I am his wife.
395
00:20:05,872 --> 00:20:07,741
- Yeah, but you are the
beautiful
396
00:20:07,774 --> 00:20:08,975
exception, not the norm.
397
00:20:09,009 --> 00:20:11,378
Hey y'all, please get off
my back, please
398
00:20:11,411 --> 00:20:13,013
and let's enjoy this party
399
00:20:13,046 --> 00:20:17,417
(energetic dance
music continues)
400
00:20:21,855 --> 00:20:24,824
โช Now it's too late โช
401
00:20:26,059 --> 00:20:29,629
(people speaking loudly)
402
00:20:38,505 --> 00:20:40,049
- Ahem, I gotta use the
bathroom, all right.
403
00:20:40,073 --> 00:20:41,474
I'll be right back.
404
00:20:44,878 --> 00:20:47,814
โช Now it's too late โช
405
00:20:49,115 --> 00:20:51,651
- So how does Zay
find this place?
406
00:20:51,685 --> 00:20:54,387
I think he heard about it
from a friend.
407
00:20:54,421 --> 00:20:57,757
Oh, well this friend also
happened to be six foot or
408
00:20:57,791 --> 00:20:58,425
taller
409
00:20:58,458 --> 00:21:00,860
and possibly on a motorcycle.
410
00:21:00,894 --> 00:21:01,695
(Emmet sighs)
411
00:21:01,728 --> 00:21:03,663
Jillian, I swear to God,
if you don't
412
00:21:03,697 --> 00:21:05,808
- Stop talking about finding
me, I'm gonna whoop your ass.
413
00:21:05,832 --> 00:21:09,369
- Okay, on another note,
I think I like to dance.
414
00:21:09,402 --> 00:21:11,438
Care to join on the dance floor?
415
00:21:11,471 --> 00:21:13,673
- Thanks Emmet, but
I'm gonna wait for Zay.
416
00:21:13,707 --> 00:21:17,610
Clearly he bought us here so
we can have some alone time.
417
00:21:17,644 --> 00:21:20,647
- Don't worry, Emmet,
mama will dance with you.
418
00:21:20,680 --> 00:21:23,850
- No, Jill, I don't, I
don't want dance.
419
00:21:28,588 --> 00:21:31,725
โช Now it's too late โช
420
00:21:37,997 --> 00:21:38,898
(Isaiah laughs)
421
00:21:38,932 --> 00:21:41,134
- Look who I found
while I was at restroom.
422
00:21:41,167 --> 00:21:45,905
Ms. Hammon, didn't expect
to see you here.
423
00:21:45,939 --> 00:21:48,742
- Ah, girl, what did I tell you?
424
00:21:48,775 --> 00:21:49,775
Call me, Berna
425
00:21:50,543 --> 00:21:52,812
and I come in here
occasionally on weekends
426
00:21:52,846 --> 00:21:54,114
to get the edge off.
427
00:21:54,147 --> 00:21:55,257
It's okay to let loose a little,
428
00:21:55,281 --> 00:21:58,051
even if you come in here and
have a drink by yourself.
429
00:21:58,084 --> 00:22:03,456
- By yourself? Not with us,
first round on me, all right?
430
00:22:03,490 --> 00:22:05,492
All right, I'll be back.
431
00:22:11,564 --> 00:22:13,667
- Are you having a good time?
432
00:22:13,700 --> 00:22:14,934
- Yes, nice place.
433
00:22:16,903 --> 00:22:18,605
- Good, well you look nice.
434
00:22:18,638 --> 00:22:19,139
- Thank you.
435
00:22:19,172 --> 00:22:20,140
- So do you.
436
00:22:20,173 --> 00:22:21,007
- Thank you.
437
00:22:21,041 --> 00:22:22,642
- Suck, suck suck.
438
00:22:25,545 --> 00:22:26,479
- Okay.
439
00:22:26,513 --> 00:22:28,515
- Where jill and Emmet?
440
00:22:30,050 --> 00:22:32,919
(energetic music)
441
00:22:43,196 --> 00:22:44,397
- Cheers.
442
00:22:45,932 --> 00:22:49,002
(intense dance music)
443
00:22:53,873 --> 00:22:57,544
(people conversing loudly)
444
00:23:02,015 --> 00:23:05,985
(intense dance music continues)
445
00:23:23,770 --> 00:23:27,474
- Oh, okay, so let me get
this straight.
446
00:23:28,708 --> 00:23:32,946
You, Emmet and Naomi all
went to college together?
447
00:23:32,979 --> 00:23:34,481
- Yep, well, me and Emmet,
448
00:23:34,514 --> 00:23:35,658
we've known each
other since what?
449
00:23:35,682 --> 00:23:36,916
Elementary school, right,
450
00:23:36,950 --> 00:23:38,518
but we both met Naomi
451
00:23:38,551 --> 00:23:41,888
when she came in to
corrected a professor.
452
00:23:41,921 --> 00:23:42,921
- She did what?
453
00:23:44,924 --> 00:23:45,725
- Oh no.
454
00:23:45,759 --> 00:23:48,128
- Yeah, so apparently
the poor man
455
00:23:48,161 --> 00:23:51,765
had misquoted an English
author or something
456
00:23:51,798 --> 00:23:54,100
and in return his entire
existence
457
00:23:54,134 --> 00:23:55,869
was called into question.
458
00:23:56,970 --> 00:24:00,707
- It wasn't just some
writer, it was Dickinson.
459
00:24:00,740 --> 00:24:01,675
And he tried
460
00:24:01,708 --> 00:24:03,910
to pretend like it was
his favorite author,
461
00:24:03,943 --> 00:24:05,845
trying to be like this
fancy elitist.
462
00:24:05,879 --> 00:24:07,847
He shouldn't have
tried to bullshit.
463
00:24:07,881 --> 00:24:10,684
- Anyway, I found
out on that day
464
00:24:10,717 --> 00:24:12,986
that you cannot
misquote my baby.
465
00:24:13,019 --> 00:24:16,122
All right, or she will put
the fear of God into you.
466
00:24:16,156 --> 00:24:18,825
- That is so cool.
467
00:24:18,858 --> 00:24:21,094
- Yeah, down with the
patriarchy, woo.
468
00:24:22,328 --> 00:24:23,997
- We call her...
469
00:24:24,030 --> 00:24:24,864
- Yeah.
470
00:24:24,898 --> 00:24:25,398
- What? Oh.
471
00:24:25,432 --> 00:24:26,266
- Get your girl man.
472
00:24:26,299 --> 00:24:29,803
- I'm going to take her home,
come on.
473
00:24:31,204 --> 00:24:32,505
- Found one.
474
00:24:33,139 --> 00:24:35,709
- I'm going to take her home.
475
00:24:37,877 --> 00:24:38,877
- Okay.
476
00:24:39,412 --> 00:24:41,614
- Well, I wanna hear a
little more about
477
00:24:41,648 --> 00:24:46,019
how this little firecracker
Naomi used to be.
478
00:24:46,052 --> 00:24:47,220
- It wasn't like that.
479
00:24:47,253 --> 00:24:50,890
- You, when Sasha Barns about
to start a revolution over
480
00:24:50,924 --> 00:24:53,226
that frat house behavior.
I ain't forget
481
00:24:53,259 --> 00:24:54,794
- Sasha Barns?
482
00:24:54,828 --> 00:24:57,864
I haven't thought about
her in a while.
483
00:24:57,897 --> 00:24:58,932
- Who?
484
00:24:58,965 --> 00:25:01,835
- Sasha was my best friend
before I met Jillian.
485
00:25:01,868 --> 00:25:03,045
- And they was like
joined at the hip,
486
00:25:03,069 --> 00:25:05,805
gave me like a creepy
"The Shining" vibes
487
00:25:07,073 --> 00:25:10,577
- Until she dropped outta
school and joined the military.
488
00:25:10,610 --> 00:25:12,679
Oh, what was that about?
489
00:25:12,712 --> 00:25:15,648
- We don't know. She
just up and disappeared.
490
00:25:16,816 --> 00:25:21,821
- Yep, she was in active
duty, died three years ago.
491
00:25:23,223 --> 00:25:27,660
- Oh, I'm sorry.
492
00:25:27,694 --> 00:25:29,329
I didn't mean to kill the mood.
493
00:25:29,362 --> 00:25:35,068
No, no, not at all.
Isn't this my song?
494
00:25:35,101 --> 00:25:37,003
- I think it is, go get it.
495
00:25:38,038 --> 00:25:41,341
Come on, come on, let's
see what you got.
496
00:25:41,374 --> 00:25:43,209
("Let Me Go by Niahn ft. GRP)
497
00:25:43,243 --> 00:25:46,112
(human vocalizing)
498
00:25:52,852 --> 00:25:55,021
(human vocalizing continues)
499
00:25:55,055 --> 00:25:56,923
โช I said go, let me go โช
500
00:25:56,956 --> 00:25:57,824
(human vocalizing)
501
00:25:57,857 --> 00:26:00,927
โช Let go, let me go โช
502
00:26:07,367 --> 00:26:11,004
(dance music intensifies)
503
00:26:23,116 --> 00:26:26,886
(human vocalizing continues)
504
00:26:40,133 --> 00:26:40,667
(air whooshing)
505
00:26:40,700 --> 00:26:41,801
(Faith Richards - Bold)
506
00:26:41,835 --> 00:26:46,072
โช Never knew a moment that
could feel so right. โช
507
00:26:46,106 --> 00:26:51,177
โช Could slow down
time like this โช
508
00:26:52,712 --> 00:26:56,816
โช Everything I needed is
in your eyes โช
509
00:26:56,850 --> 00:27:01,254
โช And in your mind. โช
510
00:27:02,455 --> 00:27:07,794
โช Maybe it's crazy to
fall so soon. โช
511
00:27:08,828 --> 00:27:13,667
โช Give it all to you, hey, ya โช
512
00:27:14,501 --> 00:27:18,004
โช But I don't care
what they say โช
513
00:27:18,038 --> 00:27:19,973
โช Please promise you'll stay. โช
514
00:27:20,006 --> 00:27:21,274
(air whooshing)
515
00:27:21,307 --> 00:27:22,809
- You know what we need?
516
00:27:22,842 --> 00:27:23,343
- What?
517
00:27:23,376 --> 00:27:25,111
- A photo shoot.
518
00:27:25,145 --> 00:27:27,247
- Please, oh my gosh.
519
00:27:30,483 --> 00:27:34,287
Okay, just be like cutest
little sailor.
520
00:27:37,357 --> 00:27:39,292
Are you sure your
parents aren't home?
521
00:27:39,325 --> 00:27:41,161
- Yeah, they left
like an hour ago.
522
00:27:41,194 --> 00:27:43,463
- Okay, well in that case,
523
00:27:43,496 --> 00:27:46,933
give me your best sexy captain.
524
00:27:46,966 --> 00:27:52,205
- Ooh, smolder, oh my
God, yes, I love these.
525
00:27:52,238 --> 00:27:55,208
These are so cute.
526
00:27:55,241 --> 00:27:56,810
Okay, now for this one.
527
00:27:56,843 --> 00:27:57,777
So me a little different.
528
00:27:57,811 --> 00:28:00,480
Give me like sultry eyes.
529
00:28:00,513 --> 00:28:04,084
(Camera beeping)
(shutter clicking)
530
00:28:04,117 --> 00:28:08,822
Okay, now look at me like
you just saw something
531
00:28:08,855 --> 00:28:13,259
that you wanted your whole life
and you can finally have it.
532
00:28:19,899 --> 00:28:22,102
- What are you girls doing?
533
00:28:22,135 --> 00:28:23,837
(Naomi and Sasha
breathing heavily)
534
00:28:23,870 --> 00:28:27,140
- What in the world is
going on with you?
535
00:28:27,173 --> 00:28:29,876
(air whooshing)
536
00:28:41,287 --> 00:28:42,188
- What is it?
537
00:28:42,222 --> 00:28:43,890
- What is she doing here?
538
00:28:43,923 --> 00:28:48,361
- Who?
539
00:28:49,295 --> 00:28:51,164
- Good morning, Isaiah.
540
00:28:53,500 --> 00:28:54,934
- Good morning.
541
00:28:54,968 --> 00:28:55,969
- Hmm, morning Berna.
542
00:28:56,002 --> 00:28:58,038
- I'm gonna use the
restroom, I'll right back.
543
00:28:58,071 --> 00:28:59,071
- Okay
544
00:29:05,845 --> 00:29:07,280
- What baby?
545
00:29:07,313 --> 00:29:08,882
What is she doing here?
546
00:29:08,915 --> 00:29:10,216
- We had a night.
547
00:29:10,250 --> 00:29:11,284
- A night?
548
00:29:11,317 --> 00:29:13,219
- A very fun night.
549
00:29:13,253 --> 00:29:14,487
(Naomi sighs)
550
00:29:14,521 --> 00:29:15,521
- Such a boy.
551
00:29:16,589 --> 00:29:20,393
- Me, hold up, you are
a member in this tango
552
00:29:20,427 --> 00:29:22,162
from what I recall.
553
00:29:22,195 --> 00:29:23,963
- I slept with my boss.
554
00:29:28,935 --> 00:29:33,340
- Ah, it seems like you two
have a lot to talk about.
555
00:29:38,545 --> 00:29:39,813
So I'm gonna go.
556
00:29:40,880 --> 00:29:42,949
If y'all wanna, you know,
get coffee
557
00:29:42,982 --> 00:29:46,252
and talk about this,
just let me know.
558
00:29:46,286 --> 00:29:47,187
- Mm-hm.
559
00:29:47,220 --> 00:29:48,220
- Okay?
560
00:29:48,955 --> 00:29:52,592
- Okay, thank you for an
amazing night.
561
00:29:52,625 --> 00:29:53,626
- [Naomi] All right.
562
00:29:53,660 --> 00:29:54,940
- [Isaiah] All right, bye Berna.
563
00:30:00,333 --> 00:30:01,468
(Naomi grunts)
564
00:30:01,501 --> 00:30:02,469
(Isaiah groans)
565
00:30:02,502 --> 00:30:04,204
- What was she doing here?
566
00:30:04,237 --> 00:30:05,872
- We had a night, baby.
567
00:30:06,506 --> 00:30:07,474
- A night?
568
00:30:07,507 --> 00:30:08,507
- Yes.
569
00:30:09,442 --> 00:30:10,477
- Oh my God,
570
00:30:10,510 --> 00:30:12,445
say we slept with someone.
571
00:30:12,479 --> 00:30:13,556
We've never cheated
on each other.
572
00:30:13,580 --> 00:30:16,349
We've been married five years.
573
00:30:16,383 --> 00:30:18,051
(Isaiah sighs)
574
00:30:18,084 --> 00:30:20,487
- So what you're saying
you regret it?
575
00:30:20,520 --> 00:30:24,858
- No, I don't regret it. I
just hate how reckless we were.
576
00:30:26,126 --> 00:30:29,129
We've never even talked about
doing something like this.
577
00:30:31,431 --> 00:30:34,134
- You know what, you are right?
578
00:30:35,468 --> 00:30:38,471
It was reckless and we did not
talk it through, all right.
579
00:30:38,505 --> 00:30:42,575
You're right, but I don't know.
580
00:30:42,609 --> 00:30:46,980
I enjoy myself, didn't you?
581
00:30:47,013 --> 00:30:50,450
- Yes, but do you think
this is something
582
00:30:50,483 --> 00:30:53,186
that you wanna continue to do?
583
00:30:55,121 --> 00:31:00,226
- I, I just, damn, I gotta
get back to work, baby.
584
00:31:04,397 --> 00:31:05,598
The boss is calling.
585
00:31:05,632 --> 00:31:10,637
Look, you have the day off,
all right.
586
00:31:10,670 --> 00:31:12,138
Take some time off to
think about it.
587
00:31:12,172 --> 00:31:14,574
If you need to, grab
some coffee,
588
00:31:14,607 --> 00:31:15,718
if that makes you
more comfortable.
589
00:31:15,742 --> 00:31:19,379
But look, I love you, okay,
590
00:31:19,412 --> 00:31:25,118
and this, this doesn't
change that, okay?
591
00:31:25,151 --> 00:31:26,119
- Okay.
592
00:31:26,152 --> 00:31:30,557
- All right, come here,
get some rest girl.
593
00:31:30,590 --> 00:31:31,590
I'll be home later.
594
00:31:33,193 --> 00:31:33,693
- Okay.
595
00:31:33,727 --> 00:31:35,228
- [Isaiah] Okay.
596
00:31:40,133 --> 00:31:43,970
- Yo, honestly man, I don't
know what to do here, bro.
597
00:31:44,004 --> 00:31:45,171
It's like if I get caught,
598
00:31:45,205 --> 00:31:49,175
I'll be putting everything me
and this girl got in jeopardy.
599
00:31:49,209 --> 00:31:50,209
You feel me?
600
00:31:50,977 --> 00:31:54,314
- Well, maybe you should
have thought about that
601
00:31:54,347 --> 00:31:56,983
before trying to screw
somebody else.
602
00:31:57,017 --> 00:31:58,385
- Excuse me.
603
00:31:58,418 --> 00:32:00,687
- Look man, the way I
see it, you are married
604
00:32:00,720 --> 00:32:02,222
to an amazing woman
605
00:32:02,255 --> 00:32:04,624
whom you have fallen
outta love with.
606
00:32:04,657 --> 00:32:08,428
Yet, you remain with her
out of obligation
607
00:32:08,461 --> 00:32:09,662
and you're okay with lying
608
00:32:09,696 --> 00:32:12,198
to her face in order to
get what you want.
609
00:32:12,232 --> 00:32:16,136
- Man, it's not like she wasn't
having a good old time, bro.
610
00:32:16,169 --> 00:32:19,372
She basically took hold
of everything, all right.
611
00:32:19,406 --> 00:32:20,240
And what would you know?
612
00:32:20,273 --> 00:32:22,242
Nigger, you ain't date
since college.
613
00:32:23,276 --> 00:32:26,546
- I choose to be single
for a reason,
614
00:32:26,579 --> 00:32:29,082
just like you choose
to be married.
615
00:32:29,115 --> 00:32:30,126
If you don't want that man,
616
00:32:30,150 --> 00:32:33,019
at least have the decency
to clean up your act.
617
00:32:33,053 --> 00:32:35,221
Whoa, whoa, whoa, hold up.
618
00:32:35,255 --> 00:32:36,222
- You see that?
619
00:32:36,256 --> 00:32:38,224
Yo, that's him right there,
620
00:32:38,258 --> 00:32:40,126
that's the thief.
I'm gonna get his ass.
621
00:32:40,160 --> 00:32:41,637
Nah, nah, nah, I don't
think that's him.
622
00:32:41,661 --> 00:32:42,629
- Are you smoking crack?
623
00:32:42,662 --> 00:32:44,230
That is him.
624
00:32:44,264 --> 00:32:48,535
- No, we did not see
him, at least not today.
625
00:32:50,170 --> 00:32:54,074
- All right, all right,
that's not him.
626
00:32:54,107 --> 00:32:56,443
We didn't see him, this time.
627
00:32:59,679 --> 00:33:00,613
- Let's go.
628
00:33:00,647 --> 00:33:03,350
(water running)
629
00:33:08,621 --> 00:33:10,824
- I cannot not believe
what is going on with you.
630
00:33:10,857 --> 00:33:13,693
What is going on with you?
What is going on with you?
631
00:33:13,727 --> 00:33:15,628
What you two doing in there?
632
00:33:15,662 --> 00:33:17,430
- I'm sorry mom, it
wasn't like that.
633
00:33:18,431 --> 00:33:20,266
- I did not raise you to
do that, okay.
634
00:33:20,300 --> 00:33:21,801
I did not raise you
to be like that
635
00:33:21,835 --> 00:33:22,669
and no daughter of mine
636
00:33:22,702 --> 00:33:25,505
is gonna be doing such
stuff like that.
637
00:33:25,538 --> 00:33:28,241
Not in this house, not
in this house of God, no.
638
00:33:28,274 --> 00:33:30,276
- You're right mama, I'm sorry.
639
00:33:30,310 --> 00:33:33,646
- You know what? If you keep
on doing stuff like this,
640
00:33:33,680 --> 00:33:37,784
your father and I are gonna
stop paying your tuition.
641
00:33:37,817 --> 00:33:39,686
Just wait till he
hears about this.
642
00:33:39,719 --> 00:33:42,255
- What?
643
00:33:42,288 --> 00:33:45,291
- Who do you think you
raising your voice at girl?
644
00:33:45,325 --> 00:33:48,762
Look, I didn't raise you
to be like this
645
00:33:48,795 --> 00:33:50,830
and that is not what
I'm expecting.
646
00:33:50,864 --> 00:33:52,032
You know what?
647
00:33:52,065 --> 00:33:56,569
I'm gonna find a way to get you
more involved in the church.
648
00:33:56,603 --> 00:33:57,671
Couldn't be a choir girl
649
00:33:57,704 --> 00:34:01,441
'cause you know your voice
never really sort of...
650
00:34:01,474 --> 00:34:05,178
Naomi Jones, you get back
here right now, Naomi!
651
00:34:05,211 --> 00:34:09,115
(Naomi mother's voice echos)
652
00:34:29,336 --> 00:34:34,441
(Naomi talking softly)
(Naomi sighs)
653
00:34:36,910 --> 00:34:39,346
- I really wanna call her.
654
00:34:48,922 --> 00:34:51,524
Hey Bernnet, it's Naomi.
655
00:34:53,259 --> 00:34:54,894
Isaiah went into work today
656
00:34:54,928 --> 00:34:58,164
and I was wondering if
we could meet for coffee
657
00:34:58,198 --> 00:34:59,198
if you're free.
658
00:35:03,737 --> 00:35:08,675
One, one sounds perfect,
659
00:35:09,609 --> 00:35:10,609
that'll be great.
660
00:35:11,678 --> 00:35:15,715
Okay, I'll see you then, bye
661
00:35:32,465 --> 00:35:33,465
- Hey, son.
662
00:35:34,934 --> 00:35:35,934
- Ma.
663
00:35:36,569 --> 00:35:39,572
- I seen Officer Fry paid
you a visit today, huh?
664
00:35:39,606 --> 00:35:40,883
- And they seem to be
getting a little
665
00:35:40,907 --> 00:35:42,475
aggressive with the shit too.
666
00:35:42,509 --> 00:35:44,844
We need to do something
about his ass..
667
00:35:44,878 --> 00:35:46,546
- Now that makes sense.
668
00:35:46,579 --> 00:35:48,682
He's trying to scare you
into submission.
669
00:35:48,715 --> 00:35:51,217
- I mean, it ain't just
me, it's everybody.
670
00:35:51,251 --> 00:35:53,987
It's it's the loan
niggers, dealers, crooks,
671
00:35:54,020 --> 00:35:56,356
that nigger's terrorizing
the whole hood.
672
00:35:56,389 --> 00:35:59,626
- My entire operation is
going to because of this pigs.
673
00:35:59,659 --> 00:36:00,659
- No, operation?
674
00:36:01,628 --> 00:36:03,663
So while we out there
getting our asses, whoop,
675
00:36:03,697 --> 00:36:04,931
what the fuck are you doing?
676
00:36:04,964 --> 00:36:06,966
Operation, sound like a
whole politician
677
00:36:07,000 --> 00:36:07,667
up this mother fucker.
678
00:36:07,701 --> 00:36:08,635
- Oh now son.
679
00:36:08,668 --> 00:36:09,502
- All my Niggers getting
their asses whooped.
680
00:36:09,536 --> 00:36:10,303
- Son!
681
00:36:10,337 --> 00:36:11,204
- You don't give a
fuck about them.
682
00:36:11,237 --> 00:36:13,840
We all just pawns of your
grand operation.
683
00:36:13,873 --> 00:36:15,408
What kind of shit is that?
684
00:36:15,442 --> 00:36:17,844
- Son, everything
that I've done.
685
00:36:17,877 --> 00:36:19,555
What's the dig you out of the
gutter that you were raised in
686
00:36:19,579 --> 00:36:23,283
and I'm not letting this pig
tear down my entire operation.
687
00:36:23,316 --> 00:36:23,917
- Is that so?
688
00:36:23,950 --> 00:36:24,617
- Yes.
689
00:36:24,651 --> 00:36:25,618
- Is that so?
690
00:36:25,652 --> 00:36:27,330
So here you are empty
mother fuckin' handed.
691
00:36:27,354 --> 00:36:28,154
What the fuck are you
going to do?
692
00:36:28,188 --> 00:36:30,290
- I'm doing everything I can,
son.
693
00:36:30,323 --> 00:36:31,558
- Everything you can?
694
00:36:31,591 --> 00:36:32,225
- [Berna] Yes.
695
00:36:32,258 --> 00:36:33,993
- Ho ho, everything you can,
696
00:36:34,027 --> 00:36:36,429
wow, you, you got a lot
of, a lot of willpower
697
00:36:36,463 --> 00:36:37,397
to do everything you can, huh?
698
00:36:37,430 --> 00:36:40,000
- Listen, listen, if
Isaiah's on our side,
699
00:36:40,033 --> 00:36:41,868
then we can take Emmet down.
700
00:36:41,901 --> 00:36:43,937
Nah, nah, Isaiah on our side.
701
00:36:43,970 --> 00:36:44,871
Why don't we just
kill that nigger
702
00:36:44,904 --> 00:36:46,373
and get him over with?
703
00:36:46,406 --> 00:36:47,674
- Think Ty, their cops,
704
00:36:47,707 --> 00:36:52,545
their blood on our hand
is not worth it.
705
00:36:52,579 --> 00:36:55,615
Now, if you can get proof,
then we can get somewhere.
706
00:36:55,648 --> 00:36:58,351
- Proof, you made that
sound real easy, huh?
707
00:36:58,385 --> 00:36:59,619
- Then let me handle it, son.
708
00:36:59,652 --> 00:37:00,720
- Let you handle it.
709
00:37:00,754 --> 00:37:03,923
So I'm supposed to wait
mother fucking right here.
710
00:37:03,957 --> 00:37:04,791
I'm supposed to wait right here
711
00:37:04,824 --> 00:37:07,360
and wait for you to
handle this shit?
712
00:37:07,394 --> 00:37:10,930
Oh, get out of town,
that's real hilarious.
713
00:37:10,964 --> 00:37:11,631
Wait for you,
714
00:37:11,664 --> 00:37:12,632
I'm appalled
715
00:37:12,665 --> 00:37:14,634
that you will even ask
a question like that.
716
00:37:14,668 --> 00:37:15,535
- Son.
717
00:37:15,568 --> 00:37:17,079
- Operation, since we
saying big words.
718
00:37:17,103 --> 00:37:18,614
I'm a appalled. I'm
appalled you as like that.
719
00:37:18,638 --> 00:37:20,940
If you can't handle it,
then you need to step away
720
00:37:20,974 --> 00:37:22,776
so that I can do this.
721
00:37:22,809 --> 00:37:23,810
- You can't.
722
00:37:23,843 --> 00:37:24,711
- I can.
723
00:37:24,744 --> 00:37:25,945
- Okay, I love you, son.
724
00:37:25,979 --> 00:37:27,080
- Yeah.
725
00:37:27,113 --> 00:37:28,214
- But let me handle this.
726
00:37:28,248 --> 00:37:32,385
- Okay, go right ahead, go
right ahead and handle it,
727
00:37:34,688 --> 00:37:36,322
fucking handle it.
728
00:37:40,827 --> 00:37:41,961
- Hey, yah.
729
00:37:41,995 --> 00:37:46,666
- Oh, hey, thank you.
730
00:37:46,700 --> 00:37:47,700
- You're welcome.
731
00:37:48,435 --> 00:37:50,537
- Thank you for meeting with me.
732
00:37:50,570 --> 00:37:52,639
- Thanks for wanting to
meet with me.
733
00:37:52,672 --> 00:37:55,008
- Okay, there's a lot
to talk about
734
00:37:55,041 --> 00:37:57,477
and I really don't know
where to start.
735
00:37:58,778 --> 00:38:02,582
- Well, we can start with,
was it good?
736
00:38:02,615 --> 00:38:05,318
(Naomi choking)
737
00:38:08,421 --> 00:38:11,725
- Yes it was, it was very good.
738
00:38:11,758 --> 00:38:17,430
- Well, thank you and you
weren't too bad yourself.
739
00:38:17,464 --> 00:38:19,899
- Is this something
you've done before?
740
00:38:19,933 --> 00:38:21,868
- Be with women or
with a couple?
741
00:38:22,936 --> 00:38:25,338
- Both, I guess.
742
00:38:26,806 --> 00:38:27,806
- you can say that
743
00:38:28,675 --> 00:38:31,811
I've been with several men,
several women.
744
00:38:31,845 --> 00:38:36,449
Sometimes, there are a couple,
other times they're apart,
745
00:38:36,483 --> 00:38:38,351
it's called polyamory.
746
00:38:41,488 --> 00:38:42,822
- I've heard of the term.
747
00:38:44,691 --> 00:38:47,494
So is this something that
you might wanna do again?
748
00:38:49,529 --> 00:38:51,698
- Coffee or sex, Naomi?
749
00:38:56,436 --> 00:38:57,737
- I don't know.
750
00:38:57,771 --> 00:38:59,406
I'm just, I really,
751
00:38:59,439 --> 00:39:01,017
I'm having a hard time
expressing myself.
752
00:39:01,041 --> 00:39:04,544
- It's okay, just get
yourself together.
753
00:39:05,545 --> 00:39:08,481
Take a deep breath and
ask a question.
754
00:39:10,917 --> 00:39:11,917
- Thank you for that.
755
00:39:14,187 --> 00:39:16,723
I guess what I'm asking is,
756
00:39:16,756 --> 00:39:20,560
are you wanting to date
or have casual sex?
757
00:39:24,164 --> 00:39:28,001
- Well, Naomi, the sex is good,
758
00:39:28,034 --> 00:39:31,805
but I have to be
honest with you,
759
00:39:34,240 --> 00:39:36,543
after working with you
760
00:39:36,576 --> 00:39:39,846
and getting to know you both,
761
00:39:42,048 --> 00:39:43,048
I wanna be with you.
762
00:39:45,085 --> 00:39:48,621
The both of you, if
you'll have me.
763
00:39:52,559 --> 00:39:54,427
- I have to talk to my husband
764
00:39:55,061 --> 00:39:56,896
and as long as you can promise
765
00:39:56,930 --> 00:39:59,566
that work won't get in the way.
766
00:40:00,734 --> 00:40:01,734
- It won't.
767
00:40:04,804 --> 00:40:05,804
- Okay.
768
00:40:06,239 --> 00:40:07,540
- All right.
769
00:40:11,111 --> 00:40:13,713
(engine humming)
770
00:40:14,814 --> 00:40:18,018
- All right, baby, just
let me know more details
771
00:40:18,051 --> 00:40:20,720
when I'm meet up with you
both later, all right.
772
00:40:21,888 --> 00:40:23,328
All right, I love you too,
all right.
773
00:40:31,097 --> 00:40:32,032
(car door slams)
774
00:40:32,065 --> 00:40:34,868
- So it looks like y'all
working it out, huh?
775
00:40:36,069 --> 00:40:40,840
- Looks that way, Naomi had
a conversation with Berna.
776
00:40:40,874 --> 00:40:44,277
Looks like we gonna try to
give this thing a go, you know?
777
00:40:44,310 --> 00:40:45,145
- So are you gonna
tell her about
778
00:40:45,178 --> 00:40:47,614
what y'all two did
before last night?
779
00:40:49,683 --> 00:40:52,919
- Nope, what she don't
know won't hurt her.
780
00:40:54,120 --> 00:40:55,221
- That is so messed up.
781
00:40:55,255 --> 00:40:56,723
- Nah, what's messed up is
782
00:40:56,756 --> 00:40:58,267
how you let that purse
snatcher get away.
783
00:40:58,291 --> 00:40:59,559
- Hey, what's up with that?
784
00:40:59,592 --> 00:41:00,560
Hey man, look man,
785
00:41:00,593 --> 00:41:02,762
I'm trying to use him
like we use Ty, right.
786
00:41:02,796 --> 00:41:04,573
I figured, man, we keep
pushing on the kid, man.
787
00:41:04,597 --> 00:41:05,932
We bound to get some pushback.
788
00:41:07,200 --> 00:41:08,868
So why you ain't just say that?
789
00:41:09,736 --> 00:41:11,037
Because, man, I just kind
790
00:41:12,172 --> 00:41:13,840
of the hell you been
treating Naomi.
791
00:41:14,908 --> 00:41:19,879
- What? Listen, stay out
my business, all right.
792
00:41:19,913 --> 00:41:20,847
Stay out of it.
793
00:41:20,880 --> 00:41:22,024
You should learn how
to treat women better.
794
00:41:22,048 --> 00:41:22,949
(motorcycle engine revving)
795
00:41:22,982 --> 00:41:24,517
- Mind your business, damn.
796
00:41:27,354 --> 00:41:30,557
(engines revving)
797
00:41:32,058 --> 00:41:33,226
(Naomi laughing)
798
00:41:33,259 --> 00:41:34,761
- Hey you two.
799
00:41:34,794 --> 00:41:35,395
- [Naomi] Hey.
800
00:41:35,428 --> 00:41:36,663
- Sorry it took me so long
801
00:41:36,696 --> 00:41:37,297
to get from the office.
802
00:41:37,330 --> 00:41:38,264
What's going on?
803
00:41:38,298 --> 00:41:39,538
- It's okay baby, how was work?
804
00:41:41,067 --> 00:41:45,205
- It was fine, but me and
Emmet kind of got into a fight,
805
00:41:45,238 --> 00:41:47,073
but you know how that go.
806
00:41:48,208 --> 00:41:50,610
- Well, I hope it wasn't
because of me.
807
00:41:50,643 --> 00:41:53,079
I don't want any trouble
outta this now.
808
00:41:53,113 --> 00:41:54,014
- If he has issues
809
00:41:54,047 --> 00:41:57,083
with what three grown-ass
people are doing,
810
00:41:57,117 --> 00:41:58,318
he needs to mind his business.
811
00:41:58,351 --> 00:42:00,353
- Can y'all chill please,
all right,
812
00:42:00,387 --> 00:42:03,623
it was open something very,
very stupid.
813
00:42:03,656 --> 00:42:05,859
But you know, we agreed
to take some time
814
00:42:05,892 --> 00:42:08,328
from each other and
that's what we doing.
815
00:42:08,361 --> 00:42:09,229
- It's okay, he just
need to be careful
816
00:42:09,262 --> 00:42:10,864
how he talks about this.
817
00:42:10,897 --> 00:42:12,832
- Right, because I knew
he had a issue
818
00:42:12,866 --> 00:42:14,801
with me the night of
the nightclub.
819
00:42:14,834 --> 00:42:17,771
He seem a little off a bit.
820
00:42:17,804 --> 00:42:20,273
- Honestly, he's not that bad.
821
00:42:20,306 --> 00:42:21,207
- Okay, all right.
I'm right here.
822
00:42:21,241 --> 00:42:22,075
- [Naomi] Okay.
823
00:42:22,108 --> 00:42:23,209
- So what are we doing?
824
00:42:23,243 --> 00:42:27,714
- If it's all the same to
you, we would like to date.
825
00:42:29,816 --> 00:42:30,650
- Date?
826
00:42:30,684 --> 00:42:34,688
- Yeah, we decided, we...
827
00:42:34,721 --> 00:42:37,090
- We want more than casual sex.
828
00:42:37,123 --> 00:42:38,191
- Yeah.
829
00:42:38,224 --> 00:42:41,828
- We just realized that we
have a special connection
830
00:42:41,861 --> 00:42:43,997
and we wanna explore that a bit,
831
00:42:44,798 --> 00:42:46,966
I mean with you, of course.
832
00:42:47,000 --> 00:42:48,134
- Okay.
833
00:42:48,168 --> 00:42:49,669
- So is that something
834
00:42:49,703 --> 00:42:52,739
that you're gonna be okay
with us being together?
835
00:42:52,772 --> 00:42:56,042
- Ah, I think we could
make that work.
836
00:42:56,076 --> 00:42:57,310
I think it'll be cool.
837
00:42:57,344 --> 00:42:58,278
- Okay.
838
00:42:58,311 --> 00:43:01,014
- Oh gosh, now your word
vomit is contagious.
839
00:43:01,047 --> 00:43:02,148
Lord, help us.
840
00:43:02,182 --> 00:43:03,750
- Ha, ha, ha, whatever.
841
00:43:03,783 --> 00:43:04,984
- I'm just saying, you...
842
00:43:05,018 --> 00:43:05,852
- Oh.
843
00:43:05,885 --> 00:43:08,121
- What the fuck?
Y'all stay right here.
844
00:43:08,154 --> 00:43:08,855
- Are you okay?
845
00:43:08,888 --> 00:43:09,723
- I'm fine.
846
00:43:09,756 --> 00:43:11,925
- Okay, hey Zay sure
know how to run
847
00:43:11,958 --> 00:43:14,861
- Right, he probably shouldn't
have robbed a cop's wife.
848
00:43:14,894 --> 00:43:16,796
So should we call the police?
849
00:43:16,830 --> 00:43:19,933
- He is the police,
everything's fine.
850
00:43:19,966 --> 00:43:21,234
We're okay?
851
00:43:21,267 --> 00:43:22,267
- Okay.
852
00:43:23,870 --> 00:43:27,273
- Hey, look like he took your
car keys in the house keys,
853
00:43:27,307 --> 00:43:28,808
but I left everything else.
854
00:43:31,344 --> 00:43:34,848
- Lemme see, that's weird.
855
00:43:34,881 --> 00:43:36,883
- My lipstick is missing.
856
00:43:36,916 --> 00:43:38,027
- What kind of mugger
steals makeup
857
00:43:38,051 --> 00:43:39,219
and leaves the money?
858
00:43:39,252 --> 00:43:43,289
- Let me see, he probably tried
to empty it out when he ran.
859
00:43:43,323 --> 00:43:44,124
I can go back to the trail
860
00:43:44,157 --> 00:43:46,092
check if he dropped
anything else.
861
00:43:46,126 --> 00:43:49,763
- No, no, it's okay. I
don't wanna ruin this day.
862
00:43:49,796 --> 00:43:51,798
It's been really good
863
00:43:51,831 --> 00:43:53,275
and it's like $20 worth
of stuff I can get back.
864
00:43:53,299 --> 00:43:56,770
- So Nay, are you sure?
865
00:43:56,803 --> 00:43:58,080
'Cause I'd rather stay and
get your stuff.
866
00:43:58,104 --> 00:44:04,210
- It's okay, besides,
this is way more important
867
00:44:04,244 --> 00:44:06,146
and a lot more fun.
868
00:44:06,179 --> 00:44:07,179
- Okay.
869
00:44:08,214 --> 00:44:09,214
- come on.
870
00:44:15,422 --> 00:44:17,057
- Sorry y'all, I gotta go
871
00:44:17,090 --> 00:44:17,624
to the bathroom.
872
00:44:17,657 --> 00:44:19,793
All right, baby, hey...
873
00:44:21,094 --> 00:44:22,195
- Oh.
874
00:44:22,228 --> 00:44:23,228
- What are we doing?
875
00:44:24,330 --> 00:44:26,366
- Exactly what I planned, baby.
876
00:44:26,399 --> 00:44:27,867
We're together now.
877
00:44:29,369 --> 00:44:31,705
- Yeah, but I don't know.
878
00:44:32,405 --> 00:44:33,773
- About what?
879
00:44:34,908 --> 00:44:37,777
Oh, you thought we
screw and be done?
880
00:44:38,511 --> 00:44:40,947
Baby, I thought you
know me by now.
881
00:44:40,980 --> 00:44:42,382
I'm not that kind of girl,
882
00:44:42,415 --> 00:44:44,351
- But you using me,
883
00:44:44,384 --> 00:44:46,086
all right and you using her.
884
00:44:46,119 --> 00:44:48,722
This whole thing is
built on a lie.
885
00:44:50,357 --> 00:44:52,125
- Well, I'm not the only one.
886
00:44:54,127 --> 00:44:55,495
- What was that?
887
00:44:55,528 --> 00:45:01,334
I'm not the only one.
You wanted this.
888
00:45:01,368 --> 00:45:04,004
You wanted me and I wanted you,
889
00:45:06,139 --> 00:45:07,907
but you didn't want her.
890
00:45:07,941 --> 00:45:12,879
Oh, is that what that is?
891
00:45:14,114 --> 00:45:15,114
You're jealous?
892
00:45:16,583 --> 00:45:19,753
You can't have your cake
and eat it too, baby.
893
00:45:21,521 --> 00:45:24,290
It is just the two of us
894
00:45:26,326 --> 00:45:31,798
and nothing can stop you
right now unless you want to.
895
00:45:43,977 --> 00:45:48,415
- Well, well, well I leave
you two all of three minutes
896
00:45:48,448 --> 00:45:50,116
and you're all over each other.
897
00:45:50,150 --> 00:45:53,353
- I'm, I'm sorry,
I'm sorry baby.
898
00:45:53,386 --> 00:45:54,554
- I'm not gonna get jealous.
899
00:45:54,587 --> 00:45:57,557
- See, we're fine.
900
00:45:57,590 --> 00:45:59,159
He was getting jealous about
901
00:45:59,192 --> 00:46:01,194
how much time we've
been spending.
902
00:46:03,063 --> 00:46:04,230
Really, Zay?
903
00:46:04,264 --> 00:46:07,000
- Just a little bit, baby,
a little bit.
904
00:46:08,068 --> 00:46:11,504
- I mean we did spend
all day with each other.
905
00:46:11,538 --> 00:46:16,810
So I think he likes us spending
906
00:46:17,510 --> 00:46:20,013
so much time together.
907
00:46:20,046 --> 00:46:22,982
- Maybe he doesn't like it
when you two talk about him
908
00:46:23,016 --> 00:46:25,919
behind his back when
he's not around.
909
00:46:25,952 --> 00:46:27,821
- Hmm, are you sure?
910
00:46:28,988 --> 00:46:33,593
You don't want to see
what we can do together?
911
00:46:33,626 --> 00:46:37,130
(gentle romantic music)
912
00:46:41,668 --> 00:46:44,237
You can join us at any time.
913
00:47:03,690 --> 00:47:07,494
("Looking In" by
Michael Vignola)
914
00:47:07,527 --> 00:47:11,131
(gentle foreboding music)
915
00:47:30,517 --> 00:47:35,021
(gentle foreboding
music continues)
916
00:48:03,149 --> 00:48:08,221
(Michael Vignola's "Looking In'
continues)
917
00:48:40,186 --> 00:48:41,588
- Bingo.
918
00:48:41,621 --> 00:48:43,323
- What are you doing?
919
00:48:43,356 --> 00:48:48,294
Oh, I'm sorry, I was
just feeling restless.
920
00:48:48,328 --> 00:48:49,496
Did I wake you?
921
00:48:49,529 --> 00:48:51,498
- No, I can't sleep either.
922
00:48:52,732 --> 00:48:56,302
Well, do you wanna do something?
923
00:48:56,336 --> 00:48:58,371
I don't really feel
like sleeping right now.
924
00:49:00,206 --> 00:49:01,606
You know what?
I got just the thing.
925
00:49:15,221 --> 00:49:20,360
(Isaiah snoring)
(Isaiah coughing)
926
00:49:29,669 --> 00:49:31,071
- [Berna] Oh God.
927
00:49:31,104 --> 00:49:32,172
- [Naomi] You ready?
928
00:49:33,173 --> 00:49:33,973
- No.
929
00:49:34,007 --> 00:49:36,276
- That's usually when
you need it.
930
00:49:36,309 --> 00:49:39,079
All right, on a count of three,
931
00:49:39,112 --> 00:49:42,549
three, two, one.
932
00:49:43,650 --> 00:49:45,251
("Presence" by Aija Alsina)
933
00:49:45,285 --> 00:49:46,285
- Ooh.
934
00:49:47,620 --> 00:49:50,256
(water splashing)
935
00:49:50,290 --> 00:49:53,360
- Oh my God, oh.
936
00:49:53,393 --> 00:49:58,298
- Just sink.
937
00:50:02,702 --> 00:50:07,640
- You are absolutely something,
938
00:50:10,510 --> 00:50:12,145
nice call Mrs. Lawrence
939
00:50:12,879 --> 00:50:14,581
- You wanna call me that again?
940
00:50:14,614 --> 00:50:15,482
(water splashing)
941
00:50:15,515 --> 00:50:16,583
- Oh, okay. Okay, okay.
942
00:50:20,854 --> 00:50:22,389
So you swim often?
943
00:50:24,691 --> 00:50:26,393
I used to, back when I
was pregnant.
944
00:50:26,426 --> 00:50:28,461
It my escape from a
very hard day.
945
00:50:29,596 --> 00:50:33,466
Isaiah hates pools, says
the chlorine agitates him.
946
00:50:34,734 --> 00:50:37,103
Was he dotting you constantly?
947
00:50:37,137 --> 00:50:41,508
I can still see him as
a helicopter dad, I do.
948
00:50:41,541 --> 00:50:42,642
- No, not really.
949
00:50:42,676 --> 00:50:45,545
He was working a lot back then.
950
00:50:45,578 --> 00:50:48,415
He was working towards
becoming detective
951
00:50:48,448 --> 00:50:52,419
and when he came home he
would get really upset
952
00:50:52,452 --> 00:50:55,088
because I needed him
to wait on me and foot.
953
00:50:57,524 --> 00:51:00,727
Well he is, he sound like
he was an ass.
954
00:51:00,760 --> 00:51:05,432
- He was, but that didn't
ruin the experience for me.
955
00:51:05,465 --> 00:51:08,635
I mean, I loved every
second of being pregnant.
956
00:51:12,939 --> 00:51:14,741
I have a son.
957
00:51:14,774 --> 00:51:20,613
- Really, when I was nearing
my senior year in high school,
958
00:51:20,647 --> 00:51:25,218
me and my boyfriend
celebrated little two much
959
00:51:26,920 --> 00:51:29,889
and when I found out he already
960
00:51:29,923 --> 00:51:32,592
left town and switched schools.
961
00:51:33,626 --> 00:51:36,396
So once I gave birth,
962
00:51:36,429 --> 00:51:38,565
I couldn't hide it
from my parents.
963
00:51:38,598 --> 00:51:41,601
So they kicked me out
964
00:51:41,634 --> 00:51:43,703
and they took my college plan.
965
00:51:46,272 --> 00:51:48,441
I'm so sorry that
happened to you, Berna.
966
00:51:50,243 --> 00:51:53,213
Luckily, I was working
in high school
967
00:51:53,246 --> 00:51:56,282
so I used the money I saved
968
00:51:56,316 --> 00:52:00,620
and took night classes and
I got us out that situation
969
00:52:04,824 --> 00:52:10,296
Nay, I did some bad things,
really, really bad things.
970
00:52:13,900 --> 00:52:15,835
I bought us a house,
971
00:52:15,869 --> 00:52:21,174
but the things we become,
it haunts me.
972
00:52:27,480 --> 00:52:29,482
- It couldn't have
been that bad.
973
00:52:29,516 --> 00:52:32,719
I mean, you're the best
person I know.
974
00:52:33,953 --> 00:52:38,758
It doesn't work like that, Nay.
975
00:52:41,261 --> 00:52:43,463
Like the things I've done.
976
00:52:48,468 --> 00:52:50,270
I put my son through so much,
so much.
977
00:52:53,473 --> 00:52:55,675
He didn't ask to be a
part of any of this
978
00:52:55,709 --> 00:52:59,813
and now he can't escape
my mistakes because of me.
979
00:53:02,615 --> 00:53:06,319
And honestly Nay, that,
980
00:53:06,353 --> 00:53:08,555
that really does hurt
me more than anything.
981
00:53:14,394 --> 00:53:16,463
- I, I can't have kids.
982
00:53:20,867 --> 00:53:26,573
- Nay, I'm so, I'm so sorry.
983
00:53:26,606 --> 00:53:27,774
I, I didn't know.
984
00:53:30,010 --> 00:53:31,745
Was it the accident?
985
00:53:33,613 --> 00:53:34,681
- Yep, I mean,
986
00:53:36,549 --> 00:53:40,854
I knew then that we weren't
gonna last that long.
987
00:53:40,887 --> 00:53:44,657
You know, it's been
obligation mostly
988
00:53:44,691 --> 00:53:48,261
and the inability to
separate our lives.
989
00:53:49,396 --> 00:53:51,798
I think that's why we
gravitated to you so quick.
990
00:53:53,867 --> 00:53:59,339
How we've fallen for you. I
mean, how I've fallen for you.
991
00:54:02,342 --> 00:54:04,778
But honestly,
992
00:54:04,811 --> 00:54:07,514
I think we just wanna be free.
993
00:54:08,682 --> 00:54:13,787
Thank you for being that
person for my time of need.
994
00:54:25,098 --> 00:54:26,599
- Naomi, I, I...
995
00:54:28,968 --> 00:54:29,968
- Shhh
996
00:54:31,705 --> 00:54:36,476
("Presence" by Aija
Alsina continues)
997
00:54:37,977 --> 00:54:40,613
(Naomi sighs)
998
00:54:45,885 --> 00:54:49,923
- It's just all so floaty
999
00:54:49,956 --> 00:54:52,859
- Girl, she has got you hooked.
1000
00:54:52,892 --> 00:54:55,729
- Yes, yes she does.
1001
00:54:55,762 --> 00:54:57,630
I mean, being with Berna,
1002
00:54:57,664 --> 00:55:02,102
being a part of this is just
a absolutely incredible.
1003
00:55:02,135 --> 00:55:03,970
But it made me
realize some things.
1004
00:55:04,004 --> 00:55:06,439
- What, that women are
better than men?
1005
00:55:06,473 --> 00:55:07,874
I thought you already knew that.
1006
00:55:07,907 --> 00:55:08,975
- It's not like that,
1007
00:55:09,009 --> 00:55:12,112
it's just the more
I'm with Berna,
1008
00:55:12,145 --> 00:55:15,582
the more I realize how
boring it is with Zay.
1009
00:55:15,615 --> 00:55:17,150
We're not even in love anymore.
1010
00:55:17,183 --> 00:55:19,085
We're just together
because we're married.
1011
00:55:19,119 --> 00:55:21,054
- Nay, do not even tell me
1012
00:55:21,087 --> 00:55:23,857
that you're thinking
about switching sides.
1013
00:55:23,890 --> 00:55:26,693
The grass isn't always
greener on the other side.
1014
00:55:26,726 --> 00:55:30,430
Sometimes the grass
is just dead.
1015
00:55:30,463 --> 00:55:32,432
- You know, I would hold
that advice accountable,
1016
00:55:32,465 --> 00:55:34,577
had you not tried to sleep
with Emmet the other night.
1017
00:55:34,601 --> 00:55:37,070
- Don't you dare try
to hold me accountable
1018
00:55:37,103 --> 00:55:38,838
for drunk Jillian's actions.
1019
00:55:38,872 --> 00:55:40,807
She's a crazy girl
1020
00:55:40,840 --> 00:55:43,009
with the body count
longer than all the lines
1021
00:55:43,043 --> 00:55:44,444
and all the clubs.
1022
00:55:45,645 --> 00:55:49,149
- I'm not even gonna dignify
that with a response, okay.
1023
00:55:49,182 --> 00:55:52,719
But have you spoken to Emmet?
1024
00:55:52,752 --> 00:55:56,456
Zay mentioned that he's
been acting weird lately.
1025
00:55:56,489 --> 00:55:57,529
- Oh, I think he was upset
1026
00:55:57,557 --> 00:56:00,827
'cause they ran out of
the really small condoms.
1027
00:56:02,629 --> 00:56:03,629
- What?
1028
00:56:04,998 --> 00:56:05,998
- Hey.
1029
00:56:07,133 --> 00:56:10,970
- Okay, answer the question,
seriously.
1030
00:56:11,004 --> 00:56:13,773
- Okay, no, I
haven't seen Emmet.
1031
00:56:13,807 --> 00:56:15,642
I'm pretty sure he is
still really mad at me
1032
00:56:15,675 --> 00:56:18,912
because God forbid I
drunk for it with someone.
1033
00:56:18,945 --> 00:56:20,180
- That's fair.
1034
00:56:20,213 --> 00:56:21,348
- Come on.
1035
00:56:21,381 --> 00:56:25,919
- Okay, are you excited about
the fundraiser ball tonight?
1036
00:56:25,952 --> 00:56:28,555
- Yes. I can't wait to
see you two together.
1037
00:56:29,622 --> 00:56:33,693
Wait, is Zay and Emmet
gonna be there?
1038
00:56:33,727 --> 00:56:35,762
- Yeah, they ask for
some overtime.
1039
00:56:35,795 --> 00:56:38,465
- Girl, how are you
getting away with this?
1040
00:56:38,498 --> 00:56:39,799
Like how's this gonna work?
1041
00:56:39,833 --> 00:56:41,901
I mean, is there a
throuple dance
1042
00:56:41,935 --> 00:56:45,472
or are you gonna make them
fight over you?
1043
00:56:45,505 --> 00:56:46,882
Yeah, you should make them
fight over you.
1044
00:56:46,906 --> 00:56:51,978
My money is on Berna there
because that is crazy.
1045
00:56:52,012 --> 00:56:54,714
She's scarier than Freddie
Kruger's ass sometimes.
1046
00:56:55,882 --> 00:57:00,120
- Listen friend, you need
to shut up about this, okay,
1047
00:57:00,153 --> 00:57:01,688
before I punch you.
1048
00:57:01,721 --> 00:57:02,622
- Punch.
1049
00:57:02,655 --> 00:57:04,524
- Don't spike the punch
this time please.
1050
00:57:04,557 --> 00:57:06,826
- I will make no such promises.
1051
00:57:07,927 --> 00:57:08,927
- I'm good.
1052
00:57:10,030 --> 00:57:13,266
All right, man, I put in a
lot of work to get you these.
1053
00:57:13,299 --> 00:57:16,670
Yeah, I know, yo, it's
just this thing
1054
00:57:16,703 --> 00:57:20,206
with Berna and Naomi,
got me tripping.
1055
00:57:20,240 --> 00:57:22,042
I thought it was between
the three of y'all.
1056
00:57:24,144 --> 00:57:26,246
I thought that too,
but it's like,
1057
00:57:26,279 --> 00:57:29,582
yo, they turned it to
"Thelma and Louise" on me
1058
00:57:29,616 --> 00:57:32,118
and I feel like I'm getting
completely iced out.
1059
00:57:32,152 --> 00:57:34,721
- Hmm, makes sense.
1060
00:57:34,754 --> 00:57:37,857
- Yo, you wanna get your foot
off my ass with my choices.
1061
00:57:37,891 --> 00:57:41,661
- What? Man, I mean you are
trying to fix a relationship
1062
00:57:41,695 --> 00:57:43,496
by creating a whole
nother relationship.
1063
00:57:44,798 --> 00:57:48,668
- [Police Dispatch] One, one
and one-four to cover 211 armed
1064
00:57:48,702 --> 00:57:51,738
at Lupita's market, 889
fourth Street.
1065
00:57:51,771 --> 00:57:53,606
- You wanna get his
ass this time
1066
00:57:53,640 --> 00:57:55,108
or is he still useful?
1067
00:57:56,309 --> 00:57:58,044
- He played his role,
let's get his ass.
1068
00:57:58,078 --> 00:57:59,078
- My man.
1069
00:58:01,314 --> 00:58:02,816
( thief coughing)
1070
00:58:02,849 --> 00:58:06,619
- All right, shit, I need
to fuck up out of here.
1071
00:58:06,653 --> 00:58:08,655
Now that shit good.
1072
00:58:08,688 --> 00:58:09,356
- Mr...
1073
00:58:09,389 --> 00:58:14,828
- Why the are you still in town?
1074
00:58:14,861 --> 00:58:15,695
I'm leaving bro.
1075
00:58:15,729 --> 00:58:18,231
I was just checking
on my baby mama
1076
00:58:18,264 --> 00:58:20,033
and the, and the babies
bro, that's it, bro.
1077
00:58:20,066 --> 00:58:21,634
- They put the call out.
1078
00:58:21,668 --> 00:58:23,069
They're looking for you.
1079
00:58:23,103 --> 00:58:24,580
You know I know where you
are everywhere, every time.
1080
00:58:24,604 --> 00:58:26,106
This is not going to work.
1081
00:58:26,139 --> 00:58:29,609
- Okay, understandable, that's
why I'm on my way outta here.
1082
00:58:29,642 --> 00:58:33,847
I got the, I got the
lipstick, the eyeliner,
1083
00:58:33,880 --> 00:58:35,648
little glary shit.
1084
00:58:35,682 --> 00:58:37,150
What you asking me for, right?
1085
00:58:38,218 --> 00:58:39,819
So you need me to
mind my business?
1086
00:58:39,853 --> 00:58:40,853
No. um-Huh,
1087
00:58:41,588 --> 00:58:43,757
no, I'm about to, I'm about,
I'm me,
1088
00:58:43,790 --> 00:58:46,026
I'm about to go mind
my business over there.
1089
00:58:46,059 --> 00:58:48,194
I need to mind my business, Zay
1090
00:58:48,228 --> 00:58:49,295
- Zay? No, me.
1091
00:58:49,329 --> 00:58:53,066
You should really learn
how to treat women better.
1092
00:58:53,099 --> 00:58:56,336
I treat my baby mama good.
I just, with that shit.
1093
00:58:56,369 --> 00:58:59,906
You know what they say
about skinny niggers?
1094
00:58:59,939 --> 00:59:01,207
- You know what?
1095
00:59:01,241 --> 00:59:02,976
My apologies, so you leaving,
right?
1096
00:59:03,009 --> 00:59:03,977
- Yeah.
1097
00:59:04,010 --> 00:59:05,087
- Wouldn't get the fuck
outta town, get out.
1098
00:59:05,111 --> 00:59:05,979
- Alright, Et...
1099
00:59:06,012 --> 00:59:06,946
- Get out.
1100
00:59:06,980 --> 00:59:07,580
- Lemme get some.
1101
00:59:07,614 --> 00:59:08,381
- Get the fuck on, nigger.
1102
00:59:08,415 --> 00:59:09,816
- All right, Et.
1103
00:59:09,849 --> 00:59:13,186
("Something in the Ether"
by Kyle Preston)
1104
00:59:13,219 --> 00:59:14,754
(gun firing)
1105
00:59:14,788 --> 00:59:19,859
("Something in the Ether"
by Kyle Preston continues)
1106
00:59:21,361 --> 00:59:24,998
(Emmet breathing heavily)
1107
00:59:25,899 --> 00:59:26,933
- Yo, its me.
1108
00:59:26,966 --> 00:59:28,277
- [Isaiah] Oh, man, what's
up? While we split up.
1109
00:59:28,301 --> 00:59:29,135
I could have helped you out.
1110
00:59:29,169 --> 00:59:30,036
- Yeah, I found him.
1111
00:59:30,070 --> 00:59:32,639
- [Isaiah] I'm on the way.
Do not fool.
1112
00:59:32,672 --> 00:59:34,841
- Well, he's, he's dead.
1113
00:59:34,874 --> 00:59:36,285
- [Isaiah] Dead, what
you mean he dead?
1114
00:59:36,309 --> 00:59:38,078
- Yeah, some nigger popped him.
1115
00:59:38,111 --> 00:59:40,113
- [Isaiah] I told you we
shouldn't have split up.
1116
00:59:40,146 --> 00:59:41,715
- Yeah, I know, I know.
1117
00:59:42,749 --> 00:59:44,060
I'll see you back at
the station, all right.
1118
00:59:44,084 --> 00:59:46,619
- [Isaiah] All right, stupid,
mother fuck.
1119
00:59:49,422 --> 00:59:51,758
- Should treat women better.
1120
00:59:57,430 --> 01:00:00,767
- Oh, so you got proof?
1121
01:00:01,401 --> 01:00:02,469
- You stop being useful
1122
01:00:02,502 --> 01:00:05,005
and your dumb about to be
a headline in the news.
1123
01:00:05,038 --> 01:00:07,240
So shut up and take
it like a man,
1124
01:00:07,273 --> 01:00:09,142
besides going to a good cause.
1125
01:00:09,175 --> 01:00:11,378
My partner needs it for
his leg or something.
1126
01:00:11,411 --> 01:00:12,846
- Got no proof for you?
1127
01:00:14,381 --> 01:00:15,915
Oh my god, son, are you okay?
1128
01:00:17,117 --> 01:00:20,120
- I'm straight, mom. I'm
straight don't worry about it.
1129
01:00:20,153 --> 01:00:21,054
I'm straight, I promise you.
1130
01:00:21,087 --> 01:00:23,456
Look, I just want the pig gone,
that's it.
1131
01:00:23,490 --> 01:00:26,126
- Okay, we'll confront
him tomorrow.
1132
01:00:26,159 --> 01:00:28,461
- Tomorrow, what the do
you mean tomorrow?
1133
01:00:28,495 --> 01:00:30,330
No, we do this today.
1134
01:00:30,363 --> 01:00:31,097
- Listen son, I understand that.
1135
01:00:31,131 --> 01:00:31,998
- No, today.
1136
01:00:32,032 --> 01:00:33,142
- But you need to go to
the hospital.
1137
01:00:33,166 --> 01:00:37,937
Plus there's some ramifications
that I didn't consider.
1138
01:00:37,971 --> 01:00:38,905
- Ramifications?
1139
01:00:38,938 --> 01:00:39,606
- Yes.
1140
01:00:39,639 --> 01:00:40,473
- What the fuck does that mean?
1141
01:00:40,507 --> 01:00:41,884
- It means that the
collateral damage
1142
01:00:41,908 --> 01:00:42,776
of this will hurt people.
1143
01:00:42,809 --> 01:00:44,277
Collateral damage,
1144
01:00:44,310 --> 01:00:46,346
the fucking collateral damage.
1145
01:00:46,379 --> 01:00:48,148
No, no, no, you don't get
to cut this off
1146
01:00:48,181 --> 01:00:50,026
just because you wanna fall
in love with the nigger.
1147
01:00:50,050 --> 01:00:51,384
Now, I gotta put up
with this shit
1148
01:00:51,418 --> 01:00:52,352
and fuck that, Ma.
1149
01:00:52,385 --> 01:00:53,953
- No wait, Ty, shit.
1150
01:00:55,088 --> 01:00:58,224
(tense dramatic music)
1151
01:01:01,828 --> 01:01:02,796
- You lying ass bitch.
1152
01:01:02,829 --> 01:01:03,997
- Who you calling a bitch?
1153
01:01:04,030 --> 01:01:09,035
Why would you snake yourself
into my life, fuck my wife.
1154
01:01:09,069 --> 01:01:10,770
All because my partner
was selling drugs
1155
01:01:10,804 --> 01:01:12,305
to your drug dealing ass son.
1156
01:01:12,339 --> 01:01:14,207
- While your adult friend was
1157
01:01:14,240 --> 01:01:15,284
stealing money for him himself,
1158
01:01:15,308 --> 01:01:17,477
he was stealing pills for you.
1159
01:01:17,510 --> 01:01:20,180
Every pill you took was
a pill taken from a kid
1160
01:01:20,213 --> 01:01:23,316
that was doing what he
needed to do for his family.
1161
01:01:23,350 --> 01:01:25,385
I don't owe y'all no
god apology.
1162
01:01:25,418 --> 01:01:27,053
I was playing the
game like he was.
1163
01:01:27,087 --> 01:01:31,391
So let this be the last time
you ever put your hands on me.
1164
01:01:31,424 --> 01:01:33,760
- If you think I'm gonna
let this slide,
1165
01:01:33,793 --> 01:01:35,995
you got it all wrong, all right.
1166
01:01:36,029 --> 01:01:38,198
- I'm gonna tell her even
if it hurts her,
1167
01:01:39,866 --> 01:01:43,370
but I guess that's just
what liars like us deserve.
1168
01:01:43,403 --> 01:01:44,204
- Hey, down walk away from me.
1169
01:01:44,237 --> 01:01:46,806
Get your God damn
hands off with me.
1170
01:01:46,840 --> 01:01:50,243
- All right, y'all made me
hurt my knee, lemme get a shot.
1171
01:01:51,945 --> 01:01:55,148
- Hey Jillian, Naomi, can
I please speak with you?
1172
01:01:55,181 --> 01:01:57,050
Oh sure, one moment.
1173
01:01:57,083 --> 01:02:00,120
- [Jillian] I wish I
was getting...
1174
01:02:02,889 --> 01:02:05,492
Whoa, whoa, whoa, whoa,
what are you doing?
1175
01:02:05,525 --> 01:02:07,394
Our coworkers, your husband.
1176
01:02:07,427 --> 01:02:09,396
He won't be my husband for long.
1177
01:02:09,429 --> 01:02:10,530
What?
1178
01:02:10,563 --> 01:02:12,065
I'm getting a divorce.
1179
01:02:13,333 --> 01:02:15,201
Listen, I love Isaiah.
1180
01:02:15,235 --> 01:02:17,003
I will always love Isaiah,
1181
01:02:17,037 --> 01:02:20,273
but I want this.
1182
01:02:20,306 --> 01:02:21,307
I want us,
1183
01:02:24,911 --> 01:02:30,550
- Naomi, I want that too,
but I have to talk to you.
1184
01:02:30,583 --> 01:02:31,927
I haven't been honest
with everything...
1185
01:02:31,951 --> 01:02:34,821
- Berna, there's a
situation outside
1186
01:02:34,854 --> 01:02:36,523
that requires your attention.
1187
01:02:36,556 --> 01:02:40,193
- Shit, excuse me sir.
1188
01:02:41,127 --> 01:02:46,933
Oh, shit, this mother
fucker nice.
1189
01:02:46,966 --> 01:02:48,435
- Okay, I need to handle this.
1190
01:02:48,468 --> 01:02:50,937
Just promise me we'll
talk later, okay?
1191
01:02:50,970 --> 01:02:51,970
- Sure.
1192
01:02:56,376 --> 01:02:57,277
- Naomi.
1193
01:02:57,310 --> 01:02:58,310
- What?
1194
01:02:59,079 --> 01:02:59,879
- Sorry, sorry,
1195
01:02:59,913 --> 01:03:02,048
are you, are you
leaving the gala?
1196
01:03:02,082 --> 01:03:03,626
- No, I was just trying to
talk to Berna, what's up?
1197
01:03:03,650 --> 01:03:06,419
- Okay, well, I can't
wait anymore.
1198
01:03:06,453 --> 01:03:08,388
I I have to say this right now,
1199
01:03:08,421 --> 01:03:11,291
Naomi, I'm in love with you.
1200
01:03:14,094 --> 01:03:15,161
- What?
1201
01:03:15,195 --> 01:03:17,139
- I've always been in love
with you since college,
1202
01:03:17,163 --> 01:03:20,033
since the first time
I saw you in the hall.
1203
01:03:20,066 --> 01:03:22,502
- Myself and Sasha Barnes?
1204
01:03:22,535 --> 01:03:24,204
We've always been close,
Emmet like...
1205
01:03:24,237 --> 01:03:28,908
- Yeah, yeah, but she
left and you were hurting.
1206
01:03:29,976 --> 01:03:32,612
And Isaiah, he's just,
he's too blind to see it.
1207
01:03:32,645 --> 01:03:37,350
But Naomi, I see you, I see you.
1208
01:03:38,651 --> 01:03:40,120
Even if you don't see me,
1209
01:03:42,389 --> 01:03:43,490
- I can't.
1210
01:03:43,523 --> 01:03:45,925
Okay, I, I can't do
this to Isaiah.
1211
01:03:45,959 --> 01:03:48,328
We cannot do this.
1212
01:03:48,361 --> 01:03:49,529
Wait, Naomi.
1213
01:03:49,562 --> 01:03:50,430
- No.
1214
01:03:50,463 --> 01:03:51,463
- Naomi, Naomi,
1215
01:03:59,005 --> 01:04:00,540
- Get your hands off of him.
1216
01:04:00,573 --> 01:04:03,076
He is a victim, not a criminal.
1217
01:04:03,109 --> 01:04:06,179
- That's right, today,
I guess I'm both, huh?
1218
01:04:06,212 --> 01:04:10,116
- Son, not another word
until you get a lawyer, okay.
1219
01:04:10,150 --> 01:04:15,255
Berna, what's going on?
Is, is this your son?
1220
01:04:15,288 --> 01:04:20,994
Naomi, I, I, I, I wanted
to tell you, I just,
1221
01:04:21,027 --> 01:04:26,099
- Oh, if it ain't the pork chop
1222
01:04:28,001 --> 01:04:29,469
for yourself, how are you today?
1223
01:04:31,304 --> 01:04:32,682
Lemme tell you something,
mother fucker,
1224
01:04:32,706 --> 01:04:34,007
I know you did this.
1225
01:04:34,040 --> 01:04:35,408
- Hey, calm down.
1226
01:04:35,442 --> 01:04:36,476
- Shut the fuck up.
1227
01:04:36,509 --> 01:04:38,545
This is you, mother
fucker. I know this is you.
1228
01:04:38,578 --> 01:04:40,547
And look, it's all right,
it's all right
1229
01:04:40,580 --> 01:04:42,282
because we going down together.
1230
01:04:42,315 --> 01:04:47,153
We all going down together, you,
me, Fry.
1231
01:04:47,187 --> 01:04:48,988
We all going down together.
1232
01:04:49,022 --> 01:04:50,990
- Berner, what the hell
is he going on about?
1233
01:04:51,024 --> 01:04:55,028
I, I, I didn't know this
is gonna go this far.
1234
01:04:55,061 --> 01:04:58,531
I was, I was, I was just
trying to save my son.
1235
01:04:58,565 --> 01:05:00,533
I was just trying to
save my son.
1236
01:05:00,567 --> 01:05:02,502
What are you talking about?
1237
01:05:02,535 --> 01:05:05,405
- Oh, you really
don't know do you?
1238
01:05:07,207 --> 01:05:09,247
You really don't know. Well
listen to this bullshit.
1239
01:05:11,077 --> 01:05:15,248
So she has been the both of you
1240
01:05:16,282 --> 01:05:20,186
on some freak, nasty to
get some leverage.
1241
01:05:20,220 --> 01:05:24,090
Some leverage because his
hoe-ass partner
1242
01:05:24,124 --> 01:05:27,727
came to my turf and
killed one of my niggers
1243
01:05:27,761 --> 01:05:29,195
- Look, that's a lie, all right.
1244
01:05:29,229 --> 01:05:30,130
- Bullshit.
1245
01:05:30,163 --> 01:05:30,797
- Relax.
1246
01:05:30,830 --> 01:05:32,365
- Fuck you, that's bullshit.
1247
01:05:32,399 --> 01:05:33,667
You know it's bull shit.
1248
01:05:33,700 --> 01:05:34,501
You know it.
1249
01:05:34,534 --> 01:05:36,603
You want to know why
that's bullshit?
1250
01:05:36,636 --> 01:05:39,272
Because you been
exploiting me for ages,
1251
01:05:39,305 --> 01:05:40,373
mother fucker.
1252
01:05:40,407 --> 01:05:43,209
For age, Y'all been taking
my shit, taking my money,
1253
01:05:43,243 --> 01:05:45,412
my weight, my drugs, nigger.
1254
01:05:45,445 --> 01:05:48,114
My means to live out this
mother fucker.
1255
01:05:48,148 --> 01:05:51,651
Matter of fact, you're
here, where the fuck is Fry?
1256
01:05:51,685 --> 01:05:52,585
All right...
1257
01:05:52,619 --> 01:05:53,486
- Officer Fry.
1258
01:05:53,520 --> 01:05:54,487
- That's enough,
1259
01:05:54,521 --> 01:05:55,388
hey, y'all can meet him
at the station, Zay.
1260
01:05:55,422 --> 01:05:56,256
We hopefully we can sober
up a little bit.
1261
01:05:56,289 --> 01:05:58,758
- Oh no, that was
probably the punch.
1262
01:05:58,792 --> 01:06:01,127
I think somebody spiked it,
I'm not sure.
1263
01:06:03,530 --> 01:06:05,098
- You mean to tell me,
1264
01:06:06,800 --> 01:06:11,037
everything we did was
to get to him.
1265
01:06:11,838 --> 01:06:15,241
- Naomi, I needed to
save my son, okay.
1266
01:06:15,275 --> 01:06:18,378
Emmet was gonna destroy
everything that I've built.
1267
01:06:18,411 --> 01:06:20,814
I didn't know that it was
gonna get this far, Nay.
1268
01:06:20,847 --> 01:06:24,317
You did not have to fuck
me to get to him.
1269
01:06:26,152 --> 01:06:29,055
- It's because I didn't
want to cheat on you,
1270
01:06:29,089 --> 01:06:31,791
but she wanted to get to
you to get to me,
1271
01:06:31,825 --> 01:06:33,426
the whole game of hot potato.
1272
01:06:36,429 --> 01:06:39,566
- How long has she been
trying to sleep with you, Zay?
1273
01:06:39,599 --> 01:06:41,167
Baby, it's not like that.
1274
01:06:42,836 --> 01:06:46,373
Berna, how long have
you been trying to sleep
1275
01:06:46,406 --> 01:06:48,074
with my husband?
1276
01:06:50,410 --> 01:06:55,115
Since right after the
accident, since day one,
1277
01:06:55,148 --> 01:06:56,216
since the day we met.
1278
01:06:56,249 --> 01:06:59,419
When I was going through
losing my son?
1279
01:06:59,452 --> 01:07:02,722
- I was trying to save my son,
Nay.
1280
01:07:02,756 --> 01:07:04,324
- And I lost mine
1281
01:07:07,861 --> 01:07:11,431
and you was becoming a
beacon of light in my life,
1282
01:07:11,464 --> 01:07:12,565
only to tear it down.
1283
01:07:18,605 --> 01:07:19,673
(Berna breathing heavily)
1284
01:07:19,706 --> 01:07:22,842
You killed us, you know that,
right?
1285
01:07:22,876 --> 01:07:24,577
- Let's be real about this.
1286
01:07:24,611 --> 01:07:25,612
We were only together
1287
01:07:25,645 --> 01:07:29,249
because neither of us
could leave each other.
1288
01:07:29,282 --> 01:07:31,551
If he wasn't so much
in the closet.
1289
01:07:31,584 --> 01:07:33,720
- Seriously, you blaming me.
1290
01:07:33,753 --> 01:07:35,188
- You put this in my face
1291
01:07:35,221 --> 01:07:37,590
so that you could feel
better about it?
1292
01:07:37,624 --> 01:07:41,528
- This whole threesome
idea that was only for you.
1293
01:07:41,561 --> 01:07:45,465
- You wanted that. You wanted
to feel free and you got it.
1294
01:07:49,169 --> 01:07:53,340
- I hate you Zay, and karma
is going to make you pay
1295
01:07:53,373 --> 01:07:55,508
for everything you did to me.
1296
01:07:56,910 --> 01:07:58,511
I'm gonna go stay Jillian's,
1297
01:07:59,646 --> 01:08:04,617
but I want you out of the
house and outta my life.
1298
01:08:04,651 --> 01:08:06,252
Come on, I'll call us a cab.
1299
01:08:08,355 --> 01:08:12,459
("Swept In" by Michael Vignola)
1300
01:08:24,938 --> 01:08:28,575
(car door latch clicking)
1301
01:08:32,245 --> 01:08:36,850
- Come on, come on, come on,
come on, don't be scared.
1302
01:08:36,883 --> 01:08:39,419
- Where you taking me?
1303
01:08:39,452 --> 01:08:40,387
- Hold on.
1304
01:08:40,420 --> 01:08:40,920
- What?
1305
01:08:40,954 --> 01:08:41,888
- It's a surprise.
1306
01:08:41,921 --> 01:08:42,789
- What?
1307
01:08:42,822 --> 01:08:43,822
- Voila.
1308
01:08:44,624 --> 01:08:47,861
Huh, look what we got.
1309
01:08:47,894 --> 01:08:48,862
- What is this?
1310
01:08:48,895 --> 01:08:51,531
- A house, baby, our house.
1311
01:08:51,564 --> 01:08:52,932
- Oh my God.
1312
01:08:52,966 --> 01:08:54,200
- Beautiful, right.
1313
01:08:54,868 --> 01:08:55,935
- I don't know, Zay.
1314
01:08:55,969 --> 01:08:57,070
- What?
1315
01:08:57,103 --> 01:09:00,206
- I don't think this would
fit that big ego of yours.
1316
01:09:00,240 --> 01:09:03,877
- Whoa now, this
house is perfect
1317
01:09:03,910 --> 01:09:05,912
and it's in our price range.
1318
01:09:05,945 --> 01:09:08,481
Got the trees, look at the yard.
1319
01:09:08,515 --> 01:09:11,785
- Okay, but can you believe
we made it this far?
1320
01:09:11,818 --> 01:09:15,455
I mean, we bought a
freaking house,
1321
01:09:15,488 --> 01:09:16,523
this is amazing,
1322
01:09:17,490 --> 01:09:18,892
- Man, I'm still hung
up on the fact
1323
01:09:18,925 --> 01:09:20,393
that I got you to marry me.
1324
01:09:21,327 --> 01:09:24,497
- Well, believe it, Mr.
Lawrence.
1325
01:09:24,531 --> 01:09:27,734
I plan on being your wife
for a very long, long time.
1326
01:09:27,767 --> 01:09:28,968
- A long time?
1327
01:09:29,002 --> 01:09:29,769
- A long time.
1328
01:09:29,803 --> 01:09:30,637
- I know that's right.
1329
01:09:30,670 --> 01:09:34,341
- Come here girl, look
at this house.
1330
01:09:34,374 --> 01:09:34,874
I know.
1331
01:09:34,908 --> 01:09:35,642
Let's check it out.
1332
01:09:35,675 --> 01:09:36,476
- Okay.
1333
01:09:36,509 --> 01:09:37,444
- [Isaiah] Check out
the backyard.
1334
01:09:37,477 --> 01:09:38,178
I got a pool.
1335
01:09:38,211 --> 01:09:38,978
- [Naomi] What?
- [Isaiah] Yes.
1336
01:09:39,012 --> 01:09:40,313
(Naomi and Isaiah laugh)
1337
01:09:40,347 --> 01:09:45,418
(air whooshing)
(soft somber music)
1338
01:09:47,387 --> 01:09:51,524
(door latch clacking)
(hinges squeaking)
1339
01:09:51,558 --> 01:09:53,793
- Pass the ball, Westbrook,
damn.
1340
01:09:55,295 --> 01:09:56,730
- [Newscaster] Can't get it in
1341
01:09:56,763 --> 01:09:57,873
and they finally do Westbrook...
1342
01:09:57,897 --> 01:09:58,998
- I got secret to tell you.
1343
01:09:59,032 --> 01:10:00,033
- What you doing?
1344
01:10:00,066 --> 01:10:01,568
- I'm coming in.
1345
01:10:05,005 --> 01:10:06,373
- Don't fall.
1346
01:10:10,410 --> 01:10:11,911
Why you rubbing your stomach,
1347
01:10:11,945 --> 01:10:14,547
need the bathroom or something.
1348
01:10:14,581 --> 01:10:15,315
What happened?
1349
01:10:15,348 --> 01:10:16,950
- We're pregnant?
1350
01:10:16,983 --> 01:10:18,651
- Huh, we pregnant?
1351
01:10:19,619 --> 01:10:20,754
- We pregnant.
1352
01:10:20,787 --> 01:10:22,355
- Is this real?
1353
01:10:22,389 --> 01:10:23,499
- It's real, baby, you serious?
1354
01:10:23,523 --> 01:10:29,963
- Oh, let's go baby, let's
go, Westbrook, let's baby.
1355
01:10:29,996 --> 01:10:33,533
Oh my God, oh, I'm so
happy to hear that.
1356
01:10:34,701 --> 01:10:35,735
Come on, let's go.
1357
01:10:35,769 --> 01:10:36,436
- Come on.
1358
01:10:36,469 --> 01:10:38,371
- Where we going? What's wrong.
1359
01:10:38,405 --> 01:10:39,515
We better go make another baby.
1360
01:10:39,539 --> 01:10:40,407
He already made the baby.
1361
01:10:40,440 --> 01:10:42,742
- It's time to get
started on baby two.
1362
01:10:42,776 --> 01:10:44,044
- Slow your roll, Isaiah.
1363
01:10:44,077 --> 01:10:46,012
Let me give birth to
this one first.
1364
01:10:46,046 --> 01:10:47,981
Hey, practice make perfect.
1365
01:10:48,014 --> 01:10:49,616
All right, let's go, let's go.
1366
01:10:52,085 --> 01:10:56,890
("Swept In by Michael
Vignola continues)
1367
01:10:58,391 --> 01:11:00,293
- Hey, what's wrong?
1368
01:11:07,600 --> 01:11:09,069
- I lost him.
1369
01:11:09,102 --> 01:11:10,603
- You lost what?
1370
01:11:12,038 --> 01:11:13,306
- The baby.
1371
01:11:14,808 --> 01:11:17,544
- Come on baby, it's not so bad.
1372
01:11:19,012 --> 01:11:22,649
(Isaiah and Naomi crying)
1373
01:11:31,124 --> 01:11:31,991
(Isaiah talking softly)
1374
01:11:32,025 --> 01:11:33,326
- I'm sorry.
1375
01:11:54,714 --> 01:11:58,918
("Swept In" becomes
more intense)
1376
01:12:06,826 --> 01:12:10,630
- Zay, Zay, please,
please, please wake up.
1377
01:12:14,801 --> 01:12:15,935
I'm sorry, Zay.
1378
01:12:23,610 --> 01:12:27,681
- Hello, somebody help
me, Zay, please help me.
1379
01:12:36,556 --> 01:12:40,627
- Hey, just have some coffee.
1380
01:12:40,660 --> 01:12:41,660
- Thank you.
1381
01:12:45,932 --> 01:12:47,534
- I'll be back in one minute.
1382
01:12:51,071 --> 01:12:54,407
What do you mean the examiner
won't hand over the body?
1383
01:12:55,809 --> 01:12:58,778
- The doctor said he
wasn't sure it was suicide.
1384
01:12:58,812 --> 01:13:01,648
Said the angle and the
gun residue aren't right.
1385
01:13:01,681 --> 01:13:04,651
- That's insane, Naomi
can't handle all of this.
1386
01:13:04,684 --> 01:13:07,187
You need to do
something about this.
1387
01:13:07,220 --> 01:13:08,288
- What to do about this?
1388
01:13:08,321 --> 01:13:10,890
I mean, after, after the
fiasco and the dance hall
1389
01:13:10,924 --> 01:13:12,501
and all this, I mean,
I've been basically iced
1390
01:13:12,525 --> 01:13:13,893
out of everything.
1391
01:13:13,927 --> 01:13:15,662
- I don't care if you
have to go in there
1392
01:13:15,695 --> 01:13:19,132
and beat the crap out
of him, fix this mess.
1393
01:13:19,165 --> 01:13:19,966
- Excuse me?
1394
01:13:20,000 --> 01:13:22,669
- You're responsible
for this mess.
1395
01:13:22,702 --> 01:13:25,005
You're the one that supplied
Isaiah with the drugs
1396
01:13:25,038 --> 01:13:27,073
that got Berna involved.
1397
01:13:27,107 --> 01:13:29,209
And then you finally
grew the balls
1398
01:13:29,242 --> 01:13:31,678
to let her know
about your crush,
1399
01:13:31,711 --> 01:13:36,182
the second she found
out how unhappy she was.
1400
01:13:36,216 --> 01:13:38,084
- Okay, so how'd you...
1401
01:13:38,118 --> 01:13:41,021
- Please, they might have
been oblivious
1402
01:13:41,054 --> 01:13:42,622
to your little crush,
1403
01:13:42,655 --> 01:13:45,892
but I saw it from the
first second I met you.
1404
01:13:45,925 --> 01:13:47,093
It's only a matter of time
1405
01:13:47,127 --> 01:13:51,264
before she realizes what a
little, stupid parasite you are.
1406
01:13:51,297 --> 01:13:55,168
- First of all, weren't you
trying to sleep with me?
1407
01:13:55,201 --> 01:13:59,005
- So I like to sleep
with men, a lot of men.
1408
01:13:59,039 --> 01:14:00,974
Clearly my standards are low.
1409
01:14:01,007 --> 01:14:06,079
Now, grow some balls and go dig
us out of this hole you made
1410
01:14:06,112 --> 01:14:08,715
before you bury us all.
1411
01:14:08,748 --> 01:14:11,551
(doorbell rings)
1412
01:14:20,126 --> 01:14:22,195
- What the hell are
you doing here?
1413
01:14:22,228 --> 01:14:24,097
Isn't your son about
to go to jail?
1414
01:14:24,130 --> 01:14:28,034
- Lawyer has him out on bail.
I need to talk to Naomi.
1415
01:14:28,068 --> 01:14:30,970
- The hell you do. I would've
smacked the out of you
1416
01:14:31,004 --> 01:14:32,505
for what you put her through.
1417
01:14:33,673 --> 01:14:37,010
- After everything I did,
I smacked the outta me too,
1418
01:14:37,043 --> 01:14:42,215
but she needs to know
this as painful as it is.
1419
01:14:42,248 --> 01:14:43,316
- Fine, but only
1420
01:14:43,350 --> 01:14:45,552
because I bet when
she jumps you,
1421
01:14:45,585 --> 01:14:48,154
she's gonna be feeling
a hell of a lot better.
1422
01:14:48,188 --> 01:14:49,689
- Anything else?
1423
01:14:50,757 --> 01:14:54,027
- Emmet is here, I don't
quite get all the beef
1424
01:14:54,060 --> 01:14:55,261
that went down,
1425
01:14:55,295 --> 01:14:59,065
but I will not have you two
causing a scene in front of her.
1426
01:14:59,099 --> 01:15:00,099
Is that clear?
1427
01:15:01,167 --> 01:15:02,167
- Crystal
1428
01:15:17,817 --> 01:15:19,786
- What the hell is
she doing here?
1429
01:15:19,819 --> 01:15:23,356
- She said she wouldn't
leave without talking to you.
1430
01:15:23,390 --> 01:15:28,595
- I am so sorry for
just everything.
1431
01:15:29,863 --> 01:15:34,768
- Cut the crap, I don't want
or need an apology from you.
1432
01:15:35,969 --> 01:15:40,273
You snake your way into my
life, take advantage of me,
1433
01:15:40,306 --> 01:15:42,008
made me believe that
you hang the moon
1434
01:15:42,042 --> 01:15:45,945
and the stars only for
you to tear them down?
1435
01:15:45,979 --> 01:15:48,648
What possibly could you
do to me now.
1436
01:15:53,687 --> 01:15:54,721
- I'm pregnant.
1437
01:15:55,855 --> 01:15:57,957
What the hell did you just say?
1438
01:16:01,394 --> 01:16:05,832
- I'm pregnant, look,
I am so sorry
1439
01:16:05,865 --> 01:16:07,209
for dragging you into
this crusade.
1440
01:16:07,233 --> 01:16:09,703
I never should have gone
about this the way that I did,
1441
01:16:09,736 --> 01:16:14,174
but I needed to do whatever
it took to save my son.
1442
01:16:15,442 --> 01:16:19,713
Now, I know this baby
doesn't change what I did,
1443
01:16:19,746 --> 01:16:23,650
but it is Isaiah's.
1444
01:16:24,284 --> 01:16:26,953
And if you want anything to do
1445
01:16:26,986 --> 01:16:31,124
with this baby's life, I
want that too.
1446
01:16:35,228 --> 01:16:38,064
I'm, I'm sorry, Naomi,
I'm sorry.
1447
01:16:42,168 --> 01:16:45,238
- I can't do this right now.
1448
01:16:48,308 --> 01:16:51,711
Jillian, I'm gonna go
take a rest,
1449
01:16:52,445 --> 01:16:55,215
talk to her about my
leave of absence.
1450
01:16:55,248 --> 01:16:57,250
- Of course, anything you need.
1451
01:17:09,095 --> 01:17:12,232
("Far Away" by Vero G)
1452
01:17:14,100 --> 01:17:19,072
โช Far away, just want to
touch your face โช
1453
01:17:29,416 --> 01:17:34,754
โช Look back at those,
those days. โช
1454
01:17:38,958 --> 01:17:44,097
โช Know that you are not
here with me. โช
1455
01:17:47,467 --> 01:17:52,972
โช Remember how we used to
hold me or kiss me so softly โช
1456
01:18:03,550 --> 01:18:08,888
โช Caressing, so gently,
telling sweet nothings โช
1457
01:18:19,566 --> 01:18:21,968
- Zay, tell me something.
1458
01:18:27,407 --> 01:18:31,745
โช And make you come, come back.
โช
1459
01:18:34,481 --> 01:18:37,283
(dramatic music)
1460
01:18:46,226 --> 01:18:49,896
(electronic keys beeping)
1461
01:18:51,898 --> 01:18:55,935
(dramatic music intensifies)
1462
01:18:58,972 --> 01:19:02,776
(electronic keys beeping)
1463
01:19:03,943 --> 01:19:07,781
(tense suspenseful music)
1464
01:19:08,581 --> 01:19:11,384
(metal clacking)
1465
01:19:24,597 --> 01:19:26,266
- Is anybody hungry?
1466
01:19:26,299 --> 01:19:27,600
- How?
How are you even
1467
01:19:27,634 --> 01:19:29,102
hungry right now?
1468
01:19:29,135 --> 01:19:30,135
- How?
1469
01:19:34,107 --> 01:19:36,176
- it's good to see you up, Nay.
1470
01:19:37,644 --> 01:19:40,814
Oh my, Naomi, put that down.
1471
01:19:41,614 --> 01:19:43,583
- How could you?
1472
01:19:43,616 --> 01:19:46,820
How could you do something
like that, Emmet?
1473
01:19:48,188 --> 01:19:49,356
He loved you,
1474
01:19:49,389 --> 01:19:53,526
- Naomi, I don't know what
happened, but put the gun down.
1475
01:19:53,560 --> 01:19:54,961
- Why'd you kill Isaiah?
1476
01:19:54,994 --> 01:19:55,994
- What?
1477
01:19:56,429 --> 01:19:58,965
- Kill Isaiah, he's my partner.
1478
01:19:58,998 --> 01:20:03,470
He was my best friend. This
is your gun I'm holding.
1479
01:20:03,503 --> 01:20:05,238
It was in my husband's safe.
1480
01:20:06,973 --> 01:20:10,343
You shot him after the
poison didn't work.
1481
01:20:10,377 --> 01:20:11,377
- Poison?
1482
01:20:13,680 --> 01:20:17,017
- The pills, they're
real from Ty.
1483
01:20:17,050 --> 01:20:19,219
But if you added special ones,
1484
01:20:20,453 --> 01:20:21,554
of course you did.
1485
01:20:21,588 --> 01:20:23,623
You wanted him to get caught.
1486
01:20:23,656 --> 01:20:25,992
You wanted to ruin him
in Naomi's eyes.
1487
01:20:27,127 --> 01:20:31,965
- But it didn't work because
he was trying to quit.
1488
01:20:31,998 --> 01:20:34,434
- But you got violent.
1489
01:20:34,467 --> 01:20:35,568
- Are you in insane?
1490
01:20:35,602 --> 01:20:37,303
Why would I do all of that?
1491
01:20:38,405 --> 01:20:40,240
Because you love me
1492
01:20:42,275 --> 01:20:46,112
and you would remove any
obstacle in your way.
1493
01:20:46,146 --> 01:20:50,483
But you left a few clues
uncounted for.
1494
01:20:50,517 --> 01:20:52,152
- Of course, I did
1495
01:20:54,320 --> 01:20:56,122
'cause I love you.
1496
01:20:56,156 --> 01:20:57,657
- Oh my God.
1497
01:20:57,691 --> 01:20:59,025
Did it for you.
1498
01:20:59,059 --> 01:21:00,160
You wanted him dead.
1499
01:21:01,261 --> 01:21:03,997
You wanted him dead, after
everything he did to you.
1500
01:21:04,030 --> 01:21:07,667
- You did it for you.
You killed Isaiah.
1501
01:21:07,701 --> 01:21:09,269
You got him addicted to drugs.
1502
01:21:09,302 --> 01:21:10,713
You got burn involved
in all of this.
1503
01:21:10,737 --> 01:21:16,309
You put us through all of
this over a stupid crush.
1504
01:21:16,343 --> 01:21:17,911
- Crush, a crush?
1505
01:21:22,449 --> 01:21:27,487
Naomi, I'm in love with you.
You are everything to me.
1506
01:21:30,090 --> 01:21:31,958
And after everything that
you found out,
1507
01:21:31,991 --> 01:21:34,094
he was keeping and
hiding from you.
1508
01:21:34,127 --> 01:21:36,296
- He was hiding it from you.
1509
01:21:37,630 --> 01:21:39,099
- He knew how
dangerous you were.
1510
01:21:40,266 --> 01:21:43,436
That task code on the safe was
only something I would know
1511
01:21:45,505 --> 01:21:46,973
if he left evidence from those
1512
01:21:47,007 --> 01:21:49,042
so-called transactions you made.
1513
01:21:52,212 --> 01:21:56,016
- Naomi, that's not
what it seems.
1514
01:21:57,050 --> 01:21:58,351
You gotta believe me.
1515
01:21:58,385 --> 01:22:01,187
I don't believe jack shit.
1516
01:22:01,221 --> 01:22:03,556
You killed my husband, Emmet.
1517
01:22:03,590 --> 01:22:05,191
(metal hitting flesh)
1518
01:22:05,225 --> 01:22:05,725
- Emmet, wait.
1519
01:22:05,759 --> 01:22:07,394
(gun fires)
1520
01:22:07,427 --> 01:22:08,495
- Wait please.
1521
01:22:11,631 --> 01:22:12,631
- Shhh
1522
01:22:21,775 --> 01:22:24,077
- You are so beautiful.
1523
01:22:25,779 --> 01:22:26,980
- Emmett.
1524
01:22:28,114 --> 01:22:30,159
. I'm really sorry about the
guy I hired the other day
1525
01:22:30,183 --> 01:22:31,151
to rough you up and
take your purse,
1526
01:22:31,184 --> 01:22:33,453
but I just needed to
get some of your things
1527
01:22:33,486 --> 01:22:35,221
because I didn't have a chance.
1528
01:22:35,255 --> 01:22:37,691
Of course, I should've
knew this ahead of time,
1529
01:22:37,724 --> 01:22:40,460
but all Isaiah wanted to
do was talk about
1530
01:22:40,493 --> 01:22:42,128
how you were in bed.
1531
01:22:43,263 --> 01:22:48,401
He's such a pig, but
he's gone now.
1532
01:22:50,804 --> 01:22:53,006
One less obstacle in our way,
1533
01:22:54,274 --> 01:22:55,274
come here.
1534
01:22:56,643 --> 01:22:58,545
- Emmet, please.
1535
01:22:58,578 --> 01:22:59,579
- Shhh, shhh,
1536
01:23:00,680 --> 01:23:01,824
I want you to smear your makeup.
1537
01:23:01,848 --> 01:23:04,584
(Berna moaning)
1538
01:23:04,617 --> 01:23:05,728
Every time I try to
do something,
1539
01:23:05,752 --> 01:23:08,355
it seems to be like something
that's always getting
1540
01:23:08,388 --> 01:23:09,388
in our way.
1541
01:23:10,824 --> 01:23:12,025
Hang tight, baby.
1542
01:23:13,760 --> 01:23:16,463
- Emmet, Emmet, please, please.
1543
01:23:16,496 --> 01:23:17,397
(Berna screaming)
1544
01:23:17,430 --> 01:23:18,430
She's pregnant.
1545
01:23:20,300 --> 01:23:22,335
- What the fuck did
you just say?
1546
01:23:22,369 --> 01:23:26,139
- She's pregnant and it's
Isaiah's baby.
1547
01:23:27,540 --> 01:23:30,076
- Is this true?
1548
01:23:30,110 --> 01:23:32,312
- I just found out yesterday.
1549
01:23:35,115 --> 01:23:39,452
- Shit, fuck, God damn it.
1550
01:23:39,486 --> 01:23:43,656
- Emmet, Listen, you've
already taken Isaiah from me.
1551
01:23:43,690 --> 01:23:50,263
But if you take this baby of
this world, you lose all of me.
1552
01:23:50,296 --> 01:23:51,464
- What?
- Naomi no.
1553
01:23:51,498 --> 01:23:52,665
- Shut up, bitch.
1554
01:23:52,699 --> 01:23:54,300
- Focus on me,
1555
01:23:54,334 --> 01:23:57,837
you've taken so much already
and I may never forgive you,
1556
01:23:57,871 --> 01:24:02,242
but if you let her go,
I won't run.
1557
01:24:03,309 --> 01:24:06,413
I won't fight and we
can finally be together
1558
01:24:07,881 --> 01:24:10,083
just like you want, okay?
1559
01:24:12,352 --> 01:24:14,120
- You won't say anything.
1560
01:24:14,154 --> 01:24:15,822
You ain't say nothing to nobody,
right?
1561
01:24:15,855 --> 01:24:18,358
I have no idea where
you're going.
1562
01:24:18,391 --> 01:24:21,594
- All I wanted was for
you to let my boy go.
1563
01:24:21,628 --> 01:24:24,364
And you, you, you did that.
1564
01:24:24,397 --> 01:24:28,234
Just, just, just take the
money you got for my son
1565
01:24:28,268 --> 01:24:30,203
and just, just, just leave.
1566
01:24:40,680 --> 01:24:43,116
- Thank you, thank...
1567
01:24:44,784 --> 01:24:50,223
I'm gonna tell y'all like
this, tell you real straight.
1568
01:24:50,256 --> 01:24:53,393
Get up, you say anything,
she dies.
1569
01:24:53,426 --> 01:24:56,196
You fight back and
that bitch dies.
1570
01:24:56,229 --> 01:24:58,531
Okay, thank, thank you, Emmet
1571
01:25:02,535 --> 01:25:07,374
- Goodbye Berna, take
care of this one, okay?
1572
01:25:07,407 --> 01:25:08,407
- I promise.
1573
01:25:13,246 --> 01:25:14,247
(door crashes open)
1574
01:25:14,280 --> 01:25:15,915
(tense dramatic music)
1575
01:25:15,949 --> 01:25:17,550
- [Naomi] Oh.
1576
01:25:17,584 --> 01:25:18,718
(Ty groaning)
1577
01:25:18,752 --> 01:25:20,520
- You, get out, mother fucking,
oh.
1578
01:25:20,553 --> 01:25:23,289
(fist smashing)
1579
01:25:25,992 --> 01:25:27,927
(gun firing)
1580
01:25:27,961 --> 01:25:32,298
("Swept in" by Michael Vignola)
1581
01:25:32,332 --> 01:25:35,769
(Naomi breathing heavily)
1582
01:25:37,704 --> 01:25:39,706
- I just wanted to be seen.
1583
01:25:46,713 --> 01:25:50,316
(Naomi and Berna crying)
1584
01:25:53,653 --> 01:25:54,653
- It's okay.
1585
01:26:07,867 --> 01:26:10,770
- So you confronted him
about killing your husband?
1586
01:26:10,804 --> 01:26:12,739
- Yes and he overpowered us.
1587
01:26:12,772 --> 01:26:16,309
It became a struggle at first,
but we were able to take him,
1588
01:26:16,343 --> 01:26:18,445
not without casualty, of course.
1589
01:26:18,478 --> 01:26:20,313
So what about the money he said
1590
01:26:20,347 --> 01:26:22,549
that he had for you guys
to run away with?
1591
01:26:22,582 --> 01:26:23,616
I never saw it.
1592
01:26:23,650 --> 01:26:25,719
The bag only contained
the makeup and the jewelry
1593
01:26:25,752 --> 01:26:27,420
that he stole from me.
1594
01:26:27,454 --> 01:26:31,224
Okay, so how did you
three overpower him?
1595
01:26:32,359 --> 01:26:33,460
Motherly instincts,
1596
01:26:34,561 --> 01:26:37,697
okay, well, looks like I
got everything that I need.
1597
01:26:37,731 --> 01:26:42,635
I will be in touch with you
and doing some surveillance,
1598
01:26:42,669 --> 01:26:43,203
- Okay.
1599
01:26:43,236 --> 01:26:44,771
- All right, thank you.
1600
01:26:44,804 --> 01:26:45,672
- Thank you, have a great day.
1601
01:26:45,705 --> 01:26:46,705
- You too.
1602
01:26:48,842 --> 01:26:51,845
(door latch clicks)
1603
01:26:53,813 --> 01:26:55,315
- Here, take this.
1604
01:26:57,083 --> 01:26:58,251
He's gone,
1605
01:26:58,284 --> 01:27:01,454
but it's not safe for you to
be in this town any longer,
1606
01:27:01,488 --> 01:27:03,556
not with two possible
murder charges.
1607
01:27:05,458 --> 01:27:09,829
- And what, I'm supposed to
just take this money and leave?
1608
01:27:11,531 --> 01:27:12,842
- No, you're gonna
take this money
1609
01:27:12,866 --> 01:27:17,570
so you can be free, free of me.
1610
01:27:28,415 --> 01:27:31,818
- I don't, I don't understand.
1611
01:27:35,822 --> 01:27:41,027
- Ever since you were born,
I tried everything I could
1612
01:27:41,061 --> 01:27:42,429
to get you out of filth,
1613
01:27:42,462 --> 01:27:45,598
just to realize I'm the
one keeping you in it.
1614
01:27:47,701 --> 01:27:52,505
You deserve to be free, free
to make your own choices.
1615
01:27:52,539 --> 01:27:54,908
Officer and I will not
stop you this time.
1616
01:27:56,943 --> 01:27:59,446
(Ty sighs)
1617
01:28:00,413 --> 01:28:03,550
- I dunno, ah, thank you,
thank you.
1618
01:28:08,755 --> 01:28:10,357
- Thank you, son.
1619
01:28:11,491 --> 01:28:14,361
We wouldn't have
survived without you.
1620
01:28:16,496 --> 01:28:18,365
What made you come?
1621
01:28:21,801 --> 01:28:24,471
- I guess because you need me.
1622
01:28:28,441 --> 01:28:29,943
- I did, I did son,
1623
01:28:35,882 --> 01:28:37,951
but this child needs me now.
1624
01:28:39,486 --> 01:28:44,791
And I am gonna focus on
every obstacle I had over you
1625
01:28:44,824 --> 01:28:48,895
so that this child doesn't
have the same problems.
1626
01:28:58,838 --> 01:28:59,838
- All right, mom,
1627
01:29:03,843 --> 01:29:04,911
- Goodbye son.
1628
01:29:06,046 --> 01:29:07,046
- Goodbye mama.
1629
01:29:16,122 --> 01:29:18,792
(Naomi sighs)
1630
01:29:25,899 --> 01:29:27,534
- So, is that it?
1631
01:29:29,736 --> 01:29:30,837
I think,
1632
01:29:30,870 --> 01:29:35,942
I don't have any more
skeletons in my closet, do you?
1633
01:29:38,678 --> 01:29:39,746
- Not that I can think of.
1634
01:29:45,251 --> 01:29:49,856
- Look, I'm, I'm sorry
for everything.
1635
01:29:51,224 --> 01:29:53,426
I really care about you, Naomi.
1636
01:29:54,728 --> 01:29:58,998
I, I do more than I, I
can really put in words.
1637
01:29:59,032 --> 01:30:04,504
I just, I, I, I didn't mean
for any of this to happen
1638
01:30:08,942 --> 01:30:09,942
or to hurt you.
1639
01:30:14,714 --> 01:30:17,450
- Given everything
that's happened,
1640
01:30:18,585 --> 01:30:22,622
I think we should just
take some time, you know,
1641
01:30:22,655 --> 01:30:24,891
take some time to just think,
1642
01:30:25,925 --> 01:30:29,529
even take some time about us.
1643
01:30:29,562 --> 01:30:31,898
If that's even still
what I want.
1644
01:30:39,205 --> 01:30:40,473
- I will see you at work?
1645
01:30:42,108 --> 01:30:43,677
Is tomorrow, Monday?
1646
01:30:45,545 --> 01:30:49,683
- Yeah, but I think
1647
01:30:49,716 --> 01:30:51,484
we both can take the day off.
1648
01:30:53,720 --> 01:30:56,022
- Yeah, we calling in sick.
1649
01:30:56,990 --> 01:30:59,626
What's another another secret.
1650
01:31:00,326 --> 01:31:02,996
(Naomi sighs)
1651
01:31:04,164 --> 01:31:08,001
(Curtis cole, "Odd Numbers")
1652
01:31:36,596 --> 01:31:41,601
(Curtis cole, "Odd Numbers"
intensifies)
110630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.