Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,833 --> 00:00:05,997
I'll gonna handle this
my own way, Jason.
2
00:00:06,069 --> 00:00:08,800
I don't want nothing
from you or your family.
3
00:00:08,872 --> 00:00:11,137
So you just might
as well go on home.
4
00:00:11,208 --> 00:00:14,303
What's a family for if
not to help one of its own?
5
00:00:14,378 --> 00:00:16,847
It's my life, boy.
6
00:00:16,914 --> 00:00:19,577
Grandpa wouldn't have let you
spend out your days on a road gang
7
00:00:19,650 --> 00:00:20,948
and neither will I.
8
00:00:21,018 --> 00:00:25,149
Ain't nothing you can do about
it. Case comes up this morning.
9
00:01:46,837 --> 00:01:49,898
I well remember my grandfather
speaking of the two ideals
10
00:01:49,973 --> 00:01:52,704
he felt so much a
part of the human spirit.
11
00:01:52,776 --> 00:01:55,473
They were, he said,
love and loyalty.
12
00:01:56,146 --> 00:01:58,377
During that autumn of 1941,
13
00:01:58,448 --> 00:02:01,680
his ideals were to be
well tested by those people
14
00:02:01,752 --> 00:02:05,154
fate and the changing times
would return to Walton's Mountain.
15
00:02:05,722 --> 00:02:07,452
It was a time when
our brother Jason
16
00:02:07,524 --> 00:02:10,551
most keenly felt the
loss of our grandfather.
17
00:02:10,927 --> 00:02:16,195
In the case of Boone Walton vs. The
people of the United States of America,
18
00:02:16,266 --> 00:02:19,100
this court finds you
guilty as charged
19
00:02:19,169 --> 00:02:22,367
in the illegal
manufacture and sale
20
00:02:22,439 --> 00:02:27,935
of what is commonly referred to
as bootleg or moonshine whiskey.
21
00:02:28,945 --> 00:02:32,245
Anything you wish to say
before the court passes sentence?
22
00:02:32,315 --> 00:02:35,547
I believe the law is
on your side, not mine.
23
00:02:35,619 --> 00:02:37,815
Might as well get
on with it, Judge.
24
00:02:38,922 --> 00:02:43,724
Your Honor, with your permission,
there's something I'd like to say.
25
00:02:43,794 --> 00:02:45,729
And who might you be?
26
00:02:45,796 --> 00:02:47,924
My name is Jason Walton, sir.
27
00:02:47,998 --> 00:02:49,967
This man is cousin to my family.
28
00:02:50,033 --> 00:02:51,661
I'd like to speak on his behalf.
29
00:02:51,735 --> 00:02:53,601
You speak on your own behalf.
30
00:02:53,670 --> 00:02:55,536
Well, he never even
asked me, Judge.
31
00:02:56,673 --> 00:02:58,403
Sit down.
32
00:02:58,775 --> 00:03:02,769
You are of Zeb and
John Walton's family?
33
00:03:02,846 --> 00:03:04,474
I am, Your Honor.
34
00:03:04,815 --> 00:03:07,250
And what is it you
wish to tell the Court?
35
00:03:07,317 --> 00:03:08,649
Your Honor,
36
00:03:08,719 --> 00:03:12,713
I'm not here to argue that Boone
Walton didn't do what he is charged with.
37
00:03:13,824 --> 00:03:16,157
But I believe his life has been,
38
00:03:16,226 --> 00:03:20,391
and stands for, a good deal more
than making and running moonshine.
39
00:03:20,464 --> 00:03:24,993
Well, my life ain't over yet and I
don't need no funeral sermons.
40
00:03:27,671 --> 00:03:32,006
To my family he represents the
last of an older generation of Waltons.
41
00:03:32,509 --> 00:03:35,843
The only life he's ever known
is in the Blue Ridge Mountains.
42
00:03:35,912 --> 00:03:40,680
Yet his family's land was taken from
him, given away to a national park.
43
00:03:41,685 --> 00:03:43,551
He had no place to go.
44
00:03:43,854 --> 00:03:47,689
He chose to stay, keeping to
himself, alone in the mountains.
45
00:03:49,259 --> 00:03:52,889
Your Honor, locking him
away at his age would kill him,
46
00:03:52,963 --> 00:03:55,762
the same as it would if you
imprisoned any of the wild creatures
47
00:03:55,832 --> 00:03:58,825
that have been his only
company in those mountains.
48
00:04:00,470 --> 00:04:02,666
I'm prepared to pay his fine.
49
00:04:04,274 --> 00:04:06,402
In return, I ask that you
release Boone Walton
50
00:04:06,476 --> 00:04:09,173
into the custody of the
only family he has left.
51
00:04:12,783 --> 00:04:14,809
That's all I have to say.
52
00:04:17,721 --> 00:04:19,815
Boone Walton, stand up.
53
00:04:21,892 --> 00:04:25,260
I know this is your first
offense, Mr. Walton.
54
00:04:26,630 --> 00:04:30,761
I'm also smart enough to know
it's the first time you've been caught.
55
00:04:33,670 --> 00:04:37,698
Young man, I also
happen to believe
56
00:04:37,774 --> 00:04:42,269
what you say could be in the
interests of reforming Mr. Walton.
57
00:04:43,847 --> 00:04:45,042
Sentence suspended.
58
00:04:45,115 --> 00:04:46,310
Fine is $100.
59
00:04:48,018 --> 00:04:52,683
Mr. Boone Walton is released to the
custody of Mr. Jason Walton, his kin.
60
00:04:53,857 --> 00:04:56,725
I ain't never owed
nobody nothing.
61
00:04:56,793 --> 00:04:59,285
You don't owe me anything
except good behavior.
62
00:04:59,362 --> 00:05:02,662
The way I figure it, if one fellow
pays the other fellow's way,
63
00:05:02,732 --> 00:05:04,997
one of them is
beholden to the other.
64
00:05:05,335 --> 00:05:07,861
You'll have plenty of
chance to work it off.
65
00:05:07,938 --> 00:05:09,736
Daddy's heading
up a lumber co-op.
66
00:05:09,806 --> 00:05:11,434
Filling orders for
new Army barracks,
67
00:05:11,508 --> 00:05:13,374
ship building at Newport News.
68
00:05:13,443 --> 00:05:14,968
Hey, pull over, here.
69
00:05:20,350 --> 00:05:22,216
"Home of progress"?
70
00:05:24,120 --> 00:05:26,112
You for progress?
71
00:05:26,189 --> 00:05:29,557
I reckon it's coming
whether we're for it or not.
72
00:05:29,626 --> 00:05:31,117
Sure right there.
73
00:05:31,194 --> 00:05:34,392
It is progress what brought
two lanes of blacktop highway
74
00:05:34,464 --> 00:05:37,491
right through your Aunt
Martha Corinne's kitchen.
75
00:05:37,567 --> 00:05:39,502
- I remember that.
- Do you?
76
00:05:40,370 --> 00:05:42,100
People's moving into town,
77
00:05:42,172 --> 00:05:46,803
toting lunch pails with light
bread sandwiches to indoor jobs.
78
00:05:46,877 --> 00:05:48,311
That's progress.
79
00:05:48,378 --> 00:05:50,574
We haven't moved anywhere.
80
00:05:50,647 --> 00:05:53,811
Daddy travels some, but we're
still right where we always were.
81
00:05:53,884 --> 00:05:56,911
Don't have to move,
fences will do that to you.
82
00:05:57,621 --> 00:05:59,419
So would a jail cell.
83
00:06:01,625 --> 00:06:03,321
I had me some plans.
84
00:06:04,094 --> 00:06:06,290
I could have
escaped if I wanted to.
85
00:06:07,130 --> 00:06:09,122
Could right now, if I wanted to.
86
00:06:17,374 --> 00:06:20,105
You're not going
anywhere except with me.
87
00:06:20,176 --> 00:06:22,441
I said, "If I wanted to."
88
00:06:38,428 --> 00:06:40,590
Sister, you're sure
you searched up here?
89
00:06:40,664 --> 00:06:42,895
I looked everywhere
up there for it.
90
00:06:42,966 --> 00:06:44,730
There's not a
sign of it, Sister.
91
00:06:44,801 --> 00:06:47,999
Oh, if only Papa were
here to advise us what to do.
92
00:06:48,071 --> 00:06:50,472
Well, courage, Sister, courage.
93
00:06:50,540 --> 00:06:51,984
We know it's never
been out of the family.
94
00:06:52,008 --> 00:06:53,499
It's never been out of the room.
95
00:06:53,576 --> 00:06:55,204
Well, then it simply
must be here.
96
00:06:55,278 --> 00:06:57,975
Of course it must,
Sister, but where?
97
00:06:58,048 --> 00:06:59,949
Continue searching.
98
00:07:01,451 --> 00:07:04,751
Without it I don't know
how either of us can go on.
99
00:07:04,955 --> 00:07:06,446
Oh, Sister!
100
00:07:07,791 --> 00:07:10,283
Cousin Boone's going
to be staying with us.
101
00:07:10,360 --> 00:07:12,727
I thought it would
be a real surprise.
102
00:07:17,600 --> 00:07:21,264
As we all know, he was
caught doing what he does best.
103
00:07:21,338 --> 00:07:23,034
Yes, we all know.
104
00:07:25,141 --> 00:07:27,701
I thought you just
went up there for a visit.
105
00:07:27,777 --> 00:07:30,576
Well, it turned out his
trial was this morning.
106
00:07:30,647 --> 00:07:33,981
I took this on myself, not feeling
he should be on the road gang.
107
00:07:34,284 --> 00:07:35,513
Why not?
108
00:07:38,455 --> 00:07:39,650
Esther.
109
00:07:43,893 --> 00:07:46,124
Family's all growed up, Olivia.
110
00:07:46,629 --> 00:07:47,858
Uh-huh.
111
00:07:49,566 --> 00:07:52,092
It's been a long time since
we saw you last, Boone.
112
00:07:52,168 --> 00:07:53,534
Yes.
113
00:07:53,603 --> 00:07:54,603
Mmm.
114
00:07:54,938 --> 00:07:57,737
Like Jason says,
this is a real surprise.
115
00:08:02,679 --> 00:08:05,114
Now, Aimee, put your
money in the cash register.
116
00:08:05,181 --> 00:08:07,446
We must pay for candy
the same as everyone else.
117
00:08:07,517 --> 00:08:08,917
All right, Mother.
118
00:08:21,064 --> 00:08:24,034
Well, can I check your oil
and get them windows for you?
119
00:08:24,100 --> 00:08:25,796
Not today, thank you.
120
00:08:26,703 --> 00:08:29,195
Okay, that will
be $1 even, then.
121
00:08:31,908 --> 00:08:33,268
- Thank you very much.
- Thank you.
122
00:08:33,309 --> 00:08:35,107
- Y'all come back now.
- See you.
123
00:08:43,253 --> 00:08:46,155
That was her, I'm
almost sure of it.
124
00:08:46,222 --> 00:08:47,588
Daisy Garner.
125
00:08:47,657 --> 00:08:50,593
You've got a good eye and
a good memory, Corabeth.
126
00:08:50,660 --> 00:08:52,686
Who is that child with her?
127
00:08:52,762 --> 00:08:56,597
You know, I always wondered why
she and John-Boy never got married.
128
00:08:57,434 --> 00:08:58,629
Why is she here?
129
00:08:58,701 --> 00:09:00,329
You're asking me?
130
00:09:00,737 --> 00:09:04,333
Well, I suppose we'll
find out soon enough.
131
00:09:04,407 --> 00:09:06,399
Aren't you going to pay
for the candy, Mama?
132
00:09:11,548 --> 00:09:15,383
Boone, Jason tells me you've
come to stay with us a while.
133
00:09:15,452 --> 00:09:17,580
I don't reckon you
folks got much choice.
134
00:09:17,654 --> 00:09:20,146
The Judge made Jason my keeper.
135
00:09:20,757 --> 00:09:22,453
- You remember Ben?
- Hey, Boone.
136
00:09:22,525 --> 00:09:25,154
- How are you, Ben?
- Good, thank you.
137
00:09:25,261 --> 00:09:29,289
John, they tell me you doing
big things for the US Government.
138
00:09:29,365 --> 00:09:31,857
That's the way it is around
here these days, Boone.
139
00:09:31,935 --> 00:09:34,427
Jason tells me you
signed on to work with us.
140
00:09:34,504 --> 00:09:38,339
Well, as long as the US Government's
doing something besides chasing me,
141
00:09:38,408 --> 00:09:40,707
I don't mind putting
in a day's work.
142
00:09:40,777 --> 00:09:42,405
Let's get to it, then.
143
00:09:42,479 --> 00:09:44,175
Take these on outside.
144
00:09:47,484 --> 00:09:49,009
Just because
Boone's not like us,
145
00:09:49,085 --> 00:09:50,663
doesn't mean he's never
amounted to anything.
146
00:09:50,687 --> 00:09:52,121
Never will.
147
00:09:52,388 --> 00:09:54,414
John-Boy was shot and
nearly killed four years ago
148
00:09:54,491 --> 00:09:56,153
because of trouble
Boone stirred up.
149
00:09:56,226 --> 00:09:58,855
Well, Aunt Martha Corinne was
just as much to blame as Boone was.
150
00:09:58,928 --> 00:10:00,658
His whole side of
the family is warlike.
151
00:10:00,730 --> 00:10:02,756
They'd just as soon
shoot you as look at you.
152
00:10:02,832 --> 00:10:04,343
Well, they were just
trying to defend their land.
153
00:10:04,367 --> 00:10:07,531
- John-Boy never blamed them for that.
- And now he's shown up here with a gun.
154
00:10:07,604 --> 00:10:11,063
Think I'll set Boone's place
right between Ben and Jason.
155
00:10:11,441 --> 00:10:14,468
Well, I think Jason feels that Boone's
place at our table is permanent.
156
00:10:14,844 --> 00:10:16,437
Moonshiner!
157
00:10:17,347 --> 00:10:19,839
Grandma, there are lots of
moonshiners up in the mountains.
158
00:10:19,916 --> 00:10:21,680
But only one Walton.
159
00:10:24,387 --> 00:10:25,965
Alcohol and the
people who drink it
160
00:10:25,989 --> 00:10:27,855
are to blame for a lot
of the world's troubles.
161
00:10:27,924 --> 00:10:30,894
Mama, what's that you and
Daddy drank on your anniversary?
162
00:10:30,960 --> 00:10:33,205
Well, there's a big difference
between a sip of champagne
163
00:10:33,229 --> 00:10:34,424
and moonshine.
164
00:10:35,165 --> 00:10:36,758
Mama,
165
00:10:37,367 --> 00:10:39,461
I think you better set
a couple more places.
166
00:10:39,536 --> 00:10:40,536
Now who is it?
167
00:10:40,603 --> 00:10:41,901
It's Daisy Garner.
168
00:10:41,971 --> 00:10:43,769
She's brought her little girl.
169
00:10:50,680 --> 00:10:52,979
I thought it best I
return John's ring.
170
00:10:53,049 --> 00:10:56,019
I'm sorry if you two have
decided not to work it out.
171
00:10:56,319 --> 00:10:57,787
So am I.
172
00:10:58,555 --> 00:11:01,548
When he first got to London,
we wrote each other quite often.
173
00:11:01,624 --> 00:11:04,116
Then, not so often.
174
00:11:05,628 --> 00:11:08,655
It's been over a month since
I've heard anything at all.
175
00:11:08,731 --> 00:11:10,495
We don't hear much
from him, either.
176
00:11:10,567 --> 00:11:12,763
His job keeps him awful busy.
177
00:11:14,871 --> 00:11:19,605
I think that for him what
there was between us is over.
178
00:11:21,945 --> 00:11:23,174
So...
179
00:11:24,447 --> 00:11:27,906
He's gonna be coming home someday. Wouldn't
you rather give it to him yourself?
180
00:11:28,618 --> 00:11:31,213
I'll be a long way
from here by then.
181
00:11:31,521 --> 00:11:32,887
Mama, tea.
182
00:11:34,490 --> 00:11:35,617
Come on.
183
00:11:38,461 --> 00:11:40,794
Melissa and I are
going to New York.
184
00:11:40,863 --> 00:11:42,161
For good?
185
00:11:42,232 --> 00:11:43,928
I think so.
186
00:11:44,667 --> 00:11:46,863
My mother passed
away last month.
187
00:11:46,936 --> 00:11:48,837
I'm sorry to hear that.
188
00:11:48,905 --> 00:11:53,240
Since then, I've had a lot of
decisions to make and things to settle.
189
00:11:55,445 --> 00:11:57,573
This was one of them.
190
00:11:58,081 --> 00:11:59,913
- Daisy?
- Hmm?
191
00:11:59,983 --> 00:12:02,714
Do you mind if I took Melissa to
my room and showed her around?
192
00:12:02,785 --> 00:12:05,152
All right, but just
for a minute or two.
193
00:12:05,221 --> 00:12:06,985
We have a long trip ahead of us.
194
00:12:07,056 --> 00:12:10,458
We'll see if we can find her a
toy to play with along the way.
195
00:12:15,531 --> 00:12:17,864
John told you about Melissa?
196
00:12:19,102 --> 00:12:20,434
Yes.
197
00:12:27,710 --> 00:12:31,147
I've really come here
to ask you to forgive me.
198
00:12:32,749 --> 00:12:37,119
You weren't honest with John-Boy
and I didn't like to see him hurt,
199
00:12:39,722 --> 00:12:42,123
but it's not for
me to judge you.
200
00:12:52,101 --> 00:12:55,162
It's about time to get John
Curtis up from his nap.
201
00:12:55,638 --> 00:12:58,073
Would you like to see
how much he's grown?
202
00:12:58,141 --> 00:12:59,302
Very much.
203
00:12:59,375 --> 00:13:01,606
And then, we
really must be going.
204
00:13:04,213 --> 00:13:05,943
It's getting kind of late.
205
00:13:07,483 --> 00:13:10,647
How would you and
Melissa like to stay the night?
206
00:13:13,056 --> 00:13:16,288
I would like that very
much. Thank you.
207
00:13:18,328 --> 00:13:21,730
Come on, Daisy. I want
to hear about all your plans.
208
00:13:33,843 --> 00:13:36,938
We remember all the stories
Aunt Martha Corinne used to tell us.
209
00:13:37,013 --> 00:13:38,879
You must know them all by heart.
210
00:13:38,948 --> 00:13:41,008
We'd like to hear
some of your own.
211
00:13:41,084 --> 00:13:45,715
There must not be many like you
left up in that part of the Blue Ridge.
212
00:13:45,788 --> 00:13:47,757
Well, you see,
213
00:13:47,824 --> 00:13:51,818
ain't no man gonna make a small
acquaintance with them mountains
214
00:13:51,894 --> 00:13:55,456
if he wants to make
whiskey and get away with it.
215
00:13:55,798 --> 00:13:58,700
Time was there was me,
216
00:14:00,336 --> 00:14:03,363
Farley Coombs, Jack Whittaker,
217
00:14:04,307 --> 00:14:08,142
and the granddaddy of all
Blue Ridge moonshiners,
218
00:14:08,211 --> 00:14:10,112
Little Davy Osgood.
219
00:14:10,179 --> 00:14:12,375
Y'all's granddaddy
knew them all.
220
00:14:13,249 --> 00:14:15,775
He ever tell you
about Little Davy?
221
00:14:17,754 --> 00:14:20,121
Little Davy rode horseback.
222
00:14:21,023 --> 00:14:23,993
He disguised hisself
as a Bible salesman.
223
00:14:24,694 --> 00:14:26,287
Sold leather-bound,
224
00:14:26,362 --> 00:14:29,332
gold-stamped
Bibles to the women,
225
00:14:29,399 --> 00:14:31,630
moonshine to the menfolks.
226
00:14:34,404 --> 00:14:35,929
Let's see...
227
00:14:36,606 --> 00:14:39,906
First time ever I
seen Little Davy,
228
00:14:40,877 --> 00:14:45,110
I believe he was
riding a chestnut mare.
229
00:14:46,849 --> 00:14:49,751
Well, I'd love to stay and hear
more, but you must excuse me,
230
00:14:49,819 --> 00:14:51,515
I have a class to attend.
231
00:14:51,587 --> 00:14:53,351
Erin, I'll drive you, okay?
232
00:14:54,524 --> 00:14:57,551
Anybody wanna listen to the
war news on the shortwave?
233
00:14:57,627 --> 00:15:00,461
I'll take these in, I have
some studying to do.
234
00:15:03,599 --> 00:15:07,161
- Come on, Melissa, I'll read you a story.
- Sure.
235
00:15:08,871 --> 00:15:12,967
Martha Corinne used to say my
stories was about as interesting
236
00:15:13,042 --> 00:15:15,204
as watching the grass grow.
237
00:15:18,748 --> 00:15:20,444
Whatever happened
to Little Davy?
238
00:15:20,516 --> 00:15:22,542
Snake bit him, he died.
239
00:15:25,388 --> 00:15:29,155
Well, I guess I'll
be turning in now.
240
00:15:29,992 --> 00:15:33,156
Mr. Walton, I liked your story.
241
00:15:35,531 --> 00:15:37,727
They tell me you're a dancer.
242
00:15:38,201 --> 00:15:39,533
Yes, I am.
243
00:15:40,136 --> 00:15:42,230
I expect you do real good.
244
00:16:06,996 --> 00:16:08,157
Boone?
245
00:16:08,631 --> 00:16:10,122
Come in, boy.
246
00:16:21,477 --> 00:16:24,811
A good day's work. You did well.
247
00:16:25,848 --> 00:16:30,183
I mostly got in the way 'cause
I didn't know what I was doing.
248
00:16:30,253 --> 00:16:32,688
That's more the truth of it.
249
00:16:37,527 --> 00:16:39,257
What you got there, boy?
250
00:16:40,530 --> 00:16:43,830
Grandpa always kept this
hidden, for special people.
251
00:16:45,902 --> 00:16:48,394
He figured you're
special, and so do I.
252
00:16:50,940 --> 00:16:52,169
Make yourself at home.
253
00:16:52,241 --> 00:16:53,504
Well...
254
00:16:54,944 --> 00:16:56,936
I sure appreciate that.
255
00:16:58,080 --> 00:16:59,309
Mmm.
256
00:17:06,255 --> 00:17:08,952
That sure makes me feel at home.
257
00:17:09,792 --> 00:17:12,023
Zeb run this off?
258
00:17:12,562 --> 00:17:16,499
No. No, it was a gift
from some old friends.
259
00:17:16,566 --> 00:17:18,364
Old friends?
260
00:17:18,467 --> 00:17:21,062
He never told me
about them old friends.
261
00:17:21,437 --> 00:17:24,532
Well, he never had a chance
to introduce them to you.
262
00:17:26,242 --> 00:17:27,608
But you do?
263
00:17:30,279 --> 00:17:32,077
It could be arranged.
264
00:17:32,148 --> 00:17:33,148
Oh.
265
00:17:34,584 --> 00:17:37,952
Well, here's to old friends.
266
00:17:52,535 --> 00:17:54,766
Mommy.
267
00:17:54,837 --> 00:17:56,499
Do we have to drive anymore?
268
00:17:56,572 --> 00:17:57,733
Can't we stay here?
269
00:17:57,807 --> 00:17:59,241
I'm sorry, Melissa.
270
00:17:59,308 --> 00:18:01,743
But we're going to have our
breakfast and be on our way.
271
00:18:01,811 --> 00:18:04,610
Please. It's so nice here.
272
00:18:04,680 --> 00:18:08,117
Mary Ellen's promised to
show us all around everything.
273
00:18:08,184 --> 00:18:09,812
You put her up to this?
274
00:18:09,885 --> 00:18:11,096
Well, you've only
been here one night,
275
00:18:11,120 --> 00:18:13,248
you've hardly seen
anything of the Mountain.
276
00:18:13,322 --> 00:18:15,450
Oh, Mary Ellen, we are on
our way to New York City,
277
00:18:15,524 --> 00:18:17,459
and we have imposed
on you long enough.
278
00:18:17,526 --> 00:18:18,960
Nonsense.
279
00:18:19,028 --> 00:18:22,658
If you think you're imposing, I
know of a house that's empty
280
00:18:22,732 --> 00:18:25,258
and furnished,
and free of charge.
281
00:18:25,668 --> 00:18:27,796
And you two have
planned all this out?
282
00:18:32,808 --> 00:18:35,175
All right. For a day or two.
283
00:18:35,244 --> 00:18:36,906
Probably do us
both a lot of good.
284
00:18:53,295 --> 00:18:55,389
This makes sense, Esther.
285
00:18:56,265 --> 00:18:58,063
Stop the night creatures.
286
00:19:01,971 --> 00:19:04,338
- Corn looks good.
- Yup.
287
00:19:08,177 --> 00:19:09,702
Esther,
288
00:19:11,414 --> 00:19:15,784
I guess one of the things
about living for a long time
289
00:19:15,851 --> 00:19:20,789
is that finally there ain't nobody
left you done anything with.
290
00:19:23,659 --> 00:19:28,427
I know there ain't nobody
around misses Zeb like you do.
291
00:19:30,733 --> 00:19:32,201
But I tell you,
292
00:19:33,669 --> 00:19:37,265
it's my heart's craving to
spend another hour with him.
293
00:19:38,607 --> 00:19:41,008
Ain't nobody his
cut around no more.
294
00:19:48,117 --> 00:19:50,814
I never did have the words to
295
00:19:52,354 --> 00:19:53,982
say my feelings.
296
00:19:56,859 --> 00:19:58,384
Zeb would have.
297
00:20:21,951 --> 00:20:24,580
Oh, hi. I brought your
groceries, Miss Mamie.
298
00:20:24,653 --> 00:20:26,053
Oh. Oh, yes.
299
00:20:26,989 --> 00:20:29,720
We missed you. Missed
you coming into the store.
300
00:20:29,792 --> 00:20:32,853
I'm afraid we simply
cannot face the community.
301
00:20:32,928 --> 00:20:35,727
A great tragedy has
happened to us, Mr. Godsey.
302
00:20:35,798 --> 00:20:38,118
We would prefer that the
news not be broadcast.
303
00:20:38,167 --> 00:20:39,430
Shocking.
304
00:20:39,835 --> 00:20:41,201
What is it?
305
00:20:42,705 --> 00:20:44,298
We cannot say.
306
00:20:48,611 --> 00:20:50,409
Anybody seen Boone this morning?
307
00:20:50,479 --> 00:20:53,745
No, he's probably about
halfway across the county by now.
308
00:20:53,816 --> 00:20:56,047
I don't think Jason
thinks that's too funny.
309
00:20:56,118 --> 00:20:58,815
After all, he's got an
investment to protect.
310
00:20:58,888 --> 00:21:00,754
You're right, I
don't think it's funny.
311
00:21:00,823 --> 00:21:03,224
Well, he did say he'd
rather go fishing than work.
312
00:21:03,292 --> 00:21:04,920
Well, he's here to work.
313
00:21:04,994 --> 00:21:08,658
Judging by the way he works,
we'd be better off if he went fishing.
314
00:21:14,870 --> 00:21:20,832
As I walked out one morning
315
00:21:21,911 --> 00:21:27,350
My true love passed me by
316
00:21:27,817 --> 00:21:34,246
I could tell her
mind was changing
317
00:21:34,323 --> 00:21:38,317
By the movement of her eye
318
00:21:41,831 --> 00:21:43,197
You're up early.
319
00:21:43,933 --> 00:21:46,300
Well, that way, I can
see my own shadow,
320
00:21:46,368 --> 00:21:49,668
and I don't have to worry about
yours following me everywhere I go.
321
00:21:51,440 --> 00:21:54,000
You're building a still
on Walton's Mountain.
322
00:21:55,211 --> 00:21:57,840
Can't think of no better
place to build one.
323
00:21:57,913 --> 00:22:00,610
Who's gonna look for a
still on Walton's Mountain?
324
00:22:00,950 --> 00:22:01,950
It doesn't matter to you
325
00:22:02,017 --> 00:22:05,078
that you'd risk getting our whole
family in trouble with the law?
326
00:22:05,154 --> 00:22:08,181
Whole family don't need
to know. Just you and me.
327
00:22:08,791 --> 00:22:10,487
I don't think so, Boone.
328
00:22:11,393 --> 00:22:13,988
You still ain't caught
on, have you, boy?
329
00:22:14,063 --> 00:22:16,828
I'm doing this as
much for you as for me.
330
00:22:17,132 --> 00:22:20,102
Who's gonna be around
to learn you when I'm gone?
331
00:22:21,103 --> 00:22:24,699
There's more I wanna know
about you than making whiskey.
332
00:22:25,441 --> 00:22:26,801
Now, you said
you'd think it over.
333
00:22:26,842 --> 00:22:29,573
How about telling me
while we go rabbit hunting?
334
00:22:29,979 --> 00:22:34,713
Well, first off, you can't talk
and hunt rabbits at the same time.
335
00:22:34,783 --> 00:22:36,877
So, let's walk.
336
00:22:43,826 --> 00:22:45,488
Get the gun, boy.
337
00:22:50,833 --> 00:22:54,497
I'm kind of curious to know about
that song you're always singing, Boone.
338
00:22:56,739 --> 00:23:00,403
Well, I sing them words
339
00:23:01,210 --> 00:23:03,611
on account of Rose Jamison.
340
00:23:05,447 --> 00:23:08,849
Met her at a Sunday
preaching once.
341
00:23:12,021 --> 00:23:13,649
I knowed right then that,
342
00:23:15,024 --> 00:23:18,756
that Rose was a wildflower
343
00:23:19,795 --> 00:23:21,286
I was gonna pick for my own.
344
00:23:23,666 --> 00:23:28,730
I used to walk 12 miles
over to her church in Alberene
345
00:23:29,905 --> 00:23:32,033
just to look at her.
346
00:23:32,942 --> 00:23:35,434
Do you know about love, Jason?
347
00:23:35,844 --> 00:23:38,279
The kind you're talking about
hasn't happened to me yet.
348
00:23:38,347 --> 00:23:39,371
It will.
349
00:23:39,448 --> 00:23:43,613
Well, me and Rose married
in that little old church.
350
00:23:45,754 --> 00:23:49,191
Settled into a cabin I built for
us up on the Blue Rock Hollow.
351
00:23:50,526 --> 00:23:54,327
Next year, why,
our boy was born.
352
00:23:55,764 --> 00:23:58,359
Henry Jamison Walton.
353
00:24:01,670 --> 00:24:08,600
In Spring 1888, there
come a terrible flood.
354
00:24:10,312 --> 00:24:12,372
Blue Rock rose up one night,
355
00:24:13,549 --> 00:24:16,917
come roaring down,
filling in the Hollow banks
356
00:24:16,986 --> 00:24:19,546
with a fury that took
everything before it.
357
00:24:22,191 --> 00:24:25,923
Took my home, took my son...
358
00:24:28,397 --> 00:24:29,990
Took my Rose.
359
00:24:37,940 --> 00:24:40,375
If you're ever over in Alberene,
360
00:24:41,310 --> 00:24:46,510
there are two stones over there
marked with Rose and the boy's names.
361
00:24:48,050 --> 00:24:51,782
I go over there once a year,
clean around the graves,
362
00:24:52,254 --> 00:24:54,485
plant new flowers.
363
00:24:56,525 --> 00:24:59,051
Been doing it for 53 years.
364
00:25:02,998 --> 00:25:06,799
Well, that's about all that
ever counted in my life, Jason.
365
00:25:09,038 --> 00:25:11,269
That what you wanted to know?
366
00:25:13,742 --> 00:25:16,268
Let's get to hunting
them rabbits now.
367
00:25:20,582 --> 00:25:22,915
You're welcome to use the
house as long as you like.
368
00:25:22,985 --> 00:25:27,446
It's so clean and neat, inside and out.
It's as if you two were still living here.
369
00:25:27,523 --> 00:25:30,687
Well, it's my way of reminding
myself that Curt will be coming home.
370
00:25:30,759 --> 00:25:34,252
That things will be the same as
they were before he left for the Army.
371
00:25:34,329 --> 00:25:36,889
You sound sure we're
gonna be in this war.
372
00:25:36,965 --> 00:25:39,628
John-Boy's over
there, he's certain of it.
373
00:25:41,670 --> 00:25:43,935
I've begun to accept the
fact that it could be months,
374
00:25:44,006 --> 00:25:46,874
or years, before Curt's
home to stay again.
375
00:25:49,178 --> 00:25:52,239
You're determined to go
to New York, aren't you?
376
00:25:53,449 --> 00:25:55,441
I guess I'm looking
for the old days,
377
00:25:55,517 --> 00:25:58,578
trying to find some of
what it was like before.
378
00:25:59,154 --> 00:26:01,214
Could be my way of waiting.
379
00:26:01,657 --> 00:26:05,924
Why don't you wait here? Begin a
new life for yourself and Melissa?
380
00:26:06,829 --> 00:26:10,027
You seem sure people around
here are going to accept me.
381
00:26:10,099 --> 00:26:12,500
There's no reason
they shouldn't.
382
00:26:12,901 --> 00:26:15,803
I wish I could believe
that as easily as you.
383
00:26:18,707 --> 00:26:20,608
Don't you want to do anything?
384
00:26:21,210 --> 00:26:22,974
I'd like to do a lot of things,
385
00:26:23,045 --> 00:26:25,139
but Mama says I have
to do an hour of sewing,
386
00:26:25,214 --> 00:26:27,911
and then another hour of
reading before I get out of here.
387
00:26:27,983 --> 00:26:30,646
- Did you do something bad?
- No.
388
00:26:30,719 --> 00:26:34,486
I'm just supposed to grow
up like a lady, and it isn't easy.
389
00:26:35,891 --> 00:26:38,122
- I'll watch.
- Watch what?
390
00:26:38,193 --> 00:26:41,322
- Watch you grow.
- You can't watch a person grow.
391
00:26:42,464 --> 00:26:45,923
Jim-Bob and I used to
think so, when we were little.
392
00:26:49,671 --> 00:26:53,335
Well, I'm gonna get a soda.
Does anyone want one?
393
00:27:17,366 --> 00:27:19,358
Anyhow, we all
want them to stay.
394
00:27:19,434 --> 00:27:21,412
Well, it's one way to get
John-Boy back from England.
395
00:27:21,436 --> 00:27:22,927
I suppose you've
thought of that.
396
00:27:23,005 --> 00:27:25,065
Well, Mary Ellen's gonna
offer them her house.
397
00:27:25,140 --> 00:27:27,006
Hey, that'd be a good
place for them to stay.
398
00:27:27,075 --> 00:27:29,067
- Elizabeth?
- And that Melissa,
399
00:27:29,144 --> 00:27:31,375
she's just the cutest
little girl, isn't she?
400
00:27:31,446 --> 00:27:33,677
And just who is Melissa?
401
00:27:33,749 --> 00:27:36,184
Oh, she's Daisy
Garner's little girl.
402
00:27:36,251 --> 00:27:39,983
Well, tell me, where
is that child's father?
403
00:27:40,055 --> 00:27:41,614
Oh, Melissa doesn't
have a daddy.
404
00:27:41,690 --> 00:27:44,250
Oh, how sad.
405
00:27:44,326 --> 00:27:46,921
I didn't know that
Daisy was a widow.
406
00:27:47,729 --> 00:27:48,924
Oh, she isn't.
407
00:27:48,997 --> 00:27:51,831
As far as I know, she's
never gotten married.
408
00:27:53,835 --> 00:27:55,428
Well, Elizabeth.
409
00:27:56,138 --> 00:27:59,540
I would rather not have
a love child in my home.
410
00:27:59,608 --> 00:28:02,601
Corabeth, hold on. That child
hasn't done anything to us.
411
00:28:02,678 --> 00:28:05,648
Aimee is at a very young
and impressionable age,
412
00:28:05,714 --> 00:28:08,912
and I will not have her exposed
to the more tawdry side of life
413
00:28:08,984 --> 00:28:11,078
until absolutely necessary.
414
00:28:19,361 --> 00:28:20,886
How you doing?
415
00:28:22,097 --> 00:28:25,966
Well, I'd rather be
fishing, I can tell you that.
416
00:28:28,604 --> 00:28:30,835
We going visiting like you say?
417
00:28:30,906 --> 00:28:34,570
We'll have to get
fixed up, they're ladies.
418
00:28:36,578 --> 00:28:37,841
Ladies?
419
00:28:38,313 --> 00:28:41,511
I'll find you something
of Grandpa's to wear.
420
00:28:41,583 --> 00:28:45,179
You got more turns
than a swamp eel, boy.
421
00:28:45,554 --> 00:28:47,216
Ladies, you say, huh?
422
00:28:47,956 --> 00:28:50,118
Finest you'll ever meet.
423
00:28:51,526 --> 00:28:53,620
I'd be pleased to.
424
00:29:02,704 --> 00:29:06,266
I'm sorry, Jason, Sister and
I are not accepting callers.
425
00:29:06,975 --> 00:29:08,773
Perhaps another day.
426
00:29:09,578 --> 00:29:11,206
Miss Mamie, wait.
427
00:29:12,781 --> 00:29:14,147
Miss Mamie?
428
00:29:16,018 --> 00:29:19,477
Oh, Jason, a most dreadful
tragedy has befallen us.
429
00:29:20,922 --> 00:29:23,585
We've lost the
recipe for the Recipe.
430
00:29:28,864 --> 00:29:34,269
You've gotta ease back on
that temperature just a mite.
431
00:29:36,772 --> 00:29:37,772
Right there.
432
00:29:38,674 --> 00:29:39,869
Excuse me.
433
00:29:44,479 --> 00:29:47,574
Mr. Boone seems to
have a taste for his work.
434
00:29:47,649 --> 00:29:50,949
Yes, ma'am. You might
say it's an acquired taste.
435
00:30:00,762 --> 00:30:03,288
Just a tad more meal,
436
00:30:04,366 --> 00:30:07,768
and, I think, through the
cooker one more time.
437
00:30:10,472 --> 00:30:14,034
Now, you could
keep a tighter spigot.
438
00:30:15,077 --> 00:30:17,171
Give yourself a slower run.
439
00:30:18,480 --> 00:30:21,245
Papa was very
proud of those pipes.
440
00:30:21,316 --> 00:30:23,683
They came all the way
from New York City.
441
00:30:23,752 --> 00:30:26,745
He was a real old-timer
in the business, was he?
442
00:30:26,822 --> 00:30:28,688
Business, Mr. Boone?
443
00:30:29,057 --> 00:30:31,117
Our father was a judge.
444
00:30:33,862 --> 00:30:36,696
I think what Cousin
Boone means is
445
00:30:36,765 --> 00:30:40,327
the business of knowing how
to make a really fine Recipe.
446
00:30:40,402 --> 00:30:41,563
Oh.
447
00:30:41,636 --> 00:30:42,865
Jason,
448
00:30:44,773 --> 00:30:46,867
you may fetch the cups.
449
00:30:49,244 --> 00:30:51,679
Most medicinal,
Papa always said.
450
00:30:52,347 --> 00:30:54,873
You know what my
papa used to say?
451
00:30:54,950 --> 00:30:59,251
My papa used to say, "The
best medicine is 100 proof."
452
00:30:59,921 --> 00:31:03,358
And this, dear
ladies, is just that.
453
00:31:03,792 --> 00:31:06,887
Papa said, "The
taste is in the proof."
454
00:31:06,962 --> 00:31:09,955
A dying art, but not forgotten.
455
00:31:11,400 --> 00:31:15,030
But maybe if your
late daddy was here,
456
00:31:15,103 --> 00:31:18,198
what he would say would be,
457
00:31:18,273 --> 00:31:20,833
"Just what the doctor ordered."
458
00:31:25,647 --> 00:31:27,980
Miracle of miracles, Sister.
459
00:31:28,383 --> 00:31:31,842
- The Recipe is restored.
- Indeed it is, Sister.
460
00:31:31,920 --> 00:31:36,949
If you good ladies ever have
another problem like this here,
461
00:31:38,126 --> 00:31:41,528
well, Jason will always
know where to find me.
462
00:31:43,432 --> 00:31:47,392
Papa's Recipe has always
been a secret, Mr. Boone.
463
00:31:48,069 --> 00:31:51,267
Sister and I would like to
know how you learned it.
464
00:31:56,211 --> 00:31:57,702
Well, ladies...
465
00:31:58,113 --> 00:32:01,948
Well, a lot of people might
think it's just plain luck.
466
00:32:03,285 --> 00:32:05,151
There are times when...
467
00:32:05,620 --> 00:32:07,987
When the old great
problem has just
468
00:32:08,690 --> 00:32:11,660
brung out the very best in me.
469
00:32:13,695 --> 00:32:15,891
How can we ever thank you?
470
00:32:18,166 --> 00:32:23,366
Well, why don't we start by
having another round of the Recipe?
471
00:32:35,050 --> 00:32:37,042
Neither of them said
where they were going?
472
00:32:37,118 --> 00:32:38,963
Well, I know it can't be a
case of Boone taking off,
473
00:32:38,987 --> 00:32:41,252
'cause I saw him and Jason
leave together in the coupe.
474
00:32:41,323 --> 00:32:44,350
Melissa, come and
help Erin with dessert.
475
00:32:44,426 --> 00:32:45,519
Sure.
476
00:32:46,127 --> 00:32:49,325
Maybe Boone's teaching Jason
how to get a return on his investment.
477
00:32:49,397 --> 00:32:51,195
That'll be the day.
478
00:32:52,234 --> 00:32:54,499
Mama, what's a "love child"?
479
00:32:55,437 --> 00:32:56,871
What?
480
00:32:58,807 --> 00:33:03,973
Ah, every child is a love child, Elizabeth.
Where did you hear that expression?
481
00:33:04,045 --> 00:33:05,911
I bet I know where.
482
00:33:05,981 --> 00:33:07,313
Go on, Elizabeth.
483
00:33:08,617 --> 00:33:12,384
From Corabeth Godsey.
That's what she called Melissa.
484
00:33:12,454 --> 00:33:15,822
Mommy, I can't cut this cake.
- Here, let me try it for you.
485
00:33:15,891 --> 00:33:18,588
I wish that Corabeth would
mind her own business.
486
00:33:18,660 --> 00:33:20,891
She certainly has a big mouth.
487
00:33:22,063 --> 00:33:23,793
She asked me to
bring Melissa home.
488
00:33:23,865 --> 00:33:27,495
She said it was improper for
Aimee to play with a love child.
489
00:33:28,370 --> 00:33:31,670
- I'm sorry.
- It's Corabeth who ought to be sorry.
490
00:33:31,806 --> 00:33:35,937
She has no business judging
other people, especially a small child.
491
00:33:36,011 --> 00:33:40,642
Mommy, can you learn how to
make an angel food cake like Erin?
492
00:33:45,120 --> 00:33:50,491
As I walked out one morning
493
00:33:51,626 --> 00:33:57,588
My true love passed me by
494
00:33:59,000 --> 00:34:04,803
I knew her mind was changing
495
00:34:05,674 --> 00:34:11,739
By the movement of her eye
496
00:34:13,014 --> 00:34:19,215
And my Rosie, she was handsome
497
00:34:20,555 --> 00:34:25,892
My Rosie, she is tall
498
00:34:26,728 --> 00:34:33,032
They say she was good-natured
499
00:34:33,101 --> 00:34:35,036
You two appear to be
enjoying yourselves.
500
00:34:35,103 --> 00:34:41,407
And that's the best of all
501
00:34:41,476 --> 00:34:44,605
- Little Saturday night hoorah, huh?
- Evening, John.
502
00:34:44,679 --> 00:34:47,808
We did pay a little visit
on the Baldwin Sisters.
503
00:34:47,882 --> 00:34:50,875
- And a good time was had by all.
- Sure did.
504
00:34:50,952 --> 00:34:55,617
They lost their Recipe.
And... And Boone found it.
505
00:34:55,690 --> 00:34:56,885
Sure did.
506
00:34:56,958 --> 00:34:58,654
He did it all by taste.
507
00:34:58,727 --> 00:35:00,218
Sure did.
508
00:35:00,295 --> 00:35:02,355
Jason, get yourself to bed.
509
00:35:02,430 --> 00:35:05,195
I wanna have a little
talk with Boone, here.
510
00:35:05,266 --> 00:35:07,667
See you in the morning, Jason.
511
00:35:11,706 --> 00:35:15,541
I guess you know that boy's
gone out on a limb for you, Boone.
512
00:35:15,610 --> 00:35:18,478
I'm sure much
obliged to him, too.
513
00:35:18,546 --> 00:35:21,038
I don't appreciate
you getting him drunk.
514
00:35:22,784 --> 00:35:27,313
Well, if Zeb was around, and a
boy's drinking time come, he'd see to it.
515
00:35:27,389 --> 00:35:30,086
I'm the boy's father,
I'll decide that.
516
00:35:31,459 --> 00:35:34,395
I don't want you
getting him in trouble.
517
00:35:34,462 --> 00:35:39,093
I especially don't want you wearing
out your welcome around here, Boone.
518
00:35:39,634 --> 00:35:43,366
Don't need you telling
me where my place is.
519
00:35:44,572 --> 00:35:46,871
I knowed that when I come here.
520
00:36:01,990 --> 00:36:03,185
Boone?
521
00:36:06,695 --> 00:36:07,856
Boone?
522
00:36:10,999 --> 00:36:13,298
Boone's gone. He took
his shotgun with him.
523
00:36:13,368 --> 00:36:15,997
You figure he's run off on you?
524
00:36:16,071 --> 00:36:18,482
If he wants to lose himself in
these hills, you'll never find him.
525
00:36:18,506 --> 00:36:21,169
Or maybe he started
down the road.
526
00:36:21,242 --> 00:36:23,268
Better get looking for him.
527
00:36:25,547 --> 00:36:28,346
Corabeth Godsey
is mostly bluster.
528
00:36:28,416 --> 00:36:30,510
I get angry with her a lot.
529
00:36:30,585 --> 00:36:33,987
There are times when I
almost feel sorry for her.
530
00:36:34,055 --> 00:36:37,184
Well, I don't want my
child to grow up with that.
531
00:36:37,726 --> 00:36:39,319
That gossip.
532
00:36:41,062 --> 00:36:43,861
The cruel way people
talk behind your back.
533
00:36:44,332 --> 00:36:48,428
So you think that you and Melissa
can lose yourselves in New York?
534
00:36:49,337 --> 00:36:51,431
Oh, it isn't that I wanna hide.
535
00:36:53,775 --> 00:36:56,609
I want desperately to
be who and what I am.
536
00:36:57,812 --> 00:37:02,512
Seems to me that wherever you go,
there's gonna be a Corabeth Godsey.
537
00:37:02,851 --> 00:37:05,514
Might as well
face up to her here.
538
00:37:07,155 --> 00:37:09,249
I'm on my way to the store.
539
00:37:10,258 --> 00:37:11,783
Come with me.
540
00:37:14,929 --> 00:37:15,988
All right.
541
00:37:56,271 --> 00:37:58,706
What do you think you're doing?
542
00:37:58,773 --> 00:38:04,235
Let's just say I got my eye on progress,
if I don't get run over by it first.
543
00:38:04,779 --> 00:38:07,146
Why don't you head on
back where you come from?
544
00:38:07,215 --> 00:38:10,617
- Where you headed, Boone?
- This trip don't include you.
545
00:38:10,685 --> 00:38:13,177
It's my $100. We're
in this together.
546
00:38:13,254 --> 00:38:15,155
Not no more, we ain't.
547
00:38:15,223 --> 00:38:17,590
Would you put that shotgun away?
548
00:38:18,893 --> 00:38:21,727
You're too young to
understand, ain't you?
549
00:38:28,369 --> 00:38:30,565
Now, why don't you go on home?
550
00:38:31,673 --> 00:38:35,440
You want to get yourself
locked up? Well, go ahead.
551
00:38:35,510 --> 00:38:39,572
It doesn't matter what I tried to
do. All you care about is yourself.
552
00:38:53,962 --> 00:38:55,453
I trusted you.
553
00:39:01,069 --> 00:39:03,163
This is the way we put up stock
554
00:39:03,238 --> 00:39:05,434
Put up stock, put up stock
555
00:39:05,506 --> 00:39:07,475
This is the way we put up stock
556
00:39:07,542 --> 00:39:10,034
So early in the...
557
00:39:10,111 --> 00:39:11,856
- Good morning, Corabeth.
- Hi, Melissa.
558
00:39:11,880 --> 00:39:14,406
- Hi.
- I believe you know Daisy and Melissa.
559
00:39:14,482 --> 00:39:16,383
We've met, yes.
560
00:39:16,451 --> 00:39:18,716
And, of course, I know of them.
561
00:39:19,821 --> 00:39:23,383
Would you mind if Aimee took
Melissa outside to play for a little while?
562
00:39:23,458 --> 00:39:26,485
Oh, I'm sorry, Aimee has
other responsibilities now.
563
00:39:26,561 --> 00:39:28,894
But I've already done my chores.
564
00:39:28,963 --> 00:39:30,295
- Come on, Melissa.
- Okay.
565
00:39:30,365 --> 00:39:31,526
Aimee!
566
00:39:41,442 --> 00:39:44,810
Mrs. Godsey, Melissa has
enjoyed playing with Aimee,
567
00:39:44,879 --> 00:39:47,007
I'm sorry to hear she's
no longer welcome.
568
00:39:47,081 --> 00:39:48,572
Oh, well.
569
00:39:48,650 --> 00:39:53,213
I'm afraid that she is just a little
too young for a companion for Aimee.
570
00:39:53,288 --> 00:39:56,554
I think you've got more on
your mind than that, Corabeth.
571
00:39:56,624 --> 00:39:58,217
Olivia, please.
572
00:39:59,027 --> 00:40:02,520
What you heard about Melissa
not having a father is true,
573
00:40:02,597 --> 00:40:06,796
but it is a terrible thing to shut her
out for something that's not her fault.
574
00:40:06,868 --> 00:40:09,030
I mean the child no harm.
575
00:40:12,640 --> 00:40:15,735
But, Olivia, you must
understand, as a mother,
576
00:40:15,810 --> 00:40:19,645
that I have the utmost concern
for the welfare of my daughter.
577
00:40:26,788 --> 00:40:29,223
Aimee is a very
lucky little girl.
578
00:40:29,791 --> 00:40:34,126
You took her out of that orphanage,
gave her a home, and a lot of love.
579
00:40:35,196 --> 00:40:36,892
We think of her as our own.
580
00:40:36,965 --> 00:40:38,575
And I don't think it would
have mattered to you
581
00:40:38,599 --> 00:40:40,864
where she came from or
what her background was,
582
00:40:40,935 --> 00:40:42,301
would it?
583
00:40:43,104 --> 00:40:44,402
Would it?
584
00:40:47,575 --> 00:40:51,842
Daisy made a terrible mistake.
She's paid for it a thousand times.
585
00:40:53,247 --> 00:40:55,807
Now she and Melissa want
to stay on this mountain,
586
00:40:55,883 --> 00:40:58,682
and they're gonna need
all the friends they can get.
587
00:40:58,753 --> 00:41:00,881
You get in and I'll
whirl you around.
588
00:41:01,022 --> 00:41:02,081
Sure.
589
00:41:02,156 --> 00:41:03,488
Don't fall out.
590
00:41:16,170 --> 00:41:17,570
Miss Garner.
591
00:41:23,811 --> 00:41:28,181
On behalf of Mr. Godsey and
myself, and Aimee, too, of course,
592
00:41:29,584 --> 00:41:32,281
I want to welcome
you to our community.
593
00:41:39,761 --> 00:41:41,093
Thank you.
594
00:41:49,203 --> 00:41:52,435
Now I think we can get
on with our shopping list.
595
00:41:54,509 --> 00:41:58,276
I'm beginning to understand why
nobody ever wants to leave your mountain.
596
00:41:58,346 --> 00:42:00,975
Glad you like it
here. It's real quiet.
597
00:42:01,682 --> 00:42:03,844
It's just what Melissa
and I need right now,
598
00:42:03,918 --> 00:42:06,410
and Mary Ellen's house
is going to be home.
599
00:42:06,487 --> 00:42:08,298
If you ever wanna borrow
any brothers and sisters
600
00:42:08,322 --> 00:42:11,349
for Melissa to play
with, you just let us know.
601
00:42:12,226 --> 00:42:14,661
You heading for
the Dew Drop Inn?
602
00:42:15,663 --> 00:42:18,223
I don't feel much
like it, though.
603
00:42:18,299 --> 00:42:21,792
- I can't get Boone off my mind.
- You did your best, Son.
604
00:42:21,869 --> 00:42:25,567
Kind of figured it was late
for Boone to change now.
605
00:42:25,973 --> 00:42:28,943
- I believed in him, Daddy.
- Of course, you did.
606
00:42:29,377 --> 00:42:32,370
That's why it's more than losing
the money that's hurting you.
607
00:42:32,447 --> 00:42:33,938
Jason Walton?
608
00:42:36,884 --> 00:42:38,819
I talk with you, Jason?
609
00:42:40,354 --> 00:42:42,550
You said you believed in him.
610
00:42:46,994 --> 00:42:50,795
I was gonna call the Sheriff if
I didn't see you by tomorrow.
611
00:42:52,700 --> 00:42:54,430
This here is yours.
612
00:42:56,003 --> 00:42:57,403
$100.
613
00:42:58,673 --> 00:43:00,642
Where'd you get that?
614
00:43:00,708 --> 00:43:03,234
Pawn shop, my old shotgun.
615
00:43:03,744 --> 00:43:04,803
Why?
616
00:43:05,613 --> 00:43:10,244
The Judge appointed you my keeper,
but he didn't say you had to pay for it.
617
00:43:12,253 --> 00:43:15,917
I've come back here to
ask you for my freedom.
618
00:43:17,158 --> 00:43:19,218
Oh, Boone.
619
00:43:19,627 --> 00:43:22,426
You know the Judge
would never allow that.
620
00:43:22,763 --> 00:43:24,823
Then you be the judge.
621
00:43:26,033 --> 00:43:27,262
Jason,
622
00:43:27,602 --> 00:43:29,833
I need to spend
what time I got left
623
00:43:29,904 --> 00:43:33,068
back up the yonder in the
mountains where I belong.
624
00:43:33,141 --> 00:43:35,770
I know where I can go
so deep in the Blue Ridge
625
00:43:35,843 --> 00:43:39,177
there ain't no lawman or
his dogs can ever find me.
626
00:43:40,448 --> 00:43:44,044
Man can live the way he's
supposed to live up there.
627
00:43:44,619 --> 00:43:47,487
He can make his own
whiskey if he wants to.
628
00:43:47,922 --> 00:43:49,948
What do you want me to do?
629
00:43:50,558 --> 00:43:53,392
I want you to give
me a day's head start.
630
00:43:53,461 --> 00:43:55,760
Then call the
law, if you want to.
631
00:43:55,830 --> 00:43:59,767
Tell them I run off.
It'd be the truth. I did.
632
00:44:11,145 --> 00:44:12,738
Twenty-four hours.
633
00:44:13,848 --> 00:44:15,476
You have my word.
634
00:44:19,520 --> 00:44:24,720
I'm much obliged to you and your
family for what you tried to do for me.
635
00:44:27,528 --> 00:44:29,087
Goodbye, Boone.
636
00:44:30,498 --> 00:44:34,458
Blood kin don't say goodbye,
might mean a death in the family.
637
00:44:35,836 --> 00:44:39,773
We just turn our backs
and go our own way.
638
00:44:42,243 --> 00:44:43,768
Special friend,
639
00:44:45,780 --> 00:44:47,214
special kin.
640
00:44:51,185 --> 00:44:52,551
Now, go on.
641
00:44:53,654 --> 00:44:54,815
Go on.
642
00:45:04,298 --> 00:45:05,732
Mr. Walton?
643
00:45:17,411 --> 00:45:19,539
It's you who are special.
644
00:45:19,614 --> 00:45:21,344
A very special man.
645
00:45:32,893 --> 00:45:35,556
If you're ever in the mountains
646
00:45:36,564 --> 00:45:39,056
and come upon a wild rose,
647
00:45:41,636 --> 00:45:43,229
pick it for me.
648
00:45:56,550 --> 00:45:58,610
The law never did catch Boone.
649
00:45:58,686 --> 00:46:01,679
From time to time, he
would slip back to visit us.
650
00:46:01,756 --> 00:46:05,158
He was always loved and
respected as the last Walton
651
00:46:05,226 --> 00:46:07,252
whose ways were
swiftly vanishing
652
00:46:07,328 --> 00:46:10,457
and whose secrets were
revealed only to Jason.
653
00:46:11,666 --> 00:46:16,127
Boone Walton was killed by a truck
while crossing the highway one dark night.
654
00:46:16,203 --> 00:46:18,172
He was 87 years old,
655
00:46:18,239 --> 00:46:20,708
and was carrying two
gallons of moonshine.
656
00:46:20,775 --> 00:46:24,940
While sailing on the ocean
657
00:46:26,981 --> 00:46:31,077
While sailing on the deep
658
00:46:33,321 --> 00:46:38,521
I'll think of handsome Rosie
659
00:46:39,293 --> 00:46:44,561
Just as I go to sleep
660
00:46:47,301 --> 00:46:50,567
- Good night, Jason.
- Good night, Daddy.
661
00:47:39,620 --> 00:47:40,620
English -SDH
51515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.