Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,799 --> 00:00:04,358
The Baldwin place?
2
00:00:04,801 --> 00:00:07,896
We seem to have come too
far, or perhaps not far enough.
3
00:00:08,939 --> 00:00:12,808
If you will proceed in a westerly
direction exactly three-quarters of a mile,
4
00:00:12,876 --> 00:00:15,141
you will come across
the Baldwin house.
5
00:00:15,612 --> 00:00:18,673
It is a late 18th century
Georgian mansion.
6
00:00:19,283 --> 00:00:21,843
You've been most
helpful. Thank you.
7
00:00:21,919 --> 00:00:24,787
Sisters, I'm Reverend Buchanan.
I'd be happy to show you the way.
8
00:00:24,855 --> 00:00:31,022
You're a good Samaritan. Thank
you. Come, Sister Theresa. Thank you.
9
00:00:34,298 --> 00:00:35,596
Why are they dressed so funny?
10
00:00:35,666 --> 00:00:37,464
Because they are nuns.
11
00:00:38,402 --> 00:00:40,496
Catholic nuns.
12
00:00:41,271 --> 00:00:43,797
And I suspect that
they are here in pursuit
13
00:00:43,874 --> 00:00:45,843
of that child staying
at the Baldwins'.
14
00:00:45,909 --> 00:00:49,505
Maybe I'd better go tell Jim-Bob.
He may wanna rescue her!
15
00:02:09,259 --> 00:02:11,319
Our years of containment
as a family unit
16
00:02:11,395 --> 00:02:13,887
were growing to a close in 1941.
17
00:02:14,765 --> 00:02:16,961
Everywhere there
was a new mobility.
18
00:02:17,534 --> 00:02:20,971
New and different people found
their way to Walton's Mountain
19
00:02:21,038 --> 00:02:23,633
to touch and shape
the lives of our family,
20
00:02:24,207 --> 00:02:27,609
bringing customs and
beliefs that were foreign to us.
21
00:02:28,478 --> 00:02:30,640
One such encounter
had a special meaning
22
00:02:30,714 --> 00:02:32,706
for my brother, Jim-Bob.
23
00:02:45,996 --> 00:02:48,693
Working all night makes you
kind of tired, doesn't it, Son?
24
00:02:48,765 --> 00:02:50,700
I didn't work all night.
25
00:02:50,767 --> 00:02:54,363
Heard the saw late last night
and then first thing this morning.
26
00:02:54,438 --> 00:02:57,533
You've said it plenty of times,
Daddy, an order doesn't fill itself.
27
00:02:57,607 --> 00:03:01,169
How long before you can get that
order for the new desk to Camp Lee?
28
00:03:01,244 --> 00:03:04,339
I can get started anytime.
Finishing's the problem.
29
00:03:04,414 --> 00:03:07,509
I know Jason hasn't got much
free time, but how about Jim-Bob?
30
00:03:07,584 --> 00:03:11,385
Well, he shows up sometimes.
I don't know, it's just not for him.
31
00:03:11,455 --> 00:03:15,085
Give him an engine to work on or
short-waves, anything but mill work.
32
00:03:15,959 --> 00:03:18,224
Mill work's what we've got, Son,
33
00:03:18,295 --> 00:03:20,321
and I sure don't have much time.
34
00:03:21,064 --> 00:03:23,727
Looks like you got two
jobs cut out for yourself.
35
00:03:23,800 --> 00:03:24,927
What are you talking about?
36
00:03:25,001 --> 00:03:27,596
Cutting that lumber and finding
someone to help you do it.
37
00:03:27,671 --> 00:03:28,832
Find someone?
38
00:03:28,905 --> 00:03:30,237
Hire someone.
39
00:03:31,208 --> 00:03:32,870
Well, I don't know
how to do that.
40
00:03:32,943 --> 00:03:34,741
Yes, you do. It's easy.
41
00:03:35,112 --> 00:03:38,310
Just look around and find
someone who isn't like Jim-Bob.
42
00:04:04,341 --> 00:04:06,503
Oh, I can't believe
I'm really here.
43
00:04:07,244 --> 00:04:09,679
Is it as you remember
it, Mary Frances?
44
00:04:09,746 --> 00:04:12,272
Oh, I believe it's more
beautiful, Cousin Emily.
45
00:04:12,582 --> 00:04:15,552
You'll have the same room
you had eight years ago.
46
00:04:15,619 --> 00:04:17,611
That looks to that
lovely mountain.
47
00:04:17,687 --> 00:04:19,212
Where the Waltons live.
48
00:04:19,289 --> 00:04:22,453
They're both still here,
the family and the mountain.
49
00:04:23,059 --> 00:04:25,460
I'm so grateful
you let me visit.
50
00:04:26,496 --> 00:04:27,759
Oh, look!
51
00:04:27,831 --> 00:04:28,958
What is it, dear?
52
00:04:29,032 --> 00:04:31,592
Someone's flying a kite, see?
53
00:04:32,936 --> 00:04:36,873
It looks so high and free.
54
00:04:37,340 --> 00:04:39,275
Someone's holding that string.
55
00:04:41,077 --> 00:04:45,412
Even a kite needs a
mooring, or it has no purpose.
56
00:04:49,853 --> 00:04:51,583
We all need a purpose.
57
00:04:52,923 --> 00:04:54,255
To be sure.
58
00:04:54,324 --> 00:04:55,849
To be sure.
59
00:05:11,107 --> 00:05:12,107
Oh, no.
60
00:05:25,822 --> 00:05:28,792
Corabeth has these
squares. She calls them,
61
00:05:30,260 --> 00:05:31,888
well, leftovers, you know.
62
00:05:33,530 --> 00:05:35,158
The word has two sounds...
63
00:05:36,733 --> 00:05:38,326
Oh, it'll come to me.
64
00:05:38,635 --> 00:05:40,546
Anyhow, I'm about the only
person who can use them.
65
00:05:40,570 --> 00:05:43,631
- They don't cost much... "Remnants"!
- Oh.
66
00:05:46,643 --> 00:05:49,272
Speaking of remnants,
don't you hurt?
67
00:05:49,646 --> 00:05:52,172
Not very much.
Grandma, you got any silk?
68
00:05:52,849 --> 00:05:53,849
Hmm?
69
00:06:00,023 --> 00:06:02,254
This is cotton.
Besides, it's mine.
70
00:06:02,325 --> 00:06:04,089
Well, silk's best
for me, anyway.
71
00:06:05,962 --> 00:06:08,158
Yeah, this is real nice,
Grandma. You got any more?
72
00:06:08,231 --> 00:06:09,358
Oh, yes.
73
00:06:10,033 --> 00:06:13,697
I could make a really big kite out of
this, or maybe even a couple smaller ones.
74
00:06:13,770 --> 00:06:16,763
Kites? Kites?
75
00:06:16,840 --> 00:06:19,241
What else am I gonna
use silk for, Grandma?
76
00:06:25,148 --> 00:06:26,480
- Come on. Go on.
- Kite.
77
00:06:28,885 --> 00:06:29,885
Come on.
78
00:07:03,053 --> 00:07:04,783
I'm so glad you came!
79
00:07:06,189 --> 00:07:07,487
You like my new skirt?
80
00:07:07,557 --> 00:07:09,321
Why, I believe it is a skirt.
81
00:07:09,392 --> 00:07:10,883
Why, and it's brand new.
82
00:07:10,960 --> 00:07:12,394
You can see that.
83
00:07:12,896 --> 00:07:14,990
I made it myself. All I
have to do is put in the hem.
84
00:07:15,065 --> 00:07:16,761
Well, how clever of you.
85
00:07:17,200 --> 00:07:19,567
We were hoping to find your
mother at home, Elizabeth.
86
00:07:19,636 --> 00:07:21,696
We'd like to talk
to her, privately.
87
00:07:21,771 --> 00:07:23,239
Sure, she's right inside.
88
00:07:24,674 --> 00:07:27,644
She's fixing up an old chair of
Grandpa's for Grandma to use.
89
00:07:28,211 --> 00:07:31,375
By the way, Elizabeth, I'm certain
we can find some material at home,
90
00:07:31,448 --> 00:07:33,314
if you want to sew
something else.
91
00:07:33,383 --> 00:07:34,407
Sure, that'd be great.
92
00:07:34,484 --> 00:07:36,282
Sure.
93
00:07:39,856 --> 00:07:41,916
- Mama, the Baldwin sisters are here.
- Oh.
94
00:07:41,991 --> 00:07:43,926
- Thank you, Elizabeth.
- Hello, ladies.
95
00:07:43,993 --> 00:07:47,088
Miss Emily, if any of that material
is silk, Jim-Bob could use it.
96
00:07:47,163 --> 00:07:48,163
Oh, good.
97
00:07:48,631 --> 00:07:50,463
Here, won't you sit down?
98
00:07:50,533 --> 00:07:51,557
Thank you.
99
00:07:51,634 --> 00:07:53,193
What's Elizabeth talking about?
100
00:07:53,269 --> 00:07:54,931
I really don't know.
101
00:07:55,004 --> 00:07:56,495
Oh, I do, Sister.
102
00:07:56,606 --> 00:07:59,508
She and Jim-Bob are making
skirts, and he prefers silk.
103
00:08:01,077 --> 00:08:03,603
I think you must be confused
with what Elizabeth said.
104
00:08:03,680 --> 00:08:05,615
That's exactly what's wrong,
105
00:08:05,682 --> 00:08:07,844
Sister and I don't know
how to talk to young people.
106
00:08:07,917 --> 00:08:11,479
Of course, she didn't come here
to talk, she came here to think.
107
00:08:11,554 --> 00:08:14,353
And that's worried me
from the very beginning.
108
00:08:14,424 --> 00:08:16,655
Perhaps if we'd had
children of our own.
109
00:08:16,726 --> 00:08:20,094
Sister, Papa would never
have permitted such a thing!
110
00:08:22,532 --> 00:08:25,991
You told me Mary Frances was
coming. I gather she's arrived.
111
00:08:26,069 --> 00:08:29,506
She had written that she wanted
to come here to do some thinking.
112
00:08:29,572 --> 00:08:31,336
What we want to know, Olivia,
113
00:08:31,408 --> 00:08:34,776
is what do you think a
17-year-old girl thinks about?
114
00:08:37,080 --> 00:08:39,106
Mary Ellen thought
about baseball.
115
00:08:39,516 --> 00:08:42,543
Erin went from rabbits
and fawns to young men.
116
00:08:42,619 --> 00:08:44,554
Mary Frances, I
don't know about.
117
00:08:44,621 --> 00:08:46,590
Well, she walks
a very great deal.
118
00:08:46,656 --> 00:08:48,090
And thinks.
119
00:08:48,224 --> 00:08:51,592
I remember a quiet
girl, very pretty.
120
00:08:51,661 --> 00:08:53,630
She seems so lonely.
121
00:08:53,863 --> 00:08:56,731
We were wondering if
some of your children
122
00:08:56,800 --> 00:08:59,770
could become
acquainted with her again.
123
00:08:59,836 --> 00:09:02,806
Young people have a
way of finding each other.
124
00:09:02,872 --> 00:09:05,171
- I'd like to see her again, too.
- Oh.
125
00:09:05,241 --> 00:09:06,607
That could be arranged.
126
00:09:06,676 --> 00:09:08,076
Yes.
127
00:09:25,829 --> 00:09:27,730
Are you nesting up there?
128
00:09:27,797 --> 00:09:30,062
I'm trying to rescue this kite.
129
00:09:30,633 --> 00:09:32,363
That's my kite, you know.
130
00:09:32,469 --> 00:09:35,439
Not if I climb up and
get it. You abandoned it.
131
00:09:36,039 --> 00:09:37,871
You're gonna get stuck anyway.
132
00:09:37,941 --> 00:09:40,740
That's where you're
wrong. I already am.
133
00:09:41,778 --> 00:09:43,076
You're kidding?
134
00:09:43,146 --> 00:09:44,444
Oh, I'd like to be.
135
00:09:45,815 --> 00:09:47,408
Don't look down. I'll help you.
136
00:09:47,484 --> 00:09:49,112
Do hurry, please.
137
00:09:54,824 --> 00:09:57,555
That's the trouble
with girls climbing trees.
138
00:09:58,294 --> 00:10:00,559
They get so far and
then they chicken out.
139
00:10:00,630 --> 00:10:02,963
They can't go any higher
and they can't come down.
140
00:10:03,032 --> 00:10:04,830
I've climbed lots of trees.
141
00:10:05,268 --> 00:10:07,863
This one just didn't look
so high from down there.
142
00:10:08,404 --> 00:10:10,896
Stay where you are and
don't try anything funny.
143
00:10:10,974 --> 00:10:13,170
Is there anything
funny about this at all?
144
00:10:19,582 --> 00:10:23,110
Just take it slow and move
your leg over to this branch.
145
00:10:25,622 --> 00:10:27,989
Is that better?
146
00:10:28,057 --> 00:10:29,855
Yes, thank you.
147
00:10:30,627 --> 00:10:32,653
Maybe we can rescue it together.
148
00:10:34,864 --> 00:10:36,924
It looks like a
lovely captured bird.
149
00:10:37,000 --> 00:10:38,866
Except it's got four wings.
150
00:10:45,141 --> 00:10:47,269
Well, it had four wings.
151
00:10:47,343 --> 00:10:48,470
I'm sorry.
152
00:10:49,245 --> 00:10:51,942
That's all right. It really is.
153
00:10:53,316 --> 00:10:54,716
It's all right.
154
00:11:08,331 --> 00:11:10,027
Thank you. Thank you so much.
155
00:11:10,099 --> 00:11:12,364
Looks like you're
obliged to me now.
156
00:11:12,969 --> 00:11:14,096
I'm Beau Pauley.
157
00:11:14,170 --> 00:11:15,604
Well, Ben Walton.
158
00:11:15,672 --> 00:11:17,504
That much the man told me.
159
00:11:17,574 --> 00:11:20,373
What he said was, "Ben
Walton's looking to hire someone."
160
00:11:20,443 --> 00:11:22,844
- You do mill work?
- Sure do.
161
00:11:22,912 --> 00:11:24,141
Your mill's near here?
162
00:11:24,213 --> 00:11:27,012
It's about five miles up the road.
Well, where you've been working?
163
00:11:27,083 --> 00:11:29,177
Oh, around. How big's your crew?
164
00:11:29,252 --> 00:11:30,811
Full-time, I got myself.
165
00:11:31,955 --> 00:11:33,389
I'm looking for a good man.
166
00:11:33,456 --> 00:11:34,856
You're looking at the best.
167
00:11:35,024 --> 00:11:36,184
We'd be working side by side,
168
00:11:36,225 --> 00:11:39,059
so it's important that
we get along together.
169
00:11:39,128 --> 00:11:41,825
Ben Walton, you need
me and I need this job.
170
00:11:41,898 --> 00:11:43,628
We're gonna get along fine.
171
00:11:45,201 --> 00:11:46,692
Climb aboard.
172
00:12:15,331 --> 00:12:17,027
Oh, please, don't go.
173
00:12:20,069 --> 00:12:21,662
Aren't you Mrs. Walton?
174
00:12:21,738 --> 00:12:23,206
And you're Mary Frances.
175
00:12:23,806 --> 00:12:25,604
I remember you very well.
176
00:12:25,675 --> 00:12:27,315
I'm gonna dig some
ferns. You wanna help?
177
00:12:27,377 --> 00:12:28,811
Oh, yes, if I can.
178
00:12:33,783 --> 00:12:38,221
It's not hard. You just have to be
sure you get enough soil. Here you go.
179
00:12:38,554 --> 00:12:41,456
Maybe I could bring some to
Cousin Mamie and Cousin Emily.
180
00:12:41,524 --> 00:12:44,084
They're real pleased
to have you here.
181
00:12:45,962 --> 00:12:48,727
The Mountain is a good
place to think things through.
182
00:12:50,266 --> 00:12:53,634
How'd you know that's what
I'm doing, or trying to do?
183
00:12:54,437 --> 00:12:57,999
Just a guess, and I do
have three daughters.
184
00:13:00,910 --> 00:13:03,311
Do you pray, Mrs. Walton?
185
00:13:03,379 --> 00:13:04,642
I sure do.
186
00:13:05,081 --> 00:13:07,107
The best way I
know to find answers.
187
00:13:07,650 --> 00:13:09,676
Do you always get an answer?
188
00:13:10,687 --> 00:13:12,417
In God's time, I do.
189
00:13:13,556 --> 00:13:15,252
In God's time.
190
00:13:15,324 --> 00:13:17,225
I'm so glad you said that.
191
00:13:18,828 --> 00:13:22,060
Sister Scholastica says I
have a gift for impatience.
192
00:13:22,131 --> 00:13:25,499
That when I think I know I want
something, I want it immediately.
193
00:13:25,568 --> 00:13:28,094
That's not unusual
for a young person.
194
00:13:30,673 --> 00:13:32,266
Sister Scholastica?
195
00:13:32,341 --> 00:13:33,934
She's a nun at the convent.
196
00:13:35,745 --> 00:13:38,180
How can I learn
patience, Mrs. Walton?
197
00:13:39,315 --> 00:13:41,910
You've come to the wrong person.
198
00:13:41,984 --> 00:13:44,715
Patience is something
I haven't got time for.
199
00:13:46,155 --> 00:13:48,056
You don't seem to be impatient.
200
00:13:48,124 --> 00:13:53,028
The way I see it, impatience means
that you care about someone or something.
201
00:13:53,930 --> 00:13:58,493
And you should see how much I care
when Jim-Bob forgets to empty the trash!
202
00:14:04,540 --> 00:14:07,601
Ma, Livie thought you'd like to have
Grandpa's chair out here on the porch.
203
00:14:11,080 --> 00:14:14,050
I thought it'd be nice for
watching fireflies after supper.
204
00:14:18,688 --> 00:14:21,283
The cushions make it seem
like new, don't they, Ma?
205
00:14:23,292 --> 00:14:25,454
How about some tea?
206
00:14:25,762 --> 00:14:28,027
Anything I can do for you, Ma?
207
00:14:34,604 --> 00:14:37,604
Grandma and I are gonna have a cup
of tea to celebrate finishing that chair.
208
00:14:37,673 --> 00:14:40,404
It'll make sitting on the
porch a real pleasure for her.
209
00:14:40,476 --> 00:14:42,945
Maybe after a while she'll be
able to forget it was Grandpa's.
210
00:14:43,012 --> 00:14:44,310
Why should she forget?
211
00:14:44,380 --> 00:14:46,940
She's sleeping in
their room, in their bed.
212
00:14:47,016 --> 00:14:51,351
They were so close. And going in
that room, night after night, alone.
213
00:14:51,420 --> 00:14:53,932
It's hard enough for me with
Curt just away in the Army.
214
00:14:53,956 --> 00:14:56,425
She doesn't go in that
room alone. Not that room.
215
00:14:57,760 --> 00:14:59,729
What do you think,
short stop or first base?
216
00:14:59,796 --> 00:15:02,265
A catcher. He takes in
anything I throw at him.
217
00:15:06,035 --> 00:15:07,799
Do you smell something?
218
00:15:08,304 --> 00:15:11,468
I'll bet Elizabeth's bought some
of that cheap perfume, again.
219
00:15:16,546 --> 00:15:18,447
What's the matter
with everybody?
220
00:15:18,514 --> 00:15:19,641
What's going on up there?
221
00:15:20,850 --> 00:15:22,751
I don't know, but it's not me.
222
00:15:22,819 --> 00:15:26,517
If I went to class smelling like
that, they'd kick me out of school.
223
00:15:27,824 --> 00:15:29,554
I'm going to the library.
224
00:15:35,231 --> 00:15:37,291
I'm going to the
library, Grandma.
225
00:15:38,601 --> 00:15:39,601
The library.
226
00:15:39,669 --> 00:15:41,331
Must be some librarian.
227
00:15:53,049 --> 00:15:54,915
Well, hello there.
228
00:15:54,984 --> 00:15:56,418
Has the mail come, Mr. Godsey?
229
00:15:56,485 --> 00:15:58,351
Yeah, Corabeth is
in there sorting it now.
230
00:15:58,421 --> 00:15:59,787
Okay, I won't be long.
231
00:16:02,258 --> 00:16:04,250
Well, she sure is
pretty, isn't she?
232
00:16:04,327 --> 00:16:07,297
Just about three gallons, Ike.
We're just going to Rockfish.
233
00:16:10,399 --> 00:16:13,528
Boy, somebody sure has got
something powerful smelling on.
234
00:16:13,603 --> 00:16:15,581
Well, that's some of
John-Boy's old aftershave lotion.
235
00:16:15,605 --> 00:16:17,540
Can you tell I put some on?
236
00:16:17,607 --> 00:16:19,235
Oh, no. No.
237
00:16:23,579 --> 00:16:25,639
Are you enjoying
staying with your aunts?
238
00:16:25,715 --> 00:16:27,650
Oh, very much.
Only they're cousins.
239
00:16:27,717 --> 00:16:30,846
Miss Mamie and Miss Emily
are my mother's first cousins.
240
00:16:31,621 --> 00:16:35,991
No, I'm not finding
a thing for Baldwin.
241
00:16:36,058 --> 00:16:37,549
Oh, but my name's Conover.
242
00:16:37,627 --> 00:16:39,459
My mother was a Baldwin.
243
00:16:39,629 --> 00:16:42,599
Mary Frances Conover,
what a lovely name.
244
00:16:44,233 --> 00:16:45,233
Oh.
245
00:16:47,803 --> 00:16:50,534
It appears to have been
sent from a convent.
246
00:16:50,606 --> 00:16:55,101
Yes, where I go to school. I was
expecting this. Thank you so much.
247
00:16:58,281 --> 00:17:00,409
You have a pleasant
ride to Rockfish.
248
00:17:03,452 --> 00:17:05,250
They sure do make a
nice couple, don't they?
249
00:17:05,321 --> 00:17:06,880
They?
250
00:17:06,956 --> 00:17:08,822
Yeah, Mary Frances and Jim-Bob.
251
00:17:09,759 --> 00:17:12,854
You mean Jim-Bob is going
out with that Catholic girl?
252
00:17:14,263 --> 00:17:17,165
Well, whatever she is,
he sure is crazy about her.
253
00:17:29,178 --> 00:17:31,374
You got some bad news?
254
00:17:31,447 --> 00:17:33,109
Disappointing news.
255
00:17:34,283 --> 00:17:36,616
I was so sure I would
have an answer.
256
00:17:39,555 --> 00:17:42,582
I'm sorry, Jim-Bob. I shouldn't
show my feelings so much.
257
00:17:42,658 --> 00:17:45,093
Well, I don't see
anything wrong with that.
258
00:17:45,161 --> 00:17:47,062
It's bad discipline.
259
00:17:47,463 --> 00:17:49,864
I have so much to learn.
260
00:17:49,932 --> 00:17:51,730
Well, we're going
to the library.
261
00:17:52,068 --> 00:17:53,661
To learn about kites.
262
00:17:58,541 --> 00:18:00,806
Maybe there's something
else you'd rather do?
263
00:18:00,876 --> 00:18:04,210
No, we planned to do this,
it's important we stick to it.
264
00:18:04,280 --> 00:18:06,476
It's no good
drifting all the time.
265
00:18:07,750 --> 00:18:10,276
Drifting is one of
the best things I do.
266
00:18:10,353 --> 00:18:12,982
Grandpa said I had
a real knack for it.
267
00:18:14,690 --> 00:18:16,568
It's going to be high adventure,
268
00:18:16,592 --> 00:18:19,152
I feel it through me.
Do you, Sister Theresa?
269
00:18:19,228 --> 00:18:22,164
When Mother Superior sends
me on an errand to Richmond,
270
00:18:22,231 --> 00:18:24,063
it's my duty to comply.
271
00:18:24,834 --> 00:18:28,202
Well, you are happy
to be going, aren't you?
272
00:18:29,505 --> 00:18:30,632
Oh, yes.
273
00:18:36,312 --> 00:18:39,214
Is there any way you can
let your face show that?
274
00:18:40,249 --> 00:18:42,013
Oh, that's so much better.
275
00:18:42,084 --> 00:18:45,179
We'll work on smiles
while we're away.
276
00:18:45,254 --> 00:18:47,814
Is it a very long way from
Stanton to Richmond, Sister?
277
00:18:47,890 --> 00:18:50,155
Well, it depends on
which route you take.
278
00:18:50,226 --> 00:18:53,355
And I know lots of
interesting side roads.
279
00:18:55,031 --> 00:18:56,761
And they tell me
280
00:18:56,832 --> 00:19:00,064
that the country around Walton's
Mountain is very beautiful.
281
00:19:02,405 --> 00:19:06,706
Get out the way, Old Dan Tucker
You're too late to get your supper
282
00:19:06,776 --> 00:19:11,271
Get out the way, Old Dan Tucker
You're too late to get your supper
283
00:19:12,214 --> 00:19:16,879
Now Old Dan Tucker come to town
Swinging them ladies round and round
284
00:19:16,952 --> 00:19:21,083
First to the right and then to the
left Then to the one that he loves best
285
00:19:22,625 --> 00:19:24,423
What's the matter with him?
286
00:19:24,493 --> 00:19:26,689
What's the matter with
him? I've got a happy worker,
287
00:19:26,762 --> 00:19:28,458
and don't hurt his feelings.
288
00:19:29,532 --> 00:19:30,864
Howdy, young lady.
289
00:19:30,933 --> 00:19:34,461
Mama says it's quitting time. She'd
like to know if you'll take supper with us?
290
00:19:34,537 --> 00:19:36,301
We've got the best
food in Jefferson County.
291
00:19:36,372 --> 00:19:38,341
Well, you thank her kindly.
292
00:19:38,407 --> 00:19:41,206
- What does that mean?
- Not this time, but I'm obliged.
293
00:19:41,277 --> 00:19:42,609
You tell your mama that.
294
00:19:42,678 --> 00:19:43,918
We'll see you tomorrow morning.
295
00:19:43,946 --> 00:19:45,437
Me and the sun.
296
00:19:47,883 --> 00:19:52,184
Get out the way, Old Dan Tucker
You're too late to get your supper
297
00:19:52,254 --> 00:19:56,715
Get out the way, Old Dan Tucker
You're too late to get your supper
298
00:20:12,441 --> 00:20:16,378
Get out the way, Old Dan
Tucker You're too late to get...
299
00:20:25,054 --> 00:20:28,923
To get your supper Get
out the way, Old Dan Tucker
300
00:20:32,695 --> 00:20:36,791
Mary Frances has simply
flowered since her arrival, Olivia.
301
00:20:36,866 --> 00:20:38,767
We had a lovely
talk in the woods.
302
00:20:38,834 --> 00:20:41,963
Sounds like she's enjoying
her stay here with you.
303
00:20:42,037 --> 00:20:44,836
- Will she be coming to church?
- Well, no...
304
00:20:45,574 --> 00:20:48,043
It seems to me there was
something else she was planning.
305
00:20:48,110 --> 00:20:50,773
Oh, you remember, Sister,
she went off with Jim-Bob.
306
00:20:50,846 --> 00:20:53,816
He's doing a nice
job of drawing her out.
307
00:20:53,883 --> 00:20:56,182
I was hoping she'd
come to church.
308
00:20:59,288 --> 00:21:01,814
I think we'd better go
on inside, don't you?
309
00:21:04,226 --> 00:21:05,455
Olivia!
310
00:21:08,597 --> 00:21:10,589
I'll be right along.
311
00:21:10,666 --> 00:21:12,177
- Good morning, Olivia.
- Good morning, Ike.
312
00:21:12,201 --> 00:21:13,999
Go inside and save us a place.
313
00:21:15,404 --> 00:21:19,569
Olivia, I feel that it is my
Christian duty as a kinswoman
314
00:21:19,642 --> 00:21:22,120
- to give this information...
- Oh, Corabeth, I'd rather you didn't.
315
00:21:22,144 --> 00:21:23,355
Jason's just finished
the opening hymn.
316
00:21:23,379 --> 00:21:26,679
But this will challenge
the very roots of your faith.
317
00:21:26,749 --> 00:21:31,119
I would give anything not to be the bearer
of such bad tidings, but still and all...
318
00:21:31,187 --> 00:21:34,624
Mary Frances Conover is a Catholic,
and she's seeing a lot of Jim-Bob.
319
00:21:35,724 --> 00:21:36,851
Oh, my.
320
00:21:38,527 --> 00:21:41,053
Well, of course, if
it has your sanction.
321
00:21:41,130 --> 00:21:43,708
You've taken care of your Christian
duty, why don't we go on inside
322
00:21:43,732 --> 00:21:45,394
and pray for understanding?
323
00:21:57,646 --> 00:21:59,774
Which way would you say, Sister?
324
00:21:59,848 --> 00:22:02,579
The signpost puts
Richmond to the right.
325
00:22:02,885 --> 00:22:07,687
A fork in the road is always a challenge,
or at least it's meant to be, I believe.
326
00:22:08,290 --> 00:22:10,384
Not if there's a signpost.
327
00:22:11,293 --> 00:22:13,956
I have a preference for
the least-traveled roads.
328
00:22:14,029 --> 00:22:16,589
How do you feel
about roads, Sister?
329
00:22:18,267 --> 00:22:22,295
I have only the feeling that the
signpost puts Richmond to the right.
330
00:22:24,006 --> 00:22:28,603
Well, then that means that
Walton's Mountain must be to the left.
331
00:22:46,262 --> 00:22:48,173
It's a pretty good wind
up there. You want to fly it?
332
00:22:48,197 --> 00:22:51,065
Oh, I'd love to, if you
think I can hold on to it.
333
00:22:51,133 --> 00:22:53,500
Oh, I'll be here.
You'll do all right.
334
00:22:57,006 --> 00:23:00,204
Old Lawrence Hargrave surely
invented himself something.
335
00:23:00,276 --> 00:23:01,574
He did?
336
00:23:01,644 --> 00:23:04,124
Jim-Bob, all our research and
you don't remember the Australian
337
00:23:04,179 --> 00:23:06,614
who invented the box kite?
338
00:23:06,682 --> 00:23:10,016
Well, I got other things
on my mind, lately.
339
00:23:11,587 --> 00:23:13,852
It's really going now.
340
00:23:17,226 --> 00:23:20,355
Did your father ever build
that house up on the Mountain?
341
00:23:20,429 --> 00:23:22,193
He started it lots of times.
342
00:23:22,264 --> 00:23:26,031
All kinds of things keep
him from finishing it.
343
00:23:26,101 --> 00:23:28,229
You remember that clear
since you were nine years old?
344
00:23:28,304 --> 00:23:31,331
It was such a lovely idea.
345
00:23:31,407 --> 00:23:34,104
I guess it's good to have a
dream you can make come true.
346
00:23:34,176 --> 00:23:37,669
I've got mine. I'm
going to be a pilot.
347
00:23:37,746 --> 00:23:39,442
You sound so sure of that.
348
00:23:39,515 --> 00:23:43,748
Well, I am. I've
always wanted to fly.
349
00:23:43,819 --> 00:23:48,757
Sometimes, it's hard to think about
anything else, especially school.
350
00:23:48,824 --> 00:23:51,259
But how can you really be sure?
351
00:23:51,327 --> 00:23:53,796
I mean, there are a lot of
things you could grow up to be.
352
00:23:53,862 --> 00:23:55,922
Well, I've thought
about other jobs.
353
00:23:55,998 --> 00:24:00,368
Racing motorcycles. Driving
in the Indianapolis 500.
354
00:24:00,436 --> 00:24:03,065
Things like that.
355
00:24:03,138 --> 00:24:05,684
Whenever I see a big old hawk
gliding around up there in the sky,
356
00:24:05,708 --> 00:24:08,075
I always come back to
wanting to be like him.
357
00:24:08,143 --> 00:24:10,738
Wanting to fly.
358
00:24:10,813 --> 00:24:14,215
You always come back to it.
359
00:24:14,283 --> 00:24:17,185
Would you go flying with me?
360
00:24:17,252 --> 00:24:20,689
I might. If you didn't do a lot
of stunts and daredevil things.
361
00:24:20,756 --> 00:24:24,523
That's half the fun. Except,
I'd be real careful with you.
362
00:24:24,593 --> 00:24:27,995
Keep it straight and level.
363
00:24:28,063 --> 00:24:29,908
You better eat some more
of Miss Mamie's sandwiches
364
00:24:29,932 --> 00:24:31,798
or she'll think you
didn't like them.
365
00:24:31,867 --> 00:24:34,132
I'm not very hungry.
366
00:24:34,203 --> 00:24:36,900
I haven't been
very hungry, lately.
367
00:24:36,972 --> 00:24:39,134
I don't sleep much, either.
368
00:24:40,509 --> 00:24:43,570
People get sick if they
don't eat and sleep.
369
00:24:43,645 --> 00:24:46,581
I'm sure I've never
felt this way before.
370
00:24:46,648 --> 00:24:50,551
I think about you all the
time. I mean, all the time.
371
00:24:50,619 --> 00:24:53,214
First thing in the morning, I
want to come and see you.
372
00:24:53,288 --> 00:24:54,722
Jim-Bob...
373
00:24:54,790 --> 00:24:58,249
Being with you makes
me feel all warm inside.
374
00:24:58,327 --> 00:25:00,887
And when I take you home
and you close that door...
375
00:25:00,963 --> 00:25:04,229
I like you, too, very much.
376
00:25:04,299 --> 00:25:06,666
Mary Frances,
377
00:25:06,735 --> 00:25:09,227
I liked this girl
named Patsy Brimmer.
378
00:25:09,304 --> 00:25:11,364
She was nice and I liked her,
379
00:25:11,440 --> 00:25:14,171
but this just isn't
the same at all.
380
00:25:15,177 --> 00:25:17,874
I never heard you say so much.
381
00:25:17,946 --> 00:25:19,915
Nobody ever did.
382
00:25:30,626 --> 00:25:34,063
Now, please understand me, I
have the warmest personal regard
383
00:25:34,129 --> 00:25:36,462
for Miss Mamie and Miss Emily.
384
00:25:36,532 --> 00:25:39,696
But why would they keep the
truth of her Catholicism a secret?
385
00:25:39,768 --> 00:25:42,829
Corabeth, would you mind
giving me a hand, please?
386
00:25:42,905 --> 00:25:46,307
You know, the Baldwin ladies
are wide-open books, Corabeth.
387
00:25:46,375 --> 00:25:49,607
They're very inclined to tell
me, or anybody else, anything.
388
00:25:49,678 --> 00:25:51,772
Except about this.
389
00:25:51,847 --> 00:25:53,179
Don't you see?
390
00:25:53,248 --> 00:25:55,046
No, Corabeth, I don't see.
391
00:25:55,117 --> 00:25:56,278
Thank you, Hank.
392
00:25:56,351 --> 00:25:59,583
Well, mine will not be the first
voice to cry in the wilderness.
393
00:25:59,655 --> 00:26:03,387
My great aunt Agatha, who
traveled extensively, always said
394
00:26:03,459 --> 00:26:07,157
that Catholics needed just
the tiniest foothold to take over.
395
00:26:07,229 --> 00:26:10,358
Well, that Mary Frances
found the right place.
396
00:26:10,432 --> 00:26:15,268
I tell you, Walton's
Mountain is in danger.
397
00:26:15,337 --> 00:26:16,828
Is that true, Reverend?
398
00:26:16,905 --> 00:26:21,104
Elizabeth, I think we'll be able to hold
our own against this Mary Frances Conover.
399
00:26:21,176 --> 00:26:24,635
Oh, Reverend. She
is but the first step.
400
00:26:24,713 --> 00:26:29,174
I am surprised at your complacency
at this threat to our very way of life.
401
00:26:29,251 --> 00:26:33,916
Corabeth, with you defending our
way of life, I think we're pretty secure.
402
00:26:33,989 --> 00:26:36,356
Well, I try and do my duty.
403
00:26:36,425 --> 00:26:38,985
Forewarned is forearmed.
404
00:26:39,061 --> 00:26:41,428
I don't understand this.
405
00:26:41,497 --> 00:26:46,060
Poor child, Jim-Bob is just being
led around by the nose by that papist.
406
00:26:46,134 --> 00:26:47,762
I thought they just had dates.
407
00:26:47,836 --> 00:26:51,170
I sought Olivia to tell
her, but she already knew.
408
00:26:51,240 --> 00:26:53,685
Well, you know, I think having
a Catholic around is pretty good.
409
00:26:53,709 --> 00:26:58,113
A little bit of competition never
hurt anybody, including Baptists.
410
00:26:58,180 --> 00:27:01,981
Reverend, I hope that you will
remember that when they and their alien
411
00:27:02,050 --> 00:27:06,886
and mystical ways become part
and parcel of Walton's Mountain.
412
00:27:06,955 --> 00:27:10,448
Could someone direct
us to the Baldwin house?
413
00:27:15,230 --> 00:27:18,632
I thought surely I'd find
my answer while I was here.
414
00:27:18,700 --> 00:27:21,829
It would be an agreeable
place for an answer.
415
00:27:21,904 --> 00:27:25,430
But if it hasn't
come... But you have.
416
00:27:25,507 --> 00:27:27,635
I take that as a sign.
417
00:27:27,709 --> 00:27:30,269
A very definite sign.
418
00:27:30,345 --> 00:27:34,783
That I have a preference and
curiosity about least-traveled roads,
419
00:27:34,850 --> 00:27:39,788
and the desire to see that tiny
speck on the map, Walton's Mountain.
420
00:27:39,855 --> 00:27:41,790
Yes, but you wrote
that you couldn't come.
421
00:27:41,857 --> 00:27:44,622
Well, the trip to Richmond
came up quite suddenly.
422
00:27:44,693 --> 00:27:47,390
I know you're here to
help me with my decision.
423
00:27:48,330 --> 00:27:49,855
No.
424
00:27:49,932 --> 00:27:52,458
Just to stand with you awhile.
425
00:27:52,534 --> 00:27:54,196
We cannot stay.
426
00:27:54,269 --> 00:27:56,397
I can't make it alone.
427
00:27:56,471 --> 00:27:58,667
God wouldn't let you.
428
00:27:58,740 --> 00:28:03,303
If it's his will that you become
a nun, he will show you the way.
429
00:28:04,246 --> 00:28:06,272
He will give you the answer.
430
00:28:07,783 --> 00:28:11,550
"The answers
come in God's time."
431
00:28:11,620 --> 00:28:14,590
Jim-Bob's mother told me that.
432
00:28:14,656 --> 00:28:16,147
You'd like her, Sister.
433
00:28:16,224 --> 00:28:18,750
I like her already.
434
00:28:18,927 --> 00:28:21,522
Jim-Bob.
435
00:28:21,597 --> 00:28:24,624
I believe I like him, too!
436
00:28:29,071 --> 00:28:30,630
Do you travel a great deal?
437
00:28:30,706 --> 00:28:31,833
No.
438
00:28:32,841 --> 00:28:36,073
This is my first trip
away in seven years.
439
00:28:36,144 --> 00:28:37,612
Away from the convent?
440
00:28:37,679 --> 00:28:41,241
Sister Scholastica
thought it'd be good for me.
441
00:28:41,350 --> 00:28:43,182
Are you enjoying yourself?
442
00:28:43,285 --> 00:28:45,345
It is very different.
443
00:28:47,689 --> 00:28:49,555
We're very glad you've come.
444
00:28:49,625 --> 00:28:53,790
And we hope you can stay
awhile. Don't we, Sister?
445
00:28:53,862 --> 00:28:58,027
Oh, no. I call her "Sister".
446
00:28:59,034 --> 00:29:01,003
We are sisters.
447
00:29:02,804 --> 00:29:04,932
Of course you are, too.
448
00:29:05,974 --> 00:29:09,908
But as you say,
it's very different.
449
00:29:13,315 --> 00:29:15,614
They wear the most
beautiful costumes!
450
00:29:15,684 --> 00:29:18,415
Turn, please. Turn, please.
451
00:29:19,621 --> 00:29:22,853
Corabeth says they're alien and
mystical, and Mary Frances, too.
452
00:29:22,924 --> 00:29:25,359
I doubt she meant that kindly.
453
00:29:25,427 --> 00:29:28,659
I'm glad Reverend Buchanan
was there to stand up for them.
454
00:29:28,730 --> 00:29:32,929
She says, "Mary Frances leads
Jim-Bob around by the nose."
455
00:29:33,001 --> 00:29:34,846
If you're going to take
Corabeth's gossip to heart,
456
00:29:34,870 --> 00:29:38,637
I'm going to have to start
keeping you away from there.
457
00:29:38,707 --> 00:29:41,302
I just don't understand why
she's so bothered by them.
458
00:29:41,376 --> 00:29:44,972
Well, some folks don't like
anybody to be different from them.
459
00:29:45,047 --> 00:29:47,676
Catholics are people,
same as we are.
460
00:29:47,749 --> 00:29:50,719
Looks pretty good, huh?
461
00:29:50,786 --> 00:29:52,584
Well, I mean the hat.
462
00:29:52,654 --> 00:29:54,020
Looked better on Beau.
463
00:29:54,089 --> 00:29:56,524
You should see the
hats the nuns wear.
464
00:29:56,625 --> 00:29:58,821
Well, this is my hat and
I bought it in Rockfish.
465
00:29:58,894 --> 00:30:00,624
Where you taking your hat?
466
00:30:00,696 --> 00:30:03,096
Don't you worry, Mama, I'm
taking it only to the best places.
467
00:30:03,131 --> 00:30:04,656
You and Beau going out alone?
468
00:30:04,733 --> 00:30:06,668
Yeah, Daddy.
Sure is a great guy.
469
00:30:06,735 --> 00:30:08,761
Works like a son of a
gun, I'll say that for him.
470
00:30:08,837 --> 00:30:11,739
And just sings that silly
song and works his head off.
471
00:30:11,807 --> 00:30:13,139
Well, good night.
472
00:30:13,208 --> 00:30:14,836
Good night, Son.
473
00:30:17,779 --> 00:30:19,645
Where's that Beau from?
474
00:30:19,715 --> 00:30:23,811
He never said. He
just kind of smiles a lot.
475
00:30:23,885 --> 00:30:25,547
Mama?
476
00:30:28,023 --> 00:30:29,423
Do Baptists have nuns?
477
00:30:29,491 --> 00:30:31,426
No, honey.
478
00:30:31,493 --> 00:30:34,327
Hmm. It's too bad.
479
00:30:34,396 --> 00:30:37,195
Because I just
might like to be one.
480
00:31:10,799 --> 00:31:14,895
That will make very
uncomfortable sleeping, Sister.
481
00:31:14,970 --> 00:31:16,962
I do not plan to sleep.
482
00:31:18,006 --> 00:31:22,444
Well, I called the convent, they know
our plans. Everything is well with them.
483
00:31:22,511 --> 00:31:24,207
Your plans, Sister.
484
00:31:24,279 --> 00:31:26,942
I should not have
fallen in with them.
485
00:31:28,016 --> 00:31:30,178
I thought, when I
mentioned high adventure,
486
00:31:30,252 --> 00:31:33,222
I saw a little
twinkle in your eye.
487
00:31:33,288 --> 00:31:34,586
I doubt that very much.
488
00:31:34,656 --> 00:31:37,490
I belong at the convent.
I am comfortable there.
489
00:31:37,559 --> 00:31:42,088
I do not belong in a Protestant
house, Sister Scholastica.
490
00:31:42,164 --> 00:31:44,360
It's the only house.
491
00:31:44,432 --> 00:31:47,231
Why, if His Holiness came
to visit Walton's Mountain,
492
00:31:47,302 --> 00:31:49,134
he would probably stay here.
493
00:31:49,204 --> 00:31:52,606
His Holiness would have
gone straight to Richmond.
494
00:31:56,812 --> 00:31:58,422
Good night. Good
night. Good night.
495
00:31:59,714 --> 00:32:01,410
Whoa, steady there.
496
00:32:01,483 --> 00:32:03,961
I think I better help you walk,
you keep bumping into me.
497
00:32:03,985 --> 00:32:05,044
Me?
498
00:32:05,120 --> 00:32:07,282
I suppose that's why
Jason asked us to leave.
499
00:32:07,355 --> 00:32:09,551
Well, he doesn't like
me taking your beer.
500
00:32:09,624 --> 00:32:11,584
- A very serious man, Jason is.
- Yeah, yeah.
501
00:32:11,626 --> 00:32:12,650
Wrong car.
502
00:32:14,429 --> 00:32:16,040
You know, I never would've
slipped you that beer
503
00:32:16,064 --> 00:32:17,555
if I'd known you were a minor.
504
00:32:17,632 --> 00:32:22,400
I mean, Ben, I thought
you were 30, 35, at least.
505
00:32:22,504 --> 00:32:25,406
Beau, I think you had a little bit
more than beer tonight. Come on.
506
00:32:25,473 --> 00:32:28,466
Hey, if I have, it's
something I can handle.
507
00:32:29,044 --> 00:32:31,604
To the boarding
house, old buddy.
508
00:32:32,948 --> 00:32:34,814
I think I need to put
you in the mill tonight.
509
00:32:34,883 --> 00:32:37,978
That way I can
keep an eye on you.
510
00:32:38,053 --> 00:32:39,544
You're the boss.
511
00:32:40,355 --> 00:32:42,324
What did you say the
name of this place is?
512
00:32:42,390 --> 00:32:44,518
Why, it's the Dew Drop Inn.
513
00:32:44,593 --> 00:32:49,497
I've been kicked out of a lot of places.
I always like to remember their names.
514
00:32:49,564 --> 00:32:51,795
Old Dan Tucker He got drunk
515
00:32:51,867 --> 00:32:53,426
He fell in the fire...
516
00:34:42,811 --> 00:34:44,336
Ben!
517
00:34:46,448 --> 00:34:47,848
Ben!
518
00:34:49,150 --> 00:34:50,243
Daddy?
519
00:34:50,318 --> 00:34:52,878
Blazes going on around here?
520
00:34:58,760 --> 00:35:02,458
Well, I don't know. Beau
and I came in late last night,
521
00:35:02,530 --> 00:35:04,465
and we slept out here so
we wouldn't wake you up.
522
00:35:04,532 --> 00:35:06,558
To get sober, I'd bet.
523
00:35:08,436 --> 00:35:09,961
Where is he?
524
00:35:10,905 --> 00:35:13,136
I don't know. I was going
to keep an eye on him.
525
00:35:13,208 --> 00:35:16,440
- But I guess he already left.
- Did more than that.
526
00:35:16,511 --> 00:35:18,707
There's money damage
here, Son. It's a mess.
527
00:35:18,780 --> 00:35:20,681
It's going to throw
you behind schedule.
528
00:35:20,749 --> 00:35:21,808
You going to fire him?
529
00:35:21,883 --> 00:35:23,511
No, I'm not going to fire him.
530
00:35:23,585 --> 00:35:25,144
You are.
531
00:35:25,220 --> 00:35:28,247
That's the way it
works. You hired him.
532
00:35:29,591 --> 00:35:31,822
- Yes, sir.
- Do it today.
533
00:35:31,893 --> 00:35:34,192
I got to go to Scottsville,
I'll be back tonight.
534
00:35:34,262 --> 00:35:36,424
Get this place cleaned up.
535
00:35:47,742 --> 00:35:50,541
Oh, this is a fine Cody.
536
00:35:50,912 --> 00:35:52,972
The best I've ever seen.
537
00:35:53,048 --> 00:35:55,449
Mary Frances and
I built it ourselves.
538
00:35:55,517 --> 00:35:58,009
Oh, then come, Mary
Frances, you take it.
539
00:35:58,086 --> 00:36:00,078
I'm always afraid I'll let go.
540
00:36:00,155 --> 00:36:03,785
Oh, nonsense. Jim-Bob
won't let you do that.
541
00:36:05,126 --> 00:36:06,126
That's a girl.
542
00:36:06,194 --> 00:36:07,753
Yeah.
543
00:36:09,697 --> 00:36:13,065
Jim-Bob, do you know
Mount Weather, Virginia?
544
00:36:13,134 --> 00:36:14,295
No, I don't.
545
00:36:14,369 --> 00:36:18,568
Well, around 1910, for
some data collection,
546
00:36:18,640 --> 00:36:23,044
they strung a train
of 10 kites together.
547
00:36:23,111 --> 00:36:26,377
The highest one went
four-and-a-half miles.
548
00:36:26,448 --> 00:36:29,646
Really? That's hard to believe.
Not that you'd lie or anything.
549
00:36:29,717 --> 00:36:31,310
Jim-Bob!
550
00:36:40,695 --> 00:36:43,255
- Got it?
- Yeah.
551
00:36:59,214 --> 00:37:01,649
Howdy there, Ben.
552
00:37:06,020 --> 00:37:08,717
Beau, you made a terrible
mess in here last night.
553
00:37:08,790 --> 00:37:10,691
Hey, you sure know
how to throw a party, Ben.
554
00:37:10,758 --> 00:37:12,659
I haven't enjoyed myself
so much in a blue moon.
555
00:37:12,727 --> 00:37:14,059
Well, it cost us money.
556
00:37:14,129 --> 00:37:16,598
I've wasted half a day
cleaning up this mess.
557
00:37:16,664 --> 00:37:18,223
And you ruined the lumber.
558
00:37:18,299 --> 00:37:20,359
There's nails in that power saw!
559
00:37:20,435 --> 00:37:24,065
I'm sorry, Ben. I promise
it will never happen again.
560
00:37:24,139 --> 00:37:28,099
That's right, it won't happen
again. Because you're fired.
561
00:37:28,710 --> 00:37:31,872
Well, that was a good one.
562
00:37:31,946 --> 00:37:33,676
I sure am glad I know
when you're kidding.
563
00:37:33,748 --> 00:37:36,308
I'm not kidding. I'm serious.
564
00:37:36,384 --> 00:37:39,183
I don't want you
working here anymore.
565
00:37:40,555 --> 00:37:43,320
I thought you said we
were buddies, you and me.
566
00:37:43,458 --> 00:37:45,689
You're not going to kick
out an old buddy, buddy?
567
00:37:45,760 --> 00:37:47,854
I checked in to where
you were working before.
568
00:37:47,929 --> 00:37:49,295
I should have done it sooner.
569
00:37:49,364 --> 00:37:51,424
You poking around
behind my back?
570
00:37:51,633 --> 00:37:55,468
They all said the same thing.
You started out working great,
571
00:37:55,537 --> 00:37:59,304
then you start drinking liquor
on the job, then you slack off.
572
00:37:59,374 --> 00:38:02,173
Well, I can't afford that, Beau.
573
00:38:02,243 --> 00:38:04,974
You're crazy if you think I'm going
to let some punk kid lay me off.
574
00:38:05,046 --> 00:38:06,357
I was man enough
when I hired you.
575
00:38:06,381 --> 00:38:09,112
Yeah? Well, it's going to
take your old man to fire me.
576
00:38:09,184 --> 00:38:10,812
No, it's not.
577
00:38:12,320 --> 00:38:14,380
I'm in charge here.
578
00:38:14,455 --> 00:38:17,448
I want you out. Now.
579
00:38:19,928 --> 00:38:23,660
Where am I gonna go?
What am I gonna do?
580
00:38:23,731 --> 00:38:26,496
Here's a week's pay.
581
00:38:26,568 --> 00:38:29,561
Get yourself
straightened out, okay?
582
00:38:29,637 --> 00:38:31,731
You sure there's no way?
583
00:38:33,141 --> 00:38:36,634
I'm sure. Good luck.
584
00:38:37,912 --> 00:38:41,809
Well, I'll be seeing
you, old buddy.
585
00:38:54,229 --> 00:38:56,460
Now, Old Dan Tucker came to town
586
00:38:56,531 --> 00:38:58,693
Swinging the ladies
round and round
587
00:38:58,766 --> 00:39:03,670
First to the right, then to the left
Then to the ones that he loves best
588
00:39:03,738 --> 00:39:05,138
Get out the way
589
00:39:18,386 --> 00:39:22,983
Once upon a time there was a young
man named James Robert Walton.
590
00:39:23,057 --> 00:39:25,117
He used to work
on his car a lot.
591
00:39:25,193 --> 00:39:28,186
Took care of Rover,
teased his brothers.
592
00:39:28,263 --> 00:39:32,030
Sometimes, I even managed
to get a smile out of him.
593
00:39:32,100 --> 00:39:34,365
I really liked him a lot.
594
00:39:36,738 --> 00:39:40,937
Now, there's this stranger left behind,
who mostly just stares off into space.
595
00:39:41,876 --> 00:39:44,072
Don't you know why?
596
00:39:44,145 --> 00:39:45,773
I think I do.
597
00:39:48,383 --> 00:39:51,717
Mama, nothing's ever
felt like this before.
598
00:39:51,786 --> 00:39:53,755
Sometimes it feels good,
599
00:39:53,821 --> 00:39:57,952
and then it hurts, and sometimes it
feels really great till I get sort of sick.
600
00:39:58,026 --> 00:40:01,292
It's known as being
in love, Jim-Bob,
601
00:40:01,362 --> 00:40:04,560
and most of us manage
to survive it somehow.
602
00:40:06,534 --> 00:40:09,402
Mama, what would you
say if I married a Catholic?
603
00:40:09,470 --> 00:40:11,234
I'd say you're
both a little young.
604
00:40:11,306 --> 00:40:12,549
Does that mean
you don't like her?
605
00:40:12,573 --> 00:40:14,371
I like her very much.
606
00:40:15,543 --> 00:40:17,876
I can't stop thinking about her.
607
00:40:18,179 --> 00:40:19,670
You notice how pretty she is?
608
00:40:19,747 --> 00:40:21,215
I've noticed.
609
00:40:23,051 --> 00:40:25,145
And there's a lot
more than that.
610
00:40:25,219 --> 00:40:26,517
A lot more.
611
00:40:26,587 --> 00:40:28,098
I mean, if she feels
the same way I do,
612
00:40:28,122 --> 00:40:29,852
maybe she'll wait
for me until I get a job
613
00:40:29,924 --> 00:40:31,483
and I can take care of her.
614
00:40:31,559 --> 00:40:34,324
That's how a good man
feels when he loves someone.
615
00:40:34,395 --> 00:40:36,387
That's the easy part.
616
00:40:36,464 --> 00:40:38,831
The hard part is,
she's Catholic?
617
00:40:38,900 --> 00:40:40,766
Yes, ma'am.
618
00:40:41,936 --> 00:40:44,048
Why don't you two just go
on getting to know each other
619
00:40:44,072 --> 00:40:46,564
and maybe the rest
will take care of itself.
620
00:40:46,641 --> 00:40:49,702
I wish I could make her
understand how I feel.
621
00:40:49,777 --> 00:40:51,643
I've tried to.
622
00:40:52,213 --> 00:40:55,945
I just can't talk right.
Say what I wanna say.
623
00:40:57,719 --> 00:41:00,154
Have you tried
writing it in a letter?
624
00:41:00,221 --> 00:41:03,589
It's what your daddy used to
do when he wanted to talk to me.
625
00:41:03,658 --> 00:41:06,150
I don't know if I could do that.
626
00:41:09,130 --> 00:41:11,531
I guess it wouldn't hurt to try.
627
00:41:32,120 --> 00:41:35,579
That looks like a difficult
letter you're trying to write.
628
00:41:35,656 --> 00:41:39,184
I have to tell Jim-Bob
what I've decided.
629
00:41:39,260 --> 00:41:41,729
Then you've reached a decision?
630
00:41:41,796 --> 00:41:44,630
The one I think you
want me to make.
631
00:41:44,699 --> 00:41:46,998
Believe me, Mary Frances,
632
00:41:47,068 --> 00:41:51,369
I do not pray that your
life duplicates mine.
633
00:41:51,439 --> 00:41:53,931
After all, it's your life.
634
00:41:55,076 --> 00:41:58,069
I thought you wanted
me to become a nun.
635
00:41:58,813 --> 00:42:01,544
Only if it's right for you.
636
00:42:01,649 --> 00:42:05,950
My life fulfills me, but
it might not fulfill you.
637
00:42:06,020 --> 00:42:08,182
You must make your own decision.
638
00:42:08,256 --> 00:42:09,815
With God's help.
639
00:42:09,891 --> 00:42:11,587
Yes, I know.
640
00:42:11,659 --> 00:42:14,720
It's all so difficult, though.
641
00:42:14,829 --> 00:42:17,298
Important things usually are.
642
00:42:18,232 --> 00:42:21,361
And telling Jim-Bob
your decision,
643
00:42:21,436 --> 00:42:23,667
whatever it turns out to be,
644
00:42:23,738 --> 00:42:26,105
is important, too.
645
00:42:26,174 --> 00:42:29,804
Much too important
to just write him a letter.
646
00:42:50,531 --> 00:42:53,399
Don't want to butt in, Son,
647
00:42:53,468 --> 00:42:57,200
but I don't like seeing
you suffer like this.
648
00:42:57,271 --> 00:43:00,264
I just don't know how to handle
how I've been feeling lately.
649
00:43:00,341 --> 00:43:01,536
Mmm.
650
00:43:01,609 --> 00:43:05,979
I know what you mean. I had the same
problem when I first met your mama.
651
00:43:07,181 --> 00:43:09,650
Walked around with a
stomach ache for two months.
652
00:43:09,717 --> 00:43:10,741
Yeah?
653
00:43:10,818 --> 00:43:14,346
Of course, at the same time, I
felt like I was walking on a cloud.
654
00:43:14,422 --> 00:43:15,583
Yeah?
655
00:43:15,656 --> 00:43:18,990
We had a problem because
her folks didn't like me very much.
656
00:43:19,060 --> 00:43:20,722
I wasn't sure she did.
657
00:43:20,795 --> 00:43:22,457
She wasn't Catholic, though.
658
00:43:22,530 --> 00:43:25,728
No, but her family thought I
was some kind of heathen.
659
00:43:25,800 --> 00:43:28,235
Were you?
660
00:43:28,302 --> 00:43:29,634
No angel.
661
00:43:30,838 --> 00:43:33,330
But it all began
to change, though,
662
00:43:33,407 --> 00:43:36,434
when I was able to tell
her how I felt about her.
663
00:43:36,511 --> 00:43:40,778
That's what I'm trying to do,
write it in a letter to Mary Frances.
664
00:43:41,516 --> 00:43:43,712
I can't find the words, though.
665
00:43:43,784 --> 00:43:45,719
Only takes three.
666
00:43:48,556 --> 00:43:50,320
Thanks, Daddy.
667
00:44:01,903 --> 00:44:04,065
Hurry up. You're late.
668
00:44:10,678 --> 00:44:12,840
- I - came to say goodbye.
669
00:44:12,914 --> 00:44:15,406
I'm returning to the convent.
670
00:44:16,617 --> 00:44:18,518
Will you be back?
671
00:44:19,820 --> 00:44:22,483
I won't be seeing you again.
672
00:44:24,158 --> 00:44:26,286
I thought you liked it here.
673
00:44:27,261 --> 00:44:29,526
I thought we liked each other.
674
00:44:30,998 --> 00:44:33,558
Remember what
you said about flying?
675
00:44:33,634 --> 00:44:36,798
You always come back to it?
676
00:44:36,871 --> 00:44:39,466
That's just how it is with me.
677
00:44:39,540 --> 00:44:41,771
You helped me understand that.
678
00:44:43,177 --> 00:44:44,839
I have a calling.
679
00:44:46,480 --> 00:44:48,278
I wish I hadn't.
680
00:44:48,749 --> 00:44:50,809
Jim-Bob, I love you,
681
00:44:50,885 --> 00:44:52,854
but there are a lot
of ways you can love.
682
00:44:52,920 --> 00:44:56,379
You have to choose the way
that's the most important to you.
683
00:44:56,457 --> 00:44:58,449
I found my way.
684
00:44:59,961 --> 00:45:02,055
Those nuns making you go back?
685
00:45:02,597 --> 00:45:03,621
No.
686
00:45:07,001 --> 00:45:09,994
I wanted to tell you how I feel.
687
00:45:10,071 --> 00:45:13,007
I guess you don't want it now.
688
00:45:29,790 --> 00:45:32,919
Maybe if she loved somebody
else, I could get that through my head.
689
00:45:32,994 --> 00:45:36,192
She does love
someone else, you see.
690
00:45:36,263 --> 00:45:39,028
I know. She loves God.
691
00:45:39,100 --> 00:45:41,160
Why can't she love him here?
692
00:45:41,235 --> 00:45:45,263
She must undergo a time of
testing before she becomes a nun.
693
00:45:45,339 --> 00:45:49,333
When that time comes, it will
be a kind of marriage for her.
694
00:45:49,410 --> 00:45:52,903
She will take vows to a
commitment to service and love
695
00:45:53,014 --> 00:45:55,950
that will last her
lifetime and beyond.
696
00:45:58,185 --> 00:46:00,279
I don't think I'll
ever understand.
697
00:46:00,354 --> 00:46:02,482
Maybe someday.
698
00:46:02,556 --> 00:46:04,582
I pray you will.
699
00:46:18,239 --> 00:46:20,435
The pain of that time
stayed with Jim-Bob
700
00:46:20,508 --> 00:46:23,205
longer than any of
us would have liked.
701
00:46:23,277 --> 00:46:25,712
But, as it is with
any lost love,
702
00:46:25,780 --> 00:46:28,045
a healing of the
heart takes place
703
00:46:28,115 --> 00:46:31,517
and life becomes a
thing of wonder again.
704
00:46:35,423 --> 00:46:37,255
- Ben?
- Yes, Elizabeth?
705
00:46:37,324 --> 00:46:39,486
What did you do with
that hat, like Beau had?
706
00:46:39,560 --> 00:46:42,086
- I threw it away.
- I wish I had it.
707
00:46:42,163 --> 00:46:44,632
I thought you wanted one
like Sister Scholastica's.
708
00:46:44,699 --> 00:46:47,100
That wasn't a hat,
that was a habit.
709
00:46:47,168 --> 00:46:49,797
Yeah, that's what
Beau had. A bad one.
710
00:46:49,870 --> 00:46:51,099
Good night, Ben.
711
00:46:51,172 --> 00:46:53,698
Good night, Elizabeth.
712
00:47:38,586 --> 00:47:39,586
English -SDH
55457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.