Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,493 --> 00:00:31,985
You know, I sure thought
I'd stop missing Pa by now,
2
00:00:34,498 --> 00:00:36,194
but I feel awful empty inside.
3
00:00:38,035 --> 00:00:40,266
He wouldn't want
us to grieve too long.
4
00:00:41,004 --> 00:00:42,768
I could use his advice tonight.
5
00:00:44,474 --> 00:00:46,170
I'm at a crossroads, Liv.
6
00:00:47,444 --> 00:00:49,411
There's all kinds of
opportunities out there
7
00:00:49,435 --> 00:00:51,245
for a man who's not
afraid to take them.
8
00:00:52,282 --> 00:00:54,911
I've got to do it now or
stop trying once and for all.
9
00:00:55,285 --> 00:00:57,379
You know what
Grandpa would tell you.
10
00:00:57,454 --> 00:01:00,424
He'd tell you to get on with
it, go do what you have to do.
11
00:01:05,462 --> 00:01:07,328
Even if it meant
leaving the mountain?
12
00:02:36,186 --> 00:02:38,246
For as long as any
of us could remember,
13
00:02:38,321 --> 00:02:41,689
our house had stood in the
shadow of Walton's Mountain.
14
00:02:41,758 --> 00:02:44,023
We counted time by its seasons,
15
00:02:44,094 --> 00:02:46,120
growing up and growing old,
16
00:02:46,196 --> 00:02:49,724
and even those of us who
went away never really left it.
17
00:02:50,200 --> 00:02:53,170
It was a fitting place for
my grandfather to be buried.
18
00:02:53,370 --> 00:02:55,339
And in the six
months since his death
19
00:02:55,405 --> 00:02:57,772
we had learned to
live with our grief.
20
00:02:57,841 --> 00:03:01,869
We never looked up at the
mountain without feeling his strength.
21
00:03:01,945 --> 00:03:03,208
We were to need it.
22
00:03:03,280 --> 00:03:05,044
The year was 1941
23
00:03:05,115 --> 00:03:06,879
and there was a
tension in the air
24
00:03:06,950 --> 00:03:09,442
that threatened
to pull us apart.
25
00:03:18,562 --> 00:03:20,326
Pa took care of these tools.
26
00:03:20,397 --> 00:03:22,161
He had real respect for them.
27
00:03:23,500 --> 00:03:26,402
They haven't been used
since he last put them away.
28
00:03:27,037 --> 00:03:29,768
It's gonna take a good man to
measure up to this set of tools.
29
00:03:31,508 --> 00:03:33,534
What's that on your lip?
30
00:03:33,610 --> 00:03:35,340
I'm growing a moustache.
31
00:03:35,412 --> 00:03:37,711
Thought maybe it was
milk left over from breakfast.
32
00:03:39,049 --> 00:03:41,951
Well, it's coming a little
thicker, like Grandpa's was.
33
00:03:42,018 --> 00:03:43,577
Get a little respect
around here.
34
00:03:43,653 --> 00:03:46,782
It wasn't Pa's moustache
that got him respect, Son.
35
00:03:46,857 --> 00:03:50,487
It was what was going on
inside that counted with him.
36
00:03:50,694 --> 00:03:54,290
And you know Pa made very
few mistakes working with wood.
37
00:03:54,931 --> 00:03:57,457
Those cuts you made
yesterday are five-eighths short.
38
00:03:57,567 --> 00:03:59,035
I'm sorry, Daddy.
39
00:03:59,102 --> 00:04:02,766
It was late when I measured them
and I've been working extra hard since...
40
00:04:03,240 --> 00:04:05,539
Well, we're kind of
short-handed these days.
41
00:04:05,876 --> 00:04:08,710
I'm as tired as you are,
Son. Go do them over.
42
00:04:11,648 --> 00:04:13,116
Is everything all right, Daddy?
43
00:04:13,183 --> 00:04:14,947
You seem a little
sharp-edged lately.
44
00:04:15,018 --> 00:04:16,384
Don't worry, Son.
45
00:04:17,354 --> 00:04:18,617
We'll be all right.
46
00:04:19,756 --> 00:04:20,756
Sure.
47
00:04:24,628 --> 00:04:27,120
I'd like to resign
from this kitchen,
48
00:04:27,197 --> 00:04:29,359
walk out and never come back.
49
00:04:29,966 --> 00:04:33,130
I'm going to marry a rich man
and have a maid do things like this.
50
00:04:33,203 --> 00:04:35,104
That's what Mary
Ellen used to say.
51
00:04:35,172 --> 00:04:38,199
You'll change your mind soon enough
if you fall in love with a poor man.
52
00:04:38,308 --> 00:04:39,776
Mom, has the phone rung yet?
53
00:04:39,843 --> 00:04:41,334
It's still early, Erin.
54
00:04:41,411 --> 00:04:44,575
I've got to get that job,
and the floor is all wet.
55
00:04:46,116 --> 00:04:48,017
I hate this icebox.
56
00:04:48,084 --> 00:04:49,575
Why don't we get
an electric one?
57
00:04:49,653 --> 00:04:50,951
Costs too much.
58
00:04:51,021 --> 00:04:54,583
We can afford it. Daddy has more
work now than I can ever remember.
59
00:04:54,658 --> 00:04:56,388
Elizabeth, you're
getting me all wet.
60
00:04:56,459 --> 00:04:58,928
Either help clean up
or get out of the way.
61
00:04:58,995 --> 00:05:00,740
Listen, smarty pants, you're
the one that never helps
62
00:05:00,764 --> 00:05:02,027
when we clean up our room.
63
00:05:02,098 --> 00:05:03,691
My side's always clean.
64
00:05:03,767 --> 00:05:05,812
That's because you shove
everything underneath the bed.
65
00:05:05,836 --> 00:05:06,860
All right, that's enough.
66
00:05:06,937 --> 00:05:08,981
Elizabeth, go up and get your
books. You'll be late for school.
67
00:05:09,005 --> 00:05:10,837
Erin, you can finish mopping up.
68
00:05:21,585 --> 00:05:24,180
- Good morning.
- Good morning, young lady.
69
00:05:24,254 --> 00:05:25,449
Something I can do for you?
70
00:05:25,522 --> 00:05:27,013
Oh, yes, you can.
71
00:05:27,490 --> 00:05:29,982
Tell me, is this
the Walton place?
72
00:05:30,060 --> 00:05:31,392
Yes, it is.
73
00:05:31,461 --> 00:05:32,622
Are you a Walton?
74
00:05:32,762 --> 00:05:33,889
I'm Olivia Walton.
75
00:05:33,964 --> 00:05:35,489
They tell me that John Walton
76
00:05:35,565 --> 00:05:38,660
has one of the biggest
lumber operations around here.
77
00:05:38,735 --> 00:05:40,328
Well, I'm looking for him.
78
00:05:40,403 --> 00:05:43,737
His mill is through those
trees. He's working there now.
79
00:05:43,807 --> 00:05:45,673
Thank you, Olivia Walton.
80
00:05:49,946 --> 00:05:53,075
Boy, have you ever seen
anything like that convertible?
81
00:05:54,484 --> 00:05:56,453
How come you're not dressed?
82
00:05:56,519 --> 00:05:58,784
Oh, I have a sore throat.
What's for breakfast?
83
00:05:58,855 --> 00:06:02,348
I suspect the only thing wrong with
you is you haven't done your homework.
84
00:06:02,425 --> 00:06:04,394
Well, I did forget to bring
my algebra book home.
85
00:06:04,461 --> 00:06:06,896
Mmm-hmm. There's
cereal on the table.
86
00:06:06,963 --> 00:06:09,899
Go get ready for school,
eat your breakfast and go.
87
00:06:13,904 --> 00:06:16,169
- Hi, Mama.
- What'd you do with John Curtis?
88
00:06:16,239 --> 00:06:19,018
Oh, he woke up cranky this morning,
so Grandma's giving him his bottle.
89
00:06:19,042 --> 00:06:20,135
Was that the telephone?
90
00:06:20,210 --> 00:06:21,735
You've got bells
in your ears, Erin.
91
00:06:21,811 --> 00:06:23,923
You still haven't heard from
Pringle Freight and Storage?
92
00:06:23,947 --> 00:06:27,145
No. I know Mr. Pringle liked me.
93
00:06:27,217 --> 00:06:28,845
And I have all
the qualifications,
94
00:06:28,919 --> 00:06:31,889
typing, shorthand and I
can answer the switchboard.
95
00:06:31,955 --> 00:06:33,253
Can you sit in his lap?
96
00:06:33,323 --> 00:06:34,791
Very funny, Mary Ellen.
97
00:06:35,025 --> 00:06:38,120
Mom, I've been thinking. If Erin
does get that job in Charlottesville,
98
00:06:38,194 --> 00:06:39,705
and I'm going to be
going to school there, too,
99
00:06:39,729 --> 00:06:42,062
maybe we should start
looking for our own apartment.
100
00:06:42,132 --> 00:06:43,725
I'd have my own room.
101
00:06:43,800 --> 00:06:45,928
And I wouldn't have to
put up with you anymore.
102
00:06:46,002 --> 00:06:47,513
Come on, Elizabeth. I'll
give you a ride to school.
103
00:06:47,537 --> 00:06:50,029
I'm not letting strangers
look after John Curtis.
104
00:06:50,106 --> 00:06:52,018
Well, it might be good for
us to try living on our own.
105
00:06:52,042 --> 00:06:55,012
There's plenty of room for you here.
It doesn't make sense you moving out.
106
00:06:55,078 --> 00:06:56,569
I'll see you at supper, Mama.
107
00:06:56,646 --> 00:06:58,410
Come on, Elizabeth.
108
00:06:59,616 --> 00:07:01,827
Well, if you're looking for lumber,
you've come to the right place.
109
00:07:01,851 --> 00:07:04,616
I'm glad of it. I drove all
the way up from Richmond
110
00:07:04,688 --> 00:07:07,317
and I don't have
time to shop around.
111
00:07:09,192 --> 00:07:11,058
- So you're a contractor?
- Uh-huh.
112
00:07:11,127 --> 00:07:14,393
From the size of this order,
you must be building a hotel.
113
00:07:14,497 --> 00:07:18,025
No, my company builds barracks
and other defense projects.
114
00:07:18,802 --> 00:07:21,033
This is a lot of wood
here, Mr. Sarver.
115
00:07:21,738 --> 00:07:24,298
I could fill part of
this order for you.
116
00:07:24,374 --> 00:07:27,105
I didn't think this looked
like much of an operation.
117
00:07:27,243 --> 00:07:29,474
Sorry, I don't deal small-time.
118
00:07:30,313 --> 00:07:33,977
These two-by-fours, I could
have them to you in under a week.
119
00:07:34,050 --> 00:07:35,361
With all the timber
in these mountains,
120
00:07:35,385 --> 00:07:38,446
it's a shame you got nothing
but two-bit operators to mill it.
121
00:07:39,723 --> 00:07:42,283
We may be small
Mr. Sarver, we do good work.
122
00:07:42,359 --> 00:07:43,987
We've been around
here a long time.
123
00:07:44,060 --> 00:07:46,427
The times are
changing, my friend.
124
00:07:46,496 --> 00:07:50,228
In the next few years, this country
is going to be fighting for its life.
125
00:07:50,300 --> 00:07:54,294
It's going to take work,
resources and big men with guts.
126
00:07:54,437 --> 00:07:56,133
I need more than two-by-fours.
127
00:07:56,272 --> 00:07:58,036
And if you can't supply it,
128
00:07:58,108 --> 00:07:59,736
I'll find a man who can.
129
00:08:02,112 --> 00:08:03,478
Who's the big shot?
130
00:08:03,546 --> 00:08:04,980
Nobody you'd want to know.
131
00:08:38,314 --> 00:08:39,612
Hello.
132
00:08:40,083 --> 00:08:41,346
Yes, this is she.
133
00:08:42,285 --> 00:08:44,982
Really? Oh,
Mr. Pringle, thank you!
134
00:08:45,155 --> 00:08:48,057
Yes. I'll be there
tomorrow morning.
135
00:08:49,826 --> 00:08:51,351
I got it, Mama! I got it!
136
00:08:51,428 --> 00:08:53,659
It's my first job as
a real secretary!
137
00:08:53,730 --> 00:08:56,928
- Did you hear, Daddy? I got it.
- Sure did, honey. Congratulations.
138
00:08:57,000 --> 00:08:59,595
I've got to go rinse out my
pink blouse for tomorrow.
139
00:08:59,669 --> 00:09:01,331
That's nice.
140
00:09:01,838 --> 00:09:03,449
I'm taking a ride over
to Ike's, you want to go?
141
00:09:03,473 --> 00:09:05,635
I was planning to do the carpet.
142
00:09:06,276 --> 00:09:07,276
Okay.
143
00:09:07,911 --> 00:09:09,470
Something wrong?
144
00:09:09,546 --> 00:09:11,640
You want to go or don't you?
145
00:09:13,783 --> 00:09:15,752
Yeah, let's take a walk.
146
00:09:31,668 --> 00:09:33,012
We're going over to Ike's, Ma.
147
00:09:33,036 --> 00:09:34,504
Anything you need?
148
00:09:34,938 --> 00:09:36,600
No. No.
149
00:09:39,742 --> 00:09:43,008
She sure takes good care of
those plants Pa started, doesn't she?
150
00:09:43,379 --> 00:09:44,824
They ought to be up
there on the mountain
151
00:09:44,848 --> 00:09:47,443
alongside of those young
trees Grandpa was planting.
152
00:09:48,284 --> 00:09:50,879
It's fitting he went that
way, planting seedlings.
153
00:09:50,954 --> 00:09:53,924
Paying nature back for
what we took from her.
154
00:09:55,158 --> 00:09:58,151
That was a fine-looking
gentleman that called this morning.
155
00:09:58,495 --> 00:10:01,556
Matt Sarver didn't get where
he is by being a gentleman.
156
00:10:01,631 --> 00:10:03,429
A couple of years
ago he was a plumber.
157
00:10:03,500 --> 00:10:07,130
Now he's making a fortune doing
cost-plus contracts for the government.
158
00:10:07,203 --> 00:10:09,399
Must be real money in
government contracts.
159
00:10:09,472 --> 00:10:11,100
Not for me there isn't.
160
00:10:11,174 --> 00:10:12,785
He offered me a deal,
I had to turn him down.
161
00:10:12,809 --> 00:10:14,675
We're not big enough.
162
00:10:14,844 --> 00:10:18,246
I can remember when there wasn't
enough work to feed the family.
163
00:10:18,314 --> 00:10:20,874
I don't know, maybe I'm
doing something wrong.
164
00:10:20,950 --> 00:10:24,114
Look at a man like Sarver,
making money hand over fist.
165
00:10:24,187 --> 00:10:26,418
We're having trouble keeping
our heads above water.
166
00:10:26,489 --> 00:10:28,481
I don't know whether it's
luck or something else.
167
00:10:28,558 --> 00:10:32,154
Grandma was in the hospital a
long time. The bills mount up fast.
168
00:10:32,228 --> 00:10:34,907
I just wish Pa would have told us he
was going to borrow money from the bank
169
00:10:34,931 --> 00:10:36,126
to pay the bills.
170
00:10:36,199 --> 00:10:37,599
Is the bank pushing you?
171
00:10:37,667 --> 00:10:41,104
No, but if we fall too far behind
they're gonna make us sell.
172
00:10:41,171 --> 00:10:43,936
What have we got
that's worth anything?
173
00:10:44,007 --> 00:10:45,635
We got the mountain.
174
00:10:47,644 --> 00:10:51,206
Mr. Godsey objected to me
moving the pool table, of course.
175
00:10:51,281 --> 00:10:54,149
Oh, but you were
right to insist, Corabeth.
176
00:10:54,217 --> 00:10:57,187
Why, a tea room is no
place for a pool table.
177
00:10:57,253 --> 00:10:58,812
Papa and Ashley
played billiards,
178
00:10:58,888 --> 00:11:00,481
but neither of them
was fond of tea.
179
00:11:00,557 --> 00:11:03,322
Of course, what Mr. Godsey
does not understand
180
00:11:03,393 --> 00:11:05,270
is that there are people
around here simply
181
00:11:05,294 --> 00:11:07,194
starving for a little
charm and good taste.
182
00:11:07,263 --> 00:11:09,289
Isn't this delightful, Sister?
183
00:11:09,365 --> 00:11:11,800
A tea room right in
Walton's Mountain?
184
00:11:12,068 --> 00:11:13,866
Oh, nothing
pretentious, of course.
185
00:11:13,937 --> 00:11:16,805
Small and intimate, two
or three tables at the most,
186
00:11:16,873 --> 00:11:19,342
some flowered
chintz, a few fern.
187
00:11:19,409 --> 00:11:23,369
And, oh, of course my china tea
service I brought with me from Doe Hill.
188
00:11:24,480 --> 00:11:26,949
Well, we will be
your first customers.
189
00:11:27,116 --> 00:11:28,812
Isn't that so, Sister?
190
00:11:28,885 --> 00:11:30,376
And your last.
191
00:11:30,453 --> 00:11:31,512
How kind.
192
00:11:31,588 --> 00:11:34,217
Of course, I expect
that as word spreads,
193
00:11:34,290 --> 00:11:38,853
I will draw a rather large clientele
from Charlottesville and Rockfish.
194
00:11:38,928 --> 00:11:40,794
"Ye Cozy Tea Shoppe."
195
00:11:40,863 --> 00:11:42,889
An oasis for the genteel
196
00:11:43,466 --> 00:11:44,661
of Jefferson County.
197
00:11:44,734 --> 00:11:45,734
Oh, my.
198
00:11:47,237 --> 00:11:48,237
Ike?
199
00:11:48,638 --> 00:11:51,369
Hello, John, Olivia. You'll
have to excuse this place,
200
00:11:51,441 --> 00:11:54,502
it's so cluttered. There's so much
stuff around here, I can hardly move.
201
00:11:54,577 --> 00:11:56,876
But there's a lot of new
stuff coming on the market
202
00:11:56,946 --> 00:11:59,643
and Corabeth, well, she's got
to stock every piece, you know.
203
00:11:59,716 --> 00:12:01,344
Is this what I think it is?
204
00:12:01,417 --> 00:12:03,909
A coconut. Give you
a good price on it.
205
00:12:04,053 --> 00:12:07,581
Amazing how something so
strange-looking can taste so good.
206
00:12:07,657 --> 00:12:09,401
I think I'm going to go
sample some of those bottles
207
00:12:09,425 --> 00:12:11,656
on Corabeth's perfume counter.
208
00:12:11,728 --> 00:12:13,993
That's what you need around
here, Ike, a perfume counter.
209
00:12:14,364 --> 00:12:16,629
Yeah, worse than that,
she's taken my pool table
210
00:12:16,699 --> 00:12:18,429
and she's turned
it into a buffet
211
00:12:18,501 --> 00:12:20,936
where she can serve tea
and cookies in the back room.
212
00:12:21,004 --> 00:12:22,905
At least you'll
keep the riff-raff out.
213
00:12:22,972 --> 00:12:24,717
I've come here to measure
those shelves you wanted, Ike.
214
00:12:24,741 --> 00:12:26,937
Oh, yeah. Right over here, John.
215
00:12:27,010 --> 00:12:29,741
I don't know exactly what I
want, but you can take a look at it.
216
00:12:29,979 --> 00:12:31,675
A dab of that, Olivia,
217
00:12:31,748 --> 00:12:34,479
and you'll be transported
on a cloud of fragrance.
218
00:12:34,550 --> 00:12:36,542
That's exactly
what I'm looking for.
219
00:12:36,619 --> 00:12:38,417
"Breath of Bathsheba."
220
00:12:38,488 --> 00:12:39,820
Dare I, Sister?
221
00:12:39,889 --> 00:12:42,654
Oh, I think that Corabeth
and Olivia will keep your secret.
222
00:12:45,128 --> 00:12:48,565
Olivia, this came in the morning
mail, it's from St. Louis, Missouri.
223
00:12:49,198 --> 00:12:51,064
I don't think I know
anyone in St. Louis.
224
00:12:53,002 --> 00:12:55,665
You ladies smell good enough
to chase around the store.
225
00:12:55,838 --> 00:13:00,503
Oh, Sister, I do hope
we get home unmolested.
226
00:13:02,445 --> 00:13:04,038
It's from Patsy Brimmer.
227
00:13:07,216 --> 00:13:10,482
Oh, she sent me
Flossie Brimmer's ring.
228
00:13:11,287 --> 00:13:14,018
The cameo, the one
that was her favorite.
229
00:13:14,090 --> 00:13:15,718
Flossie Brimmer.
230
00:13:15,792 --> 00:13:17,727
God rest her soul.
231
00:13:20,963 --> 00:13:22,761
"Dear Mrs. Walton,
232
00:13:22,832 --> 00:13:26,269
"Aunt Flo loved Walton's
Mountain and all her friends there.
233
00:13:26,336 --> 00:13:28,703
"I know she would want
you to have this ring.
234
00:13:28,771 --> 00:13:30,899
"Please wear it
and think of her.
235
00:13:30,973 --> 00:13:32,407
"Love, Patsy Brimmer."
236
00:13:35,378 --> 00:13:38,246
There was never a truer friend.
237
00:13:41,050 --> 00:13:42,541
Flossie Brimmer.
238
00:13:42,618 --> 00:13:44,280
Zeb Walton.
239
00:13:44,821 --> 00:13:46,380
Hard to believe.
240
00:13:47,724 --> 00:13:51,126
The boarding house looks
so lonely all boarded up.
241
00:13:51,294 --> 00:13:54,594
I never think of Zebulon
without a little sigh.
242
00:13:57,767 --> 00:14:01,863
A sense of loss is the price
one pays for good neighbors.
243
00:14:15,785 --> 00:14:19,085
Elizabeth, how long is it going
to be before you turn off the light?
244
00:14:19,155 --> 00:14:20,748
When I finish this chapter.
245
00:14:20,823 --> 00:14:22,849
How many more pages?
246
00:14:27,997 --> 00:14:32,492
Mama, how am I supposed to get to sleep
when Elizabeth has the light on all night?
247
00:14:32,668 --> 00:14:34,500
You don't usually
turn in this early.
248
00:14:34,570 --> 00:14:37,699
I need to be fresh for
my first day on the job.
249
00:14:42,845 --> 00:14:44,677
You don't need to tuck me in.
250
00:14:44,747 --> 00:14:46,875
Is there any law against
just saying good night?
251
00:14:46,949 --> 00:14:48,713
You know what next
Saturday is going to be?
252
00:14:48,851 --> 00:14:50,911
Sure do. It's
Grandpa's birthday.
253
00:14:51,687 --> 00:14:53,918
We used to go up on to
the mountain and celebrate.
254
00:14:53,990 --> 00:14:55,356
He'd always take us on walks
255
00:14:55,425 --> 00:14:58,190
and tell us the names of
the wildflowers and plants.
256
00:14:58,261 --> 00:15:00,038
You girls have been up
there for so many birthdays,
257
00:15:00,062 --> 00:15:02,258
you must know all
their names by heart.
258
00:15:02,331 --> 00:15:03,959
There's the mountain laurel.
259
00:15:04,033 --> 00:15:06,002
- Rhododendrons.
- Trailing arbutus.
260
00:15:06,068 --> 00:15:08,128
- Rosebay.
- Rhododendrons.
261
00:15:08,271 --> 00:15:10,035
I already said that.
262
00:15:10,106 --> 00:15:11,404
Violets.
263
00:15:11,474 --> 00:15:12,567
Lupines.
264
00:15:12,642 --> 00:15:13,837
Forget-me-nots.
265
00:15:19,849 --> 00:15:21,909
You planning to work all night?
266
00:15:21,984 --> 00:15:23,714
Liv, I got some
heavy thinking to do.
267
00:15:23,786 --> 00:15:25,379
Why don't you go
on to bed without me?
268
00:15:25,455 --> 00:15:27,083
I could do that.
269
00:15:27,156 --> 00:15:29,523
Trouble is, I wouldn't
be able to sleep.
270
00:15:30,426 --> 00:15:32,452
You can add those things
up over and over again.
271
00:15:32,528 --> 00:15:34,429
It's still going to
come out the same.
272
00:15:34,497 --> 00:15:35,497
I know.
273
00:15:37,300 --> 00:15:39,565
I know there's enough
profit in this Sarver order
274
00:15:39,635 --> 00:15:41,467
to make a dent in what we owe.
275
00:15:42,505 --> 00:15:45,100
Why are you letting
that man trouble you so?
276
00:15:45,641 --> 00:15:48,770
Because he makes me think of
what I might have been by now.
277
00:15:50,012 --> 00:15:54,040
You know, I wouldn't mind being
rich, driving a fancy car like him,
278
00:15:54,283 --> 00:15:55,751
being able to buy you a fur coat
279
00:15:55,818 --> 00:15:58,447
or send the kids off to
college without worrying.
280
00:16:00,256 --> 00:16:02,555
Besides, I'm tired
of overdue bills.
281
00:16:03,125 --> 00:16:05,185
I'm tired of being poor.
282
00:16:05,928 --> 00:16:08,523
I keep wondering, what
would have made a difference?
283
00:16:09,532 --> 00:16:13,333
You could have married a brunette
and had 12 children instead of seven.
284
00:16:16,939 --> 00:16:18,703
You know, Liv, I keep thinking,
285
00:16:19,675 --> 00:16:22,008
this just might be
my last opportunity.
286
00:16:23,846 --> 00:16:25,872
I got a notion
to fill that order.
287
00:16:25,948 --> 00:16:27,610
You counting on
some kind of miracle?
288
00:16:27,683 --> 00:16:29,311
No, but
289
00:16:29,652 --> 00:16:31,630
there's plenty of lumber in
these mountains, like Sarver says,
290
00:16:31,654 --> 00:16:34,590
and a lot of two-bit
operators like me.
291
00:16:35,224 --> 00:16:36,535
I have a notion to
get it all together
292
00:16:36,559 --> 00:16:38,960
and deliver it to Richmond
the day he wants it.
293
00:16:39,028 --> 00:16:41,224
You'll have to borrow some
more money from the bank.
294
00:16:41,297 --> 00:16:43,823
I could take care of that
first thing in the morning.
295
00:16:43,900 --> 00:16:46,529
Banks want interest,
not paid-up loans.
296
00:16:47,537 --> 00:16:51,030
I could make a down payment
on the lumber and pay it off later.
297
00:16:53,943 --> 00:16:56,003
I know I'd be risking more debt,
298
00:16:56,779 --> 00:16:58,939
but a man's got to take a
chance once in his life, Liv.
299
00:16:58,981 --> 00:17:00,526
I mean, there's
opportunities out there
300
00:17:00,550 --> 00:17:05,113
and I feel like I gotta take hold
of it before it vanishes into thin air.
301
00:17:05,187 --> 00:17:07,281
These bills aren't
going to vanish.
302
00:17:09,058 --> 00:17:11,220
Besides, I'm tired
of being two-bit.
303
00:17:26,609 --> 00:17:28,544
Don't set places for
John and Ben, Grandma.
304
00:17:28,611 --> 00:17:31,046
They were up and gone
with the sun this morning.
305
00:17:31,347 --> 00:17:33,225
Erin and I won't have
time for breakfast, either.
306
00:17:33,249 --> 00:17:35,218
We want to get an early start.
307
00:17:38,154 --> 00:17:39,588
Oh, would you, Grandma?
308
00:17:39,655 --> 00:17:40,918
Thank you.
309
00:17:43,192 --> 00:17:44,990
Where's Daddy off to so early?
310
00:17:45,061 --> 00:17:48,759
He and Ben have gone off to talk to
some mill operators about business.
311
00:17:49,231 --> 00:17:52,429
I think your Daddy took Ben along
mostly to keep him out of trouble.
312
00:17:52,835 --> 00:17:55,430
Ben sure has been
down on himself lately.
313
00:17:55,504 --> 00:17:58,668
He claims every time he walks
past a door, the knob falls off.
314
00:17:58,741 --> 00:18:00,861
From what your daddy says,
there's some truth to that.
315
00:18:00,910 --> 00:18:03,141
Put these on the
table, will you?
316
00:18:04,513 --> 00:18:07,449
How's Grandma's boy
this morning? Hmm?
317
00:18:10,186 --> 00:18:11,210
Grandma,
318
00:18:12,121 --> 00:18:13,714
I've been thinking.
319
00:18:13,789 --> 00:18:15,849
Grandpa's birthday's
coming up soon.
320
00:18:15,925 --> 00:18:18,895
I was wondering if you'd like to
celebrate it the way we always did.
321
00:18:18,961 --> 00:18:21,658
Go up on the mountain,
get some fresh air together?
322
00:18:22,231 --> 00:18:23,324
No.
323
00:18:24,300 --> 00:18:27,532
You haven't been up to the grave
since the day he was buried, Grandma.
324
00:18:27,603 --> 00:18:29,003
It might do you some good.
325
00:18:29,705 --> 00:18:32,072
No, no, no.
326
00:18:34,910 --> 00:18:37,072
Sorry, I didn't
mean to upset you.
327
00:18:57,133 --> 00:18:58,761
Business before pleasure, Son.
328
00:18:58,834 --> 00:19:01,030
Hi, Daddy. I, uh... I
thought I knew her.
329
00:19:01,103 --> 00:19:04,039
You stick with me, you'll be able
to take girls like that to Europe!
330
00:19:07,710 --> 00:19:08,871
Well, did you get the loan?
331
00:19:08,944 --> 00:19:10,810
Sure did, we're
ready to do business.
332
00:19:10,880 --> 00:19:11,973
Well, that's great.
333
00:19:12,048 --> 00:19:14,847
Had to put you and Jim-Bob up
for collateral. I hope you don't mind.
334
00:19:14,917 --> 00:19:17,011
I bet you didn't get
as much for Jim-Bob.
335
00:19:19,588 --> 00:19:20,920
ZULElKA: Yoo-hoo!
336
00:19:22,591 --> 00:19:24,287
Yoo-hoo, Jason!
337
00:19:24,794 --> 00:19:25,921
Jason!
338
00:19:25,995 --> 00:19:28,055
Jason Walton.
339
00:19:30,066 --> 00:19:33,264
Well, you got time to
say hello to an old friend?
340
00:19:33,536 --> 00:19:35,505
Good to see you back
in town, Mrs. Dunbar.
341
00:19:35,571 --> 00:19:37,631
Oh, Zuleika to you, Jason.
342
00:19:38,040 --> 00:19:39,372
Zuleika.
343
00:19:40,076 --> 00:19:41,942
Is the boarding
house open again?
344
00:19:42,478 --> 00:19:45,073
Oh, I thought everybody
would have heard by now.
345
00:19:45,281 --> 00:19:47,648
I've bought it.
Isn't that a hoot?
346
00:19:48,017 --> 00:19:50,486
Well, I can't think of
anybody more natural for it.
347
00:19:50,619 --> 00:19:54,056
You're gonna have people lined
up down the block waiting for rooms.
348
00:19:54,123 --> 00:19:55,716
That's very kind of you.
349
00:19:55,791 --> 00:19:57,589
And I certainly hope so.
350
00:19:57,727 --> 00:19:59,252
Not too soon, however.
351
00:19:59,428 --> 00:20:01,897
There's a lot of remodeling
to be done, you know.
352
00:20:01,964 --> 00:20:04,900
I've got to paint that
house up and down.
353
00:20:05,267 --> 00:20:08,431
And all those kitchen
appliances have to be replaced.
354
00:20:08,637 --> 00:20:10,731
Glad to have you in the
neighborhood, Zuleika.
355
00:20:10,806 --> 00:20:12,331
You'll really
brighten things up.
356
00:20:12,408 --> 00:20:13,408
Well,
357
00:20:14,643 --> 00:20:17,943
aren't you the
sweet-talking boy?
358
00:20:27,256 --> 00:20:28,588
How's it going, Joe?
359
00:20:28,657 --> 00:20:30,353
Well, I'm not sure.
360
00:20:30,426 --> 00:20:33,157
I was hoping you might be a
customer instead of the competition.
361
00:20:33,229 --> 00:20:35,255
Well, I might fool you. I
might be looking to buy.
362
00:20:35,364 --> 00:20:38,163
Well, John, in that case,
welcome to Murdock Lumber.
363
00:20:38,234 --> 00:20:39,361
Good to see you, Ben.
364
00:20:39,435 --> 00:20:40,545
Your old man treating you okay?
365
00:20:40,569 --> 00:20:41,798
Yeah, I guess so.
366
00:20:41,871 --> 00:20:43,949
If you ever want to come back
here to work, you just let me know.
367
00:20:43,973 --> 00:20:47,876
Don't try to steal my foreman.
Good help's hard to find these days.
368
00:20:49,678 --> 00:20:52,204
I was real sorry to
hear about Zeb, John.
369
00:20:52,281 --> 00:20:56,082
His like will not be seen in
these parts for many a day.
370
00:20:57,286 --> 00:20:58,515
Thank you, Joe.
371
00:21:00,790 --> 00:21:04,989
I won't soon forget how he tricked us
into trying to move lumber on the river.
372
00:21:05,060 --> 00:21:07,873
Say, you haven't got something like
that up your sleeve today, have you?
373
00:21:07,897 --> 00:21:09,160
No tricks.
374
00:21:09,498 --> 00:21:11,296
I just got to thinking.
375
00:21:11,367 --> 00:21:13,131
Maybe it's time we
started working together
376
00:21:13,202 --> 00:21:15,501
instead of cutting
each other's throats.
377
00:21:15,571 --> 00:21:17,267
You said no tricks.
378
00:21:17,339 --> 00:21:19,035
It's on the level, Mr. Murdock.
379
00:21:19,108 --> 00:21:21,600
There's a lot of big
orders floating around, Joe.
380
00:21:21,677 --> 00:21:23,407
None of us alone can fill them.
381
00:21:24,180 --> 00:21:27,173
But maybe if us small dealers
start working together, we could.
382
00:21:27,883 --> 00:21:30,375
You could work the heavy
timber, I'm long on two-by-fours,
383
00:21:30,452 --> 00:21:32,114
and the others
could do the rest.
384
00:21:32,388 --> 00:21:33,947
Where you selling it all?
385
00:21:34,023 --> 00:21:35,548
Don't you worry about that, Joe.
386
00:21:36,091 --> 00:21:38,925
If you can meet this date, I'll
give you earnest money up front,
387
00:21:38,994 --> 00:21:41,054
and the rest on delivery.
388
00:21:43,499 --> 00:21:44,694
Well,
389
00:21:45,434 --> 00:21:48,768
if the U.S. can do that
lend-lease with the Russians,
390
00:21:48,838 --> 00:21:51,831
I guess the Murdocks can
do business with the Waltons.
391
00:22:49,765 --> 00:22:52,929
You're not doing a very
good job of waiting up for me.
392
00:22:53,002 --> 00:22:55,614
I was beginning to think you
weren't going to make it back tonight.
393
00:22:55,638 --> 00:22:57,607
It worked, Liv. I did it.
394
00:22:57,806 --> 00:22:59,035
Signed and sealed,
395
00:22:59,108 --> 00:23:00,974
all the lumber Sarver needs.
396
00:23:01,577 --> 00:23:03,068
John, just like you said.
397
00:23:04,513 --> 00:23:06,948
We've been undercutting
each other so long,
398
00:23:07,016 --> 00:23:09,315
it took me quite a while to
talk those other operators
399
00:23:09,385 --> 00:23:11,081
into thinking I
was on the level.
400
00:23:11,153 --> 00:23:12,451
But I convinced them.
401
00:23:12,521 --> 00:23:13,565
And to celebrate, tomorrow night
402
00:23:13,589 --> 00:23:16,252
I'm taking you to the fanciest
restaurant we can find.
403
00:23:16,325 --> 00:23:18,817
Anywhere but Corabeth
Godsey's tea room.
404
00:23:19,194 --> 00:23:22,392
We're going by bus to
Richmond in the morning.
405
00:23:23,132 --> 00:23:25,431
I've got to button up
that deal with Sarver.
406
00:23:25,501 --> 00:23:26,594
I could telephone him,
407
00:23:26,669 --> 00:23:30,071
but I want to see his face
when I put that order on his desk.
408
00:23:30,940 --> 00:23:31,940
John?
409
00:23:33,409 --> 00:23:34,843
It's kind of short notice.
410
00:23:34,910 --> 00:23:37,106
I don't know if I can
get ready on time.
411
00:23:37,179 --> 00:23:39,114
All you got to
do is fill this up.
412
00:23:41,684 --> 00:23:44,017
It's not a good
time for me to leave.
413
00:23:44,086 --> 00:23:48,421
Grandpa's birthday is coming up
and Grandma's feeling awful alone.
414
00:23:49,124 --> 00:23:50,524
I guess you're right.
415
00:23:51,627 --> 00:23:54,825
- But I'll miss you.
- Miss you, too.
416
00:23:58,334 --> 00:24:01,429
Now listen, Ben, you just take
your time finishing up on Ike's order.
417
00:24:01,503 --> 00:24:02,698
No mistakes.
418
00:24:02,805 --> 00:24:04,965
Don't worry, Daddy, I'll
keep my mind on the work.
419
00:24:06,408 --> 00:24:08,274
You're in charge while I'm gone.
420
00:24:08,344 --> 00:24:10,055
If this works out, we're
gonna have to get going
421
00:24:10,079 --> 00:24:11,809
on the Sarver order
as soon as I get back.
422
00:24:31,834 --> 00:24:35,202
Looks like we're out of gas. I
thought I told you to get some.
423
00:24:35,270 --> 00:24:36,932
Oh, no, I forgot!
424
00:24:37,139 --> 00:24:39,973
I don't know about you, Ben.
I really don't know about you.
425
00:24:40,342 --> 00:24:41,776
That bus won't wait.
426
00:24:45,047 --> 00:24:46,458
Daddy, can I help
you take your suitcase.
427
00:24:46,482 --> 00:24:48,644
Just put some gas
in the truck, Ben.
428
00:25:01,230 --> 00:25:04,394
We're just looking to see what's available,
in case we decide to move to town.
429
00:25:04,466 --> 00:25:07,129
My sister's in nurses
training. I'm a secretary.
430
00:25:07,269 --> 00:25:10,296
Well, I'm just tickled pink
to have you girls drop by.
431
00:25:10,506 --> 00:25:12,668
Of course, this little nest
won't be available long.
432
00:25:12,841 --> 00:25:15,811
The last time it came vacant it
was snapped up in three days.
433
00:25:16,078 --> 00:25:17,307
Well, it's awfully small.
434
00:25:17,379 --> 00:25:19,974
Well, it was an attic. I had
it remodeled for renters.
435
00:25:20,049 --> 00:25:24,043
As you can see, it has
its very own bathroom.
436
00:25:24,486 --> 00:25:26,464
Well, you can't stand
up straight in there.
437
00:25:26,488 --> 00:25:28,081
Well, that's the
way the roof slopes.
438
00:25:28,157 --> 00:25:29,682
But that's seldom a problem.
439
00:25:29,758 --> 00:25:33,251
Oh, Mary Ellen, look
at this adorable kitchen.
440
00:25:33,328 --> 00:25:34,352
It's so compact.
441
00:25:34,430 --> 00:25:38,094
And it's completely furnished.
Dishes and pots and pans.
442
00:25:38,167 --> 00:25:40,966
I'll bet you can mop the
whole floor in 30 seconds.
443
00:25:41,937 --> 00:25:44,634
Now, there's storage
space in the closet over here.
444
00:25:50,145 --> 00:25:51,807
It's awfully small.
445
00:25:51,880 --> 00:25:54,247
I don't suppose we'd be
bringing much with us at first.
446
00:25:54,316 --> 00:25:57,218
Oh, look, an ironing
board in the wall.
447
00:25:58,420 --> 00:26:00,855
The one thing I can't figure
out is where is the bedroom.
448
00:26:00,923 --> 00:26:04,451
Oh, honey, you're
standing right next to it.
449
00:26:07,596 --> 00:26:09,224
A Murphy bed!
450
00:26:09,298 --> 00:26:10,891
Oh, what an adventure.
451
00:26:11,333 --> 00:26:14,030
Oh, I can tell you girls
will be just happy as clams
452
00:26:14,103 --> 00:26:15,594
tucked away up here.
453
00:26:15,671 --> 00:26:19,039
Now, the rent is $20 a month,
that includes laundry privileges.
454
00:26:19,675 --> 00:26:21,906
Of course, baby
sitting's a little extra.
455
00:26:22,544 --> 00:26:24,137
You'll just love John Curtis.
456
00:26:24,513 --> 00:26:27,005
Well, I have 13
grandchildren of my own.
457
00:26:27,082 --> 00:26:30,416
I think I know all
about spoiling babies.
458
00:26:31,053 --> 00:26:32,681
What do you think, Mary Ellen?
459
00:26:32,754 --> 00:26:34,382
Erin, we're just looking.
460
00:27:01,416 --> 00:27:02,941
I could use some help, Jim-Bob.
461
00:27:03,051 --> 00:27:05,282
- Where have you been?
- Over at Buck Vernon's.
462
00:27:05,354 --> 00:27:06,788
Are you buying junk again?
463
00:27:06,855 --> 00:27:09,290
- What have you got this time?
- Something neat.
464
00:27:09,358 --> 00:27:12,192
Whatever it is, it's busted,
broken-down or it doesn't work.
465
00:27:12,461 --> 00:27:14,020
Well, that's what makes it neat.
466
00:27:14,096 --> 00:27:15,860
It's too big to be
something for your car.
467
00:27:15,931 --> 00:27:18,867
Why don't you show it to us.
We have to get back to work.
468
00:27:19,501 --> 00:27:21,026
Ta-da!
469
00:27:21,103 --> 00:27:22,366
A jukebox.
470
00:27:22,604 --> 00:27:23,936
I told you it was neat.
471
00:27:24,006 --> 00:27:25,838
And it doesn't work, right?
472
00:27:25,908 --> 00:27:27,252
Well, what are you
going to do with it?
473
00:27:27,276 --> 00:27:29,211
I'm going to fix
it up and sell it.
474
00:27:29,845 --> 00:27:31,189
You better not spend
too much time at it.
475
00:27:31,213 --> 00:27:33,944
Mama's already mad at you for
goofing off on your school work,
476
00:27:34,016 --> 00:27:36,110
and Daddy wants you to help me.
477
00:27:36,852 --> 00:27:39,617
How's your little moustache
coming along, Ben?
478
00:27:39,955 --> 00:27:42,481
Well, it's filling in
nicely, thank you.
479
00:27:42,558 --> 00:27:44,527
I've got three more
hairs on my chest.
480
00:27:44,593 --> 00:27:47,085
Oh, you see if I ever
put a nickel in that thing.
481
00:28:04,279 --> 00:28:05,645
I didn't see you there, Grandma.
482
00:28:06,982 --> 00:28:08,314
Any requests?
483
00:28:10,552 --> 00:28:12,145
Sit down, let's try a duet.
484
00:28:12,921 --> 00:28:14,446
Oh, no.
485
00:28:14,723 --> 00:28:17,249
Now, I'm not going to let you
get away that easy, Grandma.
486
00:28:17,326 --> 00:28:20,888
Come on, I haven't heard you
play the piano for a long time.
487
00:28:22,064 --> 00:28:24,033
One hand is all you need. Look,
488
00:28:24,099 --> 00:28:26,864
you play the treble
and I'll play the bass.
489
00:28:28,904 --> 00:28:30,065
Okay.
490
00:28:36,645 --> 00:28:37,806
Okay.
491
00:29:02,871 --> 00:29:03,895
Oh.
492
00:29:05,941 --> 00:29:07,773
You mustn't give up, Grandma.
493
00:29:08,243 --> 00:29:11,509
A little practice and we'll knock
them dead at the Dew Drop.
494
00:29:19,321 --> 00:29:20,550
Hi, sorry we're late.
495
00:29:20,622 --> 00:29:24,059
I figured it might be a long day,
being Erin's first day on the new job.
496
00:29:24,359 --> 00:29:26,055
Take a letter, Miss Walton.
497
00:29:26,295 --> 00:29:28,787
I was so nervous that I
kept dropping my pencil.
498
00:29:28,864 --> 00:29:30,958
But Mr. Pringle
was very patient.
499
00:29:31,933 --> 00:29:33,026
Your supper's in the oven.
500
00:29:33,101 --> 00:29:34,933
I just finished putting
John Curtis down.
501
00:29:35,003 --> 00:29:36,995
He might want
you to tuck him in.
502
00:29:37,239 --> 00:29:39,174
Okay, I'll go right up.
503
00:29:40,409 --> 00:29:42,537
Are you two up to something?
504
00:29:44,780 --> 00:29:47,249
Mama, Erin and I rented an
apartment in Charlottesville.
505
00:29:47,316 --> 00:29:48,978
Oh, you should see
it. It's very quaint.
506
00:29:49,051 --> 00:29:50,094
It's close quarters,
507
00:29:50,118 --> 00:29:52,587
but Erin and I have shared a
room before, so we're used to it.
508
00:29:52,654 --> 00:29:54,032
And we're splitting
the expenses.
509
00:29:54,056 --> 00:29:55,233
And Mrs. Boren, the landlady,
510
00:29:55,257 --> 00:29:57,158
will take care of the
baby while I'm in class.
511
00:29:57,225 --> 00:29:59,694
And we're moving
out tomorrow morning.
512
00:30:20,649 --> 00:30:21,649
Miss,
513
00:30:22,284 --> 00:30:23,877
I've been here
for over two hours.
514
00:30:23,985 --> 00:30:26,750
Are you sure that
Mr. Sarver's coming in?
515
00:30:27,689 --> 00:30:29,214
Well, he said he was,
516
00:30:29,291 --> 00:30:30,350
but that man is so busy
517
00:30:30,459 --> 00:30:32,621
I just never know if he's
going to show up or not.
518
00:30:32,694 --> 00:30:33,894
It's real important I see him.
519
00:30:33,929 --> 00:30:36,160
I come all the way from
Jefferson County, you know.
520
00:30:36,231 --> 00:30:37,231
Oh, dear.
521
00:30:37,899 --> 00:30:40,334
I just don't know
what to tell you.
522
00:30:40,669 --> 00:30:42,589
Now, if you could leave
me the name of your hotel
523
00:30:42,637 --> 00:30:45,197
I'll call you the very
minute Mr. Sarver arrives.
524
00:30:45,273 --> 00:30:47,367
I'm staying at the Fairmont.
525
00:30:47,976 --> 00:30:49,740
Will you make sure
he calls me there?
526
00:30:49,811 --> 00:30:52,280
Oh, yes, of course,
I'll be glad to, Mister...
527
00:30:52,481 --> 00:30:55,280
- Walton, John Walton.
- Walton. John Walton.
528
00:30:56,385 --> 00:30:57,819
Mmm-hmm.
529
00:30:59,554 --> 00:31:00,554
Thank you.
530
00:31:09,364 --> 00:31:10,627
Here you go.
531
00:31:10,699 --> 00:31:11,894
Okay.
532
00:31:16,538 --> 00:31:18,837
Elizabeth's up there putting
her clothes in my bureau.
533
00:31:18,940 --> 00:31:20,169
What did you expect?
534
00:31:20,242 --> 00:31:21,710
She could wait till I'm gone.
535
00:31:21,877 --> 00:31:23,321
Come on, Erin, we've got to go.
536
00:31:23,345 --> 00:31:24,904
Bye, Mama.
537
00:31:25,480 --> 00:31:26,778
Bye.
538
00:31:30,051 --> 00:31:31,462
I thought we agreed
to keep it light.
539
00:31:31,486 --> 00:31:34,320
Tell that to John Curtis.
Most of this stuff is his.
540
00:31:38,460 --> 00:31:40,019
Oh, come on.
541
00:31:41,029 --> 00:31:43,624
- Goodbye, Mama.
- Did you say goodbye to your Grandma?
542
00:31:43,698 --> 00:31:46,099
Yeah, she doesn't
seem very excited for us.
543
00:31:46,168 --> 00:31:49,161
Well, you didn't give us much
warning. It takes a little getting used to.
544
00:31:49,237 --> 00:31:51,570
Oh, I moved out before, Mama.
When Curt and I got married.
545
00:31:51,640 --> 00:31:52,903
This is different.
546
00:31:53,108 --> 00:31:56,636
We're not going very far away. We'll
be home practically every weekend.
547
00:31:56,711 --> 00:31:58,976
That's what my brain
keeps telling my heart.
548
00:32:00,215 --> 00:32:01,215
Goodbye.
549
00:32:02,551 --> 00:32:04,452
Bye-bye, John Curtis.
550
00:32:06,421 --> 00:32:08,117
I'm going to miss you.
551
00:32:14,796 --> 00:32:17,061
- There you go.
- Come on, John Curtis.
552
00:32:17,132 --> 00:32:18,896
We're going bye-bye.
553
00:32:20,635 --> 00:32:22,280
- Bye, Mary Ellen.
- Goodbye, Elizabeth.
554
00:32:22,304 --> 00:32:23,795
You take care of
Mama and Grandma.
555
00:32:36,084 --> 00:32:38,144
My own room. All to myself.
556
00:32:39,821 --> 00:32:42,518
This house is beginning
to feel awful empty.
557
00:32:57,239 --> 00:32:59,435
Yes, ma'am, it's
John Walton again.
558
00:32:59,774 --> 00:33:01,800
Oh, yes, John Walton,
559
00:33:02,210 --> 00:33:03,473
I remember now.
560
00:33:05,080 --> 00:33:07,242
I am so sorry,
Mr. Walton, but I do believe
561
00:33:07,315 --> 00:33:10,342
that Mr. Sarver has been called to
Washington for a special meeting.
562
00:33:10,919 --> 00:33:13,115
Won't be back until tonight.
563
00:33:13,855 --> 00:33:15,721
I guess I'm stuck waiting, then.
564
00:33:16,391 --> 00:33:17,984
Would you have
him call me, please.
565
00:34:12,847 --> 00:34:14,975
Operator, long distance, please.
566
00:34:24,759 --> 00:34:27,058
- Hello.
- I miss you, Liv.
567
00:34:27,228 --> 00:34:29,424
Oh, John. I'm so glad
to hear your voice.
568
00:34:30,465 --> 00:34:32,093
How's everything at home?
569
00:34:32,434 --> 00:34:33,800
Same as usual.
570
00:34:33,935 --> 00:34:36,803
Everybody going in
different directions, you know.
571
00:34:37,038 --> 00:34:38,233
How about you?
572
00:34:38,306 --> 00:34:41,799
Kind of slow. I haven't been
able to get in to see Sarver yet.
573
00:34:41,876 --> 00:34:44,368
I'm staying here at
the Fairmont Hotel.
574
00:34:44,446 --> 00:34:45,470
Want to come?
575
00:34:45,847 --> 00:34:47,509
Yes, I'd love to.
576
00:34:48,717 --> 00:34:50,982
But I can't leave
the family just now.
577
00:34:51,353 --> 00:34:52,981
You know how it is.
578
00:34:53,054 --> 00:34:55,080
Something different
comes up every day.
579
00:34:55,156 --> 00:34:56,749
Sure, I know how it is.
580
00:34:58,026 --> 00:34:59,995
You'll come home as
soon as you're through?
581
00:35:00,061 --> 00:35:01,393
It might take a while.
582
00:35:01,763 --> 00:35:02,822
Don't worry about me.
583
00:35:04,065 --> 00:35:05,065
I love you.
584
00:35:05,400 --> 00:35:06,959
I love you, Liv.
585
00:35:18,179 --> 00:35:19,238
Go.
586
00:35:19,714 --> 00:35:21,910
Oh, Grandma, I don't
want to leave you.
587
00:35:22,050 --> 00:35:23,050
Go.
588
00:35:24,119 --> 00:35:27,521
With him now.
589
00:35:35,230 --> 00:35:37,256
All right, I will.
590
00:35:53,982 --> 00:35:55,041
It's working.
591
00:35:55,116 --> 00:35:56,744
Of course, it's working.
592
00:36:11,733 --> 00:36:14,134
Shut up, Chance.
You, too, Rover.
593
00:36:18,139 --> 00:36:21,337
It's really beautiful,
Jim-Bob, uh, to look at.
594
00:36:24,946 --> 00:36:26,881
Elizabeth, what did
you do with my tools?
595
00:36:26,948 --> 00:36:27,972
And quit laughing.
596
00:36:28,049 --> 00:36:29,278
I don't have them.
597
00:36:29,350 --> 00:36:30,978
I think Ben has them.
598
00:36:39,828 --> 00:36:41,956
What are you doing
with my tools, Ben?
599
00:36:42,030 --> 00:36:45,228
I'm trying to get this motor back
to work, that's what I'm doing.
600
00:36:46,434 --> 00:36:49,029
Smells like the armature's
burned out. Did you overload it?
601
00:36:49,104 --> 00:36:50,572
No, I didn't overload it.
602
00:36:51,439 --> 00:36:55,035
But Daddy's gonna think so, the
way things have been going lately.
603
00:36:55,110 --> 00:36:57,443
Now I can't finish Ike's order.
604
00:36:58,246 --> 00:36:59,523
Well, if we could
get it out of there,
605
00:36:59,547 --> 00:37:02,073
we could rewind it or
replace it or something.
606
00:37:03,151 --> 00:37:05,211
You want some help?
607
00:37:05,854 --> 00:37:08,346
You know, I'd appreciate that.
608
00:37:10,458 --> 00:37:12,859
And Mr. Pringle also said
that he's never had anybody
609
00:37:12,927 --> 00:37:14,862
learn the filing
system as fast as I did.
610
00:37:14,929 --> 00:37:16,073
Have you asked
him for a raise yet?
611
00:37:16,097 --> 00:37:17,258
After two days?
612
00:37:17,499 --> 00:37:19,643
Well, you're either the most
brilliant secretary he's ever had
613
00:37:19,667 --> 00:37:20,726
or he's in love with you.
614
00:37:20,802 --> 00:37:22,270
He has a wife.
615
00:37:22,537 --> 00:37:24,369
And a bald spot
that he tries to hide.
616
00:37:24,439 --> 00:37:26,032
But he's a nice man.
617
00:37:26,741 --> 00:37:28,607
Oh, is that everything?
618
00:37:28,676 --> 00:37:31,703
Doesn't seem like it,
considering what we paid for it.
619
00:37:31,780 --> 00:37:33,544
Let's get supper, I'm starved.
620
00:37:33,615 --> 00:37:36,141
You get supper. There's not
enough room for both of us in here.
621
00:37:36,217 --> 00:37:38,152
I'll finish unpacking.
622
00:37:38,820 --> 00:37:41,813
Hey, give me that. Give me that.
623
00:37:57,372 --> 00:37:59,705
What are you doing,
huh? Here, sit down.
624
00:38:01,242 --> 00:38:02,437
There you go.
625
00:38:06,981 --> 00:38:08,882
- What have you got there?
- Wine.
626
00:38:08,950 --> 00:38:11,419
- Where did you get it?
- Mr. Pringle gave it to me.
627
00:38:12,554 --> 00:38:14,386
A housewarming present.
628
00:38:15,723 --> 00:38:16,952
You going to drink it?
629
00:38:17,025 --> 00:38:18,493
I don't know, should we?
630
00:38:19,194 --> 00:38:21,163
- Let's.
- Okay.
631
00:38:31,239 --> 00:38:33,538
It doesn't taste like
I thought it would.
632
00:38:33,942 --> 00:38:36,912
Grandma would have a conniption
fit if she could see us now.
633
00:38:37,345 --> 00:38:38,506
I love Grandma,
634
00:38:38,880 --> 00:38:41,509
but there comes a time
when you outgrow your family.
635
00:38:41,583 --> 00:38:43,484
And you have to move on.
636
00:38:44,118 --> 00:38:46,246
I wonder what
they're all doing now.
637
00:38:46,821 --> 00:38:49,518
Oh, they're probably just
settling down for supper.
638
00:38:49,757 --> 00:38:52,386
And Jim-Bob is shoving Ben.
639
00:38:52,460 --> 00:38:55,020
And Elizabeth is
chattering a mile a minute.
640
00:38:55,830 --> 00:38:58,142
There were times when you
couldn't even hear yourself think.
641
00:38:58,166 --> 00:39:01,068
All that noise.
Everybody interrupting.
642
00:39:04,005 --> 00:39:05,132
Well,
643
00:39:05,206 --> 00:39:07,903
it's peaceful here, isn't
it, just the two of us?
644
00:39:10,078 --> 00:39:12,104
It's nice and quiet, all right.
645
00:39:12,213 --> 00:39:13,511
Nobody arguing.
646
00:39:14,816 --> 00:39:16,580
Just the way we planned.
647
00:39:29,397 --> 00:39:33,357
Just because there's only four
of us doesn't mean we can't talk.
648
00:39:34,202 --> 00:39:36,603
I'm thinking about my jukebox.
649
00:39:39,374 --> 00:39:41,036
Cat got your tongue, Ben?
650
00:39:42,277 --> 00:39:43,921
I'm still thinking about
what Daddy will think
651
00:39:43,945 --> 00:39:46,574
when he finds out that I
haven't finished Ike's order.
652
00:39:47,582 --> 00:39:50,211
Well, maybe they'll get that
armature rewound before they said.
653
00:39:50,285 --> 00:39:52,845
No way, two days
at the earliest.
654
00:39:54,289 --> 00:39:55,814
They're swamped.
655
00:39:56,891 --> 00:39:57,891
I don't know.
656
00:39:58,293 --> 00:40:01,127
I've been trying to make
up for extra time, since...
657
00:40:06,100 --> 00:40:08,365
Since we're a little
shorthanded these days
658
00:40:09,504 --> 00:40:11,336
and everything I do turns sour.
659
00:40:11,406 --> 00:40:12,669
I just give up.
660
00:40:18,379 --> 00:40:19,677
Toy
661
00:40:20,181 --> 00:40:21,181
dancer...
662
00:40:21,449 --> 00:40:22,449
Get it.
663
00:40:23,918 --> 00:40:25,409
That dancing doll, Elizabeth.
664
00:40:25,920 --> 00:40:27,548
You mean the one I
made for her, Grandma?
665
00:40:28,356 --> 00:40:29,356
Yes.
666
00:40:53,982 --> 00:40:54,982
Think.
667
00:41:04,158 --> 00:41:05,182
Think.
668
00:41:05,326 --> 00:41:08,160
That's right, Grandma. I did
have to think a lot to figure it out.
669
00:41:09,297 --> 00:41:11,057
That's not very
complicated to make.
670
00:41:11,466 --> 00:41:13,560
Well, Jim-Bob, it is when
you're nine years old.
671
00:41:15,269 --> 00:41:17,898
Grandpa told me not to
give up, to figure it out.
672
00:41:23,578 --> 00:41:25,206
Is that what you
mean about the mill?
673
00:41:29,183 --> 00:41:31,743
Maybe you're right. Maybe
I did give up too soon.
674
00:41:33,788 --> 00:41:35,086
Thank you.
675
00:41:57,145 --> 00:41:59,580
That's it, Grandma.
Just take your time.
676
00:42:22,103 --> 00:42:24,368
You see? There's no
such word as "can't."
677
00:42:25,873 --> 00:42:29,674
You keep practicing and we'll be as good
as Ohmen and Arden before you know it.
678
00:42:33,948 --> 00:42:35,280
I've got to get to the Dew Drop.
679
00:42:36,617 --> 00:42:38,313
I'll see you later.
680
00:42:40,388 --> 00:42:41,388
You practice.
681
00:43:01,909 --> 00:43:03,434
What do you mean
you don't remember me?
682
00:43:03,511 --> 00:43:06,256
You come over to Walton's Mountain
just the other day and you talked to me!
683
00:43:06,280 --> 00:43:08,545
Look, I talk to a lot
of people every day.
684
00:43:08,783 --> 00:43:12,345
Who do you think you are, leaving
a message for me to call Dr. Walton?
685
00:43:12,854 --> 00:43:15,790
Mr. Sarver, all I'm trying to tell
you is that I got the lumber you want.
686
00:43:16,457 --> 00:43:17,789
Look, my wife
and I are going out
687
00:43:17,859 --> 00:43:21,227
and I don't have time to talk to
some timber jockey from the sticks
688
00:43:21,295 --> 00:43:22,957
about a deal that I never made.
689
00:43:23,531 --> 00:43:27,024
Now listen, Sarver, I'm going to see
you if I have to stay in Richmond all week!
690
00:43:27,401 --> 00:43:30,462
Well, you just may have to stay
all year before that happens, buster!
691
00:43:33,141 --> 00:43:35,440
Can you believe that!
The nerve of that guy.
692
00:43:36,110 --> 00:43:39,376
Two-bit operator thinks he can
solve all my lumber problems.
693
00:43:39,447 --> 00:43:40,710
Cool down, honey.
694
00:43:40,882 --> 00:43:44,819
Seems not too long ago I
remember this big, lovable plumber
695
00:43:44,886 --> 00:43:46,686
who said he didn't have
the smarts to make it,
696
00:43:46,821 --> 00:43:48,119
but he sure had the nerve.
697
00:43:48,990 --> 00:43:50,356
You coming, babe?
698
00:44:34,268 --> 00:44:35,268
What do you...
699
00:44:36,270 --> 00:44:37,829
Liv, what are you doing here?
700
00:44:38,005 --> 00:44:40,873
- I couldn't stay away.
- So good to see you.
701
00:44:41,209 --> 00:44:44,805
- I missed you, Liv.
- I missed you, too.
702
00:44:47,014 --> 00:44:50,246
Grandma just pushed
me out the door.
703
00:44:50,918 --> 00:44:52,045
Are you going somewhere?
704
00:44:52,119 --> 00:44:55,146
Oh, I can't get in to see Matt Sarver.
I feel like poking him in the teeth.
705
00:44:55,223 --> 00:44:57,463
Well, why don't you poke
him in the teeth in the morning?
706
00:44:57,525 --> 00:45:00,154
You promised me a night
on the town, remember?
707
00:45:00,228 --> 00:45:01,594
I remember.
708
00:45:03,831 --> 00:45:06,323
Just sit right down here.
709
00:45:06,667 --> 00:45:09,330
- Thank you very much.
- Welcome to the big city.
710
00:45:23,751 --> 00:45:24,878
Grandma?
711
00:45:26,887 --> 00:45:28,116
Grandma?
712
00:45:34,695 --> 00:45:36,357
I thought you might be lonely.
713
00:45:36,430 --> 00:45:38,956
Oh, that's true, dear.
714
00:45:42,069 --> 00:45:44,868
I couldn't sleep. It's
awfully quiet upstairs.
715
00:45:45,740 --> 00:45:47,208
Do you want to
turn the light off?
716
00:45:55,249 --> 00:45:56,478
I miss Grandpa.
717
00:45:57,518 --> 00:45:59,487
I never had a chance
to say goodbye to him.
718
00:46:02,290 --> 00:46:05,454
Mama says we should be
glad when we think of him.
719
00:46:05,860 --> 00:46:08,159
She says dying is a
beautiful part of living,
720
00:46:08,229 --> 00:46:09,891
like being born or growing up.
721
00:46:11,132 --> 00:46:12,657
I wish I could believe that.
722
00:46:14,101 --> 00:46:15,296
It's true.
723
00:46:17,405 --> 00:46:19,067
Then why are funerals so sad?
724
00:46:20,107 --> 00:46:24,101
With Reverend Buchanan saying all
those awful things about dust and ashes.
725
00:46:25,112 --> 00:46:28,048
And we left Grandpa
up there on the mountain.
726
00:46:28,449 --> 00:46:30,350
If death really is so beautiful,
727
00:46:30,418 --> 00:46:34,048
then why didn't we have a
celebration instead of a funeral?
728
00:47:11,292 --> 00:47:13,420
You were right,
Grandma, I got it working!
729
00:47:13,494 --> 00:47:15,520
Yeah, but it's my car
that makes it work.
730
00:47:15,596 --> 00:47:17,292
You charged me enough to use it.
731
00:47:17,498 --> 00:47:20,400
You're getting it cheap enough.
A few old records for my jukebox.
732
00:47:20,634 --> 00:47:23,832
Looks like a Rube Goldberg
contraption from the funny papers.
733
00:47:23,904 --> 00:47:25,395
Yeah, but this one works!
734
00:47:26,507 --> 00:47:29,136
Well, see you after
school. Bye, Grandma.
735
00:47:33,180 --> 00:47:34,180
All right.
736
00:47:37,351 --> 00:47:38,546
Got to go back to work.
737
00:47:52,466 --> 00:47:54,594
- Good morning.
- Good morning.
738
00:47:54,802 --> 00:47:56,532
We were passing the
flower shop this morning
739
00:47:56,604 --> 00:47:58,915
and my wife saw this pretty
red rose in the window and said,
740
00:47:58,939 --> 00:48:02,171
"I bet that nice secretary over
there would like this." Would you?
741
00:48:02,810 --> 00:48:04,142
Yes, thank you.
742
00:48:04,678 --> 00:48:07,648
Thank her, it's just lovely.
743
00:48:08,115 --> 00:48:10,396
Well, you see, I knew it was
going to be a good day today.
744
00:48:10,451 --> 00:48:11,885
I see Mr. Sarver's in.
745
00:48:11,952 --> 00:48:13,312
Why don't I just
go and say hello?
746
00:48:13,354 --> 00:48:15,165
- Oh, no...
- Don't bother. Just sit right there.
747
00:48:15,189 --> 00:48:17,249
Enjoy your flowers. Don't worry.
748
00:48:21,295 --> 00:48:23,355
Hey, who said you
could come in here?
749
00:48:23,431 --> 00:48:24,763
Nobody said I couldn't.
750
00:48:27,935 --> 00:48:30,166
- Well, this better be good.
- It is.
751
00:48:30,237 --> 00:48:32,763
Signed orders for every board
foot of lumber you wanted.
752
00:48:32,840 --> 00:48:36,106
And at the right price. I'll get it
where you want it, when you want it.
753
00:48:36,210 --> 00:48:37,542
Yeah, sure you will.
754
00:48:37,912 --> 00:48:40,177
And you'll get a commission
from each of these dealers
755
00:48:40,247 --> 00:48:42,011
plus what you get from me.
756
00:48:42,283 --> 00:48:44,445
That's right. Same thing
you'd do, Mr. Sarver.
757
00:48:44,985 --> 00:48:48,888
Now look. Boyer will do the
six-bys. Hinman, the one-by-twelves.
758
00:48:48,956 --> 00:48:50,948
And Murdock the planks.
759
00:48:51,025 --> 00:48:53,392
They'll set for one
cut and really go at it.
760
00:48:53,694 --> 00:48:56,323
We may be two-bit operators
when we are alone, Mr. Sarver,
761
00:48:56,831 --> 00:48:58,857
but we're big enough
when we're together.
762
00:49:00,434 --> 00:49:01,434
Well?
763
00:49:02,036 --> 00:49:04,335
We'll talk it over
at dinner tonight.
764
00:49:05,372 --> 00:49:07,967
- What's wrong with right now?
- Because I'm busy right now,
765
00:49:08,042 --> 00:49:10,204
and I want my accountant
to go over these.
766
00:49:10,277 --> 00:49:11,768
My place at 7:00.
767
00:49:12,346 --> 00:49:14,747
- I got my wife with me.
- Bring her along.
768
00:49:14,815 --> 00:49:16,408
I've got one at home myself.
769
00:49:18,719 --> 00:49:21,245
All right, I'll call you
if we're gonna come.
770
00:49:28,863 --> 00:49:30,024
Guess who?
771
00:49:30,097 --> 00:49:31,531
- Don Ameche?
- No.
772
00:49:31,599 --> 00:49:33,534
The lumber tycoon you
were in the hotel with.
773
00:49:33,601 --> 00:49:35,433
Which one? The tall
one or the short one?
774
00:49:35,503 --> 00:49:39,668
No, sir. The one who just put together
the biggest business deal of his life.
775
00:49:41,976 --> 00:49:43,420
And I couldn't have
done it without you, Liv.
776
00:49:43,444 --> 00:49:46,346
I doubt that's true, but you can
go on thinking that way if you want.
777
00:49:46,614 --> 00:49:48,276
I got one more favor to ask.
778
00:49:48,349 --> 00:49:50,784
Sarver's invited us
over for supper tonight.
779
00:49:50,851 --> 00:49:52,683
I guess they call it
dinner around here.
780
00:49:52,786 --> 00:49:54,448
John, not me. You go on ahead.
781
00:49:54,522 --> 00:49:56,354
I'm not going unless you go.
782
00:49:56,423 --> 00:49:58,401
I don't have the right kind of
clothes to wear to that sort of thing.
783
00:49:58,425 --> 00:49:59,552
I'll take care of that.
784
00:49:59,627 --> 00:50:01,271
You're going to find
me a fairy godmother?
785
00:50:01,295 --> 00:50:03,764
Yeah, me. Now, come
on, I'll buy you a new dress.
786
00:50:03,864 --> 00:50:05,730
That seems like an
awful extravagance to me.
787
00:50:05,799 --> 00:50:07,358
Not for something like this.
788
00:50:07,801 --> 00:50:08,801
All right.
789
00:50:08,869 --> 00:50:11,236
Then I just might buy
me a lipstick to go with it.
790
00:50:11,539 --> 00:50:14,202
Oh, you hear that. I think the
Baptist Church just caved in!
791
00:50:14,275 --> 00:50:15,470
Come on, come on.
792
00:50:15,910 --> 00:50:17,640
Lemon, ladies? A spot of cream?
793
00:50:18,245 --> 00:50:19,679
Oh, neither, Corabeth.
794
00:50:19,747 --> 00:50:21,739
We drink our tea unadorned.
795
00:50:21,815 --> 00:50:24,250
Or perhaps with just
a touch of the Recipe.
796
00:50:24,718 --> 00:50:26,949
- Sister, you didn't...
- No, I'm afraid not, dear.
797
00:50:27,187 --> 00:50:28,951
But we'll bring some
along the next time.
798
00:50:29,023 --> 00:50:32,482
In that charming little silver
container that Papa always carried.
799
00:50:32,660 --> 00:50:33,923
I forget what he called it.
800
00:50:33,994 --> 00:50:35,656
- Papa called it a flask.
- Ah.
801
00:50:36,997 --> 00:50:40,434
Oh, Corabeth, I do hope
your tea room does well.
802
00:50:40,834 --> 00:50:43,133
In time. I am
prepared to be patient.
803
00:50:44,071 --> 00:50:46,097
There's something
so romantic about tea.
804
00:50:46,640 --> 00:50:50,975
Yes. One always pictures
faraway places, exotic scenes.
805
00:50:51,579 --> 00:50:54,139
A Chinese junk
sailing into the sunset,
806
00:50:54,515 --> 00:50:58,577
servants in kimonos gliding
about the emperor's court.
807
00:50:59,353 --> 00:51:00,480
Chop suey.
808
00:51:07,227 --> 00:51:08,388
Excuse me, ladies.
809
00:51:12,333 --> 00:51:15,462
Ike Godsey, I am
trying to run a business.
810
00:51:15,769 --> 00:51:18,864
So am I, Corabeth. Would you hand me
that cream of tomato over there, please?
811
00:51:18,939 --> 00:51:20,237
You will have to do that later.
812
00:51:20,307 --> 00:51:21,900
I have customers.
813
00:51:22,376 --> 00:51:24,845
- Corabeth, the only customers you have...
- Shh!
814
00:51:25,512 --> 00:51:28,291
The only customers you've had
have been the Baldwin ladies.
815
00:51:28,315 --> 00:51:29,874
Others will follow.
816
00:51:30,818 --> 00:51:33,530
Corabeth, you're crazy if you think
that I'm going to close this business
817
00:51:33,554 --> 00:51:35,899
so that you can have a tea party
in the back with the Baldwin ladies.
818
00:51:35,923 --> 00:51:38,368
After all, somebody's got to work
and earn some money to pay the rent.
819
00:51:38,392 --> 00:51:42,523
Mr. Godsey, I'm just as aware as
you are of economic necessities.
820
00:51:43,163 --> 00:51:45,155
However, I am aware
of other things as well,
821
00:51:45,232 --> 00:51:49,533
of the little niceties that uplift and
elevate us above our daily humdrum lives.
822
00:51:50,804 --> 00:51:52,705
But I am wasting my words.
823
00:51:53,273 --> 00:51:56,539
How could I expect a
clodhopper with poolroom tastes
824
00:51:56,610 --> 00:51:59,273
to have the remotest idea
of what I'm talking about!
825
00:52:10,324 --> 00:52:11,348
No.
826
00:52:11,592 --> 00:52:12,902
You'll learn to
love it, Grandma.
827
00:52:12,926 --> 00:52:15,623
All you do is put in a nickel and
you can hear your favorite song.
828
00:52:19,600 --> 00:52:20,898
There, how about that?
829
00:52:30,477 --> 00:52:31,477
Come on, let's dance.
830
00:52:38,185 --> 00:52:39,847
Come on, Grandma! Swing it!
831
00:52:55,102 --> 00:52:58,004
Liv, I'm going to go out and
see about a taxi, run an errand.
832
00:52:58,238 --> 00:53:00,901
Don't hurry. I'm
having a few problems.
833
00:53:01,442 --> 00:53:02,535
What's that, Liv?
834
00:53:03,043 --> 00:53:04,841
Take your time, please!
835
00:53:05,679 --> 00:53:08,513
Don't worry, Liv,
you'll look beautiful!
836
00:53:11,185 --> 00:53:12,881
I wish I could be sure of that.
837
00:53:16,457 --> 00:53:18,153
Hi. Sorry I'm late.
838
00:53:18,258 --> 00:53:21,126
Mr. Pringle wanted me to stay late
and finish up some letters for him.
839
00:53:21,762 --> 00:53:23,424
Your dinner's on the stove.
840
00:53:23,897 --> 00:53:25,092
But I didn't mind, though.
841
00:53:25,165 --> 00:53:27,464
I want him to know that
I'm willing to cooperate.
842
00:53:27,534 --> 00:53:29,765
And besides, he drove me home.
843
00:53:30,571 --> 00:53:32,130
Spaghetti again?
844
00:53:32,339 --> 00:53:34,740
We've got to finish it up. You
made enough to feed an army.
845
00:53:35,075 --> 00:53:37,840
Well, I'm not used to
cooking in small batches.
846
00:53:40,447 --> 00:53:42,814
Mary Ellen, let's go
see a movie tonight.
847
00:53:43,183 --> 00:53:45,482
There's a new Alice
Faye musical at the Ideal.
848
00:53:45,686 --> 00:53:47,985
I'm sure Mrs. Boren
will watch John Curtis.
849
00:53:48,489 --> 00:53:51,653
Erin, I've got to memorize a whole
list of muscles and their functions.
850
00:53:51,725 --> 00:53:52,784
Oh.
851
00:53:53,360 --> 00:53:56,455
Well, can I help? I could
read them off to you.
852
00:53:56,864 --> 00:53:59,424
Thanks, anyway. But, I don't think
you could even pronounce them.
853
00:54:12,646 --> 00:54:13,773
Lord, oh, Lord!
854
00:54:15,249 --> 00:54:17,650
I feel like I'm going out on
my first high school date.
855
00:54:17,718 --> 00:54:18,845
You don't look it.
856
00:54:19,820 --> 00:54:21,550
Afraid to touch.
857
00:54:21,855 --> 00:54:22,855
I won't break.
858
00:54:23,690 --> 00:54:26,455
- What's that?
- See that? You made me forget everything.
859
00:54:34,701 --> 00:54:37,000
Now who feels like the
first high school date?
860
00:54:38,105 --> 00:54:40,105
You're really going to
dress up those flowers, Liv.
861
00:54:40,607 --> 00:54:43,907
I suppose my fairy godmother's got a
pumpkin waiting outside for us to ride in.
862
00:54:44,144 --> 00:54:46,045
Right in front,
yellow as can be.
863
00:54:46,713 --> 00:54:49,273
Come on, Liv. We've
got a world to beat.
864
00:55:09,403 --> 00:55:11,895
Well, this is really a
pleasure, Mrs. Walton.
865
00:55:11,972 --> 00:55:13,338
We've met before, Mr. Sarver.
866
00:55:13,407 --> 00:55:16,707
Oh, I know we have. Through
the screen door. I remember.
867
00:55:16,777 --> 00:55:18,803
I keep her locked in
there, for good reason.
868
00:55:20,614 --> 00:55:23,812
Matt Sarver, let go of
that pretty lady's hand
869
00:55:23,884 --> 00:55:25,409
before I take a
big stick to you.
870
00:55:25,485 --> 00:55:26,817
You behave yourself.
871
00:55:27,354 --> 00:55:28,965
Betty Lou, I'd like you to
meet Olivia and John Walton.
872
00:55:28,989 --> 00:55:29,989
How do you do?
873
00:55:30,057 --> 00:55:31,100
- How do you do?
- How do you do?
874
00:55:31,124 --> 00:55:33,218
Honey, these folks
got their own mountain.
875
00:55:33,827 --> 00:55:36,160
That's something you
haven't got, Matt. Yet.
876
00:55:36,630 --> 00:55:39,122
Oh, it's so nice
to meet you both.
877
00:55:39,199 --> 00:55:43,136
Matt always manages to invite
people over on the maid's night out,
878
00:55:43,437 --> 00:55:46,601
so I'm afraid you're going to have to
put up with some down home cooking.
879
00:55:47,140 --> 00:55:49,507
You don't know how
relieved I am to hear that.
880
00:55:49,576 --> 00:55:50,874
Is there anything I can do?
881
00:55:51,778 --> 00:55:54,009
Not in that scrumptious dress.
882
00:55:54,081 --> 00:55:56,073
But you can come into
the kitchen and talk to me
883
00:55:56,149 --> 00:55:58,448
while I fry up some
grits and caviar.
884
00:56:00,888 --> 00:56:03,915
Olivia, I wouldn't plan
on doing too much talking.
885
00:56:04,358 --> 00:56:05,986
Not with Betty Lou around.
886
00:56:08,896 --> 00:56:11,331
- Shall we have a drink?
- I came here to talk business.
887
00:56:12,199 --> 00:56:13,758
You don't give
up easily, do you?
888
00:56:13,834 --> 00:56:14,834
No, I don't.
889
00:56:33,120 --> 00:56:34,120
Care to join me, Jason?
890
00:56:34,554 --> 00:56:38,116
Oh, no thanks, Ike. I'm trying
not to mix music and beer.
891
00:56:39,793 --> 00:56:42,024
Don't you think you better
go easy there yourself?
892
00:56:42,095 --> 00:56:44,291
You've just about
polished off that pitcher.
893
00:56:45,732 --> 00:56:47,758
We've got to celebrate
your new piano bar.
894
00:56:47,834 --> 00:56:49,462
Pretty fancy for the Dew Drop.
895
00:56:49,536 --> 00:56:51,266
Just like in the movies.
896
00:56:51,738 --> 00:56:54,173
It gives me a chance
to talk to the customers.
897
00:56:55,742 --> 00:56:58,974
I suppose a lot of your customers
come in and tell you their troubles, huh?
898
00:56:59,246 --> 00:57:02,978
Well, you know, everybody needs a
shoulder to cry on every once in a while.
899
00:57:03,050 --> 00:57:04,211
Yeah.
900
00:57:05,652 --> 00:57:08,486
I don't suppose I'd ever be
confused with Tyrone Power,
901
00:57:10,624 --> 00:57:13,389
but do you think I deserve
to be called a clodhopper?
902
00:57:14,928 --> 00:57:16,760
You're a good simple man, Ike.
903
00:57:17,197 --> 00:57:18,358
The best kind.
904
00:57:19,533 --> 00:57:22,059
I can see how that
would hurt your feelings.
905
00:57:25,272 --> 00:57:27,298
You always hurt
the one you love.
906
00:57:28,875 --> 00:57:30,537
You suppose that's true?
907
00:57:31,078 --> 00:57:33,547
It sure has happened
to me enough times.
908
00:57:34,781 --> 00:57:36,249
Sing it for us, Ike.
909
00:57:40,420 --> 00:57:45,017
You always hurt the one you love
910
00:57:45,926 --> 00:57:50,125
The one you
shouldn't hurt at all
911
00:57:51,732 --> 00:57:57,694
You always take
the sweetest rose
912
00:57:58,205 --> 00:58:03,269
And crush it
till the petals fall
913
00:58:04,311 --> 00:58:10,148
You always break
the sweetest heart
914
00:58:11,151 --> 00:58:16,613
Till you say a hasty
word you can't recall
915
00:58:18,091 --> 00:58:21,884
So if I...
916
00:58:31,071 --> 00:58:32,300
Mr. Godsey.
917
00:58:33,407 --> 00:58:35,569
I've been looking
for you everywhere.
918
00:58:38,211 --> 00:58:41,511
Well, I'm... I'm just a
guy with poolroom tastes.
919
00:58:41,581 --> 00:58:43,812
I'm surprised you
didn't come here first.
920
00:58:45,052 --> 00:58:46,052
Well...
921
00:58:47,187 --> 00:58:50,646
Perhaps, I was a bit hasty in
my judgment of you this afternoon.
922
00:58:51,858 --> 00:58:54,851
Marrying me, that's
where you were hasty.
923
00:58:57,964 --> 00:59:01,662
You know, Corabeth, I don't think you
ever thought I was good enough for you.
924
00:59:02,469 --> 00:59:03,469
Oh.
925
00:59:05,705 --> 00:59:08,140
Well, I never meant
to give that impression.
926
00:59:15,015 --> 00:59:16,449
Come home with me, Ike.
927
00:59:18,785 --> 00:59:20,651
I have something I
want to show you.
928
00:59:48,048 --> 00:59:52,042
You know, folks, I had a hunch this
evening was gonna call for champagne.
929
00:59:52,185 --> 00:59:53,346
That dinner was so delicious,
930
00:59:53,420 --> 00:59:55,198
I don't think I could find
room for another thing.
931
00:59:55,222 --> 00:59:57,714
I think your Baptist
upbringing is the only reason
932
00:59:57,791 --> 01:00:00,386
you'd turn down a
sip of champagne.
933
01:00:00,460 --> 01:00:03,055
Yeah, Olivia, I hope
you can join us this time,
934
01:00:04,731 --> 01:00:05,892
because
935
01:00:06,433 --> 01:00:08,664
I would like to propose a toast
936
01:00:09,836 --> 01:00:11,702
to a new associate of mine...
937
01:00:15,041 --> 01:00:16,134
John Walton.
938
01:00:24,851 --> 01:00:27,047
Aren't you going to
make a speech, John?
939
01:00:27,787 --> 01:00:29,380
I wouldn't know what to say,
940
01:00:30,157 --> 01:00:32,217
except I guess, I
deserve that toast.
941
01:00:33,760 --> 01:00:35,524
All right, here's
to Matt Sarver,
942
01:00:35,595 --> 01:00:38,565
the most bull-headed man I've
had the pleasure doing business with.
943
01:00:40,667 --> 01:00:42,467
Coming from the
stubbornest man I've ever met,
944
01:00:42,536 --> 01:00:44,562
I'm going to take
that as a compliment.
945
01:00:46,506 --> 01:00:48,873
Am I to assume that you
two have worked things out?
946
01:00:48,942 --> 01:00:51,207
Well, we settled all
that before dinner, Olivia,
947
01:00:51,278 --> 01:00:53,804
but I'm going to tell you
something he doesn't know.
948
01:00:53,880 --> 01:00:56,873
That this deal is just a drop
in the bucket to what's coming.
949
01:00:58,084 --> 01:00:59,882
John, I want you on my team.
950
01:00:59,953 --> 01:01:01,546
You play hard
and you play to win.
951
01:01:01,621 --> 01:01:04,716
I'm offering you a permanent
job with Sarver Construction.
952
01:01:05,225 --> 01:01:08,627
Vice-president in charge
of lumber procurement.
953
01:01:12,332 --> 01:01:15,325
You're dumping that in my
lap kind of sudden, aren't you?
954
01:01:15,569 --> 01:01:17,470
You don't have to
decide right now.
955
01:01:17,537 --> 01:01:19,165
The job carries a good salary,
956
01:01:19,239 --> 01:01:20,400
it'll be a real challenge.
957
01:01:21,041 --> 01:01:23,101
We've got a
first-rate bonus plan.
958
01:01:24,144 --> 01:01:26,409
You'll be the quarterback
for your department.
959
01:01:26,479 --> 01:01:31,383
And, honey, I have the cutest house
picked out for you right here in Richmond.
960
01:01:32,919 --> 01:01:34,547
We'd have to leave the mountain.
961
01:01:47,567 --> 01:01:50,059
You know, I suddenly realized
962
01:01:50,136 --> 01:01:53,573
that billiards has always been
known as a gentleman's game.
963
01:01:54,274 --> 01:01:57,938
Judge Baldwin, I am told,
had a billiard room in his home.
964
01:01:58,078 --> 01:02:01,071
Miss Mamie and Miss Emily
used to enjoy watching him play.
965
01:02:02,115 --> 01:02:03,606
And after all,
966
01:02:03,683 --> 01:02:07,643
the only difference between
a billiard table and a pool table
967
01:02:07,721 --> 01:02:09,656
is a matter of pockets.
968
01:02:10,357 --> 01:02:14,692
So when Yancy came by this evening
I asked him to move it back in here.
969
01:02:16,363 --> 01:02:18,355
If you don't mind, dear,
970
01:02:19,466 --> 01:02:23,426
we could call it Godsey's
Tea and Billiard Parlor.
971
01:02:24,271 --> 01:02:25,271
Dear?
972
01:02:26,539 --> 01:02:28,906
Corabeth, you called me dear.
973
01:03:02,142 --> 01:03:03,906
I thought I might find you here.
974
01:03:03,977 --> 01:03:07,311
Oh, I was tossing and turning,
I didn't want to wake you up.
975
01:03:10,617 --> 01:03:13,587
Fine trip this has turned out
to be. You can't even sleep in.
976
01:03:13,653 --> 01:03:15,383
What am I going to do, Liv?
977
01:03:15,588 --> 01:03:18,183
I never thought we'd have
to make a decision like this.
978
01:03:18,258 --> 01:03:20,557
We've lived all our
married life there.
979
01:03:20,627 --> 01:03:22,357
I grew up on the mountain.
980
01:03:22,629 --> 01:03:23,927
Pa grew up there.
981
01:03:24,331 --> 01:03:25,629
His Pa before him.
982
01:03:26,900 --> 01:03:29,165
Funny how a place
takes hold of you.
983
01:03:29,469 --> 01:03:32,029
I'm always complaining about
how old and run down it is,
984
01:03:32,105 --> 01:03:34,540
never realized how much
a part of the family it is.
985
01:03:34,808 --> 01:03:37,039
You know I'm never gonna
have another chance like this.
986
01:03:37,110 --> 01:03:40,774
Overnight, going from a nobody
to vice president of a big company.
987
01:03:41,314 --> 01:03:44,580
You've always been somebody.
You just never knew it before.
988
01:03:46,720 --> 01:03:49,884
We wouldn't have to stay away
from the mountain the rest of our lives.
989
01:03:49,956 --> 01:03:52,289
The war in Europe
can't go on forever.
990
01:03:52,359 --> 01:03:55,304
If we saved our money, we could build
us that dream house we've always wanted.
991
01:03:55,328 --> 01:03:58,025
Big enough for the kids and
grandkids when they visit.
992
01:04:01,034 --> 01:04:03,230
Pretty soon, it's just
going to be the two of us.
993
01:04:03,303 --> 01:04:05,204
Maybe we ought
to think about that.
994
01:04:05,972 --> 01:04:08,237
A change just might
be good for everyone.
995
01:04:08,308 --> 01:04:11,278
The whole world is changing.
We're just going along with it.
996
01:04:33,700 --> 01:04:35,578
Row, row, row your boat
997
01:04:35,602 --> 01:04:37,503
Gently down the stream
998
01:04:38,104 --> 01:04:40,130
Merrily, merrily,
merrily, merrily
999
01:04:40,206 --> 01:04:42,232
Life is but a dream
1000
01:04:44,077 --> 01:04:47,206
I have to keep pinching myself to
make sure this is really me sitting here.
1001
01:04:47,280 --> 01:04:48,748
Rides like a dream, doesn't it?
1002
01:04:48,815 --> 01:04:50,511
It ought to. It cost enough.
1003
01:04:51,084 --> 01:04:53,576
You heard what Matt said.
We're gonna need a good car.
1004
01:04:53,653 --> 01:04:55,453
Going to be doing a
lot of business out of it.
1005
01:04:55,522 --> 01:04:57,032
We'll pay him back
a little bit at a time.
1006
01:04:57,056 --> 01:05:00,185
Pay off one debt and take on
another, is that the way rich folks live?
1007
01:05:00,260 --> 01:05:02,388
Better start getting
used to nice things.
1008
01:05:02,462 --> 01:05:04,454
I'm going to sure
see you get them.
1009
01:05:05,365 --> 01:05:07,766
How about letting
me take a turn driving?
1010
01:05:08,968 --> 01:05:09,968
All right.
1011
01:05:25,351 --> 01:05:26,546
Hey! Hey, hey!
1012
01:05:32,625 --> 01:05:34,992
Boy! Now I can't wait
to learn how to drive.
1013
01:05:35,061 --> 01:05:36,859
And it's got a radio!
1014
01:05:38,331 --> 01:05:39,890
Look, the seat folds down!
1015
01:05:40,533 --> 01:05:42,845
You could put a bed in here
and go camping and stuff like that.
1016
01:05:42,869 --> 01:05:45,498
I can take a whole load of
lumber in here and go in style.
1017
01:05:45,572 --> 01:05:48,872
Hold on, now. This is the bossman's.
I might have to do some traveling.
1018
01:05:48,942 --> 01:05:51,173
It must've gone real
well for you, Daddy.
1019
01:05:51,244 --> 01:05:53,941
We'll talk about that at supper.
Let's get these bags unpacked.
1020
01:05:54,414 --> 01:05:56,926
Daddy, I had a little problem
with the mill while you were gone.
1021
01:05:56,950 --> 01:05:58,316
What now, Ben?
1022
01:05:58,384 --> 01:05:59,943
Come on, I'll show you.
1023
01:06:05,458 --> 01:06:07,154
We got a surprise for you, Mama.
1024
01:06:07,227 --> 01:06:08,354
We got to go get it ready!
1025
01:06:09,095 --> 01:06:10,927
Grandma and I
have a surprise, too.
1026
01:06:10,997 --> 01:06:12,363
We're saving ours for later.
1027
01:06:12,432 --> 01:06:15,027
It looks like there are going
to be surprises all around.
1028
01:06:23,943 --> 01:06:25,241
I got it working, Mama.
1029
01:06:43,296 --> 01:06:46,027
Jim-Bob, it is truly a
wonderful machine.
1030
01:06:46,599 --> 01:06:49,439
That's why I'm sorry I'm going to
have to ask you to get it out of here.
1031
01:06:50,537 --> 01:06:52,096
I thought you liked music, Mama.
1032
01:06:52,171 --> 01:06:53,171
I do.
1033
01:06:53,373 --> 01:06:55,968
But that monster belongs in a
roadhouse, not in the living room.
1034
01:06:56,509 --> 01:06:58,978
- Mama.
- I was just learning how to jitterbug.
1035
01:06:59,646 --> 01:07:01,012
I'm sorry.
1036
01:07:01,381 --> 01:07:03,501
You and Jason are going
to have to get it out of here.
1037
01:07:03,550 --> 01:07:05,382
I'm kind of glad
to see it go myself.
1038
01:07:05,485 --> 01:07:08,319
I have enough competition with one
of these things at the Dew Drop Inn.
1039
01:07:08,688 --> 01:07:10,768
Well, he was charging us
a nickel to play it, anyhow.
1040
01:07:10,823 --> 01:07:12,519
He's just gone out of business.
1041
01:07:13,192 --> 01:07:15,855
Mama? There's
something different.
1042
01:07:15,929 --> 01:07:18,262
I was beginning to think
no one's going to notice.
1043
01:07:18,932 --> 01:07:20,525
I don't know if I like it.
1044
01:07:22,535 --> 01:07:23,935
I guess I like it.
1045
01:07:33,313 --> 01:07:36,545
Table's all set, supper's cooking,
it looks like I'm unemployed.
1046
01:07:36,616 --> 01:07:38,608
We'll hire you back
in the morning, Mama.
1047
01:07:40,587 --> 01:07:42,988
This sure is a funny
old kitchen, isn't it?
1048
01:07:43,523 --> 01:07:45,992
You wouldn't want anything
to be different, would you?
1049
01:07:46,960 --> 01:07:48,986
How do you like having
your own room, Elizabeth?
1050
01:07:49,062 --> 01:07:50,997
It's great. Aimee loves it, too.
1051
01:07:51,064 --> 01:07:53,075
She's been spending the
night so I don't have to be alone.
1052
01:07:53,099 --> 01:07:54,099
Oh.
1053
01:07:54,300 --> 01:07:55,461
Did you bring me anything?
1054
01:07:55,535 --> 01:07:58,335
We brought you all something from
one of those fancy department stores.
1055
01:07:58,504 --> 01:08:00,302
This one is for Grandma.
1056
01:08:01,207 --> 01:08:02,402
Do you want me to open it?
1057
01:08:12,118 --> 01:08:14,610
Oh, my.
1058
01:08:18,992 --> 01:08:21,052
We thought you could
put something special in it.
1059
01:08:21,794 --> 01:08:23,524
A picture of Grandpa!
1060
01:08:24,263 --> 01:08:25,822
Shall I tell her, Grandma?
1061
01:08:29,569 --> 01:08:31,313
Grandma decided that we are
going to go up on the mountain
1062
01:08:31,337 --> 01:08:34,102
to celebrate Grandpa's
birthday, just like we always did.
1063
01:08:36,876 --> 01:08:39,539
We're going to plant the
seedlings that he started,
1064
01:08:39,679 --> 01:08:41,739
and we're going to
clean off his grave.
1065
01:08:45,918 --> 01:08:47,853
Mary Ellen and
Erin are coming, too.
1066
01:08:55,862 --> 01:08:57,091
You sure?
1067
01:09:11,444 --> 01:09:13,709
I was a little
surprised, but it worked.
1068
01:09:13,780 --> 01:09:15,180
I'm proud of you, Ben.
1069
01:09:15,248 --> 01:09:18,912
That's using your head for something
besides keeping your ears apart.
1070
01:09:19,619 --> 01:09:21,212
I was about ready to give it up
1071
01:09:21,287 --> 01:09:23,799
but Grandma showed me I
should think about it a little bit more.
1072
01:09:23,823 --> 01:09:27,055
Pa and me used to do that with
an old truck when I was your age.
1073
01:09:27,126 --> 01:09:28,560
It runs in the blood, I guess.
1074
01:09:28,628 --> 01:09:30,824
I didn't want to let you
down again, Daddy.
1075
01:09:30,897 --> 01:09:33,594
Ben, what happened to that
little fringe you were growing?
1076
01:09:33,666 --> 01:09:36,397
I shaved it off. I decided
I didn't need it anymore.
1077
01:09:37,303 --> 01:09:39,033
Let me ask you something, Son.
1078
01:09:40,573 --> 01:09:44,442
If I was to let you use Grandpa's tools,
promise you'd take good care of them?
1079
01:09:46,846 --> 01:09:48,371
Well, yes, sir.
1080
01:09:48,681 --> 01:09:49,681
I sure would.
1081
01:09:50,750 --> 01:09:51,809
You got a deal.
1082
01:10:01,894 --> 01:10:03,226
Move to Richmond?
1083
01:10:03,763 --> 01:10:06,062
Ben's gonna have to
stay here and run the mill.
1084
01:10:06,132 --> 01:10:07,828
I'm gonna need you
to supply me lumber.
1085
01:10:08,334 --> 01:10:09,734
You can count on me.
1086
01:10:10,870 --> 01:10:12,668
Yeah, but I don't want
to move to Richmond!
1087
01:10:13,139 --> 01:10:15,631
Chances are it will only be
for a couple of years, Elizabeth.
1088
01:10:16,309 --> 01:10:17,309
Years?
1089
01:10:17,944 --> 01:10:20,413
There's a big airport
there and I can get a job.
1090
01:10:22,782 --> 01:10:24,978
We can buy things
we can't afford now.
1091
01:10:25,051 --> 01:10:28,419
Clothes, you can have your own
room, everybody can go to college.
1092
01:10:30,056 --> 01:10:31,581
Yeah, but all my
friends live here.
1093
01:10:31,657 --> 01:10:34,491
Aimee and Clarence
and all the kids at school.
1094
01:10:35,261 --> 01:10:37,628
There's a lot of friends to be
made in Richmond, Elizabeth.
1095
01:10:37,964 --> 01:10:39,489
You can spend weekends with me.
1096
01:10:40,466 --> 01:10:42,731
Well, I'm not going. If
you make me, I'll run away!
1097
01:10:42,869 --> 01:10:43,869
Wait.
1098
01:10:53,379 --> 01:10:55,371
Don't worry, Daddy.
We'll get used to the idea.
1099
01:11:08,494 --> 01:11:09,826
Elizabeth?
1100
01:11:11,697 --> 01:11:13,393
What's the matter
with this family?
1101
01:11:14,000 --> 01:11:16,231
There's nothing the
matter with this family.
1102
01:11:16,335 --> 01:11:18,429
People's needs
change, that's all.
1103
01:11:18,738 --> 01:11:20,730
It'll happen to you soon enough.
1104
01:11:21,474 --> 01:11:23,051
I'll never be able to
leave Walton's Mountain
1105
01:11:23,075 --> 01:11:25,010
the way Erin and
Mary Ellen were.
1106
01:11:26,078 --> 01:11:28,445
It hurts all of us, the
thought of leaving here.
1107
01:11:29,282 --> 01:11:30,511
That's why when it happens
1108
01:11:30,583 --> 01:11:32,383
we're going to need
each other more than ever.
1109
01:11:33,119 --> 01:11:35,418
So there will be no
more talk of running away.
1110
01:11:36,322 --> 01:11:38,154
Even if I hate it in Richmond?
1111
01:11:39,125 --> 01:11:41,253
It may take time,
but you'll accept it.
1112
01:11:44,463 --> 01:11:46,625
That's what they said
when Grandpa died.
1113
01:11:50,169 --> 01:11:52,536
You're not too old
for a little rocking.
1114
01:12:01,714 --> 01:12:05,618
Let me call you
Sweetheart Is that Grandma?
1115
01:12:06,118 --> 01:12:12,354
I'm in love with you
1116
01:12:15,394 --> 01:12:20,162
Let me hear you whisper
1117
01:12:20,700 --> 01:12:27,106
That you love me too
1118
01:12:29,842 --> 01:12:35,145
Keep the lovelight glowing
1119
01:12:35,648 --> 01:12:43,179
In your eyes So blue
1120
01:12:44,557 --> 01:12:49,928
Let me call you Sweetheart
1121
01:12:50,563 --> 01:12:54,830
I'm in love
1122
01:12:55,468 --> 01:13:00,406
with you
1123
01:13:00,539 --> 01:13:03,805
Ma! That's wonderful!
How did you do that?
1124
01:13:04,310 --> 01:13:05,778
She's been working
real hard at it.
1125
01:13:06,379 --> 01:13:08,699
Better be careful, Grandma,
or they'll put you on Broadway.
1126
01:13:14,687 --> 01:13:16,349
Are you almost done, Erin?
1127
01:13:17,290 --> 01:13:19,759
I can't answer and
count at the same time.
1128
01:13:19,959 --> 01:13:22,479
Well, it's impossible to put the
bed down until you're finished.
1129
01:13:22,561 --> 01:13:23,859
This is important.
1130
01:13:24,230 --> 01:13:26,790
Erin, I'm going in the
bathroom to brush my teeth.
1131
01:13:26,866 --> 01:13:28,610
And if you're not finished
by the time I come out
1132
01:13:28,634 --> 01:13:30,603
I'm gonna put the bed
down on top of your head!
1133
01:13:30,736 --> 01:13:32,967
Mary Ellen, you just
made me lose count.
1134
01:13:33,606 --> 01:13:38,169
One, two, three,
four, five, six, seven...
1135
01:13:39,312 --> 01:13:40,336
Who is it?
1136
01:13:40,446 --> 01:13:43,712
It's Mrs. Boren. Your
father has come to see you.
1137
01:13:43,816 --> 01:13:45,751
- Shall I send him up?
- Yes!
1138
01:13:49,088 --> 01:13:50,886
Mary Ellen, Daddy's here!
1139
01:13:51,857 --> 01:13:53,792
Daddy... Mr. Pringle!
1140
01:13:53,926 --> 01:13:56,452
- Surprised, honey?
- What are you doing here?
1141
01:13:56,529 --> 01:13:59,431
Oh, come on, sweetie.
Quit playing games.
1142
01:13:59,498 --> 01:14:02,058
I've being noticing how you've
been looking at me. Come on, dear.
1143
01:14:04,937 --> 01:14:06,235
Who's she?
1144
01:14:06,305 --> 01:14:07,500
I'm her sister.
1145
01:14:07,940 --> 01:14:10,705
And I think you better
get out of here. Right now.
1146
01:14:10,843 --> 01:14:12,971
You didn't tell me you
lived with your sister.
1147
01:14:15,948 --> 01:14:17,211
Where did he come from?
1148
01:14:17,283 --> 01:14:18,615
That's Mr. Pringle.
1149
01:14:18,951 --> 01:14:20,351
He said he was Daddy.
1150
01:14:20,820 --> 01:14:22,311
Didn't he know I'd be here?
1151
01:14:23,656 --> 01:14:26,990
It doesn't sound very grown-up
to say you're living with your sister.
1152
01:14:39,705 --> 01:14:41,139
Just in time to tuck you in.
1153
01:14:45,077 --> 01:14:46,602
You don't mind, do you, Ma?
1154
01:14:46,679 --> 01:14:48,307
You always used to tuck me in,
1155
01:14:49,115 --> 01:14:51,983
until that time you found a
girlie magazine under my pillow.
1156
01:14:52,118 --> 01:14:54,110
Guess you figured I was
too old after that, huh?
1157
01:14:54,253 --> 01:14:55,585
Oh, boy!
1158
01:14:59,992 --> 01:15:01,790
Ma, I've been...
1159
01:15:02,695 --> 01:15:05,187
I wonder how you feel
about us moving to Richmond.
1160
01:15:06,298 --> 01:15:10,030
You see, Ma, this may be my last
chance to make something of myself.
1161
01:15:10,970 --> 01:15:13,166
I thought Pa might
think it's a good idea.
1162
01:15:13,639 --> 01:15:16,234
I know it won't be easy
for any of us to move,
1163
01:15:16,308 --> 01:15:17,742
especially you.
1164
01:15:18,077 --> 01:15:20,376
You go back a long
way in this house, Ma.
1165
01:15:22,415 --> 01:15:24,680
But I promise you
this. Wherever we go
1166
01:15:24,750 --> 01:15:27,242
we'll make you comfortable,
give you plenty to do.
1167
01:15:30,689 --> 01:15:33,114
Ben... Ben?
1168
01:15:34,360 --> 01:15:36,261
You're right. He's going
to need looking after.
1169
01:15:36,328 --> 01:15:38,695
There's no one who
can do it better than you.
1170
01:15:39,932 --> 01:15:42,367
But do this for me,
Ma. Think about it.
1171
01:15:42,568 --> 01:15:44,935
Whatever you decide,
we'll work it out.
1172
01:15:45,738 --> 01:15:48,708
But please, don't let it keep you
awake. We got a big day tomorrow.
1173
01:15:49,442 --> 01:15:50,933
It's Pa's birthday.
1174
01:15:55,614 --> 01:15:56,775
Goodnight, Ma.
1175
01:16:37,656 --> 01:16:40,649
I guess I could find a room
near the conservatory if I had to.
1176
01:16:41,393 --> 01:16:43,089
What's wrong with
staying here with me?
1177
01:16:44,763 --> 01:16:45,763
Come in.
1178
01:16:49,969 --> 01:16:51,665
I thought I could hear voices.
1179
01:16:52,037 --> 01:16:53,266
Yeah. Who can sleep?
1180
01:16:55,274 --> 01:16:56,708
I hate having my own room.
1181
01:16:57,877 --> 01:16:59,402
You'd better get used to it.
1182
01:16:59,478 --> 01:17:01,918
You and Jim-Bob are going to
be the only ones staying at home.
1183
01:17:02,081 --> 01:17:04,277
I could probably go to
flying school in Richmond.
1184
01:17:05,117 --> 01:17:07,518
There are advantages
to big city living.
1185
01:17:07,653 --> 01:17:09,451
Concerts, museums.
1186
01:17:10,189 --> 01:17:12,934
You can order parts for things. You
don't have to wait for days to get them.
1187
01:17:12,958 --> 01:17:16,053
Yeah, when you go somewhere
you don't have to smile at everybody.
1188
01:17:16,128 --> 01:17:18,188
You could be in a bad
mood and nobody cares.
1189
01:17:18,264 --> 01:17:19,264
Yeah.
1190
01:17:19,999 --> 01:17:21,797
In a big city nobody cares.
1191
01:17:23,536 --> 01:17:26,904
Hey, look, this had to happen
sooner or later, anyway.
1192
01:17:27,840 --> 01:17:29,274
John-Boy left over a year ago
1193
01:17:29,341 --> 01:17:32,368
and now Erin and Mary Ellen
have got their own apartment.
1194
01:17:32,444 --> 01:17:34,640
We can't all stay
at home forever.
1195
01:17:34,713 --> 01:17:37,046
This is a terrific
opportunity for Daddy.
1196
01:17:38,250 --> 01:17:40,082
We'll still be a family.
1197
01:17:40,386 --> 01:17:42,878
It'll be all the more fun
when we do get together.
1198
01:17:43,722 --> 01:17:47,682
Maybe if this house weren't so old,
Mama and Daddy wouldn't want to move.
1199
01:18:04,910 --> 01:18:07,209
The boys are up
kind of late still talking.
1200
01:18:07,947 --> 01:18:10,348
It's all I can do to keep
from going in there.
1201
01:18:10,716 --> 01:18:12,685
I don't think they'd
appreciate that.
1202
01:18:14,286 --> 01:18:16,152
Remember when they were babies?
1203
01:18:16,855 --> 01:18:19,518
Used to have to get up
in the middle of the night.
1204
01:18:20,192 --> 01:18:23,185
Stomach aches, croup
tents, nightmares...
1205
01:18:24,697 --> 01:18:28,031
Always waiting for the last
minute to finish their book reports.
1206
01:18:28,767 --> 01:18:32,260
Whatever it was that was keeping
them awake, we could always fix it.
1207
01:18:33,906 --> 01:18:37,070
Sounds to me like you're getting
a head start on homesickness.
1208
01:18:38,244 --> 01:18:40,543
I saw you staring at the
mountain after supper
1209
01:18:40,613 --> 01:18:42,639
like you were
trying to memorize it.
1210
01:18:42,715 --> 01:18:44,206
You changing your mind?
1211
01:18:44,917 --> 01:18:46,579
No. No going back.
1212
01:18:48,187 --> 01:18:50,281
Either leave the
mountain or lose it.
1213
01:18:52,224 --> 01:18:54,386
It's only going to
be for a little while.
1214
01:18:55,094 --> 01:18:57,154
That's what we said
when we moved in here.
1215
01:18:57,229 --> 01:18:58,458
Look what happened.
1216
01:19:00,566 --> 01:19:01,898
We liked it.
1217
01:19:15,114 --> 01:19:16,810
What are you going
to do with the jukebox?
1218
01:19:16,915 --> 01:19:18,281
Find it a happy home.
1219
01:19:23,355 --> 01:19:25,195
Make sure you're back
in time for the birthday.
1220
01:19:26,725 --> 01:19:28,057
- Bye.
- Bye.
1221
01:19:45,678 --> 01:19:48,341
Mama, Grandma, Mary
Ellen and Erin are here!
1222
01:19:50,215 --> 01:19:52,241
- Hello.
- Hello.
1223
01:19:52,318 --> 01:19:54,344
Hey, Elizabeth. - We're back.
1224
01:19:54,420 --> 01:19:55,420
Yes.
1225
01:19:56,989 --> 01:19:59,288
Hello! Welcome home!
1226
01:19:59,358 --> 01:20:01,623
- I feel like I've been gone 1,000 years!
- Hello, Daddy.
1227
01:20:02,261 --> 01:20:03,354
Look who's here!
1228
01:20:03,429 --> 01:20:05,040
- I cleaned under the bed.
- Let's have a look at you.
1229
01:20:05,064 --> 01:20:07,795
Oh, Mama, he missed
you almost as much as I did.
1230
01:20:08,934 --> 01:20:10,835
How does it feel to be
independent young ladies?
1231
01:20:10,903 --> 01:20:13,181
Well, it didn't work out quite
the way it was supposed to.
1232
01:20:13,205 --> 01:20:14,639
- I got fired.
- You quit!
1233
01:20:14,707 --> 01:20:16,835
Well, it's hard to tell
which happened first.
1234
01:20:17,876 --> 01:20:19,640
That must be the
shortest job in history.
1235
01:20:19,712 --> 01:20:21,237
Her boss turned
out to be a wolf.
1236
01:20:21,480 --> 01:20:25,110
And besides, the apartment was so
small we kept tripping over each other.
1237
01:20:25,184 --> 01:20:26,261
We started hating each other!
1238
01:20:26,285 --> 01:20:27,514
It was awful!
1239
01:20:27,886 --> 01:20:29,479
Maybe you better pack
up and come home.
1240
01:20:29,555 --> 01:20:31,421
- We already did! Yes.
- You did!
1241
01:20:32,224 --> 01:20:34,250
We are so happy to
see you both, I could cry.
1242
01:20:34,560 --> 01:20:38,725
Look at this! They're
home! They're home!
1243
01:20:39,765 --> 01:20:40,960
Here. All right.
1244
01:20:42,101 --> 01:20:44,036
Elizabeth? Oh, here.
1245
01:20:44,737 --> 01:20:46,181
It's going to be hard
telling them, isn't it?
1246
01:20:46,205 --> 01:20:47,764
It's going to break my heart.
1247
01:20:50,109 --> 01:20:52,078
You should see it
when it's lit up, Zuleika.
1248
01:20:52,144 --> 01:20:54,613
Be just the thing for that
recreation room of yours.
1249
01:20:54,680 --> 01:20:58,344
Oh, Jim-Bob, I
am sorely tempted.
1250
01:20:59,451 --> 01:21:01,181
It would pay for
itself in no time at all
1251
01:21:01,253 --> 01:21:03,693
and your boarders will have
some beautiful music to listen to.
1252
01:21:04,256 --> 01:21:06,350
The trouble is, I've
bought so many new things
1253
01:21:06,425 --> 01:21:08,018
I'm a little short of cash.
1254
01:21:08,927 --> 01:21:13,023
Wouldn't that be
something? My own jukebox!
1255
01:21:13,565 --> 01:21:16,296
Jason said you might have
something to trade for it.
1256
01:21:16,368 --> 01:21:17,859
Well, I just might at that.
1257
01:21:17,936 --> 01:21:21,668
You just come right on in and
we'll find something to trade with
1258
01:21:21,740 --> 01:21:23,333
because I want that jukebox.
1259
01:21:23,409 --> 01:21:27,312
And I know I can find you
something special to bargain with.
1260
01:21:33,719 --> 01:21:36,655
- Erin? I packed your pajamas by mistake.
- Oh.
1261
01:21:36,989 --> 01:21:39,891
I think these diapers
belong to John Curtis.
1262
01:21:40,159 --> 01:21:42,424
Seems like all we do
lately is pack and unpack.
1263
01:21:42,494 --> 01:21:45,931
Mmm-hmm. By the time I hang
these up we'll be moving out.
1264
01:21:47,533 --> 01:21:48,899
Mary Ellen,
1265
01:21:48,967 --> 01:21:51,027
do you think we gave up
too soon in Charlottesville?
1266
01:21:51,103 --> 01:21:54,835
With that creep making passes at you? I
couldn't get you out of there fast enough.
1267
01:21:54,907 --> 01:21:57,308
You sound more like
my mother than my sister.
1268
01:21:57,476 --> 01:21:59,342
I'm the bossy one, remember?
1269
01:22:00,579 --> 01:22:02,605
Mary Ellen, what
are you going to do?
1270
01:22:03,849 --> 01:22:04,849
I don't know.
1271
01:22:05,484 --> 01:22:08,648
I can't decide whether to stay
here or move back to the house.
1272
01:22:09,188 --> 01:22:10,986
It's lonely there
with Curt gone.
1273
01:22:11,423 --> 01:22:13,051
It's going to be even
worse around here.
1274
01:22:13,559 --> 01:22:15,919
Mama and Daddy are hoping
you'll move to Richmond with them.
1275
01:22:16,862 --> 01:22:18,558
I've got to finish school.
1276
01:22:18,964 --> 01:22:21,900
Besides, I want John Curtis to
grow up on the mountain the way I did.
1277
01:22:22,568 --> 01:22:25,367
It won't be the same.
Not with all of us gone.
1278
01:22:26,805 --> 01:22:29,274
What about you? What
are you going to do?
1279
01:22:30,809 --> 01:22:32,778
I'll probably find
a job in Richmond.
1280
01:22:33,545 --> 01:22:36,379
Just make sure your boss knows
you're living with your parents.
1281
01:22:40,185 --> 01:22:41,676
I'm going to miss you.
1282
01:22:42,521 --> 01:22:44,387
We've been roommates
most of our lives.
1283
01:22:47,326 --> 01:22:49,420
You were the ugliest
baby I ever saw.
1284
01:22:49,628 --> 01:22:51,597
You were the
meanest girl in school.
1285
01:22:54,933 --> 01:22:56,458
- Oh, Mary Ellen.
- Oh, Erin.
1286
01:23:00,105 --> 01:23:02,836
And this is where you
keep track of your shipments.
1287
01:23:03,275 --> 01:23:04,402
You got that?
1288
01:23:05,177 --> 01:23:07,305
Sure seems like
a lot of paperwork.
1289
01:23:07,579 --> 01:23:09,548
I hope I can
keep it all straight.
1290
01:23:09,615 --> 01:23:12,141
You'll do fine just as long
as you don't fall behind.
1291
01:23:23,462 --> 01:23:25,624
- Joe.
- John.
1292
01:23:25,931 --> 01:23:27,797
What can I do for you?
1293
01:23:28,367 --> 01:23:29,528
Got a complaint.
1294
01:23:29,601 --> 01:23:31,536
What's the matter?
Didn't you get your check?
1295
01:23:31,603 --> 01:23:33,731
I'd have been here
before now if I hadn't.
1296
01:23:33,805 --> 01:23:34,864
Then what's on your mind?
1297
01:23:34,940 --> 01:23:37,205
I heard you might go
work for Matt Sarver.
1298
01:23:38,977 --> 01:23:40,536
I've been thinking
about it, Joe.
1299
01:23:40,612 --> 01:23:42,513
You'll end up
being just like him.
1300
01:23:42,581 --> 01:23:44,140
No, I doubt that.
1301
01:23:44,216 --> 01:23:47,345
I've been talking to Boyer,
Hinman, some of the other dealers.
1302
01:23:48,053 --> 01:23:50,215
At least I got you guys
together for a change.
1303
01:23:50,956 --> 01:23:52,322
We trust you, John.
1304
01:23:53,025 --> 01:23:56,086
The way you handled that big order
made for good profits for all of us.
1305
01:23:56,828 --> 01:23:58,524
Why can't we keep it like that?
1306
01:23:59,064 --> 01:24:00,430
You mean do it again?
1307
01:24:01,199 --> 01:24:02,792
It's a thought.
1308
01:24:02,868 --> 01:24:05,394
Like a co-op? Like
one big company?
1309
01:24:06,838 --> 01:24:09,239
You'd run it, but we'd
each be our own boss.
1310
01:24:10,609 --> 01:24:12,202
And I'd get a percentage?
1311
01:24:12,644 --> 01:24:13,907
It'd be worth it.
1312
01:24:14,346 --> 01:24:16,008
Can I tell the
others you'll do it?
1313
01:24:16,081 --> 01:24:17,674
I'll sure think about it, Joe.
1314
01:24:17,749 --> 01:24:20,651
Take your time, John,
maybe even a whole day.
1315
01:24:21,420 --> 01:24:22,718
I'll call you.
1316
01:24:43,775 --> 01:24:45,038
You almost ready?
1317
01:24:45,110 --> 01:24:46,305
Yeah, go get her.
1318
01:24:50,482 --> 01:24:52,417
Mama, are you coming down?
1319
01:24:52,484 --> 01:24:53,918
I'm on my way!
1320
01:25:01,026 --> 01:25:02,392
What's all this about?
1321
01:25:02,461 --> 01:25:03,952
I got rid of my jukebox, Mama.
1322
01:25:04,029 --> 01:25:06,294
You called a meeting
to tell me this?
1323
01:25:06,365 --> 01:25:09,301
And to tell you I'm not going to
goof off at school so much anymore.
1324
01:25:09,368 --> 01:25:10,563
"So much"?
1325
01:25:11,336 --> 01:25:12,429
Okay, at all.
1326
01:25:12,504 --> 01:25:15,304
I want to show you what I traded it
for, but you gotta close your eyes.
1327
01:25:15,374 --> 01:25:17,434
How can I see if
I close my eyes?
1328
01:25:17,976 --> 01:25:19,911
You better do it, Mama,
it'll ease the shock.
1329
01:25:19,978 --> 01:25:20,978
Come on.
1330
01:25:21,046 --> 01:25:23,072
- Come on, close them.
- All right.
1331
01:25:25,851 --> 01:25:27,319
- Keep them closed.
- Is she peeking?
1332
01:25:27,386 --> 01:25:30,049
- No.
- I wouldn't peek. You know that.
1333
01:25:30,989 --> 01:25:33,458
Except I feel like I'm
going to walk into the table.
1334
01:25:34,559 --> 01:25:36,255
- Stay right here.
- All right.
1335
01:25:38,163 --> 01:25:39,163
Okay.
1336
01:25:40,232 --> 01:25:42,565
- Ta-da!
- Oh, my goodness.
1337
01:25:42,634 --> 01:25:44,432
Light goes on when
you open the door.
1338
01:25:45,237 --> 01:25:47,468
Oh, that's just beautiful.
1339
01:25:47,539 --> 01:25:50,202
It's used, but Zuleika
wouldn't trade her new one.
1340
01:25:50,275 --> 01:25:52,301
This used to belong
to Mrs. Brimmer.
1341
01:25:52,477 --> 01:25:54,105
That makes it all
the better, Jim-Bob.
1342
01:25:54,179 --> 01:25:55,511
- Thank you.
- Sure, Mama.
1343
01:26:10,162 --> 01:26:11,882
You want to tell me what
Joe Murdock wanted?
1344
01:26:11,930 --> 01:26:14,092
You've been somewhere
else ever since he called.
1345
01:26:14,166 --> 01:26:16,344
Joe and the other operators
want me to head up the co-op.
1346
01:26:16,368 --> 01:26:18,064
They're gonna pay me to do it.
1347
01:26:18,136 --> 01:26:19,536
You'd be in charge?
1348
01:26:19,705 --> 01:26:21,936
Wouldn't be as much
money as Richmond,
1349
01:26:22,007 --> 01:26:24,408
but me and Ben could
still operate the mill.
1350
01:26:26,378 --> 01:26:29,143
Must be nice having two
good things to choose from.
1351
01:26:39,357 --> 01:26:41,223
Now you take it easy
with these plants.
1352
01:26:41,293 --> 01:26:43,455
Dig the holes deep, gives
the roots plenty of room.
1353
01:26:43,528 --> 01:26:45,997
Don't worry, Daddy.
Grandpa showed us how.
1354
01:26:48,767 --> 01:26:50,133
Mama, you're gonna
need some help?
1355
01:26:50,202 --> 01:26:52,535
It'll keep. I know you
want to be with Grandpa.
1356
01:26:52,604 --> 01:26:53,604
Thank you.
1357
01:26:53,972 --> 01:26:55,998
- Think you can manage these?
- Here you go.
1358
01:26:56,074 --> 01:26:57,474
We've got those. Oh, thanks.
1359
01:26:58,110 --> 01:26:59,408
Let's get started.
1360
01:27:07,419 --> 01:27:09,320
I hope this won't be
too hard on Grandma.
1361
01:27:09,554 --> 01:27:10,749
Won't be easy.
1362
01:27:10,822 --> 01:27:12,791
She's had a struggle
getting this far.
1363
01:27:13,625 --> 01:27:15,526
Looks like she
wants to be alone.
1364
01:27:16,561 --> 01:27:18,223
Let's leave her be for a while.
1365
01:27:49,761 --> 01:27:52,196
- It's still as beautiful as ever.
- Hmm.
1366
01:27:55,133 --> 01:27:56,761
This could use some paint.
1367
01:27:59,337 --> 01:28:02,000
Remember the night we danced
up here on our anniversary?
1368
01:28:02,073 --> 01:28:04,133
I never knew you
could be so romantic.
1369
01:28:07,145 --> 01:28:09,944
Liv, I'm... I'm torn in half.
1370
01:28:12,417 --> 01:28:15,353
Bad enough deciding to
move and getting the kids upset.
1371
01:28:15,821 --> 01:28:17,653
Now I got Sarver counting on me.
1372
01:28:18,523 --> 01:28:21,618
He's going to be mad as a
hornet if you wind up staying here.
1373
01:28:22,160 --> 01:28:23,628
Matt Sarver doesn't own me.
1374
01:28:24,496 --> 01:28:26,931
You're a hard man to
harness, John Walton.
1375
01:28:27,566 --> 01:28:28,932
You did it.
1376
01:28:31,469 --> 01:28:33,665
Oh, it would be nice to
have a house up here.
1377
01:28:34,206 --> 01:28:36,004
We'll have one
if we're meant to.
1378
01:28:38,844 --> 01:28:41,404
I can feel Pa all
over these mountains.
1379
01:28:45,884 --> 01:28:48,149
Sure would be nice to
talk to him about now.
1380
01:29:04,035 --> 01:29:05,970
It's 50 years, Zebulon.
1381
01:29:06,037 --> 01:29:08,700
I wouldn't miss one
minute of it, old girl.
1382
01:29:12,477 --> 01:29:15,504
Remember the day we first
came up here to this place, Esther?
1383
01:29:16,815 --> 01:29:18,750
You shouldn't
remember such things.
1384
01:29:19,184 --> 01:29:21,380
Why not? We was
married, wasn't we?
1385
01:29:25,857 --> 01:29:27,655
And there was the day
I come running up here
1386
01:29:27,726 --> 01:29:29,991
when I found out I
was in the family way.
1387
01:29:31,496 --> 01:29:33,397
Scared as a cottontail.
1388
01:29:34,132 --> 01:29:37,227
Then you found me and
everything was all right.
1389
01:29:37,302 --> 01:29:39,100
I was scared, too, Esther.
1390
01:29:39,971 --> 01:29:43,738
You know, you was such a tiny little thing,
all I wanted to do was to protect you.
1391
01:29:43,808 --> 01:29:46,368
Give you the moon
and all the trimmings.
1392
01:29:46,444 --> 01:29:50,404
And all I have ever been able to give
you is just a piece of this good earth.
1393
01:29:51,383 --> 01:29:53,443
And one another.
1394
01:29:54,319 --> 01:29:57,187
I guess that's about all
anyone is meant to have.
1395
01:29:57,923 --> 01:29:59,619
The best there is, anyway.
1396
01:30:01,092 --> 01:30:03,152
Young people don't
know what's important.
1397
01:30:03,962 --> 01:30:07,228
Memories are important. They
can't take them away from me.
1398
01:30:07,299 --> 01:30:09,219
We've had us some good
times, haven't we, Esther?
1399
01:30:44,202 --> 01:30:45,202
Grandpa,
1400
01:30:46,104 --> 01:30:47,470
you know Jabez?
1401
01:30:50,675 --> 01:30:53,668
He was the pig for my 4-H
project, the one Clarence gave me?
1402
01:30:55,880 --> 01:30:56,973
Well,
1403
01:30:58,116 --> 01:30:59,880
I'm keeping him at home now
1404
01:31:01,219 --> 01:31:04,849
and he's getting nice and fat,
for the fair we're going to have.
1405
01:31:09,127 --> 01:31:11,790
I hope we don't move to
Richmond before the fair.
1406
01:31:17,769 --> 01:31:20,068
You got a real nice
spot up here, Grandpa.
1407
01:31:23,308 --> 01:31:26,904
Had a little bit of rain this season,
so everything's growing real nice.
1408
01:31:28,380 --> 01:31:30,246
I guess you already know that.
1409
01:31:33,284 --> 01:31:35,981
I've been thinking about
you a lot lately, Grandpa.
1410
01:31:36,054 --> 01:31:37,386
G.W., too.
1411
01:31:38,189 --> 01:31:40,420
If you see him,
tell him I love him.
1412
01:31:41,059 --> 01:31:42,755
I miss you both very much.
1413
01:31:47,899 --> 01:31:49,367
Grandpa,
1414
01:31:49,434 --> 01:31:51,369
there's a lot of
you in John Curtis.
1415
01:31:52,337 --> 01:31:54,932
He loves to hold his hands
out to all kinds of people,
1416
01:31:55,006 --> 01:31:56,269
just like you did.
1417
01:31:58,009 --> 01:32:00,001
He loves playing in the dirt.
1418
01:32:00,078 --> 01:32:03,742
I think he's going to be close
to nature the way you were.
1419
01:32:06,985 --> 01:32:10,080
Daddy's letting me use
your tools now, Grandpa.
1420
01:32:10,221 --> 01:32:13,123
He was gone for a few
days and while he was gone,
1421
01:32:13,191 --> 01:32:15,717
I didn't get into
too much trouble.
1422
01:32:17,028 --> 01:32:19,361
I'm sure gonna take
good care of them.
1423
01:32:22,200 --> 01:32:25,102
I heard this song the
other day, Grandpa.
1424
01:32:25,703 --> 01:32:27,569
It reminded me of you.
1425
01:32:28,473 --> 01:32:30,499
It's one of your favorites.
1426
01:33:12,117 --> 01:33:13,779
Old man,
1427
01:33:16,254 --> 01:33:18,814
you live
1428
01:33:20,458 --> 01:33:24,455
in all of us.
1429
01:33:30,702 --> 01:33:32,000
Grandpa,
1430
01:33:32,570 --> 01:33:34,698
don't you spend too much
time sitting on the porch
1431
01:33:34,772 --> 01:33:38,436
with Martha Corinne
and Uncle Ben
1432
01:33:39,644 --> 01:33:41,272
and Mrs. Brimmer.
1433
01:33:43,181 --> 01:33:44,877
We miss you, Grandpa,
1434
01:33:45,717 --> 01:33:48,949
but we are all richer for
having had you with us.
1435
01:34:01,766 --> 01:34:02,927
Pa,
1436
01:34:03,001 --> 01:34:06,301
I've been thinking lately about
moving away from the mountain.
1437
01:34:07,205 --> 01:34:09,265
But being up here with you
1438
01:34:10,842 --> 01:34:13,676
gave me some fresh
thoughts on the matter.
1439
01:34:15,413 --> 01:34:18,178
I'm never going to take hold
of life the way you did, Pa,
1440
01:34:18,249 --> 01:34:22,152
but you taught me how to
take hold in my own way.
1441
01:34:25,657 --> 01:34:28,252
We got no business
going to Richmond.
1442
01:34:28,793 --> 01:34:30,227
So, I guess
1443
01:34:31,596 --> 01:34:34,074
us dealers around here are just
going to have to stand together
1444
01:34:34,098 --> 01:34:36,465
and stop competing
with each other.
1445
01:34:36,534 --> 01:34:41,404
We'll take care of the woods around
here the way you taught us to, Pa.
1446
01:34:46,878 --> 01:34:49,780
And I guess we'll be
staying around here,
1447
01:34:52,016 --> 01:34:53,678
probably forever.
1448
01:34:54,485 --> 01:34:57,944
For years to come, in
times of doubt and trouble,
1449
01:34:58,022 --> 01:34:59,456
different members of our family
1450
01:34:59,524 --> 01:35:03,222
would make the pilgrimage up
the mountain to visit Grandpa.
1451
01:35:03,394 --> 01:35:05,863
He was always
there to comfort us,
1452
01:35:05,930 --> 01:35:07,626
help us make decisions,
1453
01:35:07,699 --> 01:35:10,999
and to give us the benefit
of his continuing love.
1454
01:35:20,345 --> 01:35:22,790
Jim-Bob, are you sure the
light goes out in the refrigerator
1455
01:35:22,814 --> 01:35:24,112
when you close the door?
1456
01:35:24,182 --> 01:35:26,660
Sure. There's a little man
down there who switches it off.
1457
01:35:26,684 --> 01:35:29,196
Don't try to kid me, Jim-Bob,
I know better than that.
1458
01:35:29,220 --> 01:35:30,764
Okay, go on down
and take a look.
1459
01:35:30,788 --> 01:35:33,634
And while you're down there bring
me a piece of that leftover fried chicken.
1460
01:35:33,658 --> 01:35:36,237
- It's all gone, Jim-Bob.
- Oh, come on, who ate it?
1461
01:35:36,261 --> 01:35:37,638
The little man in
the refrigerator.
1462
01:35:37,662 --> 01:35:40,063
- Goodnight, Elizabeth.
- Goodnight, Jim-Bob.
1463
01:36:26,711 --> 01:36:27,711
English -SDH
115645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.