All language subtitles for Super.Icyclone.2024.1080p.WEB.H264-RVKD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:05,046 (dramatic music) 2 00:00:07,424 --> 00:00:10,135 (mysterious music) 3 00:00:12,053 --> 00:00:14,556 (eerie music) 4 00:00:21,146 --> 00:00:26,026 (thunder rumbling) (ominous music) 5 00:00:39,039 --> 00:00:41,207 - We should call it a night. 6 00:00:41,249 --> 00:00:43,460 It's not biting, but this damn cold. 7 00:00:43,501 --> 00:00:45,628 - Quit complaining. You're scaring the fish. 8 00:00:45,670 --> 00:00:46,670 - What fish? 9 00:00:47,922 --> 00:00:49,716 We haven't had a nibble all night. 10 00:00:49,758 --> 00:00:52,427 I told you we should set up by the bay. 11 00:00:52,469 --> 00:00:53,803 That's what the app says. 12 00:00:53,845 --> 00:00:55,281 - Oh well you give up with that damn thing? 13 00:00:55,305 --> 00:00:56,514 You want to catch yourself 14 00:00:56,556 --> 00:00:59,851 a nice, big, fat 35-pound northern pike? 15 00:00:59,893 --> 00:01:01,311 This is where they're at. 16 00:01:03,063 --> 00:01:04,731 - You caught that fish four years ago. 17 00:01:06,107 --> 00:01:08,693 Jesus, Harold, the fish have moved on. 18 00:01:08,735 --> 00:01:09,735 We should too. 19 00:01:11,279 --> 00:01:14,741 - I'm not going anywhere till I get something. 20 00:01:15,867 --> 00:01:16,868 โ™ช Sleeping on the ground 21 00:01:16,910 --> 00:01:17,910 - Like hypothermia? 22 00:01:19,454 --> 00:01:21,456 โ™ช Yes, I know (rafters knocking) 23 00:01:21,498 --> 00:01:23,667 (metal creaking) 24 00:01:23,708 --> 00:01:24,708 - Just the ice, right? 25 00:01:26,544 --> 00:01:27,544 - Yeah, right. 26 00:01:29,089 --> 00:01:32,050 (thunder crashing) 27 00:01:34,761 --> 00:01:37,263 (eerie music) 28 00:01:39,224 --> 00:01:42,268 I'm not so sure that sound is coming from the ice. 29 00:01:42,310 --> 00:01:45,438 (wind howling) (eerie music) 30 00:01:45,480 --> 00:01:47,065 Oh man. 31 00:01:47,107 --> 00:01:51,778 How do I get the flashlight on this thing? (groans) 32 00:01:53,321 --> 00:01:56,116 (thunder crashing) 33 00:01:59,119 --> 00:02:03,998 (wind howling) (dramatic music) 34 00:02:09,087 --> 00:02:12,882 (dramatic suspenseful music) 35 00:02:20,348 --> 00:02:23,768 (wind howling) (dramatic suspenseful music) 36 00:02:23,810 --> 00:02:26,312 - (indistinct) Gene! 37 00:02:26,354 --> 00:02:28,940 (Gene panting) 38 00:02:31,317 --> 00:02:32,902 - We gotta get outta here. 39 00:02:32,944 --> 00:02:37,741 (wind shrieking) (door rattling) 40 00:02:49,336 --> 00:02:50,795 Oh! (gasping) 41 00:02:50,837 --> 00:02:53,506 (both screaming) 42 00:02:59,012 --> 00:03:02,724 (dramatic suspenseful music) (both groaning) 43 00:03:02,766 --> 00:03:03,766 Help! 44 00:03:05,810 --> 00:03:07,812 No! - I got you. I got you! 45 00:03:07,854 --> 00:03:09,606 - Don't let go. 46 00:03:09,647 --> 00:03:11,775 Don't me let go. Don't me let go! 47 00:03:11,816 --> 00:03:13,818 Don't let me go! (screaming) 48 00:03:13,860 --> 00:03:16,363 (dramatic music) 49 00:03:16,404 --> 00:03:17,404 - No! 50 00:03:18,448 --> 00:03:20,408 (eerie music) (wind howling) 51 00:03:20,450 --> 00:03:21,450 No! 52 00:03:23,495 --> 00:03:28,375 (eerie music) (wind howling) 53 00:03:34,756 --> 00:03:37,550 (storm rumbling) 54 00:03:39,844 --> 00:03:42,389 (Harold sobbing) 55 00:03:45,225 --> 00:03:46,810 (wind whistling) 56 00:03:46,851 --> 00:03:49,437 (icicle rattling) 57 00:03:49,479 --> 00:03:51,106 (dramatic music) 58 00:03:51,147 --> 00:03:54,693 (dramatic suspenseful music) 59 00:03:57,862 --> 00:04:00,240 (eerie music) 60 00:04:01,908 --> 00:04:04,202 - Are you sure, Sheriff? A tornado? 61 00:04:05,620 --> 00:04:07,664 Oh, sorry to hear that. 62 00:04:07,706 --> 00:04:10,208 So he said his friend got sucked into a vortex. 63 00:04:11,543 --> 00:04:13,062 Oh, I can assure you there's been nothing here 64 00:04:13,086 --> 00:04:15,338 to indicate that kind of event. 65 00:04:15,380 --> 00:04:17,024 Yeah. I'll double check and get back to you. 66 00:04:17,048 --> 00:04:18,048 Okay. 67 00:04:20,510 --> 00:04:22,262 Did you forget something? 68 00:04:22,303 --> 00:04:23,531 - [Dulcie] We wear the same size 69 00:04:23,555 --> 00:04:24,264 and I figured you wouldn't think of it. 70 00:04:24,305 --> 00:04:26,474 - You are the best. 71 00:04:26,516 --> 00:04:29,477 - So how many years is it now? 72 00:04:29,519 --> 00:04:32,439 - 20 years of me putting on a pretty red dress, 73 00:04:32,480 --> 00:04:35,859 him cooking some fair to mediocre spaghetti 74 00:04:35,900 --> 00:04:37,277 and us having a romantic meal 75 00:04:37,318 --> 00:04:39,237 and then dancing to our wedding song. 76 00:04:39,279 --> 00:04:40,864 It's tradition. 77 00:04:40,905 --> 00:04:42,240 Good luck, you know? 78 00:04:42,282 --> 00:04:43,509 - So what are you still doing here? 79 00:04:43,533 --> 00:04:47,245 Go have sexy shenanigans with your hot hubby. 80 00:04:47,287 --> 00:04:48,705 Think of me doing the night shift. 81 00:04:48,747 --> 00:04:52,250 Actually, maybe don't think of me. That's probably weird. 82 00:04:52,292 --> 00:04:53,626 Unless you wanna think of me. 83 00:04:53,668 --> 00:04:54,878 - I'm gonna leave in a minute. 84 00:04:54,919 --> 00:04:56,629 I just gotta check on something first. 85 00:04:56,671 --> 00:04:59,049 I'm not getting any of the data from Little Lake. 86 00:04:59,090 --> 00:05:01,051 Did something happen to the data recorder? 87 00:05:01,092 --> 00:05:03,094 - Hmm, I don't know. Why? 88 00:05:03,136 --> 00:05:04,679 - Well, the sheriff called 89 00:05:04,721 --> 00:05:06,890 and said there was a tornado that touched down. 90 00:05:06,931 --> 00:05:08,058 Killed a fishermen. 91 00:05:09,351 --> 00:05:10,685 - It's winter. That's impossible. 92 00:05:10,727 --> 00:05:12,645 Conditions to make a tornado aren't even present 93 00:05:12,687 --> 00:05:13,938 in this environment. 94 00:05:13,980 --> 00:05:18,068 - Highly improbable, but not impossible. 95 00:05:18,109 --> 00:05:20,278 - Ah, your thesis paper. 96 00:05:20,320 --> 00:05:21,946 I actually did read it, you know. 97 00:05:21,988 --> 00:05:24,324 "Probability of Highly Volatile Weather 98 00:05:24,366 --> 00:05:26,284 in the Age of Global Warming." 99 00:05:26,326 --> 00:05:29,746 - You did. Where'd you even get it? 100 00:05:29,788 --> 00:05:31,539 - A conspiracy website. 101 00:05:31,581 --> 00:05:32,540 - Of course. 102 00:05:32,582 --> 00:05:34,751 - People are so cruel. 103 00:05:34,793 --> 00:05:36,479 - You know, just because I got ridiculed for that theory, 104 00:05:36,503 --> 00:05:37,879 it doesn't make it wrong. 105 00:05:37,921 --> 00:05:39,589 - Well, if there was a tornado, 106 00:05:39,631 --> 00:05:41,966 the satellites should have captured something. 107 00:05:42,008 --> 00:05:43,008 - Hmm. 108 00:05:44,386 --> 00:05:45,345 Well, I mean the satellites show high winds, 109 00:05:45,387 --> 00:05:48,014 but nothing that indicates anything more. 110 00:05:48,056 --> 00:05:49,557 I need those readings from the ground. 111 00:05:49,599 --> 00:05:52,560 And right now there's nothing getting back to us. 112 00:05:52,602 --> 00:05:54,688 - Well, I overheard Monty talking on the phone 113 00:05:54,729 --> 00:05:56,123 that some of the monitors were acting up. 114 00:05:56,147 --> 00:05:58,525 So that's above my pay grade. 115 00:05:58,566 --> 00:06:00,026 - Okay. Thanks. 116 00:06:01,361 --> 00:06:03,822 (gentle music) 117 00:06:05,198 --> 00:06:06,425 Hey Monty, do you know what's happening 118 00:06:06,449 --> 00:06:07,551 to the data recorder in Little Lake? 119 00:06:07,575 --> 00:06:09,869 - Knock. Knock, please. 120 00:06:09,911 --> 00:06:10,995 Please knock. 121 00:06:11,037 --> 00:06:12,330 - I need to talk to you. 122 00:06:12,372 --> 00:06:14,207 - Jill, how many times? 123 00:06:14,249 --> 00:06:15,000 (knuckles rapping) 124 00:06:15,041 --> 00:06:16,626 - Knock. Knock. 125 00:06:16,668 --> 00:06:17,937 We're not getting any of the data from Little Lake. 126 00:06:17,961 --> 00:06:19,838 Do you know what's happening? 127 00:06:19,879 --> 00:06:22,340 - Aren't you a little overdressed for the office? 128 00:06:22,382 --> 00:06:24,592 - Oh, yeah. 129 00:06:24,634 --> 00:06:26,302 It's my 20-year wedding anniversary. 130 00:06:26,344 --> 00:06:27,344 Big date night. 131 00:06:27,971 --> 00:06:28,971 - Ah. 132 00:06:30,807 --> 00:06:32,851 - So the recorder in Little Lake. 133 00:06:32,892 --> 00:06:34,477 - [Monty] I don't know, 134 00:06:34,519 --> 00:06:36,938 but I'll have someone take a ride up there and have a look. 135 00:06:36,980 --> 00:06:38,565 - Great. When? 136 00:06:38,606 --> 00:06:41,568 - Uh, next week, maybe week after. 137 00:06:41,609 --> 00:06:44,029 - Two weeks? Monty, I need that data now. 138 00:06:44,070 --> 00:06:46,048 The sheriff called and he said there was a casualty 139 00:06:46,072 --> 00:06:49,617 that could be weather related and ice fishermen on the lake. 140 00:06:51,036 --> 00:06:54,080 - There are a lot of drunk fishermen on that lake. 141 00:06:54,122 --> 00:06:56,416 Probably did something stupid. 142 00:06:56,458 --> 00:06:58,752 - Didn't anybody ever teach you not to assume? 143 00:06:58,793 --> 00:07:00,438 - Well, what do you want me to do about it, Jill? 144 00:07:00,462 --> 00:07:02,005 Look around. 145 00:07:02,047 --> 00:07:04,257 We've been subject to budget cutbacks galore. 146 00:07:04,299 --> 00:07:06,468 Half the team has been let go. 147 00:07:06,509 --> 00:07:08,178 Remember Carol? 148 00:07:08,219 --> 00:07:10,805 Nice, quiet, respectful Carol. 149 00:07:10,847 --> 00:07:12,432 She always knocked. 150 00:07:12,474 --> 00:07:14,184 She isn't here. 151 00:07:14,225 --> 00:07:15,393 - Well, maybe that's why. 152 00:07:16,936 --> 00:07:18,688 - So go. Check it out. 153 00:07:18,730 --> 00:07:20,857 If you feel like driving an hour and a half north 154 00:07:20,899 --> 00:07:22,817 on your 20-year anniversary, 155 00:07:22,859 --> 00:07:24,444 just to find out what's going on 156 00:07:24,486 --> 00:07:28,031 with an old, highly outdated data recorder, 157 00:07:28,073 --> 00:07:29,073 I won't stop you. 158 00:07:29,741 --> 00:07:31,242 - Isn't there anybody else? 159 00:07:31,284 --> 00:07:32,284 - No. 160 00:07:33,912 --> 00:07:36,539 To be clear, Jill, no one is making you do this. 161 00:07:37,290 --> 00:07:38,833 - It's our responsibility. 162 00:07:38,875 --> 00:07:40,126 - Lemme know what you find. 163 00:07:41,670 --> 00:07:42,670 - Okay. 164 00:07:43,880 --> 00:07:44,880 - (groans) Jill? - Yeah. 165 00:07:45,674 --> 00:07:48,718 - Did someone really die? 166 00:07:48,760 --> 00:07:50,637 - That's what the sheriff said. 167 00:07:50,679 --> 00:07:53,807 Surviving witness said it was a tornado. 168 00:07:56,267 --> 00:07:58,269 - Good luck with that one. 169 00:07:58,311 --> 00:08:01,106 (quiet tense music) 170 00:08:02,273 --> 00:08:05,026 (dramatic music) 171 00:08:12,575 --> 00:08:15,286 (door clicking) 172 00:08:16,496 --> 00:08:18,081 - Hey, Dad. 173 00:08:18,123 --> 00:08:19,123 - Hey, Honey. 174 00:08:19,958 --> 00:08:21,292 - Happy anniversary. 175 00:08:21,334 --> 00:08:23,044 - Thanks! 176 00:08:23,086 --> 00:08:24,838 Do you know where the candles are? 177 00:08:24,879 --> 00:08:25,630 - Top of the fridge. 178 00:08:25,672 --> 00:08:26,672 - Right? 179 00:08:28,341 --> 00:08:30,719 - It smells so good in here. 180 00:08:30,760 --> 00:08:32,554 - [Owen] Yep. Lasagna is almost ready. 181 00:08:33,805 --> 00:08:35,724 - Whoa. Lasagna. 182 00:08:35,765 --> 00:08:38,643 Aren't you supposed to make spaghetti for your anniversary? 183 00:08:38,685 --> 00:08:40,937 - No, I thought I'd change it up. 184 00:08:40,979 --> 00:08:42,439 Make it special. (laughs) 185 00:08:42,480 --> 00:08:43,898 - Okay, Dad, here's the thing. 186 00:08:43,940 --> 00:08:45,358 Mom really likes tradition. 187 00:08:47,402 --> 00:08:48,737 - Well, pasta's pasta. 188 00:08:48,778 --> 00:08:50,363 It's practically the same thing. 189 00:08:52,157 --> 00:08:53,157 - Okay. 190 00:08:54,909 --> 00:08:55,909 - Right? 191 00:08:56,619 --> 00:08:58,079 - Yeah. 192 00:08:58,121 --> 00:08:59,581 Yeah. 193 00:08:59,622 --> 00:09:02,542 (thoughtful music) 194 00:09:03,918 --> 00:09:04,918 - Yeah. 195 00:09:10,050 --> 00:09:12,927 (phone dinging) (gentle music) 196 00:09:12,969 --> 00:09:14,596 โ™ช Love has a way 197 00:09:14,637 --> 00:09:15,722 - Hello. 198 00:09:15,764 --> 00:09:17,349 - Hi. 199 00:09:17,390 --> 00:09:19,201 So are you sure you can't come up north this weekend? 200 00:09:19,225 --> 00:09:21,978 I can almost guarantee Mark will be there. 201 00:09:22,020 --> 00:09:23,020 - Mark will be there? 202 00:09:24,189 --> 00:09:25,189 Who else is coming? 203 00:09:26,191 --> 00:09:27,525 - I don't know. 204 00:09:27,567 --> 00:09:28,318 I think we can always look at couples thing. 205 00:09:28,360 --> 00:09:29,736 - Jasmine, we're not a couple. 206 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 - Not yet. 207 00:09:34,157 --> 00:09:35,617 - How am I gonna convince my parents 208 00:09:35,658 --> 00:09:36,761 to let me go up north this weekend? 209 00:09:36,785 --> 00:09:38,745 My mom is on me for my college applications 210 00:09:38,787 --> 00:09:40,372 and there's just no way 211 00:09:40,413 --> 00:09:42,224 that she's gonna let me leave the house till they're done. 212 00:09:42,248 --> 00:09:43,792 - Bummer. 213 00:09:43,833 --> 00:09:44,584 Lemme know if you change your mind. 214 00:09:44,626 --> 00:09:46,127 It's gonna be an epic weekend. 215 00:09:47,545 --> 00:09:49,756 โ™ช 'Cause I know your heart 216 00:09:49,798 --> 00:09:51,424 (Amber sighs) 217 00:09:51,466 --> 00:09:53,426 (Amber groans) 218 00:09:53,468 --> 00:09:54,719 (traffic whooshing) 219 00:09:54,761 --> 00:09:57,389 (phone ringing) 220 00:09:59,683 --> 00:10:01,601 - Hey, baby. Did you get my flowers? 221 00:10:01,643 --> 00:10:02,977 - I did. Thank you. 222 00:10:03,019 --> 00:10:04,019 They're beautiful. 223 00:10:05,021 --> 00:10:06,189 - (groans) You close? 224 00:10:06,231 --> 00:10:07,231 - Not exactly. 225 00:10:08,274 --> 00:10:11,653 I am sort of, kind of, driving to Little Lake. 226 00:10:12,612 --> 00:10:13,613 - Tonight? 227 00:10:13,655 --> 00:10:15,198 - I know. It's bad timing. 228 00:10:15,240 --> 00:10:18,618 But some equipment broke down and I need to go fix it. 229 00:10:18,660 --> 00:10:19,577 - [Owen] Well, it's our anniversary. 230 00:10:19,619 --> 00:10:20,829 Can't they send someone else? 231 00:10:20,870 --> 00:10:23,873 - I won't be too late. It's a 90 minute drive up. 232 00:10:23,915 --> 00:10:26,418 It shouldn't take me too long to retrieve the data. 233 00:10:26,459 --> 00:10:28,837 90 minutes back and I'll be home by 10:00. 234 00:10:28,878 --> 00:10:31,006 Plus, I'm already wearing my dress. 235 00:10:32,048 --> 00:10:32,966 - Red dress. 236 00:10:33,008 --> 00:10:34,217 - Of course. 237 00:10:34,259 --> 00:10:35,468 Can't mess with tradition. 238 00:10:36,928 --> 00:10:40,098 - Um, okay, well I can't wait to see you, 239 00:10:40,140 --> 00:10:44,019 uh, but my lasagna, it'll probably be dry by then. 240 00:10:44,060 --> 00:10:46,104 - I'm really sorry, Owen. 241 00:10:46,146 --> 00:10:48,523 Wait, you didn't make spaghetti? 242 00:10:49,482 --> 00:10:50,984 - I tried something new. 243 00:10:52,152 --> 00:10:53,820 - Oh. 244 00:10:53,862 --> 00:10:55,006 - I got a great idea. Why don't we meet you there? 245 00:10:55,030 --> 00:10:56,698 My father's cabin's in Raven River. 246 00:10:56,740 --> 00:10:58,533 It's like 15 minutes away. 247 00:10:58,575 --> 00:10:59,844 He can watch Amber for the weekend 248 00:10:59,868 --> 00:11:01,995 and we can have a nice romantic getaway. 249 00:11:03,288 --> 00:11:05,623 We can stay at that cute resort by the lake. 250 00:11:05,665 --> 00:11:07,292 - You mean the one with the hot tub? 251 00:11:07,334 --> 00:11:08,626 - That's the one. 252 00:11:08,668 --> 00:11:10,628 - I knew I married you for a reason. 253 00:11:10,670 --> 00:11:11,421 - So it's a date. 254 00:11:11,463 --> 00:11:12,505 - You bet. 255 00:11:12,547 --> 00:11:14,549 I will meet you at your dad's, 256 00:11:14,591 --> 00:11:15,609 but I'll go fix the equipment first. 257 00:11:15,633 --> 00:11:17,719 It, it won't take me too long. 258 00:11:17,761 --> 00:11:20,263 Plus it'll take you at least an hour 259 00:11:20,305 --> 00:11:22,098 to get Amber out of the house. 260 00:11:22,140 --> 00:11:23,350 - Deal. 261 00:11:23,391 --> 00:11:25,268 - I'll call you when I'm on my way. 262 00:11:25,310 --> 00:11:26,603 I love you. 263 00:11:26,644 --> 00:11:27,644 - I love you, too. 264 00:11:30,273 --> 00:11:32,942 (engine puttering) 265 00:11:45,789 --> 00:11:47,165 (door thuds) 266 00:11:47,207 --> 00:11:48,708 I hate budget cuts. 267 00:11:51,711 --> 00:11:53,922 (Jill sighs) 268 00:11:59,344 --> 00:12:03,515 Oh, come on. (groans) 269 00:12:03,556 --> 00:12:08,395 (Jill sighs) (footsteps shuffling) 270 00:12:11,147 --> 00:12:13,608 (Jill groans) 271 00:12:16,778 --> 00:12:20,156 - Oh! Okay, you should almost be there. 272 00:12:20,198 --> 00:12:21,950 Tell me what you see. 273 00:12:21,991 --> 00:12:25,537 - Some broken branches, a lot of downed trees. 274 00:12:26,329 --> 00:12:28,623 Oh, I see it. 275 00:12:29,749 --> 00:12:32,585 (suspenseful music) 276 00:12:32,627 --> 00:12:34,212 It is not in good shape. 277 00:12:38,466 --> 00:12:40,176 The recorder still seems to be intact. 278 00:12:41,553 --> 00:12:43,346 No sign of the dish though. 279 00:12:43,388 --> 00:12:45,223 - Well, it's gotta be somewhere. 280 00:12:45,265 --> 00:12:46,349 - [Jill] Oh, I found it. 281 00:12:48,184 --> 00:12:50,020 Wow. 282 00:12:50,061 --> 00:12:51,438 I'm gonna send you some photos. 283 00:12:54,024 --> 00:12:56,985 (suspenseful music) 284 00:12:58,028 --> 00:12:58,945 (camera whirring) 285 00:12:58,987 --> 00:13:00,187 Let me know when you get them. 286 00:13:01,406 --> 00:13:02,449 (quiet suspenseful music) 287 00:13:02,490 --> 00:13:03,575 - Okay. Got it. 288 00:13:04,868 --> 00:13:06,161 - What do you think? 289 00:13:06,202 --> 00:13:09,789 - Um, are those holes? 290 00:13:09,831 --> 00:13:12,375 - Yeah, about half an inch in diameter. 291 00:13:12,417 --> 00:13:14,419 - Could hail do that? 292 00:13:14,461 --> 00:13:15,879 - [Jill] Not that I know of. 293 00:13:15,920 --> 00:13:18,006 And it would have to be a lot sharper. 294 00:13:18,048 --> 00:13:19,632 - What about a bear? 295 00:13:19,674 --> 00:13:20,985 - [Jill] Dulcie, what kind of bear would wanna mess 296 00:13:21,009 --> 00:13:22,177 with a satellite dish? 297 00:13:22,218 --> 00:13:24,596 - A technologically advanced one. 298 00:13:24,637 --> 00:13:26,181 - Okay. Now you're just scaring me. 299 00:13:27,640 --> 00:13:29,225 Yeah, this dish is done. 300 00:13:29,267 --> 00:13:30,745 I'm gonna copy the files and send them to you. 301 00:13:30,769 --> 00:13:33,021 - Um, how long will that take? 302 00:13:33,063 --> 00:13:34,814 - Considering it's a total data backup 303 00:13:34,856 --> 00:13:38,693 and the port is a USB 1, 30, 40 minutes. 304 00:13:38,735 --> 00:13:40,362 - Perfect. I will be waiting. 305 00:13:40,403 --> 00:13:42,781 And hey, at least we'll know if the likelihood 306 00:13:42,822 --> 00:13:45,408 of a tornado touching down last night was even possible. 307 00:13:47,369 --> 00:13:50,080 - I'm starting to think it's a lot more than a likelihood. 308 00:13:51,623 --> 00:13:54,501 (pencil scraping) 309 00:14:04,344 --> 00:14:05,428 (knuckles rapping) 310 00:14:05,470 --> 00:14:06,805 - Can I come in? 311 00:14:06,846 --> 00:14:08,223 - Yeah. Thanks for knocking, Dad. 312 00:14:08,264 --> 00:14:10,642 Mom never knocks. (laughs) 313 00:14:10,684 --> 00:14:12,435 - [Owen] Can we talk? 314 00:14:12,477 --> 00:14:13,937 - Sure. What's up? 315 00:14:17,899 --> 00:14:19,099 - Hey, are these not done yet? 316 00:14:21,444 --> 00:14:24,072 Amber, you know how important this is to your mom. 317 00:14:24,114 --> 00:14:27,033 You gotta get your applications in, sweetheart. 318 00:14:27,075 --> 00:14:29,661 These things take time and you're obviously behind. 319 00:14:29,703 --> 00:14:31,204 - I know. 320 00:14:31,246 --> 00:14:32,914 - So then why aren't you doing it? 321 00:14:34,457 --> 00:14:37,252 - (sighs) Because I wanna study design, not science. 322 00:14:38,712 --> 00:14:40,255 - We talked about this, kiddo. 323 00:14:40,296 --> 00:14:42,298 - No, we didn't. 324 00:14:42,340 --> 00:14:45,093 Mom talked about it a lot and I barely got a word in. 325 00:14:46,803 --> 00:14:48,847 Why do I have to follow in her footsteps anyways? 326 00:14:48,888 --> 00:14:51,683 I mean, why can't I follow in yours? 327 00:14:51,725 --> 00:14:53,101 - You want to be in construction? 328 00:14:55,103 --> 00:14:58,440 - No, but I want to work with my hands. 329 00:14:58,481 --> 00:14:59,481 Dad, 330 00:15:01,401 --> 00:15:04,195 you didn't do too bad, right? 331 00:15:04,237 --> 00:15:05,237 - Eh? 332 00:15:06,156 --> 00:15:07,156 Are these yours? 333 00:15:09,367 --> 00:15:11,077 - Yeah. 334 00:15:11,119 --> 00:15:12,912 - Huh? How long have you been working on 'em? 335 00:15:12,954 --> 00:15:14,289 - I don't know. A couple months. 336 00:15:16,833 --> 00:15:18,001 - Hm. I'll tell you what. 337 00:15:19,294 --> 00:15:20,896 You get the applications in that your mom wanted 338 00:15:20,920 --> 00:15:22,255 and I'll talk to her 339 00:15:22,297 --> 00:15:23,882 about alternative schooling options. 340 00:15:23,923 --> 00:15:25,759 As long as you get everything in, 341 00:15:25,800 --> 00:15:28,386 you'll still have time to decide where to go. 342 00:15:28,428 --> 00:15:29,763 - Okay. 343 00:15:29,804 --> 00:15:31,931 - Hm. - Fine. Deal. 344 00:15:31,973 --> 00:15:32,973 - Thank you. 345 00:15:35,101 --> 00:15:38,104 - Dad, did you just really come in here 346 00:15:38,146 --> 00:15:40,690 to bug me about my college applications? 347 00:15:40,732 --> 00:15:42,692 'Cause, you know, that's normally mom's job. 348 00:15:42,734 --> 00:15:44,152 - No. Pack up. 349 00:15:44,194 --> 00:15:46,154 We are going up north for the weekend. 350 00:15:46,196 --> 00:15:47,822 - Up north. 351 00:15:47,864 --> 00:15:49,904 - Yes. And don't give me a hard time about that too. 352 00:15:51,242 --> 00:15:52,242 - Okay. I'm in. 353 00:15:53,370 --> 00:15:54,120 - You are? 354 00:15:54,162 --> 00:15:57,540 - [Amber] Mm-hm. 355 00:15:57,582 --> 00:15:58,582 - Teenagers. 356 00:16:00,543 --> 00:16:02,587 (quiet tense music) 357 00:16:02,629 --> 00:16:06,675 (computer keys clicking) 358 00:16:06,716 --> 00:16:09,719 (computer beeping) 359 00:16:11,137 --> 00:16:14,224 (quiet dramatic music) 360 00:16:16,351 --> 00:16:18,978 (Jill groaning) 361 00:16:21,231 --> 00:16:24,192 (engine puttering) 362 00:16:26,486 --> 00:16:27,486 - Ah. Yes. 363 00:16:30,240 --> 00:16:32,409 (phone chiming) 364 00:16:32,450 --> 00:16:33,450 Oh, um. 365 00:16:34,828 --> 00:16:35,870 Aloha. 366 00:16:36,663 --> 00:16:38,540 - Do you get the data? 367 00:16:38,581 --> 00:16:41,668 - Um, ah, yep. Yes, ma'am. 368 00:16:41,710 --> 00:16:44,170 All here. Running it through the system now. 369 00:16:44,212 --> 00:16:46,006 We'll have a report for you shortly. 370 00:16:46,047 --> 00:16:47,650 - Okay. Well call me as soon as you have it. 371 00:16:47,674 --> 00:16:48,758 - Copy that. 372 00:16:48,800 --> 00:16:49,592 - [Jill] Thanks. 373 00:16:49,634 --> 00:16:51,052 - My pleasure. 374 00:16:51,094 --> 00:16:52,721 Die you carnivore slime. 375 00:16:52,762 --> 00:16:54,139 (gun firing) 376 00:16:54,180 --> 00:16:55,390 - What? 377 00:16:55,432 --> 00:16:57,851 - Oh, uh, sorry. That wasn't for you. 378 00:16:57,892 --> 00:16:59,185 I'll get on that data tonight. 379 00:16:59,227 --> 00:17:01,730 Now go home to your hot hunk of a husband. 380 00:17:01,771 --> 00:17:03,231 It's your anniversary 381 00:17:03,273 --> 00:17:04,417 and you're spending the whole time working 382 00:17:04,441 --> 00:17:06,568 and talking to me. 383 00:17:06,609 --> 00:17:08,570 - I'm actually heading over there right now. 384 00:17:08,611 --> 00:17:10,697 We are spending the weekend up north 385 00:17:10,739 --> 00:17:13,450 in a nice romantic lodge. 386 00:17:13,491 --> 00:17:15,035 - Ah, now you're talking. 387 00:17:15,076 --> 00:17:17,370 - But I still want that report as soon as you have it. 388 00:17:17,412 --> 00:17:18,413 - Okay. 389 00:17:18,455 --> 00:17:19,205 (phone chiming) 390 00:17:19,247 --> 00:17:19,998 - Oh, okay, Dulcie 391 00:17:20,040 --> 00:17:20,874 I gotta go. That's him. 392 00:17:20,915 --> 00:17:23,418 - Yes, finally. Go have fun. 393 00:17:23,460 --> 00:17:24,502 Ooh, your life is mine. 394 00:17:27,714 --> 00:17:30,425 - Hey, honey, I'm heading over there right now. 395 00:17:30,467 --> 00:17:32,719 - Great. We're almost there. 396 00:17:32,761 --> 00:17:34,721 - Did you have a hard time convincing Amber? 397 00:17:36,723 --> 00:17:38,224 - (laughs) Surprisingly, no. 398 00:17:38,266 --> 00:17:40,477 - And you're sure your dad doesn't mind? 399 00:17:40,518 --> 00:17:42,062 I don't wanna impose. 400 00:17:42,103 --> 00:17:43,813 - It's not a problem. 401 00:17:43,855 --> 00:17:45,106 We'll meet you there, okay? 402 00:17:46,066 --> 00:17:47,025 - Okay. 403 00:17:47,067 --> 00:17:48,067 - Love you. 404 00:17:49,277 --> 00:17:50,904 - [Jill] I love you. 405 00:17:55,784 --> 00:17:58,244 (keys clicking) 406 00:18:00,663 --> 00:18:03,667 (message alert beeping) 407 00:18:03,708 --> 00:18:06,670 (engine puttering) 408 00:18:19,099 --> 00:18:21,768 (door clicking) 409 00:18:23,395 --> 00:18:25,897 (doors thudding) 410 00:18:25,939 --> 00:18:29,275 (footsteps shuffling) 411 00:18:32,070 --> 00:18:33,446 - Hello? 412 00:18:33,488 --> 00:18:34,989 - Oh, hey. 413 00:18:35,031 --> 00:18:37,534 Are you ready to party with old grandpa? 414 00:18:37,575 --> 00:18:38,827 - Oh, the joys. 415 00:18:38,868 --> 00:18:40,328 - Oh, the angst. 416 00:18:40,370 --> 00:18:42,288 If only there was a way to bottle and sell it. 417 00:18:42,330 --> 00:18:43,540 - If only. 418 00:18:43,581 --> 00:18:44,791 Hey, Dad. 419 00:18:44,833 --> 00:18:45,583 - (laughs) Hey. Good to see you, son. 420 00:18:45,625 --> 00:18:46,625 Welcome home. 421 00:18:47,419 --> 00:18:48,378 - Thanks again for this. 422 00:18:48,420 --> 00:18:49,713 - No, don't mention it. 423 00:18:49,754 --> 00:18:50,773 Oh, the time alone will probably do the two 424 00:18:50,797 --> 00:18:52,549 of you some good. 425 00:18:52,590 --> 00:18:55,885 And I can handle a rebellious teenager. Raised you. 426 00:18:55,927 --> 00:18:57,929 - Yeah. Look how I turned out. 427 00:18:57,971 --> 00:18:59,556 - [Hayden] (laughs) Hey. 428 00:18:59,597 --> 00:19:02,142 (gentle music) 429 00:19:09,441 --> 00:19:14,320 (gentle music continues) (fire crackling) 430 00:19:17,615 --> 00:19:18,700 - Smooth, Geoff. 431 00:19:18,742 --> 00:19:20,076 Real smooth. 432 00:19:20,118 --> 00:19:21,327 - [Geoff] Wow. 433 00:19:21,369 --> 00:19:24,330 You've only got yourself to blame. 434 00:19:24,372 --> 00:19:25,123 - (hisses) Wow, it's freezing. 435 00:19:25,165 --> 00:19:26,165 - It's hot in here. 436 00:19:28,251 --> 00:19:29,711 Let me warm you up. 437 00:19:29,753 --> 00:19:32,922 (both laughing) 438 00:19:32,964 --> 00:19:34,716 (thunder rumbling) 439 00:19:34,758 --> 00:19:36,009 - Was that thunder? 440 00:19:36,051 --> 00:19:37,344 - No, it's probably just a tree 441 00:19:37,385 --> 00:19:39,387 that fell down somewhere or something. 442 00:19:41,139 --> 00:19:42,139 Now where were we? 443 00:19:42,932 --> 00:19:46,144 (both laughing) 444 00:19:46,186 --> 00:19:47,979 - Maybe we should go inside. 445 00:19:48,021 --> 00:19:50,190 - What? Over some wind. 446 00:19:51,441 --> 00:19:52,817 I would like to make a toast. 447 00:19:55,236 --> 00:19:57,030 (both laughing) 448 00:19:57,072 --> 00:19:58,073 To us. 449 00:19:59,491 --> 00:20:00,575 - To us. 450 00:20:00,617 --> 00:20:02,911 (Geoff laughs) 451 00:20:02,952 --> 00:20:03,912 Mm. 452 00:20:03,953 --> 00:20:05,205 - Yeah. (phone ringing) 453 00:20:05,246 --> 00:20:06,581 - Oh. 454 00:20:06,623 --> 00:20:08,166 - You're not gonna pick that up now. 455 00:20:08,208 --> 00:20:09,793 I mean, this moment. Now. 456 00:20:09,834 --> 00:20:11,878 - It's my mom. I have to, you know she worries. 457 00:20:11,920 --> 00:20:13,213 - I know she worries. 458 00:20:13,254 --> 00:20:14,464 - Hello? 459 00:20:14,506 --> 00:20:16,800 Hi, Mom. Stop it. 460 00:20:16,841 --> 00:20:19,010 Oh, sorry. Not you, Mom. 461 00:20:19,052 --> 00:20:20,679 You are so bad. 462 00:20:20,720 --> 00:20:21,596 - You are so bad. 463 00:20:21,638 --> 00:20:22,389 - I'll be right back. 464 00:20:22,430 --> 00:20:23,556 - I'll be here. 465 00:20:23,598 --> 00:20:26,935 - Sorry, Mum. Mm-hm, oh yeah. 466 00:20:26,976 --> 00:20:28,311 Drive up was great. 467 00:20:29,896 --> 00:20:32,982 (gentle upbeat music) 468 00:20:34,943 --> 00:20:36,820 No, he hasn't popped any questions yet. 469 00:20:36,861 --> 00:20:38,029 Will you stop it with that? 470 00:20:39,155 --> 00:20:40,240 Look, we're at the cabin. 471 00:20:40,281 --> 00:20:41,783 We're settled in for the night. 472 00:20:41,825 --> 00:20:43,785 Will you please stop checking in on us? 473 00:20:43,827 --> 00:20:44,827 We're fine. 474 00:20:45,912 --> 00:20:48,832 (gentle upbeat music) 475 00:20:53,670 --> 00:20:56,464 (thunder rumbling) 476 00:20:57,549 --> 00:21:00,510 (suspenseful music) 477 00:21:02,053 --> 00:21:03,847 (lightning crackling) 478 00:21:03,888 --> 00:21:05,765 Seriously, Mom, I have to go. 479 00:21:05,807 --> 00:21:06,641 I'll call you when we're heading back tomorrow. Okay? 480 00:21:06,683 --> 00:21:08,018 I love you too. Bye. 481 00:21:08,059 --> 00:21:11,479 (quiet dramatic music) 482 00:21:14,232 --> 00:21:15,232 Geoff. 483 00:21:16,651 --> 00:21:17,651 Geoff. 484 00:21:19,237 --> 00:21:22,824 (dramatic music) 485 00:21:22,866 --> 00:21:26,077 Oh my God, Geoff! No, no! (sobbing) 486 00:21:26,119 --> 00:21:29,080 (thunder rumbling) 487 00:21:31,541 --> 00:21:36,379 (lightning crackling) (Sasha?? Screaming) 488 00:21:38,631 --> 00:21:41,259 (lightning crackling) (Sasha?? Screaming) 489 00:21:41,301 --> 00:21:44,429 (thunder rumbling) 490 00:21:44,471 --> 00:21:49,392 (dramatic suspenseful music) (wind howling) 491 00:21:52,729 --> 00:21:55,273 - [Reporter] This is the Possum K-789. 492 00:21:55,315 --> 00:21:57,734 If you're driving up Highway 45, 493 00:21:57,776 --> 00:21:59,879 there have been reports of heavy winds and flying ice. 494 00:21:59,903 --> 00:22:01,488 That's right. 495 00:22:01,529 --> 00:22:04,032 The caller reported flying ice, folks. 496 00:22:04,074 --> 00:22:05,492 I suppose it's better 497 00:22:05,533 --> 00:22:07,173 than last week's report of flying saucers. 498 00:22:07,202 --> 00:22:08,787 Hey, hey, hey. 499 00:22:08,828 --> 00:22:11,206 Can't wait to hear what will be flying next week. 500 00:22:16,336 --> 00:22:18,338 (dramatic music) (ice crackling) 501 00:22:18,380 --> 00:22:21,925 (glass crashing) (tires squealing) 502 00:22:21,966 --> 00:22:24,969 (Jill gasps) (wind howling) 503 00:22:25,011 --> 00:22:27,764 (dramatic music) 504 00:22:32,394 --> 00:22:35,397 (thunder rumbling) 505 00:22:37,941 --> 00:22:38,900 (phone ringing) 506 00:22:38,942 --> 00:22:39,942 - Excuse me. 507 00:22:40,735 --> 00:22:41,735 Hello? 508 00:22:43,780 --> 00:22:44,780 What? 509 00:22:45,740 --> 00:22:47,325 Where? 510 00:22:47,367 --> 00:22:48,910 (ominous music) 511 00:22:48,952 --> 00:22:51,538 Okay, I'll be right there. 512 00:22:51,579 --> 00:22:53,123 Okay, bye. 513 00:22:53,164 --> 00:22:53,915 - Everything okay? 514 00:22:53,957 --> 00:22:55,834 - Yeah. 515 00:22:55,875 --> 00:22:57,353 Uh, Jill went off the road just south of 8th line. 516 00:22:57,377 --> 00:22:58,980 Do me a favor. Don't say anything to Amber. 517 00:22:59,004 --> 00:22:59,963 I don't want her to worry. 518 00:23:00,005 --> 00:23:02,132 - All right. You go. 519 00:23:02,173 --> 00:23:03,717 - Amber? 520 00:23:03,758 --> 00:23:05,176 - Yeah. 521 00:23:05,218 --> 00:23:06,720 - Do you want anything from the store? 522 00:23:06,761 --> 00:23:07,721 - Nah, I'm good. 523 00:23:07,762 --> 00:23:10,557 (suspenseful music) 524 00:23:14,644 --> 00:23:17,814 (tense dramatic music) 525 00:23:23,194 --> 00:23:25,155 (car horn honking) 526 00:23:25,196 --> 00:23:28,199 (brakes squeaking) 527 00:23:31,077 --> 00:23:32,954 - [Owen] Jill, you okay? 528 00:23:32,996 --> 00:23:36,082 - Yeah, I'm fine. Just a little bump. 529 00:23:36,124 --> 00:23:37,208 - What happened? 530 00:23:37,250 --> 00:23:38,376 - [Jill] Flying ice. 531 00:23:38,418 --> 00:23:40,211 - [Owen] One of these things. 532 00:23:40,253 --> 00:23:41,796 - Yeah. - Oh. 533 00:23:41,838 --> 00:23:44,424 - And these ice spikes are everywhere. 534 00:23:44,466 --> 00:23:46,009 - Come on, let's get you warm. 535 00:23:46,051 --> 00:23:49,346 - Owen, I need to go back to the center tonight. 536 00:23:49,387 --> 00:23:51,014 Figure out what's going on. 537 00:23:51,056 --> 00:23:54,267 - Can't it wait till tomorrow. You need to eat and rest. 538 00:23:54,309 --> 00:23:55,226 - Look, we need to find out what's happening 539 00:23:55,268 --> 00:23:56,644 before anybody else gets hurt. 540 00:23:59,981 --> 00:24:01,191 - Okay. 541 00:24:01,232 --> 00:24:02,567 I'll call a tow for your car 542 00:24:02,609 --> 00:24:05,653 and I'll drive you to the center. 543 00:24:05,695 --> 00:24:07,280 - I also wanna keep one of these 544 00:24:07,322 --> 00:24:09,866 and study the formation when we get back to the office. 545 00:24:11,284 --> 00:24:13,620 We need to find a way to keep it cool. 546 00:24:13,661 --> 00:24:15,663 - I have our lasagna in a cooler. 547 00:24:15,705 --> 00:24:17,832 - Perfect. You can toss it and put the icicle in. 548 00:24:19,459 --> 00:24:20,459 - Ouch. 549 00:24:21,461 --> 00:24:23,338 - Or I can just eat it quickly. 550 00:24:24,464 --> 00:24:26,174 - I'll get the cooler. 551 00:24:26,216 --> 00:24:27,801 - Thanks. 552 00:24:27,842 --> 00:24:28,842 - Hey, Jill. - Yeah. 553 00:24:30,095 --> 00:24:31,262 - You look really beautiful. 554 00:24:32,055 --> 00:24:33,056 Happy anniversary. 555 00:24:35,141 --> 00:24:37,727 (gentle music) 556 00:24:41,272 --> 00:24:44,359 (quiet tense music) 557 00:24:49,489 --> 00:24:50,990 - Yeah. Okay. 558 00:24:51,032 --> 00:24:52,826 Yeah. Okay, son. 559 00:24:52,867 --> 00:24:54,160 I'm glad to hear she's okay. 560 00:24:55,286 --> 00:24:56,496 I'll see you tomorrow. 561 00:24:59,749 --> 00:25:03,128 (footsteps tapping) 562 00:25:03,169 --> 00:25:05,338 Hey, just checking in. 563 00:25:05,380 --> 00:25:06,631 Everything good? 564 00:25:06,673 --> 00:25:08,550 - All good. Thanks, Grandpa. 565 00:25:08,591 --> 00:25:10,093 Oh, is dad back yet? 566 00:25:10,135 --> 00:25:11,678 And mom should be here by now too. 567 00:25:11,720 --> 00:25:13,304 - Well, they decided to meet up 568 00:25:13,346 --> 00:25:15,324 instead of her driving all the way out here to pick him up. 569 00:25:15,348 --> 00:25:17,267 And they'll be back here tomorrow evening. 570 00:25:17,308 --> 00:25:18,727 Just you and me, kid. 571 00:25:18,768 --> 00:25:20,478 Lemme know if you need anything. 572 00:25:20,520 --> 00:25:23,148 - Okay. Good night, Grandpa. 573 00:25:23,189 --> 00:25:24,189 - [Hayden] Goodnight. 574 00:25:26,317 --> 00:25:28,903 (gentle music) 575 00:25:35,243 --> 00:25:37,120 - Not exactly how I wanted to spend the night, 576 00:25:37,162 --> 00:25:38,830 but I guess it'll do. 577 00:25:38,872 --> 00:25:41,291 - And that is why I fell in love with you. 578 00:25:41,332 --> 00:25:42,083 (Owen laughs) 579 00:25:42,125 --> 00:25:44,294 - Um, hi. Jill? 580 00:25:44,336 --> 00:25:45,086 - Hey, Dulcie. 581 00:25:45,128 --> 00:25:46,379 - Hello, hubby. 582 00:25:47,797 --> 00:25:48,816 Oh, you brought the romantic meal to me. 583 00:25:48,840 --> 00:25:51,217 That, that's really nice. 584 00:25:51,259 --> 00:25:52,677 - I got into a car accident. 585 00:25:52,719 --> 00:25:54,929 - Oh my gosh. Are you okay? 586 00:25:54,971 --> 00:25:56,556 - I'm fine. 587 00:25:56,598 --> 00:25:58,391 - But, what exactly are you doing here? 588 00:25:58,433 --> 00:26:00,393 I'm the one on the night shift. 589 00:26:00,435 --> 00:26:02,121 - I need you to get me all the predictive patterns 590 00:26:02,145 --> 00:26:04,481 for the Northern Hemisphere over the next two days. 591 00:26:04,522 --> 00:26:06,024 - Okay. 592 00:26:06,066 --> 00:26:09,569 But can it wait till maybe after you visit the hospital? 593 00:26:10,987 --> 00:26:11,987 - Show her. 594 00:26:15,241 --> 00:26:16,785 - Show me what? 595 00:26:20,580 --> 00:26:24,376 Oh, that looks very sharp. 596 00:26:25,835 --> 00:26:27,170 - Yeah. 597 00:26:27,212 --> 00:26:29,047 I mean, it's been so blustery 598 00:26:29,089 --> 00:26:31,424 and there hasn't been much snow coupled with a... 599 00:26:33,009 --> 00:26:35,178 - She hit her head. I'm a little worried. 600 00:26:35,220 --> 00:26:37,597 - Oh, that, that's normal. 601 00:26:37,639 --> 00:26:38,640 I'll get the data. 602 00:26:40,016 --> 00:26:44,354 (footsteps tapping) (dramatic music) 603 00:26:44,396 --> 00:26:47,857 (dramatic suspenseful music) 604 00:26:58,410 --> 00:27:00,036 Okay. 605 00:27:00,078 --> 00:27:02,080 Predicted patterns over the two days. 606 00:27:02,122 --> 00:27:03,122 - Thank you. 607 00:27:04,290 --> 00:27:07,043 You know, when I was driving it got really windy 608 00:27:07,085 --> 00:27:09,629 and then I got hit by that ice spike strong enough 609 00:27:10,630 --> 00:27:12,173 to shatter the windshield of my car. 610 00:27:12,215 --> 00:27:14,050 They were all over the road. 611 00:27:14,092 --> 00:27:17,053 - Well, that's what must have hit the data recorder. 612 00:27:17,095 --> 00:27:18,095 - Yeah. 613 00:27:19,764 --> 00:27:20,682 And if these temperature readings 614 00:27:20,724 --> 00:27:22,017 from the recorder are correct, 615 00:27:22,058 --> 00:27:26,479 then the winds at ground level are... 616 00:27:26,521 --> 00:27:29,691 (ominous music) 617 00:27:29,733 --> 00:27:30,733 Oh my God. 618 00:27:33,236 --> 00:27:35,864 (phone buzzing) 619 00:27:45,331 --> 00:27:46,624 - Oh. 620 00:27:46,666 --> 00:27:47,666 Hello. 621 00:27:49,502 --> 00:27:51,921 No. 622 00:27:51,963 --> 00:27:56,343 No, (sighs) no, Jill, I- 623 00:27:56,384 --> 00:27:57,784 - [Jill] Monty, I need you here now. 624 00:27:59,304 --> 00:28:03,308 - (sighs) Okay. 625 00:28:03,350 --> 00:28:05,852 (Monty sighs) 626 00:28:11,274 --> 00:28:13,610 (Monty groaning) 627 00:28:13,651 --> 00:28:16,071 - Minus 120 Celsius, Monty. 628 00:28:16,112 --> 00:28:17,822 That's how cold the winds are. 629 00:28:17,864 --> 00:28:19,449 - Celsius, what's that in Fahrenheit? 630 00:28:19,491 --> 00:28:21,368 - [All] Minus 20. 631 00:28:21,409 --> 00:28:22,911 - Yeah. That's impossible. 632 00:28:22,952 --> 00:28:24,329 - Improbable, but- 633 00:28:24,371 --> 00:28:26,289 - Not impossible. 634 00:28:26,331 --> 00:28:27,767 - Then there's something wrong with the equipment. 635 00:28:27,791 --> 00:28:30,585 - I was there. It happened. 636 00:28:30,627 --> 00:28:32,104 I mean, these winds are intensely powerful 637 00:28:32,128 --> 00:28:34,881 and they're hitting dangerously low temperatures. 638 00:28:34,923 --> 00:28:36,567 Something massive is creating these ice spikes 639 00:28:36,591 --> 00:28:38,385 and launching them like missiles. 640 00:28:38,426 --> 00:28:39,761 Other people are gonna get hurt. 641 00:28:41,513 --> 00:28:43,473 Monty, these elements are in line 642 00:28:43,515 --> 00:28:45,517 with my theory of volatile weather. 643 00:28:45,558 --> 00:28:46,758 - Don't start with that, Jill. 644 00:28:47,852 --> 00:28:49,914 And that icicle could have flown off a transport truck 645 00:28:49,938 --> 00:28:50,855 for all you know. 646 00:28:50,897 --> 00:28:52,148 - There were no trucks, Monty. 647 00:28:52,190 --> 00:28:54,150 It came flying out of the sky. 648 00:28:54,192 --> 00:28:58,196 I mean the patterns of the winds, the reports of the vortex. 649 00:28:58,238 --> 00:29:00,573 - Apparent reports. We have no visual confirmation. 650 00:29:00,615 --> 00:29:02,617 - Yes we do. The ice fishermen. 651 00:29:02,659 --> 00:29:04,494 - Yeah, I read his statement. 652 00:29:04,536 --> 00:29:06,746 He was inebriated 653 00:29:06,788 --> 00:29:09,833 and he's got a history of causing trouble with that sheriff. 654 00:29:10,583 --> 00:29:12,544 - Monty, I'm telling you, 655 00:29:12,585 --> 00:29:16,214 if these types of winds or tornadoes continue to form, 656 00:29:16,256 --> 00:29:18,675 and if those reports are accurate, 657 00:29:18,717 --> 00:29:20,343 we need to issue a statement, 658 00:29:20,385 --> 00:29:22,762 a warning to the people to prepare for the worst. 659 00:29:25,557 --> 00:29:26,891 - I'll take it under advisement. 660 00:29:29,394 --> 00:29:30,770 - Under advisement. 661 00:29:33,440 --> 00:29:34,983 (Jill sighs) 662 00:29:35,025 --> 00:29:36,234 - And there she goes. 663 00:29:37,986 --> 00:29:39,279 - Yeah. 664 00:29:39,320 --> 00:29:40,320 - [Jill] Monty. 665 00:29:43,408 --> 00:29:44,617 - Knock first. 666 00:29:44,659 --> 00:29:47,120 - Seriously, Monty, we need to warn people. 667 00:29:47,162 --> 00:29:48,472 When are you gonna start trusting me? 668 00:29:48,496 --> 00:29:51,166 - Jill, do not tell me how to do my job. 669 00:29:51,207 --> 00:29:54,169 The last thing we need is a mass panic on our hands. 670 00:29:54,210 --> 00:29:57,047 And we have absolutely no proof of a winter tornado. 671 00:29:57,088 --> 00:29:58,798 As far as I know they don't exist. 672 00:30:00,967 --> 00:30:03,261 Now I will look at the data, 673 00:30:03,303 --> 00:30:06,181 I will consult with my colleagues 674 00:30:06,222 --> 00:30:09,851 and we will consider the correct course of action, okay? 675 00:30:09,893 --> 00:30:11,728 First thing tomorrow, I promise. 676 00:30:11,770 --> 00:30:13,355 - Monty! 677 00:30:13,396 --> 00:30:14,999 - Jill, I am not gonna order a massive evacuation based 678 00:30:15,023 --> 00:30:16,691 on your extreme weather theories. 679 00:30:17,859 --> 00:30:19,611 - They know we can hear them. Right? 680 00:30:21,237 --> 00:30:24,866 - Not an evacuation, a shelter in place mandate. 681 00:30:24,908 --> 00:30:28,078 - I am sorry you had a car accident. I really am. 682 00:30:28,119 --> 00:30:30,038 But you have no concrete proof 683 00:30:30,080 --> 00:30:32,082 it had anything to do with abnormal weather. 684 00:30:32,123 --> 00:30:33,517 And I have seen nothing here tonight 685 00:30:33,541 --> 00:30:34,793 that warrants extreme action. 686 00:30:34,834 --> 00:30:37,962 Now it's 1:00 AM, I am going home 687 00:30:38,004 --> 00:30:40,799 to get whatever few hours of sleep I can. 688 00:30:40,840 --> 00:30:41,840 You should too. 689 00:30:42,884 --> 00:30:47,847 (dark tense music) (Jill sighs) 690 00:30:54,854 --> 00:30:58,441 - Hey. Dulcie found us a blanket. 691 00:30:58,483 --> 00:31:00,318 We could set it up on the couch out there. 692 00:31:02,529 --> 00:31:03,738 Nice outfit. 693 00:31:03,780 --> 00:31:06,449 - Yeah. My husband forgot to pack me pj's. 694 00:31:06,491 --> 00:31:08,868 And this is the comfiest thing I found in the overnight bag. 695 00:31:08,910 --> 00:31:10,662 - Mm. 696 00:31:10,704 --> 00:31:12,747 Well, I didn't think that we would need our pj's 697 00:31:12,789 --> 00:31:14,541 on a romantic anniversary weekend. 698 00:31:16,292 --> 00:31:19,295 - Yeah, that's not exactly the night we had planned, is it? 699 00:31:19,337 --> 00:31:21,089 - No. 700 00:31:21,131 --> 00:31:23,091 I'm just happy we're together though. 701 00:31:24,175 --> 00:31:25,677 - Yeah. Hey, did you call your dad? 702 00:31:25,719 --> 00:31:26,886 - I did. 703 00:31:26,928 --> 00:31:28,263 And as a precaution, 704 00:31:28,304 --> 00:31:30,890 he will get Amber to pack up after breakfast 705 00:31:30,932 --> 00:31:33,226 and they will make their way over here. 706 00:31:33,268 --> 00:31:34,268 - Thank you. 707 00:31:35,061 --> 00:31:36,438 - Come on, let's get some rest. 708 00:31:36,479 --> 00:31:38,106 - Oh, in a bit. 709 00:31:38,148 --> 00:31:40,525 I just, I wanna go over this data one more time. 710 00:31:40,567 --> 00:31:43,069 I mean, something in here doesn't make sense 711 00:31:44,404 --> 00:31:48,700 unless my thesis is correct. 712 00:31:48,742 --> 00:31:50,577 So I've called to correlate the findings 713 00:31:50,618 --> 00:31:54,706 with the police department, airports, hospitals, 714 00:31:54,748 --> 00:31:56,750 and the fluctuations in the weather are unlike 715 00:31:56,791 --> 00:31:58,293 any we've ever seen. 716 00:31:58,335 --> 00:32:01,379 So either all of the equipment is suddenly faulty 717 00:32:01,421 --> 00:32:04,382 or there's something very worrisome going on here. 718 00:32:05,592 --> 00:32:06,885 And these icicles, 719 00:32:07,969 --> 00:32:10,096 they were not formed on a truck 720 00:32:10,138 --> 00:32:12,307 or a building like Monty suggests. 721 00:32:12,349 --> 00:32:14,684 Look, a normal icicle is formed 722 00:32:14,726 --> 00:32:16,436 by water dripping down 723 00:32:16,478 --> 00:32:18,164 and the formation and patterns would suggest that. 724 00:32:18,188 --> 00:32:19,731 But this one? 725 00:32:21,191 --> 00:32:23,026 This one's different. 726 00:32:23,068 --> 00:32:25,320 I mean, the patterns suggest a circular motion 727 00:32:25,362 --> 00:32:28,573 as though they were formed in a spinning cycle. 728 00:32:28,615 --> 00:32:29,699 - Like a tornado. 729 00:32:31,326 --> 00:32:32,326 - Exactly. 730 00:32:33,953 --> 00:32:36,831 - Has anything like this ever been seen before? 731 00:32:36,873 --> 00:32:40,669 - No. But it has been theorized. 732 00:32:40,710 --> 00:32:41,710 - Your thesis. 733 00:32:43,171 --> 00:32:44,171 - Yeah. 734 00:32:44,756 --> 00:32:46,049 - So what do we do next? 735 00:32:47,175 --> 00:32:49,135 - I mean it's, it's all theoretical, 736 00:32:49,177 --> 00:32:51,721 but from the information I do have, 737 00:32:51,763 --> 00:32:53,306 I mean, this storm is gonna continue 738 00:32:53,348 --> 00:32:55,350 to gain momentum and grow. 739 00:32:55,392 --> 00:32:58,561 Right now it's forming small fluctuations 740 00:32:58,603 --> 00:33:00,355 causing short-lived ice twisters. 741 00:33:00,397 --> 00:33:02,232 But by tomorrow night, 742 00:33:02,273 --> 00:33:03,873 if these predictive patterns are correct, 743 00:33:03,900 --> 00:33:06,986 then it could cause a superstorm, 744 00:33:07,028 --> 00:33:09,239 destroying everything in its path. 745 00:33:11,408 --> 00:33:15,370 We need to convince Monty. I, I should call him again. 746 00:33:17,080 --> 00:33:18,873 - Would you (laughs) take a moment? 747 00:33:20,208 --> 00:33:22,419 It's the middle of the night. 748 00:33:22,460 --> 00:33:24,754 Monty will be back in a few hours. 749 00:33:24,796 --> 00:33:27,340 We need to all get some rest and then you can look at it 750 00:33:27,382 --> 00:33:29,592 with fresh eyes in the morning. 751 00:33:29,634 --> 00:33:30,927 - I can't, I- 752 00:33:30,969 --> 00:33:32,387 - 15 Minutes. 753 00:33:32,429 --> 00:33:33,429 You're tired. 754 00:33:34,431 --> 00:33:35,640 You need to get some rest. 755 00:33:37,517 --> 00:33:40,186 - Okay. Maybe 15 minutes. 756 00:33:40,228 --> 00:33:42,814 - Mm-hm. Let's go. 757 00:33:42,856 --> 00:33:45,567 - Oh, um, we forgot something. 758 00:33:46,693 --> 00:33:47,693 - [Owen] Huh? 759 00:33:50,405 --> 00:33:52,782 (keys clicking) 760 00:33:52,824 --> 00:33:56,369 (light upbeat music) 761 00:33:56,411 --> 00:33:58,830 Oh (laughs). 762 00:33:58,872 --> 00:34:02,000 - Happy anniversary. 763 00:34:02,042 --> 00:34:03,877 (gentle music) 764 00:34:03,918 --> 00:34:05,420 - Aw. 765 00:34:05,462 --> 00:34:06,731 Hey, do you think all of this is happening 766 00:34:06,755 --> 00:34:09,090 because I made lasagna instead of spaghetti? 767 00:34:11,509 --> 00:34:12,302 โ™ช I've never been 768 00:34:12,344 --> 00:34:13,303 - 100% 769 00:34:13,345 --> 00:34:14,596 โ™ช In love like this 770 00:34:14,637 --> 00:34:16,097 - Aw, I'm making spaghetti next year. 771 00:34:16,139 --> 00:34:17,307 - [Jill] Well you better. 772 00:34:18,933 --> 00:34:21,936 โ™ช They say love is blind 773 00:34:21,978 --> 00:34:26,858 โ™ช You're the one that I do adore โ™ช 774 00:34:26,900 --> 00:34:30,111 โ™ช I've got you on my mind 775 00:34:31,654 --> 00:34:34,449 (wind whooshing) 776 00:34:38,536 --> 00:34:39,621 - Well that about does it. 777 00:34:39,662 --> 00:34:41,414 - Thanks, this will keep me warm 778 00:34:41,456 --> 00:34:42,850 through the better part of the winter. 779 00:34:42,874 --> 00:34:44,668 - And the Missus? 780 00:34:44,709 --> 00:34:46,228 - Well, there's no warm in that frigid- 781 00:34:46,252 --> 00:34:47,337 - Be kind, Hicks. 782 00:34:47,379 --> 00:34:48,672 - "Be kind," he says. 783 00:34:48,713 --> 00:34:50,674 Not everyone's a saint like your Mary was. 784 00:34:50,715 --> 00:34:51,758 God rest her soul. 785 00:34:53,551 --> 00:34:54,945 - (laughs) How are things down at the propane plant? 786 00:34:54,969 --> 00:34:56,262 About ready to retire yet? 787 00:34:56,304 --> 00:34:58,723 - Three months and I'm a free man. 788 00:34:58,765 --> 00:35:00,475 - Congrats. You earned it. 789 00:35:00,517 --> 00:35:02,977 - Hey, I found something that you might want to see. 790 00:35:04,771 --> 00:35:07,691 A case of dynamite from back in the old mining days. 791 00:35:12,696 --> 00:35:15,532 (case thudding) 792 00:35:15,573 --> 00:35:17,033 - What are you doing with that? 793 00:35:17,075 --> 00:35:18,493 You driving around with it? 794 00:35:18,535 --> 00:35:19,869 - Well, but- 795 00:35:19,911 --> 00:35:20,829 - Dynamite can be extremely unstable 796 00:35:20,870 --> 00:35:22,747 if left in the elements. 797 00:35:22,789 --> 00:35:25,333 I mean, who knows what kind of conditions it's been kept in. 798 00:35:25,375 --> 00:35:26,876 What'd you find it? 799 00:35:26,918 --> 00:35:28,729 - Doing some scavenging looking for scrap to turn over. 800 00:35:28,753 --> 00:35:30,588 I figured you'd know what to do with it. 801 00:35:30,630 --> 00:35:31,965 The last thing we need is a bunch 802 00:35:32,007 --> 00:35:33,466 of kids getting their hands on it. 803 00:35:33,508 --> 00:35:36,136 - Yeah. Now we gotta store this safely. 804 00:35:37,429 --> 00:35:39,514 I've got a metal crate we can can store it in. 805 00:35:39,556 --> 00:35:40,557 - Great. 806 00:35:40,598 --> 00:35:42,142 - Next time call me 807 00:35:42,183 --> 00:35:44,102 before you pack your truck full of dynamite. 808 00:35:44,144 --> 00:35:45,520 It's dangerous and unstable. 809 00:35:45,562 --> 00:35:48,314 - Just like the Missus. - Yeah. 810 00:35:48,356 --> 00:35:49,107 (lid thudding) 811 00:35:49,149 --> 00:35:50,734 Whoa. Easy. 812 00:35:50,775 --> 00:35:53,778 I don't wanna leave the earth just yet. (groans) 813 00:35:55,196 --> 00:35:57,532 Hey, you notice anything about the weather? 814 00:35:57,574 --> 00:35:58,992 - It's cold. What else is there? 815 00:35:59,034 --> 00:36:00,535 - Oh, my daughter-in-law says 816 00:36:00,577 --> 00:36:02,912 there's some strange weather patterns up here. 817 00:36:02,954 --> 00:36:05,540 - Like that tornado Harold's been raving about. 818 00:36:05,582 --> 00:36:07,751 Says he's got footage of it on poor Gene's phone, 819 00:36:07,792 --> 00:36:09,085 God rest his soul. 820 00:36:09,127 --> 00:36:10,545 Haven't seen it, 821 00:36:10,587 --> 00:36:12,815 but some guys at the plant have and they say it's for real. 822 00:36:12,839 --> 00:36:14,424 - He's got video of the tornado. 823 00:36:14,466 --> 00:36:16,217 - That's the rumor. 824 00:36:16,259 --> 00:36:18,345 - Know where I can find Harold right now? 825 00:36:18,386 --> 00:36:19,572 - For sure. He's working the morning shift. 826 00:36:19,596 --> 00:36:20,740 Do you wanna pop by the plant? 827 00:36:20,764 --> 00:36:22,599 - Yeah. Yeah. 828 00:36:22,640 --> 00:36:23,743 My granddaughter will be sleeping for a while yet. 829 00:36:23,767 --> 00:36:25,185 I got some time. 830 00:36:25,226 --> 00:36:27,354 Just gimme a minute to put this away 831 00:36:27,395 --> 00:36:28,563 and I'll leave her a note. 832 00:36:30,607 --> 00:36:33,360 (careful music) 833 00:36:33,401 --> 00:36:34,670 - [Hicks] Do you want a hand with that? 834 00:36:34,694 --> 00:36:35,694 - Yeah. 835 00:36:36,363 --> 00:36:37,947 - [Hicks] Oh! 836 00:36:37,989 --> 00:36:39,989 - I thought you said you wanted to make retirement. 837 00:36:41,493 --> 00:36:42,493 Geez. 838 00:36:45,997 --> 00:36:48,583 (gentle music) 839 00:36:55,048 --> 00:36:56,091 - Hey there, Beautiful. 840 00:36:58,677 --> 00:37:00,220 - (sighs) Ow. 841 00:37:02,806 --> 00:37:04,808 What time is it? 842 00:37:04,849 --> 00:37:08,561 - 7:00. You're gonna have a bruise there. 843 00:37:08,603 --> 00:37:09,603 Here. 844 00:37:11,898 --> 00:37:13,233 Good morning. 845 00:37:13,274 --> 00:37:14,275 - Good morning. 846 00:37:14,317 --> 00:37:17,028 (cups clinking) 847 00:37:18,863 --> 00:37:20,156 That was longer than 15 minutes. 848 00:37:20,198 --> 00:37:21,616 Is your dad on his way? 849 00:37:21,658 --> 00:37:22,867 - Amber's still sleeping. 850 00:37:22,909 --> 00:37:24,828 He said they'd be on the road by 9:00. 851 00:37:24,869 --> 00:37:27,205 - And where's Monty? 852 00:37:27,247 --> 00:37:29,040 - I think he's in his office. 853 00:37:29,082 --> 00:37:30,625 I heard something about a meeting. 854 00:37:30,667 --> 00:37:31,835 - I should get ready. 855 00:37:31,876 --> 00:37:33,670 - Um, Jill. 856 00:37:33,712 --> 00:37:36,047 - Look, I know that you're worried about me, but I'm fine. 857 00:37:36,089 --> 00:37:39,259 I promise I do not need to get checked. 858 00:37:39,300 --> 00:37:42,470 - I know. That's not what I was gonna say. 859 00:37:44,472 --> 00:37:45,472 Toothbrush. 860 00:37:47,517 --> 00:37:50,228 - (laughs) You're the best. Thanks. 861 00:37:50,270 --> 00:37:52,897 (gentle music) 862 00:37:52,939 --> 00:37:53,939 - Ah, I know. 863 00:38:01,906 --> 00:38:05,285 (bright thoughtful music) 864 00:38:06,745 --> 00:38:07,745 - Perfect. 865 00:38:12,042 --> 00:38:14,878 (marker scraping) 866 00:38:18,381 --> 00:38:23,511 (engine puttering) (upbeat music) 867 00:38:31,978 --> 00:38:34,481 (doors thudding) 868 00:38:37,108 --> 00:38:39,319 (sighs) 869 00:38:39,361 --> 00:38:41,071 Hi, guys. - Hi. 870 00:38:41,112 --> 00:38:43,114 - Morning, grumpy buns. 871 00:38:43,156 --> 00:38:46,534 Amber, you remember Lexi, Trey and Mark? 872 00:38:46,576 --> 00:38:48,912 - Uh, yeah. Hi. 873 00:38:49,913 --> 00:38:51,081 - How you doing? 874 00:38:51,122 --> 00:38:52,707 - Good. 875 00:38:52,749 --> 00:38:53,749 Really good. 876 00:38:54,959 --> 00:38:56,211 - Are you ready? 877 00:38:56,252 --> 00:38:57,813 We're going for a cruise and you're coming with. 878 00:38:57,837 --> 00:39:00,090 - Trey's not so bad once you get used to the smell. 879 00:39:00,131 --> 00:39:02,175 (all laughing) 880 00:39:02,217 --> 00:39:04,302 (throat clearing) 881 00:39:04,344 --> 00:39:06,012 - Yeah, let's do this. 882 00:39:06,054 --> 00:39:07,305 - Your chariot, ma'am. 883 00:39:08,598 --> 00:39:09,933 - Where are we going? 884 00:39:09,974 --> 00:39:11,035 - My parents have a little lodge 885 00:39:11,059 --> 00:39:12,686 about a quarter mile that way. 886 00:39:12,727 --> 00:39:14,413 There was a couple stayed up there this week, 887 00:39:14,437 --> 00:39:16,356 but they're supposed to take off this morning. 888 00:39:16,398 --> 00:39:18,149 Apparently they were getting engaged. 889 00:39:18,191 --> 00:39:20,110 - Aw, that's sweet. 890 00:39:20,151 --> 00:39:23,405 - Yeah. Maybe left some alcohol behind for us to find. 891 00:39:23,446 --> 00:39:24,906 - Mm, how romantic. 892 00:39:28,535 --> 00:39:31,955 (gentle music) 893 00:39:31,996 --> 00:39:34,541 (doors thudding) 894 00:39:37,377 --> 00:39:40,547 - A tornado over snow cover. 895 00:39:43,008 --> 00:39:44,843 It's, It's virtually impossible. 896 00:39:44,884 --> 00:39:49,389 Twisters are made up of warm winds, not freezing cold air. 897 00:39:49,431 --> 00:39:51,850 And snowfall always occurs after the fact 898 00:39:51,891 --> 00:39:53,435 when temperatures fall. 899 00:39:53,476 --> 00:39:55,020 - That's not entirely true. 900 00:39:55,061 --> 00:39:56,604 The winds have been humid 901 00:39:56,646 --> 00:39:59,607 and the flash freezing has kept the ice exactly as it is. 902 00:39:59,649 --> 00:40:01,794 - But the winds are always traveling south, aren't they? 903 00:40:01,818 --> 00:40:03,403 So for it to be unstable, 904 00:40:03,445 --> 00:40:05,822 they'd have to be traveling north too. 905 00:40:05,864 --> 00:40:07,282 There's never been such a thing 906 00:40:07,323 --> 00:40:10,201 as a winter twister made of ice. 907 00:40:10,243 --> 00:40:12,245 Sounds ludicrous. 908 00:40:12,287 --> 00:40:14,497 - I've been up all night. 909 00:40:14,539 --> 00:40:16,249 - What about the snow tornado in Russia? 910 00:40:16,291 --> 00:40:18,001 - Or Oklahoma In 1975. 911 00:40:18,043 --> 00:40:21,296 - The one in Oklahoma was only near freezing temperatures. 912 00:40:21,338 --> 00:40:23,214 Not record breaking lows. 913 00:40:23,256 --> 00:40:26,843 - Well, maybe this is more like a cyclone or a typhoon. 914 00:40:26,885 --> 00:40:30,764 - Cyclones and typhoons are tropical weather phenomena. 915 00:40:30,805 --> 00:40:32,599 - Mrs. Sanders, correct? 916 00:40:32,640 --> 00:40:33,391 - Yes. 917 00:40:33,433 --> 00:40:34,684 - I'd like to hear your input. 918 00:40:34,726 --> 00:40:36,561 I was a big supporter of your theory. 919 00:40:36,603 --> 00:40:38,605 Not everyone dismissed it. 920 00:40:38,646 --> 00:40:41,066 Interesting approach and important to consider 921 00:40:41,107 --> 00:40:43,610 in these unprecedented times of global temperature shifts. 922 00:40:43,651 --> 00:40:45,403 Please, continue. 923 00:40:45,445 --> 00:40:47,113 - Thank you. 924 00:40:47,155 --> 00:40:50,033 Well, winter storms have occurred in the summer. 925 00:40:50,075 --> 00:40:52,660 So why not the other way around? 926 00:40:52,702 --> 00:40:54,262 I mean, just because it hasn't happened, 927 00:40:54,287 --> 00:40:55,497 it doesn't mean that it can't. 928 00:40:55,538 --> 00:40:57,207 - No, that's exactly what it means. 929 00:40:57,248 --> 00:40:59,042 - She has a point, Monty. 930 00:40:59,084 --> 00:41:00,794 We need to consider the possibilities. 931 00:41:00,835 --> 00:41:03,046 - Possibility? Of what? 932 00:41:03,088 --> 00:41:06,466 That this combination of sub-zero temperatures and- 933 00:41:06,508 --> 00:41:08,468 - And the a hundred mile per hour winds- 934 00:41:08,510 --> 00:41:10,553 - And the moisture off the frozen bodies of water- 935 00:41:10,595 --> 00:41:14,432 - Is creating some kind of cyclone made of ice? 936 00:41:15,266 --> 00:41:17,018 - An icyclone. 937 00:41:17,060 --> 00:41:18,937 - Has a nice ring to it. 938 00:41:18,978 --> 00:41:19,978 - Super. 939 00:41:21,564 --> 00:41:23,250 - Um, do you have the images from the satellites 940 00:41:23,274 --> 00:41:24,025 for the wind currents? 941 00:41:24,067 --> 00:41:25,067 - Yeah. Right here. 942 00:41:26,069 --> 00:41:27,296 - Uh, what are you doing, Jill? 943 00:41:27,320 --> 00:41:28,613 - I'll put it up on the screen. 944 00:41:30,198 --> 00:41:32,283 So these are all the places 945 00:41:32,325 --> 00:41:35,578 that registered deep freezes and high winds. 946 00:41:38,289 --> 00:41:39,624 Don't you see it? 947 00:41:39,666 --> 00:41:41,251 - [Monty] See what? 948 00:41:41,292 --> 00:41:43,545 - Well, the wind currents registered in this direction 949 00:41:44,754 --> 00:41:48,299 and it continues and continues. 950 00:41:50,135 --> 00:41:51,135 - Oh God. 951 00:41:52,429 --> 00:41:54,597 - We are looking at a catastrophic event. 952 00:41:55,598 --> 00:41:57,726 We need to warn people now. 953 00:41:57,767 --> 00:41:59,269 - I'm not doing anything 954 00:41:59,310 --> 00:42:02,105 until we have concrete visual confirmation 955 00:42:02,147 --> 00:42:04,149 that a twister at Little Lake even occurred. 956 00:42:05,150 --> 00:42:06,693 - Excuse me. 957 00:42:06,735 --> 00:42:08,903 You guys might want to watch this. 958 00:42:08,945 --> 00:42:10,113 - Watch what? 959 00:42:10,155 --> 00:42:12,157 - My father just sent me this video. 960 00:42:12,198 --> 00:42:14,993 It was recorded on the phone of the ice fisherman that died. 961 00:42:16,953 --> 00:42:19,414 (eerie music) 962 00:42:27,839 --> 00:42:28,839 - Good afternoon. 963 00:42:30,216 --> 00:42:34,346 We are issuing a warning to the Northern Lakes regions 964 00:42:34,387 --> 00:42:38,600 for an extended period of volatile weather, 965 00:42:38,641 --> 00:42:42,103 including frigid temperatures and intense winds, 966 00:42:43,813 --> 00:42:47,609 not excluding the possibility of a category nine superstorm. 967 00:42:50,278 --> 00:42:52,739 (Harold groans) 968 00:42:54,824 --> 00:42:56,785 - Geez, you could turn the heat up a little. 969 00:42:58,495 --> 00:43:01,164 - Heat has been working overtime. It's just really cold. 970 00:43:02,457 --> 00:43:03,457 - Brr. 971 00:43:04,834 --> 00:43:07,337 (eerie music) 972 00:43:08,254 --> 00:43:09,422 Turn that up. 973 00:43:12,592 --> 00:43:17,347 - We believe we are dealing with a super cell icyclone, 974 00:43:17,389 --> 00:43:20,767 one that is pulling its energy from the moist ice and snow. 975 00:43:21,893 --> 00:43:24,104 We're looking at the potential 976 00:43:24,145 --> 00:43:28,066 for intense short-lived tornadoes made of freezing air and- 977 00:43:29,442 --> 00:43:30,795 - That's what I've been talking about. 978 00:43:30,819 --> 00:43:32,028 - Incredible. - That's what 979 00:43:32,070 --> 00:43:33,780 I've been telling everybody about. 980 00:43:33,822 --> 00:43:35,407 That's why it's so cold. 981 00:43:35,448 --> 00:43:38,993 - Super cell systems have been known to spawn dozens, 982 00:43:39,035 --> 00:43:41,871 even hundreds of tornadoes in a 24 hour period. 983 00:43:41,913 --> 00:43:43,039 - That's what killed Gene. 984 00:43:43,081 --> 00:43:44,081 - Powerful EF-5s. 985 00:43:45,875 --> 00:43:49,212 We fear this storm has the potential 986 00:43:49,254 --> 00:43:52,382 to produce a monster twister, 987 00:43:52,424 --> 00:43:55,844 possibly an EF-7 or larger. 988 00:43:55,885 --> 00:43:58,763 (quiet tense music) 989 00:44:01,099 --> 00:44:02,099 - Hey, Owen, 990 00:44:03,268 --> 00:44:04,519 can you call your dad again 991 00:44:04,561 --> 00:44:06,201 and make sure he is on his way with Amber? 992 00:44:06,229 --> 00:44:07,981 I want them out of there now. 993 00:44:09,441 --> 00:44:11,276 According to these readings 994 00:44:11,317 --> 00:44:13,653 that superstorm is gonna hit tonight. 995 00:44:13,695 --> 00:44:14,755 - I will. He should be back home. 996 00:44:14,779 --> 00:44:17,407 I'm sure they'll be on the road shortly. 997 00:44:17,449 --> 00:44:18,700 Let me try him. - Okay. Thanks. 998 00:44:20,118 --> 00:44:22,829 - We are recommending immediate action to take cover 999 00:44:22,871 --> 00:44:25,999 for all counties in the Northern Lakes regions, 1000 00:44:26,041 --> 00:44:30,628 including Pine Lake, Vail River and Morgan Summit. 1001 00:44:33,715 --> 00:44:36,801 I urge you to stay indoors. 1002 00:44:36,843 --> 00:44:37,843 Take shelter. 1003 00:44:38,970 --> 00:44:39,970 Stay warm. 1004 00:44:40,764 --> 00:44:41,848 Stay safe. 1005 00:44:44,351 --> 00:44:46,061 Thank you. 1006 00:44:46,102 --> 00:44:48,188 (quiet suspenseful music) 1007 00:44:48,229 --> 00:44:50,899 (Monty sighs) 1008 00:44:51,649 --> 00:44:54,652 (engine puttering) 1009 00:45:02,494 --> 00:45:05,955 (door thudding) 1010 00:45:05,997 --> 00:45:07,749 (quiet dramatic music) 1011 00:45:07,791 --> 00:45:08,791 - Amber! 1012 00:45:11,711 --> 00:45:14,089 Amber, we gotta go. 1013 00:45:14,130 --> 00:45:17,926 (dramatic suspenseful music) 1014 00:45:26,726 --> 00:45:29,521 โ™ช Ain't nobody like it 1015 00:45:29,562 --> 00:45:30,563 โ™ช That's the kind?? 1016 00:45:30,605 --> 00:45:31,940 โ™ช Ain't nobody like it there 1017 00:45:31,981 --> 00:45:33,400 โ™ช Be there when 1018 00:45:33,441 --> 00:45:34,943 โ™ช Ain't nobody like it there 1019 00:45:34,984 --> 00:45:36,486 โ™ช That's the kind of 1020 00:45:36,528 --> 00:45:37,737 โ™ช Ask him somethin' 1021 00:45:37,779 --> 00:45:39,906 โ™ช Why she gotta ask he gotta leave โ™ช 1022 00:45:39,948 --> 00:45:41,658 (door thudding) 1023 00:45:41,700 --> 00:45:42,992 - [Amber] Thanks. 1024 00:45:49,416 --> 00:45:51,543 - If the love birds aren't still here. 1025 00:45:51,584 --> 00:45:53,503 - Maybe we'll get a fun show. You think? 1026 00:45:53,545 --> 00:45:55,672 - Mm, don't be such a pig. 1027 00:45:55,714 --> 00:45:56,965 - Hello? 1028 00:45:57,007 --> 00:45:58,842 Anyone here? 1029 00:45:58,883 --> 00:46:01,803 If so, you have visitors, you better be dressed. 1030 00:46:01,845 --> 00:46:03,722 - We come seeking liquid nourishment. 1031 00:46:05,390 --> 00:46:08,768 - Guys, they haven't left, their stuff, it's all still here. 1032 00:46:08,810 --> 00:46:10,413 - Maybe they went for a hike or something. 1033 00:46:10,437 --> 00:46:12,939 Warm enough now. Come on, we should go. 1034 00:46:12,981 --> 00:46:15,150 - And what are we supposed to do? 1035 00:46:15,191 --> 00:46:17,044 - There's a hot tub out back if anyone wants to take a dip. 1036 00:46:17,068 --> 00:46:18,987 - Yeah, because I totally brought a bathing suit 1037 00:46:19,029 --> 00:46:20,238 with me under this. 1038 00:46:20,280 --> 00:46:21,382 - Who says you need a bathing suit? 1039 00:46:21,406 --> 00:46:22,991 - You do. That's for sure. 1040 00:46:23,033 --> 00:46:24,034 - Don't body shame me. 1041 00:46:25,702 --> 00:46:28,371 There's a whole bunch of bathing suits in the, in the chest. 1042 00:46:28,413 --> 00:46:30,373 - What if the people staying here come back. 1043 00:46:30,415 --> 00:46:32,751 - Tell 'em the owner's here doing a routine inspection. 1044 00:46:32,792 --> 00:46:34,794 - Yeah, a routine inspection 1045 00:46:34,836 --> 00:46:37,922 of what Jasmine's wearing underneath her winter gear. 1046 00:46:37,964 --> 00:46:43,011 - Let me show you what we got. 1047 00:46:44,220 --> 00:46:45,220 Heads up. 1048 00:46:46,723 --> 00:46:48,808 - I am not wearing someone else's bathing suit. 1049 00:46:50,018 --> 00:46:52,354 Plus red is not my color. 1050 00:46:53,438 --> 00:46:54,606 - I can rock this bikini. 1051 00:46:56,024 --> 00:46:57,984 - Last one in, drinks the first glass. 1052 00:47:00,362 --> 00:47:02,822 - (sighs) Okay. 1053 00:47:02,864 --> 00:47:05,867 (thoughtful music) 1054 00:47:07,786 --> 00:47:09,037 - You wanna take a dip? 1055 00:47:10,330 --> 00:47:11,831 - Not really. 1056 00:47:11,873 --> 00:47:13,667 It's gonna be so awkward when they return 1057 00:47:13,708 --> 00:47:15,585 and we've totally invaded their space. 1058 00:47:17,504 --> 00:47:18,504 - Yeah. 1059 00:47:19,506 --> 00:47:20,715 You're probably right. 1060 00:47:22,842 --> 00:47:26,638 Maybe we should make some of this popcorn 1061 00:47:26,680 --> 00:47:28,473 as a peace offering in case they return. 1062 00:47:29,849 --> 00:47:31,434 - Popcorn does sound pretty good. 1063 00:47:32,644 --> 00:47:33,644 Okay. 1064 00:47:35,522 --> 00:47:38,066 - Hayden? What do you mean Amber's not there? 1065 00:47:38,108 --> 00:47:40,652 - Uh, she left a note saying she went out with some friends. 1066 00:47:40,694 --> 00:47:42,445 She didn't tell me she was leaving. 1067 00:47:42,487 --> 00:47:44,322 - Okay, um, we'll try her cell. 1068 00:47:44,364 --> 00:47:47,117 Just stay put in case she comes back and we'll come to you. 1069 00:47:47,158 --> 00:47:49,077 We'll be there as soon as we can. 1070 00:47:49,119 --> 00:47:51,204 - I heard the announcement on the radio. 1071 00:47:51,246 --> 00:47:52,872 Is it as bad as they say it is? 1072 00:47:54,040 --> 00:47:55,250 (quiet tense music) 1073 00:47:55,291 --> 00:47:56,291 - It's worse. 1074 00:48:00,130 --> 00:48:02,716 (phone ringing) 1075 00:48:06,678 --> 00:48:08,680 - You can answer that. 1076 00:48:08,722 --> 00:48:10,932 - It's okay. It's just my mom checking up on me. 1077 00:48:10,974 --> 00:48:12,142 I'll call her back later. 1078 00:48:14,561 --> 00:48:15,729 (thunder rumbling) 1079 00:48:15,770 --> 00:48:17,480 What was that? 1080 00:48:17,522 --> 00:48:20,692 - Sounded like thunder. Weird. 1081 00:48:20,734 --> 00:48:22,068 (thunder crashing) 1082 00:48:22,110 --> 00:48:24,487 - Okay, that's definitely lightning. 1083 00:48:24,529 --> 00:48:25,739 - Lightning in the winter? 1084 00:48:28,033 --> 00:48:30,118 - Maybe we should think about heading back. 1085 00:48:31,286 --> 00:48:32,704 - It's pretty windy right now. 1086 00:48:34,122 --> 00:48:37,125 Might be better if we wait it out here. 1087 00:48:38,626 --> 00:48:39,626 And it's warm. 1088 00:48:41,588 --> 00:48:42,588 We have snacks. 1089 00:48:43,340 --> 00:48:44,340 - Yeah. 1090 00:48:46,968 --> 00:48:47,968 You're right. 1091 00:48:50,347 --> 00:48:51,347 - So, 1092 00:48:54,351 --> 00:48:57,562 you thought about where you're going to college? 1093 00:48:59,189 --> 00:49:01,149 - (sighs) I don't know. 1094 00:49:01,191 --> 00:49:02,901 My parents have been really pushing me, 1095 00:49:02,942 --> 00:49:05,111 but I haven't figured it out. 1096 00:49:05,153 --> 00:49:07,781 - I mean, just choose the school you like best and apply. 1097 00:49:09,240 --> 00:49:10,760 - I don't even know what I want to study yet. 1098 00:49:10,784 --> 00:49:13,328 I mean, I love art and design and stuff like that. 1099 00:49:13,370 --> 00:49:15,163 - Okay, so why don't you study that? 1100 00:49:16,331 --> 00:49:18,333 - Because my mom wants me to study science. 1101 00:49:19,751 --> 00:49:22,128 That's what I excel at. That's what she says. 1102 00:49:23,963 --> 00:49:25,203 - You should follow your heart. 1103 00:49:26,591 --> 00:49:27,967 Not what your mom wants you to do. 1104 00:49:32,764 --> 00:49:34,557 - What are you gonna do? 1105 00:49:36,851 --> 00:49:39,396 (thunder roaring) 1106 00:49:39,437 --> 00:49:40,437 - It's okay. 1107 00:49:44,567 --> 00:49:47,362 (Lexi screaming) 1108 00:49:50,782 --> 00:49:51,782 - Oh my God. 1109 00:49:54,077 --> 00:49:56,788 (wind whooshing) 1110 00:49:56,830 --> 00:49:58,957 - [Mark] What the hell happened to them? 1111 00:49:58,998 --> 00:50:00,166 - Is that a giant icicle? 1112 00:50:00,208 --> 00:50:01,751 - We need to call an ambulance. 1113 00:50:01,793 --> 00:50:03,336 - An ambulance? 1114 00:50:03,378 --> 00:50:04,546 They're dead, Lexi. 1115 00:50:04,587 --> 00:50:06,423 Call the morgue. 1116 00:50:06,464 --> 00:50:08,466 (wind roaring) 1117 00:50:08,508 --> 00:50:10,593 - Guys, what's that sound? 1118 00:50:13,638 --> 00:50:16,391 (wind roaring) 1119 00:50:16,433 --> 00:50:17,809 (all screaming) 1120 00:50:17,851 --> 00:50:19,769 - [Trey] Get inside, now! 1121 00:50:19,811 --> 00:50:23,606 (all screaming) (wind roaring) 1122 00:50:23,648 --> 00:50:25,734 - My arm. - We need to go! 1123 00:50:25,775 --> 00:50:28,194 Come on! Get up! 1124 00:50:28,236 --> 00:50:29,195 We gotta go! 1125 00:50:29,237 --> 00:50:32,824 Quick! Quick! (all screaming) 1126 00:50:32,866 --> 00:50:37,704 (glass crashing) (Jasmine whimpering) 1127 00:50:40,081 --> 00:50:42,250 - Trey! Go help her! 1128 00:50:42,292 --> 00:50:44,085 (wind roaring) 1129 00:50:44,127 --> 00:50:45,127 Trey! 1130 00:50:46,838 --> 00:50:49,382 (ominous music) 1131 00:50:51,343 --> 00:50:53,887 (all screaming) 1132 00:50:55,472 --> 00:50:56,890 Wait. I need to get her. 1133 00:50:56,931 --> 00:50:59,267 I need to get her, okay. Okay? 1134 00:51:00,143 --> 00:51:01,143 Come on! 1135 00:51:02,020 --> 00:51:03,521 (wind roaring) (all screaming) 1136 00:51:03,563 --> 00:51:04,606 - He's gone! He's gone. 1137 00:51:04,647 --> 00:51:06,066 - I know! 1138 00:51:06,107 --> 00:51:10,403 (all screaming) (thunder roaring) 1139 00:51:10,445 --> 00:51:11,821 Lexi! 1140 00:51:11,863 --> 00:51:12,822 Lexi, come here! 1141 00:51:12,864 --> 00:51:13,948 - [Lexi] No. 1142 00:51:15,450 --> 00:51:17,035 - You can do this. 1143 00:51:17,077 --> 00:51:18,077 Come on. 1144 00:51:20,288 --> 00:51:21,539 You can do this. 1145 00:51:23,291 --> 00:51:24,626 Come on. Come on. 1146 00:51:25,960 --> 00:51:27,962 - [Amber] We need to go, too. 1147 00:51:28,004 --> 00:51:29,923 - One, go, go. - One, two, three. 1148 00:51:29,964 --> 00:51:31,091 - [Mark] Go! 1149 00:51:33,301 --> 00:51:35,345 (thunder roaring) (glass crashing) 1150 00:51:35,387 --> 00:51:36,638 Shit! 1151 00:51:36,680 --> 00:51:39,683 (thunder roaring) 1152 00:51:39,724 --> 00:51:42,227 (all whimpering) 1153 00:51:46,314 --> 00:51:47,375 - Okay, we should be safe in here. 1154 00:51:47,399 --> 00:51:48,441 There aren't any windows. 1155 00:51:50,110 --> 00:51:52,278 Does anyone have their phone on them? 1156 00:51:52,320 --> 00:51:53,381 I left mine in my backpack in the car. 1157 00:51:53,405 --> 00:51:57,325 - Shit. I left mine in the kitchen. 1158 00:51:57,367 --> 00:51:58,367 It's on the counter. 1159 00:52:00,120 --> 00:52:01,430 - Oh, and where would I keep it, Mark? 1160 00:52:01,454 --> 00:52:03,373 This swimsuit doesn't exactly have pockets. 1161 00:52:03,415 --> 00:52:04,290 - I don't have it. I must have dropped it. 1162 00:52:04,332 --> 00:52:05,500 I don't know. 1163 00:52:05,542 --> 00:52:06,668 - I'm gonna go get mine. 1164 00:52:06,710 --> 00:52:07,460 - No, it's too dangerous. 1165 00:52:07,502 --> 00:52:08,503 - Ah! 1166 00:52:08,545 --> 00:52:09,671 - Your arm. 1167 00:52:09,713 --> 00:52:10,713 - Ah, it's fine. 1168 00:52:12,215 --> 00:52:14,092 I need to get something for her leg. 1169 00:52:16,428 --> 00:52:17,947 There's her first aid kit in the kitchen. 1170 00:52:17,971 --> 00:52:18,971 - By the popcorn. 1171 00:52:20,140 --> 00:52:20,890 I'll go get it. 1172 00:52:20,932 --> 00:52:21,932 - Wait. 1173 00:52:25,979 --> 00:52:28,523 (Amber groans) 1174 00:52:31,443 --> 00:52:32,527 Take this for cover. 1175 00:52:34,362 --> 00:52:36,489 (dramatic music) 1176 00:52:36,531 --> 00:52:37,531 - You serious? 1177 00:52:40,869 --> 00:52:41,869 I'm gonna die. 1178 00:52:42,746 --> 00:52:45,665 (dramatic music) 1179 00:52:45,707 --> 00:52:46,750 - Good luck. 1180 00:52:50,754 --> 00:52:53,340 (Amber sighs) 1181 00:52:53,381 --> 00:52:55,008 - Be right back. 1182 00:52:55,050 --> 00:52:58,386 (dramatic suspenseful music) 1183 00:52:58,428 --> 00:53:03,350 (door clicking) (dramatic suspenseful music) 1184 00:53:23,912 --> 00:53:28,792 (thunder crashing) (dramatic suspenseful music) 1185 00:53:29,793 --> 00:53:32,337 (glass crashing) 1186 00:53:36,091 --> 00:53:38,802 (door clicking) 1187 00:53:40,887 --> 00:53:42,305 - Are you okay? 1188 00:53:43,431 --> 00:53:44,431 - Yeah. 1189 00:53:45,517 --> 00:53:47,227 - Do you have the phone? 1190 00:53:47,268 --> 00:53:50,563 - No, uh, things got kinda crazy. 1191 00:53:50,605 --> 00:53:51,605 I got this. 1192 00:53:53,858 --> 00:53:54,858 - Wrap your leg. 1193 00:53:58,905 --> 00:54:00,615 - What were those things? 1194 00:54:00,657 --> 00:54:01,825 Flying icicles? 1195 00:54:01,866 --> 00:54:03,219 - That's what it looked like to me. 1196 00:54:03,243 --> 00:54:04,828 - What do we do now? 1197 00:54:04,869 --> 00:54:06,663 - We wait it out here 1198 00:54:06,705 --> 00:54:08,307 until someone comes looking for us, that's for sure. 1199 00:54:08,331 --> 00:54:10,667 But we're safe in the bathroom. 1200 00:54:12,085 --> 00:54:13,503 - I don't think we should stay here. 1201 00:54:13,545 --> 00:54:15,755 - Wait, why not? I am not going out there. 1202 00:54:15,797 --> 00:54:17,692 - This could be the beginning of something bigger. 1203 00:54:17,716 --> 00:54:19,467 - What? What are you saying? 1204 00:54:19,509 --> 00:54:21,011 Why would you think that? 1205 00:54:21,052 --> 00:54:23,013 - Oh, I don't know. Maybe the ice shards? 1206 00:54:23,054 --> 00:54:24,073 The heavy wind? The thunder? 1207 00:54:24,097 --> 00:54:25,682 The lightning? 1208 00:54:25,724 --> 00:54:26,683 These are weather patterns that we've never seen before 1209 00:54:26,725 --> 00:54:27,934 at this time of year. 1210 00:54:27,976 --> 00:54:29,936 - Since when did you become the weather girl? 1211 00:54:31,938 --> 00:54:33,857 (dramatic music) 1212 00:54:33,898 --> 00:54:37,527 - Just because I don't want to follow in my mom's footsteps, 1213 00:54:37,569 --> 00:54:39,696 it doesn't mean that I'm not good at science. 1214 00:54:42,365 --> 00:54:45,285 This is all the stuff that she wrote about in her thesis. 1215 00:54:45,326 --> 00:54:47,454 She talked about it all the time. 1216 00:54:47,495 --> 00:54:49,456 Volatile weather in the wake of global warming. 1217 00:54:50,915 --> 00:54:53,418 We need to get off this mountain now. 1218 00:54:53,460 --> 00:54:57,255 (dramatic suspenseful music) 1219 00:54:58,923 --> 00:55:01,468 (engine roaring) 1220 00:55:07,932 --> 00:55:10,310 (doors thudding) 1221 00:55:10,352 --> 00:55:12,562 - No one's taking cover. 1222 00:55:12,604 --> 00:55:14,484 I mean, why isn't anybody taking this seriously? 1223 00:55:14,522 --> 00:55:16,566 Doesn't anybody care? 1224 00:55:16,608 --> 00:55:18,860 - Maybe they don't think that there's a real threat. 1225 00:55:18,902 --> 00:55:21,196 - Yeah, well, that's a big mistake. 1226 00:55:21,237 --> 00:55:22,530 Owen, we need to convince them. 1227 00:55:24,491 --> 00:55:25,760 - Okay, you try and reach Amber again. 1228 00:55:25,784 --> 00:55:27,285 I'll go see what I can do. 1229 00:55:27,327 --> 00:55:28,327 - Okay. 1230 00:55:31,956 --> 00:55:32,957 (phone ringing) 1231 00:55:32,999 --> 00:55:35,126 - Owen. Owen Sanders. 1232 00:55:35,168 --> 00:55:36,711 Just in town visiting your dad. 1233 00:55:38,630 --> 00:55:39,798 - Yeah, something like that. 1234 00:55:39,839 --> 00:55:40,590 - Deputy Finn. Owen Sanders. 1235 00:55:40,632 --> 00:55:41,549 - [Finn] Owen. 1236 00:55:41,591 --> 00:55:42,175 - Deputy. - Pleasure. 1237 00:55:42,217 --> 00:55:43,343 (phone ringing) 1238 00:55:43,385 --> 00:55:45,970 - Oh, come on. Where are you? 1239 00:55:46,012 --> 00:55:48,306 - Sheriff, why aren't you telling everyone to take cover? 1240 00:55:48,348 --> 00:55:49,557 Didn't you see the warning? 1241 00:55:49,599 --> 00:55:51,142 - I saw the warning. 1242 00:55:51,184 --> 00:55:54,187 But you know us small town folks, tough as nails. 1243 00:55:54,229 --> 00:55:57,982 Not gonna be pushed around by a little bad weather. 1244 00:55:58,024 --> 00:56:00,151 We'll find cover when and if it's needed. 1245 00:56:00,193 --> 00:56:01,736 - Henry, you gotta listen to me. 1246 00:56:01,778 --> 00:56:04,155 You need to get these people someplace safe, now. 1247 00:56:05,240 --> 00:56:06,825 - What's gotten into you, son? 1248 00:56:06,866 --> 00:56:09,160 We've gotten through hard times before. 1249 00:56:09,202 --> 00:56:10,870 - I am serious, Sheriff. 1250 00:56:10,912 --> 00:56:14,040 This isn't just some bad weather that we're dealing with. 1251 00:56:14,082 --> 00:56:15,667 - Hey, Dulcie. 1252 00:56:15,709 --> 00:56:18,336 - Jill, there's been pockets of icyclone storm activity 1253 00:56:18,378 --> 00:56:19,629 in remote areas all day. 1254 00:56:19,671 --> 00:56:22,757 But the super cell is starting to take form. 1255 00:56:22,799 --> 00:56:24,801 Internal wind speeds are already registering 1256 00:56:24,843 --> 00:56:26,636 at 380 miles per hour. 1257 00:56:26,678 --> 00:56:29,180 The updraft is pulling in a lot of moisture. 1258 00:56:29,222 --> 00:56:32,976 It's beginning right now and it's heading straight for town. 1259 00:56:33,018 --> 00:56:34,102 - Oh my God. 1260 00:56:34,144 --> 00:56:35,437 I'll call you back. 1261 00:56:36,396 --> 00:56:40,567 (dramatic suspenseful music) 1262 00:56:40,608 --> 00:56:42,068 It's gonna hit any minute. 1263 00:56:42,110 --> 00:56:44,154 We need to get these people to find cover now. 1264 00:56:44,195 --> 00:56:45,613 - Henry, trust me, 1265 00:56:45,655 --> 00:56:47,574 you've never seen anything like this before. 1266 00:56:47,615 --> 00:56:49,826 You need to get these people someplace safe. 1267 00:56:51,411 --> 00:56:52,787 - Tim, go tell the boys. 1268 00:56:52,829 --> 00:56:54,247 - But, Sheriff- - Go on, boy. 1269 00:56:56,082 --> 00:56:58,335 (dramatic suspenseful music) 1270 00:56:58,376 --> 00:56:59,127 - Thank you. 1271 00:56:59,169 --> 00:57:02,505 - Now exactly what's going on. 1272 00:57:03,381 --> 00:57:05,884 (wind roaring) 1273 00:57:07,344 --> 00:57:10,597 (dramatic suspenseful music) 1274 00:57:10,638 --> 00:57:11,638 - Run! 1275 00:57:12,640 --> 00:57:14,142 (icicle thudding) (Finn groaning) 1276 00:57:14,184 --> 00:57:15,184 - Finn! 1277 00:57:17,228 --> 00:57:21,232 (dramatic suspenseful music) 1278 00:57:21,274 --> 00:57:23,026 - You okay? - Yeah. 1279 00:57:23,068 --> 00:57:24,152 We gotta get outta here. 1280 00:57:24,194 --> 00:57:25,194 - Yeah, we do. 1281 00:57:26,529 --> 00:57:30,825 (dramatic suspenseful music) 1282 00:57:30,867 --> 00:57:33,411 (wind roaring) 1283 00:57:36,081 --> 00:57:37,749 - What do we do? 1284 00:57:37,791 --> 00:57:39,876 - Get as many people to safety as you can. 1285 00:57:43,088 --> 00:57:45,090 - Where are you two going? 1286 00:57:45,131 --> 00:57:47,842 - To find our kid. 1287 00:57:47,884 --> 00:57:51,429 (dramatic suspenseful music) (glass crashing) 1288 00:57:51,471 --> 00:57:52,847 - [Owen] Keep your head down. 1289 00:57:54,140 --> 00:57:56,726 (Jill panting) 1290 00:57:58,186 --> 00:58:02,941 (dramatic suspenseful music) (people screaming) 1291 00:58:03,983 --> 00:58:07,445 (wind roaring) (ice shattering) 1292 00:58:07,487 --> 00:58:10,323 (tires squealing) 1293 00:58:14,577 --> 00:58:18,331 (dramatic suspenseful music) 1294 00:58:23,128 --> 00:58:24,838 - I think it's over. 1295 00:58:26,798 --> 00:58:28,192 I haven't heard a sound in at least 10 minutes. 1296 00:58:28,216 --> 00:58:29,426 We should go. 1297 00:58:29,467 --> 00:58:30,719 - Yeah. 1298 00:58:30,760 --> 00:58:32,262 - Are you sure? 1299 00:58:32,303 --> 00:58:34,472 - Yeah. Mark's right. 1300 00:58:34,514 --> 00:58:35,515 This is our window. 1301 00:58:38,226 --> 00:58:39,226 Come on. I got you, Jas. 1302 00:58:43,273 --> 00:58:44,273 - Guys! 1303 00:58:46,901 --> 00:58:48,361 This sounds like a stupid idea. 1304 00:58:51,114 --> 00:58:54,993 - Look, Lex, if you want to stay, fine, 1305 00:58:57,370 --> 00:58:58,371 but we're leaving. 1306 00:58:58,413 --> 00:59:00,999 So either come with us 1307 00:59:01,041 --> 00:59:04,377 or take your chance spending the night here alone. 1308 00:59:08,798 --> 00:59:13,678 (quiet tense music) (floorboards creaking) 1309 00:59:22,395 --> 00:59:23,395 No, Jasmine, don't. 1310 00:59:24,981 --> 00:59:28,151 (ominous music) 1311 00:59:28,193 --> 00:59:29,361 - Let's find your clothes. 1312 00:59:33,031 --> 00:59:35,909 (quiet tense music) 1313 00:59:45,418 --> 00:59:47,629 - What kind of storm could have done this? 1314 00:59:47,671 --> 00:59:48,755 - I don't know. 1315 00:59:51,591 --> 00:59:52,591 - Your phone. 1316 00:59:53,635 --> 00:59:56,763 (quiet tense music) 1317 00:59:58,807 --> 01:00:01,434 - We can't just leave them here. 1318 01:00:02,811 --> 01:00:05,772 - We'll come back for them. 1319 01:00:05,814 --> 01:00:06,814 I promise. 1320 01:00:08,441 --> 01:00:11,277 (quiet tense music) 1321 01:00:14,614 --> 01:00:15,734 You should find your jacket. 1322 01:00:17,033 --> 01:00:18,513 I'm gonna go get the keys to the Jeep. 1323 01:00:20,412 --> 01:00:23,206 (suspenseful music) 1324 01:00:26,918 --> 01:00:29,713 (dramatic music) 1325 01:00:34,050 --> 01:00:35,468 - (sighs) Well that sucks. 1326 01:00:37,012 --> 01:00:38,805 - We're not getting outta here that way. 1327 01:00:45,478 --> 01:00:48,023 - Great. I still don't have service. 1328 01:00:48,064 --> 01:00:49,190 - Well, what do we do now? 1329 01:00:51,985 --> 01:00:56,197 - Well, we still need to find another way outta here. 1330 01:00:56,239 --> 01:00:57,365 - [Jasmine] Oh. 1331 01:00:57,407 --> 01:00:58,407 - [Amber] Keep going. 1332 01:01:06,458 --> 01:01:08,084 - This might be an option. 1333 01:01:08,126 --> 01:01:09,126 Who can drive? 1334 01:01:10,420 --> 01:01:12,172 - I can. 1335 01:01:12,213 --> 01:01:14,424 - We need to get helmets and keys. Maybe in the shed. 1336 01:01:18,470 --> 01:01:19,888 - [Amber] Come on. 1337 01:01:25,602 --> 01:01:28,313 - I'm gonna ride with you guys. 1338 01:01:28,355 --> 01:01:30,065 - Okay. 1339 01:01:30,106 --> 01:01:34,903 (dramatic suspenseful music) (engines roaring) 1340 01:01:53,088 --> 01:01:57,759 (wind roaring) (ice shattering) 1341 01:02:01,221 --> 01:02:05,892 (engines roaring) (dramatic suspenseful music) 1342 01:02:11,356 --> 01:02:13,066 (quiet tense music) 1343 01:02:13,108 --> 01:02:14,567 - Amber! 1344 01:02:14,609 --> 01:02:15,985 - [Owen] Amber! 1345 01:02:17,946 --> 01:02:20,031 - She's not back yet. 1346 01:02:20,073 --> 01:02:22,742 - Have you heard anything? Anything at all? 1347 01:02:22,784 --> 01:02:24,077 - Mm-mm. 1348 01:02:24,119 --> 01:02:25,745 - Owen, can you try to call her again? 1349 01:02:29,457 --> 01:02:31,292 (phone ringing) 1350 01:02:31,334 --> 01:02:33,086 No answer. 1351 01:02:33,128 --> 01:02:35,755 (phone ringing) 1352 01:02:37,966 --> 01:02:42,762 (engines roaring) (dramatic music) 1353 01:02:50,979 --> 01:02:52,522 - [Lexi] Why are we stopping? 1354 01:02:52,564 --> 01:02:53,606 - We finally have service. 1355 01:02:56,818 --> 01:02:57,569 (phone ringing) 1356 01:02:57,610 --> 01:02:58,778 - Hello, Amber. 1357 01:02:58,820 --> 01:03:00,530 - Hello, Dad. 1358 01:03:00,572 --> 01:03:01,948 - Amber, where are you? 1359 01:03:01,990 --> 01:03:02,990 - She's okay? 1360 01:03:04,034 --> 01:03:05,636 - Dad, we are right by the swarm right now. 1361 01:03:05,660 --> 01:03:07,162 I can barely hear you. 1362 01:03:07,203 --> 01:03:08,514 - Okay sweetheart, we're gonna get you home. 1363 01:03:08,538 --> 01:03:10,165 Who are you with? 1364 01:03:10,206 --> 01:03:11,624 - I'm with Lexi, Jasmine and Mark. 1365 01:03:13,001 --> 01:03:15,545 One of our friends, Trey, he didn't make it. 1366 01:03:15,587 --> 01:03:17,297 (voice crackling) 1367 01:03:17,339 --> 01:03:20,633 - Amber you're, you're breaking up. Where are you exactly? 1368 01:03:20,675 --> 01:03:22,927 - I don't know! Actually... 1369 01:03:25,096 --> 01:03:26,198 - Amber, you're breaking up. - Remember that old spot? 1370 01:03:26,222 --> 01:03:26,348 - You're breaking up. - Where the hunters 1371 01:03:26,389 --> 01:03:28,433 and hikers park. - Amber. 1372 01:03:28,475 --> 01:03:30,161 - You need to find someplace safe to hide out 1373 01:03:30,185 --> 01:03:31,770 until the storm passes. 1374 01:03:31,811 --> 01:03:34,606 - Below the ridge. The mines. 1375 01:03:35,648 --> 01:03:37,233 - I don't know if we have time. 1376 01:03:37,275 --> 01:03:38,860 Maybe we should just go back. 1377 01:03:38,902 --> 01:03:41,404 - You can't go back. There are more tornadoes forming. 1378 01:03:41,446 --> 01:03:44,074 You need to get to the mines now and hide out. 1379 01:03:44,115 --> 01:03:46,576 - Okay, Mom. I love you. 1380 01:03:46,618 --> 01:03:47,786 - You're breaking up, baby. 1381 01:03:47,827 --> 01:03:48,828 You're breaking up. 1382 01:03:48,870 --> 01:03:50,413 - I love you. 1383 01:03:50,455 --> 01:03:51,414 Let's go. 1384 01:03:51,456 --> 01:03:52,707 (wind howling) (somber music) 1385 01:03:52,749 --> 01:03:53,809 - [Lexi] We need to just head home. 1386 01:03:53,833 --> 01:03:56,002 - Lexi, there's no time. Follow us. 1387 01:03:56,044 --> 01:03:57,587 - [Lexi] I'm going home. 1388 01:03:57,629 --> 01:03:59,214 Jasmine, you coming with me? 1389 01:03:59,255 --> 01:04:01,299 - [Jasmine] I'm going like them. 1390 01:04:01,341 --> 01:04:03,259 - [Lexi] Suit yourself. 1391 01:04:03,301 --> 01:04:07,430 (wind howling) (ominous music) 1392 01:04:07,472 --> 01:04:10,100 (engines roaring) 1393 01:04:16,940 --> 01:04:22,070 (wind howling) (dramatic music) 1394 01:04:29,869 --> 01:04:32,706 (dramatic music) 1395 01:04:37,919 --> 01:04:41,506 (dramatic suspenseful music) 1396 01:04:41,548 --> 01:04:44,843 (ice crashing) 1397 01:04:44,884 --> 01:04:47,595 (Lexi screaming) 1398 01:04:47,637 --> 01:04:49,222 - No! 1399 01:04:49,264 --> 01:04:50,264 Go, go, go! 1400 01:04:51,474 --> 01:04:55,061 (engine roaring) (wind roaring) 1401 01:04:55,103 --> 01:04:58,898 (dramatic suspenseful music) 1402 01:05:09,784 --> 01:05:14,664 (dramatic suspenseful music) (wind howling) 1403 01:05:27,969 --> 01:05:32,807 (dramatic suspenseful music) (wind howling) 1404 01:05:38,438 --> 01:05:41,149 (ominous music) 1405 01:05:48,615 --> 01:05:51,534 (engine rumbling) 1406 01:05:55,747 --> 01:05:59,501 (dramatic suspenseful music) 1407 01:06:14,265 --> 01:06:16,976 (door thudding) 1408 01:06:18,687 --> 01:06:21,773 (footsteps shuffling) 1409 01:06:23,400 --> 01:06:25,819 (all panting) 1410 01:06:28,071 --> 01:06:29,322 - [Mark] Is everyone okay? 1411 01:06:30,490 --> 01:06:31,783 - We're safe down here. 1412 01:06:31,825 --> 01:06:33,159 We just have to wait it out. 1413 01:06:34,035 --> 01:06:35,161 - What do we do now? 1414 01:06:37,789 --> 01:06:39,249 - I'm gonna call my parents. 1415 01:06:41,418 --> 01:06:42,836 - Okay, honey, stay there 1416 01:06:42,877 --> 01:06:44,796 and don't move until we come and get you. 1417 01:06:45,755 --> 01:06:47,007 Okay. 1418 01:06:47,048 --> 01:06:48,048 We love you. 1419 01:06:48,758 --> 01:06:49,758 Bye. 1420 01:06:51,052 --> 01:06:53,263 They made it to the mines. They're safe. 1421 01:06:53,304 --> 01:06:54,304 - (sighs) Thank God. 1422 01:06:57,308 --> 01:06:59,060 Okay, Dulcie, gimme some good news. 1423 01:06:59,102 --> 01:07:00,979 - The satellites are showing 18 1424 01:07:01,021 --> 01:07:03,898 to potentially 20 active ice tornadoes. 1425 01:07:03,940 --> 01:07:07,610 And one of them looks like the monster we've been expecting. 1426 01:07:07,652 --> 01:07:09,696 It's by Mount Lewis. 1427 01:07:09,738 --> 01:07:12,574 - That's where Amber is. She says she saw multiple twisters. 1428 01:07:12,615 --> 01:07:14,200 - There's more. 1429 01:07:14,242 --> 01:07:15,594 There's an airflow from the south coming quickly 1430 01:07:15,618 --> 01:07:17,996 that's gonna make this super icyclone stable. 1431 01:07:18,038 --> 01:07:20,081 Unless we can find a miraculous way to stop it, 1432 01:07:20,123 --> 01:07:21,583 it's gonna ravage through the state 1433 01:07:21,624 --> 01:07:23,626 and destroy everything in its path. 1434 01:07:23,668 --> 01:07:25,670 - Is there any way to estimate the trajectory based 1435 01:07:25,712 --> 01:07:28,089 on the current wind trends and the data that you have? 1436 01:07:28,131 --> 01:07:29,424 - Uh, possibly. 1437 01:07:29,466 --> 01:07:30,842 - Okay. Do what you can. 1438 01:07:31,843 --> 01:07:33,303 - Jill, it's Monty. 1439 01:07:33,345 --> 01:07:34,905 You need to get your family out of there now. 1440 01:07:34,929 --> 01:07:37,265 - I'm not going anywhere without my daughter. 1441 01:07:37,307 --> 01:07:40,894 - Theoretically, is there any way to stop this? 1442 01:07:40,935 --> 01:07:42,437 - I don't know. Maybe. 1443 01:07:42,479 --> 01:07:43,688 Send me the info. 1444 01:07:45,857 --> 01:07:46,857 - Okay. - We're on it. 1445 01:07:47,859 --> 01:07:50,862 (thunder rumbling) 1446 01:07:54,324 --> 01:07:56,124 - Well this ought to get us through the night. 1447 01:07:57,077 --> 01:07:59,871 Hey, Amber's safe in that mine. 1448 01:07:59,913 --> 01:08:01,664 She's gonna be just fine. 1449 01:08:01,706 --> 01:08:02,706 You raised a smart kid. 1450 01:08:08,129 --> 01:08:09,129 - Maybe tonight. 1451 01:08:10,674 --> 01:08:12,300 But what about tomorrow? 1452 01:08:12,342 --> 01:08:14,886 This icyclone's gonna continue to grow 1453 01:08:14,928 --> 01:08:16,221 and once it's at full size, 1454 01:08:16,262 --> 01:08:19,099 it's gonna destroy everything in its path. 1455 01:08:19,140 --> 01:08:20,892 - What do you think we should do, Jill? 1456 01:08:22,102 --> 01:08:24,479 (quiet tense music) 1457 01:08:24,521 --> 01:08:25,772 - I don't know. 1458 01:08:25,814 --> 01:08:27,148 - Yes, you do. 1459 01:08:27,190 --> 01:08:28,274 This is what you do. 1460 01:08:30,110 --> 01:08:32,487 You predicted this years ago. 1461 01:08:32,529 --> 01:08:35,156 - Theory is very different than reality. 1462 01:08:35,198 --> 01:08:36,366 - Your theories, Jill. 1463 01:08:38,118 --> 01:08:40,787 If anyone can figure this out, it's you. 1464 01:08:40,829 --> 01:08:42,330 Tell us what to do. 1465 01:08:42,372 --> 01:08:44,082 Tell us how to save this town. 1466 01:08:46,376 --> 01:08:49,879 (quiet suspenseful music) 1467 01:08:52,007 --> 01:08:53,258 - I have an idea. 1468 01:08:53,299 --> 01:08:56,928 Get me a pen, some paper and some coffee. 1469 01:08:56,970 --> 01:08:57,970 - Coffee coming up. 1470 01:09:02,350 --> 01:09:04,102 - Okay, Jill, we can see you. 1471 01:09:04,144 --> 01:09:05,311 - You're all on. 1472 01:09:05,353 --> 01:09:07,313 I want everyone to see this. 1473 01:09:07,355 --> 01:09:11,234 So the icyclone system is using intense freezing winds 1474 01:09:11,276 --> 01:09:13,695 to pull moisture from the ground and flash freeze it 1475 01:09:13,737 --> 01:09:15,196 into those killer icicles 1476 01:09:15,238 --> 01:09:16,948 that we've all become acquainted with. 1477 01:09:16,990 --> 01:09:19,576 Everything in the center is frozen and moving fast. 1478 01:09:19,617 --> 01:09:23,371 So theoretically, I mean, the answers should be simple. 1479 01:09:24,247 --> 01:09:25,373 - I'm not following. 1480 01:09:26,583 --> 01:09:28,126 (coffee mug thuds) 1481 01:09:28,168 --> 01:09:29,336 - Coffee? 1482 01:09:29,377 --> 01:09:32,213 - Hot coffee, heat. 1483 01:09:32,255 --> 01:09:34,215 We need an intense source of heat 1484 01:09:34,257 --> 01:09:35,842 in the eye of the super cell 1485 01:09:35,884 --> 01:09:38,345 to raise temperatures high enough to stop the freezing 1486 01:09:38,386 --> 01:09:40,138 and put a huge dent into this thing 1487 01:09:40,180 --> 01:09:41,723 before it grows any bigger. 1488 01:09:41,765 --> 01:09:45,185 - And then with its form damaged, it will fall apart? 1489 01:09:45,226 --> 01:09:46,728 - If we can heat enough of it, 1490 01:09:46,770 --> 01:09:49,731 then the mass may lose its power supply 1491 01:09:49,773 --> 01:09:52,776 and lose enough momentum to disband. 1492 01:09:52,817 --> 01:09:55,445 - But what could we light on fire that would be big enough? 1493 01:09:55,487 --> 01:09:58,573 - And be in the eye of the super cell. 1494 01:09:58,615 --> 01:09:59,574 - Dulcie? 1495 01:09:59,616 --> 01:10:01,159 - Yeah, on it. 1496 01:10:01,201 --> 01:10:02,386 - Dad, how many of your neighbors 1497 01:10:02,410 --> 01:10:05,163 around here have propane tanks? 1498 01:10:05,205 --> 01:10:06,289 - All of them. 1499 01:10:06,331 --> 01:10:08,833 But propane tanks? They aren't gonna cut it. 1500 01:10:10,627 --> 01:10:12,045 But... 1501 01:10:12,087 --> 01:10:13,463 - Good news. 1502 01:10:13,505 --> 01:10:15,006 - What? 1503 01:10:15,048 --> 01:10:16,817 - Something extremely flammable we can light on fire 1504 01:10:16,841 --> 01:10:18,176 in the eye of the super cell. 1505 01:10:18,218 --> 01:10:19,886 - The propane plant. 1506 01:10:19,928 --> 01:10:20,970 - Ground zero. 1507 01:10:21,012 --> 01:10:22,472 - That's perfect. 1508 01:10:22,514 --> 01:10:23,699 - and I have some dynamite we could set 1509 01:10:23,723 --> 01:10:25,725 to make sure it lights up the night sky. 1510 01:10:25,767 --> 01:10:27,602 - Dynamite? 1511 01:10:27,644 --> 01:10:29,830 - Yes, ma'am. And enough of it to do what we need it to do. 1512 01:10:29,854 --> 01:10:31,690 - Uh, will it work? 1513 01:10:32,691 --> 01:10:34,234 - It might. 1514 01:10:34,275 --> 01:10:36,403 Dulcie, can you run the scenario through the model? 1515 01:10:36,444 --> 01:10:37,444 - Okay. On it. 1516 01:10:40,407 --> 01:10:42,909 - So if this doesn't work? 1517 01:10:42,951 --> 01:10:45,203 - Monty, it's the best chance we've got. 1518 01:10:45,245 --> 01:10:47,288 - Okay, if we can get the fire hot enough 1519 01:10:47,330 --> 01:10:48,915 and the tornado doesn't put it out, 1520 01:10:48,957 --> 01:10:51,042 then, yeah, we have a chance to stop it. 1521 01:10:51,084 --> 01:10:52,919 But we need to work fast. 1522 01:10:52,961 --> 01:10:55,630 The storm is gonna be directly above the propane plant 1523 01:10:55,672 --> 01:10:57,007 in a few hours. 1524 01:10:57,048 --> 01:10:58,609 - Okay, you keep an eye on the satellite imaging 1525 01:10:58,633 --> 01:11:00,260 and let us know if anything changes. 1526 01:11:00,301 --> 01:11:01,301 - On it. 1527 01:11:02,303 --> 01:11:03,221 - Jill. 1528 01:11:03,263 --> 01:11:04,389 - Yeah. 1529 01:11:04,431 --> 01:11:05,431 - Good luck. 1530 01:11:07,475 --> 01:11:08,475 - Thanks. 1531 01:11:10,520 --> 01:11:13,064 (wind howling) 1532 01:11:17,944 --> 01:11:19,544 - It was a good idea of bringing us here. 1533 01:11:21,114 --> 01:11:21,865 (Amber sighs) 1534 01:11:21,906 --> 01:11:22,949 You saved our lives. 1535 01:11:24,909 --> 01:11:26,870 How did you know about this place anyway? 1536 01:11:28,538 --> 01:11:30,538 - I was obsessed with these mines when I was a kid. 1537 01:11:32,125 --> 01:11:35,503 My parents, they used to take us on this big hike. (groans) 1538 01:11:36,504 --> 01:11:37,504 - How is it? 1539 01:11:38,340 --> 01:11:39,466 - It's fine. 1540 01:11:40,842 --> 01:11:41,842 - And you? 1541 01:11:43,678 --> 01:11:45,221 How are you? Are you okay? 1542 01:11:45,263 --> 01:11:46,263 - I'm okay. 1543 01:11:50,310 --> 01:11:51,644 I'm not worried about us anymore. 1544 01:11:53,313 --> 01:11:54,564 I'm worried about my family. 1545 01:11:56,399 --> 01:11:58,680 They're just down the mountain where that thing is headed. 1546 01:11:59,736 --> 01:12:01,130 - If anyone knows how to get through this, 1547 01:12:01,154 --> 01:12:02,364 it's your mother, right? 1548 01:12:03,823 --> 01:12:07,702 And, and isn't your grandpa like some big, tough guy? 1549 01:12:07,744 --> 01:12:11,122 If I was to be anywhere, I'd wanna be with your family. 1550 01:12:12,791 --> 01:12:15,835 - (laughs) You think that my grandpa's a big, tough guy. 1551 01:12:15,877 --> 01:12:17,629 - I do. 1552 01:12:17,671 --> 01:12:19,831 I remember meeting him at the Christmas school concert. 1553 01:12:21,174 --> 01:12:23,551 His biceps were as big as my thighs. 1554 01:12:23,593 --> 01:12:26,137 (Amber laughs) 1555 01:12:28,223 --> 01:12:33,353 I remember a lot about you. 1556 01:12:33,978 --> 01:12:34,978 I remember that 1557 01:12:36,564 --> 01:12:40,568 you used to wear your hair in a ponytail 1558 01:12:40,610 --> 01:12:44,155 every Monday, though I was not sure why. 1559 01:12:47,200 --> 01:12:49,202 - I just hate Mondays. 1560 01:12:49,244 --> 01:12:52,122 I have another excuse. I'm lazy. 1561 01:12:52,163 --> 01:12:54,624 (both laughing) 1562 01:12:54,666 --> 01:12:55,666 - [Mark] Me too. 1563 01:12:57,794 --> 01:13:00,463 (wind whooshing) 1564 01:13:08,221 --> 01:13:13,059 (alarm beeping) (gate scraping) 1565 01:13:18,898 --> 01:13:22,402 - Thanks for this, Hicks. If this goes wrong. 1566 01:13:22,444 --> 01:13:24,612 - Uh, I like to live dangerously. 1567 01:13:24,654 --> 01:13:26,865 On the upside, I get to retire three months early. 1568 01:13:28,908 --> 01:13:32,203 (radio chattering) (doors thudding) 1569 01:13:32,245 --> 01:13:34,372 - I hope we don't regret this. 1570 01:13:34,414 --> 01:13:37,208 - Just remember, the explosives can be unpredictable, 1571 01:13:37,250 --> 01:13:39,919 so be careful when you're handling them. 1572 01:13:39,961 --> 01:13:42,589 (phone ringing) 1573 01:13:43,715 --> 01:13:44,966 - Hello. 1574 01:13:45,008 --> 01:13:46,634 - Jill, it's close. Do you hear me? 1575 01:13:48,470 --> 01:13:49,429 - Uh, Dulcie, I, I could barely hear you. 1576 01:13:49,471 --> 01:13:50,930 - [Dulcie] Well, we've lost more- 1577 01:13:50,972 --> 01:13:52,265 - What? 1578 01:13:52,307 --> 01:13:54,184 - The power is becoming unstable here. 1579 01:13:54,225 --> 01:13:57,020 I'm not sure how much longer we can track this. 1580 01:13:57,062 --> 01:13:58,772 - Dulcie, I, I can't hear you. Hello? 1581 01:13:59,856 --> 01:14:01,441 - Can you hear me? Jill! 1582 01:14:04,694 --> 01:14:05,694 Oh no. 1583 01:14:07,447 --> 01:14:08,698 - Hello. 1584 01:14:08,740 --> 01:14:10,033 (electricity crackling) 1585 01:14:10,075 --> 01:14:13,328 (power whooshing) (Dulcie sighs) 1586 01:14:13,370 --> 01:14:17,415 (somber music) (emergency power clicking) 1587 01:14:17,457 --> 01:14:18,458 I lost her. 1588 01:14:20,627 --> 01:14:22,253 Okay. 1589 01:14:22,295 --> 01:14:23,380 Keep your eyes open. 1590 01:14:23,421 --> 01:14:24,881 If you see anything at all, 1591 01:14:24,923 --> 01:14:26,841 use these radios and let us know immediately. 1592 01:14:26,883 --> 01:14:27,926 Got it? 1593 01:14:27,967 --> 01:14:28,967 - Yes ma'am. 1594 01:14:31,304 --> 01:14:32,806 - Be careful. 1595 01:14:32,847 --> 01:14:33,847 - You too. 1596 01:14:35,266 --> 01:14:38,061 (dramatic music) 1597 01:14:40,105 --> 01:14:42,691 (somber music) 1598 01:14:47,112 --> 01:14:49,322 (door thudding) 1599 01:14:49,364 --> 01:14:54,494 (engine roaring) (dramatic music) 1600 01:14:55,745 --> 01:14:58,707 (thunder rumbling) 1601 01:15:02,335 --> 01:15:06,923 (dramatic suspenseful music) 1602 01:15:06,965 --> 01:15:08,091 We better make this fast. 1603 01:15:11,845 --> 01:15:16,725 (quiet tense music) (footsteps tapping) 1604 01:15:17,934 --> 01:15:20,478 - We lost contact with Jill. 1605 01:15:20,520 --> 01:15:21,521 What should we do? 1606 01:15:24,149 --> 01:15:25,650 - I'll tell you what I'm gonna do. 1607 01:15:26,943 --> 01:15:29,195 I'm gonna go back and sit in my office, 1608 01:15:29,237 --> 01:15:31,531 open the last of the good scotch 1609 01:15:33,241 --> 01:15:34,241 and say a prayer. 1610 01:15:35,326 --> 01:15:36,536 You're welcome to join me. 1611 01:15:38,246 --> 01:15:41,124 (quiet tense music) 1612 01:15:45,587 --> 01:15:48,340 (dramatic music) 1613 01:15:54,846 --> 01:15:56,606 - You think the explosion will be big enough? 1614 01:15:57,974 --> 01:15:59,910 - I'm not sure. I've never killed a tornado before. 1615 01:15:59,934 --> 01:16:01,519 But my wife sure thinks so. 1616 01:16:01,561 --> 01:16:03,396 She's the smartest person I know, Sheriff. 1617 01:16:04,606 --> 01:16:05,606 Let's keep going. 1618 01:16:10,195 --> 01:16:12,155 (Hayden panting) 1619 01:16:12,197 --> 01:16:13,156 - I think she's just about ready. 1620 01:16:13,198 --> 01:16:14,824 - Oh, she's ready, all right. 1621 01:16:14,866 --> 01:16:17,369 This plant's gonna be as fiery as my old lady 1622 01:16:17,410 --> 01:16:19,788 when I come home after a night of heavy drinking, 1623 01:16:19,829 --> 01:16:21,956 which is more often than I cared to admit. 1624 01:16:21,998 --> 01:16:23,249 (Hayden laughs) 1625 01:16:23,291 --> 01:16:26,544 (thunder rumbling) (dramatic music) 1626 01:16:26,586 --> 01:16:31,007 - It's here, Owen. 1627 01:16:31,049 --> 01:16:32,049 It's here. 1628 01:16:33,259 --> 01:16:35,178 - Copy that. It's time we get outta here. 1629 01:16:36,304 --> 01:16:37,222 Owen, you ready? 1630 01:16:37,263 --> 01:16:39,099 - Almost finished. 1631 01:16:39,140 --> 01:16:41,226 - [Jill] I'll meet you at the gate in two minutes. 1632 01:16:41,267 --> 01:16:42,435 - You betcha. 1633 01:16:42,477 --> 01:16:46,231 (dramatic suspenseful music) 1634 01:16:54,155 --> 01:16:56,825 (guns firing) 1635 01:17:01,621 --> 01:17:03,581 - (sighs) I'm just distracting myself 1636 01:17:03,623 --> 01:17:04,791 with some zombie killing. 1637 01:17:06,459 --> 01:17:08,795 - Mind if I join you? 1638 01:17:08,837 --> 01:17:10,588 - Oh, um, sure. 1639 01:17:12,465 --> 01:17:14,718 Here, you sit down. 1640 01:17:16,261 --> 01:17:18,972 (quiet intriguing music) 1641 01:17:19,014 --> 01:17:22,809 Just mash the A button and I'll guide you. 1642 01:17:24,269 --> 01:17:25,812 Okay? Go, go, go, go. 1643 01:17:28,314 --> 01:17:32,694 - Uh, come on, bullets! You should hit him right! 1644 01:17:32,736 --> 01:17:35,155 - You've played this before, haven't you? 1645 01:17:35,196 --> 01:17:36,196 - Hm. 1646 01:17:37,157 --> 01:17:39,409 (wind roaring) (dramatic music) 1647 01:17:39,451 --> 01:17:40,910 - Dad, you all set? 1648 01:17:40,952 --> 01:17:43,747 - Just about. Hicks, quit your dilly dallying! 1649 01:17:43,788 --> 01:17:47,292 - I'm comin', boss. Some things never change. 1650 01:17:48,710 --> 01:17:53,256 (thunder roaring) (dramatic music) 1651 01:17:53,882 --> 01:17:54,883 - Take cover! 1652 01:17:57,093 --> 01:17:59,095 (ice rattling) 1653 01:17:59,137 --> 01:18:00,221 (Hicks groaning) 1654 01:18:00,263 --> 01:18:01,222 Hicks! 1655 01:18:01,264 --> 01:18:02,932 (dramatic music) 1656 01:18:02,974 --> 01:18:03,974 Hicks! 1657 01:18:05,894 --> 01:18:06,853 - The detonator! 1658 01:18:06,895 --> 01:18:07,854 - I'll get it! 1659 01:18:07,896 --> 01:18:11,483 (dramatic suspenseful music) 1660 01:18:11,524 --> 01:18:13,943 (ice whooshing) (sheriff groaning) 1661 01:18:13,985 --> 01:18:15,111 - Sheriff! 1662 01:18:15,153 --> 01:18:16,237 (dramatic music) 1663 01:18:16,279 --> 01:18:17,279 - No, no! 1664 01:18:21,910 --> 01:18:26,748 (sheriff screaming) (icicles clattering) 1665 01:18:28,500 --> 01:18:30,502 (dramatic music) 1666 01:18:30,543 --> 01:18:33,088 The detonator's been destroyed. 1667 01:18:33,129 --> 01:18:34,714 - What do we do? 1668 01:18:34,756 --> 01:18:36,484 - We gotta get somewhere safe. That's a priority now, son. 1669 01:18:36,508 --> 01:18:37,676 Let's move! 1670 01:18:37,717 --> 01:18:41,513 (dramatic suspenseful music) 1671 01:18:41,554 --> 01:18:42,889 (icicles clattering) 1672 01:18:42,931 --> 01:18:45,809 (Hayden grunting) 1673 01:18:47,769 --> 01:18:49,646 (Hayden grunts) (dramatic music) 1674 01:18:49,688 --> 01:18:50,897 - Dad, you okay? 1675 01:18:52,315 --> 01:18:52,941 Come on. Let's get you outta here. 1676 01:18:52,982 --> 01:18:53,982 Come on. 1677 01:18:55,527 --> 01:18:57,529 - I'm not going anywhere, son. 1678 01:18:57,570 --> 01:18:59,322 The detonator's gone. 1679 01:18:59,364 --> 01:19:01,491 Somebody has to lay it manually. 1680 01:19:01,533 --> 01:19:04,577 - We can't be anywhere near this place when it goes off. 1681 01:19:04,619 --> 01:19:05,995 - You're right. You can't. 1682 01:19:06,037 --> 01:19:07,997 So get outta here while you still can. 1683 01:19:08,998 --> 01:19:10,125 I'll light the dynamite. 1684 01:19:11,793 --> 01:19:13,145 Get your wife to safety and go find your daughter. 1685 01:19:13,169 --> 01:19:14,169 - Dad, no. 1686 01:19:15,005 --> 01:19:18,341 - [Hayden] Yes. (groans) 1687 01:19:18,383 --> 01:19:21,219 - Dad, we gotta get you to the hospital. 1688 01:19:21,261 --> 01:19:24,889 - No time, Owen. I don't do this there won't be a hospital. 1689 01:19:24,931 --> 01:19:27,642 I'm not coming out of this. 1690 01:19:27,684 --> 01:19:30,437 Now, I'm not asking you, son. I'm telling you. 1691 01:19:30,478 --> 01:19:32,272 Go! I'll finish things up here. 1692 01:19:32,313 --> 01:19:33,732 - No! 1693 01:19:33,773 --> 01:19:35,293 - Your family is waiting for your, son. 1694 01:19:37,986 --> 01:19:43,033 (dramatic music) (Owen sobbing) 1695 01:19:55,045 --> 01:19:58,006 (thunder rumbling) 1696 01:20:02,594 --> 01:20:03,928 (dramatic suspenseful music) 1697 01:20:03,970 --> 01:20:05,555 - Owen, it's Jill. Where are you? 1698 01:20:05,597 --> 01:20:08,391 We need to go. 1699 01:20:08,433 --> 01:20:09,642 Owen, I'm at the The gate. 1700 01:20:09,684 --> 01:20:11,561 Where are you? We need to go now. 1701 01:20:11,603 --> 01:20:13,521 (dramatic suspenseful music) 1702 01:20:13,563 --> 01:20:14,563 Owen? 1703 01:20:15,357 --> 01:20:16,941 (sighs) Dammit. 1704 01:20:16,983 --> 01:20:20,695 (dramatic suspenseful music) 1705 01:20:23,531 --> 01:20:28,411 (engine rumbling) (dramatic music) 1706 01:20:32,624 --> 01:20:35,627 (icicles rattling) 1707 01:20:42,384 --> 01:20:43,384 Owen! 1708 01:20:45,261 --> 01:20:47,931 (dramatic music) 1709 01:20:49,265 --> 01:20:50,266 Where's Hayden? 1710 01:20:52,894 --> 01:20:53,894 Where is he? 1711 01:20:55,647 --> 01:20:56,856 - We gotta go. 1712 01:20:58,066 --> 01:21:00,694 (dramatic music) 1713 01:21:05,865 --> 01:21:08,284 (engine rumbling) 1714 01:21:08,326 --> 01:21:11,121 (wind whooshing) 1715 01:21:11,871 --> 01:21:14,666 (Hayden panting) 1716 01:21:21,923 --> 01:21:26,720 (gun clicking) (dramatic music) 1717 01:21:31,516 --> 01:21:34,936 (dramatic triumphant music) 1718 01:21:42,277 --> 01:21:44,946 (dramatic suspenseful music) 1719 01:21:44,988 --> 01:21:47,991 (thunder rumbling) 1720 01:21:50,535 --> 01:21:54,748 - All right, you vicious son of a bitch! You come get me. 1721 01:21:54,789 --> 01:21:59,502 (Hayden panting) (dramatic music) 1722 01:22:06,134 --> 01:22:09,137 (tornado rumbling) 1723 01:22:13,391 --> 01:22:14,559 (gun firing) 1724 01:22:14,601 --> 01:22:18,396 (explosion booming) 1725 01:22:18,438 --> 01:22:23,318 (fire roaring) (tires squealing) 1726 01:22:35,163 --> 01:22:37,999 (quiet tense music) 1727 01:22:40,043 --> 01:22:42,754 (rain drumming) 1728 01:22:48,218 --> 01:22:50,428 (electricity whirring) 1729 01:22:50,470 --> 01:22:51,470 - Oh! 1730 01:22:53,515 --> 01:22:56,559 They did it. 1731 01:22:56,601 --> 01:22:58,186 Jill and Owen did it. 1732 01:22:59,979 --> 01:23:01,731 - Ah, ah, ah. - Okay, okay. 1733 01:23:01,773 --> 01:23:04,651 (glasses clinking) 1734 01:23:06,820 --> 01:23:09,155 (Monty laughs) 1735 01:23:09,197 --> 01:23:10,740 (both sighing) 1736 01:23:10,782 --> 01:23:11,950 (computer game beeps) 1737 01:23:11,991 --> 01:23:12,991 - I won. 1738 01:23:13,785 --> 01:23:18,873 - We won. (laughs) 1739 01:23:19,582 --> 01:23:21,334 (both sighing) 1740 01:23:21,376 --> 01:23:22,836 (computer beeps) 1741 01:23:22,877 --> 01:23:24,546 (engine rumbling) 1742 01:23:24,587 --> 01:23:27,132 (car horn honks) 1743 01:23:29,384 --> 01:23:30,135 - [Jill] Amber? 1744 01:23:30,176 --> 01:23:31,176 - Mom. 1745 01:23:33,596 --> 01:23:36,558 (gentle music) 1746 01:23:36,599 --> 01:23:37,599 - Amber. 1747 01:23:38,601 --> 01:23:39,601 - Mom! Dad! 1748 01:23:40,353 --> 01:23:41,353 Dad. 1749 01:23:48,028 --> 01:23:49,571 I am so sorry. 1750 01:23:49,612 --> 01:23:50,822 - For what? 1751 01:23:50,864 --> 01:23:52,240 - For everything. 1752 01:23:55,702 --> 01:23:57,245 Where's Grandpa? 1753 01:24:00,623 --> 01:24:01,623 - Oh, honey. 1754 01:24:02,500 --> 01:24:04,711 (gentle music) 1755 01:24:04,753 --> 01:24:06,713 Thank you for taking care of our daughter. 1756 01:24:07,839 --> 01:24:08,839 - Mark. 1757 01:24:10,342 --> 01:24:13,428 And to be honest, your daughter can take care of herself. 1758 01:24:15,889 --> 01:24:16,889 She saved my life. 1759 01:24:17,849 --> 01:24:19,809 - We make a great team. 1760 01:24:21,144 --> 01:24:22,270 - Are you hurt? - Yeah. 1761 01:24:25,940 --> 01:24:29,235 - I'm so sorry for how I've been acting lately. 1762 01:24:31,321 --> 01:24:33,031 I really wanna make you proud. (sobbing) 1763 01:24:33,073 --> 01:24:36,951 - Honey, I am always proud of you. 1764 01:24:37,744 --> 01:24:39,412 Come here. 1765 01:24:39,454 --> 01:24:41,956 (gentle music) 1766 01:24:48,672 --> 01:24:50,131 Now let's go home. 1767 01:24:52,092 --> 01:24:54,678 (gentle music) 1768 01:25:07,482 --> 01:25:11,277 (dramatic suspenseful music) 1769 01:25:31,548 --> 01:25:36,094 (dramatic suspenseful music continues) 1770 01:25:56,656 --> 01:26:01,202 (dramatic suspenseful music continues) 1771 01:26:21,306 --> 01:26:25,602 (dramatic suspenseful music continues) 1772 01:26:42,619 --> 01:26:47,207 (dramatic suspenseful music continues) 1773 01:26:57,967 --> 01:27:00,679 (pensive music) 121127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.