All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S14 E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:08,482 - Are you ready, kids? 2 00:00:08,551 --> 00:00:10,103 kids: Aye, aye, Captain! 3 00:00:10,172 --> 00:00:11,655 - I can't hear you. 4 00:00:11,724 --> 00:00:13,724 kids: Aye, aye, Captain! 5 00:00:13,793 --> 00:00:16,724 - ♪ Ohh... ♪ 6 00:00:16,793 --> 00:00:18,724 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:18,793 --> 00:00:20,793 kids: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:20,862 --> 00:00:22,655 - ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:22,724 --> 00:00:24,586 kids: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:24,655 --> 00:00:26,758 - ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:26,827 --> 00:00:28,413 kids: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:28,482 --> 00:00:30,758 - ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:30,827 --> 00:00:32,724 kids: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:32,793 --> 00:00:34,551 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:34,620 --> 00:00:36,862 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:36,931 --> 00:00:38,724 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:38,793 --> 00:00:40,103 - SpongeBob 18 00:00:40,172 --> 00:00:41,965 SquarePants! 19 00:00:42,034 --> 00:00:44,724 [laughing] 20 00:00:44,793 --> 00:00:46,965 [flute plays] 21 00:00:47,034 --> 00:00:48,379 [waves crashing] 22 00:00:50,931 --> 00:00:53,827 [upbeat bluegrass music] 23 00:00:53,896 --> 00:01:00,896 ♪ ♪ 24 00:01:08,965 --> 00:01:10,724 - Howdy, folks. 25 00:01:10,793 --> 00:01:12,310 Merry Christmas. 26 00:01:12,379 --> 00:01:14,931 Why don't y'all belly up to the beach 27 00:01:15,000 --> 00:01:16,620 and sit with me a spell? 28 00:01:16,689 --> 00:01:19,344 I've got a Christmas campfire story 29 00:01:19,413 --> 00:01:21,862 I reckon you'll want to hear. 30 00:01:21,931 --> 00:01:26,551 This here tale takes place underwater 31 00:01:26,620 --> 00:01:30,448 in a one-seahorse town called Bikini Bottom. 32 00:01:30,517 --> 00:01:34,413 [festive music] 33 00:01:34,482 --> 00:01:36,724 'Twas the day before Christmas, 34 00:01:36,793 --> 00:01:40,137 and every boy and girl was ready for Santa... 35 00:01:40,206 --> 00:01:42,206 - Hey! 36 00:01:42,275 --> 00:01:44,827 - Except one busy squirrel. 37 00:01:44,896 --> 00:01:48,758 She was using her science to toil and tinker, 38 00:01:48,827 --> 00:01:52,862 but she found this experiment a bit of a thinker. 39 00:01:52,931 --> 00:01:54,517 - Aha! 40 00:01:54,586 --> 00:01:56,862 A touch of tinsel ought to do the trick. 41 00:01:56,931 --> 00:01:59,310 Hey, elf Bob. 42 00:01:59,379 --> 00:02:02,827 - Oh, Sandy Claus. [slurps] 43 00:02:02,896 --> 00:02:05,551 I found the tinsel. 44 00:02:06,931 --> 00:02:08,931 - Thanks for being my little elf today. 45 00:02:09,000 --> 00:02:11,344 [panting] 46 00:02:11,413 --> 00:02:12,724 [gasps] 47 00:02:12,793 --> 00:02:14,379 both: Ooh. 48 00:02:17,413 --> 00:02:19,517 - What's this all for, anyway? 49 00:02:19,586 --> 00:02:22,896 - This invention will revolutionize Christmas. 50 00:02:22,965 --> 00:02:26,413 I'm fixing to reveal it to the whole town tonight. 51 00:02:26,482 --> 00:02:29,379 It'll be my gift to Bikini Bottom. 52 00:02:29,448 --> 00:02:32,103 [suspenseful music] 53 00:02:32,172 --> 00:02:35,068 [upbeat music] 54 00:02:35,137 --> 00:02:36,344 ♪ ♪ 55 00:02:36,413 --> 00:02:37,862 [defeated music] 56 00:02:37,931 --> 00:02:40,344 [sighs] - Congratulations, Sandy. 57 00:02:40,413 --> 00:02:42,103 - Huh? - You've done it again. 58 00:02:42,172 --> 00:02:43,689 - No, that ain't right. 59 00:02:43,758 --> 00:02:45,896 I gotta do better than that. 60 00:02:45,965 --> 00:02:47,482 I'll need a few more ingredients 61 00:02:47,551 --> 00:02:49,413 if I want this to be ready in time. 62 00:02:49,482 --> 00:02:51,344 [high-pitched whistle] 63 00:02:51,413 --> 00:02:52,482 - What was that? 64 00:02:52,551 --> 00:02:54,827 - Was that--no. 65 00:02:54,896 --> 00:02:57,482 It can't be. 66 00:02:57,551 --> 00:03:00,310 - Slappy, did you make that noise? 67 00:03:00,379 --> 00:03:04,275 - No, but I did make a new friend. 68 00:03:04,344 --> 00:03:07,827 [laughter] 69 00:03:10,068 --> 00:03:11,344 - Ugh. - Yeesh. 70 00:03:11,413 --> 00:03:13,689 both: Huh? 71 00:03:13,758 --> 00:03:15,000 - [grunts] Ta-da! 72 00:03:15,068 --> 00:03:19,206 - Pa, Ma, Randy, Rowdy, Rosy, Granny? 73 00:03:19,275 --> 00:03:21,344 all: Howdy, Sandy. 74 00:03:21,413 --> 00:03:22,862 - Howdy, y'all. 75 00:03:22,931 --> 00:03:24,620 - Why didn't you tell me that you'd invited 76 00:03:24,689 --> 00:03:28,241 your family to Bikini Bottom for the holidays? 77 00:03:28,310 --> 00:03:29,931 - 'Cause she didn't, SpongeBob. 78 00:03:30,000 --> 00:03:33,137 This here's a good old Texas bushwhack visit. 79 00:03:33,206 --> 00:03:34,241 [laughs] 80 00:03:34,310 --> 00:03:35,517 - We had to put a few holes 81 00:03:35,586 --> 00:03:37,000 in the family row boat, 82 00:03:37,068 --> 00:03:40,482 but it was worth it to see our little aquatic acorn. 83 00:03:40,551 --> 00:03:43,724 - Yeah, sis, we came all the way from Texas 84 00:03:43,793 --> 00:03:47,689 just to spend Christmas with little old smarty-tail you. 85 00:03:47,758 --> 00:03:51,034 - And not at all because Randy's on the lam again. 86 00:03:51,103 --> 00:03:52,413 [siren wailing] 87 00:03:52,482 --> 00:03:55,275 - [yelping] 88 00:03:55,344 --> 00:03:57,379 [horn honks] 89 00:03:57,448 --> 00:03:58,551 - Is the coast clear? 90 00:03:58,620 --> 00:04:00,000 - Well, shoot. 91 00:04:00,068 --> 00:04:01,896 If I'd have known y'all were coming, 92 00:04:01,965 --> 00:04:03,793 I would have put the kettle on. 93 00:04:03,862 --> 00:04:05,448 - [grunting] Help me, kids. 94 00:04:05,517 --> 00:04:07,862 - [giggles] - Tag me out. 95 00:04:07,931 --> 00:04:09,724 - You need help, Auntie Sandy? 96 00:04:09,793 --> 00:04:12,827 - Make him turn blue. 97 00:04:12,896 --> 00:04:14,275 - [grunting] 98 00:04:14,344 --> 00:04:15,448 [bell dings] - Huh? 99 00:04:15,517 --> 00:04:17,344 [foghorn blares] 100 00:04:17,413 --> 00:04:19,620 - [grunting] 101 00:04:19,689 --> 00:04:21,862 What in the yellow snow was that? 102 00:04:21,931 --> 00:04:24,103 - [chuckles] Sorry. That was my work alarm. 103 00:04:24,172 --> 00:04:26,344 Yoop! Yoink! 104 00:04:26,413 --> 00:04:29,310 I got to get to the Krusty Krab for my favorite shift 105 00:04:29,379 --> 00:04:32,517 of the whole year, Christmas Eve. 106 00:04:32,586 --> 00:04:34,310 [bell jingling] 107 00:04:34,379 --> 00:04:36,586 - Hey, why don't we all tag along? 108 00:04:36,655 --> 00:04:38,137 - Oh, we'd just love to. 109 00:04:38,206 --> 00:04:42,275 We have dearly missed all our deep-sea buddies. 110 00:04:42,344 --> 00:04:45,379 [bluegrass music playing] 111 00:04:45,448 --> 00:04:48,896 [boinging] 112 00:04:48,965 --> 00:04:53,103 - Whoo! Merry Christmas, Krusty customers. 113 00:04:53,172 --> 00:04:55,655 Aren't the holidays magical? 114 00:04:55,724 --> 00:04:57,931 - I think you mean tragical. 115 00:04:58,000 --> 00:05:00,068 - Who upchucked in your eggnog? 116 00:05:00,137 --> 00:05:01,551 [defeated music] 117 00:05:01,620 --> 00:05:05,275 [coins jingling] 118 00:05:05,344 --> 00:05:07,241 - Sing it again, Mr. Squidward. 119 00:05:07,310 --> 00:05:09,000 We need more Christmas tips. 120 00:05:09,068 --> 00:05:10,275 - [sighs] 121 00:05:10,344 --> 00:05:11,482 [clears throat] 122 00:05:11,551 --> 00:05:13,827 ♪ Krusty Krab, Krusty Krab ♪ 123 00:05:13,896 --> 00:05:16,000 ♪ Eat here every day ♪ 124 00:05:16,068 --> 00:05:18,724 ♪ Something, something, Krabby Patties ♪ 125 00:05:18,793 --> 00:05:22,482 ♪ Don't forget to pay ♪ 126 00:05:22,551 --> 00:05:25,448 - Boo! Boo! - You stink! 127 00:05:25,517 --> 00:05:28,103 - Mr. Krabs, why do I have to sing? 128 00:05:28,172 --> 00:05:31,517 I just play my clarinet instead? 129 00:05:31,586 --> 00:05:32,793 - No can do. 130 00:05:32,862 --> 00:05:35,137 I'm using it as a yule log today. 131 00:05:35,206 --> 00:05:36,310 - What? 132 00:05:36,379 --> 00:05:38,137 [screams, groans] 133 00:05:38,206 --> 00:05:39,896 [yelping] 134 00:05:41,758 --> 00:05:44,827 [clarinet playing off-key] 135 00:05:47,206 --> 00:05:49,344 [sighs] 136 00:05:49,413 --> 00:05:50,586 [groans] 137 00:05:50,655 --> 00:05:53,241 - [laughs] Howdy, Mr. Krabs. 138 00:05:53,310 --> 00:05:56,931 You sure have a festive Christmas caroler there. 139 00:05:57,000 --> 00:05:58,103 Bless his heart. 140 00:05:58,172 --> 00:06:00,206 - Thank you, Mrs. Cheeks. 141 00:06:00,275 --> 00:06:03,103 He could stand to bring in a few more tips, though. 142 00:06:03,172 --> 00:06:05,448 - Matter of fact, I'm a little something 143 00:06:05,517 --> 00:06:07,310 of a chanteuse myself. 144 00:06:07,379 --> 00:06:10,068 Maybe we could strum up some tips for you, huh? 145 00:06:10,137 --> 00:06:12,448 - As long as I don't have to pay you. 146 00:06:12,517 --> 00:06:15,379 - SpongeBob, lights, please. 147 00:06:15,448 --> 00:06:17,034 [exciting music] 148 00:06:17,103 --> 00:06:19,689 - [grunts] 149 00:06:20,551 --> 00:06:22,655 - ♪ Well ♪ 150 00:06:22,724 --> 00:06:24,310 - ♪ Christmas is a time for giving ♪ 151 00:06:24,379 --> 00:06:26,172 ♪ Christmas is a time for getting ♪ 152 00:06:26,241 --> 00:06:30,000 ♪ Christmas is a time for many things ♪ 153 00:06:30,068 --> 00:06:32,172 ♪ You know we love trapeze flipping ♪ 154 00:06:32,241 --> 00:06:34,103 ♪ Climbing trees and country living ♪ 155 00:06:34,172 --> 00:06:37,137 ♪ But nothing beats the gifts that Santa brings ♪ 156 00:06:37,206 --> 00:06:38,241 - ♪ Yahoo ♪ 157 00:06:38,310 --> 00:06:39,793 - ♪ Well, Christmas will come ♪ 158 00:06:39,862 --> 00:06:42,068 ♪ And Christmas will go ♪ 159 00:06:42,137 --> 00:06:45,931 ♪ But I can't deny it's the day I love the most ♪ 160 00:06:46,000 --> 00:06:47,758 ♪ Everything's a-glowing ♪ 161 00:06:47,827 --> 00:06:50,275 ♪ When your stocking's overflowing ♪ 162 00:06:50,344 --> 00:06:53,551 ♪ And Santa's gifts are wrapped under the tree ♪ 163 00:06:53,620 --> 00:06:58,655 - ♪ Yeah, Santa left his gifts for you and me ♪ 164 00:06:58,724 --> 00:07:02,206 [cheers and applause] 165 00:07:02,275 --> 00:07:05,517 - I'm dreaming of a green Christmas. 166 00:07:05,586 --> 00:07:06,862 Whoo-hoo! 167 00:07:06,931 --> 00:07:09,517 - And I'm dreaming of a bah humbug. 168 00:07:09,586 --> 00:07:11,965 Good day, sir. 169 00:07:13,172 --> 00:07:15,275 - Hmm. 170 00:07:15,344 --> 00:07:17,034 Come on down to my treedome tonight 171 00:07:17,103 --> 00:07:19,551 for a big Christmas surprise. 172 00:07:19,620 --> 00:07:23,275 [cheers and applause] 173 00:07:25,862 --> 00:07:29,310 - So, sis, what exactly is this surprise 174 00:07:29,379 --> 00:07:30,758 you keep going on about? 175 00:07:30,827 --> 00:07:32,137 Or are you giving everybody 176 00:07:32,206 --> 00:07:34,068 the old snake oil for Christmas? 177 00:07:34,137 --> 00:07:35,655 - [growls] - Whoa! [grunts] 178 00:07:35,724 --> 00:07:37,551 - This ain't no scam, Randy. 179 00:07:37,620 --> 00:07:38,896 Now, hold your horses. 180 00:07:38,965 --> 00:07:40,482 I'm almost finished. 181 00:07:40,551 --> 00:07:44,448 I'll just add the extra ingredients I collected today. 182 00:07:44,517 --> 00:07:47,413 And voilà. 183 00:07:47,482 --> 00:07:49,379 - Ooh! - Wow! 184 00:07:49,448 --> 00:07:50,793 - Yee-haw! 185 00:07:50,862 --> 00:07:53,655 It's finally ready-- and just in time. 186 00:07:53,724 --> 00:07:55,586 All my friends will be here tonight, 187 00:07:55,655 --> 00:07:59,206 and I want to make this Christmas special for them. 188 00:07:59,275 --> 00:08:02,793 - I reckon we can help you impress the fins off this town. 189 00:08:02,862 --> 00:08:07,000 After all, special is our specialty. 190 00:08:07,068 --> 00:08:09,862 Mm-hmm. - You really mean it? 191 00:08:09,931 --> 00:08:11,310 Thanks, y'all. 192 00:08:11,379 --> 00:08:15,310 - We got a holiday stunt spectacular to rehearse. 193 00:08:15,379 --> 00:08:18,758 [laughter] 194 00:08:18,827 --> 00:08:21,517 [festive music] 195 00:08:21,586 --> 00:08:23,413 [indistinct chatter] 196 00:08:23,482 --> 00:08:25,655 - Merry Christmas, y'all. 197 00:08:25,724 --> 00:08:28,034 - Merry Christmas, Sandy. 198 00:08:28,103 --> 00:08:30,758 Say, did you gather us here for some kind 199 00:08:30,827 --> 00:08:34,310 of big Christmas surprise? 200 00:08:34,379 --> 00:08:35,586 - [giggles] 201 00:08:35,655 --> 00:08:38,310 As a matter of fact, I did. 202 00:08:38,379 --> 00:08:43,103 - But whatever could it be, some kind of... 203 00:08:43,172 --> 00:08:47,275 breakthrough in holiday decorative technology? 204 00:08:47,344 --> 00:08:51,655 - Well, you'll just have to see for yourselves. 205 00:08:51,724 --> 00:08:53,448 - Hmm? - Huh? 206 00:08:53,517 --> 00:08:58,344 - I present to you the instant Christmas tree. 207 00:08:58,413 --> 00:09:05,310 Just a few drops of this here yuletide concoction, and... 208 00:09:05,379 --> 00:09:10,448 whoa, a happy holiday is all yours. 209 00:09:10,517 --> 00:09:12,965 [cheers and applause] 210 00:09:13,034 --> 00:09:16,206 And to help me celebrate, my family will perform 211 00:09:16,275 --> 00:09:19,482 their newest stunt spectacular, 212 00:09:19,551 --> 00:09:21,758 Dance of the Nutcrackers. 213 00:09:21,827 --> 00:09:22,827 [grunting] 214 00:09:22,896 --> 00:09:25,034 [magical music] 215 00:09:25,103 --> 00:09:28,862 - Ooh. [laughter] 216 00:09:28,931 --> 00:09:31,241 [bluegrass version of Tchaikovsky's "Russian Dance"] 217 00:09:31,310 --> 00:09:32,724 [boinging] 218 00:09:32,793 --> 00:09:35,103 - [grunting] 219 00:09:35,172 --> 00:09:37,448 - Hup! 220 00:09:37,517 --> 00:09:40,344 - Got you. Hup. Yah! 221 00:09:40,413 --> 00:09:42,275 - Ah! 222 00:09:42,344 --> 00:09:44,517 [cannon booms] 223 00:09:44,586 --> 00:09:46,689 Ah! [laughs] 224 00:09:46,758 --> 00:09:49,034 [grunts] [engine revving] 225 00:09:49,103 --> 00:09:50,620 [tires squealing] - Ooh! 226 00:09:50,689 --> 00:09:52,413 - [laughs] - Oh! 227 00:09:52,482 --> 00:09:54,413 Ah! - Yeah! 228 00:09:54,482 --> 00:09:55,827 - Here we go. 229 00:09:55,896 --> 00:09:59,482 Whoo-whoo! Pew-pew-pew-pew-pew-pew-pew! 230 00:10:01,586 --> 00:10:03,620 [magical music] 231 00:10:03,689 --> 00:10:04,931 - Ho, ho-- 232 00:10:05,000 --> 00:10:07,862 [sighs] What a night. 233 00:10:07,931 --> 00:10:13,310 Good thing my 364-day vacation starts tomorrow. 234 00:10:13,379 --> 00:10:16,827 Now, let's see. 235 00:10:16,896 --> 00:10:19,586 Aha, Bikini Bottom. 236 00:10:19,655 --> 00:10:22,172 Saving the best for last. 237 00:10:23,344 --> 00:10:25,724 See you back at the North Pole. 238 00:10:25,793 --> 00:10:28,931 And don't drink all my eggnog! 239 00:10:29,000 --> 00:10:30,172 [alarm blares] 240 00:10:32,482 --> 00:10:35,413 [festive music] 241 00:10:35,482 --> 00:10:38,379 ♪ ♪ 242 00:10:38,448 --> 00:10:39,655 Ho, ho, ho. 243 00:10:39,724 --> 00:10:41,931 A circus show? 244 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Now, that's the Christmas spirit, 245 00:10:44,068 --> 00:10:46,241 you party animals. 246 00:10:46,310 --> 00:10:48,862 - Oh, Santa. 247 00:10:48,931 --> 00:10:50,793 - Hey, it's Santa. Santa! 248 00:10:50,862 --> 00:10:52,931 [laughter] 249 00:10:53,000 --> 00:10:56,517 - Boy howdy, that there's Santa Claus. 250 00:10:56,586 --> 00:11:01,068 - I reckon we ought to make our finale extra grand for him. 251 00:11:02,517 --> 00:11:04,310 [both chuckle] 252 00:11:04,379 --> 00:11:05,724 Ah. 253 00:11:05,793 --> 00:11:08,724 [both laughing] 254 00:11:08,793 --> 00:11:10,137 - Ho, ho, ho. 255 00:11:10,206 --> 00:11:13,517 Merry Christmas, one and all. 256 00:11:13,586 --> 00:11:16,068 - Now this will be a Texas-sized tree. 257 00:11:16,137 --> 00:11:18,931 - You know it. [laughs] 258 00:11:19,000 --> 00:11:19,896 [rumbling] - Huh? 259 00:11:19,965 --> 00:11:21,482 Whoa! 260 00:11:21,551 --> 00:11:24,689 [dramatic music] 261 00:11:24,758 --> 00:11:26,000 - Whoa! 262 00:11:26,068 --> 00:11:27,413 - Ooh! - Wow! 263 00:11:27,482 --> 00:11:29,551 - Ho, ho, ho. 264 00:11:29,620 --> 00:11:31,482 Huh? 265 00:11:31,551 --> 00:11:33,310 Oh, Krampus. 266 00:11:34,551 --> 00:11:36,310 Ow! [screams] 267 00:11:36,379 --> 00:11:37,724 [all gasp] 268 00:11:37,793 --> 00:11:38,931 Whoa! 269 00:11:39,000 --> 00:11:41,862 [grunting and shouting] 270 00:11:41,931 --> 00:11:43,482 Ow! 271 00:11:43,551 --> 00:11:45,689 Whoa, whoa, whoa! 272 00:11:45,758 --> 00:11:47,448 Ow! 273 00:11:47,517 --> 00:11:50,310 [all groaning] 274 00:11:50,379 --> 00:11:52,965 Whoa! 275 00:11:53,034 --> 00:11:55,655 [squeaking] 276 00:11:55,724 --> 00:12:00,482 ♪ ♪ 277 00:12:00,551 --> 00:12:02,275 [groans] 278 00:12:02,344 --> 00:12:05,482 - [gasps] - [whimpers] 279 00:12:05,551 --> 00:12:06,827 - Oh, my. 280 00:12:06,896 --> 00:12:09,413 I hope he isn't too hurt. 281 00:12:09,482 --> 00:12:10,620 [chuckles] 282 00:12:13,000 --> 00:12:14,103 - [grunts] 283 00:12:14,172 --> 00:12:17,379 Santa, talk to me, big fella. 284 00:12:17,448 --> 00:12:19,172 - [groans] 285 00:12:19,241 --> 00:12:24,517 Mrs. Claus, the Easter Bunny is here to see you. 286 00:12:24,586 --> 00:12:25,931 - Oh, that ain't good. 287 00:12:26,000 --> 00:12:27,172 Come on, Santa. 288 00:12:27,241 --> 00:12:29,310 Don't you know what day it is? 289 00:12:29,379 --> 00:12:30,586 - Of course. 290 00:12:30,655 --> 00:12:33,413 Happy Valentine's Day! 291 00:12:33,482 --> 00:12:35,620 Mwah. [groans] 292 00:12:35,689 --> 00:12:37,241 - Oh. - Oh, boy. 293 00:12:37,310 --> 00:12:39,931 - That old elf is one sugarplum shy of a fruitcake. 294 00:12:40,000 --> 00:12:41,413 - Yeah, bro. 295 00:12:41,482 --> 00:12:44,827 How is Santa gonna deliver our presents now? 296 00:12:44,896 --> 00:12:46,275 - He's not. 297 00:12:46,344 --> 00:12:48,620 Sandy knocked him right out of the sky 298 00:12:48,689 --> 00:12:50,862 with her big dumb tree. 299 00:12:50,931 --> 00:12:55,551 - That's exactly why I don't trust trees. 300 00:12:55,620 --> 00:12:58,137 - But what's the point of having Christmas 301 00:12:58,206 --> 00:13:01,034 without any presents? 302 00:13:01,103 --> 00:13:04,344 - You, like, totally ruined Christmas. 303 00:13:04,413 --> 00:13:06,517 [crying] 304 00:13:06,586 --> 00:13:08,241 [all grumbling] 305 00:13:09,758 --> 00:13:11,172 - Oh, no. 306 00:13:11,241 --> 00:13:12,965 This is all my fault. 307 00:13:13,034 --> 00:13:14,965 I'm so sorry, y'all. 308 00:13:15,034 --> 00:13:16,896 - It'll be OK, Sandy. 309 00:13:16,965 --> 00:13:19,586 At least Santa's having a good time. 310 00:13:19,655 --> 00:13:21,379 - Hey, where are you going? 311 00:13:21,448 --> 00:13:23,724 The party's just getting started. 312 00:13:23,793 --> 00:13:25,965 [party horn toots] Whoa! 313 00:13:26,034 --> 00:13:27,275 [party horn toots] 314 00:13:27,344 --> 00:13:29,172 - Oh! 315 00:13:29,241 --> 00:13:33,034 - And so the town went quiet that night. 316 00:13:33,103 --> 00:13:36,379 One by one, they put out their lights. 317 00:13:36,448 --> 00:13:40,310 No fun to be had, no joy to be doing, 318 00:13:40,379 --> 00:13:45,275 just the soft, sad sounds of gentle boo-hooing. 319 00:13:45,344 --> 00:13:48,689 - [howls] 320 00:13:48,758 --> 00:13:51,620 [soft ukulele music playing] 321 00:13:51,689 --> 00:13:55,103 ♪ ♪ 322 00:13:55,172 --> 00:13:59,482 - ♪ Oh, I should be eating pumpkin pie ♪ 323 00:13:59,551 --> 00:14:03,551 ♪ But instead I made the whole town cry ♪ 324 00:14:03,620 --> 00:14:06,793 ♪ What in the world was I doing ♪ 325 00:14:06,862 --> 00:14:09,517 ♪ Now Christmas is ruined ♪ 326 00:14:09,586 --> 00:14:13,413 ♪ I got the Christmas blues ♪ 327 00:14:13,482 --> 00:14:17,344 ♪ I feel like I just don't belong ♪ 328 00:14:17,413 --> 00:14:22,413 ♪ Wish that I could sing a happy song ♪ 329 00:14:22,482 --> 00:14:24,413 ♪ Guess I'll just sit here and stew ♪ 330 00:14:24,482 --> 00:14:27,965 ♪ And keep a-weeping boo-hoo ♪ 331 00:14:28,034 --> 00:14:33,137 ♪ I got the Christmas blues ♪ 332 00:14:33,206 --> 00:14:36,068 [bluesy harmonica music playing] 333 00:14:36,137 --> 00:14:39,241 ♪ ♪ 334 00:14:39,310 --> 00:14:42,758 - Oh, if only some unexpected fortune 335 00:14:42,827 --> 00:14:44,793 would just appear from above. 336 00:14:44,862 --> 00:14:46,068 - Hey, kin! 337 00:14:46,137 --> 00:14:49,137 - Look what we found! 338 00:14:49,206 --> 00:14:51,655 - It's all Santa's gifts, I tell you. 339 00:14:51,724 --> 00:14:52,896 - Sure is. 340 00:14:52,965 --> 00:14:54,482 Can we keep them? 341 00:14:54,551 --> 00:14:56,241 - Ooh, did you hear that, Sandy? 342 00:14:56,310 --> 00:14:59,206 An unexpected fortune just appeared from above. 343 00:14:59,275 --> 00:15:01,344 - Hold your seahorses, SpongeBob. 344 00:15:01,413 --> 00:15:04,931 Ain't no use having gifts if Santa can't deliver them. 345 00:15:05,000 --> 00:15:07,275 - She's right, SpongeBob. 346 00:15:07,344 --> 00:15:10,172 Santa's still indisposed. 347 00:15:10,241 --> 00:15:11,965 - [barking like a seal] 348 00:15:12,034 --> 00:15:15,034 - Meaning Christmas is still ruined. 349 00:15:15,103 --> 00:15:16,482 [chomps] 350 00:15:16,551 --> 00:15:19,827 [high-pitched screeching] [both groan] 351 00:15:19,896 --> 00:15:21,517 - [clears throat] 352 00:15:21,586 --> 00:15:25,310 This ain't the first time we had a year without Santa. 353 00:15:25,379 --> 00:15:30,586 I remember the Great Elf Strike of 1874. 354 00:15:30,655 --> 00:15:33,827 Our whole town was real blue that Christmas, 355 00:15:33,896 --> 00:15:35,620 but we made the most of it. 356 00:15:35,689 --> 00:15:37,655 No Santa, no problem. 357 00:15:37,724 --> 00:15:40,689 We Cheeks banded together and exchanged gifts 358 00:15:40,758 --> 00:15:42,482 all on our own. 359 00:15:42,551 --> 00:15:44,482 The family Cheeks ain't quitters. 360 00:15:44,551 --> 00:15:47,206 We weren't then, and we ain't now. 361 00:15:47,275 --> 00:15:48,724 - Granny's right. 362 00:15:48,793 --> 00:15:50,965 Let's do this for Santa. 363 00:15:51,034 --> 00:15:53,172 [all cheering] - ♪ Row, row, row your boat ♪ 364 00:15:53,241 --> 00:15:55,448 ♪ Gently down the stream ♪ 365 00:15:55,517 --> 00:15:57,241 [bluegrass version of Tchaikovsky's "Russian Dance"] 366 00:15:57,310 --> 00:15:59,000 - Come on. You can do it. 367 00:15:59,068 --> 00:16:01,517 Uh-huh. - [grunts] 368 00:16:01,586 --> 00:16:03,172 - Giddyap, giddyap, giddyap, giddyap. 369 00:16:03,241 --> 00:16:04,482 [groans] - [gasps] 370 00:16:04,551 --> 00:16:05,586 - [grunts] 371 00:16:05,655 --> 00:16:07,137 - Huh? 372 00:16:07,206 --> 00:16:10,758 ♪ ♪ 373 00:16:10,827 --> 00:16:12,379 - Ooh, lookee. 374 00:16:12,448 --> 00:16:13,896 [gibbering] - [gasps] Oh, dear. 375 00:16:13,965 --> 00:16:15,000 - Whoa! 376 00:16:15,068 --> 00:16:16,758 [jellyfish buzzing] 377 00:16:16,827 --> 00:16:18,241 - [buzzing] Ho, ho, ho. 378 00:16:18,310 --> 00:16:21,448 - [humming "Jingle Bells"] 379 00:16:21,517 --> 00:16:23,862 Huh? [groans, screams] 380 00:16:23,931 --> 00:16:24,896 - [gibbering] 381 00:16:24,965 --> 00:16:26,344 - [screams] 382 00:16:26,413 --> 00:16:27,827 [birds tweeting] 383 00:16:27,896 --> 00:16:30,137 - Ugh. [laughs nervously] 384 00:16:30,206 --> 00:16:35,344 ♪ ♪ 385 00:16:35,413 --> 00:16:37,172 - Looking good. 386 00:16:37,241 --> 00:16:38,206 - Whoo-hoo! 387 00:16:38,275 --> 00:16:40,793 [foghorn blares] 388 00:16:40,862 --> 00:16:44,241 [laughter] 389 00:16:44,310 --> 00:16:45,517 [engine turning over] 390 00:16:45,586 --> 00:16:47,896 [horn honking "La Cucaracha'] 391 00:16:47,965 --> 00:16:49,034 - Whoo! 392 00:16:49,103 --> 00:16:50,517 - [gibbering] 393 00:16:50,586 --> 00:16:53,827 Good luck delivering those Easter eggs. 394 00:16:53,896 --> 00:16:55,620 Mwah. 395 00:16:55,689 --> 00:16:58,931 [all cheering] 396 00:16:59,000 --> 00:17:00,275 - Now, Sandy. 397 00:17:00,344 --> 00:17:01,413 Now, Randy. 398 00:17:01,482 --> 00:17:03,517 Now, Rowdy and Rosy. 399 00:17:03,586 --> 00:17:07,965 On Ma, on Pa, on Granny, and-- 400 00:17:08,034 --> 00:17:10,758 oh, me. 401 00:17:10,827 --> 00:17:12,310 [laughs] 402 00:17:12,379 --> 00:17:15,344 [all laughing and cheering] 403 00:17:15,413 --> 00:17:17,793 - I think we need a little musical motivation 404 00:17:17,862 --> 00:17:20,241 to get this job done. 405 00:17:20,310 --> 00:17:22,000 - ♪ Well ♪ 406 00:17:22,068 --> 00:17:24,379 - ♪ Christmas is a time for giving ♪ 407 00:17:24,448 --> 00:17:25,896 ♪ Christmas is a time for getting ♪ 408 00:17:25,965 --> 00:17:29,517 ♪ Christmas is a time for many things ♪ 409 00:17:29,586 --> 00:17:31,862 - ♪ And you know we like carol singing ♪ 410 00:17:31,931 --> 00:17:33,896 ♪ Skating round and jellyfishing ♪ 411 00:17:33,965 --> 00:17:37,551 ♪ But nothing beats our nutty family ♪ 412 00:17:37,620 --> 00:17:39,793 - [yodeling] 413 00:17:39,862 --> 00:17:41,931 ♪ Giving gifts means I love you ♪ 414 00:17:42,000 --> 00:17:45,137 ♪ But not like spending time so happily, hee-hee ♪ 415 00:17:45,206 --> 00:17:47,034 - ♪ At Christmastime ♪ both: ♪ At Christmastime ♪ 416 00:17:47,103 --> 00:17:49,413 - ♪ Everything's fine ♪ both: ♪ Everything's fine ♪ 417 00:17:49,482 --> 00:17:52,172 - ♪ 'Cause we got everything we'll ever need ♪ 418 00:17:52,241 --> 00:17:53,620 both: ♪ We'll ever need ♪ 419 00:17:53,689 --> 00:17:55,689 - ♪ We may be miles apart ♪ 420 00:17:55,758 --> 00:17:57,551 ♪ But you know in my heart ♪ 421 00:17:57,620 --> 00:18:00,310 ♪ This nut don't fall far from the family tree ♪ 422 00:18:00,379 --> 00:18:01,551 - ♪ Yee-haw ♪ 423 00:18:01,620 --> 00:18:03,827 ♪ Places, y'all, and here we go ♪ 424 00:18:03,896 --> 00:18:05,724 ♪ Round and round and turn to the right ♪ 425 00:18:05,793 --> 00:18:07,655 ♪ It's Christmas Eve, it should be bright ♪ 426 00:18:07,724 --> 00:18:09,517 ♪ The Krusty Krab looks mighty low ♪ 427 00:18:09,586 --> 00:18:11,586 ♪ Come on, SpongeBob, let's do-si-do ♪ 428 00:18:11,655 --> 00:18:13,620 - ♪ I'm so blue ♪ - ♪ I feel the same ♪ 429 00:18:13,689 --> 00:18:15,758 - ♪ No Christmas gifts ♪ - ♪ Dad, this is lame ♪ 430 00:18:15,827 --> 00:18:17,482 - ♪ Now, folks, don't worry, and don't you fear ♪ 431 00:18:17,551 --> 00:18:19,448 ♪ Your Christmas gifts will soon be here ♪ 432 00:18:19,517 --> 00:18:21,310 ♪ But there is something you must do ♪ 433 00:18:21,379 --> 00:18:23,482 ♪ Or old Saint Nick won't visit you ♪ 434 00:18:23,551 --> 00:18:25,551 ♪ Good crabs and whales should be asleep ♪ 435 00:18:25,620 --> 00:18:27,517 ♪ No gifts unless you're counting sheep ♪ 436 00:18:27,586 --> 00:18:29,620 ♪ So bow to your partner, go on ahead ♪ 437 00:18:29,689 --> 00:18:32,379 ♪ Knock yourself out and go to bed ♪ 438 00:18:32,448 --> 00:18:33,586 [boinging] 439 00:18:33,655 --> 00:18:35,586 [bright bluegrass music] 440 00:18:35,655 --> 00:18:37,586 ♪ Now allemande left and fly like a bluebird ♪ 441 00:18:37,655 --> 00:18:39,586 ♪ Randy and Granny to the house of Squidward ♪ 442 00:18:39,655 --> 00:18:41,310 ♪ Walk on your tiptoes, give him his gift ♪ 443 00:18:41,379 --> 00:18:43,448 ♪ Don't wake him up, now, better be swift ♪ 444 00:18:43,517 --> 00:18:45,137 - ♪ But what's that noise, holy mackerel ♪ 445 00:18:45,206 --> 00:18:47,000 - ♪ Dagnabbit, that sound ain't natural ♪ 446 00:18:47,068 --> 00:18:48,275 [clarinet wailing] 447 00:18:48,344 --> 00:18:51,103 ♪ Sure ain't no silent night ♪ 448 00:18:51,172 --> 00:18:53,379 ♪ Squeaks and honks and clarinet squawks ♪ 449 00:18:53,448 --> 00:18:56,103 ♪ Stop that noise with Christmas socks ♪ 450 00:18:56,172 --> 00:18:58,931 [muffled off-key notes playing] 451 00:18:59,000 --> 00:19:00,965 ♪ Now, Rowdy's next and Rosie too ♪ 452 00:19:01,034 --> 00:19:03,103 ♪ To Patrick Star's we skip to my Lou ♪ 453 00:19:03,172 --> 00:19:04,965 ♪ Now, sneak, sneak, don't make a squeak ♪ 454 00:19:05,034 --> 00:19:07,103 ♪ That's a big old gift, and it's starting to leak ♪ 455 00:19:07,172 --> 00:19:09,344 - ♪ It's sand, sand ♪ both: ♪ Everywhere ♪ 456 00:19:09,413 --> 00:19:11,482 - ♪ Too late now, better hop on a chair ♪ 457 00:19:11,551 --> 00:19:13,172 - ♪ This Christmas gift is mighty quirky ♪ 458 00:19:13,241 --> 00:19:15,724 - ♪ That's OK, I think Pat likes turkey ♪ 459 00:19:15,793 --> 00:19:17,103 - [snoring] 460 00:19:17,172 --> 00:19:19,137 - ♪ Come on, kids, you're doing fine ♪ 461 00:19:19,206 --> 00:19:20,344 ♪ The next stop is ♪ 462 00:19:20,413 --> 00:19:22,413 [gasps] We're out of time. 463 00:19:22,482 --> 00:19:24,172 We'll never finish delivering 464 00:19:24,241 --> 00:19:27,827 all these gifts to Bikini Bottom. 465 00:19:27,896 --> 00:19:29,793 - Aunt Sandy? 466 00:19:29,862 --> 00:19:32,379 - We brought along that concoction you made. 467 00:19:32,448 --> 00:19:34,000 Maybe it'll help. 468 00:19:34,068 --> 00:19:35,931 - Oh, it ain't gonna work. 469 00:19:36,000 --> 00:19:38,896 It's running short on Christmas cheer. 470 00:19:38,965 --> 00:19:41,413 - Well, we can fix that, right, family? 471 00:19:41,482 --> 00:19:42,965 - Yeah! - ♪ Bum-bum-bum ♪ 472 00:19:43,034 --> 00:19:46,758 - ♪ Christmas will come, and Christmas will go ♪ 473 00:19:46,827 --> 00:19:51,034 ♪ What stays are the days that we say I love you so ♪ 474 00:19:51,103 --> 00:19:54,586 ♪ Everything's a-glowing when your stocking's overflowing ♪ 475 00:19:54,655 --> 00:19:57,241 ♪ And Santa's gifts are wrapped under the tree ♪ 476 00:19:57,310 --> 00:19:59,034 - I love you guys. - Yes. 477 00:19:59,103 --> 00:20:01,965 - ♪ Gifts are so much better when your family is together ♪ 478 00:20:02,034 --> 00:20:03,862 - Ooh! Ho, ho, ho! 479 00:20:03,931 --> 00:20:06,344 - ♪ Whether it's on land or in the sea ♪ 480 00:20:06,413 --> 00:20:12,482 ♪ Oh, a holiday with you is right for me ♪ 481 00:20:13,482 --> 00:20:15,137 - Yee-haw! 482 00:20:15,206 --> 00:20:17,000 We made it just in time. 483 00:20:17,068 --> 00:20:19,793 [all cheering] 484 00:20:22,310 --> 00:20:24,689 - Ooh, I have to tell Santa. 485 00:20:24,758 --> 00:20:26,068 Santa! 486 00:20:26,137 --> 00:20:27,620 - [yelps, gibbers] 487 00:20:27,689 --> 00:20:29,517 What the--where am I? 488 00:20:29,586 --> 00:20:31,793 - We saved Christmas. 489 00:20:31,862 --> 00:20:32,965 - Huh? 490 00:20:33,034 --> 00:20:35,275 - Well, actually, we ruined Christmas. 491 00:20:35,344 --> 00:20:36,827 But then we saved it. 492 00:20:36,896 --> 00:20:40,172 [squeaking] 493 00:20:40,241 --> 00:20:41,482 - What happened? 494 00:20:41,551 --> 00:20:43,068 [peaceful music] 495 00:20:43,137 --> 00:20:44,655 Give me that. - [laughs] 496 00:20:44,724 --> 00:20:48,241 - The last thing I remember was a big Christmas tree. 497 00:20:48,310 --> 00:20:51,758 - Then you fell on your rum-pum-pum-pum. 498 00:20:51,827 --> 00:20:53,931 [laughs] - We thought you was dead. 499 00:20:54,000 --> 00:20:56,517 - [laughs nervously] But you're fine now. 500 00:20:56,586 --> 00:20:59,379 And we took care of your Christmas presents. 501 00:20:59,448 --> 00:21:02,172 - This means I'm off the naughty list, right? 502 00:21:02,241 --> 00:21:03,482 [crickets chirping] 503 00:21:03,551 --> 00:21:05,620 - Oh, you fixed my sleigh. 504 00:21:05,689 --> 00:21:07,586 Oh, thank you, everyone. 505 00:21:07,655 --> 00:21:11,413 You all deserve special presents from Santa. 506 00:21:11,482 --> 00:21:12,448 Let's see. 507 00:21:12,517 --> 00:21:15,172 How's this? 508 00:21:15,241 --> 00:21:18,551 - Appreciate it, Santa, but I already got what I wanted 509 00:21:18,620 --> 00:21:19,931 for Christmas this year. 510 00:21:20,000 --> 00:21:22,310 - We never needed nothing fancy. 511 00:21:22,379 --> 00:21:23,448 - Yeah. 512 00:21:23,517 --> 00:21:25,034 Who needs presents, anyway? 513 00:21:25,103 --> 00:21:29,034 - Well, we're, like, totally grateful for ours. 514 00:21:29,103 --> 00:21:30,862 - How'd you know it was us? 515 00:21:30,931 --> 00:21:34,931 - Well, we found a little squirrel fur on our gifts. 516 00:21:35,000 --> 00:21:36,689 [blows sharply] 517 00:21:36,758 --> 00:21:39,931 - You were also yodeling on our rooftops all night. 518 00:21:40,000 --> 00:21:42,586 - But we all thank you nonetheless. 519 00:21:42,655 --> 00:21:44,034 - No need to thank us. 520 00:21:44,103 --> 00:21:48,034 What's important is that we're all together. 521 00:21:48,103 --> 00:21:51,620 - Uh-huh, but we also got this big old tree. 522 00:21:51,689 --> 00:21:53,793 Sandy got it souped up for us. 523 00:21:53,862 --> 00:21:56,896 - Figured y'all could use it as a new house. 524 00:21:56,965 --> 00:21:58,586 [excited chatter] 525 00:21:58,655 --> 00:21:59,827 - Here we come! 526 00:21:59,896 --> 00:22:03,034 - Now, that is a Christmas present. 527 00:22:03,103 --> 00:22:07,275 Seeing y'all was great, but nothing beats free stuff. 528 00:22:07,344 --> 00:22:08,551 [laughs] 529 00:22:08,620 --> 00:22:10,827 - Now, let's get this Texas-sized tree 530 00:22:10,896 --> 00:22:13,689 back where it belongs, Texas. 531 00:22:13,758 --> 00:22:16,758 - Yee-haw! [laughter] 532 00:22:16,827 --> 00:22:18,275 Yee-haw! 533 00:22:18,344 --> 00:22:22,344 all: Bye. Merry Christmas. 534 00:22:22,413 --> 00:22:26,793 - And that is the story of how a family of nutty squirrels 535 00:22:26,862 --> 00:22:31,793 ruined and then saved Christmas down in the deep blue sea. 536 00:22:31,862 --> 00:22:34,965 I know. I know. I hardly believe it myself. 537 00:22:35,034 --> 00:22:37,793 all: Merry Christmas, y'all. 538 00:22:37,862 --> 00:22:40,172 - Whoo-hoo! - [laughs] 539 00:22:42,000 --> 00:22:44,620 - You all come back, now. You hear? 540 00:22:44,689 --> 00:22:46,724 [bell dings, seagulls squawking] 36659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.