Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,137 --> 00:00:08,482
- Are you ready, kids?
2
00:00:08,551 --> 00:00:10,103
kids:
Aye, aye, Captain!
3
00:00:10,172 --> 00:00:11,655
- I can't hear you.
4
00:00:11,724 --> 00:00:13,724
kids:
Aye, aye, Captain!
5
00:00:13,793 --> 00:00:16,724
- ♪ Ohh... ♪
6
00:00:16,793 --> 00:00:18,724
♪ Who lives in a pineapple
under the sea? ♪
7
00:00:18,793 --> 00:00:20,793
kids:
SpongeBob SquarePants!
8
00:00:20,862 --> 00:00:22,655
- ♪ Absorbent and yellow
and porous is he ♪
9
00:00:22,724 --> 00:00:24,586
kids:
SpongeBob SquarePants!
10
00:00:24,655 --> 00:00:26,758
- ♪ If nautical nonsense
be something you wish ♪
11
00:00:26,827 --> 00:00:28,413
kids:
SpongeBob SquarePants!
12
00:00:28,482 --> 00:00:30,758
- ♪ Then drop on the deck
and flop like a fish ♪
13
00:00:30,827 --> 00:00:32,724
kids: SpongeBob SquarePants!
- Ready?
14
00:00:32,793 --> 00:00:34,551
all:
SpongeBob SquarePants!
15
00:00:34,620 --> 00:00:36,862
SpongeBob SquarePants!
16
00:00:36,931 --> 00:00:38,724
SpongeBob SquarePants!
17
00:00:38,793 --> 00:00:40,103
- SpongeBob
18
00:00:40,172 --> 00:00:41,965
SquarePants!
19
00:00:42,034 --> 00:00:44,724
[laughing]
20
00:00:44,793 --> 00:00:46,965
[flute plays]
21
00:00:47,034 --> 00:00:48,379
[waves crashing]
22
00:00:50,931 --> 00:00:53,827
[upbeat bluegrass music]
23
00:00:53,896 --> 00:01:00,896
♪ ♪
24
00:01:08,965 --> 00:01:10,724
- Howdy, folks.
25
00:01:10,793 --> 00:01:12,310
Merry Christmas.
26
00:01:12,379 --> 00:01:14,931
Why don't y'all
belly up to the beach
27
00:01:15,000 --> 00:01:16,620
and sit with me a spell?
28
00:01:16,689 --> 00:01:19,344
I've got a Christmas
campfire story
29
00:01:19,413 --> 00:01:21,862
I reckon you'll want to hear.
30
00:01:21,931 --> 00:01:26,551
This here tale
takes place underwater
31
00:01:26,620 --> 00:01:30,448
in a one-seahorse town
called Bikini Bottom.
32
00:01:30,517 --> 00:01:34,413
[festive music]
33
00:01:34,482 --> 00:01:36,724
'Twas the day
before Christmas,
34
00:01:36,793 --> 00:01:40,137
and every boy and girl
was ready for Santa...
35
00:01:40,206 --> 00:01:42,206
- Hey!
36
00:01:42,275 --> 00:01:44,827
- Except one busy squirrel.
37
00:01:44,896 --> 00:01:48,758
She was using her science
to toil and tinker,
38
00:01:48,827 --> 00:01:52,862
but she found this experiment
a bit of a thinker.
39
00:01:52,931 --> 00:01:54,517
- Aha!
40
00:01:54,586 --> 00:01:56,862
A touch of tinsel
ought to do the trick.
41
00:01:56,931 --> 00:01:59,310
Hey, elf Bob.
42
00:01:59,379 --> 00:02:02,827
- Oh, Sandy Claus.
[slurps]
43
00:02:02,896 --> 00:02:05,551
I found the tinsel.
44
00:02:06,931 --> 00:02:08,931
- Thanks for being
my little elf today.
45
00:02:09,000 --> 00:02:11,344
[panting]
46
00:02:11,413 --> 00:02:12,724
[gasps]
47
00:02:12,793 --> 00:02:14,379
both: Ooh.
48
00:02:17,413 --> 00:02:19,517
- What's this all for, anyway?
49
00:02:19,586 --> 00:02:22,896
- This invention will
revolutionize Christmas.
50
00:02:22,965 --> 00:02:26,413
I'm fixing to reveal it
to the whole town tonight.
51
00:02:26,482 --> 00:02:29,379
It'll be my gift
to Bikini Bottom.
52
00:02:29,448 --> 00:02:32,103
[suspenseful music]
53
00:02:32,172 --> 00:02:35,068
[upbeat music]
54
00:02:35,137 --> 00:02:36,344
♪ ♪
55
00:02:36,413 --> 00:02:37,862
[defeated music]
56
00:02:37,931 --> 00:02:40,344
[sighs]
- Congratulations, Sandy.
57
00:02:40,413 --> 00:02:42,103
- Huh?
- You've done it again.
58
00:02:42,172 --> 00:02:43,689
- No, that ain't right.
59
00:02:43,758 --> 00:02:45,896
I gotta do better than that.
60
00:02:45,965 --> 00:02:47,482
I'll need a few more
ingredients
61
00:02:47,551 --> 00:02:49,413
if I want this to be ready
in time.
62
00:02:49,482 --> 00:02:51,344
[high-pitched whistle]
63
00:02:51,413 --> 00:02:52,482
- What was that?
64
00:02:52,551 --> 00:02:54,827
- Was that--no.
65
00:02:54,896 --> 00:02:57,482
It can't be.
66
00:02:57,551 --> 00:03:00,310
- Slappy, did you
make that noise?
67
00:03:00,379 --> 00:03:04,275
- No, but I did make
a new friend.
68
00:03:04,344 --> 00:03:07,827
[laughter]
69
00:03:10,068 --> 00:03:11,344
- Ugh.
- Yeesh.
70
00:03:11,413 --> 00:03:13,689
both: Huh?
71
00:03:13,758 --> 00:03:15,000
- [grunts]
Ta-da!
72
00:03:15,068 --> 00:03:19,206
- Pa, Ma, Randy, Rowdy,
Rosy, Granny?
73
00:03:19,275 --> 00:03:21,344
all: Howdy, Sandy.
74
00:03:21,413 --> 00:03:22,862
- Howdy, y'all.
75
00:03:22,931 --> 00:03:24,620
- Why didn't you tell me
that you'd invited
76
00:03:24,689 --> 00:03:28,241
your family to Bikini Bottom
for the holidays?
77
00:03:28,310 --> 00:03:29,931
- 'Cause she didn't, SpongeBob.
78
00:03:30,000 --> 00:03:33,137
This here's a good old
Texas bushwhack visit.
79
00:03:33,206 --> 00:03:34,241
[laughs]
80
00:03:34,310 --> 00:03:35,517
- We had to put a few holes
81
00:03:35,586 --> 00:03:37,000
in the family row boat,
82
00:03:37,068 --> 00:03:40,482
but it was worth it to see
our little aquatic acorn.
83
00:03:40,551 --> 00:03:43,724
- Yeah, sis, we came
all the way from Texas
84
00:03:43,793 --> 00:03:47,689
just to spend Christmas with
little old smarty-tail you.
85
00:03:47,758 --> 00:03:51,034
- And not at all because
Randy's on the lam again.
86
00:03:51,103 --> 00:03:52,413
[siren wailing]
87
00:03:52,482 --> 00:03:55,275
- [yelping]
88
00:03:55,344 --> 00:03:57,379
[horn honks]
89
00:03:57,448 --> 00:03:58,551
- Is the coast clear?
90
00:03:58,620 --> 00:04:00,000
- Well, shoot.
91
00:04:00,068 --> 00:04:01,896
If I'd have known
y'all were coming,
92
00:04:01,965 --> 00:04:03,793
I would have put the kettle on.
93
00:04:03,862 --> 00:04:05,448
- [grunting]
Help me, kids.
94
00:04:05,517 --> 00:04:07,862
- [giggles]
- Tag me out.
95
00:04:07,931 --> 00:04:09,724
- You need help, Auntie Sandy?
96
00:04:09,793 --> 00:04:12,827
- Make him turn blue.
97
00:04:12,896 --> 00:04:14,275
- [grunting]
98
00:04:14,344 --> 00:04:15,448
[bell dings]
- Huh?
99
00:04:15,517 --> 00:04:17,344
[foghorn blares]
100
00:04:17,413 --> 00:04:19,620
- [grunting]
101
00:04:19,689 --> 00:04:21,862
What in the yellow snow
was that?
102
00:04:21,931 --> 00:04:24,103
- [chuckles] Sorry.
That was my work alarm.
103
00:04:24,172 --> 00:04:26,344
Yoop! Yoink!
104
00:04:26,413 --> 00:04:29,310
I got to get to the Krusty Krab
for my favorite shift
105
00:04:29,379 --> 00:04:32,517
of the whole year,
Christmas Eve.
106
00:04:32,586 --> 00:04:34,310
[bell jingling]
107
00:04:34,379 --> 00:04:36,586
- Hey, why don't
we all tag along?
108
00:04:36,655 --> 00:04:38,137
- Oh, we'd just love to.
109
00:04:38,206 --> 00:04:42,275
We have dearly missed
all our deep-sea buddies.
110
00:04:42,344 --> 00:04:45,379
[bluegrass music playing]
111
00:04:45,448 --> 00:04:48,896
[boinging]
112
00:04:48,965 --> 00:04:53,103
- Whoo! Merry Christmas,
Krusty customers.
113
00:04:53,172 --> 00:04:55,655
Aren't the holidays magical?
114
00:04:55,724 --> 00:04:57,931
- I think you mean tragical.
115
00:04:58,000 --> 00:05:00,068
- Who upchucked in your eggnog?
116
00:05:00,137 --> 00:05:01,551
[defeated music]
117
00:05:01,620 --> 00:05:05,275
[coins jingling]
118
00:05:05,344 --> 00:05:07,241
- Sing it again, Mr. Squidward.
119
00:05:07,310 --> 00:05:09,000
We need more Christmas tips.
120
00:05:09,068 --> 00:05:10,275
- [sighs]
121
00:05:10,344 --> 00:05:11,482
[clears throat]
122
00:05:11,551 --> 00:05:13,827
♪ Krusty Krab, Krusty Krab ♪
123
00:05:13,896 --> 00:05:16,000
♪ Eat here every day ♪
124
00:05:16,068 --> 00:05:18,724
♪ Something, something,
Krabby Patties ♪
125
00:05:18,793 --> 00:05:22,482
♪ Don't forget to pay ♪
126
00:05:22,551 --> 00:05:25,448
- Boo! Boo!
- You stink!
127
00:05:25,517 --> 00:05:28,103
- Mr. Krabs,
why do I have to sing?
128
00:05:28,172 --> 00:05:31,517
I just play
my clarinet instead?
129
00:05:31,586 --> 00:05:32,793
- No can do.
130
00:05:32,862 --> 00:05:35,137
I'm using it
as a yule log today.
131
00:05:35,206 --> 00:05:36,310
- What?
132
00:05:36,379 --> 00:05:38,137
[screams, groans]
133
00:05:38,206 --> 00:05:39,896
[yelping]
134
00:05:41,758 --> 00:05:44,827
[clarinet playing off-key]
135
00:05:47,206 --> 00:05:49,344
[sighs]
136
00:05:49,413 --> 00:05:50,586
[groans]
137
00:05:50,655 --> 00:05:53,241
- [laughs]
Howdy, Mr. Krabs.
138
00:05:53,310 --> 00:05:56,931
You sure have a festive
Christmas caroler there.
139
00:05:57,000 --> 00:05:58,103
Bless his heart.
140
00:05:58,172 --> 00:06:00,206
- Thank you, Mrs. Cheeks.
141
00:06:00,275 --> 00:06:03,103
He could stand to bring in
a few more tips, though.
142
00:06:03,172 --> 00:06:05,448
- Matter of fact,
I'm a little something
143
00:06:05,517 --> 00:06:07,310
of a chanteuse myself.
144
00:06:07,379 --> 00:06:10,068
Maybe we could strum up
some tips for you, huh?
145
00:06:10,137 --> 00:06:12,448
- As long as I don't have
to pay you.
146
00:06:12,517 --> 00:06:15,379
- SpongeBob, lights, please.
147
00:06:15,448 --> 00:06:17,034
[exciting music]
148
00:06:17,103 --> 00:06:19,689
- [grunts]
149
00:06:20,551 --> 00:06:22,655
- ♪ Well ♪
150
00:06:22,724 --> 00:06:24,310
- ♪ Christmas is a time
for giving ♪
151
00:06:24,379 --> 00:06:26,172
♪ Christmas is a time
for getting ♪
152
00:06:26,241 --> 00:06:30,000
♪ Christmas is a time
for many things ♪
153
00:06:30,068 --> 00:06:32,172
♪ You know we love
trapeze flipping ♪
154
00:06:32,241 --> 00:06:34,103
♪ Climbing trees
and country living ♪
155
00:06:34,172 --> 00:06:37,137
♪ But nothing beats
the gifts that Santa brings ♪
156
00:06:37,206 --> 00:06:38,241
- ♪ Yahoo ♪
157
00:06:38,310 --> 00:06:39,793
- ♪ Well, Christmas will come ♪
158
00:06:39,862 --> 00:06:42,068
♪ And Christmas will go ♪
159
00:06:42,137 --> 00:06:45,931
♪ But I can't deny
it's the day I love the most ♪
160
00:06:46,000 --> 00:06:47,758
♪ Everything's a-glowing ♪
161
00:06:47,827 --> 00:06:50,275
♪ When your stocking's
overflowing ♪
162
00:06:50,344 --> 00:06:53,551
♪ And Santa's gifts
are wrapped under the tree ♪
163
00:06:53,620 --> 00:06:58,655
- ♪ Yeah, Santa left
his gifts for you and me ♪
164
00:06:58,724 --> 00:07:02,206
[cheers and applause]
165
00:07:02,275 --> 00:07:05,517
- I'm dreaming
of a green Christmas.
166
00:07:05,586 --> 00:07:06,862
Whoo-hoo!
167
00:07:06,931 --> 00:07:09,517
- And I'm dreaming
of a bah humbug.
168
00:07:09,586 --> 00:07:11,965
Good day, sir.
169
00:07:13,172 --> 00:07:15,275
- Hmm.
170
00:07:15,344 --> 00:07:17,034
Come on down
to my treedome tonight
171
00:07:17,103 --> 00:07:19,551
for a big Christmas surprise.
172
00:07:19,620 --> 00:07:23,275
[cheers and applause]
173
00:07:25,862 --> 00:07:29,310
- So, sis, what exactly
is this surprise
174
00:07:29,379 --> 00:07:30,758
you keep going on about?
175
00:07:30,827 --> 00:07:32,137
Or are you giving everybody
176
00:07:32,206 --> 00:07:34,068
the old snake oil
for Christmas?
177
00:07:34,137 --> 00:07:35,655
- [growls]
- Whoa! [grunts]
178
00:07:35,724 --> 00:07:37,551
- This ain't no scam, Randy.
179
00:07:37,620 --> 00:07:38,896
Now, hold your horses.
180
00:07:38,965 --> 00:07:40,482
I'm almost finished.
181
00:07:40,551 --> 00:07:44,448
I'll just add the extra
ingredients I collected today.
182
00:07:44,517 --> 00:07:47,413
And voilà.
183
00:07:47,482 --> 00:07:49,379
- Ooh!
- Wow!
184
00:07:49,448 --> 00:07:50,793
- Yee-haw!
185
00:07:50,862 --> 00:07:53,655
It's finally ready--
and just in time.
186
00:07:53,724 --> 00:07:55,586
All my friends
will be here tonight,
187
00:07:55,655 --> 00:07:59,206
and I want to make this
Christmas special for them.
188
00:07:59,275 --> 00:08:02,793
- I reckon we can help you
impress the fins off this town.
189
00:08:02,862 --> 00:08:07,000
After all, special
is our specialty.
190
00:08:07,068 --> 00:08:09,862
Mm-hmm.
- You really mean it?
191
00:08:09,931 --> 00:08:11,310
Thanks, y'all.
192
00:08:11,379 --> 00:08:15,310
- We got a holiday stunt
spectacular to rehearse.
193
00:08:15,379 --> 00:08:18,758
[laughter]
194
00:08:18,827 --> 00:08:21,517
[festive music]
195
00:08:21,586 --> 00:08:23,413
[indistinct chatter]
196
00:08:23,482 --> 00:08:25,655
- Merry Christmas, y'all.
197
00:08:25,724 --> 00:08:28,034
- Merry Christmas, Sandy.
198
00:08:28,103 --> 00:08:30,758
Say, did you gather us here
for some kind
199
00:08:30,827 --> 00:08:34,310
of big Christmas surprise?
200
00:08:34,379 --> 00:08:35,586
- [giggles]
201
00:08:35,655 --> 00:08:38,310
As a matter of fact, I did.
202
00:08:38,379 --> 00:08:43,103
- But whatever could it be,
some kind of...
203
00:08:43,172 --> 00:08:47,275
breakthrough in holiday
decorative technology?
204
00:08:47,344 --> 00:08:51,655
- Well, you'll just have
to see for yourselves.
205
00:08:51,724 --> 00:08:53,448
- Hmm?
- Huh?
206
00:08:53,517 --> 00:08:58,344
- I present to you
the instant Christmas tree.
207
00:08:58,413 --> 00:09:05,310
Just a few drops of this here
yuletide concoction, and...
208
00:09:05,379 --> 00:09:10,448
whoa, a happy holiday
is all yours.
209
00:09:10,517 --> 00:09:12,965
[cheers and applause]
210
00:09:13,034 --> 00:09:16,206
And to help me celebrate,
my family will perform
211
00:09:16,275 --> 00:09:19,482
their newest stunt spectacular,
212
00:09:19,551 --> 00:09:21,758
Dance of the Nutcrackers.
213
00:09:21,827 --> 00:09:22,827
[grunting]
214
00:09:22,896 --> 00:09:25,034
[magical music]
215
00:09:25,103 --> 00:09:28,862
- Ooh.
[laughter]
216
00:09:28,931 --> 00:09:31,241
[bluegrass version of
Tchaikovsky's "Russian Dance"]
217
00:09:31,310 --> 00:09:32,724
[boinging]
218
00:09:32,793 --> 00:09:35,103
- [grunting]
219
00:09:35,172 --> 00:09:37,448
- Hup!
220
00:09:37,517 --> 00:09:40,344
- Got you.
Hup. Yah!
221
00:09:40,413 --> 00:09:42,275
- Ah!
222
00:09:42,344 --> 00:09:44,517
[cannon booms]
223
00:09:44,586 --> 00:09:46,689
Ah!
[laughs]
224
00:09:46,758 --> 00:09:49,034
[grunts]
[engine revving]
225
00:09:49,103 --> 00:09:50,620
[tires squealing]
- Ooh!
226
00:09:50,689 --> 00:09:52,413
- [laughs]
- Oh!
227
00:09:52,482 --> 00:09:54,413
Ah!
- Yeah!
228
00:09:54,482 --> 00:09:55,827
- Here we go.
229
00:09:55,896 --> 00:09:59,482
Whoo-whoo!
Pew-pew-pew-pew-pew-pew-pew!
230
00:10:01,586 --> 00:10:03,620
[magical music]
231
00:10:03,689 --> 00:10:04,931
- Ho, ho--
232
00:10:05,000 --> 00:10:07,862
[sighs] What a night.
233
00:10:07,931 --> 00:10:13,310
Good thing my 364-day
vacation starts tomorrow.
234
00:10:13,379 --> 00:10:16,827
Now, let's see.
235
00:10:16,896 --> 00:10:19,586
Aha, Bikini Bottom.
236
00:10:19,655 --> 00:10:22,172
Saving the best for last.
237
00:10:23,344 --> 00:10:25,724
See you back at the North Pole.
238
00:10:25,793 --> 00:10:28,931
And don't drink all my eggnog!
239
00:10:29,000 --> 00:10:30,172
[alarm blares]
240
00:10:32,482 --> 00:10:35,413
[festive music]
241
00:10:35,482 --> 00:10:38,379
♪ ♪
242
00:10:38,448 --> 00:10:39,655
Ho, ho, ho.
243
00:10:39,724 --> 00:10:41,931
A circus show?
244
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
Now, that's
the Christmas spirit,
245
00:10:44,068 --> 00:10:46,241
you party animals.
246
00:10:46,310 --> 00:10:48,862
- Oh, Santa.
247
00:10:48,931 --> 00:10:50,793
- Hey, it's Santa.
Santa!
248
00:10:50,862 --> 00:10:52,931
[laughter]
249
00:10:53,000 --> 00:10:56,517
- Boy howdy,
that there's Santa Claus.
250
00:10:56,586 --> 00:11:01,068
- I reckon we ought to make
our finale extra grand for him.
251
00:11:02,517 --> 00:11:04,310
[both chuckle]
252
00:11:04,379 --> 00:11:05,724
Ah.
253
00:11:05,793 --> 00:11:08,724
[both laughing]
254
00:11:08,793 --> 00:11:10,137
- Ho, ho, ho.
255
00:11:10,206 --> 00:11:13,517
Merry Christmas, one and all.
256
00:11:13,586 --> 00:11:16,068
- Now this will be
a Texas-sized tree.
257
00:11:16,137 --> 00:11:18,931
- You know it.
[laughs]
258
00:11:19,000 --> 00:11:19,896
[rumbling]
- Huh?
259
00:11:19,965 --> 00:11:21,482
Whoa!
260
00:11:21,551 --> 00:11:24,689
[dramatic music]
261
00:11:24,758 --> 00:11:26,000
- Whoa!
262
00:11:26,068 --> 00:11:27,413
- Ooh!
- Wow!
263
00:11:27,482 --> 00:11:29,551
- Ho, ho, ho.
264
00:11:29,620 --> 00:11:31,482
Huh?
265
00:11:31,551 --> 00:11:33,310
Oh, Krampus.
266
00:11:34,551 --> 00:11:36,310
Ow!
[screams]
267
00:11:36,379 --> 00:11:37,724
[all gasp]
268
00:11:37,793 --> 00:11:38,931
Whoa!
269
00:11:39,000 --> 00:11:41,862
[grunting and shouting]
270
00:11:41,931 --> 00:11:43,482
Ow!
271
00:11:43,551 --> 00:11:45,689
Whoa, whoa, whoa!
272
00:11:45,758 --> 00:11:47,448
Ow!
273
00:11:47,517 --> 00:11:50,310
[all groaning]
274
00:11:50,379 --> 00:11:52,965
Whoa!
275
00:11:53,034 --> 00:11:55,655
[squeaking]
276
00:11:55,724 --> 00:12:00,482
♪ ♪
277
00:12:00,551 --> 00:12:02,275
[groans]
278
00:12:02,344 --> 00:12:05,482
- [gasps]
- [whimpers]
279
00:12:05,551 --> 00:12:06,827
- Oh, my.
280
00:12:06,896 --> 00:12:09,413
I hope he isn't too hurt.
281
00:12:09,482 --> 00:12:10,620
[chuckles]
282
00:12:13,000 --> 00:12:14,103
- [grunts]
283
00:12:14,172 --> 00:12:17,379
Santa, talk to me, big fella.
284
00:12:17,448 --> 00:12:19,172
- [groans]
285
00:12:19,241 --> 00:12:24,517
Mrs. Claus, the Easter Bunny
is here to see you.
286
00:12:24,586 --> 00:12:25,931
- Oh, that ain't good.
287
00:12:26,000 --> 00:12:27,172
Come on, Santa.
288
00:12:27,241 --> 00:12:29,310
Don't you know what day it is?
289
00:12:29,379 --> 00:12:30,586
- Of course.
290
00:12:30,655 --> 00:12:33,413
Happy Valentine's Day!
291
00:12:33,482 --> 00:12:35,620
Mwah.
[groans]
292
00:12:35,689 --> 00:12:37,241
- Oh.
- Oh, boy.
293
00:12:37,310 --> 00:12:39,931
- That old elf is one sugarplum
shy of a fruitcake.
294
00:12:40,000 --> 00:12:41,413
- Yeah, bro.
295
00:12:41,482 --> 00:12:44,827
How is Santa gonna deliver
our presents now?
296
00:12:44,896 --> 00:12:46,275
- He's not.
297
00:12:46,344 --> 00:12:48,620
Sandy knocked him
right out of the sky
298
00:12:48,689 --> 00:12:50,862
with her big dumb tree.
299
00:12:50,931 --> 00:12:55,551
- That's exactly
why I don't trust trees.
300
00:12:55,620 --> 00:12:58,137
- But what's the point
of having Christmas
301
00:12:58,206 --> 00:13:01,034
without any presents?
302
00:13:01,103 --> 00:13:04,344
- You, like,
totally ruined Christmas.
303
00:13:04,413 --> 00:13:06,517
[crying]
304
00:13:06,586 --> 00:13:08,241
[all grumbling]
305
00:13:09,758 --> 00:13:11,172
- Oh, no.
306
00:13:11,241 --> 00:13:12,965
This is all my fault.
307
00:13:13,034 --> 00:13:14,965
I'm so sorry, y'all.
308
00:13:15,034 --> 00:13:16,896
- It'll be OK, Sandy.
309
00:13:16,965 --> 00:13:19,586
At least Santa's
having a good time.
310
00:13:19,655 --> 00:13:21,379
- Hey, where are you going?
311
00:13:21,448 --> 00:13:23,724
The party's just
getting started.
312
00:13:23,793 --> 00:13:25,965
[party horn toots]
Whoa!
313
00:13:26,034 --> 00:13:27,275
[party horn toots]
314
00:13:27,344 --> 00:13:29,172
- Oh!
315
00:13:29,241 --> 00:13:33,034
- And so the town
went quiet that night.
316
00:13:33,103 --> 00:13:36,379
One by one,
they put out their lights.
317
00:13:36,448 --> 00:13:40,310
No fun to be had,
no joy to be doing,
318
00:13:40,379 --> 00:13:45,275
just the soft, sad sounds
of gentle boo-hooing.
319
00:13:45,344 --> 00:13:48,689
- [howls]
320
00:13:48,758 --> 00:13:51,620
[soft ukulele music playing]
321
00:13:51,689 --> 00:13:55,103
♪ ♪
322
00:13:55,172 --> 00:13:59,482
- ♪ Oh, I should be
eating pumpkin pie ♪
323
00:13:59,551 --> 00:14:03,551
♪ But instead
I made the whole town cry ♪
324
00:14:03,620 --> 00:14:06,793
♪ What in the world
was I doing ♪
325
00:14:06,862 --> 00:14:09,517
♪ Now Christmas is ruined ♪
326
00:14:09,586 --> 00:14:13,413
♪ I got the Christmas blues ♪
327
00:14:13,482 --> 00:14:17,344
♪ I feel like
I just don't belong ♪
328
00:14:17,413 --> 00:14:22,413
♪ Wish that I could sing
a happy song ♪
329
00:14:22,482 --> 00:14:24,413
♪ Guess I'll just
sit here and stew ♪
330
00:14:24,482 --> 00:14:27,965
♪ And keep a-weeping boo-hoo ♪
331
00:14:28,034 --> 00:14:33,137
♪ I got the Christmas blues ♪
332
00:14:33,206 --> 00:14:36,068
[bluesy harmonica music
playing]
333
00:14:36,137 --> 00:14:39,241
♪ ♪
334
00:14:39,310 --> 00:14:42,758
- Oh, if only
some unexpected fortune
335
00:14:42,827 --> 00:14:44,793
would just appear from above.
336
00:14:44,862 --> 00:14:46,068
- Hey, kin!
337
00:14:46,137 --> 00:14:49,137
- Look what we found!
338
00:14:49,206 --> 00:14:51,655
- It's all Santa's gifts,
I tell you.
339
00:14:51,724 --> 00:14:52,896
- Sure is.
340
00:14:52,965 --> 00:14:54,482
Can we keep them?
341
00:14:54,551 --> 00:14:56,241
- Ooh, did you hear that,
Sandy?
342
00:14:56,310 --> 00:14:59,206
An unexpected fortune
just appeared from above.
343
00:14:59,275 --> 00:15:01,344
- Hold your seahorses,
SpongeBob.
344
00:15:01,413 --> 00:15:04,931
Ain't no use having gifts
if Santa can't deliver them.
345
00:15:05,000 --> 00:15:07,275
- She's right, SpongeBob.
346
00:15:07,344 --> 00:15:10,172
Santa's still indisposed.
347
00:15:10,241 --> 00:15:11,965
- [barking like a seal]
348
00:15:12,034 --> 00:15:15,034
- Meaning Christmas
is still ruined.
349
00:15:15,103 --> 00:15:16,482
[chomps]
350
00:15:16,551 --> 00:15:19,827
[high-pitched screeching]
[both groan]
351
00:15:19,896 --> 00:15:21,517
- [clears throat]
352
00:15:21,586 --> 00:15:25,310
This ain't the first time
we had a year without Santa.
353
00:15:25,379 --> 00:15:30,586
I remember
the Great Elf Strike of 1874.
354
00:15:30,655 --> 00:15:33,827
Our whole town was real blue
that Christmas,
355
00:15:33,896 --> 00:15:35,620
but we made the most of it.
356
00:15:35,689 --> 00:15:37,655
No Santa, no problem.
357
00:15:37,724 --> 00:15:40,689
We Cheeks banded together
and exchanged gifts
358
00:15:40,758 --> 00:15:42,482
all on our own.
359
00:15:42,551 --> 00:15:44,482
The family Cheeks
ain't quitters.
360
00:15:44,551 --> 00:15:47,206
We weren't then,
and we ain't now.
361
00:15:47,275 --> 00:15:48,724
- Granny's right.
362
00:15:48,793 --> 00:15:50,965
Let's do this for Santa.
363
00:15:51,034 --> 00:15:53,172
[all cheering]
- ♪ Row, row, row your boat ♪
364
00:15:53,241 --> 00:15:55,448
♪ Gently down the stream ♪
365
00:15:55,517 --> 00:15:57,241
[bluegrass version of
Tchaikovsky's "Russian Dance"]
366
00:15:57,310 --> 00:15:59,000
- Come on.
You can do it.
367
00:15:59,068 --> 00:16:01,517
Uh-huh.
- [grunts]
368
00:16:01,586 --> 00:16:03,172
- Giddyap, giddyap,
giddyap, giddyap.
369
00:16:03,241 --> 00:16:04,482
[groans]
- [gasps]
370
00:16:04,551 --> 00:16:05,586
- [grunts]
371
00:16:05,655 --> 00:16:07,137
- Huh?
372
00:16:07,206 --> 00:16:10,758
♪ ♪
373
00:16:10,827 --> 00:16:12,379
- Ooh, lookee.
374
00:16:12,448 --> 00:16:13,896
[gibbering]
- [gasps] Oh, dear.
375
00:16:13,965 --> 00:16:15,000
- Whoa!
376
00:16:15,068 --> 00:16:16,758
[jellyfish buzzing]
377
00:16:16,827 --> 00:16:18,241
- [buzzing] Ho, ho, ho.
378
00:16:18,310 --> 00:16:21,448
- [humming "Jingle Bells"]
379
00:16:21,517 --> 00:16:23,862
Huh?
[groans, screams]
380
00:16:23,931 --> 00:16:24,896
- [gibbering]
381
00:16:24,965 --> 00:16:26,344
- [screams]
382
00:16:26,413 --> 00:16:27,827
[birds tweeting]
383
00:16:27,896 --> 00:16:30,137
- Ugh.
[laughs nervously]
384
00:16:30,206 --> 00:16:35,344
♪ ♪
385
00:16:35,413 --> 00:16:37,172
- Looking good.
386
00:16:37,241 --> 00:16:38,206
- Whoo-hoo!
387
00:16:38,275 --> 00:16:40,793
[foghorn blares]
388
00:16:40,862 --> 00:16:44,241
[laughter]
389
00:16:44,310 --> 00:16:45,517
[engine turning over]
390
00:16:45,586 --> 00:16:47,896
[horn honking "La Cucaracha']
391
00:16:47,965 --> 00:16:49,034
- Whoo!
392
00:16:49,103 --> 00:16:50,517
- [gibbering]
393
00:16:50,586 --> 00:16:53,827
Good luck delivering
those Easter eggs.
394
00:16:53,896 --> 00:16:55,620
Mwah.
395
00:16:55,689 --> 00:16:58,931
[all cheering]
396
00:16:59,000 --> 00:17:00,275
- Now, Sandy.
397
00:17:00,344 --> 00:17:01,413
Now, Randy.
398
00:17:01,482 --> 00:17:03,517
Now, Rowdy and Rosy.
399
00:17:03,586 --> 00:17:07,965
On Ma, on Pa, on Granny, and--
400
00:17:08,034 --> 00:17:10,758
oh, me.
401
00:17:10,827 --> 00:17:12,310
[laughs]
402
00:17:12,379 --> 00:17:15,344
[all laughing and cheering]
403
00:17:15,413 --> 00:17:17,793
- I think we need
a little musical motivation
404
00:17:17,862 --> 00:17:20,241
to get this job done.
405
00:17:20,310 --> 00:17:22,000
- ♪ Well ♪
406
00:17:22,068 --> 00:17:24,379
- ♪ Christmas is a time
for giving ♪
407
00:17:24,448 --> 00:17:25,896
♪ Christmas is a time
for getting ♪
408
00:17:25,965 --> 00:17:29,517
♪ Christmas is a time
for many things ♪
409
00:17:29,586 --> 00:17:31,862
- ♪ And you know
we like carol singing ♪
410
00:17:31,931 --> 00:17:33,896
♪ Skating round
and jellyfishing ♪
411
00:17:33,965 --> 00:17:37,551
♪ But nothing beats
our nutty family ♪
412
00:17:37,620 --> 00:17:39,793
- [yodeling]
413
00:17:39,862 --> 00:17:41,931
♪ Giving gifts means
I love you ♪
414
00:17:42,000 --> 00:17:45,137
♪ But not like spending time
so happily, hee-hee ♪
415
00:17:45,206 --> 00:17:47,034
- ♪ At Christmastime ♪
both: ♪ At Christmastime ♪
416
00:17:47,103 --> 00:17:49,413
- ♪ Everything's fine ♪
both: ♪ Everything's fine ♪
417
00:17:49,482 --> 00:17:52,172
- ♪ 'Cause we got everything
we'll ever need ♪
418
00:17:52,241 --> 00:17:53,620
both: ♪ We'll ever need ♪
419
00:17:53,689 --> 00:17:55,689
- ♪ We may be miles apart ♪
420
00:17:55,758 --> 00:17:57,551
♪ But you know in my heart ♪
421
00:17:57,620 --> 00:18:00,310
♪ This nut don't fall far
from the family tree ♪
422
00:18:00,379 --> 00:18:01,551
- ♪ Yee-haw ♪
423
00:18:01,620 --> 00:18:03,827
♪ Places, y'all,
and here we go ♪
424
00:18:03,896 --> 00:18:05,724
♪ Round and round
and turn to the right ♪
425
00:18:05,793 --> 00:18:07,655
♪ It's Christmas Eve,
it should be bright ♪
426
00:18:07,724 --> 00:18:09,517
♪ The Krusty Krab
looks mighty low ♪
427
00:18:09,586 --> 00:18:11,586
♪ Come on, SpongeBob,
let's do-si-do ♪
428
00:18:11,655 --> 00:18:13,620
- ♪ I'm so blue ♪
- ♪ I feel the same ♪
429
00:18:13,689 --> 00:18:15,758
- ♪ No Christmas gifts ♪
- ♪ Dad, this is lame ♪
430
00:18:15,827 --> 00:18:17,482
- ♪ Now, folks, don't worry,
and don't you fear ♪
431
00:18:17,551 --> 00:18:19,448
♪ Your Christmas gifts
will soon be here ♪
432
00:18:19,517 --> 00:18:21,310
♪ But there is something
you must do ♪
433
00:18:21,379 --> 00:18:23,482
♪ Or old Saint Nick
won't visit you ♪
434
00:18:23,551 --> 00:18:25,551
♪ Good crabs and whales
should be asleep ♪
435
00:18:25,620 --> 00:18:27,517
♪ No gifts
unless you're counting sheep ♪
436
00:18:27,586 --> 00:18:29,620
♪ So bow to your partner,
go on ahead ♪
437
00:18:29,689 --> 00:18:32,379
♪ Knock yourself out
and go to bed ♪
438
00:18:32,448 --> 00:18:33,586
[boinging]
439
00:18:33,655 --> 00:18:35,586
[bright bluegrass music]
440
00:18:35,655 --> 00:18:37,586
♪ Now allemande left
and fly like a bluebird ♪
441
00:18:37,655 --> 00:18:39,586
♪ Randy and Granny
to the house of Squidward ♪
442
00:18:39,655 --> 00:18:41,310
♪ Walk on your tiptoes,
give him his gift ♪
443
00:18:41,379 --> 00:18:43,448
♪ Don't wake him up, now,
better be swift ♪
444
00:18:43,517 --> 00:18:45,137
- ♪ But what's that noise,
holy mackerel ♪
445
00:18:45,206 --> 00:18:47,000
- ♪ Dagnabbit,
that sound ain't natural ♪
446
00:18:47,068 --> 00:18:48,275
[clarinet wailing]
447
00:18:48,344 --> 00:18:51,103
♪ Sure ain't no silent night ♪
448
00:18:51,172 --> 00:18:53,379
♪ Squeaks and honks
and clarinet squawks ♪
449
00:18:53,448 --> 00:18:56,103
♪ Stop that noise
with Christmas socks ♪
450
00:18:56,172 --> 00:18:58,931
[muffled off-key notes playing]
451
00:18:59,000 --> 00:19:00,965
♪ Now, Rowdy's next
and Rosie too ♪
452
00:19:01,034 --> 00:19:03,103
♪ To Patrick Star's
we skip to my Lou ♪
453
00:19:03,172 --> 00:19:04,965
♪ Now, sneak, sneak,
don't make a squeak ♪
454
00:19:05,034 --> 00:19:07,103
♪ That's a big old gift,
and it's starting to leak ♪
455
00:19:07,172 --> 00:19:09,344
- ♪ It's sand, sand ♪
both: ♪ Everywhere ♪
456
00:19:09,413 --> 00:19:11,482
- ♪ Too late now,
better hop on a chair ♪
457
00:19:11,551 --> 00:19:13,172
- ♪ This Christmas gift
is mighty quirky ♪
458
00:19:13,241 --> 00:19:15,724
- ♪ That's OK,
I think Pat likes turkey ♪
459
00:19:15,793 --> 00:19:17,103
- [snoring]
460
00:19:17,172 --> 00:19:19,137
- ♪ Come on, kids,
you're doing fine ♪
461
00:19:19,206 --> 00:19:20,344
♪ The next stop is ♪
462
00:19:20,413 --> 00:19:22,413
[gasps]
We're out of time.
463
00:19:22,482 --> 00:19:24,172
We'll never finish delivering
464
00:19:24,241 --> 00:19:27,827
all these gifts
to Bikini Bottom.
465
00:19:27,896 --> 00:19:29,793
- Aunt Sandy?
466
00:19:29,862 --> 00:19:32,379
- We brought along
that concoction you made.
467
00:19:32,448 --> 00:19:34,000
Maybe it'll help.
468
00:19:34,068 --> 00:19:35,931
- Oh, it ain't gonna work.
469
00:19:36,000 --> 00:19:38,896
It's running short
on Christmas cheer.
470
00:19:38,965 --> 00:19:41,413
- Well, we can fix that,
right, family?
471
00:19:41,482 --> 00:19:42,965
- Yeah!
- ♪ Bum-bum-bum ♪
472
00:19:43,034 --> 00:19:46,758
- ♪ Christmas will come,
and Christmas will go ♪
473
00:19:46,827 --> 00:19:51,034
♪ What stays are the days
that we say I love you so ♪
474
00:19:51,103 --> 00:19:54,586
♪ Everything's a-glowing when
your stocking's overflowing ♪
475
00:19:54,655 --> 00:19:57,241
♪ And Santa's gifts
are wrapped under the tree ♪
476
00:19:57,310 --> 00:19:59,034
- I love you guys.
- Yes.
477
00:19:59,103 --> 00:20:01,965
- ♪ Gifts are so much better
when your family is together ♪
478
00:20:02,034 --> 00:20:03,862
- Ooh! Ho, ho, ho!
479
00:20:03,931 --> 00:20:06,344
- ♪ Whether it's on land
or in the sea ♪
480
00:20:06,413 --> 00:20:12,482
♪ Oh, a holiday with you
is right for me ♪
481
00:20:13,482 --> 00:20:15,137
- Yee-haw!
482
00:20:15,206 --> 00:20:17,000
We made it just in time.
483
00:20:17,068 --> 00:20:19,793
[all cheering]
484
00:20:22,310 --> 00:20:24,689
- Ooh, I have to tell Santa.
485
00:20:24,758 --> 00:20:26,068
Santa!
486
00:20:26,137 --> 00:20:27,620
- [yelps, gibbers]
487
00:20:27,689 --> 00:20:29,517
What the--where am I?
488
00:20:29,586 --> 00:20:31,793
- We saved Christmas.
489
00:20:31,862 --> 00:20:32,965
- Huh?
490
00:20:33,034 --> 00:20:35,275
- Well, actually,
we ruined Christmas.
491
00:20:35,344 --> 00:20:36,827
But then we saved it.
492
00:20:36,896 --> 00:20:40,172
[squeaking]
493
00:20:40,241 --> 00:20:41,482
- What happened?
494
00:20:41,551 --> 00:20:43,068
[peaceful music]
495
00:20:43,137 --> 00:20:44,655
Give me that.
- [laughs]
496
00:20:44,724 --> 00:20:48,241
- The last thing I remember
was a big Christmas tree.
497
00:20:48,310 --> 00:20:51,758
- Then you fell
on your rum-pum-pum-pum.
498
00:20:51,827 --> 00:20:53,931
[laughs]
- We thought you was dead.
499
00:20:54,000 --> 00:20:56,517
- [laughs nervously]
But you're fine now.
500
00:20:56,586 --> 00:20:59,379
And we took care
of your Christmas presents.
501
00:20:59,448 --> 00:21:02,172
- This means I'm off
the naughty list, right?
502
00:21:02,241 --> 00:21:03,482
[crickets chirping]
503
00:21:03,551 --> 00:21:05,620
- Oh, you fixed my sleigh.
504
00:21:05,689 --> 00:21:07,586
Oh, thank you, everyone.
505
00:21:07,655 --> 00:21:11,413
You all deserve
special presents from Santa.
506
00:21:11,482 --> 00:21:12,448
Let's see.
507
00:21:12,517 --> 00:21:15,172
How's this?
508
00:21:15,241 --> 00:21:18,551
- Appreciate it, Santa,
but I already got what I wanted
509
00:21:18,620 --> 00:21:19,931
for Christmas this year.
510
00:21:20,000 --> 00:21:22,310
- We never needed
nothing fancy.
511
00:21:22,379 --> 00:21:23,448
- Yeah.
512
00:21:23,517 --> 00:21:25,034
Who needs presents, anyway?
513
00:21:25,103 --> 00:21:29,034
- Well, we're, like,
totally grateful for ours.
514
00:21:29,103 --> 00:21:30,862
- How'd you know it was us?
515
00:21:30,931 --> 00:21:34,931
- Well, we found a little
squirrel fur on our gifts.
516
00:21:35,000 --> 00:21:36,689
[blows sharply]
517
00:21:36,758 --> 00:21:39,931
- You were also yodeling
on our rooftops all night.
518
00:21:40,000 --> 00:21:42,586
- But we all thank you
nonetheless.
519
00:21:42,655 --> 00:21:44,034
- No need to thank us.
520
00:21:44,103 --> 00:21:48,034
What's important
is that we're all together.
521
00:21:48,103 --> 00:21:51,620
- Uh-huh, but we also got
this big old tree.
522
00:21:51,689 --> 00:21:53,793
Sandy got it souped up for us.
523
00:21:53,862 --> 00:21:56,896
- Figured y'all could
use it as a new house.
524
00:21:56,965 --> 00:21:58,586
[excited chatter]
525
00:21:58,655 --> 00:21:59,827
- Here we come!
526
00:21:59,896 --> 00:22:03,034
- Now, that
is a Christmas present.
527
00:22:03,103 --> 00:22:07,275
Seeing y'all was great,
but nothing beats free stuff.
528
00:22:07,344 --> 00:22:08,551
[laughs]
529
00:22:08,620 --> 00:22:10,827
- Now, let's get
this Texas-sized tree
530
00:22:10,896 --> 00:22:13,689
back where it belongs, Texas.
531
00:22:13,758 --> 00:22:16,758
- Yee-haw!
[laughter]
532
00:22:16,827 --> 00:22:18,275
Yee-haw!
533
00:22:18,344 --> 00:22:22,344
all: Bye.
Merry Christmas.
534
00:22:22,413 --> 00:22:26,793
- And that is the story of how
a family of nutty squirrels
535
00:22:26,862 --> 00:22:31,793
ruined and then saved Christmas
down in the deep blue sea.
536
00:22:31,862 --> 00:22:34,965
I know. I know.
I hardly believe it myself.
537
00:22:35,034 --> 00:22:37,793
all:
Merry Christmas, y'all.
538
00:22:37,862 --> 00:22:40,172
- Whoo-hoo!
- [laughs]
539
00:22:42,000 --> 00:22:44,620
- You all come back, now.
You hear?
540
00:22:44,689 --> 00:22:46,724
[bell dings,
seagulls squawking]
36659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.