All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S12 E17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,965 --> 00:00:09,206 - Are you ready, kids? 2 00:00:09,275 --> 00:00:11,034 all: Aye, aye, Captain! 3 00:00:11,103 --> 00:00:12,413 - I can't hear you. 4 00:00:12,482 --> 00:00:14,551 all: Aye, aye, Captain! 5 00:00:14,620 --> 00:00:17,551 - ♪ Ohh... ♪ 6 00:00:17,620 --> 00:00:19,586 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:19,655 --> 00:00:21,655 all: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:21,724 --> 00:00:23,241 - ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:23,310 --> 00:00:25,517 all: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:25,586 --> 00:00:27,448 - ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:27,517 --> 00:00:29,517 all: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:29,586 --> 00:00:31,655 - ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:31,724 --> 00:00:33,586 all: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:33,655 --> 00:00:35,689 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:35,758 --> 00:00:37,448 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:37,517 --> 00:00:39,586 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:39,655 --> 00:00:41,068 - SpongeBob 18 00:00:41,137 --> 00:00:42,862 SquarePants! 19 00:00:42,931 --> 00:00:45,241 [laughing] 20 00:00:45,310 --> 00:00:47,827 ♪ ♪ 21 00:00:47,896 --> 00:00:50,689 [waves crashing] 22 00:00:52,603 --> 00:00:55,086 [wacky upbeat music] 23 00:00:55,155 --> 00:01:02,362 ♪ ♪ 24 00:01:05,706 --> 00:01:08,155 - [gulping nosily] 25 00:01:08,224 --> 00:01:10,051 - [groaning] 26 00:01:10,120 --> 00:01:13,844 - [slurping and popping] 27 00:01:13,913 --> 00:01:15,948 - [grunting] 28 00:01:16,017 --> 00:01:18,844 [plate squeaking] - [moaning] 29 00:01:18,913 --> 00:01:21,637 - [groaning] 30 00:01:21,706 --> 00:01:24,258 - [belching] 31 00:01:24,327 --> 00:01:26,258 - [growling fiercely] 32 00:01:26,327 --> 00:01:28,120 [steam whistle blows] 33 00:01:28,189 --> 00:01:29,844 [screams] 34 00:01:29,913 --> 00:01:34,844 Another rotten day at the Krusty Krab! 35 00:01:34,913 --> 00:01:36,775 [silence] 36 00:01:36,844 --> 00:01:38,844 [all chomping nosily] 37 00:01:38,913 --> 00:01:41,327 Not that anyone's listening. 38 00:01:42,637 --> 00:01:44,155 Huh? 39 00:01:44,224 --> 00:01:48,017 - I'm listening, Squidward. Tell SpongeBob your troubles. 40 00:01:48,086 --> 00:01:50,051 [giggles] 41 00:01:50,120 --> 00:01:51,362 [microphone squeals] 42 00:01:51,431 --> 00:01:53,844 - [sighs] If you must know, 43 00:01:53,913 --> 00:01:57,672 I'm stuck in a dead-end job working at this grease trap. 44 00:02:01,775 --> 00:02:04,396 - [slurping] 45 00:02:04,465 --> 00:02:06,603 - My tentacles hurt. 46 00:02:09,155 --> 00:02:13,327 And I live next door to the number one 47 00:02:13,396 --> 00:02:16,534 most annoying neighbor in Bikini Bottom. 48 00:02:16,603 --> 00:02:18,189 [grumbles] 49 00:02:19,362 --> 00:02:21,844 - Whoo! Number one! 50 00:02:21,913 --> 00:02:25,086 - One more annoying thing, and I'm gonna lose it. 51 00:02:25,155 --> 00:02:27,051 - [whimpers] 52 00:02:27,120 --> 00:02:29,155 [grumbling] 53 00:02:29,224 --> 00:02:32,224 - [sighs] And there it is. 54 00:02:32,293 --> 00:02:34,637 - Your Krabby Patty meal, sir. 55 00:02:36,982 --> 00:02:38,051 - Huh? 56 00:02:38,120 --> 00:02:39,879 Ew! 57 00:02:39,948 --> 00:02:41,948 Fingernails. 58 00:02:42,017 --> 00:02:44,982 [overlapping chatter] 59 00:02:45,051 --> 00:02:46,879 - That's worse than a hair! 60 00:02:46,948 --> 00:02:48,741 - [gulping] 61 00:02:56,051 --> 00:02:57,913 - [screams] 62 00:02:57,982 --> 00:02:59,465 - Ew. 63 00:03:04,431 --> 00:03:07,879 - SpongeBob, would you stop biting your nails? 64 00:03:07,948 --> 00:03:11,051 - Oh, Squidward, I never bite my nails. 65 00:03:11,120 --> 00:03:13,017 - What do you call that? 66 00:03:13,086 --> 00:03:14,775 - [yelps] Oh. 67 00:03:14,844 --> 00:03:17,948 - Ugh, nail-biting is a disgusting bad habit, 68 00:03:18,017 --> 00:03:19,534 so quit it! 69 00:03:19,603 --> 00:03:22,534 - I promise not to bite my nails ever again. 70 00:03:26,706 --> 00:03:28,844 - Ahem! 71 00:03:30,500 --> 00:03:32,017 - [laughs] Oops. 72 00:03:32,086 --> 00:03:35,362 I guess biting my nails has become a bad habit. 73 00:03:39,051 --> 00:03:42,672 Oh, breaking this nail-biting habit'll be a snap. 74 00:03:44,948 --> 00:03:47,706 [chewing nosily] 75 00:03:50,465 --> 00:03:52,879 Just have to keep my nails away... 76 00:03:54,465 --> 00:03:56,293 From my mouth. 77 00:03:59,775 --> 00:04:01,637 Simple. 78 00:04:03,327 --> 00:04:04,879 Huh? Ugh... 79 00:04:04,948 --> 00:04:07,465 [chewing nosily] 80 00:04:07,534 --> 00:04:09,534 I need a plan B. 81 00:04:10,568 --> 00:04:13,465 [light whimsical music] 82 00:04:13,534 --> 00:04:15,844 ♪ ♪ 83 00:04:15,913 --> 00:04:18,810 There, now my nails are too pretty to bite. 84 00:04:21,155 --> 00:04:22,568 Huh? 85 00:04:24,982 --> 00:04:26,120 [chomping] 86 00:04:26,189 --> 00:04:27,810 - [meows] 87 00:04:28,948 --> 00:04:31,775 - [groans] 88 00:04:31,844 --> 00:04:33,189 Oh. 89 00:04:33,258 --> 00:04:34,568 - [meows] - What's that? 90 00:04:34,637 --> 00:04:36,706 Oh, what a great idea, Gary. 91 00:04:36,775 --> 00:04:39,293 A walk would really clear my head. 92 00:04:39,362 --> 00:04:41,327 [light playful music] 93 00:04:41,396 --> 00:04:44,879 [humming] 94 00:04:44,948 --> 00:04:47,293 - [meows] 95 00:04:48,913 --> 00:04:51,224 - [sniffs] 96 00:04:51,293 --> 00:04:54,500 Ah, I just needed a breath of fresh water. 97 00:04:54,568 --> 00:04:57,120 [sniffs] Ah. 98 00:04:57,189 --> 00:05:00,396 [chomping] 99 00:05:00,465 --> 00:05:02,568 [yelps] 100 00:05:03,982 --> 00:05:05,258 That'll take care of it. 101 00:05:05,327 --> 00:05:07,120 [groans] 102 00:05:07,189 --> 00:05:09,534 Oh, don't do it. 103 00:05:09,603 --> 00:05:12,948 Don't do it. Don't do it. 104 00:05:19,327 --> 00:05:21,879 Well...I do'd it. 105 00:05:21,948 --> 00:05:23,500 [giggles] 106 00:05:24,775 --> 00:05:26,982 Time for stronger measures. 107 00:05:28,706 --> 00:05:30,775 All right, self, let's see ya get out of that one. 108 00:05:30,844 --> 00:05:33,741 [grunting] 109 00:05:35,706 --> 00:05:38,500 - Whoa, SpongeBob, are you okay? 110 00:05:38,568 --> 00:05:40,568 - [gasp] Fred, your nails. 111 00:05:40,637 --> 00:05:42,913 They're so...beautiful. 112 00:05:42,982 --> 00:05:46,224 - Aw, thanks. I really pride myself on-- 113 00:05:46,293 --> 00:05:48,224 - [chomping] 114 00:05:48,293 --> 00:05:49,637 - My nails! 115 00:05:49,706 --> 00:05:53,224 - [laughing] Must bite nails. 116 00:05:53,293 --> 00:05:56,396 [laughs menacingly] 117 00:05:58,672 --> 00:06:01,465 - [humming] Give me the works, Ethel. 118 00:06:01,534 --> 00:06:05,500 Ugh, my nails are in terrible shape. 119 00:06:06,500 --> 00:06:09,431 [moans] 120 00:06:09,500 --> 00:06:12,913 Ooh, that feels good. 121 00:06:12,982 --> 00:06:14,982 - [chomping] - [stammering] Ethel, 122 00:06:15,051 --> 00:06:16,810 you know I like to keep my nails long-- 123 00:06:16,879 --> 00:06:18,810 [shouting] 124 00:06:18,879 --> 00:06:20,672 SpongeBob! 125 00:06:25,431 --> 00:06:28,500 - So when should we schedule your next appointment? 126 00:06:28,568 --> 00:06:30,500 - [growls] 127 00:06:30,568 --> 00:06:32,431 - Whoa! 128 00:06:32,500 --> 00:06:34,224 - [slurping] 129 00:06:34,293 --> 00:06:36,913 - [groans] - SpongeBob! 130 00:06:36,982 --> 00:06:39,948 Trying out a new look with your face? 131 00:06:40,017 --> 00:06:43,224 - [chomping] - I like it! 132 00:06:43,293 --> 00:06:46,051 - Oh, Patrick, I can't stop... 133 00:06:46,120 --> 00:06:47,948 biting my fingernails. 134 00:06:48,017 --> 00:06:50,258 - Hmm. Mm-hmm. 135 00:06:50,327 --> 00:06:53,465 Ha! I know just what you need! 136 00:06:53,534 --> 00:06:55,051 [laughs] 137 00:06:55,120 --> 00:06:56,810 [humming] 138 00:06:59,603 --> 00:07:01,775 [people screaming] 139 00:07:01,844 --> 00:07:04,568 Glove World makes me forget all my troubles... 140 00:07:04,637 --> 00:07:06,568 and my name. 141 00:07:06,637 --> 00:07:08,051 - You're right. 142 00:07:08,120 --> 00:07:10,155 I've forgotten all about biting my... 143 00:07:10,224 --> 00:07:11,948 nails! 144 00:07:12,017 --> 00:07:15,017 [howling] 145 00:07:21,913 --> 00:07:24,189 [shouts] 146 00:07:24,258 --> 00:07:25,327 - Huh. 147 00:07:25,396 --> 00:07:28,741 - Hey you, gimme that. 148 00:07:28,810 --> 00:07:30,603 Knuckle 22 to base. 149 00:07:30,672 --> 00:07:34,120 We've got a nail-biter in Pinky Land. 150 00:07:35,603 --> 00:07:37,637 [both shouting] 151 00:07:43,948 --> 00:07:47,189 - [chomping] I think--I think... 152 00:07:47,258 --> 00:07:50,086 I need help. [chomping] 153 00:07:50,155 --> 00:07:51,500 - [line trills] Cheeks residence. 154 00:07:51,568 --> 00:07:53,362 - Sandy! 155 00:07:53,431 --> 00:07:54,879 [chomping] [bell dings] 156 00:07:54,948 --> 00:07:55,913 - Hmm. 157 00:07:55,982 --> 00:07:57,120 - [chomping] [bell dings] 158 00:07:57,189 --> 00:07:58,982 - Aww. 159 00:07:59,051 --> 00:08:00,706 - [chomping] [bell dings] 160 00:08:00,775 --> 00:08:02,879 - Don't worry, SpongeBob. 161 00:08:02,948 --> 00:08:05,224 We'll stop your nail-biting habit quicker than 162 00:08:05,293 --> 00:08:06,913 a jet-powered jackrabbit! 163 00:08:06,982 --> 00:08:09,189 This'll keep your fingers out of your kisser. 164 00:08:09,258 --> 00:08:11,293 - I sure hope so. 165 00:08:11,362 --> 00:08:13,603 - Ah. - Mmm. 166 00:08:14,637 --> 00:08:17,741 - [groaning] 167 00:08:21,293 --> 00:08:23,672 - Oh...uh-uh. 168 00:08:23,741 --> 00:08:26,224 Tell me he ain't doing what I think he's doing. 169 00:08:26,293 --> 00:08:29,431 - Oh, he's good. 170 00:08:29,500 --> 00:08:31,706 - [chomping] 171 00:08:31,775 --> 00:08:34,741 - SpongeBob, that's just plain wrong. 172 00:08:38,637 --> 00:08:40,603 I guess we're gonna have to watch you 173 00:08:40,672 --> 00:08:43,017 like Mr. Krabs watches his bank account! 174 00:08:43,086 --> 00:08:45,293 - [giggles] 175 00:08:45,362 --> 00:08:46,637 - Huh? 176 00:08:46,706 --> 00:08:48,603 - [grumbles] 177 00:08:51,224 --> 00:08:52,603 Oh! 178 00:08:52,672 --> 00:08:54,327 [both snoring] 179 00:09:03,672 --> 00:09:06,155 What, what? Where'd he go? 180 00:09:06,224 --> 00:09:08,810 [unintelligible shouting] 181 00:09:08,879 --> 00:09:11,051 - [chomping] Hi, Sandy. 182 00:09:11,120 --> 00:09:13,913 - It's high time we got you some professional help. 183 00:09:16,534 --> 00:09:18,603 This doctor's the best hypnotherapist 184 00:09:18,672 --> 00:09:20,637 in Bikini Bottom. 185 00:09:20,706 --> 00:09:22,879 He'll sort out your bad habit. 186 00:09:22,948 --> 00:09:26,189 - The doctor will see you now, Mr. SquarePants. 187 00:09:31,051 --> 00:09:33,706 - Oh, please relax, Mr. SquarePants. 188 00:09:35,017 --> 00:09:36,637 Now, what seems to be the trouble? 189 00:09:36,706 --> 00:09:38,500 - Doctor, I can't stop... 190 00:09:38,568 --> 00:09:39,913 I can't stop... 191 00:09:39,982 --> 00:09:41,293 I can't stop biting my nails! 192 00:09:41,362 --> 00:09:42,603 I don't know what to do. 193 00:09:42,672 --> 00:09:44,189 [chomping] 194 00:09:44,258 --> 00:09:47,017 - Well, let us take a peek into your subconscious 195 00:09:47,086 --> 00:09:49,155 and see what is causing your problem. 196 00:09:49,224 --> 00:09:52,603 Keep your eyes on the watch, Mr. SquarePants. 197 00:09:52,672 --> 00:09:55,327 Watch the watch, Mr. SquarePants. 198 00:09:55,396 --> 00:09:57,844 - Watch the watch... Watch the watch... 199 00:09:57,913 --> 00:10:02,155 [woozily] Watch the watch. 200 00:10:02,948 --> 00:10:06,741 - What seems to be troubling you, Mr. SquarePants? 201 00:10:06,810 --> 00:10:10,120 - I can't stop... biting my... 202 00:10:10,189 --> 00:10:12,879 nails. 203 00:10:12,948 --> 00:10:15,293 - Why do you want to bite your nails? 204 00:10:15,362 --> 00:10:17,568 - Stuck in dead-end job. 205 00:10:17,637 --> 00:10:20,017 Work in a grease trap. 206 00:10:20,086 --> 00:10:21,741 - Go on. 207 00:10:22,879 --> 00:10:24,741 - Tentacles hurt. 208 00:10:24,810 --> 00:10:27,293 - Tentacles? Hmm, interesting. 209 00:10:27,362 --> 00:10:29,706 - Neighbor...SpongeBob... 210 00:10:29,775 --> 00:10:31,396 annoying. 211 00:10:31,465 --> 00:10:35,293 - But aren't you SpongeBob, Mr. SquarePants? 212 00:10:35,362 --> 00:10:38,293 - No...I am Squidward. 213 00:10:38,362 --> 00:10:40,672 - [gasp] Mr. SquarePants! 214 00:10:40,741 --> 00:10:42,431 Obviously, you have subconsciously 215 00:10:42,500 --> 00:10:46,258 internalized Mr. Squidward's problems as your own. 216 00:10:46,327 --> 00:10:49,120 When I snap my fingers, you'll realize 217 00:10:49,189 --> 00:10:51,948 you are not Squidward. You are SpongeBob, 218 00:10:52,017 --> 00:10:54,465 and your desire to bite your nails will-- 219 00:10:54,534 --> 00:10:56,396 Poof! Disappear. 220 00:10:56,465 --> 00:10:59,017 [snaps fingers] - [gasps] 221 00:11:00,844 --> 00:11:02,500 Am I cured? 222 00:11:02,568 --> 00:11:04,534 - Yeah, you are cured. 223 00:11:04,603 --> 00:11:07,189 - Whoopee! Thanks, Doctor... 224 00:11:07,258 --> 00:11:09,362 Doctor... 225 00:11:09,431 --> 00:11:12,017 Hans! 226 00:11:14,431 --> 00:11:15,741 [gasps] 227 00:11:15,810 --> 00:11:19,844 Giant, delicious fingernails! 228 00:11:19,913 --> 00:11:23,017 - [shouts] Mr. SquarePants, please! 229 00:11:23,086 --> 00:11:24,534 - Doctor Hans, I'm here for my weekly 230 00:11:24,603 --> 00:11:27,500 appointment-- 231 00:11:27,568 --> 00:11:30,327 - [chomping] 232 00:11:30,396 --> 00:11:34,362 - I'm going to need therapy for my therapy... 14631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.