All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S12 E15
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,344
- Are you ready, kids?
2
00:00:09,413 --> 00:00:10,965
all:
Aye, aye, Captain!
3
00:00:11,034 --> 00:00:12,482
- I can't hear you.
4
00:00:12,551 --> 00:00:14,586
all:
Aye, aye, Captain!
5
00:00:14,655 --> 00:00:17,586
- ♪ Ohh... ♪
6
00:00:17,655 --> 00:00:19,620
♪ Who lives in a pineapple
under the sea? ♪
7
00:00:19,689 --> 00:00:21,689
all:
SpongeBob SquarePants!
8
00:00:21,758 --> 00:00:23,517
- ♪ Absorbent and yellow
and porous is he ♪
9
00:00:23,586 --> 00:00:25,448
all:
SpongeBob SquarePants!
10
00:00:25,517 --> 00:00:27,655
- ♪ If nautical nonsense
be something you wish ♪
11
00:00:27,724 --> 00:00:29,724
all:
SpongeBob SquarePants!
12
00:00:29,793 --> 00:00:31,620
- ♪ Then drop on the deck
and flop like a fish ♪
13
00:00:31,689 --> 00:00:33,620
all: SpongeBob SquarePants!
- Ready?
14
00:00:33,689 --> 00:00:35,413
all:
SpongeBob SquarePants!
15
00:00:35,482 --> 00:00:37,724
SpongeBob SquarePants!
16
00:00:37,793 --> 00:00:39,655
SpongeBob SquarePants!
17
00:00:39,724 --> 00:00:40,965
- SpongeBob
18
00:00:41,034 --> 00:00:42,827
SquarePants!
19
00:00:42,896 --> 00:00:45,551
[laughing]
20
00:00:45,620 --> 00:00:47,862
♪ ♪
21
00:00:47,931 --> 00:00:49,620
[waves crashing]
22
00:01:01,758 --> 00:01:04,862
- [humming]
23
00:01:10,310 --> 00:01:12,793
- SpongeBob!
Spatula down, sailor.
24
00:01:12,862 --> 00:01:15,068
- What's going on,
Mr. Krabs?
25
00:01:15,137 --> 00:01:17,965
- According to the nice man
from the Labor Authority,
26
00:01:18,034 --> 00:01:20,655
it's time for
your break, boy-o.
27
00:01:20,724 --> 00:01:22,379
- We get breaks?
28
00:01:22,448 --> 00:01:25,068
- Krabs!
29
00:01:25,137 --> 00:01:27,379
- [chuckles]
Well, of course you do, boy-o.
30
00:01:27,448 --> 00:01:29,758
Why, if I don't give you
a five-minute break
31
00:01:29,827 --> 00:01:31,482
once every 20 years,
32
00:01:31,551 --> 00:01:34,724
this lovely man
could fine me big bucks.
33
00:01:34,793 --> 00:01:37,517
- Nice meeting you.
34
00:01:41,137 --> 00:01:44,758
- And you don't want me
to get fined, do you?
35
00:01:44,827 --> 00:01:46,517
- [gasps]
No!
36
00:01:46,586 --> 00:01:48,172
Never.
37
00:01:48,241 --> 00:01:51,034
- Good.
Then you just sit here
38
00:01:51,103 --> 00:01:53,724
and don't do or say
nothing for five minutes.
39
00:01:53,793 --> 00:01:55,241
Oh--
40
00:01:55,310 --> 00:01:58,413
and enjoy your break.
[laughs]
41
00:01:58,482 --> 00:02:00,655
- Okay.
42
00:02:01,793 --> 00:02:06,344
[whistling]
43
00:02:06,413 --> 00:02:08,862
♪ ♪
44
00:02:08,931 --> 00:02:11,517
[gasps]
45
00:02:11,586 --> 00:02:13,000
Oh!
46
00:02:13,068 --> 00:02:15,862
[dramatic music]
47
00:02:15,931 --> 00:02:18,275
- SpongeBob!
What are you doing?
48
00:02:18,344 --> 00:02:20,448
- Uh, I just spotted a spot.
49
00:02:20,517 --> 00:02:22,965
- You can't work
on your break, boy-o.
50
00:02:23,034 --> 00:02:25,793
Period.
Remember the fines?
51
00:02:25,862 --> 00:02:28,137
- I knew it!
52
00:02:28,206 --> 00:02:31,241
I've had my eye
on you for years, Krabs.
53
00:02:31,310 --> 00:02:33,655
Oh, this violation
54
00:02:33,724 --> 00:02:36,379
is really gonna cost you.
55
00:02:36,448 --> 00:02:39,103
Hmm...
56
00:02:39,172 --> 00:02:41,310
- [yelps]
Oh, I can see we're gonna
57
00:02:41,379 --> 00:02:44,482
have to take
drastic measures here.
58
00:02:44,551 --> 00:02:47,448
[grunting]
59
00:02:50,689 --> 00:02:52,620
[sighs]
60
00:02:52,689 --> 00:02:55,103
- "Employee break room"?
61
00:02:55,172 --> 00:02:57,758
I never knew this was here.
62
00:02:59,275 --> 00:03:01,551
[creatures chittering]
63
00:03:01,620 --> 00:03:04,448
- [whistling]
64
00:03:10,586 --> 00:03:14,517
[gasps]
Oh, it's beautiful.
65
00:03:14,586 --> 00:03:18,241
Like stepping through a portal
into the magical realm beyond.
66
00:03:18,310 --> 00:03:21,931
- Yeah, whatever.
Five minutes.
67
00:03:22,000 --> 00:03:25,793
- I just hope there's enough
time to enjoy everything.
68
00:03:25,862 --> 00:03:28,724
Ooh!
69
00:03:32,862 --> 00:03:35,068
[humming]
70
00:03:35,137 --> 00:03:37,689
Ooh.
71
00:03:37,758 --> 00:03:39,793
[laughs]
72
00:03:39,862 --> 00:03:42,793
Enjoy your carousel,
my little hot dog friends.
73
00:03:42,862 --> 00:03:45,344
[laughs]
74
00:03:49,793 --> 00:03:52,517
Surf's up!
75
00:03:56,620 --> 00:03:59,034
Wipe out.
76
00:03:59,103 --> 00:04:02,586
[bright music]
77
00:04:02,655 --> 00:04:09,034
♪ ♪
78
00:04:11,724 --> 00:04:13,172
[gulping]
79
00:04:13,241 --> 00:04:15,275
I think this used to be...
80
00:04:15,344 --> 00:04:16,827
creamed corn!
81
00:04:16,896 --> 00:04:18,379
- Sorry, bub.
82
00:04:18,448 --> 00:04:20,655
I was meatloaf
before I expired.
83
00:04:20,724 --> 00:04:23,724
[laughs]
- Oh, Globby, you're so silly.
84
00:04:23,793 --> 00:04:26,206
[laughing]
85
00:04:28,655 --> 00:04:32,827
[music warping]
86
00:04:36,482 --> 00:04:37,379
Bah bah!
87
00:04:37,448 --> 00:04:39,206
My break room band.
88
00:04:39,275 --> 00:04:41,379
Scrubby and the Cleaning Crew.
89
00:04:41,448 --> 00:04:42,620
Hmm...
90
00:04:42,689 --> 00:04:45,379
Let's see if I wired
everything right.
91
00:04:48,448 --> 00:04:49,862
Perfect.
92
00:04:49,931 --> 00:04:51,689
[upbeat music]
93
00:04:51,758 --> 00:04:52,931
Yeah!
94
00:04:53,000 --> 00:04:59,448
♪ ♪
95
00:04:59,517 --> 00:05:03,344
- Huh?
Ooh, music.
96
00:05:03,413 --> 00:05:05,793
I didn't know
the Krusty Krab had a lounge.
97
00:05:05,862 --> 00:05:07,862
Ooh!
98
00:05:07,931 --> 00:05:11,586
♪ ♪
99
00:05:11,655 --> 00:05:13,793
- Shake a leg.
100
00:05:13,862 --> 00:05:16,137
- Oh, come on in, everyone.
101
00:05:16,206 --> 00:05:18,724
Try the funk, it's fresh.
102
00:05:18,793 --> 00:05:22,241
[all cheering]
103
00:05:28,241 --> 00:05:31,517
- I sure dig that.
There we go, yes.
104
00:05:31,586 --> 00:05:33,620
- [humming]
Huh?
105
00:05:33,689 --> 00:05:36,620
Where'd all me
paying customers go?
106
00:05:36,689 --> 00:05:38,793
[music thumping]
107
00:05:38,862 --> 00:05:41,965
What--ow.
What the--
108
00:05:42,034 --> 00:05:44,241
[all cheering]
109
00:05:44,310 --> 00:05:46,724
A party?
I don't remember charging
110
00:05:46,793 --> 00:05:49,034
anyone for a party
on me premises.
111
00:05:49,103 --> 00:05:52,000
[all cheering]
112
00:05:52,068 --> 00:05:54,724
- Oh yeah!
113
00:05:56,551 --> 00:06:00,000
- All right, that's it.
Five minutes are up, SpongeBob.
114
00:06:00,068 --> 00:06:02,413
Break's over, everyone out.
115
00:06:02,482 --> 00:06:05,758
Everyone out.
Out, out, out, out, out.
116
00:06:05,827 --> 00:06:09,000
- You're in compliance
this time, Krabs.
117
00:06:09,068 --> 00:06:11,620
After a break at my house!
118
00:06:11,689 --> 00:06:14,034
[all cheering]
119
00:06:14,103 --> 00:06:17,241
- Oh, Mr. Krabs,
that was so much fun.
120
00:06:17,310 --> 00:06:21,068
I can't wait for my
next break in 20 years.
121
00:06:21,137 --> 00:06:24,310
- [grunting]
122
00:06:34,793 --> 00:06:36,965
Well, I'm glad
you enjoyed it, boy-o,
123
00:06:37,034 --> 00:06:39,551
'cause it's time you
got back to making me money.
124
00:06:39,620 --> 00:06:42,965
- Yes, sir, Mr. Krabs.
- [laughing]
125
00:06:46,344 --> 00:06:49,068
- Huh, wonder where
Squidward got to.
126
00:06:49,137 --> 00:06:51,827
Oh, well.
[whistling]
127
00:06:54,034 --> 00:06:55,689
- [sighs]
128
00:06:55,758 --> 00:06:58,310
Hey, bub, have you
seen my lid anywhere?
129
00:06:58,379 --> 00:07:00,793
[yells]
- Sorry,
130
00:07:00,862 --> 00:07:04,862
I'm on my break.
8185