All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S12 E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:09,344 - Are you ready, kids? 2 00:00:09,413 --> 00:00:10,965 all: Aye, aye, Captain! 3 00:00:11,034 --> 00:00:12,482 - I can't hear you. 4 00:00:12,551 --> 00:00:14,586 all: Aye, aye, Captain! 5 00:00:14,655 --> 00:00:17,586 - ♪ Ohh... ♪ 6 00:00:17,655 --> 00:00:19,620 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:19,689 --> 00:00:21,689 all: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:21,758 --> 00:00:23,517 - ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:23,586 --> 00:00:25,448 all: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:25,517 --> 00:00:27,655 - ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:27,724 --> 00:00:29,724 all: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:29,793 --> 00:00:31,620 - ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:31,689 --> 00:00:33,620 all: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:33,689 --> 00:00:35,413 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:35,482 --> 00:00:37,724 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:37,793 --> 00:00:39,655 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:39,724 --> 00:00:40,965 - SpongeBob 18 00:00:41,034 --> 00:00:42,827 SquarePants! 19 00:00:42,896 --> 00:00:45,551 [laughing] 20 00:00:45,620 --> 00:00:47,862 ♪ ♪ 21 00:00:47,931 --> 00:00:49,620 [waves crashing] 22 00:01:01,758 --> 00:01:04,862 - [humming] 23 00:01:10,310 --> 00:01:12,793 - SpongeBob! Spatula down, sailor. 24 00:01:12,862 --> 00:01:15,068 - What's going on, Mr. Krabs? 25 00:01:15,137 --> 00:01:17,965 - According to the nice man from the Labor Authority, 26 00:01:18,034 --> 00:01:20,655 it's time for your break, boy-o. 27 00:01:20,724 --> 00:01:22,379 - We get breaks? 28 00:01:22,448 --> 00:01:25,068 - Krabs! 29 00:01:25,137 --> 00:01:27,379 - [chuckles] Well, of course you do, boy-o. 30 00:01:27,448 --> 00:01:29,758 Why, if I don't give you a five-minute break 31 00:01:29,827 --> 00:01:31,482 once every 20 years, 32 00:01:31,551 --> 00:01:34,724 this lovely man could fine me big bucks. 33 00:01:34,793 --> 00:01:37,517 - Nice meeting you. 34 00:01:41,137 --> 00:01:44,758 - And you don't want me to get fined, do you? 35 00:01:44,827 --> 00:01:46,517 - [gasps] No! 36 00:01:46,586 --> 00:01:48,172 Never. 37 00:01:48,241 --> 00:01:51,034 - Good. Then you just sit here 38 00:01:51,103 --> 00:01:53,724 and don't do or say nothing for five minutes. 39 00:01:53,793 --> 00:01:55,241 Oh-- 40 00:01:55,310 --> 00:01:58,413 and enjoy your break. [laughs] 41 00:01:58,482 --> 00:02:00,655 - Okay. 42 00:02:01,793 --> 00:02:06,344 [whistling] 43 00:02:06,413 --> 00:02:08,862 ♪ ♪ 44 00:02:08,931 --> 00:02:11,517 [gasps] 45 00:02:11,586 --> 00:02:13,000 Oh! 46 00:02:13,068 --> 00:02:15,862 [dramatic music] 47 00:02:15,931 --> 00:02:18,275 - SpongeBob! What are you doing? 48 00:02:18,344 --> 00:02:20,448 - Uh, I just spotted a spot. 49 00:02:20,517 --> 00:02:22,965 - You can't work on your break, boy-o. 50 00:02:23,034 --> 00:02:25,793 Period. Remember the fines? 51 00:02:25,862 --> 00:02:28,137 - I knew it! 52 00:02:28,206 --> 00:02:31,241 I've had my eye on you for years, Krabs. 53 00:02:31,310 --> 00:02:33,655 Oh, this violation 54 00:02:33,724 --> 00:02:36,379 is really gonna cost you. 55 00:02:36,448 --> 00:02:39,103 Hmm... 56 00:02:39,172 --> 00:02:41,310 - [yelps] Oh, I can see we're gonna 57 00:02:41,379 --> 00:02:44,482 have to take drastic measures here. 58 00:02:44,551 --> 00:02:47,448 [grunting] 59 00:02:50,689 --> 00:02:52,620 [sighs] 60 00:02:52,689 --> 00:02:55,103 - "Employee break room"? 61 00:02:55,172 --> 00:02:57,758 I never knew this was here. 62 00:02:59,275 --> 00:03:01,551 [creatures chittering] 63 00:03:01,620 --> 00:03:04,448 - [whistling] 64 00:03:10,586 --> 00:03:14,517 [gasps] Oh, it's beautiful. 65 00:03:14,586 --> 00:03:18,241 Like stepping through a portal into the magical realm beyond. 66 00:03:18,310 --> 00:03:21,931 - Yeah, whatever. Five minutes. 67 00:03:22,000 --> 00:03:25,793 - I just hope there's enough time to enjoy everything. 68 00:03:25,862 --> 00:03:28,724 Ooh! 69 00:03:32,862 --> 00:03:35,068 [humming] 70 00:03:35,137 --> 00:03:37,689 Ooh. 71 00:03:37,758 --> 00:03:39,793 [laughs] 72 00:03:39,862 --> 00:03:42,793 Enjoy your carousel, my little hot dog friends. 73 00:03:42,862 --> 00:03:45,344 [laughs] 74 00:03:49,793 --> 00:03:52,517 Surf's up! 75 00:03:56,620 --> 00:03:59,034 Wipe out. 76 00:03:59,103 --> 00:04:02,586 [bright music] 77 00:04:02,655 --> 00:04:09,034 ♪ ♪ 78 00:04:11,724 --> 00:04:13,172 [gulping] 79 00:04:13,241 --> 00:04:15,275 I think this used to be... 80 00:04:15,344 --> 00:04:16,827 creamed corn! 81 00:04:16,896 --> 00:04:18,379 - Sorry, bub. 82 00:04:18,448 --> 00:04:20,655 I was meatloaf before I expired. 83 00:04:20,724 --> 00:04:23,724 [laughs] - Oh, Globby, you're so silly. 84 00:04:23,793 --> 00:04:26,206 [laughing] 85 00:04:28,655 --> 00:04:32,827 [music warping] 86 00:04:36,482 --> 00:04:37,379 Bah bah! 87 00:04:37,448 --> 00:04:39,206 My break room band. 88 00:04:39,275 --> 00:04:41,379 Scrubby and the Cleaning Crew. 89 00:04:41,448 --> 00:04:42,620 Hmm... 90 00:04:42,689 --> 00:04:45,379 Let's see if I wired everything right. 91 00:04:48,448 --> 00:04:49,862 Perfect. 92 00:04:49,931 --> 00:04:51,689 [upbeat music] 93 00:04:51,758 --> 00:04:52,931 Yeah! 94 00:04:53,000 --> 00:04:59,448 ♪ ♪ 95 00:04:59,517 --> 00:05:03,344 - Huh? Ooh, music. 96 00:05:03,413 --> 00:05:05,793 I didn't know the Krusty Krab had a lounge. 97 00:05:05,862 --> 00:05:07,862 Ooh! 98 00:05:07,931 --> 00:05:11,586 ♪ ♪ 99 00:05:11,655 --> 00:05:13,793 - Shake a leg. 100 00:05:13,862 --> 00:05:16,137 - Oh, come on in, everyone. 101 00:05:16,206 --> 00:05:18,724 Try the funk, it's fresh. 102 00:05:18,793 --> 00:05:22,241 [all cheering] 103 00:05:28,241 --> 00:05:31,517 - I sure dig that. There we go, yes. 104 00:05:31,586 --> 00:05:33,620 - [humming] Huh? 105 00:05:33,689 --> 00:05:36,620 Where'd all me paying customers go? 106 00:05:36,689 --> 00:05:38,793 [music thumping] 107 00:05:38,862 --> 00:05:41,965 What--ow. What the-- 108 00:05:42,034 --> 00:05:44,241 [all cheering] 109 00:05:44,310 --> 00:05:46,724 A party? I don't remember charging 110 00:05:46,793 --> 00:05:49,034 anyone for a party on me premises. 111 00:05:49,103 --> 00:05:52,000 [all cheering] 112 00:05:52,068 --> 00:05:54,724 - Oh yeah! 113 00:05:56,551 --> 00:06:00,000 - All right, that's it. Five minutes are up, SpongeBob. 114 00:06:00,068 --> 00:06:02,413 Break's over, everyone out. 115 00:06:02,482 --> 00:06:05,758 Everyone out. Out, out, out, out, out. 116 00:06:05,827 --> 00:06:09,000 - You're in compliance this time, Krabs. 117 00:06:09,068 --> 00:06:11,620 After a break at my house! 118 00:06:11,689 --> 00:06:14,034 [all cheering] 119 00:06:14,103 --> 00:06:17,241 - Oh, Mr. Krabs, that was so much fun. 120 00:06:17,310 --> 00:06:21,068 I can't wait for my next break in 20 years. 121 00:06:21,137 --> 00:06:24,310 - [grunting] 122 00:06:34,793 --> 00:06:36,965 Well, I'm glad you enjoyed it, boy-o, 123 00:06:37,034 --> 00:06:39,551 'cause it's time you got back to making me money. 124 00:06:39,620 --> 00:06:42,965 - Yes, sir, Mr. Krabs. - [laughing] 125 00:06:46,344 --> 00:06:49,068 - Huh, wonder where Squidward got to. 126 00:06:49,137 --> 00:06:51,827 Oh, well. [whistling] 127 00:06:54,034 --> 00:06:55,689 - [sighs] 128 00:06:55,758 --> 00:06:58,310 Hey, bub, have you seen my lid anywhere? 129 00:06:58,379 --> 00:07:00,793 [yells] - Sorry, 130 00:07:00,862 --> 00:07:04,862 I'm on my break. 8185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.