All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S07 E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,243 --> 00:00:03,451 - ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:03,486 --> 00:00:05,453 All: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:05,488 --> 00:00:07,041 - I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:07,076 --> 00:00:09,009 All: AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:09,043 --> 00:00:11,632 - ♪ OHH... 6 00:00:11,666 --> 00:00:14,117 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 7 00:00:14,152 --> 00:00:15,946 All: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 8 00:00:15,981 --> 00:00:18,156 - ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 9 00:00:18,190 --> 00:00:19,709 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 10 00:00:19,743 --> 00:00:22,160 - ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH ♪ 11 00:00:22,194 --> 00:00:23,575 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 12 00:00:23,609 --> 00:00:25,956 - ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 13 00:00:25,991 --> 00:00:28,097 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! - READY? 14 00:00:28,131 --> 00:00:30,099 All: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 15 00:00:30,133 --> 00:00:32,101 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:32,135 --> 00:00:33,999 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:34,034 --> 00:00:35,345 - SPONGEBOB 18 00:00:35,380 --> 00:00:37,382 SQUAREPANTS! 19 00:00:37,416 --> 00:00:40,143 [laughing] 20 00:00:40,178 --> 00:00:41,386 ♪ 21 00:00:41,420 --> 00:00:43,077 [waves crashing] 22 00:00:46,667 --> 00:00:49,842 [rollicking accordion music] 23 00:00:49,877 --> 00:00:54,502 ♪ 24 00:00:54,537 --> 00:00:57,781 - ♪ ME DOLLAR LIES OVER THE OCEAN. ♪ 25 00:00:57,816 --> 00:01:01,233 ♪ ME DOLLAR LIES OVER THE... ♪ 26 00:01:01,268 --> 00:01:02,786 [sniffs] 27 00:01:02,821 --> 00:01:04,892 HAAAAAAH. 28 00:01:04,926 --> 00:01:07,929 [seagulls shriek and foghorn blasts] 29 00:01:07,964 --> 00:01:09,103 [sniffs] 30 00:01:09,138 --> 00:01:10,794 WHOA. BLARNEY STONE. 31 00:01:10,829 --> 00:01:11,899 THAT'S A HORRIBLE REEK. 32 00:01:11,933 --> 00:01:14,453 I KNEW I WAS FORGETTIN' SOMETHIN'. 33 00:01:14,488 --> 00:01:15,523 ♪ OHHHHH 34 00:01:15,558 --> 00:01:19,079 ♪ BRING BACK ME MONEY TO ME 35 00:01:19,113 --> 00:01:21,529 [rumbling] 36 00:01:26,086 --> 00:01:27,673 THAT'S STRANGE. 37 00:01:27,708 --> 00:01:29,503 I'M SURE I CAN REMEMBER SCREWING THE CAP 38 00:01:29,537 --> 00:01:30,780 BACK ON THE TOOTHPASTE. 39 00:01:30,814 --> 00:01:32,368 BUT HERE IT IS ON THE EDGE OF THE SINK, 40 00:01:32,402 --> 00:01:33,334 PLAIN AS DAY. 41 00:01:33,369 --> 00:01:34,508 [musing] 42 00:01:34,542 --> 00:01:37,166 THESE ARE STRANGE TIMES WE'RE LIVIN' IN. 43 00:01:37,200 --> 00:01:38,719 - DADDY! 44 00:01:38,753 --> 00:01:39,789 - THAT SOUNDED LIKE 45 00:01:39,823 --> 00:01:41,549 ME BELOVED TEENAGE DAUGHTER, PEARL. 46 00:01:41,584 --> 00:01:43,413 I'M COMING, PRINCESS! 47 00:01:43,448 --> 00:01:46,071 - OHHH! 48 00:01:46,106 --> 00:01:47,383 - PEARL! 49 00:01:47,417 --> 00:01:48,739 WHAT IN THE NAME OF NEPTUNE'S AUNT NANCY 50 00:01:48,763 --> 00:01:51,145 IS WITH ALL THIS RUCKUS? 51 00:01:54,390 --> 00:01:57,531 - AAH! 52 00:01:57,565 --> 00:02:01,500 WHAT'S HAPPENING TO ME? 53 00:02:01,535 --> 00:02:04,572 [groaning] 54 00:02:04,607 --> 00:02:06,781 - PEARL, THIS IS TERRIBLE. 55 00:02:06,816 --> 00:02:09,577 I PAID THIRTY BUCKS FOR THAT BED. 56 00:02:09,612 --> 00:02:12,062 OF COURSE, THAT WAS WHEN YOU WERE A NEWBORN. 57 00:02:12,097 --> 00:02:13,581 MAYBE IF I CRUNCHED A FEW NUMBERS 58 00:02:13,616 --> 00:02:14,548 AND CHECKED THE WARRANTY, I COULD... 59 00:02:14,582 --> 00:02:18,379 - I NEED FOOD. 60 00:02:18,414 --> 00:02:22,107 [panting] 61 00:02:22,142 --> 00:02:23,108 - OKAY, PEARL! 62 00:02:23,143 --> 00:02:24,454 I WASN'T SURE WHAT TO GET, 63 00:02:24,489 --> 00:02:27,112 SO I JUST BROUGHT THE WHOLE... 64 00:02:27,147 --> 00:02:29,218 - [gulping] 65 00:02:29,252 --> 00:02:32,842 - REFRIGERATOR. 66 00:02:32,876 --> 00:02:36,328 - PEARL, I SOMEHOW JUST REALIZED WHAT'S HAPPENING. 67 00:02:36,363 --> 00:02:37,467 - SO DID I. 68 00:02:37,502 --> 00:02:39,435 - YOU'RE HAVIN' ONE OF THEM, 69 00:02:39,469 --> 00:02:41,471 UH, YOU KNOW, ONE OF THEM, UH, 70 00:02:41,506 --> 00:02:42,472 GROWTH SPOUTS. 71 00:02:42,507 --> 00:02:43,473 THAT'S ALL. 72 00:02:43,508 --> 00:02:45,579 IT MEANS YOU'RE HEALTHY. 73 00:02:45,613 --> 00:02:47,270 [rumbling] 74 00:02:47,305 --> 00:02:52,033 - IT MEANS I NEED FOOD! 75 00:02:52,068 --> 00:02:53,311 - EMPTY. 76 00:02:53,345 --> 00:02:54,760 - WHAT AM I, CHOPPED LIVER? 77 00:02:54,795 --> 00:02:57,453 - NO, THAT'S WHAT I AM. 78 00:02:57,487 --> 00:02:58,971 - [panting] 79 00:02:59,006 --> 00:03:00,766 - DADDY! 80 00:03:00,801 --> 00:03:03,735 - DARLING, I SEARCHED THE ENTIRE HOUSE. 81 00:03:03,769 --> 00:03:05,944 THERE'S NOT A SPECK OF FOOD TO BE SPOKEN OF. 82 00:03:05,978 --> 00:03:09,982 - WELL, YOU'RE JUST GONNA HAVE TO GO BUY SOME. 83 00:03:10,017 --> 00:03:11,777 - EH. 84 00:03:11,812 --> 00:03:12,847 CAN'T. 85 00:03:12,882 --> 00:03:14,953 IT'S LATE, AND ALL THE SHOPS ARE CLOSED. 86 00:03:14,987 --> 00:03:15,954 WE'RE JUST GONNA HAVE TO WAIT UNTIL MORNING 87 00:03:15,988 --> 00:03:17,231 TO FIND YOU SOMETHING TO EAT. 88 00:03:17,266 --> 00:03:20,545 - WAIT, WHAT'S THAT GREEN STUFF IN YOUR POCKET? 89 00:03:20,579 --> 00:03:21,822 - HUH? WHERE? 90 00:03:21,856 --> 00:03:22,995 - THERE! 91 00:03:23,030 --> 00:03:24,273 - ME MONEY? 92 00:03:24,307 --> 00:03:26,413 - I'LL JUST HAVE TO EAT THIS. 93 00:03:26,447 --> 00:03:27,414 - NO, WAIT! 94 00:03:27,448 --> 00:03:31,211 I'LL THINK OF SOMETHING. 95 00:03:31,245 --> 00:03:33,489 FOOD. WHERE? WHERE? FOOD. 96 00:03:33,523 --> 00:03:34,455 WHERE? WHERE? 97 00:03:34,490 --> 00:03:36,008 [gasps] 98 00:03:48,124 --> 00:03:50,160 - [snoring] 99 00:03:50,195 --> 00:03:52,335 MUST PROTECT GARDEN. 100 00:03:52,370 --> 00:03:54,544 [snoring] 101 00:03:54,579 --> 00:03:58,514 ONLY THING THAT MAKES LIFE WORTH LIVING. 102 00:03:58,548 --> 00:04:01,137 - [giggling] 103 00:04:01,171 --> 00:04:02,242 PEANUTS. 104 00:04:02,276 --> 00:04:03,243 WHAT THE... 105 00:04:03,277 --> 00:04:04,934 pop! pop! pop! pop! pop! 106 00:04:04,968 --> 00:04:06,038 GAAH! 107 00:04:06,073 --> 00:04:08,731 [groaning] 108 00:04:08,765 --> 00:04:12,528 THESE PEANUT WORMS ARE PETS, 109 00:04:12,562 --> 00:04:14,564 NOT VEGETABLES. 110 00:04:14,599 --> 00:04:17,084 GAAH! GAAH! 111 00:04:17,118 --> 00:04:19,328 YAAAH! 112 00:04:19,362 --> 00:04:20,501 - WHO'S THERE? 113 00:04:20,536 --> 00:04:22,020 I'M WARNING YOU. 114 00:04:22,054 --> 00:04:27,163 I HAVE A BLUNT INSTRUMENT HERE, AND I'M NOT AFRAID TO USE IT. 115 00:04:27,197 --> 00:04:28,440 - [groaning] 116 00:04:28,475 --> 00:04:30,580 - THERE YOU ARE, SUCKER. 117 00:04:30,615 --> 00:04:34,308 - [screaming] 118 00:04:34,343 --> 00:04:37,518 [panting] 119 00:04:37,553 --> 00:04:38,623 CUCUMBERS. 120 00:04:38,657 --> 00:04:40,107 SQUIRTING ME. 121 00:04:40,141 --> 00:04:41,453 FLYING STUFF! 122 00:04:41,488 --> 00:04:42,523 [laughs hysterically] 123 00:04:42,558 --> 00:04:44,836 [panting] 124 00:04:49,012 --> 00:04:50,738 JACKPOT. 125 00:04:50,773 --> 00:04:53,396 SURELY PATRICK COULD SPARE A FEW MORSELS. 126 00:04:53,431 --> 00:04:56,088 AFTER ALL, IT'S FOR A WORTHY CAUSE, 127 00:04:56,123 --> 00:04:57,745 ME BELOVED PEARL. 128 00:04:57,780 --> 00:05:00,161 HEH, HEH, HEH, HEH. 129 00:05:00,196 --> 00:05:01,577 DON'T WORRY, PEARL. 130 00:05:01,611 --> 00:05:05,615 DADDY FOUND YOU SOME VITTLES. 131 00:05:05,650 --> 00:05:07,134 BOTTOM FEEDERS. 132 00:05:07,168 --> 00:05:08,860 - [snoring] 133 00:05:08,894 --> 00:05:09,930 splat! 134 00:05:20,285 --> 00:05:21,528 - [panting] 135 00:05:21,562 --> 00:05:22,805 PEARL! 136 00:05:22,839 --> 00:05:24,462 I BROUGHT YOU SOME... 137 00:05:24,496 --> 00:05:26,671 - [slurping] 138 00:05:26,705 --> 00:05:27,879 - CEREAL. 139 00:05:27,913 --> 00:05:32,539 - MORE DADDY, MORE! 140 00:05:32,573 --> 00:05:34,437 - THERE, THERE, MY DARLING. 141 00:05:34,472 --> 00:05:36,439 THE BAD MAN IS GONE NOW. 142 00:05:36,474 --> 00:05:38,614 AND IF HE COMES BACK, 143 00:05:38,648 --> 00:05:41,893 WE'LL MAKE SURE HE NEVER WALKS AGAIN. 144 00:05:41,927 --> 00:05:45,206 - WHICH WAY DID YOU SAY THE KIDNAPPER RAN, MISS, UH, 145 00:05:45,241 --> 00:05:46,932 MRS., UH... 146 00:05:46,967 --> 00:05:47,795 MS. 147 00:05:47,830 --> 00:05:49,832 MRS. MISS, MRS. 148 00:05:49,866 --> 00:05:50,867 [clears throat] 149 00:05:50,902 --> 00:05:51,982 SO WHICH WAY DID YOU SAY HE WENT? 150 00:05:52,006 --> 00:05:53,836 - I SAID HE WENT THAT WAY. 151 00:05:53,870 --> 00:05:57,115 [scribbling sounds] 152 00:05:58,219 --> 00:05:59,186 - ANYTHING ELSE? 153 00:05:59,220 --> 00:06:00,360 - NO. 154 00:06:00,394 --> 00:06:03,397 [scribbling sounds] 155 00:06:05,641 --> 00:06:06,607 - GOT IT. 156 00:06:06,642 --> 00:06:10,300 JOHNSON. 157 00:06:10,335 --> 00:06:13,511 WELL, LOOKS LIKE WHOEVER IT WAS IS GONE NOW, MA'AM. 158 00:06:13,545 --> 00:06:15,892 ENJOY THE REST OF YOUR EVENING. 159 00:06:15,927 --> 00:06:18,930 I TELL YA, THESE CALLS ARE GETTING MORE AND MORE WEIRD. 160 00:06:18,964 --> 00:06:21,208 I MEAN, WHAT KIND OF NUTCASE WOULD WANT TO BREAK 161 00:06:21,242 --> 00:06:24,038 INTO SOMEONE'S VEGETABLE GARDEN AT THIS TIME OF NIGHT? 162 00:06:24,073 --> 00:06:25,246 - OOH-HOO-HOO. 163 00:06:25,281 --> 00:06:26,662 FOO-FOO-FOO-FOOD. 164 00:06:26,696 --> 00:06:29,941 GOT TO FIND FOO-HOO-HOO FOOD! 165 00:06:29,975 --> 00:06:31,194 - WELL, I DOUBT HE'S GONNA TURN UP 166 00:06:31,218 --> 00:06:32,702 ANYWHERE NEAR HERE AGAIN TONIGHT. 167 00:06:32,737 --> 00:06:34,911 WHAT DO YOU SAY WE GO CHECK OUT THAT NEW 24-HOUR 168 00:06:34,946 --> 00:06:37,742 TASER EMPORIUM YOU WERE TALKING ABOUT? 169 00:06:37,776 --> 00:06:39,847 - FOOD, FOOD, FOOD, FOOD, FOOD, FOOD, FOOD! 170 00:06:39,882 --> 00:06:42,091 FOOD! FOOD! 171 00:06:42,125 --> 00:06:43,092 [sniffs] 172 00:06:43,126 --> 00:06:44,404 FOOD. 173 00:06:47,614 --> 00:06:49,374 [door creaks] 174 00:06:50,720 --> 00:06:56,657 - [snoring] 175 00:06:56,692 --> 00:06:58,107 - NOT FOOD. 176 00:07:00,178 --> 00:07:03,077 [sniffs] 177 00:07:03,112 --> 00:07:03,871 [gasps] 178 00:07:03,906 --> 00:07:06,080 HANGING CURED MEATS. 179 00:07:06,115 --> 00:07:07,219 EXOTIC SPICES. 180 00:07:07,254 --> 00:07:09,601 A BREAD BOX OVERFLOWING WITH BAGUETTES. 181 00:07:09,636 --> 00:07:12,639 YUMMY STUFF EVERYWHERE. 182 00:07:12,673 --> 00:07:15,504 I'LL START WITH THE FRIDGE. 183 00:07:15,538 --> 00:07:18,507 CANDIED SEA YAMS, PICKLED URCHINS, 184 00:07:18,541 --> 00:07:20,336 ANEMONE PIES. 185 00:07:20,370 --> 00:07:23,201 A BUCKET OF KELP SLAW, 186 00:07:23,235 --> 00:07:24,892 ET CETERA. 187 00:07:24,927 --> 00:07:31,174 OOH. MORE ETCETERA. 188 00:07:31,209 --> 00:07:35,006 OH WELL, I NEEDED TO LOSE A LITTLE WEIGHT ANYWAY. 189 00:07:35,040 --> 00:07:36,525 - AND THAT'S WHAT I TOLD HIM. 190 00:07:36,559 --> 00:07:38,043 I SAID, "IF YOU'RE NOT GONNA BRING 191 00:07:38,078 --> 00:07:41,806 AN EXTRA SET OF BATTERIES, THEN WHY EVEN CARRY A"... 192 00:07:41,840 --> 00:07:44,636 HEY, MISTER. 193 00:07:44,671 --> 00:07:46,673 WHAT'S WITH THE SACK? 194 00:07:46,707 --> 00:07:48,191 - S-SACK? 195 00:07:48,226 --> 00:07:49,503 - YEAH, SACK. 196 00:07:49,538 --> 00:07:52,299 THAT BIG GIANT SACK THING YOU'RE CARRYING ON YOUR BACK. 197 00:07:52,333 --> 00:07:53,300 THAT SACK. 198 00:07:53,334 --> 00:07:54,508 - IT'S, UH... 199 00:07:54,543 --> 00:07:59,099 I'M PRACTICING TO BE SANDY CLAWS FOR THE HOLIDAYS. 200 00:07:59,133 --> 00:08:04,691 [siren wails] 201 00:08:04,725 --> 00:08:06,451 - OKAY, YOU HAVE A SAFE NIGHT NOW. 202 00:08:06,486 --> 00:08:07,763 - THANKS AGAIN, OFFICER! 203 00:08:07,797 --> 00:08:09,119 - BE SEEING YOU IN A COUPLE MONTHS. 204 00:08:09,143 --> 00:08:10,351 [chuckles] 205 00:08:10,386 --> 00:08:12,457 HAPPY HOLIDAYS. 206 00:08:12,492 --> 00:08:13,872 - OKAY, PEARLY. 207 00:08:13,907 --> 00:08:16,219 I GOT SOME MORE VITTLES HERE FOR YA! 208 00:08:16,254 --> 00:08:19,084 - [groaning] 209 00:08:24,573 --> 00:08:27,679 [belches] 210 00:08:27,714 --> 00:08:30,199 MORE! 211 00:08:30,233 --> 00:08:33,064 - I WAS AFRAID YOU WERE GONNA SAY THAT. 212 00:08:40,243 --> 00:08:44,593 [heavenly music] 213 00:08:44,627 --> 00:08:46,698 - I WASN'T STEALIN' FOOD. 214 00:08:46,733 --> 00:08:47,768 - MR. KRABS. 215 00:08:47,803 --> 00:08:49,390 HOW COULD YOU DO THIS TO ME? 216 00:08:49,425 --> 00:08:50,495 - SPONGEBOB, I'M SORRY. 217 00:08:50,530 --> 00:08:51,531 I HAD NO OTHER CHOICE. 218 00:08:51,565 --> 00:08:53,256 - COMING OVER FOR A SLUMBER PARTY 219 00:08:53,291 --> 00:08:55,638 WITHOUT EVEN GIVING ME A CHANCE TO PUT MY BEST PJs ON? 220 00:08:55,673 --> 00:08:57,295 I MEAN, LOOK AT THESE THINGS. 221 00:08:57,329 --> 00:08:58,986 JUST GIVE ME ONE MINUTE TO CHANGE, 222 00:08:59,021 --> 00:09:00,263 AND WHEN I GET BACK, 223 00:09:00,298 --> 00:09:02,300 WE CAN GET STARTED ON SOME SMORES AND POPCORN. 224 00:09:02,334 --> 00:09:03,370 - [laughs] 225 00:09:03,404 --> 00:09:05,303 G-G-GOOD IDEA, SPONGEBOB. 226 00:09:05,337 --> 00:09:06,338 THAT SOUNDS JUST PERFECT. 227 00:09:06,373 --> 00:09:08,893 - NOT SO FAST. 228 00:09:08,927 --> 00:09:11,412 THAT CRAB IS A FOOD THIEF! 229 00:09:11,447 --> 00:09:14,277 - HE SNUCK INTO MY HOUSE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 230 00:09:14,312 --> 00:09:17,591 STOLE EVERY LAST MORSEL IN MY KITCHEN, 231 00:09:17,626 --> 00:09:18,799 AND HE EVEN SWIPED 232 00:09:18,834 --> 00:09:21,353 MY ENTIRE COLLECTION OF SMOKED KIELBASAS. 233 00:09:21,388 --> 00:09:23,908 - BUT I THOUGHT HE WAS HAVING A SLUMBER PARTY AT MY HOUSE. 234 00:09:23,942 --> 00:09:25,012 - I DON'T CARE. 235 00:09:25,047 --> 00:09:26,704 I'M CALLING THE POLICE. 236 00:09:26,738 --> 00:09:29,085 - SQUIDWARD, WAIT. YOU CAN'T. 237 00:09:29,120 --> 00:09:31,260 - OH? AND WHY IS THAT? 238 00:09:31,294 --> 00:09:35,057 - BECAUSE IF YOU DO, I'LL FIRE YA. 239 00:09:35,091 --> 00:09:38,923 NO, IF I GO TO PRISON, WHO'S GONNA FEED PEARL? 240 00:09:38,957 --> 00:09:40,752 - HELLO, POLICE? 241 00:09:40,787 --> 00:09:41,753 - HOLD IT! 242 00:09:41,788 --> 00:09:43,168 I'LL... I'LL... 243 00:09:43,203 --> 00:09:44,100 - YOU'LL WHAT? 244 00:09:44,135 --> 00:09:46,758 YOU'LL GIVE ME YOUR GOLDEN TOOTH? 245 00:09:46,793 --> 00:09:48,001 - [sniffling] 246 00:09:52,902 --> 00:09:55,180 - I DIDN'T EVEN KNOW MR. KRABS HAD A GOLD TOOTH. 247 00:09:55,215 --> 00:09:56,596 - NEITHER DID I. 248 00:09:56,630 --> 00:09:59,426 - [sobbing] SPONGEBOB. 249 00:09:59,460 --> 00:10:02,222 WHAT AM I GONNA DO? 250 00:10:02,256 --> 00:10:04,155 - OH, DON'T WORRY, MR. KRABS. 251 00:10:04,189 --> 00:10:05,846 I HAD A TOOTH PULLED A FEW YEARS AGO. 252 00:10:05,881 --> 00:10:07,468 ONLY HURTS FOR A COUPLE OF DAYS. 253 00:10:07,503 --> 00:10:08,918 - IT'S NOT THAT, BOY. 254 00:10:08,953 --> 00:10:10,471 THOSE NERVES DIED YEARS AGO. 255 00:10:10,506 --> 00:10:13,336 IT'S ME DEAR DAUGHTER, PEARL. 256 00:10:13,371 --> 00:10:14,544 - PEARL? WHAT HAPPENED? 257 00:10:14,579 --> 00:10:16,857 - SHE'S GOING THROUGH ONE OF THEM GROWTH SPURTS, 258 00:10:16,892 --> 00:10:19,895 AND I CAN'T FIND A WAY TO FEED HER. 259 00:10:19,929 --> 00:10:21,966 - MR. KRABS, YOU'RE THE OWNER 260 00:10:22,000 --> 00:10:24,624 OF THE MOST DELIGHTFULLY DELICIOUS RESTAURANT 261 00:10:24,658 --> 00:10:25,866 IN BIKINI BOTTOM. 262 00:10:25,901 --> 00:10:27,016 WHY DON'T YOU JUST TAKE HERE THERE TO EAT? 263 00:10:27,040 --> 00:10:28,869 - HOLD ON, BOY. 264 00:10:28,904 --> 00:10:31,285 I SAID I WAS TRYING TO FEED ME DAUGHTER, 265 00:10:31,320 --> 00:10:33,667 NOT COMPLETELY OBLITERATE ME INVENTORY. 266 00:10:33,702 --> 00:10:35,531 - YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 267 00:10:35,565 --> 00:10:37,395 I KNOW A SPECIAL INGREDIENT THAT CAN MAKE 268 00:10:37,429 --> 00:10:41,157 ONE KRABBY PATTY TASTE LIKE A MILLION. 269 00:10:41,192 --> 00:10:42,676 - [moaning] 270 00:10:42,711 --> 00:10:45,299 OW! 271 00:10:45,334 --> 00:10:47,957 SO HUNGRY. 272 00:10:47,992 --> 00:10:52,065 NOT GONNA MAKE IT. 273 00:10:52,099 --> 00:10:53,929 - SPONGEBOB, HURRY IT UP! 274 00:10:53,963 --> 00:10:55,309 - HANG IN THERE, MR. KRABS. 275 00:10:55,344 --> 00:10:56,379 ALMOST READY. 276 00:10:56,414 --> 00:10:59,589 - YOU'VE BEEN SAYING THAT FOR THE LAST... 277 00:10:59,624 --> 00:11:01,522 - [gulps] 278 00:11:01,557 --> 00:11:04,284 [belches] 279 00:11:04,318 --> 00:11:07,563 DADDY, I'M NOT HUNGRY ANYMORE, 280 00:11:07,597 --> 00:11:08,944 AND I'VE STOPPED GROWING. 281 00:11:08,978 --> 00:11:10,704 I FEEL GREAT. HEH, HEH! 282 00:11:10,739 --> 00:11:11,878 - WHEW! 283 00:11:11,912 --> 00:11:13,914 BOY, I'M GLAD THAT'S OVER. 284 00:11:13,949 --> 00:11:16,330 AND IT ONLY COST ME ONE KRABBY PATTY. 285 00:11:16,365 --> 00:11:19,195 SAY, WHAT WAS THAT SECRET INGREDIENT 286 00:11:19,230 --> 00:11:20,956 YOU USED IN THERE ANYWAYS, BOY? 287 00:11:20,990 --> 00:11:23,441 - IT WAS LOVE, MR. KRABS. 288 00:11:23,475 --> 00:11:25,857 IT WAS LOVE. 289 00:11:25,892 --> 00:11:28,549 - [laughs] 290 00:11:28,584 --> 00:11:29,619 EH? 291 00:11:33,209 --> 00:11:36,143 [lilting ukulele music] 292 00:11:36,178 --> 00:11:42,287 ♪ 293 00:11:42,322 --> 00:11:44,117 - ♪ LA, LA, LA, LA, LA 294 00:11:44,151 --> 00:11:45,325 ♪ GETTING CLEAN 295 00:11:45,359 --> 00:11:46,567 ♪ LA, LA, LA, DOO, DOO, DOO ♪ 296 00:11:46,602 --> 00:11:49,018 ♪ DOO, DOO, DOO, DUH, DOO, DOO ♪ 297 00:11:49,053 --> 00:11:52,919 ♪ OH, WHAT A DELIGHTFUL DAY IT IS TO GET... ♪ 298 00:11:52,953 --> 00:11:58,441 NO! 299 00:11:58,476 --> 00:12:00,202 Squish! 300 00:12:00,236 --> 00:12:01,203 Splat! 301 00:12:01,237 --> 00:12:02,342 Squish! 302 00:12:02,376 --> 00:12:03,757 HMM. 303 00:12:03,792 --> 00:12:05,828 GOOD THING I HAVE A SPARE. 304 00:12:05,863 --> 00:12:08,348 I STILL HAVE ONE MORE THING TO CLEAN. 305 00:12:08,382 --> 00:12:14,630 ♪ 306 00:12:20,532 --> 00:12:22,500 OH, WHAT WOULD I DO WITHOUT YOU, WRINGER? 307 00:12:22,534 --> 00:12:23,812 GUESS I'D BE ALL WET. 308 00:12:23,846 --> 00:12:25,814 [laughs] 309 00:12:25,848 --> 00:12:29,852 AND NOW I'M READY TO GO TO WORK. 310 00:12:29,887 --> 00:12:31,336 WHOA! 311 00:12:31,371 --> 00:12:33,753 HUH? HUH? 312 00:12:33,787 --> 00:12:36,203 MAN, YOU GOT TO BE MORE CAREFUL, SQUAREPANTS. 313 00:12:36,238 --> 00:12:38,240 YOU ALWAYS GOT TO BE WATCHIN' OUT, 314 00:12:38,274 --> 00:12:40,829 WATCHIN' OUT FOR THINGS, 315 00:12:40,863 --> 00:12:42,796 THINGS LIKE... 316 00:12:42,831 --> 00:12:43,901 LIKE THAT! 317 00:12:43,935 --> 00:12:44,833 OH, YEAH, I SAW YOU. 318 00:12:44,867 --> 00:12:48,698 NOT GONNA FOOL ME THIS TIME, SOAP. 319 00:12:48,733 --> 00:12:50,045 Squeak! 320 00:12:50,079 --> 00:12:51,356 YEOW! 321 00:12:51,391 --> 00:12:53,634 AAH! 322 00:12:53,669 --> 00:12:55,429 NO! 323 00:12:55,464 --> 00:12:57,086 [panting] 324 00:12:57,121 --> 00:12:58,847 UGH. 325 00:12:58,881 --> 00:13:01,435 [groaning] 326 00:13:01,470 --> 00:13:02,436 splat! 327 00:13:02,471 --> 00:13:04,784 THIS IS NOT GOING WELL. 328 00:13:04,818 --> 00:13:05,992 [sighs] 329 00:13:06,026 --> 00:13:08,546 - HEY, SPONGEBOB, HAVE YOU SEEN MY RUBBER DUCKY? 330 00:13:08,580 --> 00:13:10,237 - OH, IS THAT IT? 331 00:13:10,272 --> 00:13:12,377 - I FOUND YOU! 332 00:13:12,412 --> 00:13:13,896 PRETTY DUCK. 333 00:13:13,931 --> 00:13:16,692 [laughing] 334 00:13:16,726 --> 00:13:17,900 QUACK, QUACK, QUACK! 335 00:13:17,935 --> 00:13:18,694 [laughs] 336 00:13:18,728 --> 00:13:19,764 - UH, PATRICK. - HUH? 337 00:13:19,799 --> 00:13:21,697 - I HATE TO INTERRUPT YOUR REUNION, 338 00:13:21,731 --> 00:13:23,526 BUT I KIND OF NEED YOUR HELP OVER HERE. 339 00:13:23,561 --> 00:13:24,873 - WHAT DO YOU NEED, SPONGEBOB? 340 00:13:24,907 --> 00:13:27,737 - WELL, I'M A LITTLE STUCK, IF YOU KNOW WHAT I M... 341 00:13:27,772 --> 00:13:28,566 - STUCK? 342 00:13:28,600 --> 00:13:30,775 I CAN HELP WITH THAT. 343 00:13:30,810 --> 00:13:32,018 OKAY. 344 00:13:32,052 --> 00:13:33,053 HMMM. 345 00:13:33,088 --> 00:13:35,228 AH! THERE. 346 00:13:35,262 --> 00:13:36,367 THERE YOU GO, BUDDY. 347 00:13:36,401 --> 00:13:38,541 NOW YOU'RE STUCK FOREVER. 348 00:13:38,576 --> 00:13:40,164 - GEE, THANKS, PATRICK. 349 00:13:40,198 --> 00:13:43,063 NOW I'M STUCK F-F-F-FOREVER? 350 00:13:43,098 --> 00:13:47,309 [groaning] 351 00:13:47,343 --> 00:13:49,518 PATRICK, I WANTED TO GET UNSTUCK, 352 00:13:49,552 --> 00:13:50,968 NOT MORE STUCK. 353 00:13:51,002 --> 00:13:53,384 HOW AM I GOING TO GET TO WORK IF I'M STUCK HERE FOREVER? 354 00:13:53,418 --> 00:13:56,180 [groaning] 355 00:13:56,214 --> 00:13:57,560 MUST... GET... 356 00:13:57,595 --> 00:13:58,907 OUT OF... WRINGER. 357 00:13:58,941 --> 00:14:00,287 Boing! 358 00:14:00,322 --> 00:14:01,426 Boing! 359 00:14:01,461 --> 00:14:03,843 - AAH! 360 00:14:03,877 --> 00:14:04,844 YEOW. 361 00:14:04,878 --> 00:14:05,879 [screams] 362 00:14:05,914 --> 00:14:07,191 - HMM. 363 00:14:07,225 --> 00:14:09,400 [groaning] 364 00:14:09,434 --> 00:14:10,435 THERE. 365 00:14:10,470 --> 00:14:11,402 IS THAT BETTER? 366 00:14:11,436 --> 00:14:12,610 - NO, PATRICK, IT ISN'T. 367 00:14:12,644 --> 00:14:14,508 HOW AM I SUPPOSED TO FLIP PATTIES LIKE THIS? 368 00:14:14,543 --> 00:14:16,476 - OKAY, YOU KNOW WHAT, SQUAREPANTS, 369 00:14:16,510 --> 00:14:17,926 THAT'S QUITTER TALK. 370 00:14:17,960 --> 00:14:19,928 AND ARE YOU A QUITTER? - NO. 371 00:14:19,962 --> 00:14:23,069 - AND ARE YOU GONNA LET THIS WRINGER GET BETWEEN YOU 372 00:14:23,103 --> 00:14:24,035 AND YOUR PASSION? 373 00:14:24,070 --> 00:14:26,555 THOSE SWEET TOMATOES, CRISP ONIONS? 374 00:14:26,589 --> 00:14:27,901 ARE YOU, SPONGEBOB? 375 00:14:27,936 --> 00:14:31,008 - NO, I WON'T LET IT GET BETWEEN ME AND CRISP ONIONS, 376 00:14:31,042 --> 00:14:34,011 SWEET TOMATOES, FRESH LETTUCE, A FLAME-BROILED PATTY, 377 00:14:34,045 --> 00:14:36,116 A WARM BUN SPRINKLED WITH SESAME SEEDS 378 00:14:36,151 --> 00:14:39,982 SERVED WITH A SMILE THAT SAYS, "HEY, I CARE!" 379 00:14:40,017 --> 00:14:41,363 I'M READY! 380 00:14:41,397 --> 00:14:42,951 - THAT'S THE SPIRIT. 381 00:14:42,985 --> 00:14:44,055 - WHOO! 382 00:14:44,090 --> 00:14:45,194 Crash! crash! 383 00:14:45,229 --> 00:14:49,681 [crashing and yelling] 384 00:14:49,716 --> 00:14:51,235 DON'T WORRY, PATRICK. 385 00:14:51,269 --> 00:14:55,549 MY SPIRITS ARE STILL HIGH. 386 00:14:55,584 --> 00:14:57,758 [sizzling] 387 00:14:59,795 --> 00:15:01,383 plop! plop! plop! plop! 388 00:15:01,417 --> 00:15:04,489 HELLO, PERFECTLY MADE KRABBY PATTY. 389 00:15:04,524 --> 00:15:06,319 ♪ ORDER'S UP 390 00:15:06,353 --> 00:15:10,185 - IT'S ABOUT TIME. 391 00:15:10,219 --> 00:15:11,531 [giggling] 392 00:15:11,565 --> 00:15:12,670 HEY, SPONGEBOB. 393 00:15:12,704 --> 00:15:14,603 LOVE THE OUTFIT. 394 00:15:14,637 --> 00:15:17,226 WHERE'D YOU GET IT, THE HARDWARE STORE? 395 00:15:17,261 --> 00:15:19,366 HA, HA, HA, HA, HA. 396 00:15:19,401 --> 00:15:20,471 HARDWARE JOKES. 397 00:15:20,505 --> 00:15:21,644 - [laughs] 398 00:15:21,679 --> 00:15:23,198 HARDWARE STORE. 399 00:15:23,232 --> 00:15:24,647 NO, FROM MY BATHROOM. 400 00:15:24,682 --> 00:15:25,925 - WELL, I MUST SAY, 401 00:15:25,959 --> 00:15:29,204 IT REALLY COMPLETES YOUR IMBECILE LOOK. 402 00:15:29,238 --> 00:15:30,446 WAY TO GO, BUDDY. 403 00:15:30,481 --> 00:15:33,863 - AH, THANKS, PAL. 404 00:15:33,898 --> 00:15:36,866 - AAH! 405 00:15:36,901 --> 00:15:38,144 - OH! 406 00:15:38,178 --> 00:15:39,628 SQUIDWARD. 407 00:15:39,662 --> 00:15:41,423 SQUIDWARD! 408 00:15:41,457 --> 00:15:43,321 - UMPH. - ARE YOU OKAY? 409 00:15:43,356 --> 00:15:46,359 - PLEASE, JUST GET AWAY FROM ME. 410 00:15:46,393 --> 00:15:47,498 - UH, EXCUSE ME. 411 00:15:47,532 --> 00:15:49,189 CAN I HAVE A REFILL ON MY SODA? 412 00:15:49,224 --> 00:15:50,259 - AAH, A REFILL! 413 00:15:50,294 --> 00:15:52,468 AH! OH, MY FOOT! 414 00:15:52,503 --> 00:15:54,056 OH, MY FOOT! 415 00:15:54,091 --> 00:15:55,057 Crash! 416 00:15:55,092 --> 00:15:57,128 OH, MY BACK! 417 00:15:57,163 --> 00:15:58,440 OH! 418 00:15:58,474 --> 00:16:00,960 MY FACE. 419 00:16:00,994 --> 00:16:02,099 - [gasps] 420 00:16:02,133 --> 00:16:03,238 NOT TO WORRY, SIR. 421 00:16:03,272 --> 00:16:05,412 I'M COMING. 422 00:16:05,447 --> 00:16:06,482 WHOA! 423 00:16:06,517 --> 00:16:07,483 BOOM. 424 00:16:07,518 --> 00:16:08,484 DON'T WORRY, EVERYBODY. 425 00:16:08,519 --> 00:16:09,796 I'M O... KAAH! 426 00:16:09,830 --> 00:16:12,488 - FREE MONEY. - PROMOTIONAL. 427 00:16:12,523 --> 00:16:13,662 - HEY. 428 00:16:13,696 --> 00:16:16,078 DON'T TOUCH MR. KRABS' MONEY. 429 00:16:16,113 --> 00:16:17,459 - ME MONEY! 430 00:16:17,493 --> 00:16:19,323 WHAT DO YOU THINK YER DOING? 431 00:16:19,357 --> 00:16:20,634 THAT AIN'T YERS. 432 00:16:20,669 --> 00:16:22,567 THANK YOU VERY MUCH. 433 00:16:22,602 --> 00:16:25,053 WHEN I GET MY HANDS ON THAT BOY... 434 00:16:25,087 --> 00:16:26,399 - [grunting] 435 00:16:26,433 --> 00:16:28,159 [screaming] 436 00:16:28,194 --> 00:16:29,609 crash! 437 00:16:29,643 --> 00:16:31,680 - [groaning] OH. 438 00:16:31,714 --> 00:16:32,888 - HERE, MR. KRABS. 439 00:16:32,922 --> 00:16:33,854 I'LL HELP. 440 00:16:33,889 --> 00:16:34,959 - HELP? 441 00:16:34,994 --> 00:16:37,755 I THINK YOU'VE HELPED QUITE ENOUGH TODAY. 442 00:16:37,789 --> 00:16:40,240 AND DON'T EVEN THINK ABOUT COMING BACK HERE 443 00:16:40,275 --> 00:16:46,936 TILL THAT DESTRUCTIVE DEVICE OF YOURS IS GONE! 444 00:16:46,971 --> 00:16:48,938 - HEY SPONGEBOB, HOW WAS WORK? 445 00:16:48,973 --> 00:16:51,286 - OH, AN ABSOLUTE DISASTER. 446 00:16:51,320 --> 00:16:52,459 I CAN'T DO ANYTHING 447 00:16:52,494 --> 00:16:54,299 WITHOUT THIS STUPID WRINGER GETTING IN THE WAY. 448 00:16:54,323 --> 00:16:57,154 PATRICK, I AM NOTHING MORE THAN A BIKE RACK. 449 00:16:57,188 --> 00:17:03,125 A SAD, SAD, SAD, SAD LITTLE BIKE RACK. 450 00:17:03,160 --> 00:17:04,333 [bell dings] 451 00:17:07,578 --> 00:17:09,407 - HEY. 452 00:17:09,442 --> 00:17:10,891 DON'T YOU GO CRYING ON ME. 453 00:17:10,926 --> 00:17:13,204 CRYING NEVER SOLVES ANYTHING. 454 00:17:13,239 --> 00:17:19,624 I KNOW WHAT ALWAYS MAKES YOU FEEL BETTER. 455 00:17:19,659 --> 00:17:20,901 - YOU WERE RIGHT. 456 00:17:20,936 --> 00:17:22,938 ICE CREAM ALWAYS MAKES ME FEEL BETTER. 457 00:17:22,972 --> 00:17:24,077 - DIG IN! 458 00:17:24,112 --> 00:17:25,837 [chomping] 459 00:17:30,014 --> 00:17:34,294 - [groaning] 460 00:17:34,329 --> 00:17:37,539 ARGH! 461 00:17:37,573 --> 00:17:39,782 I CAN'T EVEN EAT ICE CREAM NOW! 462 00:17:39,817 --> 00:17:41,957 THIS DUMB WRINGER IS IN THE WAY! 463 00:17:41,991 --> 00:17:43,165 - BUMMER. 464 00:17:43,200 --> 00:17:44,166 [gulps] 465 00:17:44,201 --> 00:17:47,480 HEY, YOU KNOW WHAT, FORGET THIS PLACE. 466 00:17:47,514 --> 00:17:48,895 LET'S GO TO THE CARNIVAL. 467 00:17:48,929 --> 00:17:51,656 THAT'S THE FUNNEST SPOT IN THE OCEAN. 468 00:17:51,691 --> 00:17:54,935 [slurping] 469 00:17:58,525 --> 00:17:59,871 LOOK, THE BALL TOSS. 470 00:17:59,906 --> 00:18:01,425 - STEP RIGHT UP, FOLKS. 471 00:18:01,459 --> 00:18:02,943 TOSS A BALL, HIT THE CANS, 472 00:18:02,978 --> 00:18:04,669 AND WIN A STUFFED SEA HORSE. 473 00:18:04,704 --> 00:18:05,946 - WE WANT TO PLAY! 474 00:18:05,981 --> 00:18:07,534 - SURE. GIVE HER YOUR BEST SHOT. 475 00:18:07,569 --> 00:18:09,467 - THANKS. 476 00:18:09,502 --> 00:18:10,606 Crash! 477 00:18:10,641 --> 00:18:11,642 WHOO! 478 00:18:11,676 --> 00:18:13,092 [laughs] NOW YOU TRY. 479 00:18:13,126 --> 00:18:14,403 - MM. 480 00:18:14,438 --> 00:18:15,404 DAAH. 481 00:18:15,439 --> 00:18:16,992 Smack! 482 00:18:17,026 --> 00:18:18,097 Squirt! 483 00:18:20,651 --> 00:18:22,318 - WHOA, WHOA! THE SPINNING STEERING WHEELS! 484 00:18:22,342 --> 00:18:24,103 OH, WE GOT TO DO THAT! 485 00:18:24,137 --> 00:18:25,311 - I DON'T KNOW. 486 00:18:25,345 --> 00:18:26,691 I HAVE TOO MUCH EYE PAIN. 487 00:18:26,726 --> 00:18:28,279 - OH, COME ON. 488 00:18:28,314 --> 00:18:34,182 OH, HOW MANY TIMES DOES A CARNIVAL COME TO TOWN? 489 00:18:34,216 --> 00:18:35,390 READY? 490 00:18:35,424 --> 00:18:38,117 - [groaning] 491 00:18:38,151 --> 00:18:39,635 - [laughing] 492 00:18:39,670 --> 00:18:41,258 - [groaning] 493 00:18:41,292 --> 00:18:43,225 - [laughing] 494 00:18:43,260 --> 00:18:44,571 - AAH! 495 00:18:44,606 --> 00:18:45,607 - SPONGEBOB? 496 00:18:45,641 --> 00:18:49,680 - OH, DEAR NEPTUNE, WHY? 497 00:18:49,714 --> 00:18:51,854 - HEY PAL, WANT SOME OF MY COTTON CANDY? 498 00:18:51,889 --> 00:18:54,719 THEY GAVE IT TO ME WHEN I WON THE DART TOURNAMENT. 499 00:18:54,754 --> 00:18:56,204 I GOT THIS TOO. 500 00:18:56,238 --> 00:18:57,412 CHECK IT OUT. 501 00:18:57,446 --> 00:18:58,413 - YEAH, THAT'S NICE, PATRICK, 502 00:18:58,447 --> 00:18:59,767 BUT I DON'T WANT ANY COTTON CANDY. 503 00:18:59,793 --> 00:19:01,461 - WELL, HAVE SOME. IT'LL MAKE YOU FEEL BETTER. 504 00:19:01,485 --> 00:19:02,969 - I SAID I DON'T WANT ANY! 505 00:19:03,003 --> 00:19:05,420 - YOU RUINED MY COTTON CANDY. 506 00:19:05,454 --> 00:19:06,869 - GOOD! 507 00:19:06,904 --> 00:19:09,458 MAYBE NOW YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT YOU RUINING MY LIFE! 508 00:19:09,493 --> 00:19:11,253 - CHECK IT OUT, PUBLIC FIGHT! 509 00:19:11,288 --> 00:19:13,669 - WORKING AT THE CARNIVAL SURE HAS ITS PERKS! 510 00:19:13,704 --> 00:19:15,740 - I HAVE NEVER FELT SO ASHAMED. 511 00:19:15,775 --> 00:19:17,052 - WHAT DO YOU MEAN? 512 00:19:17,086 --> 00:19:18,640 - IF IT WASN'T FOR YOUR FOREVER GLUE, 513 00:19:18,674 --> 00:19:20,020 I WOULDN'T BE STUCK IN THIS THING! 514 00:19:20,055 --> 00:19:21,988 - BUT I WAS ONLY TRYING TO HELP. 515 00:19:22,022 --> 00:19:23,058 - HELP? 516 00:19:23,092 --> 00:19:25,198 I THINK YOU'VE HELPED QUITE ENOUGH TODAY! 517 00:19:25,233 --> 00:19:26,510 - OKAY. 518 00:19:26,544 --> 00:19:28,822 IF THAT'S HOW YOU FEEL... 519 00:19:28,857 --> 00:19:30,721 I WON'T HELP YOU ANYMORE. 520 00:19:30,755 --> 00:19:35,104 [sobbing] 521 00:19:35,139 --> 00:19:36,865 - [laughs] 522 00:19:36,899 --> 00:19:38,142 LOT OF DRAMA WITH THAT ONE. 523 00:19:38,177 --> 00:19:42,457 - YOU KNOW KID, YOUR BODY ISN'T THE PROBLEM. 524 00:19:42,491 --> 00:19:44,355 IT'S YOUR HEART. 525 00:19:44,390 --> 00:19:45,356 - HUH? 526 00:19:45,391 --> 00:19:46,288 OH. 527 00:19:46,323 --> 00:19:47,979 - YOU DESERVE WHAT YOU'VE GOTTEN. 528 00:19:48,014 --> 00:19:49,533 COME ON, WE'RE OUT OF HERE. 529 00:19:49,567 --> 00:19:55,401 - SOME PEOPLE ARE JUST BORN MEAN. 530 00:19:55,435 --> 00:19:57,368 [rooster crows] 531 00:19:57,403 --> 00:19:59,405 - FORGET SPONGEBOB. 532 00:19:59,439 --> 00:20:01,579 I DON'T NEED HIM. 533 00:20:01,614 --> 00:20:06,066 I CAN DO WHATEVER I WANT. 534 00:20:06,101 --> 00:20:07,309 AHH. 535 00:20:07,344 --> 00:20:08,517 Pop! 536 00:20:08,552 --> 00:20:10,726 I DON'T NEED HIM. 537 00:20:16,491 --> 00:20:17,664 FIGHT IT. 538 00:20:17,699 --> 00:20:21,289 YOU'RE NOT HIS FRIEND ANYMORE. 539 00:20:21,323 --> 00:20:23,014 I GOT TO TRY TO KEEP MYSELF OCCUPIED 540 00:20:23,049 --> 00:20:25,465 SO I DON'T THINK ABOUT SPONGE... 541 00:20:25,500 --> 00:20:27,018 I'M NOT EVEN GONNA SAY HIS NAME! 542 00:20:27,053 --> 00:20:30,021 WHAT TO DO, WHAT TO DO... 543 00:20:30,056 --> 00:20:30,815 I KNOW. 544 00:20:30,850 --> 00:20:32,955 I'LL HAVE A STARING CONTEST. 545 00:20:45,071 --> 00:20:45,830 OH. 546 00:20:45,865 --> 00:20:46,969 FIDDLESTICKS. 547 00:20:47,004 --> 00:20:48,212 OH, THAT GAME'S TOO HARD. 548 00:20:48,247 --> 00:20:50,490 WELL, MAYBE IF SPONGEBOB WERE HERE, 549 00:20:50,525 --> 00:20:52,458 HE COULD GIVE YOU POINTERS. 550 00:20:52,492 --> 00:20:54,529 WHO ASKED YOU? 551 00:20:54,563 --> 00:20:55,564 FORGET IT. 552 00:20:55,599 --> 00:20:57,290 I'LL JUST PLAY... 553 00:20:57,325 --> 00:21:00,535 FETCH. 554 00:21:00,569 --> 00:21:02,364 WHERE IS IT? WHERE IS IT? 555 00:21:02,399 --> 00:21:06,541 GOTCHA. 556 00:21:06,575 --> 00:21:07,921 IS SPONGEBOB OKAY? 557 00:21:07,956 --> 00:21:09,613 OH, WHAT DO I CARE? 558 00:21:09,647 --> 00:21:12,132 I'M NO LONGER SUPPOSED TO HELP. 559 00:21:12,167 --> 00:21:14,134 BUDDY! 560 00:21:14,169 --> 00:21:17,517 SPONGEBOB? 561 00:21:17,552 --> 00:21:19,312 SPONGEBOB? 562 00:21:19,347 --> 00:21:21,970 HEY, WHATCHYA WATCHING? 563 00:21:22,004 --> 00:21:26,354 - MY FAVORITE SHOW. 564 00:21:26,388 --> 00:21:28,494 [laughs] I LOVE THAT PART. 565 00:21:28,528 --> 00:21:30,185 SPONGEBOB, SNAP OUT OF IT! 566 00:21:30,219 --> 00:21:32,636 IT'S ME, YOUR BEST FRIEND, PATRICK! 567 00:21:32,670 --> 00:21:33,671 - WHAT'S THAT? 568 00:21:33,706 --> 00:21:34,879 I CAN'T HEAR YOU, 569 00:21:34,914 --> 00:21:36,847 WHAT WITH ALL THE LONELY VOICES IN MY HEAD. 570 00:21:36,881 --> 00:21:39,746 - OH, MAN. HE'S TOO FAR GONE. 571 00:21:39,781 --> 00:21:41,783 - NOT FIT TO LIVE IN SOCIETY. 572 00:21:41,817 --> 00:21:43,785 - THIS IS ALL MY FAULT. 573 00:21:43,819 --> 00:21:45,959 ME AND MY DUMB IDEAS. 574 00:21:45,994 --> 00:21:48,893 [sobbing] I'M SO SORRY. 575 00:21:56,591 --> 00:21:58,731 - PATRICK, YOUR TEARS. 576 00:21:58,765 --> 00:22:00,526 THEY'RE MELTING THE GLUE. 577 00:22:00,560 --> 00:22:01,596 KEEP CRYING. 578 00:22:01,630 --> 00:22:02,666 I'LL DO THE SAME, 579 00:22:02,700 --> 00:22:04,633 AND MAYBE I CAN SLIP OUT OF THIS THING. 580 00:22:04,668 --> 00:22:11,502 [both crying] 581 00:22:11,537 --> 00:22:13,159 - [grunts] 582 00:22:13,193 --> 00:22:14,263 AAH! 583 00:22:14,298 --> 00:22:15,575 LOOK, IT WORKED! 584 00:22:15,610 --> 00:22:17,405 Both: ALL RIGHT! 585 00:22:17,439 --> 00:22:21,547 - I GUESS CRYING DOES SOLVE YOUR PROBLEMS AFTER ALL. 586 00:22:21,581 --> 00:22:24,722 COME HERE, BUDDY. 587 00:22:24,757 --> 00:22:26,310 - WELL, AT LEAST WE'RE TOGETHER. 588 00:22:26,345 --> 00:22:27,104 [laughs] 589 00:22:27,138 --> 00:22:28,347 UH, SHOULD I GET THE GLUE? 590 00:22:33,662 --> 00:22:36,803 [lilting ukulele music] 591 00:22:36,838 --> 00:22:43,879 ♪ 592 00:23:11,873 --> 00:23:13,426 [kids laughing] 36613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.