All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S06 E25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,206 --> 00:00:11,931 ARE YA READY, KIDS?Kids: AYE, AYE, CAPTAIN. 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,034 I CAN'T HEARYOU. 3 00:00:14,103 --> 00:00:15,620 Kids: [SHOUTING] AYE, AYE, CAPTAIN. 4 00:00:15,689 --> 00:00:18,241 ♪ OHH... ♪ 5 00:00:18,310 --> 00:00:20,206 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 6 00:00:20,275 --> 00:00:22,379 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 7 00:00:22,448 --> 00:00:24,344 Captain: ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 8 00:00:24,413 --> 00:00:26,586 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 9 00:00:26,655 --> 00:00:28,310 Captain: ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHIN' YOU WISH ♪ 10 00:00:28,379 --> 00:00:30,103 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 11 00:00:30,172 --> 00:00:31,655 Captain: ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 12 00:00:31,724 --> 00:00:33,379 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 13 00:00:33,448 --> 00:00:35,103 Captain: ♪ READY? ♪ 14 00:00:35,172 --> 00:00:36,862 All: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 15 00:00:36,931 --> 00:00:38,241 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 16 00:00:38,310 --> 00:00:40,310 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 17 00:00:40,379 --> 00:00:42,827 Captain: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 18 00:00:42,896 --> 00:00:45,482 [CAPTAIN LAUGHING] 19 00:00:45,551 --> 00:00:47,448 [WHISTLING] 20 00:00:47,517 --> 00:00:48,758 [WAVES CRASHING... SEAGULLS SQUAWKING] 21 00:01:00,793 --> 00:01:02,172 YOU WANTED TO SEE ME, SIR? 22 00:01:02,241 --> 00:01:05,275 PULL UP A SEAT, BOY. 23 00:01:07,068 --> 00:01:08,724 MR. KRABS, THERE AREN'T ANY CHAIRS. 24 00:01:08,793 --> 00:01:10,689 SIT DOWN. 25 00:01:10,758 --> 00:01:13,517 NOW, YOU'VE WORKED HERE FOR QUITE SOME TIME, BOY. 26 00:01:13,586 --> 00:01:16,482 OH, YES, SIR, AND THEY'VE BEEN THE BEST YEARS OF MY LIFE, SIR. 27 00:01:16,551 --> 00:01:20,275 THAT SAD FACT ASIDE, MIDWAY THROUGH TODAY'S LUNCH RUSH 28 00:01:20,344 --> 00:01:26,896 WE RAN OUT OF THE SECRET INGREDIENT TO THE SECRET FORMULA. 29 00:01:26,965 --> 00:01:28,034 [GASPING] 30 00:01:28,103 --> 00:01:31,000 NO! 31 00:01:31,068 --> 00:01:32,586 LISTEN UP, BOY. 32 00:01:32,655 --> 00:01:34,620 ANY MINUTE NOW, A TRUCK DRIVER IS GOING TO ARRIVE 33 00:01:34,689 --> 00:01:38,586 AND I'M ENTRUSTING YOU TO RETRIEVE THE SECRET INGREDIENT. 34 00:01:38,655 --> 00:01:41,689 AND I NEED YOU TO DO THIS WITHOUT ANY FOUL-UPS. 35 00:01:41,758 --> 00:01:43,689 UNDERSTAND? 36 00:01:43,758 --> 00:01:44,965 COULD YOU REPEAT THAT? 37 00:01:45,034 --> 00:01:47,206 IT'S TIME! 38 00:01:47,275 --> 00:01:51,482 [SIREN BLARING...] 39 00:01:56,172 --> 00:01:58,068 NOW GO! 40 00:01:58,137 --> 00:01:59,655 AND MAKE SURE TO GUARD IT WITH YOUR LIFE! 41 00:01:59,724 --> 00:02:01,034 I WON'T LET YOU DOWN. 42 00:02:01,103 --> 00:02:02,482 WAIT!YES? 43 00:02:02,551 --> 00:02:03,793 IF SOMETHING HAPPENS TO THAT SECRET INGREDIENT 44 00:02:03,862 --> 00:02:07,068 DON'T BOTHER COMING BACK TO WORK. 45 00:02:07,137 --> 00:02:08,724 [WHIMPERING] 46 00:02:16,206 --> 00:02:18,068 YOU BOB PANTS? 47 00:02:18,137 --> 00:02:19,379 UH, SPONGEBOB. 48 00:02:19,448 --> 00:02:20,862 CLOSE ENOUGH. 49 00:02:20,931 --> 00:02:22,724 NOW GET OUT OF HERE, KID. 50 00:02:22,793 --> 00:02:24,172 PLENTY OF FOLKS WOULD LOVE TO GET A HOLD OF THAT INGREDIENT. 51 00:02:24,241 --> 00:02:28,275 YES, SIR. 52 00:02:28,344 --> 00:02:32,310 AND NOW, LET'S GET YOU INTO THE KRABBY PATTIES, SECRET "INGREDIENTY." 53 00:02:33,310 --> 00:02:34,793 [GASPING] 54 00:02:34,862 --> 00:02:38,379 WHERE IS IT? 55 00:02:38,448 --> 00:02:40,034 WHERE IS IT, WHERE IS IT? 56 00:02:40,103 --> 00:02:42,172 NO! 57 00:02:42,241 --> 00:02:46,000 WHAT'S GONNA HAPPEN TO THE KRABBY PATTY SECRET RECIPE? 58 00:02:46,068 --> 00:02:47,206 WHAT'S THIS? 59 00:02:47,275 --> 00:02:48,448 A HOLE? 60 00:02:48,517 --> 00:02:49,965 HOW DID THAT HAPPEN? 61 00:02:50,034 --> 00:02:51,655 A CLEAN INCISION. 62 00:02:51,724 --> 00:02:55,793 ALMOST AS IF SOMEONE, OR SOMETHING, DID THIS ON PURPOSE. 63 00:02:55,862 --> 00:02:57,793 THAT'S IT! 64 00:02:57,862 --> 00:03:00,724 A THIEF MUST'VE CUT A HOLE AND SWIPED THE SECRET INGREDIENT. 65 00:03:00,793 --> 00:03:02,000 BUT WHO? 66 00:03:02,068 --> 00:03:03,724 Mr. Krabs: SPONGEBOB! 67 00:03:03,793 --> 00:03:05,241 WHAT ARE YOU DOING, LOLLYGAGGING ABOUT? 68 00:03:05,310 --> 00:03:06,689 GET BACK TO WORK. 69 00:03:06,758 --> 00:03:08,068 [STAMMERING], RIGHT AWAY, SIR. 70 00:03:08,137 --> 00:03:09,862 HOP TO IT. 71 00:03:09,931 --> 00:03:11,310 THERE'S LOTS OF HUNGRY CUSTOMERS OUT THERE. 72 00:03:11,379 --> 00:03:12,758 [GROANING] 73 00:03:12,827 --> 00:03:14,620 MR. KRABS TRUSTED ME, AND I LET HIM DOWN. 74 00:03:14,689 --> 00:03:16,034 Patrick: HI, SPONGEBOB. 75 00:03:16,103 --> 00:03:17,517 HI, PATRICK. 76 00:03:17,586 --> 00:03:18,689 MAYBE YOU CAN HELP ME. 77 00:03:18,758 --> 00:03:19,965 WITH WHAT? 78 00:03:20,034 --> 00:03:21,310 WITH THIS. 79 00:03:24,793 --> 00:03:26,241 HERE YOU GO, BUDDY. 80 00:03:26,310 --> 00:03:28,172 NOT THAT KIND OF HELP. 81 00:03:28,241 --> 00:03:30,551 THIS USED TO HAVE THE KRABBY PATTY SECRET INGREDIENT INSIDE. 82 00:03:30,620 --> 00:03:32,586 BUT NOW, IT'S MISSING. 83 00:03:32,655 --> 00:03:34,137 WHAT? 84 00:03:34,206 --> 00:03:35,448 SOMEONE STOLE IT, PATRICK. 85 00:03:35,517 --> 00:03:36,793 AND WE NEED TO FIND OUT WHO. 86 00:03:36,862 --> 00:03:38,241 FIND OUT! 87 00:03:38,310 --> 00:03:42,586 YOU AND I ARE GONNA HAVE TO DO A LITTLE DETECTIVE WORK. 88 00:03:42,655 --> 00:03:45,137 WHAT ARE WE EATING THIS TIME, KAREN? 89 00:03:45,206 --> 00:03:46,689 Computer voice: SOMETHING NEW. 90 00:03:46,758 --> 00:03:50,103 OH, YOU MEAN THE SECRET RECIPE I CAME UP WITH? 91 00:03:50,172 --> 00:03:51,517 SpongeBob: AH-HA! 92 00:03:51,586 --> 00:03:52,724 I KNEW IT WAS YOU! 93 00:03:52,793 --> 00:03:54,206 WHAT WAS ME? 94 00:03:54,275 --> 00:03:55,793 OH, COME ON, PLANKTON. 95 00:03:55,862 --> 00:03:57,655 DON'T PLAY DUMB. 96 00:03:57,724 --> 00:04:00,620 YOU KNOW YOU STOLE THE SECRET KRABBY PATTY INGREDIENT. 97 00:04:00,689 --> 00:04:02,896 PSH. IS THIS A JOKE? 98 00:04:02,965 --> 00:04:03,896 WHY DON'T YOU TELL ME? 99 00:04:03,965 --> 00:04:05,620 IS IT? 100 00:04:05,689 --> 00:04:07,448 UH... NO? 101 00:04:07,517 --> 00:04:10,241 [LAUGHING] 102 00:04:10,310 --> 00:04:11,689 GOOD ONE. 103 00:04:11,758 --> 00:04:13,172 [LAUGHING] 104 00:04:13,241 --> 00:04:14,586 ALL RIGHT, NO MORE JOKES. 105 00:04:14,655 --> 00:04:16,241 EITHER YOU TELL ME WHERE THE SECRET INGREDIENT IS 106 00:04:16,310 --> 00:04:21,517 OR WE'LL BE FORCED TO USE OTHER MEANS OF MAKING YOU TALK. 107 00:04:23,758 --> 00:04:25,517 SORRY, I REALLY HAVE NOTHING FOR YOU. 108 00:04:25,586 --> 00:04:27,827 THEN HOW DO YOU EXPLAIN THIS? 109 00:04:27,896 --> 00:04:29,103 [GROANING] 110 00:04:29,172 --> 00:04:30,689 OK, YOU'VE CAUGHT ME. 111 00:04:30,758 --> 00:04:33,172 AND SO, THE TRUTH FLOWETH FORTH. 112 00:04:33,241 --> 00:04:36,068 YES, IT IS A KRABBY PATTY. 113 00:04:36,137 --> 00:04:37,931 MM-HM. 114 00:04:38,000 --> 00:04:40,137 BUT IT'S MY VERSION OF A KRABBY PATTY. 115 00:04:40,206 --> 00:04:41,758 [STAMMERING] 116 00:04:41,827 --> 00:04:43,931 AFTER THOUSANDS OF FAILED ATTEMPTS TO STEAL THE RECIPE 117 00:04:44,000 --> 00:04:48,310 I LEARNED ALL BUT ONE INGREDIENT NEEDED TO MAKE KRABBY PATTIES. 118 00:04:48,379 --> 00:04:50,551 THE MOST IMPORTANT INGREDIENT. 119 00:04:50,620 --> 00:04:52,137 THE SECRET INGREDIENT. 120 00:04:52,206 --> 00:04:54,241 OVER THE YEARS, I'VE METHODICALLY GONE THROUGH 121 00:04:54,310 --> 00:04:56,448 ALMOST EVERY LETTER IN THE ALPHABET. 122 00:04:56,517 --> 00:04:59,965 RIGHT NOW, I'M ON THE "R"s, AND I'VE GOTTEN UP TO RAW SEWAGE. 123 00:05:01,241 --> 00:05:02,448 YUCK! 124 00:05:02,517 --> 00:05:04,862 TRY IT. TELL ME WHAT YOU THINK. 125 00:05:04,931 --> 00:05:06,206 WELL, HE'S CLEAN. 126 00:05:06,275 --> 00:05:07,448 BUT IF PLANKTON DIDN'T STEAL THE INGREDIENT, WHO DID? 127 00:05:07,517 --> 00:05:09,758 GOOD QUESTION. 128 00:05:09,827 --> 00:05:15,758 ONLY SOMEONE WHO SPECIALIZES IN SCIENCE COULD REVERSE ENGINEER THE RECIPE 129 00:05:15,827 --> 00:05:17,206 BASED ON THE SECRET INGREDIENT. 130 00:05:17,275 --> 00:05:20,000 HM, A SCIENTIST. 131 00:05:26,551 --> 00:05:28,586 THERE SHE IS. 132 00:05:29,965 --> 00:05:31,344 YOU HANG BACK. 133 00:05:31,413 --> 00:05:32,620 I'M GOING IN FOR A CLOSER LOOK. 134 00:05:38,344 --> 00:05:39,517 [GASPING] 135 00:05:39,586 --> 00:05:41,034 OH MY GOSH. 136 00:05:41,103 --> 00:05:43,172 IT IS SANDY. 137 00:05:43,241 --> 00:05:44,655 [GRUNTING] 138 00:05:44,724 --> 00:05:45,965 SpongeBob: ENJOYING THEM KRABBY PATTIES, LADY? 139 00:05:46,034 --> 00:05:47,172 SPONGEBOB. 140 00:05:47,241 --> 00:05:49,000 HOW LONG YOU BEEN STANDING THERE, BUDDY? 141 00:05:49,068 --> 00:05:50,965 OH, LONG ENOUGH, BUDDY. 142 00:05:51,034 --> 00:05:53,896 I WAS JUST STORING FOOD FOR THE IMPENDING WINTER. 143 00:05:53,965 --> 00:05:55,344 WANT ONE? 144 00:05:55,413 --> 00:05:56,482 I'M ON TO YOU, SQUIRREL. 145 00:05:56,551 --> 00:05:58,413 [SNIFFING] 146 00:05:58,482 --> 00:06:01,517 YOU THOUGHT NO ONE COULD FIGURE IT OUT, BUT I PIECED IT TOGETHER. 147 00:06:01,586 --> 00:06:04,586 I KNOW EXACTLY HOW YOU GOT ALL THOSE PATTIES. 148 00:06:04,655 --> 00:06:07,068 WHAT EXACTLY ARE YOU GETTING AT, SPONGEBOB? 149 00:06:07,137 --> 00:06:13,000 WHAT I AM GETTING AT IS THAT YOU CLOAKED YOURSELF IN AN INVISIBILITY POTION... 150 00:06:13,724 --> 00:06:17,310 SNUCK THROUGH THE SECURITY PERIMETER... 151 00:06:17,379 --> 00:06:19,724 WHAT WAS THAT? 152 00:06:21,000 --> 00:06:23,413 HERE'S THE SECRET KRABBY PATTY INGREDIENT. 153 00:06:23,482 --> 00:06:28,620 SpongeBob: THEN USED A TIME-FREEZING DEVICE TO FREEZE TIME... 154 00:06:28,689 --> 00:06:31,310 USED A LASER BEAM TO CUT OPEN THE CASE 155 00:06:31,379 --> 00:06:35,137 STOLE THE KRABBY PATTY SECRET INGREDIENT, REVERSE ENGINEERED IT 156 00:06:35,206 --> 00:06:39,862 AND MADE YOUR OWN PATTIES, SO YOU WOULDN'T HAVE TO PAY. 157 00:06:39,931 --> 00:06:45,068 OR PERHAPS, I WALKED INTO THE KRUSTY KRAB, PURCHASED THEM 158 00:06:45,137 --> 00:06:49,413 AND RECEIVED A RECEIPT FOR THESE LEGALLY OBTAINED PATTIES. 159 00:06:49,482 --> 00:06:52,034 283 KRABBY PATTIES. 160 00:06:52,103 --> 00:06:53,103 [LAUGHING] 161 00:06:53,172 --> 00:06:54,344 THAT'S RIGHT. 162 00:06:54,413 --> 00:06:56,068 I COOKED THIS ORDER. 163 00:06:56,137 --> 00:06:58,655 I GUESS THIS MEANS YOU DIDN'T USE A LASER BEAM OR INVISIBILITY. 164 00:06:58,724 --> 00:07:01,896 SPONGEBOB, NEXT TIME, BEFORE YOU RUN AROUND ACCUSING PEOPLE OF THINGS 165 00:07:01,965 --> 00:07:05,689 MAKE SURE YOUR OWN HOUSE IS IN ORDER FIRST. 166 00:07:05,758 --> 00:07:08,827 MY OWN HOUSE, HUH? 167 00:07:08,896 --> 00:07:10,655 WHY'D YOU DO IT, GARY? 168 00:07:10,724 --> 00:07:12,793 [SQUEAKING] 169 00:07:12,862 --> 00:07:14,517 YOU'VE TOLD US THAT STORY 100 TIMES NOW, GARY. 170 00:07:14,586 --> 00:07:17,310 UNFORTUNATELY, MY PARTNER AND I DON'T WANT TO HEAR STORIES. 171 00:07:17,379 --> 00:07:19,482 WE WANT TO HEAR THE TRUTH. 172 00:07:19,551 --> 00:07:22,620 LOOK, WE KNOW YOU STOLE THE SECRET INGREDIENT, AND IT'S OBVIOUS HOW YOU DID IT. 173 00:07:22,689 --> 00:07:26,689 FIRST, YOU HITCHED A RIDE ON A SECURITY CHOPPER. 174 00:07:26,758 --> 00:07:29,137 THEN, JUMPED INTO THE DROP ZONE. 175 00:07:29,206 --> 00:07:33,275 AND THEN, WHEN I STOPPED TO PULL UP MY SOCK 176 00:07:33,344 --> 00:07:36,310 YOU SNUCK UP BEHIND ME AND DID WHAT ANY SNAIL COULD DO. 177 00:07:36,379 --> 00:07:40,206 YOU SHOT CORROSIVE ACID FROM YOUR TEAR DUCTS, WHICH MELTED THE CASE 178 00:07:40,275 --> 00:07:43,689 ALLOWING YOU TO STEAL THE SECRET INGREDIENT. 179 00:07:43,758 --> 00:07:45,413 [SQUEAKING] 180 00:07:45,482 --> 00:07:46,482 YEAH, YOU'RE RIGHT, GARY. 181 00:07:46,551 --> 00:07:48,172 THAT IS IMPOSSIBLE. 182 00:07:48,241 --> 00:07:51,034 I NEVER WOULD HAVE STOPPED TO PULL UP MY SOCK DURING A PICKUP. 183 00:07:51,103 --> 00:07:52,379 [SQUEAKING] 184 00:07:52,448 --> 00:07:53,620 WHAT'S THAT, GARY? 185 00:07:53,689 --> 00:07:54,965 [SQUEAKING] 186 00:07:55,034 --> 00:07:56,482 YOU DID SEE SOMEONE LEAVING THE KRUSTY KRAB 187 00:07:56,551 --> 00:07:58,689 WITH A MYSTERIOUS BLACK CASE THAT NIGHT? 188 00:07:58,758 --> 00:08:03,620 MR. SNAIL, COULD YOU PLEASE DESCRIBE THIS, THIS MARAUDER TO THE SKETCH ARTIST. 189 00:08:03,689 --> 00:08:05,655 [SQUEAKING] 190 00:08:05,724 --> 00:08:07,620 [PATRICK GRUNTING...][GARY SQUEAKING...] 191 00:08:07,689 --> 00:08:09,275 [GASPING] 192 00:08:09,344 --> 00:08:10,586 I CAN'T BELIEVE IT! 193 00:08:10,655 --> 00:08:12,758 IT WAS SQUIDWARD! 194 00:08:15,655 --> 00:08:17,413 OPEN UP IN THERE, TENTACLES. 195 00:08:17,482 --> 00:08:18,793 WE KNOW YOU'RE IN THERE. 196 00:08:18,862 --> 00:08:20,413 WE JUST WANT TO ASK YOU A FEW... 197 00:08:20,482 --> 00:08:21,551 HE'S NOT COOPERATING. 198 00:08:21,620 --> 00:08:24,068 YOU KNOW WHAT TO DO. 199 00:08:24,137 --> 00:08:25,586 AND ONE, AND... 200 00:08:25,655 --> 00:08:26,586 [SCREAMING] 201 00:08:26,655 --> 00:08:27,896 WE GOT YOU! 202 00:08:27,965 --> 00:08:29,034 YOU THOUGHT YOU COULD HIDE YOUR CRIMES. 203 00:08:29,103 --> 00:08:31,793 BUT WE "HEAR-ED" WHAT YOU'VE DONE. 204 00:08:31,862 --> 00:08:34,310 IF I CARED, I'D ASK WHAT THIS IS ABOUT. 205 00:08:34,379 --> 00:08:36,172 WELL, I'M GLAD YOU ASKED 206 00:08:36,241 --> 00:08:40,241 BECAUSE THIS IS ABOUT YOU STEALING THE KRABBY PATTY SECRET INGREDIENT. 207 00:08:40,310 --> 00:08:42,965 AND WE HAVE AN EYEWITNESS WHO SAW YOU LEAVING 208 00:08:43,034 --> 00:08:46,689 THE SCENE OF THE CRIME WITH A MYSTERIOUS BLACK CASE. 209 00:08:46,758 --> 00:08:49,206 A CASE LIKE THIS? 210 00:08:49,275 --> 00:08:50,793 YES. 211 00:08:50,862 --> 00:08:52,310 BECAUSE YOU CAN'T MAKE KRABBY PATTIES WITHOUT... 212 00:08:52,379 --> 00:08:54,206 [GASPING] 213 00:08:54,275 --> 00:08:56,103 TAP DANCING SHOES? 214 00:08:56,172 --> 00:08:58,034 THAT'S RIGHT. 215 00:08:58,103 --> 00:08:59,931 I WAS IN A TAP CONTEST ON THE NIGHT IN QUESTION 216 00:09:00,000 --> 00:09:03,344 AS YOU CAN SEE FROM MY THIRD PLACE MEDALLION. 217 00:09:03,413 --> 00:09:08,172 I GUESS THIS MEANS YOU DIDN'T STEAL THE SECRET INGREDIENT. 218 00:09:12,586 --> 00:09:15,655 GET OUT OF MY HOUSE! 219 00:09:21,068 --> 00:09:22,103 SpongeBob: MR. KRABS! 220 00:09:22,172 --> 00:09:23,965 I DON'T KNOW HOW, SIR, BUT... 221 00:09:24,034 --> 00:09:26,551 BUT SOMEBODY STOLE THE KRABBY PATTY SECRET INGREDIENT! 222 00:09:26,620 --> 00:09:28,620 SPONGEBOB! 223 00:09:28,689 --> 00:09:31,241 YOU WERE IN CHARGE OF GUARDING THAT SECRET INGREDIENT WITH YOUR LIFE. 224 00:09:31,310 --> 00:09:32,896 I KNOW, MR. KRABS. 225 00:09:32,965 --> 00:09:35,551 IT JUST SLIPPED AWAY FROM ME SOMEHOW. 226 00:09:35,620 --> 00:09:37,965 WELL, DO YOU HAVE ANY LEADS OR CLUES? 227 00:09:38,034 --> 00:09:41,724 ALL I KNOW IS THAT IT HAD TO BE SOMEONE WHO KNEW ABOUT THE DELIVERY 228 00:09:41,793 --> 00:09:43,862 AND WAS AT THE KRUSTY KRAB DURING THE DELIVERY. 229 00:09:43,931 --> 00:09:46,137 AND THIS PERSON WOULD HAVE TO KNOW 230 00:09:46,206 --> 00:09:49,482 WHAT TO DO WITH THE SECRET INGREDIENT WHEN HE GOT IT. 231 00:09:49,551 --> 00:09:52,896 THAT WOULD BE YOU, SPONGEBOB. 232 00:09:52,965 --> 00:09:54,655 YOU STOLE ME SECRET INGREDIENT. 233 00:09:54,724 --> 00:09:56,482 ME? THAT'S RIGHT. 234 00:09:56,551 --> 00:09:59,068 AND I KNOW EXACTLY HOW YOU CARRIED OUT THIS LITTLE CAPER. 235 00:09:59,137 --> 00:10:03,517 YOU OBVIOUSLY SET UP A DECOY TO TAKE THE DELIVERY. 236 00:10:03,586 --> 00:10:08,103 THEN WHEN NO ONE WAS LOOKING, YOU SWOOPED IN, STOLE THE SECRET INGREDIENT 237 00:10:08,172 --> 00:10:10,413 AND SPIRITED IT AWAY TO THE CHUM BUCKET 238 00:10:10,482 --> 00:10:13,344 WHERE YOU SOLD IT TO PLANKTON TO MAKE A QUICK BUCK. 239 00:10:13,413 --> 00:10:15,551 DON'T TALK. 240 00:10:15,620 --> 00:10:18,241 YOU CAN TELL IT TO THE COPS, 'CAUSE I'M CALLING 'EM RIGHT NOW. 241 00:10:18,310 --> 00:10:19,344 NO NEED. 242 00:10:19,413 --> 00:10:20,827 WE HEARD IT ALL FROM THIS BARREL. 243 00:10:20,896 --> 00:10:23,068 THEN ARREST THIS THIEF, OFFICER. 244 00:10:23,137 --> 00:10:27,517 MR. KRABS, ISN'T THAT THE STOLEN SECRET INGREDIENT? 245 00:10:27,586 --> 00:10:29,000 [GASPING] 246 00:10:29,068 --> 00:10:31,000 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, SPONGEBOB? 247 00:10:31,068 --> 00:10:33,172 I'M NOT HOLDING ANY SECRET INGREDIENT. 248 00:10:33,241 --> 00:10:36,103 AM I TO UNDERSTAND THAT YOU STOLE THE ITEM IN QUESTION? 249 00:10:36,172 --> 00:10:39,379 WELL, I WOULDN'T CALL IT STEALING. 250 00:10:39,448 --> 00:10:42,206 AND YOU WERE GONNA LET SOMEONE ELSE TAKE THE FALL FOR THIS LITTLE CAPER. 251 00:10:42,275 --> 00:10:43,275 I CAN EXPLAIN. 252 00:10:43,344 --> 00:10:44,551 PLEASE DO. 253 00:10:44,620 --> 00:10:46,689 IT'S SIMPLE. 254 00:10:46,758 --> 00:10:50,275 $1.99 IS A LOT TO PAY FOR THE SECRET INGREDIENT EVERY TIME I GET A DELIVERY 255 00:10:50,344 --> 00:10:54,862 SO I... TOOK IT, TO AVOID PAYING, YOU KNOW. 256 00:10:54,931 --> 00:10:59,137 I THINK JUDGE TROUT WILL BE VERY INTERESTED TO HEAR THIS LITTLE STORY. 257 00:10:59,206 --> 00:11:00,413 WHAT? 258 00:11:00,482 --> 00:11:01,931 WHAT'D I DO? 259 00:11:04,482 --> 00:11:06,482 ALL RISE. 260 00:11:06,551 --> 00:11:08,517 EUGENE KRABS. 261 00:11:08,586 --> 00:11:10,379 YOUR HONOR. 262 00:11:10,448 --> 00:11:13,724 AS PUNISHMENT FOR COMMITTING THE CRIME OF GRAND THEFT 263 00:11:13,793 --> 00:11:19,758 I SENTENCE YOU TO GIVE AWAY KRABBY PATTIES FOR FREE ALL DAY TOMORROW. 264 00:11:19,827 --> 00:11:22,551 GIVE AWAY ME PATTIES FOR FREE? 265 00:11:22,620 --> 00:11:24,344 OH, NO. 266 00:11:24,413 --> 00:11:26,586 I COULDN'T BEAR THE SIGHT OF THAT. 267 00:11:26,655 --> 00:11:28,586 [SOBBING] 268 00:11:28,655 --> 00:11:30,344 [MR. KRABS SCREAMING...] 269 00:11:30,413 --> 00:11:33,344 STEP RIGHT UP AND GET YOUR FREE KRABBY PATTIES. 270 00:11:33,413 --> 00:11:36,137 [MR. KRABS SCREAMING...] 271 00:11:42,896 --> 00:11:48,517 [LAUGHING] 272 00:11:49,931 --> 00:11:52,965 [upbeat music] 273 00:11:59,206 --> 00:12:03,310 [PLANKTON GRUMBLING] 274 00:12:03,379 --> 00:12:06,413 WHAT IS GOING ON HERE? 275 00:12:06,482 --> 00:12:08,344 [SCREAMING] 276 00:12:08,413 --> 00:12:09,862 Computer voice: What's wrong now? 277 00:12:09,931 --> 00:12:11,034 SAME AS ALWAYS. 278 00:12:11,103 --> 00:12:12,724 LOOK. EMPTY AGAIN. 279 00:12:12,793 --> 00:12:15,137 So what are you gonna do about it? 280 00:12:15,206 --> 00:12:16,793 I DON'T KNOW ANYMORE! 281 00:12:16,862 --> 00:12:18,724 [SOBBING] 282 00:12:18,793 --> 00:12:20,758 [COMPUTER IMITATING CRYING] 283 00:12:20,827 --> 00:12:22,275 Why don't you just work on a new recipe? 284 00:12:22,344 --> 00:12:24,241 WHAT'S THE POINT? 285 00:12:24,310 --> 00:12:26,000 I HAVEN'T HAD A CUSTOMER IN YEARS. 286 00:12:26,068 --> 00:12:27,896 Male voice: HELLO? 287 00:12:27,965 --> 00:12:29,793 AWAY WITH YOU! 288 00:12:29,862 --> 00:12:31,896 CAN'T YOU SEE THAT I'M SELF-LOATHING HERE? 289 00:12:31,965 --> 00:12:33,275 SORRY. 290 00:12:33,344 --> 00:12:35,413 I JUST WANTED A CHUM STICK.WHAT? 291 00:12:35,482 --> 00:12:37,931 YES, I'D LIKE ONE OF YOUR CHUM STICKS. 292 00:12:38,000 --> 00:12:39,275 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 293 00:12:39,344 --> 00:12:41,000 NO, I'M SERIOUS. 294 00:12:41,068 --> 00:12:42,000 I WANT A CHUM STICK. 295 00:12:42,068 --> 00:12:43,344 UH, OK. 296 00:12:43,413 --> 00:12:47,068 IF YOU INSIST. 297 00:12:47,137 --> 00:12:48,758 OH NO, PLEASE DON'T SUE ME. 298 00:12:48,827 --> 00:12:50,137 Creature: MM-MM. 299 00:12:50,206 --> 00:12:52,862 [SLURPING] 300 00:12:52,931 --> 00:12:56,758 I CAN'T BELIEVE SOMEONE ACTUALLY ENJOYS MY CHUM. 301 00:12:56,827 --> 00:12:58,758 [LAUGHING] 302 00:12:58,827 --> 00:13:01,034 NOW, THIS WAS SO GOOD, I'M GONNA HAVE TO COME BACK TOMORROW. 303 00:13:01,103 --> 00:13:02,551 HERE YOU GO. 304 00:13:02,620 --> 00:13:04,137 SEE YOU IN THE MORNING. 305 00:13:04,206 --> 00:13:05,827 DID YOU SEE THAT? 306 00:13:05,896 --> 00:13:07,310 I DIDN'T EVEN HAVE TO THREATEN HIS LIFE. 307 00:13:07,379 --> 00:13:08,931 HE LOVED IT! 308 00:13:09,000 --> 00:13:10,137 How'd you pull that off? 309 00:13:10,206 --> 00:13:11,551 WELL, IT'S SIMPLE. 310 00:13:11,620 --> 00:13:13,137 FINALLY, SOMEONE CAME IN WHO HAS GOOD TASTE. 311 00:13:13,206 --> 00:13:15,000 AND HE'S COMING BACK TOMORROW. 312 00:13:15,068 --> 00:13:19,862 EXCUSE ME, KAREN, BUT I GOT TO WHIP UP SOME MORE. 313 00:13:19,931 --> 00:13:21,310 NOW, I WAIT. 314 00:13:21,379 --> 00:13:23,206 I WAIT UNTIL HE RETURNS. 315 00:13:23,275 --> 00:13:25,448 I WAIT. 316 00:13:25,793 --> 00:13:27,000 I WAIT. 317 00:13:28,413 --> 00:13:29,965 I WAIT. 318 00:13:32,379 --> 00:13:34,310 I WAIT. 319 00:13:34,379 --> 00:13:35,931 French narrator: EIGHT HOURS LATER. 320 00:13:36,000 --> 00:13:37,275 [SNORING] 321 00:13:37,344 --> 00:13:38,551 [CHIMING...] 322 00:13:38,620 --> 00:13:39,965 HUH, NAT, HELLO? 323 00:13:40,034 --> 00:13:41,241 HUH? 324 00:13:41,310 --> 00:13:43,689 WHAT? 325 00:13:43,758 --> 00:13:47,068 UGH, IT'S CLOSING TIME. 326 00:13:47,137 --> 00:13:50,620 I SHOULD'VE KNOWN IT WAS TOO GOOD TO BE TRUE. 327 00:13:50,689 --> 00:13:51,965 HEY. 328 00:13:52,034 --> 00:13:53,827 WELL, HELLO, NAT. 329 00:13:53,896 --> 00:13:55,448 I CAME BACK LIKE I SAID YESTERDAY. 330 00:13:55,517 --> 00:13:57,000 YOU CERTAINLY DID, DIDN'T YOU? 331 00:13:57,068 --> 00:13:58,206 [CHUCKLING] 332 00:13:58,275 --> 00:13:59,827 I'D LIKE ANOTHER CHUM STICK, PLEASE. 333 00:13:59,896 --> 00:14:02,103 WELL, IT'S YOUR LUCKY DAY, NAT. 334 00:14:02,172 --> 00:14:05,413 I HAPPEN TO HAVE A QUITE DELECTABLE ONE RIGHT HERE. 335 00:14:05,482 --> 00:14:07,206 OH, BOY. 336 00:14:10,551 --> 00:14:14,137 IS IT OK?OK? 337 00:14:14,206 --> 00:14:16,379 IT'S PERFECTION! 338 00:14:16,448 --> 00:14:18,655 [LAUGHING] 339 00:14:18,724 --> 00:14:20,586 HEY, HOW ABOUT I HAVE ANOTHER? 340 00:14:20,655 --> 00:14:24,482 YOU BET YOU. 341 00:14:24,551 --> 00:14:26,620 OOH, BOY. 342 00:14:26,689 --> 00:14:28,241 I CANNOT BELIEVE HOW GOOD THESE THINGS ARE. 343 00:14:28,310 --> 00:14:29,551 AH, WELL, YOU KNOW. 344 00:14:29,620 --> 00:14:31,344 ALL RIGHT, SEE YOU TOMORROW. 345 00:14:31,413 --> 00:14:32,620 WHAT? 346 00:14:32,689 --> 00:14:34,275 YOU'RE COMING BACK AGAIN? 347 00:14:34,344 --> 00:14:36,206 OH, YOU KNOW IT. 348 00:14:36,275 --> 00:14:39,172 AND THE DAY AFTER THAT, AND THE NEXT WEEK AFTER THAT. 349 00:14:39,241 --> 00:14:43,482 YOU'VE GOT A REGULAR CUSTOMER ON YOUR HANDS. 350 00:14:43,551 --> 00:14:44,862 OH, MY. 351 00:14:44,931 --> 00:14:46,586 THIS IS AMAZING. 352 00:14:46,655 --> 00:14:48,862 AT LAST, I'VE GOT MY REVENGE. 353 00:14:48,931 --> 00:14:50,655 [LAUGHING] 354 00:14:52,448 --> 00:14:53,896 [LAUGHING] 355 00:14:53,965 --> 00:14:55,758 ♪ ROLLING, ROLLING, ROLLING ♪ 356 00:14:55,827 --> 00:14:59,103 ♪ MONEY KEEPS ON ROLLING ALONG ♪ 357 00:14:59,172 --> 00:15:00,448 [LAUGHING] 358 00:15:00,517 --> 00:15:02,206 ONE MORE TIME. 359 00:15:02,275 --> 00:15:03,344 WHOA! 360 00:15:03,413 --> 00:15:04,965 NO WAY, PLANKTON. 361 00:15:05,034 --> 00:15:09,517 YOU'RE NOT GETTING ME FORMULA THIS TIME OR ANY TIME. 362 00:15:12,379 --> 00:15:13,310 DON'T BOTHER. 363 00:15:13,379 --> 00:15:14,413 THERE'S NO NEED. 364 00:15:14,482 --> 00:15:15,965 WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? 365 00:15:16,034 --> 00:15:20,103 I'M JUST SAYING, I NO LONGER NEED TO COPY YOU, KRABS. 366 00:15:20,172 --> 00:15:23,068 I'VE GOT MY OWN WINNING RECIPE NOW. 367 00:15:23,137 --> 00:15:24,344 [LAUGHING] 368 00:15:24,413 --> 00:15:26,068 YOU'RE REALLY FUNNY, MAN. 369 00:15:26,137 --> 00:15:28,000 YOU THINK YOU CAN COMPETE WITH ME? 370 00:15:28,068 --> 00:15:29,758 LOOK, PLANKTON. 371 00:15:29,827 --> 00:15:31,689 LOOK AT ALL THESE LOYAL CUSTOMERS. 372 00:15:31,758 --> 00:15:34,137 LOYAL TO ME, PLANKTON, NOT TO YOU. 373 00:15:34,206 --> 00:15:35,620 Nat: HEY, PLANKTON! 374 00:15:35,689 --> 00:15:37,344 CAN I GET ANOTHER ONE OF YOUR DELICIOUS CHUM STICKS? 375 00:15:37,413 --> 00:15:40,413 BUT OF COURSE, LOYAL CUSTOMER. 376 00:15:40,482 --> 00:15:41,793 [GRUNTING] 377 00:15:41,862 --> 00:15:43,482 I'LL SEE YOU LATER, LOSER. 378 00:15:43,551 --> 00:15:45,310 MUCH LATER. 379 00:15:45,379 --> 00:15:46,448 [LAUGHING] 380 00:15:46,517 --> 00:15:47,965 OH NO. 381 00:15:48,034 --> 00:15:49,448 HOW CAN THIS BE? 382 00:15:49,517 --> 00:15:50,448 BOY, FRONT AND CENTER. 383 00:15:50,517 --> 00:15:51,827 YES, SIR. 384 00:15:51,896 --> 00:15:53,482 PLANKTON'S TRYING TO OVERTHROW ME BUSINESS. 385 00:15:53,551 --> 00:15:56,275 HE'S GOT A CUSTOMER THAT ACTUALLY LIKES HIS FOOD. 386 00:15:56,344 --> 00:16:00,413 YOU GOT TO GET THAT GUY BACK ON OUR SIDE WITH A COUPLE OF KRABBY PATTIES. 387 00:16:00,482 --> 00:16:03,862 OH, YOU CAN COUNT ON ME, SIR. 388 00:16:05,586 --> 00:16:08,379 PARDON ME, YOU SMART FELLOW. 389 00:16:08,448 --> 00:16:09,413 DOWN HERE. 390 00:16:09,482 --> 00:16:11,793 [LAUGHING] 391 00:16:11,862 --> 00:16:17,344 WHY SETTLE FOR PLANKTON'S LUMPY CHUM WHEN YOU CAN ENJOY A STEAMING KRABBY PATTY FOR FREE? 392 00:16:17,413 --> 00:16:18,586 [GROANING] 393 00:16:18,655 --> 00:16:19,965 NO, THANKS. 394 00:16:26,068 --> 00:16:28,034 BARNACLES. 395 00:16:29,482 --> 00:16:30,758 THERE HE IS. 396 00:16:30,827 --> 00:16:34,000 JUST IN TIME FOR BREAKFAST. 397 00:16:36,413 --> 00:16:37,793 OH. 398 00:16:37,862 --> 00:16:39,896 I AM SUCH A CLUMSY OAF. 399 00:16:39,965 --> 00:16:42,172 I SURE HOPE NOTHING HAPPENS TO THIS KRABBY PATTY 400 00:16:42,241 --> 00:16:45,793 WHILE I STEP CAREFULLY OVER THIS ROCK HERE. 401 00:16:47,758 --> 00:16:49,965 OH, NO. 402 00:16:50,034 --> 00:16:51,448 TOO LATE. 403 00:16:51,517 --> 00:16:54,517 NO, NO! 404 00:16:54,586 --> 00:16:55,827 [GRUNTING] 405 00:16:55,896 --> 00:16:57,034 OOPS. 406 00:16:57,103 --> 00:16:58,137 [GRUNTING] 407 00:16:58,206 --> 00:16:59,310 OOPS. 408 00:16:59,379 --> 00:17:00,482 [GRUNTING] 409 00:17:00,551 --> 00:17:01,482 OOPS. 410 00:17:01,551 --> 00:17:02,482 [GRUNTING] OOPS. 411 00:17:02,551 --> 00:17:03,965 OH, COME ON, NAT. 412 00:17:04,034 --> 00:17:07,482 JUST ONE ACCIDENTAL BITE. 413 00:17:07,551 --> 00:17:09,103 [PANTING] 414 00:17:09,172 --> 00:17:11,413 I SEE YOU'RE NOT HUNGRY RIGHT NOW. 415 00:17:11,482 --> 00:17:13,620 BUT I'M TELLING YOU, THAT KRABBY PATTY IS GONNA MAKE A GREAT SNACK LATER. 416 00:17:13,689 --> 00:17:15,517 YEAH, DO ME A FAVOR. 417 00:17:15,586 --> 00:17:21,724 FROM NOW ON, KEEP THOSE SHABBY PATTIES TO YOURSELF. 418 00:17:21,793 --> 00:17:24,137 OH, FISH PASTE. 419 00:17:27,241 --> 00:17:28,310 Plankton: NAT. 420 00:17:28,379 --> 00:17:29,793 BACK ALREADY? 421 00:17:29,862 --> 00:17:31,241 THAT'S THE FIFTH TIME TODAY. 422 00:17:31,310 --> 00:17:32,655 NOT THAT I'M SURPRISED. 423 00:17:32,724 --> 00:17:37,724 KAREN, BABE, FETCH NAT ANOTHER PLATE OF THAT SWEET CHUM. 424 00:17:37,793 --> 00:17:40,103 Yes, your diminutiveness. 425 00:17:40,172 --> 00:17:43,068 SAY, NAT, DO YOU HAVE ANY FRIENDS? 426 00:17:43,137 --> 00:17:44,586 NO. 427 00:17:44,655 --> 00:17:47,310 ♪ DOO-DOO-DOO, DOO-DOO-DOO-DOO ♪ 428 00:17:47,379 --> 00:17:49,034 [LAUGHING] 429 00:17:49,103 --> 00:17:50,586 WOULD YOU HURRY UP WITH THAT CHUM, KAREN? 430 00:17:50,655 --> 00:17:52,172 SpongeBob: YEAH, YEAH, YEAH. 431 00:17:52,241 --> 00:17:54,586 KEEP YOUR TINY PANTS ON, PLANKTON. 432 00:17:54,655 --> 00:17:56,137 BLEEP BLOOP. 433 00:17:56,206 --> 00:17:57,413 THERE'S YOUR CHUM. 434 00:17:57,482 --> 00:17:59,172 BLEEP BLAP BLOP. 435 00:17:59,241 --> 00:18:01,241 HEY, THIS DOESN'T LOOK LIKE CHUM. 436 00:18:01,310 --> 00:18:03,655 AND THAT DOESN'T LOOK LIKE KAREN. 437 00:18:03,724 --> 00:18:06,310 WHY, DON'T BE RIDICULOUS, MY HUSBAND. 438 00:18:06,379 --> 00:18:07,517 BLEEP BLAP. 439 00:18:07,586 --> 00:18:09,379 OF COURSE IT'S ME. 440 00:18:09,448 --> 00:18:11,448 WHAT HAVE YOU DONE WITH KAREN, YOU BRUTE? 441 00:18:11,517 --> 00:18:14,241 [MUMBLING AND BEEPING] 442 00:18:14,310 --> 00:18:16,517 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU? 443 00:18:16,586 --> 00:18:18,862 I DON'T WANT TO EAT YOUR TRASH! 444 00:18:18,931 --> 00:18:22,586 PLANKTON'S CHUM IS MY FAVORITE BREAKFAST, LUNCH, AND DINNER. 445 00:18:22,655 --> 00:18:25,482 I LOVE CHUM! 446 00:18:25,551 --> 00:18:27,172 SO FORGET IT. 447 00:18:27,241 --> 00:18:29,275 I DON'T WANT TO EAT ANYTHING ELSE. 448 00:18:29,344 --> 00:18:33,068 SO YOU'RE SAYING THAT YOU LOVE CHUM? 449 00:18:33,137 --> 00:18:35,655 AND ALL THAT YOU EVER EAT IS CHUM? 450 00:18:35,724 --> 00:18:37,379 YEAH, THAT'S RIGHT. 451 00:18:37,448 --> 00:18:40,000 INTERESTING. 452 00:18:41,551 --> 00:18:45,103 [TOILET FLUSHING] 453 00:18:45,172 --> 00:18:47,517 A SHORTCUT TO THE CHUM BUCKET. 454 00:18:47,586 --> 00:18:49,448 HM, THAT MUST BE FOR ME. 455 00:18:49,517 --> 00:18:54,068 [WHISTLING...] 456 00:18:56,448 --> 00:18:58,689 WELCOME, VALUED CUSTOMER. 457 00:18:58,758 --> 00:19:00,827 THIS ISN'T THE CHUM BUCKET. 458 00:19:00,896 --> 00:19:03,000 [LAUGHING] 459 00:19:03,068 --> 00:19:08,379 WHY GO TO THE CHUM BUCKET WHEN THE KRUSTY KRAB HAS ADDED TASTY CHUM TO OUR MENU? 460 00:19:08,448 --> 00:19:10,172 THAT'S OK. 461 00:19:10,241 --> 00:19:12,551 I ONLY EAT CHUM BUCKET BRAND CHUM. 462 00:19:12,620 --> 00:19:15,689 BUT WE'VE DEVELOPED A SPECIAL RECIPE FOR THE MOST DISCERNING CHUM LOVERS. 463 00:19:15,758 --> 00:19:18,448 BESIDES, I'VE LOCKED ALL THE EXITS UNTIL YOU GIVE IT A TRY. 464 00:19:18,517 --> 00:19:19,793 SO WHAT DO YOU SAY? 465 00:19:23,241 --> 00:19:25,724 [GAGGING] 466 00:19:25,793 --> 00:19:27,103 YOU LIKE IT? 467 00:19:27,172 --> 00:19:28,344 [GAGGING] 468 00:19:28,413 --> 00:19:29,758 IT'S... 469 00:19:29,827 --> 00:19:31,172 YEAH? 470 00:19:31,241 --> 00:19:32,310 IT'S... 471 00:19:32,379 --> 00:19:34,103 [GAGGING] 472 00:19:34,172 --> 00:19:36,206 WELL, WHAT DO YOU THINK? 473 00:19:36,275 --> 00:19:39,724 IT'S THE SECOND FOULEST THING I'VE EVER TASTED. 474 00:19:39,793 --> 00:19:42,206 [COUGHING] 475 00:19:42,275 --> 00:19:44,896 I'M GOING BACK TO PLANKTON'S CHUM. 476 00:19:44,965 --> 00:19:46,620 WHAT AM I GONNA DO? 477 00:19:46,689 --> 00:19:49,827 I CAN'T LET PLANKTON HAVE SO MUCH AS ONE SINGLE CUSTOMER. 478 00:19:49,896 --> 00:19:52,206 [SOBBING]: I JUST CAN'T AFFORD IT. 479 00:19:52,275 --> 00:19:54,344 [CRYING] 480 00:19:54,413 --> 00:19:56,620 I GUESS YOU'LL HAVE TO MAKE CHUM THAT'S AS GOOD AS PLANKTON'S. 481 00:19:56,689 --> 00:20:00,793 BUT TO DO THAT, I'D NEED TO KNOW HOW PLANKTON MAKES HIS CHUM. 482 00:20:00,862 --> 00:20:04,344 HM. 483 00:20:04,413 --> 00:20:06,103 THAT'S IT, BOY-O. 484 00:20:13,137 --> 00:20:14,517 WHERE COULD IT BE? 485 00:20:14,586 --> 00:20:16,068 THERE. 486 00:20:16,137 --> 00:20:18,103 PLANKTON'S SECRET FORMULA. 487 00:20:18,172 --> 00:20:19,551 IT'S GOT TO BE IN HERE. 488 00:20:19,620 --> 00:20:20,793 [SIREN BLARING...] 489 00:20:20,862 --> 00:20:22,413 [GASPING] 490 00:20:22,482 --> 00:20:24,482 [GRUNTING] 491 00:20:24,551 --> 00:20:25,931 [LAUGHING] 492 00:20:26,000 --> 00:20:27,689 WHAT DO YOU THINK, KRABS, BABY? 493 00:20:27,758 --> 00:20:33,344 THIS TIME, I CAUGHT YOU TRYING TO STEAL MY SECRET FORMULA. 494 00:20:33,413 --> 00:20:35,103 IRONIC, ISN'T IT? 495 00:20:35,172 --> 00:20:38,206 UNFORTUNATELY, I HAVE NO WAY OF KNOWING. 496 00:20:38,275 --> 00:20:41,310 YOU SEE, CRABS ARE NOT BORN WITH AN INNATE INKLING OF IRONY. 497 00:20:41,379 --> 00:20:42,482 OUCH. 498 00:20:42,551 --> 00:20:43,827 DOUBLE IRONY. 499 00:20:43,896 --> 00:20:45,344 SpongeBob: TRIPLE IRONY, PLANKTON. 500 00:20:45,413 --> 00:20:48,137 THOUGH YOU NABBED KRABS TRYING TO STEAL YOUR FORMULA 501 00:20:48,206 --> 00:20:50,689 I'M STILL HERE TO FOIL YOUR EVIL PLANS. 502 00:20:50,758 --> 00:20:53,931 SO IT'S LIKE A DOLLOP OF IRONY ON TOP OF AN IRONIC TWIST. 503 00:20:54,000 --> 00:20:55,344 [GROANING] 504 00:20:55,413 --> 00:20:57,241 SpongeBob: I MEAN, JUST THINK ABOUT THAT. 505 00:20:57,310 --> 00:21:01,724 YOU KNOW, IN A WEIRD WAY, IT'S LIKE WE NEVER LEFT THE... 506 00:21:01,793 --> 00:21:05,241 GOOD THING I SPRANG FOR THE DUAL SPOON INSTALLATION. 507 00:21:05,310 --> 00:21:07,758 Karen: Call it a computer's intuition 508 00:21:07,827 --> 00:21:12,827 but I sense your regular approaching with an unusually large wad of cash. 509 00:21:12,896 --> 00:21:15,655 LOOK AT ALL THAT LOOT. 510 00:21:15,724 --> 00:21:17,241 Plankton: THAT'S RIGHT, KRABS. 511 00:21:17,310 --> 00:21:19,413 AND YOU'RE GONNA HAVE TO KEEP LOOKING WHEN MY CUSTOMER 512 00:21:19,482 --> 00:21:22,827 COMES IN AND PAYS ME FOR MY CHUM. 513 00:21:22,896 --> 00:21:26,965 OH, JUST PUT ME OUT OF ME MISERY. 514 00:21:27,034 --> 00:21:30,379 BACK FOR MORE OF MY DELICIOUS CHUM, I SEE. 515 00:21:30,448 --> 00:21:32,103 NOT THIS TIME. 516 00:21:32,172 --> 00:21:33,068 HUH? 517 00:21:33,137 --> 00:21:34,793 NOT EVER AGAIN. 518 00:21:34,862 --> 00:21:36,689 THE DEAL'S OFF, COMPUTER. 519 00:21:36,758 --> 00:21:38,586 I CAN'T EAT ANOTHER BITE OF THAT SLOP, NO MATTER HOW MUCH YOU PAY ME. 520 00:21:38,655 --> 00:21:39,758 [STAMMERING] 521 00:21:39,827 --> 00:21:42,000 HUH? 522 00:21:42,068 --> 00:21:46,724 I HAVE EATEN 10 OF THOSE THINGS, AND I'VE ALREADY HAD TO GO TO THE DOCTOR, TWICE. 523 00:21:46,793 --> 00:21:50,379 [GROANING...] 524 00:21:54,517 --> 00:21:59,241 IF YOU NEED ME, I'LL BE GETTING MY STOMACH PUMPED... AGAIN. 525 00:21:59,551 --> 00:22:01,689 [GROANING] 526 00:22:01,758 --> 00:22:03,793 WHAT'S THE DEAL, KAREN? 527 00:22:03,862 --> 00:22:09,413 The deal was that I paid Nat to eat your chum so you'd quit your constant complaining. 528 00:22:09,482 --> 00:22:16,448 ALL THIS TIME, I NEVER HAD ONE REGULAR CUSTOMER? 529 00:22:16,517 --> 00:22:17,689 Karen: Duh. 530 00:22:17,758 --> 00:22:19,310 I SHOULD HAVE KNOWN. 531 00:22:19,379 --> 00:22:21,827 WHY WOULD ANYONE EVER EAT MY SLOP? 532 00:22:21,896 --> 00:22:24,137 Ugh, there he goes again. 533 00:22:24,206 --> 00:22:25,586 Cut it out, Plankton. 534 00:22:25,655 --> 00:22:27,827 WHAT? 535 00:22:27,896 --> 00:22:31,827 IT'S JUST OBVIOUS THAT I'M A COMPLETE FAILURE AND A WASTE OF A LOWER LIFE FORM. 536 00:22:31,896 --> 00:22:34,241 OH, WOE IS ME. 537 00:22:34,310 --> 00:22:35,379 [SOBBING] 538 00:22:35,448 --> 00:22:36,620 QUICKLY. 539 00:22:36,689 --> 00:22:38,275 NOW IS THE TIME TO BEAT A HASTY RETREAT. 540 00:22:38,344 --> 00:22:39,551 WHAT? 541 00:22:39,620 --> 00:22:41,000 AND MISS THIS? 542 00:22:41,068 --> 00:22:46,931 I'VE NEVER ENJOYED MESELF MORE. 543 00:22:47,689 --> 00:22:50,482 [gentle music] 37150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.