All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S06 E22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,896 --> 00:00:10,206 ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:10,241 --> 00:00:12,000 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:12,034 --> 00:00:13,655 I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:13,689 --> 00:00:15,482 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:15,517 --> 00:00:18,379 ♪ OHH... 6 00:00:18,413 --> 00:00:20,655 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 7 00:00:20,689 --> 00:00:22,482 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 8 00:00:22,517 --> 00:00:24,689 ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 9 00:00:24,724 --> 00:00:26,379 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 10 00:00:26,413 --> 00:00:28,689 ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH ♪ 11 00:00:28,724 --> 00:00:30,275 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 12 00:00:30,310 --> 00:00:32,344 ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 13 00:00:32,379 --> 00:00:34,620 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! READY? 14 00:00:34,655 --> 00:00:36,758 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 15 00:00:36,793 --> 00:00:38,551 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:38,586 --> 00:00:40,551 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:40,586 --> 00:00:41,620 SPONGEBOB 18 00:00:41,655 --> 00:00:43,862 SQUAREPANTS! 19 00:00:43,896 --> 00:00:46,344 [laughing] 20 00:00:46,379 --> 00:00:48,586 ♪ 21 00:00:48,620 --> 00:00:50,000 [waves crashing] 22 00:00:52,586 --> 00:00:55,379 [mellow island music] 23 00:00:55,413 --> 00:01:02,310 ♪ 24 00:01:04,206 --> 00:01:06,206 OKAY, KAREN, WHICH ONE'S BETTER? 25 00:01:06,241 --> 00:01:08,758 IF I HAD EYES, I'D BE ROLLING THEM RIGHT NOW. 26 00:01:08,793 --> 00:01:09,758 THANKS FOR THE HELP. 27 00:01:09,793 --> 00:01:10,931 YOU KNOW, DETAILS LIKE THIS 28 00:01:10,965 --> 00:01:12,724 CAN BE VERY IMPORTANT TO THE CUSTOMERS. 29 00:01:12,758 --> 00:01:13,724 CUSTOMERS? 30 00:01:13,758 --> 00:01:15,068 WHAT CUSTOMERS? 31 00:01:15,103 --> 00:01:18,172 WELL, UH... 32 00:01:18,206 --> 00:01:20,482 LIKE THOSE CUSTOMERS WHO JUST PULLED UP. 33 00:01:20,517 --> 00:01:24,103 HELLO, GENTLEMEN, AND WELCOME TO THE CHUM BUCKET. 34 00:01:24,137 --> 00:01:26,310 WOULD YOU LIKE SEATING INSIDE OR OUTSIDE? 35 00:01:26,344 --> 00:01:27,310 SEATING FOR WHAT? 36 00:01:27,344 --> 00:01:28,793 FOR THE CHUM BUCKET! 37 00:01:28,827 --> 00:01:31,448 WHERE YOU CAN ENJOY A NICE HELPING OF CHUM. 38 00:01:31,482 --> 00:01:36,379 OH, BOY, THIS IS SO-- NUM, NUM, MM-HMM. 39 00:01:36,413 --> 00:01:39,379 MMM, GOOD, THE CHUM IS. 40 00:01:39,413 --> 00:01:40,793 WAIT A MINUTE. EATING CHUM? 41 00:01:40,827 --> 00:01:42,068 DO PEOPLE DO THAT? 42 00:01:42,103 --> 00:01:44,206 LOOK, ARE YOU GONNA EAT OR NOT? 43 00:01:44,241 --> 00:01:45,896 YEAH, I'M GONNA HAVE TWO KRABBY PATTIES. 44 00:01:45,931 --> 00:01:47,551 OH, YEAH, TWO. 45 00:01:47,586 --> 00:01:50,241 WE COULDN'T FIND PARKING OVER THERE AT THE KRUSTY KRAB. 46 00:01:53,103 --> 00:01:54,655 [whistle shrieks] 47 00:01:54,689 --> 00:01:55,793 boom! 48 00:01:55,827 --> 00:01:56,793 [water hisses] 49 00:01:56,827 --> 00:01:58,448 [slurping] 50 00:01:58,482 --> 00:01:59,862 AH! 51 00:01:59,896 --> 00:02:01,482 NOW, WHAT WAS I SAYING? 52 00:02:01,517 --> 00:02:02,758 OH, RIGHT... 53 00:02:02,793 --> 00:02:06,551 [groans and growls] 54 00:02:06,586 --> 00:02:10,137 I'M TIRED OF THE KRUSTY KRAB TAKING ALL OF MY BUSINESS. 55 00:02:10,172 --> 00:02:11,758 WE'RE DOOMED, KAREN. 56 00:02:11,793 --> 00:02:13,413 DOOMED, I TELL YOU. 57 00:02:13,448 --> 00:02:14,827 [sobbing] 58 00:02:14,862 --> 00:02:17,655 WELL, WHY DON'T YOU DO WHAT ALL GOOD BUSINESS OWNERS DO? 59 00:02:17,689 --> 00:02:18,655 WHAT WOULD THAT BE? 60 00:02:18,689 --> 00:02:21,137 ADVERTISE YOUR PRODUCT, OF COURSE. 61 00:02:21,172 --> 00:02:22,724 ADVERTISING? 62 00:02:22,758 --> 00:02:25,689 I CAN'T BELIEVE IT TOOK ME THIS LONG TO COME UP WITH THIS. 63 00:02:25,724 --> 00:02:27,103 [sighs] 64 00:02:27,137 --> 00:02:29,379 LET'S SEE... "Q," NO. 65 00:02:29,413 --> 00:02:32,344 "P," NO. AH, HERE IT IS, "L." 66 00:02:32,379 --> 00:02:34,137 THERE, IT'S PERFECT. 67 00:02:34,172 --> 00:02:37,620 "CHUM IS METABOLIC FUEL!" 68 00:02:37,655 --> 00:02:40,137 YOU REALLY DID IT THIS TIME, OLD PLANKY. 69 00:02:40,172 --> 00:02:42,241 OH, YEAH. WHO'S A GENIUS? 70 00:02:42,275 --> 00:02:44,034 ♪ HAVE YOU SEEN THIS, SEEN THIS, SEEN THIS ♪ 71 00:02:44,068 --> 00:02:45,862 ♪ SEEN MY GENIUS, GENIUS, GENIUS ♪ 72 00:02:45,896 --> 00:02:50,551 CHUM IS... [slurps] 73 00:02:50,586 --> 00:02:52,275 MEH... 74 00:02:52,310 --> 00:02:54,827 HELLO, SIR, AND WELCOME TO THE CHUM BUCKET. 75 00:02:54,862 --> 00:02:55,896 UH, SIR? 76 00:02:55,931 --> 00:03:00,689 MET-AH--UH... TA-TUB--UH... 77 00:03:00,724 --> 00:03:04,413 BOL--ICK! 78 00:03:04,448 --> 00:03:05,931 FORGET ABOUT WHAT THAT WORD MEANS! 79 00:03:05,965 --> 00:03:08,517 THERE'S A FIRE BREAKING OUT IN THE LANGUAGE LOBES. 80 00:03:08,551 --> 00:03:10,241 WE NEED TO GET OUT OF HERE! 81 00:03:10,275 --> 00:03:11,241 THE DOOR IS JAMMED! 82 00:03:11,275 --> 00:03:12,275 PUSH HARDER! 83 00:03:12,310 --> 00:03:14,068 [all coughing] 84 00:03:14,103 --> 00:03:17,206 MM--META-BU. BU-BU-BOO. 85 00:03:17,241 --> 00:03:22,172 UH, SIR? YOUR HEAD, IT'S ON FIRE. 86 00:03:22,206 --> 00:03:24,655 THE DRINK! USE THE DRINK! 87 00:03:24,689 --> 00:03:27,034 IT'S KELP JUICE. YOU WANT SOME? 88 00:03:27,068 --> 00:03:28,137 HEY! 89 00:03:28,172 --> 00:03:30,172 WHAT KIND OF FRIEND ARE YOU? 90 00:03:30,206 --> 00:03:31,620 FRIEND? I DON'T EVEN KNOW YOU. 91 00:03:31,655 --> 00:03:33,793 GO AHEAD. SAY YOU'RE SORRY. 92 00:03:33,827 --> 00:03:35,931 UH, I'M SORRY. 93 00:03:35,965 --> 00:03:38,413 OKAY, I FORGIVE YOU, 94 00:03:38,448 --> 00:03:40,793 AND I'M SORRY FOR YELLING. 95 00:03:40,827 --> 00:03:44,137 OKAY, SO CAN I TELL YOU SOMETHING HONESTLY? 96 00:03:44,172 --> 00:03:45,137 WHATEVER. 97 00:03:45,172 --> 00:03:46,965 IT'S ABOUT YOUR SIGN. 98 00:03:47,000 --> 00:03:49,827 THESE WORDS MAKE MY HEAD SAD. 99 00:03:49,862 --> 00:03:51,965 I DON'T GET IT. 100 00:03:52,000 --> 00:03:53,689 IT'S OKAY, LITTLE FELLA. 101 00:03:53,724 --> 00:03:54,655 I DON'T EITHER. 102 00:03:54,689 --> 00:03:56,793 OKAY, FREAK SHOW. YOU JUST WAIT. 103 00:03:56,827 --> 00:03:58,206 IN A FEW MINUTES, 104 00:03:58,241 --> 00:03:59,862 THIS SIGN WILL HAVE ATTRACTED MORE CUSTOMERS 105 00:03:59,896 --> 00:04:01,068 THAN YOU CAN COUNT. 106 00:04:01,103 --> 00:04:03,448 A FEW MINUTES LATER... 107 00:04:03,482 --> 00:04:05,862 UH, WHAT'S THAT NUMBER BEFORE ONE? 108 00:04:05,896 --> 00:04:07,103 ZERO. 109 00:04:07,137 --> 00:04:09,068 OH, RIGHT, CONGRATULATIONS! 110 00:04:09,103 --> 00:04:10,965 YOU HAVE ZERO CUSTOMERS. 111 00:04:11,000 --> 00:04:13,310 OKAY, SO MAYBE IT'LL TAKE A LITTLE LONGER 112 00:04:13,344 --> 00:04:14,620 THAN A FEW MINUTES. 113 00:04:14,655 --> 00:04:17,517 A LITTLE LONGER THAN A FEW MINUTES LATER... 114 00:04:17,551 --> 00:04:19,413 WAIT. WHAT ARE WE DOING AGAIN? 115 00:04:19,448 --> 00:04:20,827 smack! [groans] 116 00:04:20,862 --> 00:04:22,862 THERE WE GO. 117 00:04:22,896 --> 00:04:24,758 "CHUM IS FUM!" 118 00:04:24,793 --> 00:04:25,655 WHAT THE... 119 00:04:25,689 --> 00:04:28,206 THIS SAYS, "CHUM IS FUM." 120 00:04:28,241 --> 00:04:31,344 YOU CHANGED MY SIGN TO "CHUM IS FUM"? 121 00:04:31,379 --> 00:04:33,482 THAT'S THE DUMBEST THING I'VE EVER HEARD. 122 00:04:33,517 --> 00:04:36,000 THEY SEEM TO THINK IT'S INTERESTING. 123 00:04:36,034 --> 00:04:41,379 [all murmuring excitedly] 124 00:04:41,413 --> 00:04:43,724 APPARENTLY, DUMB SELLS CHUM. 125 00:04:43,758 --> 00:04:48,724 AND I BELIEVE I JUST FOUND OUR ADVERTISING DIRECTOR. 126 00:04:51,758 --> 00:04:53,000 [shrieks] 127 00:04:53,034 --> 00:04:54,413 ONLY TWO CUSTOMERS? 128 00:04:54,448 --> 00:04:56,896 CUSTOMERS ARE LOOKING KIND OF SCARCE. 129 00:04:56,931 --> 00:04:59,344 MUST BE LOW TIDE OR SOMETHING, EH, SQUIDWARD? 130 00:04:59,379 --> 00:05:01,206 THEY'VE ALL GONE TO THE CHUM BUCKET. 131 00:05:01,241 --> 00:05:03,793 THE CHUM BUCKET? 132 00:05:03,827 --> 00:05:06,931 CHUM IS FUM? 133 00:05:06,965 --> 00:05:07,965 SPONGEBOB! 134 00:05:08,000 --> 00:05:09,172 YES, SIR. [yells] 135 00:05:09,206 --> 00:05:13,034 SPONGEBOB, WE HAVE A SITUATION. 136 00:05:13,068 --> 00:05:16,068 I'M ON IT. 137 00:05:16,103 --> 00:05:17,586 [siren blares] 138 00:05:25,172 --> 00:05:26,586 buzz! 139 00:05:29,793 --> 00:05:31,965 FIVE. 140 00:05:32,000 --> 00:05:34,827 FOUR. 141 00:05:34,862 --> 00:05:36,965 THREE. 142 00:05:37,000 --> 00:05:39,206 TWO. 143 00:05:39,241 --> 00:05:41,724 ONE. 144 00:05:52,103 --> 00:05:55,379 SPONGEBOB, I'M AFRAID OUR WORST FEARS HAVE BEEN REALIZED. 145 00:05:55,413 --> 00:05:57,758 [gasps] GOOFY GOOBER IS GOING NONDAIRY? 146 00:05:57,793 --> 00:05:58,862 NO. 147 00:05:58,896 --> 00:06:00,000 OH-HOO, SLIDE SHOW. 148 00:06:00,034 --> 00:06:01,000 A FEW HOURS AGO, 149 00:06:01,034 --> 00:06:03,137 THE CHUM BUCKET WAS, AS IT SHOULD BE, 150 00:06:03,172 --> 00:06:06,034 A DESOLATE NO-MAN'S-LAND. 151 00:06:06,068 --> 00:06:07,413 THERE'S ONLY ONE WAY 152 00:06:07,448 --> 00:06:09,758 HE COULD HAVE TURNED THINGS AROUND SO QUICKLY. 153 00:06:09,793 --> 00:06:12,103 PLANKTON MUST HAVE SLIPPED INTO THE KRUSTY KRAB 154 00:06:12,137 --> 00:06:13,965 WHILE YOU WEREN'T LOOKING. 155 00:06:14,000 --> 00:06:15,586 HEY, THAT'S MY LEGS! 156 00:06:15,620 --> 00:06:18,000 HE STOLE THE FORMULA! 157 00:06:18,034 --> 00:06:20,034 [screams] 158 00:06:20,068 --> 00:06:21,827 I THOUGHT YOU'D SAY THAT. 159 00:06:21,862 --> 00:06:24,689 SO WE NEED TO INFILTRATE THE CHUM BUCKET 160 00:06:24,724 --> 00:06:27,000 AND STEAL THE FORMULA BACK. 161 00:06:30,310 --> 00:06:31,689 AH! 162 00:06:31,724 --> 00:06:35,172 SPONGEBOB, HOW YOU HOLDING UP, BOY? 163 00:06:35,206 --> 00:06:36,758 NOT SO GOOD, MR. KRABS. 164 00:06:36,793 --> 00:06:38,965 HOLD ON, NOW. WE'RE ALMOST THERE. 165 00:06:39,000 --> 00:06:40,620 TWO HOURS LATER... 166 00:06:41,827 --> 00:06:43,103 NEXT! 167 00:06:43,137 --> 00:06:44,137 WE MADE IT, SPONGEBOB. 168 00:06:44,172 --> 00:06:45,172 WE'RE IN! 169 00:06:45,206 --> 00:06:46,655 WHOOPEE. 170 00:06:46,689 --> 00:06:48,793 ALL I KNOW IS, CHUM IS FUM. 171 00:06:48,827 --> 00:06:53,034 YOU SAID IT. CHUM IS FUM. 172 00:06:53,068 --> 00:06:56,310 KEEP AN EYE PEELED FOR ANYTHING SUSPICIEROUS. 173 00:06:56,344 --> 00:06:58,103 LIKE THAT DOOR? 174 00:06:58,137 --> 00:06:59,793 MM, BINGO! WHOA. 175 00:06:59,827 --> 00:07:02,172 COME ON. GIDDYAP, BOY. 176 00:07:02,206 --> 00:07:03,448 WE'RE ALMOST THERE. 177 00:07:03,482 --> 00:07:04,931 EXCUSE ME. 178 00:07:04,965 --> 00:07:06,413 WOULD YOU LIKE A FREE SAMPLE? 179 00:07:06,448 --> 00:07:08,827 NO, UH... [coughs] 180 00:07:08,862 --> 00:07:11,068 [high-pitched voice] I'M FULL, THANKS. 181 00:07:11,103 --> 00:07:13,413 NO? HOW ABOUT YOUR LITTLE FRIEND? 182 00:07:13,448 --> 00:07:14,896 HI, SPONGEBOB. 183 00:07:14,931 --> 00:07:16,586 HI, I DON'T WANT A FREE SAMPLE EI-- 184 00:07:16,620 --> 00:07:18,448 SURE, YOU DO. 185 00:07:18,482 --> 00:07:21,103 LOOK OUT. SHE'S GONNA BLOW! 186 00:07:21,137 --> 00:07:23,206 [explosion] 187 00:07:23,241 --> 00:07:25,034 [spluttering] 188 00:07:25,068 --> 00:07:27,827 WELL, PLANKTON OBVIOUSLY DIDN'T STEAL ME FORMULA. 189 00:07:27,862 --> 00:07:30,172 SO HOW DID HE STEAL ALL ME CUSTOMERS? 190 00:07:30,206 --> 00:07:31,758 THIS CHUM TASTES AWFUL. 191 00:07:31,793 --> 00:07:33,620 YEAH, BUT THE SLOGAN IS SO CATCHY 192 00:07:33,655 --> 00:07:35,551 THAT WE CAN'T STOP EATING IT. 193 00:07:35,586 --> 00:07:38,137 [together] CHUM IS FUM! 194 00:07:38,172 --> 00:07:39,965 [gagging and retching] 195 00:07:40,000 --> 00:07:42,137 [laughs] 196 00:07:42,172 --> 00:07:44,206 CHUM IS FUM! 197 00:07:44,241 --> 00:07:45,931 COME ON, SPONGEBOB. 198 00:07:45,965 --> 00:07:49,482 I'M GONNA SEE HOW OUR ADVERTISING GURU IS DOING. 199 00:07:49,517 --> 00:07:53,241 WHAT BRILLIANT SLOGANS HAVE YOU COME UP WITH THIS WEEK, PATRICK? 200 00:07:53,275 --> 00:07:54,275 [snoring] 201 00:07:54,310 --> 00:07:55,965 MM, HUH? GAH! 202 00:07:56,000 --> 00:07:58,586 YOU'RE SUPPOSED TO BE COMING UP WITH WITTY CATCHPHRASES 203 00:07:58,620 --> 00:08:01,379 TO KEEP THAT RABBLE OUT THERE HAPPY. 204 00:08:01,413 --> 00:08:03,724 CHUM IS FUM. 205 00:08:03,758 --> 00:08:06,275 WE'VE KIND OF GOT THAT ONE ALREADY. 206 00:08:06,310 --> 00:08:07,344 OH, I LIKE THAT ONE! 207 00:08:13,724 --> 00:08:15,724 [groans] OH, WELL. 208 00:08:15,758 --> 00:08:18,379 IF IT AIN'T BROKE, DON'T FIX IT. 209 00:08:18,413 --> 00:08:20,034 KEEP UP THE GOOD WORK. 210 00:08:20,068 --> 00:08:21,241 I GUESS. 211 00:08:21,275 --> 00:08:22,689 YOU GOT IT, BOSS! 212 00:08:22,724 --> 00:08:24,068 HEY, EVERYONE. 213 00:08:24,103 --> 00:08:25,620 CHUM IS FUM! 214 00:08:25,655 --> 00:08:28,758 [all cheering] 215 00:08:28,793 --> 00:08:31,000 HEY, KAREN, CHECK THIS OUT. 216 00:08:31,034 --> 00:08:32,379 WHAT NOW? 217 00:08:32,413 --> 00:08:34,241 YOU SEE, EVERY TIME I MAKE A SALE, 218 00:08:34,275 --> 00:08:35,413 THE SOUND GOES THERE. 219 00:08:35,448 --> 00:08:37,068 WATCH. 220 00:08:37,103 --> 00:08:39,517 [shrill ding] 221 00:08:39,551 --> 00:08:42,551 [sobbing] 222 00:08:42,586 --> 00:08:44,965 HOW IS THAT GONNA HELP TO BOOST SALES? 223 00:08:45,000 --> 00:08:46,896 KAREN, BABE, YOU DON'T NEED HELP 224 00:08:46,931 --> 00:08:49,310 WHEN YOU GOT A CATCHY SLOGAN LIKE MINE. 225 00:08:49,344 --> 00:08:50,758 DON'T LOOK NOW, 226 00:08:50,793 --> 00:08:53,896 BUT I THINK YOUR CATCHY SLOGAN'S DAYS ARE NUMBERED. 227 00:08:53,931 --> 00:08:56,137 [gags] OH, SOMETHING'S NOT RIGHT. 228 00:08:56,172 --> 00:08:57,482 YEAH, I KNOW. 229 00:08:57,517 --> 00:09:00,413 I KEEP SAYING CHUM IS FUM, BUT IT'S-- 230 00:09:00,448 --> 00:09:01,586 IT'S JUST NOT WORKING. 231 00:09:01,620 --> 00:09:03,275 I'M OUT OF HERE. 232 00:09:03,310 --> 00:09:05,241 HMM. 233 00:09:05,275 --> 00:09:07,000 [snoring] 234 00:09:07,034 --> 00:09:07,793 PATRICK! 235 00:09:07,827 --> 00:09:09,103 HUH? WHAT? 236 00:09:09,137 --> 00:09:11,310 WE'RE HAVING A BOARD MEETING HERE. 237 00:09:11,344 --> 00:09:12,965 WE NEED IDEAS. 238 00:09:13,000 --> 00:09:14,620 HMM. 239 00:09:14,655 --> 00:09:16,310 HMM. UH-HUH. 240 00:09:16,344 --> 00:09:18,413 I THINK I SEE THE PROBLEM. 241 00:09:18,448 --> 00:09:21,000 YOUR POTTY HAS A SHOCKY THING IN IT. 242 00:09:21,034 --> 00:09:23,482 NO, THAT'S NOT IT, YOU FOOL! 243 00:09:23,517 --> 00:09:25,310 WE NEED A NEW SLOGAN. 244 00:09:25,344 --> 00:09:28,379 YOU NEED TO COME UP WITH ANOTHER GENIUS CATCHPHRASE 245 00:09:28,413 --> 00:09:30,241 LIKE CHUM IS FUM! 246 00:09:30,275 --> 00:09:31,275 BUT DIFFERENT. 247 00:09:31,310 --> 00:09:33,034 OH, GOT YA. 248 00:09:33,068 --> 00:09:34,310 HMM. 249 00:09:34,344 --> 00:09:36,310 THREE DAYS LATER... 250 00:09:41,275 --> 00:09:44,379 I'M SO HAPPY THAT THEY CHANGED THAT OLD, TIRED SLOGAN, 251 00:09:44,413 --> 00:09:46,034 CHUM IS FUM. 252 00:09:46,068 --> 00:09:49,344 YEAH, THAT NEW SLOGAN, "FUM IS CHUM," IS WAY COOLER. 253 00:09:49,379 --> 00:09:51,034 WAY COOLER. 254 00:09:51,068 --> 00:09:52,586 [both slurping] 255 00:09:52,620 --> 00:09:54,758 [both gagging and retching] 256 00:09:57,034 --> 00:09:59,413 HERE'S YOUR CHUM BUCKET SUPREME. 257 00:09:59,448 --> 00:10:01,137 ENJOY! 258 00:10:01,172 --> 00:10:02,137 PATRICK, MY BOY, 259 00:10:02,172 --> 00:10:04,241 YOU REALLY EARNED THAT PROMOTION. 260 00:10:04,275 --> 00:10:05,379 THANKS, BOSS. 261 00:10:05,413 --> 00:10:08,310 NOTHING CAN STOP ME NOW! 262 00:10:08,344 --> 00:10:11,620 [upbeat music] 263 00:10:11,655 --> 00:10:13,068 ding! 264 00:10:13,103 --> 00:10:15,275 [bawling] 265 00:10:15,310 --> 00:10:21,275 ♪ 266 00:10:21,310 --> 00:10:22,344 [tires screech] 267 00:10:22,379 --> 00:10:25,758 [exuberant chatter] 268 00:10:25,793 --> 00:10:27,310 YOU FELLOWS LOOK HUNGRY. 269 00:10:27,344 --> 00:10:29,172 HERE YOU GO. 270 00:10:29,206 --> 00:10:30,413 [whistle blows] 271 00:10:31,310 --> 00:10:33,344 EXCUSE ME, SIR. 272 00:10:33,379 --> 00:10:35,931 MY RESIGNATION. 273 00:10:35,965 --> 00:10:38,793 BUT YOU'RE MY WHOLE MARKETING DEPARTMENT. 274 00:10:38,827 --> 00:10:41,172 I KNOW, BUT I'M BURNED OUT. 275 00:10:41,206 --> 00:10:43,068 SEE? 276 00:10:43,103 --> 00:10:46,275 ANYWAY, YOU CAN SEND MY CHECK TO MY HOME. 277 00:10:46,310 --> 00:10:47,965 CHECK? 278 00:10:48,000 --> 00:10:51,034 YOU WANT MONEY FOR THOSE STUPID CATCHPHRASES? 279 00:10:51,068 --> 00:10:54,206 ANYBODY CAN SELL TO MY IDIOT CUSTOMERS. 280 00:10:54,241 --> 00:10:55,896 THEY'RE BUFFOONS! 281 00:10:55,931 --> 00:10:57,034 MORONS! 282 00:10:57,068 --> 00:10:58,965 THEY'LL BUY ANYTHING I SELL THEM. 283 00:10:59,000 --> 00:11:01,862 THEY'RE THE DUMBEST OF THE DUMB. 284 00:11:01,896 --> 00:11:05,103 THE STUPIDEST OF THE STUPID. 285 00:11:05,137 --> 00:11:08,241 THEY'RE DUMMIES, DWEEBS, AND DOO-DOO DUNDERHEADS. 286 00:11:08,275 --> 00:11:11,172 I CAN KEEP THAT RABBLE RIGHT WHERE I WANT THEM. 287 00:11:11,206 --> 00:11:12,482 HUH? 288 00:11:12,517 --> 00:11:15,655 WHAT WAS THAT PART ABOUT DOO-DOO DUNDERHEADS, EH? 289 00:11:15,689 --> 00:11:17,275 UH-OH. 290 00:11:17,310 --> 00:11:18,379 [screams] 291 00:11:18,413 --> 00:11:22,758 [yelling and crashing] 292 00:11:22,793 --> 00:11:27,068 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING, LITTLE MAN? 293 00:11:27,103 --> 00:11:30,000 IS IT TOO LATE FOR SORRY? 294 00:11:30,034 --> 00:11:31,241 OH! 295 00:11:31,275 --> 00:11:32,413 [guffaws] 296 00:11:32,448 --> 00:11:35,379 HEY, CHECK OUT THAT NEW SIGN AT THE KRUSTY KRAB. 297 00:11:35,413 --> 00:11:36,689 WHO'S HUNGRY, EH? 298 00:11:36,724 --> 00:11:41,620 [all yelling excitedly] 299 00:11:41,655 --> 00:11:43,689 WELL, MR. K, WE'RE BACK IN BUSINESS. 300 00:11:43,724 --> 00:11:46,620 YEP. KEEP UP THE GOOD WORK, BOYO! 301 00:11:46,655 --> 00:11:49,103 YOU GOT IT, BOSS. 302 00:11:53,068 --> 00:11:55,862 [upbeat island music] 303 00:11:55,896 --> 00:12:03,793 ♪ 304 00:12:08,862 --> 00:12:11,000 [sighs] 305 00:12:11,034 --> 00:12:13,793 PLANKTON, IS THAT YOU? 306 00:12:13,827 --> 00:12:15,620 WELCOME HOME, HONEY. 307 00:12:15,655 --> 00:12:18,034 [mumbles] 308 00:12:20,517 --> 00:12:22,482 HOW WAS YOUR DAY? 309 00:12:22,517 --> 00:12:23,344 [coughs] 310 00:12:23,379 --> 00:12:24,482 [alarms blare] 311 00:12:24,517 --> 00:12:26,965 DEAR NEPTUNE, PLANKTON! 312 00:12:27,000 --> 00:12:28,448 WHAT IS THAT SMELL? 313 00:12:28,482 --> 00:12:32,448 THE AROMA YOU SPEAK OF, KAREN, MY COMPUTER WIFE, 314 00:12:32,482 --> 00:12:35,655 IS THE STENCH OF FAILURE. 315 00:12:35,689 --> 00:12:38,758 FAILURE. 316 00:12:38,793 --> 00:12:42,931 AND NOW THE SMELL OF DEFEAT SO DEEPLY PENETRATES MY SOUL 317 00:12:42,965 --> 00:12:47,655 THAT MY VERY SKIN IS PERMEATED WITH ITS FOUL STENCH. 318 00:12:47,689 --> 00:12:49,413 [sighs] 319 00:12:49,448 --> 00:12:51,310 THANKS FOR ASKING. 320 00:12:51,344 --> 00:12:52,931 WELL, IT SMELLS HORRIBLE. 321 00:12:52,965 --> 00:12:55,965 YOU'RE NOT COMING IN HERE SMELLING LIKE THAT. 322 00:12:56,000 --> 00:12:58,896 HEY, WHAT ARE YOU-- 323 00:12:58,931 --> 00:13:00,931 [shrieks] 324 00:13:00,965 --> 00:13:02,655 STOP THAT AT ONCE! 325 00:13:02,689 --> 00:13:05,034 YOU-- 326 00:13:05,068 --> 00:13:08,482 [gasps] I COMMAND YOU TO-- 327 00:13:11,275 --> 00:13:13,931 OH, NO! 328 00:13:16,344 --> 00:13:18,034 [yells] 329 00:13:25,793 --> 00:13:27,310 THERE YOU GO. 330 00:13:27,344 --> 00:13:29,000 NOW DON'T YOU FEEL BETTER? 331 00:13:29,034 --> 00:13:30,965 ALTHOUGH I DO LOOK RAVISHING, 332 00:13:31,000 --> 00:13:34,448 IT'S NOT ENOUGH TO MASK THE UGLINESS I FEEL INSIDE. 333 00:13:34,482 --> 00:13:38,379 DID I MISS A SPOT? 334 00:13:38,413 --> 00:13:42,103 [growls] 335 00:13:42,137 --> 00:13:44,000 DON'T BLOW A GASKET, DEAR. 336 00:13:44,034 --> 00:13:47,965 TODAY'S A SPECIAL DAY. 337 00:13:48,000 --> 00:13:49,310 SPECIAL DAY? 338 00:13:49,344 --> 00:13:53,172 YES, WE'RE CELEBRATING YOUR BIGGEST ACCOMPLISHMENT EVER. 339 00:13:53,206 --> 00:13:54,758 REALLY? I ACCOMPLISHED SOMETHING? 340 00:13:54,793 --> 00:13:55,689 WHAT IS IT? 341 00:13:55,724 --> 00:13:57,827 IT HAS SOMETHING TO DO WITH YOU 342 00:13:57,862 --> 00:13:59,413 ASKING A CERTAIN SOMEONE 343 00:13:59,448 --> 00:14:02,103 TO SPEND THE REST OF HER LIFE WITH YOU. 344 00:14:02,137 --> 00:14:03,517 WHAT? 345 00:14:03,551 --> 00:14:06,724 WE EACH WEAR RINGS IN MEMORY OF THIS MOMENT. 346 00:14:06,758 --> 00:14:08,551 ENOUGH WITH THE RIDDLES, WOMAN. 347 00:14:08,586 --> 00:14:12,206 JUST TELL ME WHAT THIS PROUD MOMENT IN MY LIFE IS. 348 00:14:12,241 --> 00:14:13,724 OH, YOU SELFISH GREEN TWIT. 349 00:14:13,758 --> 00:14:15,206 IT'S OUR WEDDING ANNIVERSARY. 350 00:14:15,241 --> 00:14:16,241 OH, THAT. 351 00:14:16,275 --> 00:14:18,137 YIPPEE. 352 00:14:18,172 --> 00:14:19,482 [bawling] 353 00:14:19,517 --> 00:14:24,620 YOU FORGOT, AND I GOT YOU THE PERFECT GIFT. 354 00:14:24,655 --> 00:14:27,000 THE KRABBY PATTY FORMULA? 355 00:14:27,034 --> 00:14:29,068 MWAH! MWAH! 356 00:14:29,103 --> 00:14:30,586 HOW DID YOU GET IT? 357 00:14:30,620 --> 00:14:34,965 FIRST I WENT TO THE KRUSTY KRAB. 358 00:14:35,000 --> 00:14:36,965 ONE KRABBY PATTY, PLEASE. 359 00:14:44,034 --> 00:14:45,896 THANK YOU. 360 00:14:45,931 --> 00:14:47,172 WHATEVER. 361 00:14:47,206 --> 00:14:49,172 MWAH! MWAH! MWAH! 362 00:14:49,206 --> 00:14:51,241 WHAT? SORRY, I WASN'T LISTENING. 363 00:14:51,275 --> 00:14:52,862 WELL, YOU CAN TELL ME LATER. 364 00:14:52,896 --> 00:14:55,896 YOU'RE NOT GETTING THIS UNTIL YOU GET ME A GIFT. 365 00:14:55,931 --> 00:14:56,896 [groans] 366 00:14:56,931 --> 00:14:59,137 FROM YOUR HEART. 367 00:14:59,172 --> 00:15:01,000 [sighs] 368 00:15:05,344 --> 00:15:06,655 AND THAT'S THE STORY 369 00:15:06,689 --> 00:15:09,068 OF HOW I GOT MY HEAD STUCK IN THE FRY VAT. 370 00:15:09,103 --> 00:15:12,965 THAT STORY GETS BETTER EVERY TIME YOU TELL IT, SPONGE-- 371 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 HOLD ON! 372 00:15:14,034 --> 00:15:15,344 DID YOU HEAR THAT? 373 00:15:15,379 --> 00:15:16,965 IT SOUNDS LIKE... 374 00:15:17,000 --> 00:15:21,551 [moaning] 375 00:15:21,586 --> 00:15:23,172 DESPAIR. 376 00:15:23,206 --> 00:15:25,241 THAT WAS PROBABLY ME. 377 00:15:25,275 --> 00:15:27,551 NO, NO, NOT BITTERNESS. DESPAIR. 378 00:15:27,586 --> 00:15:30,379 AND IT'S COMING FROM OVER... 379 00:15:30,413 --> 00:15:33,241 THIS WAY. 380 00:15:35,068 --> 00:15:36,517 PLANKTON. 381 00:15:36,551 --> 00:15:38,413 WHAT'S WRONG, PLANKTON? 382 00:15:38,448 --> 00:15:40,241 WHAT? SPONGEBOB? 383 00:15:40,275 --> 00:15:41,896 UH, THERE'S NOTHING WRONG. 384 00:15:41,931 --> 00:15:42,896 DON'T WORRY. 385 00:15:42,931 --> 00:15:46,344 I'M FINE. 386 00:15:46,379 --> 00:15:49,034 COME ON, TELL YOUR UNCLE SPONGEBOB. 387 00:15:49,068 --> 00:15:50,172 OH, IT'S NOTHING. 388 00:15:50,206 --> 00:15:53,068 IT'S JUST THAT TODAY IS MY WEDDING ANNIVERSARY. 389 00:15:53,103 --> 00:15:55,482 AW, WHAT PRESENT DID YOU BUY YOUR WIFE, HUH? 390 00:15:55,517 --> 00:15:56,620 WHAT DID YOU BUY HER? 391 00:15:56,655 --> 00:15:59,517 UM, I DIDN'T BUY KAREN ANYTHING. 392 00:15:59,551 --> 00:16:00,586 [gasps] 393 00:16:00,620 --> 00:16:04,137 WE'VE GOT A LOVE EMERGENCY. 394 00:16:04,172 --> 00:16:05,241 ATTENTION, EVERYONE. 395 00:16:05,275 --> 00:16:06,965 WE HAVE A LOVE EMERGENCY. 396 00:16:07,000 --> 00:16:08,862 PLEASE STAND BACK. LOVE EMERGENCY. 397 00:16:08,896 --> 00:16:10,758 THANK YOU. LOVE EMERGENCY. 398 00:16:10,793 --> 00:16:12,655 PLANKTON, THERE'S ONLY ONE THING TO DO. 399 00:16:12,689 --> 00:16:15,448 YOU NEED TO GIVE HER A PRESENT FROM IN HERE. 400 00:16:15,482 --> 00:16:16,482 WHAT, LIKE A KIDNEY? 401 00:16:16,517 --> 00:16:17,793 NO, FROM THE HEART. 402 00:16:17,827 --> 00:16:19,862 THAT'S WHERE YOUR LOVE GROWS. 403 00:16:19,896 --> 00:16:20,758 MY WHAT? 404 00:16:20,793 --> 00:16:22,275 YOUR LOVE. MY LOOVE? 405 00:16:22,310 --> 00:16:23,551 LOVE. LOOP? 406 00:16:23,586 --> 00:16:25,413 LUH-VUH. 407 00:16:25,448 --> 00:16:26,413 LUMP. 408 00:16:26,448 --> 00:16:27,413 SAY IT WITH ME: 409 00:16:27,448 --> 00:16:28,827 UHL. 410 00:16:28,862 --> 00:16:30,172 UHL. 411 00:16:30,206 --> 00:16:31,310 AHH. 412 00:16:31,344 --> 00:16:32,931 AHH. 413 00:16:32,965 --> 00:16:34,172 VHH. 414 00:16:34,206 --> 00:16:36,103 [splutters] 415 00:16:36,137 --> 00:16:38,517 UH-LUH-VUH. 416 00:16:38,551 --> 00:16:40,172 [strained] LOVE? 417 00:16:40,206 --> 00:16:41,827 THAT'S IT! 418 00:16:41,862 --> 00:16:44,379 YOU'VE TAKEN THE FIRST STEP INTO THE HALLS OF AMM-NOURV. 419 00:16:44,413 --> 00:16:47,344 NOW, TELL ME MORE ABOUT YOUR KAREN. 420 00:16:47,379 --> 00:16:48,758 SO WHAT'S YOUR FAVORITE THING 421 00:16:48,793 --> 00:16:51,034 FOR YOU AND KAREN TO DO TOGETHER? 422 00:16:51,068 --> 00:16:54,275 WELL, WE LIKE TO TAKE LONG WALKS ON THE BEACH, 423 00:16:54,310 --> 00:16:56,034 AND WE TALK ABOUT OUR DREAMS-- 424 00:16:56,068 --> 00:16:58,862 UH, OUR DREAMS OF CONQUERING ALL OF BIKINI BOTTOM 425 00:16:58,896 --> 00:17:01,655 TO BECOME SUPREME OVERLORDS OF ALL CREATION 426 00:17:01,689 --> 00:17:04,068 AND TO TRAMPLE OUR ENEMIES BENEATH OUR FEET. 427 00:17:04,103 --> 00:17:05,517 [laughs] 428 00:17:05,551 --> 00:17:06,551 YEAH! 429 00:17:06,586 --> 00:17:08,551 TRAMPLING ENEMIES... 430 00:17:08,586 --> 00:17:09,862 NOW, TELL ME ABOUT KAREN. 431 00:17:09,896 --> 00:17:13,172 WELL, SHE'S A MARK II SURPLUS UNIVAC 432 00:17:13,206 --> 00:17:15,551 WITH 256 GIGS OF RAM, 433 00:17:15,586 --> 00:17:18,586 AND THERE'S THE CUTEST MOLE ON HER CPU, 434 00:17:18,620 --> 00:17:22,586 AND THE WAY SHE PROCESSES DATA, OH, OOH, MAMA. 435 00:17:22,620 --> 00:17:24,172 DOES SHE HAVE ANY HOBBIES? 436 00:17:24,206 --> 00:17:25,931 UH, WELL, UH... 437 00:17:25,965 --> 00:17:28,586 SHE DOES MAKE A LOT OF BEEPING SOUNDS. 438 00:17:28,620 --> 00:17:30,758 INTERESTING. DOES SHE EVER GO "DING"? 439 00:17:30,793 --> 00:17:33,586 NOW THAT YOU MENTION IT, SHE DOES GO "DING," 440 00:17:33,620 --> 00:17:35,206 AT LEAST ONCE A DAY. 441 00:17:35,241 --> 00:17:37,620 OHH, A MUSIC LOVER. 442 00:17:37,655 --> 00:17:39,551 I THINK WE HAVE OUR SOLUTION. 443 00:17:39,586 --> 00:17:41,655 YOU NEED TO SERENADE HER. 444 00:17:41,689 --> 00:17:43,620 WHO, ME? I CAN'T SING. 445 00:17:43,655 --> 00:17:44,793 NOT TO WORRY. 446 00:17:44,827 --> 00:17:46,275 WHEN YOU'RE DONE, YOU'LL BE AS... 447 00:17:46,310 --> 00:17:48,655 ♪ GOLDEN-VOICED AS ME ♪ 448 00:17:48,689 --> 00:17:49,793 REPEAT AFTER ME: 449 00:17:49,827 --> 00:17:53,137 ♪ ME ME ME ME ME ME MEE 450 00:17:53,172 --> 00:17:54,413 [clears throat] 451 00:17:54,448 --> 00:17:58,000 ♪ ME ME ME ME MEE ME-- 452 00:17:58,034 --> 00:18:02,275 [clears throat] ♪ ME ME ME ME ME 453 00:18:02,310 --> 00:18:05,551 ♪ ME MEEEE! 454 00:18:05,586 --> 00:18:08,413 [prolonged screechy singing] 455 00:18:10,827 --> 00:18:12,137 [glass shatters] 456 00:18:14,206 --> 00:18:16,965 [glass shatters] 457 00:18:17,000 --> 00:18:19,310 WHOO. 458 00:18:19,344 --> 00:18:20,793 OH, YOU ARE READY. 459 00:18:20,827 --> 00:18:22,172 READY? BUT WHAT DO I SING? 460 00:18:22,206 --> 00:18:24,862 OH, WHEN THE TIME COMES, YOU'LL KNOW. 461 00:18:24,896 --> 00:18:27,413 THE MUSIC OF LOVE COMES FROM INSIDE. 462 00:18:27,448 --> 00:18:31,000 WHY ARE YOU SO OBSESSED WITH MY INTERNAL ORGANS? 463 00:18:33,379 --> 00:18:34,793 THIS IS IT, PLANKTON. 464 00:18:34,827 --> 00:18:36,172 I DON'T THINK I'M READY. 465 00:18:36,206 --> 00:18:39,448 OH, YOU JUST GOT BUTTERFLIES IN YOUR TUMMY. 466 00:18:39,482 --> 00:18:40,758 NO, I'M JUST NERVOUS. 467 00:18:40,793 --> 00:18:42,827 I DON'T KNOW WHAT FLYING INSECTS HAVE TO DO WITH IT. 468 00:18:42,862 --> 00:18:44,655 [laughs] GET IN THERE AND SING, 469 00:18:44,689 --> 00:18:46,379 YOU SINGLE-CELLED ROMEO, YOU. 470 00:18:46,413 --> 00:18:50,241 AH, LOVE-VUH. 471 00:18:50,275 --> 00:18:51,275 [clears throat] 472 00:18:51,310 --> 00:18:52,310 KAREN? 473 00:18:52,344 --> 00:18:53,931 PLANKTON. 474 00:18:53,965 --> 00:18:55,827 I DON'T SEE ANY PRESENT. 475 00:18:55,862 --> 00:18:57,241 OH, I HAVE IT. 476 00:18:57,275 --> 00:19:00,551 IT'S RIGHT HERE IN MY KIDNEY--I MEAN HEART! 477 00:19:00,586 --> 00:19:02,206 [clears throat] 478 00:19:02,241 --> 00:19:04,275 ♪ ME ME ME ME 479 00:19:04,310 --> 00:19:07,137 ♪ ME ME 480 00:19:07,172 --> 00:19:10,172 ♪ OH, MY KAREN, OH, MY KAREN ♪ 481 00:19:10,206 --> 00:19:13,448 ♪ OH, MY COMPUTER WIFE, KAREN ♪ 482 00:19:13,482 --> 00:19:14,827 ♪ PUT DOWN THOSE PUNCH CARDS 483 00:19:14,862 --> 00:19:16,689 ♪ PUT DOWN THOSE PUNCH CARDS 484 00:19:16,724 --> 00:19:19,689 ♪ AND LISTEN TO MY ODE 485 00:19:19,724 --> 00:19:22,793 ♪ OH, MY KAREN, OH, MY KAREN ♪ 486 00:19:22,827 --> 00:19:25,862 ♪ OH, MY COMPUTER WIFE, KAREN ♪ 487 00:19:25,896 --> 00:19:27,517 ♪ WHAT COMPARES TO 488 00:19:27,551 --> 00:19:29,034 ♪ WHAT COMPARES TO 489 00:19:29,068 --> 00:19:32,310 UH... 490 00:19:32,344 --> 00:19:33,517 AHA! 491 00:19:33,551 --> 00:19:36,724 ♪ YOUR BEAUTIFUL DIODES 492 00:19:36,758 --> 00:19:39,965 [up-tempo guitar music] 493 00:19:40,000 --> 00:19:43,103 ♪ 494 00:19:43,137 --> 00:19:45,931 ♪ OH, MY KAREN, OH, MY KAREN ♪ 495 00:19:45,965 --> 00:19:49,275 ♪ OH, MY COMPUTER WIFE, KAREN ♪ 496 00:19:49,310 --> 00:19:50,517 ♪ I WAS BLINDED 497 00:19:50,551 --> 00:19:52,172 ♪ YES, I WAS BLINDED 498 00:19:52,206 --> 00:19:55,482 ♪ I WAS BLINDED BY THE LIGHT OF YOUR CATHODE RAY ♪ 499 00:19:55,517 --> 00:19:56,724 ♪ OH, I BUILT YOU 500 00:19:56,758 --> 00:19:58,241 ♪ YES, I BUILT YOU 501 00:19:58,275 --> 00:20:01,068 ♪ I BUILT YOU IN THE... UH... 502 00:20:01,103 --> 00:20:03,827 UM, HMM. 503 00:20:03,862 --> 00:20:06,034 ♪ IN THE SHAPE OF A CUBE 504 00:20:06,068 --> 00:20:09,448 ♪ OH, MY KAREN, OH, MY KAREN ♪ 505 00:20:09,482 --> 00:20:16,068 ♪ YOU'LL NEVER KNOW HOW MUCH I LOVE YOUR VACUUM TUBES ♪ 506 00:20:16,103 --> 00:20:19,172 ♪ 507 00:20:19,206 --> 00:20:20,896 [sniffling] 508 00:20:20,931 --> 00:20:23,517 THAT WAS SO BEAUTIFUL. 509 00:20:23,551 --> 00:20:25,310 YOU REALLY LIKED IT? 510 00:20:25,344 --> 00:20:26,310 I LOVED IT! 511 00:20:26,344 --> 00:20:29,172 BUT NOT AS MUCH AS I LOVE YOU, PLANKTON. 512 00:20:29,206 --> 00:20:33,275 I LUH..UH... 513 00:20:33,310 --> 00:20:34,310 LOVE YOU TOO. 514 00:20:34,344 --> 00:20:36,517 all: AW. 515 00:20:36,551 --> 00:20:39,896 SO CAN I HAVE MY PRESENT NOW? 516 00:20:39,931 --> 00:20:42,551 OF COURSE, MY LITTLE OVERLORD. 517 00:20:42,586 --> 00:20:45,551 NOW LOADING THE KRABBY PATTY FORMULA. 518 00:20:45,586 --> 00:20:48,000 THEY'RE SUCH A LOVELY COUPLE. 519 00:20:48,034 --> 00:20:50,758 [gasps] THE KRABBY PATTY FORMULA! 520 00:20:50,793 --> 00:20:54,137 YES, YOU POROUS KITCHEN UTENSIL! 521 00:20:54,172 --> 00:20:56,827 BY HELPING ME WOO MY COMPUTER WIFE, 522 00:20:56,862 --> 00:20:59,275 YOU'VE JUST DOOMED THE KRUSTY KRAB. 523 00:20:59,310 --> 00:21:01,103 [laughs] 524 00:21:01,137 --> 00:21:03,448 OH, NO! 525 00:21:03,482 --> 00:21:05,448 I'VE GOT TO STOP IT BEFORE IT'S TOO LATE. 526 00:21:05,482 --> 00:21:07,448 45% LOADED. 527 00:21:07,482 --> 00:21:09,413 CONTROL, ALT, DELETE. 528 00:21:09,448 --> 00:21:10,931 55% LOADED. 529 00:21:10,965 --> 00:21:12,586 HOW DO YOU TURN THIS THING OFF? 530 00:21:12,620 --> 00:21:15,310 GET YOUR HANDS OFF MY WIFE! 531 00:21:15,344 --> 00:21:17,379 65% LOADED. 532 00:21:17,413 --> 00:21:18,517 [gasps] THE PLUG. 533 00:21:18,551 --> 00:21:19,965 [gasps] 534 00:21:23,310 --> 00:21:24,310 AHA! 535 00:21:24,344 --> 00:21:25,862 YOU LOSE, PLANKTON. 536 00:21:25,896 --> 00:21:27,241 OH, NO! 537 00:21:27,275 --> 00:21:30,724 YOU UNPLUGGED THE COFFEEMAKER, SPONGEBOB. 538 00:21:30,758 --> 00:21:32,551 [gulps] I AM SO FIRED. 539 00:21:32,586 --> 00:21:34,275 LOADING KRABBY PATTY FORMULA. 540 00:21:34,310 --> 00:21:36,655 HERE IT COMES! 541 00:21:36,689 --> 00:21:39,724 OH, PLANKTON, YOU'VE MADE ME SO HAPPY. 542 00:21:39,758 --> 00:21:41,379 THAT'S FANTASTIC. 543 00:21:41,413 --> 00:21:42,344 WHERE'S THAT FORMULA? 544 00:21:42,379 --> 00:21:44,206 I'M CRYING. 545 00:21:44,241 --> 00:21:45,448 WHAT'S GOING ON? 546 00:21:45,482 --> 00:21:46,896 KAREN, WHAT'S WRONG? 547 00:21:46,931 --> 00:21:48,103 HAVE YOU SPRUNG A LEAK? 548 00:21:48,137 --> 00:21:49,862 NO, I'M JUST SO HAPPY. 549 00:21:49,896 --> 00:21:52,620 I--I'M CRYING WITH TEARS OF JOY. 550 00:21:52,655 --> 00:21:54,758 BUT YOU'RE SHORTING OUT. 551 00:21:54,793 --> 00:21:57,448 [electrical fizzing and popping] 552 00:21:57,482 --> 00:21:58,482 I'M JUST-- 553 00:21:58,517 --> 00:22:04,172 KRABBY PATTY FORMULA LOADING COMPLETED. 554 00:22:04,206 --> 00:22:05,172 YES! 555 00:22:05,206 --> 00:22:09,206 NO! 556 00:22:09,241 --> 00:22:11,137 boom! 557 00:22:11,172 --> 00:22:12,137 NO! 558 00:22:12,172 --> 00:22:14,482 YES! I'M SAVED! 559 00:22:14,517 --> 00:22:18,103 YOUR WIFE EXPLODED! 560 00:22:18,137 --> 00:22:22,620 UM, HAPPY ANNIVERSARY, YOU GUYS. 561 00:22:24,448 --> 00:22:26,379 REBOOTING. 562 00:22:26,413 --> 00:22:28,344 LOADING EMILP. 563 00:22:28,379 --> 00:22:29,793 EMILP? 564 00:22:29,827 --> 00:22:31,655 WHAT'S EMILP? 565 00:22:31,689 --> 00:22:33,758 EMERGENCY MOTHER-IN-LAW PROGRAM. 566 00:22:33,793 --> 00:22:35,068 OH, NO. 567 00:22:35,103 --> 00:22:37,379 PLANKTON, WHAT HAVE YOU DONE TO MY DAUGHTER? 568 00:22:37,413 --> 00:22:38,517 YOU MADE HER CRY. 569 00:22:38,551 --> 00:22:40,206 YOU KNOW, SHE COULD HAVE BEEN WITH AN ATM, 570 00:22:40,241 --> 00:22:42,827 SOMEONE WITH MONEY, BUT SHE CHOSE YOU. 571 00:22:42,862 --> 00:22:44,172 I DON'T KNOW WHY. 572 00:22:46,448 --> 00:22:49,379 [lilting ukulele music] 573 00:22:49,413 --> 00:22:56,655 ♪ 574 00:23:28,172 --> 00:23:29,551 [kids laughing] 36385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.