Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,758 --> 00:00:11,034
ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:11,241 --> 00:00:12,931
all: AYE, AYE, CAPTAIN!
3
00:00:13,103 --> 00:00:14,517
♪ I CAN'T HEAR YOU ♪
4
00:00:14,724 --> 00:00:17,275
all: AYE, AYE, CAPTAIN!
5
00:00:17,482 --> 00:00:19,758
♪ OHH... ♪
6
00:00:19,965 --> 00:00:21,379
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
7
00:00:21,586 --> 00:00:23,689
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
8
00:00:23,896 --> 00:00:25,448
♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE! ♪
9
00:00:25,655 --> 00:00:27,724
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
10
00:00:27,931 --> 00:00:29,448
♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHING YOU WISH ♪
11
00:00:29,655 --> 00:00:31,827
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,758
♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH! ♪
13
00:00:33,965 --> 00:00:35,379
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
READY?
14
00:00:35,586 --> 00:00:37,379
all: SPONGEBOB SQUARE PANTS!
15
00:00:37,586 --> 00:00:39,310
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
16
00:00:39,517 --> 00:00:41,275
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
17
00:00:41,482 --> 00:00:43,000
SPONGEBOB
18
00:00:43,206 --> 00:00:44,827
SQUAREPANTS!
19
00:00:45,000 --> 00:00:47,310
[laughing]
20
00:00:47,517 --> 00:00:49,551
♪ ♪
21
00:00:49,758 --> 00:00:50,620
[waves crashing]
22
00:00:53,827 --> 00:00:56,689
[cheerful ukulele music]
23
00:00:56,896 --> 00:01:03,137
♪ ♪
24
00:01:03,344 --> 00:01:06,344
[snoring]
25
00:01:06,551 --> 00:01:09,689
[grunting]
PATRICK!
26
00:01:11,896 --> 00:01:13,931
WHAT ARE YOU DOING OUT HERE,
SILLY?
27
00:01:14,103 --> 00:01:17,689
I'M WAITING FOR YOU
SO WE CAN PLAY THE DAY AWAY!
28
00:01:17,896 --> 00:01:19,655
AW, BARNACLES.
29
00:01:19,862 --> 00:01:21,689
YOU'RE WEARING
THAT DUMB HAT AGAIN.
30
00:01:21,896 --> 00:01:23,275
EVERY TIME YOU WEAR
THAT STUPID THING,
31
00:01:23,482 --> 00:01:25,413
YOU'RE GONE FOR THE WHOLE DAY.
32
00:01:25,620 --> 00:01:27,620
THAT'S BECAUSE THIS IS
MY WORK HAT, PATRICK.
33
00:01:27,827 --> 00:01:29,586
I HAVE TO WEAR IT
WHEN I GO TO WORK.
34
00:01:29,793 --> 00:01:31,620
WHY DON'T YOU JUST
TAKE IT OFF
35
00:01:31,827 --> 00:01:33,896
SO YOU DON'T HAVE TO GO
TO WORK TODAY?
36
00:01:34,068 --> 00:01:36,517
[chuckling] I'M AFRAID
IT DOESN'T WORK THAT WAY, BUDDY.
37
00:01:36,724 --> 00:01:39,551
I HATE THAT HAT.
38
00:01:39,758 --> 00:01:41,379
BOB!
39
00:01:41,586 --> 00:01:44,206
FINE!
HAVE IT YOUR WAY, HAT!
40
00:01:44,413 --> 00:01:47,103
LOOKS LIKE SQUIDWARD
HAS TIME TO PLAY.
41
00:01:47,310 --> 00:01:49,103
HEY, SQUIDWARD!
WHAT?
42
00:01:49,310 --> 00:01:51,551
OH, NO!
HE'S GOT THE HAT TOO!
43
00:01:51,758 --> 00:01:53,172
DON'T WORRY, PATRICK.
44
00:01:53,379 --> 00:01:54,482
I'LL BE BACK FROM WORK AT 6:00.
45
00:01:54,689 --> 00:01:55,689
WE CAN PLAY THEN.
46
00:01:55,896 --> 00:01:57,137
OH.
47
00:01:57,344 --> 00:02:00,379
I'LL SHOW YOU, SPONGEBOB.
48
00:02:00,586 --> 00:02:02,965
I'LL GET A JOB...
AND A HAT.
49
00:02:06,379 --> 00:02:08,241
WHOA, WHOA.
THAT'S ENOUGH, LAD.
50
00:02:08,448 --> 00:02:10,034
WHAT DO YOU THINK,
I'M MADE OF KETCHUP?
51
00:02:10,241 --> 00:02:11,517
NOW RUN ALONG, BOY.
52
00:02:11,724 --> 00:02:12,965
clank!
53
00:02:13,137 --> 00:02:14,517
EH? THAT SOUNDS LIKE
54
00:02:14,724 --> 00:02:16,413
A BAND OF ROVING TOURISTS.
55
00:02:16,620 --> 00:02:18,620
[camera clicking]
56
00:02:18,827 --> 00:02:20,586
WAIT! COME BACK!
57
00:02:20,793 --> 00:02:23,965
DON'T YOU WANT TO GIVE ME
YOUR MONEY?
58
00:02:24,137 --> 00:02:26,517
OH, THEY'RE A SLIPPERY BUNCH.
59
00:02:26,724 --> 00:02:28,137
WHAT DO I GOT TO DO
TO CATCH 'EM?
60
00:02:28,344 --> 00:02:30,310
STAND AROUND OUT HERE ALL DAY?
61
00:02:30,517 --> 00:02:32,241
WHAT ARE YOU DOING THERE,
PATRICK?
62
00:02:32,448 --> 00:02:34,000
STANDING AROUND OUT HERE
ALL DAY.
63
00:02:34,172 --> 00:02:37,172
ding!
64
00:02:37,379 --> 00:02:40,034
HOW WOULD YOU LIKE A JOB,
PATRICK?
65
00:02:40,241 --> 00:02:41,965
OH, BOY!
GIVE ME MY HAT!
66
00:02:42,137 --> 00:02:44,034
YOU'LL GET YOUR HAT,
BUT FIRST
67
00:02:44,241 --> 00:02:46,172
YOU HAVE TO ENTICE PEOPLE
INTO THE RESTAURANT
68
00:02:46,379 --> 00:02:49,448
BY STANDING RIGHT HERE
AND HOLDING THIS SIGN.
69
00:02:49,655 --> 00:02:51,689
THAT'S NOT TOO TOUGH FOR YOU,
IS IT, BOY?
70
00:02:51,896 --> 00:02:53,310
SOUNDS COMPLICATED,
71
00:02:53,517 --> 00:02:55,758
BUT IF IT GETS ME A WORK HAT...
72
00:02:55,965 --> 00:02:57,275
HOW'S THIS?
73
00:02:57,482 --> 00:02:59,413
PERFECT.
74
00:02:59,620 --> 00:03:01,034
YOU'LL BE WEARING THAT HAT
IN NO TIME AT ALL.
75
00:03:01,241 --> 00:03:02,689
OH, BOY.
76
00:03:02,896 --> 00:03:04,827
WHAT'S SHAKING, MR. K?
77
00:03:05,000 --> 00:03:07,068
YOUR BUDDY PATRICK.
78
00:03:07,275 --> 00:03:08,965
I HIRED HIM TO STAND OUT THERE
AND HOLD THAT SIGN.
79
00:03:09,137 --> 00:03:11,275
OH, HE IS GOOD.
80
00:03:11,482 --> 00:03:14,620
AND LOOK, HE'S ABOUT
TO REEL IN HIS FIRST CUSTOMER.
81
00:03:14,827 --> 00:03:16,413
CAN YOU DIRECT ME
TO THE KRUSTY KRAB, PLEASE?
82
00:03:16,620 --> 00:03:17,000
UH...
83
00:03:21,655 --> 00:03:23,068
WHAT DOES HE THINK
HE'S DOING?
84
00:03:26,275 --> 00:03:28,586
THEY'RE WALKING RIGHT PAST HIM.
85
00:03:28,793 --> 00:03:32,137
PATRICK, YOU NEED TO GET
THEIR ATTENTION, BOY.
86
00:03:32,344 --> 00:03:34,344
OKAY.
OUCH!
87
00:03:34,551 --> 00:03:36,758
THAT AIN'T THE KIND
OF ATTENTION WE NEED.
88
00:03:36,965 --> 00:03:38,965
WHY DON'T YOU SHOW A LITTLE
RAZZLE-DAZZLE?
89
00:03:39,137 --> 00:03:43,137
MAYBE GIVE THE SIGN A LITTLE
TWIRL OR SOMETHING.
90
00:03:43,344 --> 00:03:46,000
I GUESS WE'LL KEEP WORKING
ON THAT ONE, EH, BOY?
91
00:03:46,206 --> 00:03:48,379
AND LISTEN,
IF ANY TOURISTS STROLL BY,
92
00:03:48,586 --> 00:03:50,931
WHY DON'T YOU JUST BLOW 'EM AWAY
WITH A LITTLE EXTRA TWIRL?
93
00:03:51,103 --> 00:03:52,310
ANYTHING FOR MY NEW HAT.
94
00:04:05,241 --> 00:04:07,448
THAT'S ENOUGH, PATRICK.
95
00:04:07,655 --> 00:04:08,862
AHH!
96
00:04:10,862 --> 00:04:12,241
I DID IT!
97
00:04:12,448 --> 00:04:13,862
DID YOU SEE THAT, MR. KRABS?
98
00:04:14,034 --> 00:04:15,344
I SAW IT.
99
00:04:15,551 --> 00:04:17,344
DO I GET MY HAT NOW?
100
00:04:17,551 --> 00:04:18,620
WHAT THE HECK?
IT PAYS TO ADVERTISE.
101
00:04:18,827 --> 00:04:19,275
MY HAT.
102
00:04:27,689 --> 00:04:30,137
UH, WHAT'S WRONG WITH HIM?
103
00:04:30,344 --> 00:04:31,758
WHAT'S THE MATTER, PATRICK?
104
00:04:31,965 --> 00:04:34,000
I DON'T KNOW.
105
00:04:34,172 --> 00:04:37,758
SOMETIMES WHEN I'M NERVOUS,
I FORGET HOW TO STAND.
106
00:04:37,965 --> 00:04:39,551
HE'S NERVOUS.
107
00:04:39,758 --> 00:04:42,000
[laughing]
LOOK AT THAT GUY.
108
00:04:42,172 --> 00:04:44,034
HE DOESN'T KNOW HOW TO STAND
ON HIS OWN TWO FEET.
109
00:04:44,241 --> 00:04:46,103
NOW, THAT'S THE KIND
OF MINDLESSNESS
110
00:04:46,310 --> 00:04:48,103
I'D PAY MONEY TO SEE.
111
00:04:48,310 --> 00:04:50,275
YOU MEAN CASH MONEY?
112
00:04:50,482 --> 00:04:51,620
WELL, HECK, YEAH!
113
00:04:51,827 --> 00:04:52,896
$5, PLEASE.
114
00:04:53,068 --> 00:04:55,655
ALL RIGHT.
115
00:04:55,862 --> 00:04:57,413
THERE'S THAT SOUND AGAIN.
116
00:04:57,620 --> 00:04:58,758
[cameras clicking]
117
00:04:58,965 --> 00:05:00,482
[all laughing]
118
00:05:00,689 --> 00:05:01,931
THEY'RE LOVING IT.
119
00:05:02,103 --> 00:05:03,896
PATRICK, YOU'VE CAPTURED
120
00:05:04,068 --> 00:05:05,793
THE ATTENTION
OF ALL THESE TOURISTS
121
00:05:06,000 --> 00:05:06,965
WITH YOUR RIDICULOUS
FLAPDOODLE.
122
00:05:07,137 --> 00:05:08,241
I DID?
123
00:05:08,448 --> 00:05:10,344
THAT'S RIGHT.
124
00:05:10,551 --> 00:05:11,896
I THINK WE FINALLY FOUND
A JOB YOU'RE GOOD AT:
125
00:05:12,068 --> 00:05:14,068
BEING AN ABSOLUTE BUFFOON.
126
00:05:14,275 --> 00:05:16,896
IF IT'S FOLLY YOU CRAVE,
IT CAN BE FOUND EXCLUSIVELY
127
00:05:17,068 --> 00:05:18,517
AT THE KRUSTY KRAB
128
00:05:18,724 --> 00:05:20,172
FOR JUST $5 A HEAD.
129
00:05:20,379 --> 00:05:20,827
[cash register dings]
130
00:05:23,000 --> 00:05:25,068
[all laughing]
131
00:05:25,275 --> 00:05:26,689
IT'S OFFICIAL.
132
00:05:26,896 --> 00:05:29,862
[uproarious laughter]
133
00:05:30,034 --> 00:05:31,310
I HATE EVERYONE.
134
00:05:35,551 --> 00:05:38,172
YOU IMBECILES THINK
THAT'S ENTERTAINMENT?
135
00:05:38,379 --> 00:05:42,379
WELL, BRACE YOURSELVES
FOR SOME TRUE ENTERTAINMENT.
136
00:05:42,586 --> 00:05:44,034
♪ ♪
137
00:05:44,241 --> 00:05:45,758
PATRICK?
138
00:05:45,965 --> 00:05:47,655
YES?
ARE YOU OKAY?
139
00:05:47,862 --> 00:05:49,310
I'M FINE.
140
00:05:49,517 --> 00:05:53,413
♪ ♪
141
00:05:53,620 --> 00:05:56,000
OH, THAT HORRIBLE NOISE!
142
00:05:56,206 --> 00:05:58,172
LET'S GET OUT OF HERE!
143
00:05:58,379 --> 00:06:01,241
♪ ♪
144
00:06:01,448 --> 00:06:04,172
WHAT THE BARNACLES
IS GOING ON OUT HERE?
145
00:06:04,379 --> 00:06:06,931
I'M ENTERTAINING
THESE HEATHENS.
146
00:06:07,103 --> 00:06:08,931
WE'VE GOT ALL
THE ENTERTAINMENT WE NEED,
147
00:06:09,103 --> 00:06:11,034
THANK YOU VERY MUCH.
148
00:06:11,241 --> 00:06:13,413
WHERE'D HE GO?
COME ON, PATRICK.
149
00:06:13,620 --> 00:06:15,586
EASY, NOW.
RIGHT THIS WAY.
150
00:06:15,793 --> 00:06:17,965
WHAT IN THE NAME OF NEPTUNE
IS GOING ON HERE?
151
00:06:18,137 --> 00:06:19,827
PATRICK HAD A BLOODY NOSE,
SO I WAS GONNA WALK HIM HOME.
152
00:06:20,000 --> 00:06:21,551
OH, A BLOODY NOSE, EH?
153
00:06:21,758 --> 00:06:23,724
YOU THINK I WAS BORN YESTERDAY?
154
00:06:23,931 --> 00:06:26,000
HE DOESN'T EVEN HAVE A NOSE.
155
00:06:26,206 --> 00:06:28,034
NOW GET BACK TO WORK,
THE ALL OF YOUSE.
156
00:06:28,241 --> 00:06:30,586
I'M NOT RUNNING
A HAPPY FACTORY HERE.
157
00:06:30,793 --> 00:06:33,379
KEEP UP THE GOOD WORK, PATRICK.
158
00:06:33,586 --> 00:06:34,655
YOU GOT IT, MR. K.
159
00:06:41,965 --> 00:06:44,000
THAT GUY STILL FLOPPING?
160
00:06:44,206 --> 00:06:45,827
YEAH, AMAZING, ISN'T HE?
161
00:06:46,000 --> 00:06:47,655
DOESN'T THAT GET OLD?
162
00:06:47,862 --> 00:06:49,310
AW.
HE'S GOT A POINT.
163
00:06:49,517 --> 00:06:50,965
YEAH.
YOU SEEN ENOUGH?
164
00:06:51,137 --> 00:06:53,275
YEAH, LET'S GET OUT OF HERE.
165
00:06:53,482 --> 00:06:55,103
ME TOO. I'M OUT.
166
00:06:55,310 --> 00:06:56,965
WHAT? WAIT!
DON'T GO.
167
00:06:57,137 --> 00:06:59,137
WHY ARE YOU LEAVING?
168
00:06:59,344 --> 00:07:02,103
THIS GUY'S ACT IS STALE.
WE CRAVE EXCITEMENT.
169
00:07:02,310 --> 00:07:04,068
all: YEAH, WE CRAVE EXCITEMENT.
170
00:07:04,275 --> 00:07:06,310
OKAY, OKAY,
YOU WANT EXCITEMENT?
171
00:07:06,517 --> 00:07:10,379
WHAT IF I...ADDED A BOX?
HUH, HUH?
172
00:07:10,586 --> 00:07:12,000
SORT OF THE SAME, REALLY.
YEAH.
173
00:07:12,172 --> 00:07:14,620
OH, OKAY.
174
00:07:14,827 --> 00:07:21,586
SO WHAT IF HE FLOPPED FROM
TWO BOXES...INTO...A CREAM PIE?
175
00:07:21,793 --> 00:07:22,896
I LIKE PIE.
176
00:07:23,068 --> 00:07:24,379
SAY, NOW.
177
00:07:24,586 --> 00:07:26,344
THAT I'D PAY TO SEE.
178
00:07:26,551 --> 00:07:28,103
THANK YOU, THANK YOU,
THANK YOU.
179
00:07:28,310 --> 00:07:32,137
OKAY, BOY, LET 'ER RIP!
180
00:07:32,344 --> 00:07:34,241
[all cheering]
181
00:07:34,448 --> 00:07:36,310
I'LL BE IN THE BACK,
COUNTING ME MONEY.
182
00:07:36,517 --> 00:07:37,827
IF THE CROWD GETS BORED,
ADD SOME MORE BOXES.
183
00:07:38,000 --> 00:07:38,862
WHATEVER.
184
00:07:41,793 --> 00:07:43,758
HEY, HAT MAN.
185
00:07:43,965 --> 00:07:45,379
HOW YOU FEELING
AFTER YOUR FIRST DAY ON THE JOB?
186
00:07:45,586 --> 00:07:48,000
I FEEL LIKE A MILLION BUCKS.
187
00:07:48,172 --> 00:07:50,620
PATRICK, PATRICK,
ARE YOU ALL RIGHT?
188
00:07:50,827 --> 00:07:51,931
SAY SOMETHING.
189
00:07:52,103 --> 00:07:54,137
[mumbling]
190
00:07:54,344 --> 00:07:56,586
OKAY, THAT'S IT.
191
00:07:56,793 --> 00:07:59,034
NO BEST FRIEND OF MINE IS GONNA
SUFFER PERMANENT BRAIN TRAUMA
192
00:07:59,241 --> 00:08:01,655
JUST SO MR. KRABS CAN MAKE
A QUICK BUCK.
193
00:08:01,862 --> 00:08:03,344
I'M GONNA GO HAVE A TALK
WITH HIM RIGHT--
194
00:08:03,551 --> 00:08:04,965
NO!
195
00:08:05,137 --> 00:08:06,517
PLEASE, DON'T TELL MR. KRABS!
196
00:08:06,724 --> 00:08:08,896
YOU DON'T UNDERSTAND,
197
00:08:09,068 --> 00:08:12,379
FOR YEARS PEOPLE HAVE BEEN
TELLING ME, "YOU'RE NO GOOD."
198
00:08:12,586 --> 00:08:13,862
NOW I'M GOOD!
199
00:08:14,034 --> 00:08:16,517
I HAVE A HAT TO PROVE IT!
200
00:08:16,724 --> 00:08:19,758
I DON'T WANT TO GO BACK TO BEING
"NO HAT PATRICK."
201
00:08:19,965 --> 00:08:22,379
OKAY, BUDDY.
I UNDERSTAND.
202
00:08:22,586 --> 00:08:24,586
JUST PROMISE ME ONE THING.
203
00:08:24,793 --> 00:08:26,655
WHAT'S THAT, PAL?
JUST BE CAREFUL.
204
00:08:26,862 --> 00:08:28,413
THANKS, PAL.
205
00:08:28,620 --> 00:08:30,344
I'M WORRIED ABOUT PATRICK.
206
00:08:30,551 --> 00:08:32,586
I'M NOT SURE HIS NEW JOB
IS GOOD FOR HIM.
207
00:08:41,068 --> 00:08:42,586
SEE THE PART-TIME,
MINIMUM-WAGE EMPLOYEE FALL
208
00:08:42,793 --> 00:08:44,620
FROM HIGH ATOP THIS TOWER
209
00:08:44,827 --> 00:08:48,793
INTO THIS BUCKET
OF SPINY SEA URCHINS.
210
00:08:49,000 --> 00:08:51,068
THIS SHOULD BE GOOD.
PATRICK!
211
00:08:51,275 --> 00:08:53,413
HI, SPONGEBOB.
212
00:08:53,620 --> 00:08:55,275
MR. KRABS,
YOU CAN'T LET HIM DO THIS!
213
00:08:55,482 --> 00:08:57,275
HE MIGHT GET HURT!
214
00:08:57,482 --> 00:08:59,206
IT'S OKAY, BOY.
HE SIGNED A WAIVER.
215
00:08:59,413 --> 00:09:00,724
IS HE READY, MR. SQUIDWARD?
216
00:09:00,931 --> 00:09:02,310
READY!
217
00:09:02,517 --> 00:09:04,724
OKAY, STEP BACK, BOY.
218
00:09:04,931 --> 00:09:06,172
YOU WOULDN'T WANT TO STAIN
YOUR UNIFORM.
219
00:09:06,379 --> 00:09:08,413
GOOD IDEA.
220
00:09:08,620 --> 00:09:11,172
SQUIDWARD, COULD YOU HOLD MY HAT
SO IT WON'T GET HURT?
221
00:09:11,379 --> 00:09:12,862
THANKS, BUDDY.
222
00:09:13,034 --> 00:09:14,068
READY, PATRICK?
223
00:09:14,275 --> 00:09:15,551
READY!
224
00:09:15,758 --> 00:09:17,517
OH, I CAN'T WATCH!
225
00:09:17,724 --> 00:09:22,000
[crying and blowing his nose]
226
00:09:22,172 --> 00:09:22,896
HEY! EW!
227
00:09:26,206 --> 00:09:28,310
COME ON, PATRICK!
228
00:09:28,517 --> 00:09:30,000
WE'VE GOT A PERFECTLY GOOD
BUCKET OF SPINY SEA URCHINS
229
00:09:30,206 --> 00:09:31,344
DOWN HERE.
230
00:09:31,551 --> 00:09:33,586
I'M TRYING.
231
00:09:33,793 --> 00:09:35,000
NAH!
232
00:09:35,172 --> 00:09:36,137
I THINK I'M STUCK.
233
00:09:36,344 --> 00:09:38,034
STUCK?
234
00:09:38,241 --> 00:09:40,000
[mumbling]
IF THAT DON'T BEAT ALL...
235
00:09:40,172 --> 00:09:42,206
WHAT'S THE HOLDUP,
MR. SQUIDWARD?
236
00:09:42,413 --> 00:09:44,965
DON'T LOOK AT ME.
I'M JUST HERE TO HOLD HIS HAT.
237
00:09:45,137 --> 00:09:47,310
PATRICK?
WHY HAVE YOU STOPPED FALLING?
238
00:09:47,517 --> 00:09:49,275
I DON'T KNOW, MR. KRABS.
239
00:09:49,482 --> 00:09:51,344
WELL, YOU BETTER
FIGURE IT OUT!
240
00:09:51,551 --> 00:09:52,965
THESE PEOPLE PAID GOOD MONEY
FOR A FLOOR SHOW
241
00:09:53,137 --> 00:09:55,000
FULL OF PAIN AND HUMILIATION!
242
00:09:55,206 --> 00:09:57,448
NOW MAKE WITH THE CODSWALLOP,
PAL, UNDERSTAND?
243
00:09:57,655 --> 00:10:00,344
UH-HUH.
DON'T MAKE ME COME BACK HERE.
244
00:10:00,551 --> 00:10:04,103
HEY, SQUIDWARD, DO YOU THINK
YOU COULD, YOU KNOW--
245
00:10:04,310 --> 00:10:07,620
YOU WANT ME TO PUSH YOU
OFF YOUR PRECARIOUS PERCH
246
00:10:07,827 --> 00:10:10,241
INTO A BUCKET
OF SPINY SEA URCHINS?
247
00:10:10,448 --> 00:10:12,931
OH, IF ONLY YOU WERE SPONGEBOB.
248
00:10:13,103 --> 00:10:14,896
OKAY, I'LL DO IT!
249
00:10:15,068 --> 00:10:16,586
AH!
250
00:10:16,793 --> 00:10:17,931
THANKS, SQUIDWARD.
251
00:10:18,103 --> 00:10:19,655
[screaming]
252
00:10:19,862 --> 00:10:21,586
OH, MY HAT.
GOTCHA!
253
00:10:21,793 --> 00:10:24,241
OH, RIGHT BACK
WHERE YOU BELONG...
254
00:10:24,448 --> 00:10:25,586
AH!
255
00:10:25,793 --> 00:10:27,793
[screaming]
256
00:10:28,000 --> 00:10:29,896
GREAT, WE GET TO SEE TWO
FOR THE PRICE OF ONE.
257
00:10:30,068 --> 00:10:31,689
I DON'T THINK SO.
258
00:10:31,896 --> 00:10:33,068
FINE.
THANK YOU.
259
00:10:33,275 --> 00:10:35,000
[screaming]
260
00:10:35,172 --> 00:10:37,206
LOOK SQUIDWARD,
I'M FALLING.
261
00:10:37,413 --> 00:10:39,448
OH, I'M SO HAPPY FOR YOU.
I FIGURED IT OUT.
262
00:10:39,655 --> 00:10:42,000
IT'S THE HAT THAT MAKES ME FALL.
IT MAKES ME TOP HEAVY.
263
00:10:47,206 --> 00:10:50,793
SO IT WAS YOUR HAT THAT WAS
MAKING YOU FALL THE WHOLE TIME?
264
00:10:51,000 --> 00:10:53,827
I PAID TO SEE TWO GUYS
GET MAIMED.
265
00:10:54,000 --> 00:10:55,379
YEAH, I WANT A REFUND.
266
00:10:55,586 --> 00:10:58,931
SORRY, ABSOLUTELY NO REFUNDS.
267
00:10:59,103 --> 00:11:01,482
HEY, HOLD ON HERE.
WHAT'S THE BIG IDEA?
268
00:11:01,689 --> 00:11:05,310
OH, GOOD GRAVY, NO!
269
00:11:05,517 --> 00:11:07,517
GRANDMA! HELP!
270
00:11:11,482 --> 00:11:14,206
ALL RIGHT,
YOU LEAVE ME NO CHOICE.
271
00:11:14,413 --> 00:11:15,620
YOU'RE GIVING ME A RAISE?
272
00:11:15,827 --> 00:11:16,931
NOT EVEN CLOSE.
273
00:11:17,103 --> 00:11:19,655
YOU'RE FIRED.
274
00:11:19,862 --> 00:11:21,931
AS LONG AS I'M STILL STANDING,
275
00:11:22,103 --> 00:11:23,758
YOU'LL NEVER WEAR THIS HAT
AGAIN.
276
00:11:23,965 --> 00:11:26,034
PATRICK, YOU OKAY?
277
00:11:26,241 --> 00:11:28,862
WELL, I GUESS ITS BACK
TO BEING "NO HAT PAT."
278
00:11:33,965 --> 00:11:35,344
IT'S OKAY, PATRICK.
279
00:11:35,551 --> 00:11:37,448
NOT EVERYONE IS EQUIPPED
280
00:11:37,655 --> 00:11:39,068
TO BEAR THE AWESOME WEIGHT
OF RESPONSIBILITY
281
00:11:39,275 --> 00:11:41,103
THAT A UNIFORM HAT REPRESENTS.
282
00:11:41,310 --> 00:11:43,724
BUT YOU CAN WEAR MINE
ANY TIME YOU WANT.
283
00:11:43,931 --> 00:11:46,827
REALLY?
SURE THING, PAL.
284
00:11:47,000 --> 00:11:49,862
THANKS, SPONGEBOB.
YOU'RE THE BEST.
285
00:11:50,034 --> 00:11:51,310
ANY TIME, PAL.
ANY TIME.
286
00:11:54,724 --> 00:11:57,586
[scary music]
287
00:11:57,793 --> 00:12:02,517
♪ ♪
288
00:12:07,758 --> 00:12:09,000
HMM.
289
00:12:09,206 --> 00:12:11,000
PATRICK.
290
00:12:11,172 --> 00:12:13,034
YEAH?
291
00:12:13,241 --> 00:12:15,793
WHAT DO YOU WANT TO DO TODAY?
292
00:12:16,000 --> 00:12:19,034
I DON'T KNOW.
293
00:12:19,241 --> 00:12:21,758
I GUESS WE COULD PLAY
SOMETHING.
294
00:12:28,379 --> 00:12:29,931
HOW ABOUT A YO--
NO.
295
00:12:30,103 --> 00:12:31,862
YO.
296
00:12:32,034 --> 00:12:33,517
BURIED TREASURE BOARD GAME?
297
00:12:33,724 --> 00:12:35,413
NAW.
298
00:12:35,620 --> 00:12:36,931
DOLLIES?
299
00:12:37,103 --> 00:12:39,172
HMM...NOPE.
300
00:12:39,379 --> 00:12:41,000
NO.
301
00:12:41,206 --> 00:12:42,172
NOPE.
302
00:12:42,379 --> 00:12:43,793
NOPE.
303
00:12:44,000 --> 00:12:45,482
UH-UH. NO.
304
00:12:45,689 --> 00:12:47,241
NAW.
305
00:12:47,448 --> 00:12:48,586
HOW ABOUT THIS?
HELLO.
306
00:12:48,793 --> 00:12:49,517
HUH-UH.
307
00:12:52,896 --> 00:12:54,896
HEY, WE COULD PLAY
308
00:12:55,068 --> 00:12:56,931
WITH OUR MERMAID MAN AND
BARNACLE BOY ACTION FIGURES.
309
00:12:57,103 --> 00:13:00,827
EW! BARNACLE BOY
IS ALL CHEWED UP AND SLIMY.
310
00:13:01,000 --> 00:13:06,068
[gnawing sound]
311
00:13:06,275 --> 00:13:07,620
YEAH, THAT'LL HAPPEN.
312
00:13:12,172 --> 00:13:14,655
OH, THERE IS JUST
NOTHING TO PLAY WITH.
313
00:13:14,862 --> 00:13:16,689
THERE'S GOT TO BE
SOMETHING WE COULD DO.
314
00:13:16,896 --> 00:13:19,586
[humming]
315
00:13:19,793 --> 00:13:21,896
HEY!
WHAT ARE YOU DOING IN MY HOUSE?
316
00:13:22,068 --> 00:13:23,965
HI, SQUIDWARD.
317
00:13:24,137 --> 00:13:25,206
CAN YOU THINK OF ANYTHING FUN
WE CAN DO?
318
00:13:25,413 --> 00:13:27,172
GET OUT!
319
00:13:27,379 --> 00:13:27,724
WE ALREADY THOUGHT
OF THAT ONE.
320
00:13:31,931 --> 00:13:35,000
I BELIEVE THIS PILE
BELONGS TO YOU.
321
00:13:37,862 --> 00:13:39,137
WHERE ARE WE GOING NOW, BOYS?
322
00:13:40,965 --> 00:13:43,793
[slow Hawaiian music]
323
00:13:44,000 --> 00:13:50,551
♪ ♪
324
00:13:50,758 --> 00:13:54,551
[growling]
I'M SOBORED.
325
00:13:54,758 --> 00:13:59,689
THERE'S GOT TO BE
SOMETHING WE COULD DO!
326
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
"IT'S COMING"?
327
00:14:07,379 --> 00:14:12,896
both: WHOA, BOOY!
328
00:14:13,068 --> 00:14:14,689
IT'S COMING.
IT'S COMING.
329
00:14:14,896 --> 00:14:16,000
IT'S COMING.
IT'S COMING.
330
00:14:16,172 --> 00:14:17,448
ALMOST THERE!
331
00:14:17,655 --> 00:14:18,793
both: WE'RE ALMOST THERE.
332
00:14:19,000 --> 00:14:20,793
HERE IT IS.
333
00:14:21,000 --> 00:14:21,379
"WELCOME TO BIKINI BOTTOM'S
NEWEST...
334
00:14:23,862 --> 00:14:25,034
TOY STORE!"
335
00:14:25,241 --> 00:14:26,862
both: OH!
336
00:14:27,034 --> 00:14:28,172
OH, YEAH!
337
00:14:28,379 --> 00:14:30,000
both: YEAH! WHOO!
338
00:14:31,931 --> 00:14:33,448
WELL, WE'RE HERE.
339
00:14:33,655 --> 00:14:35,620
BUT WHERE'S THE TOY STORE?
340
00:14:35,827 --> 00:14:37,862
WELL, I GUESS
IT'S NOT OPEN YET.
341
00:14:38,034 --> 00:14:39,482
NOT OPEN?
342
00:14:43,068 --> 00:14:46,517
[both crying loudly]
343
00:14:52,862 --> 00:14:54,827
WHAT ARE YOU CRYING ABOUT?
344
00:14:55,000 --> 00:14:57,103
WE WANTED TO GO
TO THE TOY STORE.
345
00:14:57,310 --> 00:14:59,965
BUT IT'S NOT OPEN YET.
346
00:15:00,206 --> 00:15:03,068
WELL, IT'S OPEN NOW.
347
00:15:03,275 --> 00:15:05,000
LOOK.
348
00:15:05,206 --> 00:15:06,689
SEE?
349
00:15:06,896 --> 00:15:08,241
FEEL BETTER NOW?
350
00:15:08,448 --> 00:15:10,172
MM-HMM.
351
00:15:10,379 --> 00:15:13,103
THEN QUIT YOUR CRYING
AND GET IN THERE!
352
00:15:13,310 --> 00:15:14,655
[growling]
353
00:15:18,724 --> 00:15:20,103
I GOT IT.
354
00:15:23,551 --> 00:15:25,724
PATRICK, PATRICK, GET UP.
355
00:15:25,931 --> 00:15:27,137
NO, THANKS.
356
00:15:27,344 --> 00:15:28,310
I'M GOOD DOWN HERE.
357
00:15:28,517 --> 00:15:28,965
LOOK!
358
00:15:31,862 --> 00:15:32,551
OOH!
359
00:15:35,137 --> 00:15:36,586
both: WOW.
360
00:15:36,793 --> 00:15:39,793
PATRICK, LOOK AT THAT.
361
00:15:40,000 --> 00:15:41,896
[gasping] WOW.
362
00:15:42,068 --> 00:15:43,517
CAN I HELP YOU?
363
00:15:43,724 --> 00:15:45,068
THAT DEPENDS.
364
00:15:45,275 --> 00:15:47,310
TELL ME, DO YOU LIKE TO SING?
365
00:15:47,517 --> 00:15:48,758
OH, NO.
366
00:15:48,965 --> 00:15:50,896
[clearing throat]
367
00:15:55,793 --> 00:15:56,448
♪ AAHHH ♪
368
00:16:00,000 --> 00:16:05,206
TOYS, GLORIOUS TOYS.
LA-LA-LA TOYS!
369
00:16:05,413 --> 00:16:07,172
YEAH.
370
00:16:07,379 --> 00:16:08,586
HEY, PATRICK.
371
00:16:08,793 --> 00:16:10,034
HEY, SPONGEBOB.
372
00:16:10,241 --> 00:16:12,000
WHAT'S WITH THE TUTU?
373
00:16:12,172 --> 00:16:14,448
IT'S NOT A TUTU.
IT'S A MAN-TU.
374
00:16:14,655 --> 00:16:17,000
YOU CAN TELL, BECAUSE IT HAS
[manly voice] EXTRA SUPPORT.
375
00:16:17,206 --> 00:16:18,275
I GOT THE LAST ONE.
376
00:16:18,482 --> 00:16:19,379
UH-HUH.
377
00:16:23,448 --> 00:16:24,689
[screaming]
378
00:16:24,896 --> 00:16:26,137
WHAT A GREAT DAY.
379
00:16:26,344 --> 00:16:27,379
I HOPE IT NEVER ENDS.
380
00:16:27,586 --> 00:16:29,551
NEVER!
381
00:16:29,758 --> 00:16:31,896
ATTENTION, SHOPPERS,
THE STORE IS NOW CLOSED.
382
00:16:32,068 --> 00:16:33,931
PLEASE EXIT IMMEDIATELY.
383
00:16:34,103 --> 00:16:35,413
[crying]
384
00:16:35,620 --> 00:16:36,931
BUT I DON'T WANT TO GO!
385
00:16:37,103 --> 00:16:40,965
BUT, DAD, I WANT IT!
386
00:16:41,137 --> 00:16:41,931
NO!
387
00:16:45,551 --> 00:16:47,482
AW, THE STORE'S CLOSING.
388
00:16:47,689 --> 00:16:49,655
WE'LL HAVE TO LEAVE NOW.
389
00:16:49,862 --> 00:16:52,793
WHAT PART OF "NEVER"
DON'T YOU UNDERSTAND?
390
00:16:53,000 --> 00:16:54,379
PATRICK, WE HAVE TO LEAVE.
391
00:16:54,586 --> 00:16:56,655
HUH. I'M NOT MOVING.
392
00:16:56,862 --> 00:16:58,103
BUT THEY'LL JUST COME
AND KICK US OUT.
393
00:16:58,310 --> 00:17:00,689
NOT IF WE HIDE.
394
00:17:00,896 --> 00:17:02,206
HIDE?
395
00:17:02,413 --> 00:17:04,379
ISN'T THAT KIND OF SNEAKY?
396
00:17:04,586 --> 00:17:07,517
OH, IT'S SNEAKY, ALL RIGHT,
397
00:17:07,724 --> 00:17:10,034
REALLY SNEAKY.
398
00:17:10,241 --> 00:17:12,103
COME ON.
399
00:17:12,310 --> 00:17:14,034
HAVEN'T YOU ALWAYS WANTED
TO HAVE A TOY STORE
400
00:17:14,241 --> 00:17:15,724
ALL TO YOURSELF?
401
00:17:15,931 --> 00:17:17,551
NO.
402
00:17:17,758 --> 00:17:19,551
[sneaky voice]
BUT I DO NOW.
403
00:17:19,758 --> 00:17:21,896
WHAT'LL WE DO FIRST?
404
00:17:22,068 --> 00:17:24,482
WE NEED TO FIND A HIDING SPOT
WHERE THEY'LL NEVER FIND US.
405
00:17:24,689 --> 00:17:27,000
AND I KNOW JUST THE PLACE.
406
00:17:32,034 --> 00:17:35,655
[sniffing]
COME ON, BOY, LET'S GO.
407
00:17:38,448 --> 00:17:41,310
THE STORE'S EMPTY, SO GO AHEAD
AND LOCK 'ER UP, FRANK.
408
00:17:41,517 --> 00:17:43,206
MY NAME IS STEVE.
409
00:17:43,413 --> 00:17:44,275
WHATEVER
FLOATS YOUR BOAT, FRANK.
410
00:17:53,551 --> 00:17:56,034
THE COAST IS CLEAR.
411
00:17:56,241 --> 00:17:58,448
PUSH, SPONGEBOB, PUSH.
412
00:18:02,068 --> 00:18:03,655
[growling]
413
00:18:03,862 --> 00:18:06,000
PUSH, MAN, PUSH!
414
00:18:09,896 --> 00:18:11,758
[gasping]
415
00:18:11,965 --> 00:18:14,551
OKAY, SPONGEBOB.
GIVE ME YOUR HAND.
416
00:18:14,758 --> 00:18:16,724
THAT'S MY BOY.
417
00:18:16,931 --> 00:18:18,275
BRACE YOURSELF.
418
00:18:22,655 --> 00:18:24,448
THANKS, PAL.
419
00:18:24,655 --> 00:18:25,620
WELL, WE DID IT.
420
00:18:25,827 --> 00:18:28,172
YAY!
421
00:18:28,379 --> 00:18:29,689
YAY!
422
00:18:29,896 --> 00:18:31,586
OH, THIS IS SO AWESOME!
423
00:18:31,793 --> 00:18:32,448
NOTHING CAN RUIN IT.
424
00:18:34,413 --> 00:18:36,896
[both screaming]
425
00:18:43,689 --> 00:18:45,551
PATRICK, IS THAT YOU?
426
00:18:45,758 --> 00:18:47,000
WHAT?
I SAID, IS THAT YOU?
427
00:18:47,172 --> 00:18:48,448
I CAN'T HEAR YOU.
428
00:18:48,655 --> 00:18:50,551
IT'S TOO DARK IN HERE.
429
00:18:50,758 --> 00:18:52,620
DON'T WORRY.
I'LL JUST USE MY NIGHT VISION.
430
00:18:52,827 --> 00:18:55,896
YOU HAVE NIGHT VISION?
431
00:18:56,068 --> 00:18:58,896
YEAH.
432
00:18:59,068 --> 00:19:01,103
HOW LONG HAVE YOU HAD THAT?
433
00:19:01,310 --> 00:19:03,206
REMEMBER THAT FLASHLIGHT
I STUCK IN MY EAR?
434
00:19:03,413 --> 00:19:04,827
OH, YEAH.
WELL, I GUESS IT WORKED
435
00:19:05,000 --> 00:19:06,517
ITS WAY INTO MY BRAIN.
436
00:19:12,931 --> 00:19:14,517
SHOOT,
THE BATTERIES ARE DEAD.
437
00:19:14,724 --> 00:19:19,517
IT'S DARK, SCARY.
[crying]
438
00:19:19,724 --> 00:19:21,448
CALM DOWN, BUDDY.
439
00:19:21,655 --> 00:19:23,413
WE JUST NEED TO FIND
THE LIGHT SWITCH.
440
00:19:23,620 --> 00:19:24,965
BUT YOU HAVE
TO LET ME DOWN FIRST.
441
00:19:25,137 --> 00:19:27,172
YEAH, RIGHT, SPONGEBOB.
442
00:19:27,379 --> 00:19:31,620
I LET YOU DOWN.
WE FIND THE LIGHT SWITCH.
443
00:19:31,827 --> 00:19:36,620
AND EVERYTHING TURNS OUT PEACHY.
444
00:19:36,827 --> 00:19:38,241
YES.
445
00:19:38,448 --> 00:19:40,344
LOOK AROUND YOU, SPONGEBOB!
446
00:19:40,551 --> 00:19:41,655
WE'RE SURROUNDED.
447
00:19:41,862 --> 00:19:43,517
BY TOYS?
448
00:19:43,724 --> 00:19:46,862
THAT WANT TO GET US.
449
00:19:52,655 --> 00:19:54,448
[gasping]
450
00:19:54,655 --> 00:19:56,517
[both whimpering]
451
00:20:01,482 --> 00:20:02,344
[screaming]
452
00:20:11,206 --> 00:20:13,172
[screaming]
453
00:20:29,000 --> 00:20:31,586
ARE WE GONNA HIDE IN HERE
FOR THE REST OF OUR LIVES?
454
00:20:31,793 --> 00:20:33,724
NO.
455
00:20:33,931 --> 00:20:35,655
ARE WE GOING
TO THE LADIES' ROOM AGAIN?
456
00:20:35,862 --> 00:20:37,137
NO. WE'RE GOING
TO FIGHT BACK.
457
00:20:37,344 --> 00:20:38,000
AND WE'RE GOING TO WIN.
458
00:20:55,310 --> 00:20:57,482
THAT WAS FUN.
459
00:20:57,689 --> 00:21:00,689
NOW LET'S DRESS UP
LIKE FAIRY PRINCESSES.
460
00:21:03,931 --> 00:21:05,000
[both growling]
461
00:21:13,068 --> 00:21:14,482
READY, PATRICK?
462
00:21:14,689 --> 00:21:15,793
LET'S GET SOME!
463
00:21:28,000 --> 00:21:30,344
[machine gun sound]
464
00:21:35,965 --> 00:21:37,931
both: NOTHING CAN STOP IT!
465
00:21:41,137 --> 00:21:43,448
IT WAS NICE KNOWING YOU, PAL.
466
00:21:43,655 --> 00:21:45,689
I KNOW.
I'M AN INTERESTING GUY.
467
00:21:45,896 --> 00:21:48,000
[both crying]
468
00:21:59,965 --> 00:22:01,172
PATRICK, DON'T!
469
00:22:01,379 --> 00:22:03,000
WHAT?
470
00:22:04,724 --> 00:22:06,000
[both screaming]
471
00:22:12,724 --> 00:22:15,724
THE TOY BARREL IS NOW OPEN
FOR BUSINESS.
472
00:22:15,931 --> 00:22:19,241
PREPARE FOR MORE FUN
THAN YOU'VE EVER HAD.
473
00:22:19,448 --> 00:22:20,862
all: YAY!
474
00:22:26,241 --> 00:22:27,413
MY EYES!
475
00:22:29,793 --> 00:22:32,862
WITH NEPTUNE AS MY WITNESS,
476
00:22:33,034 --> 00:22:36,275
MAY YOU NEVER EXPERIENCE
THE UNHOLY TERRORS
477
00:22:36,482 --> 00:22:40,551
THAT ARE INSIDE THAT STORE.
478
00:22:40,758 --> 00:22:43,344
HEY, THEY'RE OPEN!
479
00:22:43,551 --> 00:22:45,620
I LOVE TOYS!
480
00:22:52,896 --> 00:22:55,724
[lilting ukulele music]
481
00:22:55,931 --> 00:23:03,275
♪ ♪
482
00:23:31,000 --> 00:23:35,000
[kids laughing]
30989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.