All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S06 E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,310 --> 00:00:11,000 ARE YA READY, KIDS? 2 00:00:11,206 --> 00:00:12,896 Kids: AYE, AYE, CAPTAIN. 3 00:00:13,068 --> 00:00:14,793 I CAN'T HEARYOU. 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,344 Kids: [SHOUTING] AYE, AYE, CAPTAIN. 5 00:00:16,551 --> 00:00:19,241 ♪ OHH... ♪ 6 00:00:19,448 --> 00:00:21,551 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 7 00:00:21,758 --> 00:00:23,931 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 8 00:00:24,103 --> 00:00:25,655 Captain: ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 9 00:00:25,862 --> 00:00:28,068 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 10 00:00:28,275 --> 00:00:29,862 Captain: ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHIN' YOU WISH ♪ 11 00:00:30,034 --> 00:00:32,172 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 12 00:00:32,379 --> 00:00:34,344 Captain: ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 13 00:00:34,551 --> 00:00:36,068 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪Captain: READY? 14 00:00:36,275 --> 00:00:37,655 All: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 15 00:00:37,862 --> 00:00:39,517 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 16 00:00:39,724 --> 00:00:41,724 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 17 00:00:41,931 --> 00:00:44,931 Captain: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS. ♪ 18 00:00:45,103 --> 00:00:47,068 [CAPTAIN LAUGHING] 19 00:00:47,275 --> 00:00:49,896 [PENNYWHISTLE PLAYS] 20 00:00:50,068 --> 00:00:50,862 [WAVES CRASHING... GULLS SQUAWKING] 21 00:00:53,206 --> 00:00:55,344 Captioning Provided By MTV NETWORKS 22 00:00:55,551 --> 00:00:57,206 [♪...] 23 00:01:10,344 --> 00:01:14,034 [CLEARING THROAT] 24 00:01:14,241 --> 00:01:17,896 [CLEARING THROAT CONTINUES] 25 00:01:18,068 --> 00:01:19,620 [LOUD HACKING] 26 00:01:19,827 --> 00:01:21,379 MAY I HELP YOU? 27 00:01:21,586 --> 00:01:23,310 WELL... 28 00:01:23,517 --> 00:01:25,206 IT'S ALMOST QUITTIN' TIME, SQUIDWARD. 29 00:01:25,413 --> 00:01:27,034 [SIGHS] 30 00:01:27,241 --> 00:01:28,241 GOT ANY BIG PLANS FOR AFTER WORK? 31 00:01:31,034 --> 00:01:31,793 NOPE. 32 00:01:38,482 --> 00:01:40,275 [GROANING]: GRR... 33 00:01:40,482 --> 00:01:42,172 HEY, SQUIDWARD. 34 00:01:42,379 --> 00:01:43,827 PRETTY INCREDIBLE SHIFT, HUH? 35 00:01:44,000 --> 00:01:45,965 IF YOU SAY SO. 36 00:01:46,137 --> 00:01:48,103 ANY PLANS AFTER WORK? 37 00:01:48,310 --> 00:01:49,758 NO. 38 00:01:49,965 --> 00:01:52,068 YEAH, ME NEITHER. 39 00:01:52,275 --> 00:01:54,758 JUST GONNA BE HANGIN' AT "CASA DE SPONGE". 40 00:01:54,965 --> 00:01:56,517 FEEL FREE TO DROP BY IF YOU'RE IN THE NEIGHBORHOOD. 41 00:01:56,724 --> 00:01:57,793 [GIGGLING] 42 00:02:01,827 --> 00:02:03,758 HEY SQUIDWARD, WAIT UP. 43 00:02:03,965 --> 00:02:06,344 SQUIDWARD, I REALIZE THAT I DIDN'T REALLY EXTEND 44 00:02:06,551 --> 00:02:08,758 A PROPER INVITATION BACK THERE. 45 00:02:08,965 --> 00:02:11,068 SO WHAT DO YA SAY, SQUIDWARD? 46 00:02:11,275 --> 00:02:13,310 HOW 'BOUT YOU COME OVER TO MY HOUSE FOR A VISIT TONIGHT? 47 00:02:15,517 --> 00:02:18,000 SQUIDWARD, SQUIDWARD? 48 00:02:18,206 --> 00:02:21,724 SQUIDWARD, SQUIDWARD? 49 00:02:21,931 --> 00:02:25,000 SPONGEBOB, THANK YOU SO MUCH 50 00:02:25,206 --> 00:02:27,758 FOR THAT LOVELY INVITATION 51 00:02:27,965 --> 00:02:30,241 BUT I MUST RESPECTFULLY TELL YOU 52 00:02:30,448 --> 00:02:32,517 I WILL NEVER VISIT YOU. 53 00:02:32,724 --> 00:02:34,275 EVER! 54 00:02:34,482 --> 00:02:35,896 [CRASHING] 55 00:02:36,068 --> 00:02:38,137 TAKE HEART, SQUIDWARD. 56 00:02:38,344 --> 00:02:40,551 IT'LL ALL BE OVER SOON. 57 00:02:40,758 --> 00:02:43,413 [SOBBING]: OHH... 58 00:02:43,620 --> 00:02:46,758 PLEASECOME OVER FOR A VISIT, SQUIDWARD. 59 00:02:46,965 --> 00:02:48,793 IT'S BEEN SO LONG. 60 00:02:49,000 --> 00:02:52,551 I CAN'T EVEN REMEMBER YOUR LAST VISIT. 61 00:02:52,758 --> 00:02:55,655 THAT'S PROBABLY BECAUSE I'VE NEVER VISITED YOU. 62 00:02:55,862 --> 00:02:59,000 [SOBBING]: PLEASE, PLEASE, PLEASE... 63 00:02:59,206 --> 00:03:01,689 PLEASE! 64 00:03:01,896 --> 00:03:03,689 PLEASE... 65 00:03:06,413 --> 00:03:07,482 PLEASE? 66 00:03:07,689 --> 00:03:08,931 PLEASE? 67 00:03:09,103 --> 00:03:10,724 PLEASE, PLEASE-PLEASE... 68 00:03:10,931 --> 00:03:12,137 PLEASE, PLEASE-PLEASE. 69 00:03:12,344 --> 00:03:13,758 [SOBBING]: PLEASE... 70 00:03:13,965 --> 00:03:15,724 PLEASE... PLEASE. 71 00:03:22,620 --> 00:03:24,793 OK, SQUIDWARD, MAYBE SOME OTHER TIME. 72 00:03:25,000 --> 00:03:26,655 French Man: 24 HOURS LATER. 73 00:03:28,758 --> 00:03:29,862 [SIGHS] 74 00:03:30,034 --> 00:03:31,275 HEY-O SQUIDWARD. 75 00:03:31,482 --> 00:03:33,000 YOU GOT ANY... 76 00:03:33,206 --> 00:03:35,000 BEFORE YOU ASK ME THAT QUESTION 77 00:03:35,172 --> 00:03:37,379 ASK YOURSELF THIS: 78 00:03:37,586 --> 00:03:42,517 WHY WOULD I LEAVE THE COMFORT OF MYHOME 79 00:03:45,655 --> 00:03:47,551 WHAT IF I GOT A COUPLE FOR YOURDIRTY OF THROW PILLOWS? 80 00:03:51,862 --> 00:03:54,896 PATRICK, HAS SQUIDWARD EVER VISITED YOU AT HOME? 81 00:03:55,068 --> 00:03:56,827 ONLY ONCE. 82 00:03:57,000 --> 00:03:59,379 TO TAKE BACK SOME STUFF I BORROWED. 83 00:03:59,586 --> 00:04:01,413 HE SAID HE WOULDN'T LEAVE THE COMFORT OF HIS OWN HOME 84 00:04:01,620 --> 00:04:03,965 FOR MY DIRTY LITTLE HOVEL. 85 00:04:04,137 --> 00:04:07,000 BORROW SOMETHING, THEN HE'LL HAVE TO COME OVER TO GET IT BACK. 86 00:04:07,206 --> 00:04:09,275 AH! 87 00:04:09,482 --> 00:04:12,000 WELL... HEY, THANKS FOR LETTING ME PLAY PUZZLE WITH YOU. 88 00:04:12,172 --> 00:04:13,241 SEE YA LATER. 89 00:04:13,448 --> 00:04:14,862 THAT'S IT. 90 00:04:15,034 --> 00:04:16,482 Squidward: A STICK OF BUTTER 91 00:04:16,689 --> 00:04:19,517 AND JUST A TOUCH OF PEPPER. 92 00:04:19,724 --> 00:04:20,034 GAH! [HAMMERING] 93 00:04:26,241 --> 00:04:27,862 NOT ON THE RUG. 94 00:04:28,034 --> 00:04:30,310 [GROANING]: OH. 95 00:04:30,517 --> 00:04:32,379 SPONGEBOB, WILL YOU KEEP IT DOWN? [HAMMERING AND SAWING] 96 00:04:32,586 --> 00:04:34,103 I AM TRYING TO COOK. 97 00:04:34,310 --> 00:04:36,034 OH HEY, SQUIDWARD. 98 00:04:36,241 --> 00:04:38,448 JUST DOING A LITTLE HOME IMPROVEMENT. 99 00:04:38,655 --> 00:04:41,103 WELL, YOU MADE ME SPILL PEPPER ALL OVER MY IMPORTED RUG. 100 00:04:41,310 --> 00:04:42,827 [CHUCKLES]: OK, SQUIDWARD. 101 00:04:43,000 --> 00:04:44,517 [SIGHS] 102 00:04:44,724 --> 00:04:46,448 SPONGEBOB. 103 00:04:46,655 --> 00:04:48,896 NEED THE RIGHT TOOL FOR THE JOB. 104 00:04:49,068 --> 00:04:50,482 HUH? 105 00:04:50,689 --> 00:04:52,586 SpongeBob: "DEAR SQUIDWARD... 106 00:04:52,793 --> 00:04:54,551 THANKS FOR LENDING ME YOUR VACUUM CLEANER. 107 00:04:54,758 --> 00:04:56,655 SINCERELY, SPONGEBOB SQUAREPANTS." 108 00:04:56,862 --> 00:04:58,034 OH, P.S. 109 00:04:58,241 --> 00:04:59,827 [LAUGHING]: BAH... 110 00:05:00,068 --> 00:05:01,655 BAH... 111 00:05:01,862 --> 00:05:03,310 BAH... 112 00:05:03,517 --> 00:05:05,931 [RINGING] 113 00:05:06,103 --> 00:05:08,137 SQUAREPANTS RESIDENCE. 114 00:05:08,344 --> 00:05:10,206 WHY DO YOU HAVE MY VACUUM CLEANER? 115 00:05:10,413 --> 00:05:12,379 SQUIDWARD. 116 00:05:12,586 --> 00:05:14,379 IT'S BEEN QUITE A WHILE SINCE I LAST GOT A CALL 117 00:05:14,586 --> 00:05:16,517 FROM MY FAVORITE NEXT DOOR NEIGHBOR. 118 00:05:16,724 --> 00:05:19,103 THAT'S BECAUSE I'VE NEVERCALLED YOU. 119 00:05:19,310 --> 00:05:21,655 NOW, WHY HAVE YOU STOLEN MY VACUUM CLEANER? 120 00:05:21,862 --> 00:05:24,172 I DIDN'T STEAL IT, SILLY, I BORROWED IT. 121 00:05:24,379 --> 00:05:27,793 ARE YOU DONE CLEANING UP THAT DINGY HOLE YOU CALL HOME? 122 00:05:28,000 --> 00:05:31,034 YOU WON'T EVEN RECOGNIZE THE PLACE, SQUIDWARD [CHUCKLES]. 123 00:05:31,241 --> 00:05:32,482 YEAH, PROBABLY NOT. 124 00:05:32,689 --> 00:05:35,206 [BREATHING HEAVY] 125 00:05:37,310 --> 00:05:39,137 [SIGHS] 126 00:05:39,344 --> 00:05:41,068 I'LL BE OVER TO GET MY VACUUM IN 20 MINUTES. 127 00:05:43,172 --> 00:05:46,275 OH, SQUIDWARD IS FINALLY COMING FOR A VISIT. 128 00:05:46,482 --> 00:05:48,241 [MUTTERING GIBBERISH]: SASSA FRASSIN MALA POOKIN TARNY RASSER... 129 00:05:51,965 --> 00:05:54,379 SQUIDWARD, I'VE BEEN EXPECTING YOU. 130 00:05:54,586 --> 00:05:57,344 WELCOME TO MY HUMBLE ABODE. 131 00:05:57,551 --> 00:06:00,068 I HOPE THAT YOU WILL FIND COMFORT 132 00:06:00,275 --> 00:06:02,172 AND PLEASE DON'T HESITATE TO ASK ME IF THERE'S ANYTHING THAT I CAN... 133 00:06:02,379 --> 00:06:04,206 YEAH, UH-HUH, I JUST WANT MY VACUUM BACK... [GASPS] 134 00:06:04,413 --> 00:06:08,172 YOU'VE MADE AN EXACT REPLICA OF MY LIVING ROOM. 135 00:06:08,379 --> 00:06:10,931 WELL, YOU SAID YOU WOULDN'T LEAVE THE COMFORT OF YOUR HOME. 136 00:06:11,103 --> 00:06:13,448 SO I BROUGHT THE COMFORT HERE. 137 00:06:13,655 --> 00:06:16,344 ISN'T IT GREAT [LAUGHING]? 138 00:06:16,551 --> 00:06:18,379 NO, IT ISN'T. 139 00:06:18,586 --> 00:06:21,034 YOU CAN'T JUST STEAL MY DECORATING STYLE AND... 140 00:06:21,241 --> 00:06:23,586 [GROANING] 141 00:06:23,793 --> 00:06:25,827 NEVER MIND, JUST GIVE ME MY VACUUM. 142 00:06:26,000 --> 00:06:27,586 WOULD YOU CARE FOR A COOL AND REFRESHING ICED TEA? 143 00:06:27,793 --> 00:06:29,103 NO. HOT HORS D'OEUVRES? 144 00:06:29,310 --> 00:06:30,724 NO. NACHOS? 145 00:06:30,931 --> 00:06:32,517 NO. BLANCMANGE? 146 00:06:32,724 --> 00:06:34,655 I DON'T EVEN KNOW WHAT THAT IS. 147 00:06:34,862 --> 00:06:36,413 PLEASE JUST GIVE ME MY VACUUM SO I CAN GET BACK HOME. 148 00:06:36,620 --> 00:06:37,758 I HAVE A CASSEROLE IN THE OVEN. 149 00:06:37,965 --> 00:06:39,896 YES, OF COURSE. 150 00:06:40,068 --> 00:06:41,482 PLEASE, HAVE A SEAT WHILE I GO GRAB YOUR VACUUM. 151 00:06:41,689 --> 00:06:42,862 PLEASE MAKE YOURSELF AT HOME. 152 00:06:43,034 --> 00:06:44,896 [ANGRY GRUMBLING...] 153 00:06:45,068 --> 00:06:47,448 ENJOYING YOUR VISIT SO FAR, SQUIDWARD? 154 00:06:47,655 --> 00:06:49,413 THIS IS NOT A VISIT. 155 00:06:49,620 --> 00:06:51,482 YOU ARE GOING TO GET MY VACUUM. 156 00:06:51,689 --> 00:06:53,413 AND STOP FLUFFING THIS PILLOW. 157 00:06:53,620 --> 00:06:55,379 OK, SQUIDWARD. 158 00:06:55,586 --> 00:06:56,827 JUST YELL IF YOU NEED ANYTHING. 159 00:06:57,000 --> 00:06:59,896 IMBECILE... [GASPS] 160 00:07:00,137 --> 00:07:02,034 HOW DID HE DO IT? 161 00:07:02,241 --> 00:07:04,965 HE GOT MY COFFEE TABLE, MY VASE, SNACK BOWL... 162 00:07:05,137 --> 00:07:08,862 COASTERS, AND MY "ART OF THE CLARINET" COFFEE TABLE BOOK. 163 00:07:09,034 --> 00:07:12,931 AND THIS PILLOW LOOKS JUST LIKE THE ONE MOMMY MADE FOR ME. 164 00:07:13,103 --> 00:07:16,172 HE EVEN COPIED HER STITCH SIGNATURE. 165 00:07:16,379 --> 00:07:19,000 "FOR SQUIDDY WITH LOVE, MAMA." 166 00:07:19,172 --> 00:07:20,551 [GASPS]: AHH! 167 00:07:20,758 --> 00:07:22,620 YOU YELLED? 168 00:07:22,827 --> 00:07:24,275 NEVER MIND, I'LL FIND THE VACUUM MYSELF. 169 00:07:24,482 --> 00:07:26,931 OK, MAKE YOURSELF AT HOME. 170 00:07:27,103 --> 00:07:28,965 SQUIDWARD SURE SEEMS TO BE ENJOYING HIS VISIT. 171 00:07:29,137 --> 00:07:31,379 MY HALLWAY. 172 00:07:31,586 --> 00:07:34,586 DEAR NEPTUNE. 173 00:07:34,793 --> 00:07:38,000 HE EVEN GOT THE CHIP IN THE PAINT FROM WHEN I MOVED IN. 174 00:07:38,172 --> 00:07:41,413 OK, SQUIDDY, DON'T GET CREEPED OUT. 175 00:07:41,620 --> 00:07:43,793 JUST GET THE VACUUM AND GO HOME. 176 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 ALL RIGHT, ISN'T THISNEAT? 177 00:07:48,172 --> 00:07:48,896 MY BATHROOM. 178 00:07:51,034 --> 00:07:53,689 [FLUSHING] 179 00:07:53,896 --> 00:07:55,482 I HAVE TO GIVE HIM CREDIT, THOUGH. 180 00:07:55,689 --> 00:07:58,965 EVERY DETAIL IS CORRECT. 181 00:07:59,137 --> 00:08:02,551 HOW DOES HE KNOW THE EXACT CONTENTS OF MY MEDICINE CABINET? 182 00:08:02,758 --> 00:08:03,896 MY RASH CREAM? 183 00:08:04,068 --> 00:08:05,827 THAT LITTLE SNEAK! 184 00:08:06,000 --> 00:08:07,517 DID SOMEONE SAY RASH CREAM? AHH! 185 00:08:07,724 --> 00:08:09,724 SPONGEBOB, YOU IDIOT! 186 00:08:09,931 --> 00:08:10,724 SQUIDWARD, RASH CREAM.OW, OW, OW... 187 00:08:13,310 --> 00:08:15,103 [CRASH] OOPS. 188 00:08:15,310 --> 00:08:17,068 [MUFFLED SCREAM... CRASH] 189 00:08:17,275 --> 00:08:18,586 OH, NO. 190 00:08:18,793 --> 00:08:19,758 AWW... 191 00:08:19,965 --> 00:08:21,448 HELP! 192 00:08:21,655 --> 00:08:23,517 [TOILET FLUSHES] 193 00:08:23,724 --> 00:08:25,241 I DON'T THINK I HAVE A CREAM FOR THAT. 194 00:08:25,448 --> 00:08:26,793 [BIRDS CHIRPING] 195 00:08:27,000 --> 00:08:28,655 [GASPS] 196 00:08:28,862 --> 00:08:30,517 [SIGHS] 197 00:08:30,724 --> 00:08:33,896 OH, WHAT A HORRIBLE NIGHTMARE. 198 00:08:34,068 --> 00:08:37,586 SO ARE YOU ENJOYING YOUR STAY AT "CHEZ SPONGE?" 199 00:08:37,793 --> 00:08:41,551 [SQUIDWARD SCREAMS] 200 00:08:41,758 --> 00:08:43,275 [MUTTERING] AHH... 201 00:08:43,482 --> 00:08:46,034 WILL YOU EXCUSE ME FOR A MOMENT? 202 00:08:46,241 --> 00:08:47,965 I NEED TO USE THE BATHROOM AGAIN. 203 00:08:48,137 --> 00:08:49,551 [CLICKS CHEEK] 204 00:08:49,758 --> 00:08:51,620 HURRY BACK, SQUIDWARD. 205 00:08:51,827 --> 00:08:54,137 I GOTTA FIND THAT VACUUM AND GET OUT OF HERE. 206 00:08:57,724 --> 00:08:58,137 AH! 207 00:09:00,275 --> 00:09:03,068 HE COPIED ALL 492 OF MY SELF-PORTRAITS. 208 00:09:06,620 --> 00:09:09,413 AND THEY'RE BETTER THAN MINE. 209 00:09:09,620 --> 00:09:11,379 [CRYING... WHIMPERING] 210 00:09:13,896 --> 00:09:16,758 HE EVEN GOT THE RUG RIGHT. 211 00:09:16,965 --> 00:09:18,448 GET A HOLD OF YOURSELF, SQUIDDY, OLD BEAN. 212 00:09:18,655 --> 00:09:20,517 THIS DOESN'T MEAN ANYTHING. 213 00:09:20,724 --> 00:09:23,310 THIS, THIS... ALL OF THIS IS JUST, JUST... 214 00:09:23,517 --> 00:09:25,896 MIMICRY. 215 00:09:26,068 --> 00:09:27,758 HE DOESN'T POSSESS YOUR STYLE 216 00:09:27,965 --> 00:09:29,655 OR YOUR DECORATING ACUMEN 217 00:09:29,862 --> 00:09:32,758 OR YOUR LOVE OF THE FINER THINGS. 218 00:09:32,965 --> 00:09:34,862 IN FACT, THE ONLY THING HE HAS IS... 219 00:09:35,034 --> 00:09:36,862 IS, IS... 220 00:09:37,034 --> 00:09:39,793 MY VACUUM CLEANER. 221 00:09:40,000 --> 00:09:41,103 AND I'LL REMEDY THAT 222 00:09:41,310 --> 00:09:43,896 ...POST-HASTE. 223 00:09:44,068 --> 00:09:46,758 [GASPS] AH-HA. 224 00:09:46,965 --> 00:09:50,137 HE PUT YOU IN HERE ALONG WITH ALL HIS BAD TASTE. 225 00:09:50,344 --> 00:09:52,827 YOU'RE COMING HOME [GRUNTS]... 226 00:09:53,000 --> 00:09:55,034 HOME... WITH ME. 227 00:09:55,241 --> 00:09:56,758 [STRAINING]: WITH ME. 228 00:09:56,965 --> 00:09:58,793 [SCREAMING] 229 00:09:59,000 --> 00:09:59,620 [CRASHING] 230 00:10:04,620 --> 00:10:06,103 SPONGEBOB! 231 00:10:10,655 --> 00:10:12,137 [VACUUM POWERS ON] 232 00:10:12,344 --> 00:10:13,896 [POWERS DOWN] 233 00:10:19,275 --> 00:10:20,827 IS IT REALLY YOU? 234 00:10:21,000 --> 00:10:22,689 [MUFFLED TRUMPET] 235 00:10:22,896 --> 00:10:24,206 IT ISYOU. 236 00:10:24,413 --> 00:10:26,241 MWAH, MWAH, MWAH, MWAH, MWAH. 237 00:10:26,448 --> 00:10:28,344 COME ON, BABY. 238 00:10:28,551 --> 00:10:29,827 YOU AND I WILL WALK OUT OF THIS HORROR SHOW 239 00:10:30,000 --> 00:10:31,241 THE WAY WE WALKED INTO IT: 240 00:10:31,448 --> 00:10:33,793 WITH DIGNITY AND APLOMB. 241 00:10:36,482 --> 00:10:36,931 [SIREN BLARES] 242 00:10:40,034 --> 00:10:41,689 MY HOUSE. 243 00:10:41,896 --> 00:10:43,931 YOU JUST MISSED THE FIRE. 244 00:10:44,103 --> 00:10:46,068 WHAT HAPPENED TO MY HOUSE? 245 00:10:46,275 --> 00:10:49,482 OH, SOME KNUCKLEHEAD LEFT A CASSEROLE IN THE OVEN. 246 00:10:49,689 --> 00:10:50,689 SPONGE... 247 00:10:50,896 --> 00:10:53,931 ...BOB! 248 00:10:54,103 --> 00:10:56,000 AW, DON'T WORRY, SQUIDWARD. 249 00:10:56,206 --> 00:10:58,034 YOU'RE MORE THAN WELCOME TO STAY AT MY HOUSE 250 00:10:58,241 --> 00:10:59,620 UNTIL YOU GET YOUR HOUSE FIXED. 251 00:11:06,310 --> 00:11:10,551 WHY YES, I'D LOVE ANOTHER SPOT OF TEA, MR. VACUUM CLEANER. 252 00:11:10,758 --> 00:11:12,793 CARE FOR SOME CASSEROLE? 253 00:11:13,000 --> 00:11:15,275 [HYSTERICAL LAUGHTER] 254 00:11:15,482 --> 00:11:17,275 [LAUGHTER CONTINUES...] 255 00:11:17,482 --> 00:11:20,206 SQUIDWARD? 256 00:11:20,413 --> 00:11:22,068 YOU OK? 257 00:11:22,275 --> 00:11:23,517 SQUIDWARD? 258 00:11:23,724 --> 00:11:27,241 SpongeBob: SQUIDWARD! 259 00:11:29,689 --> 00:11:31,000 [SIGHS] AHH... 260 00:11:31,172 --> 00:11:33,448 REPLICA SWEET REPLICA. 261 00:11:35,310 --> 00:11:37,655 [YAWN] 262 00:11:37,862 --> 00:11:40,620 IT SURE WAS GREAT HAVING SQUIDWARD OVER FOR A VISIT, AY, GARY? 263 00:11:40,827 --> 00:11:42,413 [SNORING] 264 00:11:42,620 --> 00:11:43,724 MEOW. 265 00:11:46,241 --> 00:11:47,689 [♪...] 266 00:11:56,413 --> 00:11:59,137 French Man: AH, ANOTHER QUIET DAY IN BIKINI BOTTOM. 267 00:11:59,344 --> 00:12:02,551 BUT IT WASN'T ALWAYS THIS WAY. 268 00:12:02,758 --> 00:12:04,689 ONCE IT WAS HORRIBLE. 269 00:12:04,896 --> 00:12:05,241 [THUNDERCLAP] 270 00:12:13,379 --> 00:12:14,793 [THUNDERCLAP] 271 00:12:15,000 --> 00:12:16,586 THE UNIMAGINABLE HAPPENED. 272 00:12:16,793 --> 00:12:20,620 ONE DAY, SPONGEBOB SQUAREPANTS 273 00:12:20,827 --> 00:12:23,034 CHANGED HIS PANTS. 274 00:12:23,241 --> 00:12:25,827 [LOUD SCREAM] 275 00:12:26,000 --> 00:12:27,896 [TIMER DINGS] 276 00:12:28,068 --> 00:12:32,034 [♪...] 277 00:12:32,241 --> 00:12:34,068 [SINGING] 278 00:12:34,275 --> 00:12:36,413 I REMEMBER AS IF IT WERE YESTERDAY. 279 00:12:36,620 --> 00:12:39,379 BUT IN FACT, IT HAPPENEDTHREE DAYS AGO. 280 00:12:39,586 --> 00:12:41,241 [MUSIC REWINDS] 281 00:12:41,448 --> 00:12:43,206 [♪...] 282 00:12:43,413 --> 00:12:45,137 [GROANING] 283 00:12:50,827 --> 00:12:52,275 IT'S LAUNDRY DAY, GARY. 284 00:12:54,517 --> 00:12:54,965 OOPS. 285 00:12:56,793 --> 00:12:57,379 MEOW. 286 00:12:59,793 --> 00:13:01,758 NOW TO FINISH THE DAY'S CHORES. 287 00:13:01,965 --> 00:13:04,172 [WHISTLING] 288 00:13:04,379 --> 00:13:06,241 [WHISTLING CONTINUES] 289 00:13:08,517 --> 00:13:09,620 [WHISTLING] 290 00:13:09,827 --> 00:13:11,137 [PHONE RINGS] 291 00:13:11,344 --> 00:13:13,551 [RINGS] HELLO? 292 00:13:13,758 --> 00:13:16,793 HELLO, MAY I SPEAK WITH SPONGEBOB? 293 00:13:17,000 --> 00:13:19,827 UH, UH... 294 00:13:20,000 --> 00:13:23,517 [HALTINGLY]: SQUARE... 295 00:13:23,724 --> 00:13:26,068 PANTS? 296 00:13:26,275 --> 00:13:28,310 MM, SPEAKING. 297 00:13:28,517 --> 00:13:31,655 HEY, HEY, YOU WANNA HEAR HOW LONG I COULD DO THIS FOR? 298 00:13:31,862 --> 00:13:34,551 BLAH-LOO-BLAH-LOO-BLAH-LOO... 299 00:13:34,758 --> 00:13:36,758 blah-loo-bla-loo-bla-loo... 300 00:13:36,965 --> 00:13:38,551 ACTUALLY, PATRICK, I'M KIND OF BUSY, CAN IT WAIT? 301 00:13:38,758 --> 00:13:39,827 BLAH-LOO-BLAH-LOO-BLAH-LOO... 302 00:13:40,000 --> 00:13:41,241 NO. 303 00:13:41,448 --> 00:13:43,620 BLAH-LOO-BLAH-LOO... 304 00:13:43,827 --> 00:13:45,206 [Flapping tongue continues...] 305 00:13:45,413 --> 00:13:46,551 [SIGHS] 306 00:13:46,758 --> 00:13:48,172 MUCH LATER. 307 00:13:48,379 --> 00:13:51,517 Blah-loo-blah-loo-blah-loo... 308 00:13:51,724 --> 00:13:55,206 Softly: GARY, GO CHECK ON THE LAUNDRY IN THE DRYER. 309 00:13:55,413 --> 00:13:57,655 OH, MEOW. 310 00:13:57,862 --> 00:13:59,517 ...blah-loo-blah-loo-blah-loo... 311 00:14:14,793 --> 00:14:16,448 MUCHMUCH LATER... 312 00:14:16,655 --> 00:14:18,724 [Flapping tongue continues...] 313 00:14:25,103 --> 00:14:28,206 Uh, pretty long time, huh? 314 00:14:28,413 --> 00:14:30,758 YEAH, PATRICK. 315 00:14:30,965 --> 00:14:32,206 GARY? 316 00:14:32,413 --> 00:14:34,379 [SIZZLING] 317 00:14:34,586 --> 00:14:36,413 THEY SHRUNK! 318 00:14:41,724 --> 00:14:43,793 I'M GONNA NEED TO GET NEW PANTS. 319 00:14:46,655 --> 00:14:49,448 Sales Clerk: I'M SORRY, MR. SPONGEBOB, BUT WE'RE NOT EXPECTING 320 00:14:49,655 --> 00:14:51,689 ANOTHER SHIPMENT OF SQUAREPANTS FOR MONTHS. 321 00:14:51,896 --> 00:14:53,586 OHH... 322 00:14:57,586 --> 00:15:00,275 NO, NOPE. 323 00:15:00,482 --> 00:15:02,000 OOH, NOT THESE. 324 00:15:02,206 --> 00:15:02,931 UNH-UNH. 325 00:15:04,620 --> 00:15:05,241 [GASPS] 326 00:15:07,448 --> 00:15:08,448 WHOA. 327 00:15:10,413 --> 00:15:13,000 THESE PANTS HUG MY BODY 328 00:15:13,206 --> 00:15:14,724 BETTER THAN MY OWN MOTHER. 329 00:15:22,827 --> 00:15:24,103 HEY, PATRICK... 330 00:15:24,310 --> 00:15:26,931 NOTICE ANYTHING DIFFERENT? 331 00:15:27,103 --> 00:15:29,172 POSE, POSE, POSE... 332 00:15:29,379 --> 00:15:31,344 ...POSE? DO I KNOW YOU? 333 00:15:31,551 --> 00:15:33,724 [LAUGHING]: BAH... IT'S ME, SPONGEBOB. 334 00:15:33,931 --> 00:15:35,655 SPONGEBOB? 335 00:15:37,310 --> 00:15:39,379 NO YOU'RE NOT. 336 00:15:39,586 --> 00:15:42,827 SPONGEBOB HAS SQUAREPANTS. 337 00:15:43,000 --> 00:15:45,310 NOW LEAVE ME ALONE, YOU MYSTERIOUS STRANGER. 338 00:15:47,689 --> 00:15:49,379 PATRICK'S SO FULL OF TARTER SAUCE. 339 00:15:49,586 --> 00:15:50,965 I'M STILL ME. 340 00:15:51,137 --> 00:15:53,344 IT'S JUST A PAIR OF PANTS. 341 00:15:53,551 --> 00:15:55,344 IT'S NOT LIKE MY FRIENDS WON'T RECOGNIZE ME. 342 00:15:55,551 --> 00:15:57,551 Sandy: WELL, HOWDY, STRANGER. 343 00:15:57,758 --> 00:16:00,241 I DON'T RECOGNIZE YOU IN THOSE NEW-FANGLED DUNGAREES. 344 00:16:00,448 --> 00:16:02,206 [WOLF WHISTLE] 345 00:16:02,413 --> 00:16:04,793 YOU MUST BE SPONGEBOB FANCY PANTS. 346 00:16:05,000 --> 00:16:06,724 CLOTHES REALLY DO MAKE THE MAN. 347 00:16:06,931 --> 00:16:09,310 SANDY DIDN'T RECOGNIZE ME, EITHER. 348 00:16:09,517 --> 00:16:11,517 THESE PANTS ARE MORE POWERFUL THAN I THOUGHT. 349 00:16:11,724 --> 00:16:13,793 'COURSE IT WAS JUST SANDY. 350 00:16:14,000 --> 00:16:16,241 AND NEPTUNE KNOWS WHAT GOES ON INSIDE A SQUIRREL'S HEAD. 351 00:16:16,448 --> 00:16:18,655 [CHATTERING] 352 00:16:18,862 --> 00:16:22,517 EWW... BUT I KNOW MY BEST BUDDY SQUIDWARD WILL RECOGNIZE ME. 353 00:16:22,724 --> 00:16:25,275 WE HAVE BEEN THROUGH SO MUCH TOGETHER. 354 00:16:25,482 --> 00:16:27,448 ♪ LA-LA-LA-LA, LA-LA, LA-LA, LA-LA, LA ♪ 355 00:16:27,655 --> 00:16:29,413 OH, NO. 356 00:16:29,620 --> 00:16:32,034 IT'S THAT LITTLE YELLOW FREAK. 357 00:16:32,241 --> 00:16:34,137 [SING-SONG]: HI, SQUIDWARD. 358 00:16:34,344 --> 00:16:37,068 JUST IGNORE HIM, MAYBE HE'LL GO AWAY. 359 00:16:37,275 --> 00:16:39,000 [SING-SONG]: OH, SQUIDWARD. 360 00:16:39,206 --> 00:16:41,172 ♪ GUESS WHO? ♪ 361 00:16:41,379 --> 00:16:43,620 DO I KNOW YOU? 362 00:16:43,827 --> 00:16:46,931 OH, SURE YOU DO, IT'S ME. 363 00:16:47,103 --> 00:16:50,275 SPONGEBOB... SQUAREPANTS? 364 00:16:50,482 --> 00:16:52,862 NEVER SEEN YOU BEFORE IN MY LIFE. 365 00:16:53,034 --> 00:16:53,965 [GRUNTS] OOH. 366 00:16:56,517 --> 00:16:58,620 WELL, MAYBE THESE PICTURES OF US TOGETHER WILL JOG YOUR MEMORY. 367 00:16:58,827 --> 00:17:00,758 ME AND YOU AT MY BIRTHDAY PARTY. 368 00:17:00,965 --> 00:17:02,862 YOU AND ME AT WORK. 369 00:17:03,034 --> 00:17:05,172 THAT LITTLE SLUMBER PARTY WE HAD LAST WEEK. 370 00:17:05,379 --> 00:17:06,344 I FORGOT WHEN THIS WAS TAKEN. 371 00:17:09,482 --> 00:17:11,000 IS THAT SUPPOSED TO BE YOU? 372 00:17:11,206 --> 00:17:12,103 [SIGHS] 373 00:17:14,241 --> 00:17:16,068 I CAN'T BELIEVE IT. 374 00:17:16,275 --> 00:17:18,206 HE ACTUALLY LEFT. 375 00:17:18,413 --> 00:17:20,379 [LAUGHING] 376 00:17:20,586 --> 00:17:21,862 WHOO-HOO-HOO! SQUIDWARD DIDN'T KNOW ME EITHER. 377 00:17:22,034 --> 00:17:23,689 IT'S LIKE WE'D NEVER MET. 378 00:17:23,896 --> 00:17:26,206 MAYBE PATRICK IS RIGHT. 379 00:17:26,413 --> 00:17:28,965 OH, NO, IT'S LOCKED. 380 00:17:29,137 --> 00:17:31,344 GARY, HEY GARY. 381 00:17:31,551 --> 00:17:33,275 CAN YOU OPEN THE DOOR? 382 00:17:33,482 --> 00:17:34,862 I LEFT MY KEYS IN MY OTHER PANTS. 383 00:17:35,034 --> 00:17:36,206 HELLO? 384 00:17:36,413 --> 00:17:37,896 CAN I HELP YOU? 385 00:17:38,068 --> 00:17:39,965 PATRICK, IT'S ME, SPONGEBOB. 386 00:17:40,137 --> 00:17:43,275 OH, RIGHT, YOU'RE THAT ROUND PANTS FELLOW. 387 00:17:43,482 --> 00:17:44,793 PATRICK, WHAT ARE YOU DOING IN MY HOUSE? 388 00:17:45,000 --> 00:17:46,862 YOUR HOUSE? 389 00:17:47,034 --> 00:17:50,551 THIS HOUSE BELONGS TO SPONGEBOB SQUAREPANTS. 390 00:17:50,758 --> 00:17:52,275 AT LEAST IT DID BEFORE HE LEFT US. 391 00:17:55,000 --> 00:17:58,827 I WISH I COULD SEE HIM ONE LAST TIME. 392 00:17:59,000 --> 00:18:00,241 OH, BARNACLES. 393 00:18:02,586 --> 00:18:06,206 I GUESS I'M NOT SPONGEBOB SQUAREPANTS ANYMORE. 394 00:18:06,413 --> 00:18:08,448 I'LL HAVE TO START ALL OVER AGAIN. 395 00:18:08,655 --> 00:18:10,931 ...HELLO, SIR, I'D LIKE AN APPLICATION, PLEASE. 396 00:18:13,275 --> 00:18:16,000 MY NAME IS SPONGEBOB SQUARE... AHH. 397 00:18:16,206 --> 00:18:17,931 [COUGHING... CLEARS THROAT] 398 00:18:18,103 --> 00:18:20,000 [HACKING COUGH] 399 00:18:20,206 --> 00:18:22,000 OH, WHOO, HM. 400 00:18:22,172 --> 00:18:24,103 SORRY, I'M A LITTLE [HACKING] 401 00:18:24,310 --> 00:18:26,862 I'M A LITTLE...[HACKING] SORRY, I'M A LITTLE NERVOUS. 402 00:18:27,034 --> 00:18:31,000 MY NAME IS SPONGEBOB ROUND...PANTS. 403 00:18:31,172 --> 00:18:33,379 AND I WOULD LIKE TO SEEK EMPLOYMENT FROM THIS EATING ESTABLISHMENT. 404 00:18:37,655 --> 00:18:39,551 [SQUIDWARD MOANS] 405 00:18:39,758 --> 00:18:42,241 OH, DEAR, ARE YOU OK, MR. CASHIER... OOH! 406 00:18:42,448 --> 00:18:44,379 HERE ARE THE APPLICATIONS. 407 00:18:44,586 --> 00:18:46,862 LET'S SEE HERE. 408 00:18:47,034 --> 00:18:50,137 NAME: SPONGEBOB ROUNDPANTS. 409 00:18:50,344 --> 00:18:52,344 WELL, THIS IS GOING WELL. 410 00:18:52,551 --> 00:18:55,000 HEY, MR. CASHIER, LOOKS LIKE WE'RE GONNA BE 411 00:18:55,206 --> 00:18:57,448 CO-WORKERS! 412 00:18:57,655 --> 00:18:59,862 [MUTTERING] 413 00:19:00,103 --> 00:19:03,275 QUESTION TWO: "HAVE YOU EVER BEEN CONVICTED OF A FELONY?" 414 00:19:03,482 --> 00:19:05,206 HM, WHAT'S A FELONY? 415 00:19:05,413 --> 00:19:07,206 BEING TOO DARN HAPPY ALL THE TIME. 416 00:19:07,413 --> 00:19:10,172 OH, YEAH, LOTS AND LOTS OF FELONIES. 417 00:19:10,379 --> 00:19:11,586 HEH, MORON. 418 00:19:13,965 --> 00:19:15,965 WHAT'S GOING ON HERE? 419 00:19:16,137 --> 00:19:17,310 I'M FILLING OUT AN APPLICATION. 420 00:19:17,517 --> 00:19:18,896 GET TO WORK. 421 00:19:19,068 --> 00:19:21,172 [GASPS] I GOT THE JOB? 422 00:19:21,379 --> 00:19:24,000 OH, BOY. 423 00:19:24,172 --> 00:19:25,586 MY FIRST DAY ON THE JOB. 424 00:19:25,793 --> 00:19:27,482 I AM SO EXCITED. 425 00:19:27,689 --> 00:19:29,344 WHOO-HOO! 426 00:19:29,551 --> 00:19:31,241 WHATEVER. 427 00:19:31,448 --> 00:19:33,310 YOU'VE WORKED HERE A LONG TIME. 428 00:19:33,517 --> 00:19:34,689 WHY DON'T YOU SHOW THIS ROOKIE THE ROPES. 429 00:19:34,896 --> 00:19:36,620 OH, I'D LOVE TO. 430 00:19:36,827 --> 00:19:38,793 YAY! 431 00:19:39,000 --> 00:19:40,551 WHAT, NO, DON'T... 432 00:19:42,965 --> 00:19:44,379 SO WHAT DO I DO FIRST? 433 00:19:44,586 --> 00:19:46,344 [SIGHS]: FINE. 434 00:19:46,551 --> 00:19:48,896 TAKE A KRABBY PATTY AND PUT IT ON THE GRILL. 435 00:19:49,068 --> 00:19:50,793 SHOULDN'T YOU WATCH IT? 436 00:19:51,000 --> 00:19:53,379 WHY, I DON'T THINK IT'S GOING ANYWHERE. 437 00:19:53,586 --> 00:19:56,413 OOH, VERY ZEN. 438 00:20:00,931 --> 00:20:02,931 WHAT NEXT, OH, ORACLE OF KRABBY WISDOM? 439 00:20:03,103 --> 00:20:04,586 I'M GOING TO THE BATHROOM. 440 00:20:06,724 --> 00:20:07,413 HM, I'LL GO TOO. 441 00:20:12,862 --> 00:20:14,655 HOW'S IT GOING IN THERE, BOSS? 442 00:20:16,931 --> 00:20:18,137 UM... FINE. 443 00:20:18,344 --> 00:20:20,275 "GOING FINE." 444 00:20:20,482 --> 00:20:24,103 [WRITING...] 445 00:20:24,310 --> 00:20:27,103 [SNORING... MOANING] 446 00:20:27,310 --> 00:20:28,724 OH, MR. SQUIDWARD? DAH! 447 00:20:28,931 --> 00:20:29,206 WHAT'S YOU READING? 448 00:20:32,137 --> 00:20:33,551 "BATHROOM BREAK", CHECK. 449 00:20:36,517 --> 00:20:38,758 HERE'S THE SLOP YOU ORDERED... ENJOY. 450 00:20:38,965 --> 00:20:40,758 IF YOU CAN CHOKE IT DOWN. 451 00:20:40,965 --> 00:20:43,551 [LAUGHING]: HA, HA-HA-HA. 452 00:20:43,758 --> 00:20:47,344 "BE RUDE TO CUSTOMER AND INSULT FOOD. 453 00:20:47,551 --> 00:20:48,344 NASALLY LAUGH." 454 00:21:03,689 --> 00:21:05,275 COULD I GET A KRABBY PATTY COMBO? 455 00:21:05,482 --> 00:21:07,241 NO. 456 00:21:07,448 --> 00:21:09,068 HOW 'BOUT A DOUBLE KRABBY PATTY? NO. 457 00:21:09,275 --> 00:21:11,344 CAN I GET A TRIPLE PATTY WITH CHEESE? 458 00:21:11,551 --> 00:21:13,068 OH, I THINK YOU'VE HAD WAYTOO MANY OF THOSE. 459 00:21:13,275 --> 00:21:16,206 [NASALLY LAUGHING] 460 00:21:22,172 --> 00:21:24,620 TAUGHT HIM EVERYTHING HE KNOWS. 461 00:21:24,827 --> 00:21:27,793 [SNORING] 462 00:21:28,000 --> 00:21:30,344 [SNORING]: OH, OOH... 463 00:21:30,551 --> 00:21:32,827 [ALL COMPLAINING...] 464 00:21:46,068 --> 00:21:50,000 [LAUGHING] 465 00:21:50,172 --> 00:21:51,655 Customer: COME ON. I DON'T HAVE ALL DAY. 466 00:21:51,862 --> 00:21:53,655 Customer: EXCUSE ME? 467 00:21:53,862 --> 00:21:54,965 WHAT ARE YOU TWO DOING? 468 00:21:55,137 --> 00:21:57,000 GET TO WORK! 469 00:21:57,172 --> 00:21:59,379 I'M USED TO SQUIDWARD SLEEPING ON THE JOB 470 00:21:59,586 --> 00:22:02,689 BUT I EXPECT MORE FROM YOU MR. SQUAREPANTS. 471 00:22:02,896 --> 00:22:06,000 I AM NOT SPONGEBOB SQUAREPANTS, MR. KRABS. 472 00:22:06,206 --> 00:22:08,689 WHAT IN THE NAME OF DAVY JONES ARE YOU TALKING ABOUT? 473 00:22:08,896 --> 00:22:12,000 I MEAN, DO THESE PANTS LOOK SQUARE TO YOU? 474 00:22:12,172 --> 00:22:13,206 THEY'RE ROUND. 475 00:22:13,413 --> 00:22:15,620 YEAH, SO? 476 00:22:15,827 --> 00:22:19,620 I CAN'T BE SPONGEBOB SQUAREPANTS WITH ROUNDPANTS. 477 00:22:19,827 --> 00:22:21,103 WHO TOLD YOU THAT? 478 00:22:21,310 --> 00:22:21,689 PATRICK. 479 00:22:25,241 --> 00:22:27,275 WELL, WHY DON'T YOU JUST TAKE THEM OFF? 480 00:22:29,689 --> 00:22:32,000 ORDER UP, SQUIDWARD. 481 00:22:32,172 --> 00:22:34,000 WELL, WELL, IF IT ISN'T 482 00:22:34,172 --> 00:22:36,620 SPONGEBOB UNDERPANTS [LAUGHS]. 483 00:22:39,000 --> 00:22:41,344 AHH! 484 00:22:45,793 --> 00:22:48,103 [♪...] 485 00:23:27,965 --> 00:23:31,965 [CHILDREN LAUGHING] 31963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.