Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,967 --> 00:00:10,700
Captioning Provided By:
MTV NETWORKS
2
00:00:10,900 --> 00:00:12,733
ARE YA READY, KIDS?
Kids: AYE, AYE, CAPTAIN.
3
00:00:12,933 --> 00:00:14,633
I CAN'T HEAR YOU.
4
00:00:14,833 --> 00:00:16,300
Kids: [SHOUTING]
AYE, AYE, CAPTAIN.
5
00:00:16,500 --> 00:00:19,467
* OHH... *
6
00:00:19,667 --> 00:00:21,533
* WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? *
7
00:00:21,733 --> 00:00:23,867
Kids: * SPONGEBOB SQUAREPANTS *
8
00:00:24,067 --> 00:00:25,633
Captain: * ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE *
9
00:00:25,833 --> 00:00:28,033
Kids: * SPONGEBOB SQUAREPANTS *
10
00:00:28,233 --> 00:00:29,800
Captain: * IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHIN' YOU WISH *
11
00:00:30,000 --> 00:00:32,133
Kids: * SPONGEBOB SQUAREPANTS *
12
00:00:32,333 --> 00:00:33,867
Captain: * THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH *
13
00:00:34,067 --> 00:00:35,367
Kids: * SPONGEBOB SQUAREPANTS *
14
00:00:35,567 --> 00:00:37,067
Captain: * READY? *
15
00:00:37,267 --> 00:00:38,633
All: * SPONGEBOB SQUAREPANTS *
16
00:00:38,833 --> 00:00:40,200
* SPONGEBOB SQUAREPANTS *
17
00:00:40,400 --> 00:00:42,233
* SPONGEBOB SQUAREPANTS *
18
00:00:42,433 --> 00:00:44,867
Captain: * SPONGEBOB
SQUAREPANTS *
19
00:00:45,067 --> 00:00:47,300
[CAPTAIN LAUGHING]
20
00:00:47,500 --> 00:00:49,833
[WHISTLING]
21
00:00:50,033 --> 00:00:50,633
[WAVES CRASHING...
SEAGULLS SQUAWKING]
22
00:00:52,800 --> 00:00:58,167
[*...]
23
00:01:04,667 --> 00:01:08,133
[SNORING]
24
00:01:08,333 --> 00:01:11,333
UNACCEPTABLE!
25
00:01:11,533 --> 00:01:13,667
PEARL!
26
00:01:13,867 --> 00:01:15,900
MY FRIENDS'LL BE HERE IN 20
MINUTES FOR MY SLUMBER PARTY
27
00:01:16,100 --> 00:01:20,067
AND YOU'RE LAYING AROUND IN
YOUR TIGHTY-NO-LONGER-WHITIES.
28
00:01:20,233 --> 00:01:24,100
A MAN WORKS HARD
ALL WEEK TO KEEP
HIS PANTS OFF ALL WEEKEND.
29
00:01:24,300 --> 00:01:25,700
IF YOU TRUSTED ME,
YOU WOULD LEAVE FOR THE NIGHT.
30
00:01:25,900 --> 00:01:28,733
[LAUGHING]
31
00:01:28,933 --> 00:01:31,367
YOU MADE CORK RINDS
COME OUT ME NOSE.
32
00:01:31,567 --> 00:01:33,600
DAD.
33
00:01:33,800 --> 00:01:35,600
LOOK, I'LL STAY UPSTAIRS
IN ME ROOM AND NOT INTERRUPT.
34
00:01:35,800 --> 00:01:36,867
YOU PROMISE?
35
00:01:37,067 --> 00:01:38,200
I PROMISE.
36
00:01:38,400 --> 00:01:39,400
GOOD NIGHT, DADDY.
37
00:01:39,600 --> 00:01:40,767
[LAUGHING]
38
00:01:40,967 --> 00:01:42,133
GOOD NIGHT, SWEETIE.
39
00:01:42,333 --> 00:01:43,567
DAD!
40
00:01:43,767 --> 00:01:46,067
OH, HI, PUMPKIN.
41
00:01:46,233 --> 00:01:47,733
I WAS JUST SETTING OUT
REFRESHMENTS FOR YOU
AND YOUR FRIENDS.
42
00:01:47,933 --> 00:01:49,467
Pearl: CRACKERS AND TAP WATER?
43
00:01:49,667 --> 00:01:52,233
YOU ARE THE CHEAPEST CRAB ALIVE.
44
00:01:52,433 --> 00:01:54,167
NOW, DON'T SAY THAT.
45
00:01:54,367 --> 00:01:55,633
HERE, WOULD YOUR FRIENDS
LIKE SOME PIZZA?
46
00:01:55,833 --> 00:01:57,067
WELL, YEAH.
47
00:01:57,200 --> 00:01:58,867
YEAH, WE WOULD.
48
00:01:59,067 --> 00:02:00,767
OK, YOU CAN HAVE
YOUR ALLOWANCE EARLY.
49
00:02:00,967 --> 00:02:02,133
Pearl: KETCHUP?
50
00:02:02,333 --> 00:02:03,667
Mr. Krabs: SEE?
51
00:02:03,867 --> 00:02:06,367
YOU PUT IT ON THE CRACKERS
52
00:02:06,567 --> 00:02:06,767
[AFFECTED ITALIAN ACCENT]:
AND MAMA MIA, YOU GOT
ONE SPICY PIZZA PIE.
53
00:02:08,800 --> 00:02:10,233
MM... MM?
54
00:02:10,433 --> 00:02:12,133
OK, OK, I'M GOING.
55
00:02:12,333 --> 00:02:13,267
[KNOCKING]
56
00:02:13,467 --> 00:02:14,533
OH!
57
00:02:14,733 --> 00:02:15,867
[LAUGHING]
58
00:02:16,067 --> 00:02:17,067
THEY'RE HERE.
59
00:02:17,200 --> 00:02:18,267
HI.
60
00:02:18,467 --> 00:02:19,867
[KNOCKING]
61
00:02:20,067 --> 00:02:20,967
* DOO-DOO-DOO-DOO-DOO *
62
00:02:21,167 --> 00:02:22,567
DAD!
63
00:02:22,767 --> 00:02:23,967
JUST PUTTING UP THE HOUSE RULES.
64
00:02:24,167 --> 00:02:25,433
Pearl: NO DANCING.
65
00:02:25,633 --> 00:02:27,367
NO LOUD MUSIC AFTER 7:30.
66
00:02:27,567 --> 00:02:29,533
NO TOUCHING
THE ROOT BEER CELLAR.
67
00:02:29,733 --> 00:02:33,067
AND THE MOST IMPORTANT ONE
OF ALL, NO BOYS ALLOWED.
68
00:02:33,267 --> 00:02:35,300
ISN'T IT GLORIOUS?
69
00:02:35,500 --> 00:02:36,467
[DOOR SLAMMING]
70
00:02:36,667 --> 00:02:38,267
SWEETIE?
71
00:02:38,467 --> 00:02:40,900
YOU ACCIDENTALLY
LOCKED THE DOOR.
72
00:02:41,100 --> 00:02:44,733
YOU'RE NOT COMING BACK
IN THIS HOUSE UNTIL AFTER
MY SLUMBER PARTY IS OVER.
73
00:02:44,933 --> 00:02:46,100
[GASPING]
74
00:02:46,300 --> 00:02:48,067
THIS IS MUTINY!
75
00:02:48,267 --> 00:02:49,567
Pearl: WHAT ARE YOU GONNA
DO ABOUT IT?
76
00:02:49,767 --> 00:02:50,867
TAKE AWAY MY ALLOWANCE?
77
00:02:51,067 --> 00:02:52,400
HERE YOU GO.
78
00:02:52,600 --> 00:02:52,800
OPEN THIS DOOR, OR I'LL...
79
00:02:55,933 --> 00:03:00,300
[GENERAL CONVERSATION]
80
00:03:00,500 --> 00:03:05,300
YOU WANT TO STAY HERE,
AT MY HOUSE, WITH ME?
81
00:03:05,500 --> 00:03:07,500
WHAT DO YOU SAY, BOY?
82
00:03:07,700 --> 00:03:09,567
YAY-HEY!
83
00:03:09,767 --> 00:03:11,900
SLUMBER PARTY!
84
00:03:12,100 --> 00:03:15,067
MAYBE I SHOULD JUST
SLEEP UNDER THE HIGHWAY.
85
00:03:15,233 --> 00:03:19,267
WE CAN STAY UP REALLY,
REALLY LATE, AND TELL
GHOST STORIES, AND TRADE SOCKS.
86
00:03:19,467 --> 00:03:21,333
IS THAT WHAT GIRLS
DO AT SLUMBER PARTIES?
87
00:03:21,533 --> 00:03:23,467
NO.
88
00:03:23,667 --> 00:03:24,733
THEY INVITE BOYS OVER
AND DESTROY THE HOUSE.
89
00:03:24,933 --> 00:03:26,233
THEY WHAT?
90
00:03:26,433 --> 00:03:27,500
YOU KNOW HOW GIRLS ARE.
91
00:03:27,700 --> 00:03:29,300
UH, SPONGEBOB?
92
00:03:29,500 --> 00:03:31,467
DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT GIRLS?
93
00:03:31,667 --> 00:03:32,767
[LAUGHING]
94
00:03:32,967 --> 00:03:34,167
DO I KNOW ANY...
95
00:03:34,367 --> 00:03:35,333
NO, BUT GARY DOES.
96
00:03:35,533 --> 00:03:38,100
[MEOWING]
97
00:03:38,300 --> 00:03:41,700
Man: We now return
to tonight's scary movie,
"Slumber Party Zombie Attack."
98
00:03:41,900 --> 00:03:43,133
[MAN GROWLING]
99
00:03:43,333 --> 00:03:44,400
Girl: Pillow fight.
100
00:03:44,600 --> 00:03:45,833
[LAUGHTER]
101
00:03:46,067 --> 00:03:47,100
Girl: That tickles!
102
00:03:47,300 --> 00:03:48,700
Missed me.
103
00:03:48,900 --> 00:03:50,700
[GASPING]
104
00:03:50,900 --> 00:03:52,500
LOOK WHAT THEY'RE DOING
TO THAT MAN'S HOUSE.
105
00:03:52,700 --> 00:03:53,733
MR. KRABS, IT'S ONLY A MOVIE.
106
00:03:53,933 --> 00:03:55,167
QUIET, BOY.
107
00:03:55,367 --> 00:03:56,433
Girl: Boys are here.
108
00:03:56,633 --> 00:03:58,367
Hi, girls.
109
00:03:58,567 --> 00:03:59,833
I brought my
destructive friends.
110
00:04:00,100 --> 00:04:02,267
Boy: Nice to meet you.
111
00:04:02,467 --> 00:04:03,700
Boy: Hah, destroying other
people's possessions is fun!
112
00:04:07,300 --> 00:04:08,467
[SCREAMING]
113
00:04:08,667 --> 00:04:09,767
TURN IT OFF!
114
00:04:09,967 --> 00:04:11,067
TURN IT OFF!
115
00:04:11,267 --> 00:04:13,400
I CAN'T TAKE IT!
116
00:04:13,600 --> 00:04:15,067
[WHIMPERING]
I DON'T THINK THIS IS
THE SCARY PART YET.
117
00:04:15,233 --> 00:04:18,700
Mr. Krabs: I SAID, TURN IT OFF!
118
00:04:18,900 --> 00:04:21,967
GOSH, MR. KRABS, I NEVER KNEW
YOU WERE SCARED OF ZOMBIES.
119
00:04:22,167 --> 00:04:24,833
NOT ZOMBIES, YOU BARNACLE BRAIN.
120
00:04:25,067 --> 00:04:27,300
TEENAGERS.
121
00:04:27,500 --> 00:04:28,700
ZOMBIE TEENAGERS?
122
00:04:28,900 --> 00:04:30,267
NO!
123
00:04:30,467 --> 00:04:32,300
PEARL AND HER NO-GOOD FRIENDS.
124
00:04:32,500 --> 00:04:34,800
THEY'RE PROBABLY DESTROYING
ME HOUSE RIGHT NOW.
125
00:04:35,067 --> 00:04:36,067
LIKE THIS.
126
00:04:36,267 --> 00:04:37,400
[GRUNTING]
127
00:04:37,600 --> 00:04:38,733
"I DON'T CARE.
128
00:04:38,933 --> 00:04:39,900
IT'S NOT MINE.
129
00:04:40,100 --> 00:04:42,067
OH, LOOK.
130
00:04:42,200 --> 00:04:43,267
ONE OF THE HOMEOWNER'S
MOST PRIZED POSSESSIONS.
131
00:04:43,467 --> 00:04:44,533
LA-DI-DA."
132
00:04:44,733 --> 00:04:46,133
MR. KRABS?
133
00:04:46,333 --> 00:04:47,933
"OOH, THIS'LL BE FUN TO DESTROY.
134
00:04:48,133 --> 00:04:49,433
WHEE!"
135
00:04:49,633 --> 00:04:51,333
NOW DO YOU GET IT, BOY?
136
00:04:51,533 --> 00:04:53,600
OH, I DO, MR. KRABS.
137
00:04:53,800 --> 00:04:56,733
IT MUST BE HORRIBLE
TO INVITE PEOPLE INTO YOUR HOME
138
00:04:56,933 --> 00:04:58,767
AND HAVE THEM TREAT
YOUR PROPERTY WITH
SO LITTLE RESPECT.
139
00:04:58,967 --> 00:05:01,767
THAT'S WHAT TEENAGERS DO.
140
00:05:01,967 --> 00:05:03,533
DO YOU WANT THIS
TO HAPPEN TO MY HOUSE?
141
00:05:03,733 --> 00:05:05,800
GOSH, NO, MR. KRABS.
142
00:05:06,067 --> 00:05:08,067
THEN GET INTO PEARL'S PARTY
AND FIND OUT WHAT THEY'RE DOING.
143
00:05:08,267 --> 00:05:09,667
LEAVE IT TO ME, MR. K.
144
00:05:09,867 --> 00:05:11,733
I'VE GOT THE PERFECT DISGUISE.
145
00:05:11,933 --> 00:05:14,800
[*...]
[LAUGHTER...]
146
00:05:15,067 --> 00:05:16,233
[KNOCKING]
147
00:05:16,433 --> 00:05:18,133
HELLO.
148
00:05:18,333 --> 00:05:19,967
HI, I'M HERE FOR
THE SLUMBER PARTY.
149
00:05:20,167 --> 00:05:21,933
DO I KNOW YOU?
150
00:05:22,133 --> 00:05:24,667
MY NAME IS, UM,
"GIRLIE TEENGIRL."
151
00:05:24,867 --> 00:05:26,867
UH-HUH.
152
00:05:27,067 --> 00:05:31,067
AND I JUST MOVED HERE
FROM, UM, "FARAWAYVILLE."
153
00:05:31,233 --> 00:05:34,167
I KNOW IT'S YOU,
SPONGEBOB SQUAREPANTS.
154
00:05:34,367 --> 00:05:36,300
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
155
00:05:36,500 --> 00:05:38,167
[SCREAMING]
156
00:05:38,367 --> 00:05:40,667
YOU WERE SENT TO SPY
ON ME BY MY DAD.
157
00:05:40,867 --> 00:05:42,133
GET HIM, GIRLS!
158
00:05:42,333 --> 00:05:43,933
[SCREAMING]
159
00:05:44,133 --> 00:05:45,967
[CRYING]
160
00:05:46,167 --> 00:05:49,567
I AM SO MOVING
BACK TO FARAWAYVILLE.
161
00:05:49,767 --> 00:05:51,100
WHO THE HECK IS THAT?
162
00:05:51,300 --> 00:05:54,067
I DON'T KNOW, BUT SHE IS UGLY.
163
00:05:54,233 --> 00:05:55,867
NOW TO PUT ON THAT DISGUISE
I TOLD YOU ABOUT.
164
00:05:56,067 --> 00:05:57,067
TADA!
165
00:05:57,233 --> 00:05:58,133
HUH, HUH?
166
00:05:58,333 --> 00:05:59,700
HUH?
167
00:05:59,900 --> 00:06:01,400
YOU ARE ONE OF A KIND, BOY.
168
00:06:01,600 --> 00:06:02,967
[KNOCKING]
169
00:06:03,167 --> 00:06:04,433
SpongeBob: PIZZA DELIVERY.
170
00:06:04,633 --> 00:06:05,700
WE DIDN'T ORDER ANY PIZZA.
171
00:06:05,900 --> 00:06:07,633
YOU DIDN'T?
172
00:06:07,833 --> 00:06:09,233
SPONGEBOB, TELL 'EM
IT'S FROM ME.
173
00:06:09,433 --> 00:06:10,700
SpongeBob: YOUR DAD SENT IT.
174
00:06:10,900 --> 00:06:12,067
IT'S ALREADY PAID FOR.
175
00:06:12,267 --> 00:06:15,067
[DOOR CREAKING]
176
00:06:15,233 --> 00:06:18,100
I'D SOONER BELIEVE SPACE ALIENS
SENT ME A FREE PIZZA BEFORE
I'D BELIEVE MY DAD WOULD.
177
00:06:18,300 --> 00:06:19,567
NOW, WHO ARE YOU?
178
00:06:19,767 --> 00:06:21,500
UM, UH...
179
00:06:21,700 --> 00:06:22,867
HEY!
180
00:06:23,067 --> 00:06:24,200
[BIRD CHIRPING]
181
00:06:24,400 --> 00:06:25,700
Pearl: SPONGEBOB!
182
00:06:25,900 --> 00:06:27,367
THEY'RE ON TO US, MR. KRABS!
183
00:06:27,567 --> 00:06:28,667
DRIVE!
184
00:06:28,867 --> 00:06:30,267
RIGHT, BOY!
185
00:06:30,467 --> 00:06:32,200
[PANTING]
186
00:06:32,400 --> 00:06:34,067
I WANTED TO COME
WITH YOU, MR. KRABS.
187
00:06:34,267 --> 00:06:35,333
Pearl: GET HIM!
188
00:06:35,533 --> 00:06:37,067
[SCREAMING]
189
00:06:37,267 --> 00:06:39,067
OH, BIG SURPRISE.
190
00:06:39,200 --> 00:06:42,200
DAD WAS TOO CHEAP
TO BUY REAL PIZZA.
191
00:06:42,400 --> 00:06:44,567
Mr. Krabs: WHAT'S TAKING
SPONGEBOB SO LONG?
192
00:06:44,767 --> 00:06:46,533
I'M GETTING TIRED
OF LOOKING THROUGH HIS STUFF.
193
00:06:46,733 --> 00:06:47,833
[KNOCKING]
194
00:06:48,067 --> 00:06:49,067
HELLO?
195
00:06:49,233 --> 00:06:50,500
PIZZA.
196
00:06:50,700 --> 00:06:52,933
I'M SORRY, MR. KRABS.
197
00:06:53,133 --> 00:06:54,167
I FAILED YOU.
198
00:06:54,367 --> 00:06:55,767
I KNOW, SON.
199
00:06:55,967 --> 00:06:56,933
OW, MR. KRABS, THAT'S MY EYE.
200
00:06:57,133 --> 00:06:59,133
[GAGGING]
201
00:06:59,333 --> 00:07:01,433
AND IT'S ICE COLD TOO.
202
00:07:01,633 --> 00:07:03,333
YOU SHOULD'VE BEEN BACK HERE
IN 30 MINUTES OR LESS.
203
00:07:05,533 --> 00:07:07,800
[*...]
204
00:07:08,067 --> 00:07:09,067
[KNOCKING]
205
00:07:09,267 --> 00:07:10,367
WHO IS IT?
206
00:07:10,567 --> 00:07:11,633
PIANO REPAIR MAN.
207
00:07:11,833 --> 00:07:13,133
[LAUGHTER]
208
00:07:13,333 --> 00:07:15,133
OK, WE'LL BE RIGHT OUT.
209
00:07:15,333 --> 00:07:18,400
MR. KRABS, IT'S WORKING.
210
00:07:18,600 --> 00:07:21,333
HAVE IT BACK BY TOMORROW, OK?
211
00:07:21,533 --> 00:07:23,867
MAYBE WE SHOULD LEAVE THEM
ALONE, MR. KRABS.
212
00:07:24,067 --> 00:07:26,267
THEY SEEM PRETTY TRUSTWORTHY.
213
00:07:26,467 --> 00:07:28,400
Mr. Krabs: YOU GET INTO
THAT PARTY OR YOU'RE FIRED.
214
00:07:28,600 --> 00:07:31,800
YES, MR. KRABS.
215
00:07:32,067 --> 00:07:35,067
WHOEVER COULD IT BE THIS TIME?
216
00:07:35,200 --> 00:07:37,167
SpongeBob: IT'S ME,
SPONGEBOB SQUAREPANTS.
217
00:07:37,367 --> 00:07:38,467
CAN WE TALK, PEARL?
218
00:07:38,667 --> 00:07:39,933
WHALE TO SPONGE?
219
00:07:40,133 --> 00:07:42,800
HOLD THE BOILING OIL.
220
00:07:43,067 --> 00:07:44,467
[ALL MUTTERING]
221
00:07:44,667 --> 00:07:46,567
WHAT DO YOU WANT, SPONGEBOB?
222
00:07:46,767 --> 00:07:49,967
OH, PLEASE LET ME
STAY AT YOUR PARTY.
223
00:07:50,167 --> 00:07:52,167
OH, PLEASE, OH, PLEASE,
OH, PLEASE, PLEASE, PLEASE
224
00:07:52,367 --> 00:07:54,867
PLEASE, PLEASE, PLEASE,
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
225
00:07:55,067 --> 00:07:56,900
NO.
226
00:07:57,100 --> 00:07:59,067
GIVE ME ONE GOOD REASON
WHY I CAN'T STAY.
227
00:07:59,200 --> 00:08:01,300
I CAN GIVE YOU
100 MILLION BILLION REASONS.
228
00:08:01,500 --> 00:08:03,267
YEESH, I ONLY ASKED FOR ONE.
229
00:08:03,467 --> 00:08:06,367
REASON NUMBER ONE:
YOU'RE JUST LIKE MY DAD.
230
00:08:06,567 --> 00:08:08,367
REALLY?
231
00:08:08,567 --> 00:08:09,767
Pearl: A NO-GOOD, DRIED-UP,
OLD FUDDY-DUDDY.
232
00:08:12,333 --> 00:08:14,533
SO IF I PROVE I'M FUN,
CAN I STAY?
233
00:08:14,733 --> 00:08:17,233
SURE, SPONGEBOB.
234
00:08:17,433 --> 00:08:21,067
IF YOU CAN PROVE YOU'RE THE MOST
FUN PERSON ON THE PLANET
IN THE NEXT 10 SECONDS
235
00:08:21,200 --> 00:08:22,400
YOU CAN STAY.
236
00:08:22,600 --> 00:08:25,400
I ONLY NEED EIGHT.
237
00:08:25,600 --> 00:08:26,600
WHOO!
238
00:08:26,800 --> 00:08:27,833
PARTY!
239
00:08:28,067 --> 00:08:29,333
CRANK IT UP!
240
00:08:29,533 --> 00:08:31,500
Pearl: FIVE SECONDS.
241
00:08:31,700 --> 00:08:34,233
THESE OLD NEWSPAPERS
ARE CONFETTI IN FUN HANDS.
242
00:08:34,433 --> 00:08:35,767
WHOO!
243
00:08:35,967 --> 00:08:37,067
I'M ALLERGIC TO NEWSPRINT.
244
00:08:37,233 --> 00:08:38,800
[GROANING]
245
00:08:39,067 --> 00:08:41,233
TWO SECONDS.
246
00:08:41,433 --> 00:08:43,500
[LAUGHING]
247
00:08:43,700 --> 00:08:45,333
[CRASHING]
248
00:08:45,533 --> 00:08:48,433
OK, OK, I GOT TO ADMIT.
249
00:08:48,633 --> 00:08:50,133
THAT WAS KIND OF FUN.
250
00:08:50,333 --> 00:08:51,467
I THINK HE'S HURT.
251
00:08:51,667 --> 00:08:52,900
HE'S NOT HURT.
252
00:08:53,100 --> 00:08:54,267
[SPONGEBOB GROANING]
253
00:08:54,467 --> 00:08:55,633
SEE?
254
00:08:55,833 --> 00:08:57,700
MAYBE HE'S A ZOMBIE.
255
00:08:57,900 --> 00:08:59,900
IF HE COMES BACK AS A ZOMBIE
AND EATS MY BRAIN
256
00:09:00,167 --> 00:09:02,500
I'M TOTALLY NOT GOING
TO BE YOUR FRIEND ANYMORE.
257
00:09:02,700 --> 00:09:05,800
OOH, MR. KRABS'S
ROOT BEER CELLAR.
258
00:09:06,067 --> 00:09:06,467
FUN!
259
00:09:15,433 --> 00:09:19,433
[SPONGEBOB GURGLING]
260
00:09:19,633 --> 00:09:21,867
Man: We now return to
"Slumber Party Zombie Attack."
261
00:09:22,067 --> 00:09:23,767
Ah, a zombie.
262
00:09:23,967 --> 00:09:25,333
[GROWLING]
263
00:09:25,533 --> 00:09:27,500
THIS MOVIE ISN'T ALL THAT SCARY.
264
00:09:27,700 --> 00:09:29,600
YEAH, THAT ZOMBIE
LOOKS TOTALLY FAKE.
265
00:09:29,800 --> 00:09:31,800
[CREAKING]
266
00:09:32,067 --> 00:09:32,767
[GASPING]
267
00:09:38,167 --> 00:09:39,600
[GURGLING]
268
00:09:39,800 --> 00:09:42,200
[GURGLING]: PARTY.
269
00:09:42,400 --> 00:09:43,533
[SCREAMING]
270
00:09:43,733 --> 00:09:45,067
ZOMBIE!
271
00:09:45,267 --> 00:09:47,833
[GURGLING...]
272
00:09:48,067 --> 00:09:50,900
[SCREAMING]
273
00:09:51,100 --> 00:09:52,800
ZOMBIE JUICE!
274
00:09:53,067 --> 00:09:53,900
[SCREAMING]
275
00:09:54,100 --> 00:09:55,167
RUN!
276
00:09:55,367 --> 00:09:57,167
[SCREAMING]
277
00:09:57,367 --> 00:09:58,867
[SPONGEBOB GURGLING...]
278
00:09:59,067 --> 00:10:00,533
[SCREAMING...]
279
00:10:03,633 --> 00:10:07,000
[GURGLING]: WHO WANTS TO DANCE?
280
00:10:07,200 --> 00:10:09,967
NO, I ALREADY HAVE
A ZOMBIE BOYFRIEND.
281
00:10:10,167 --> 00:10:15,667
[GURGLING]: LET'S BOOGIE.
282
00:10:15,867 --> 00:10:21,233
[SCREAMING...]
283
00:10:24,467 --> 00:10:27,067
WHAT IN NEPTUNE'S TOUPEE
IS GOING ON HERE?
284
00:10:27,267 --> 00:10:28,333
[GASPING]
285
00:10:28,533 --> 00:10:29,667
[SCREAMING]
286
00:10:29,867 --> 00:10:30,933
ME KNICKKNACKS!
287
00:10:31,133 --> 00:10:32,267
[SCREAMING]
288
00:10:32,467 --> 00:10:33,800
ME ROOT BEER!
289
00:10:34,000 --> 00:10:36,967
ME PILE OF OLD NEWSPAPERS.
290
00:10:37,167 --> 00:10:38,867
[SOBBING]
291
00:10:39,067 --> 00:10:41,367
I WAS MAYBE GONNA
READ THEM SOMEDAY.
292
00:10:41,567 --> 00:10:44,433
I KNEW I SHOULDN'T
HAVE TRUSTED YOU.
293
00:10:44,633 --> 00:10:46,433
TRUSTED ME?
294
00:10:46,633 --> 00:10:49,633
YOUR EMPLOYEE DESTROYED
THIS HOUSE.
295
00:10:49,833 --> 00:10:51,933
THE ONLY BOY AT THE PARTY.
296
00:10:52,133 --> 00:10:53,900
SPONGEBOB?
297
00:10:54,100 --> 00:10:55,500
WELL, MR. KRABS,
YOU KNOW HOW BOYS ARE.
298
00:10:55,700 --> 00:10:56,633
[CHUCKLING]
299
00:10:56,833 --> 00:10:59,467
OW!
300
00:10:59,667 --> 00:11:03,233
IT'S YOUR FAULT MY PARTY
IS RUINED, AND ALL MY FRIENDS
HAVE ZOMBIE SHOCK SYNDROME.
301
00:11:03,433 --> 00:11:06,367
I'M TOO PRETTY TO BE A ZOMBIE.
302
00:11:06,567 --> 00:11:11,067
WE WERE FINE WITH A NICE,
SIMPLE SLUMBER PARTY,
BUT NOW, IT'S GONNA COST YOU.
303
00:11:11,267 --> 00:11:12,833
COST ME WHAT?
304
00:11:13,067 --> 00:11:14,733
MONEY.
305
00:11:14,933 --> 00:11:17,267
Mr. Krabs: NO...!
306
00:11:17,467 --> 00:11:19,233
[GENERAL CONVERSATION...]
307
00:11:19,433 --> 00:11:21,333
Pearl: EVERYONE HAVING
A GOOD TIME?
308
00:11:21,533 --> 00:11:23,600
All: YEAH!
309
00:11:23,800 --> 00:11:26,367
WELL, YOU CAN ALL THANK MY DAD
FOR MAKING THIS POSSIBLE.
310
00:11:26,567 --> 00:11:28,233
THANK YOU, DADDY.
311
00:11:28,433 --> 00:11:31,133
[ALL TALKING AT ONCE]
312
00:11:31,333 --> 00:11:34,567
YOU'RE WELCOME, SWEETIE!
313
00:11:34,767 --> 00:11:38,367
OH, THIS IS SO EXPENSIVE.
314
00:11:38,567 --> 00:11:40,933
YOU'RE NOT ALLOWED
ANY CLOSER, SIR.
315
00:11:41,133 --> 00:11:43,367
MR. KRABS, I THINK I KNOW
WHAT'LL CHEER YOU UP.
316
00:11:43,567 --> 00:11:44,933
[GROANING]
317
00:11:45,133 --> 00:11:47,467
A MUG OF ICE COLD ROOT BEER.
318
00:11:47,667 --> 00:11:49,400
NO, SPONGEBOB, THAT DOESN'T
CHEER ME UP AT ALL.
319
00:11:53,667 --> 00:11:59,067
[*...]
320
00:12:03,400 --> 00:12:07,067
[FOGHORN BLOWING]
321
00:12:07,267 --> 00:12:10,367
BIKINI BOTTOM PET SHOW TODAY.
322
00:12:10,567 --> 00:12:11,933
GOOD THING I PUT
THOSE NOTES THERE.
323
00:12:12,133 --> 00:12:13,567
OTHERWISE, I COULD'VE FORGOTTEN.
324
00:12:13,767 --> 00:12:16,500
AND I WOULDN'T WANT TO DO THAT
325
00:12:16,700 --> 00:12:20,700
'CAUSE THE BIKINI BOTTOM
PET SHOW IS WHERE YOU GOT TO GO
TO SEE THE BEST PETS IN TOWN.
326
00:12:20,900 --> 00:12:24,267
NOT THAT ANY OTHER PETS STAND
A CHANCE AGAINST MY BUDDY GARY.
327
00:12:24,467 --> 00:12:27,867
HE'S THE BESTEST PET
IN THE WHOLE WORLD.
328
00:12:28,067 --> 00:12:30,867
LOVE YOU, "GAR-BEAR."
329
00:12:31,067 --> 00:12:32,433
WHOA!
330
00:12:32,633 --> 00:12:33,900
THE SHOW STARTS IN AN HOUR.
331
00:12:34,100 --> 00:12:35,067
HEY, "GAR," TIME TO...
332
00:12:35,267 --> 00:12:36,333
GARY?
333
00:12:36,533 --> 00:12:37,500
[GROANING]
334
00:12:37,700 --> 00:12:38,667
GARY.
335
00:12:38,867 --> 00:12:39,833
GARY.
336
00:12:40,067 --> 00:12:41,067
GARY.
337
00:12:41,200 --> 00:12:43,267
GARY.
338
00:12:43,467 --> 00:12:44,433
Looks like another beautiful day
here in Bikini Bottom.
339
00:12:44,633 --> 00:12:45,600
Huh?
340
00:12:45,800 --> 00:12:46,767
Gary.
341
00:12:46,967 --> 00:12:47,933
[GASPING]
342
00:12:48,133 --> 00:12:49,300
GARY.
343
00:12:49,500 --> 00:12:50,567
OH, HIYA, SQUIDWARD.
344
00:12:50,767 --> 00:12:51,833
[SCREAMING]
345
00:12:52,067 --> 00:12:53,067
[GROANING]
346
00:12:53,200 --> 00:12:54,167
GARY.
347
00:12:54,367 --> 00:12:55,333
GARY?
348
00:12:55,533 --> 00:12:56,767
GARY.
349
00:12:56,967 --> 00:13:00,567
GARY, THERE YOU ARE.
350
00:13:00,767 --> 00:13:03,100
WHAT ARE YOU DOING HERE
WHEN TODAY IS THE DAY
351
00:13:03,300 --> 00:13:06,567
WE GET TO SHOW EVERYONE ELSE
YOU'RE THE BEST PET
IN THE WHOLE WORLD?
352
00:13:06,767 --> 00:13:08,100
NOW FOR A QUICK CHECKLIST.
353
00:13:08,300 --> 00:13:09,467
LET'S SEE.
354
00:13:09,667 --> 00:13:10,600
EYE STALK REFLEXES?
355
00:13:10,800 --> 00:13:11,900
CHECK.
356
00:13:12,100 --> 00:13:12,367
SLIME VISCOSITY.
357
00:13:22,700 --> 00:13:23,833
HI, SQUIDWARD.
358
00:13:29,533 --> 00:13:29,733
READY.
359
00:13:35,367 --> 00:13:36,533
HI AGAIN, SQUIDWARD.
360
00:13:36,733 --> 00:13:37,667
HELLO.
361
00:13:37,867 --> 00:13:39,800
CHECK.
362
00:13:40,067 --> 00:13:41,767
AND LAST, BUT NOT LEAST,
A QUICK UNDERCARRIAGE CHECK.
363
00:13:43,367 --> 00:13:45,133
[GROWLING]
364
00:13:45,333 --> 00:13:46,800
WHOA, OK.
365
00:13:47,067 --> 00:13:50,067
MAYBE WE'D BETTER SKIP THAT ONE.
366
00:13:50,267 --> 00:13:51,500
LET'S SEE.
367
00:13:51,700 --> 00:13:54,433
YEP, THAT ABOUT DOES IT.
368
00:13:54,633 --> 00:13:55,967
[SQUEALING]
369
00:13:56,167 --> 00:13:57,433
SpongeBob: IT'S OK, BUDDY.
370
00:13:57,633 --> 00:14:00,267
I'LL CARRY YOUR SHELL.
371
00:14:00,467 --> 00:14:03,067
[DOGS BARKING]
372
00:14:04,867 --> 00:14:06,633
STAND UP STRAIGHT.
373
00:14:06,833 --> 00:14:09,467
POSTURE IS EVERYTHING
IN APPEARANCE.
374
00:14:09,667 --> 00:14:13,233
ROLL OVER.
375
00:14:13,433 --> 00:14:16,433
YOUR NEWLY-TRIMMED HAIRSTYLES
HIGHLIGHT YOUR REGALITY.
376
00:14:16,633 --> 00:14:18,667
HUH.
377
00:14:18,867 --> 00:14:20,667
PEOPLE SURE SEEM TO TREAT
THEIR PETS DIFFERENTLY HERE.
378
00:14:20,867 --> 00:14:22,267
Man: THAT'S A GOOD BOY, FOOFY.
379
00:14:22,467 --> 00:14:24,567
LOOK AT YOUR LUXURIOUS MANE.
380
00:14:24,767 --> 00:14:26,833
EVERY SELF-RESPECTING
SNAIL HAS ONE.
381
00:14:27,067 --> 00:14:29,500
LUXURIOUS MANE?
382
00:14:29,700 --> 00:14:30,800
[MEOWING]
383
00:14:31,067 --> 00:14:32,200
AH, YES.
384
00:14:32,400 --> 00:14:33,500
HOW COULD I FORGET?
385
00:14:33,700 --> 00:14:35,067
ACCESSORIES.
386
00:14:35,267 --> 00:14:36,600
YOUR DIAMOND-STUDDED LEASH.
387
00:14:36,800 --> 00:14:38,200
I ALWAYS USE AN OLD ROPE.
388
00:14:38,400 --> 00:14:40,800
GUESS THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
389
00:14:41,067 --> 00:14:45,667
OF COURSE, THERE'S THE CHERRY
ON THE BEAUTY CAKE,
THE GLOSSY, PAINTED SHELL.
390
00:14:45,867 --> 00:14:50,067
AND LAST, BUT NOT LEAST,
WELL-MAINTAINED ORAL HYGIENE.
391
00:14:52,533 --> 00:14:54,600
JUST LOOK AT YOUR PEARLY WHITES.
392
00:14:54,800 --> 00:14:55,767
UH, GARY?
393
00:14:55,967 --> 00:14:58,833
[MEOWING]
394
00:14:59,067 --> 00:15:00,767
ANYWAY, WE'D BEST
RUN ALONG, FOOFS.
395
00:15:00,967 --> 00:15:02,400
YOUR PEDICURE IS
IN HALF AN HOUR.
396
00:15:02,600 --> 00:15:03,633
PEDICURE?
397
00:15:03,833 --> 00:15:05,567
[SIGHING]
398
00:15:05,767 --> 00:15:06,733
I DIDN'T REALIZE
HOW MUCH WENT INTO THIS.
399
00:15:06,933 --> 00:15:08,767
[MEOWING]
400
00:15:08,967 --> 00:15:11,067
OH, DON'T BE SO
PROTECTIVE OF ME, GARY.
401
00:15:11,267 --> 00:15:13,933
I KNOW I'VE BEEN
A HORRIBLE PARENT,
BUT NO LONGER.
402
00:15:14,133 --> 00:15:18,067
FROM THIS MOMENT ON FORTH,
I VOW TO GIVE MY GARY
THE UTMOST IN EMPTY FRIVOLITY
403
00:15:18,200 --> 00:15:22,267
TO LIVE BY THE STANDARDS
OF SNAIL GROOMING
SET FORTH BY THAT GUY.
404
00:15:23,467 --> 00:15:24,500
WHAT'S UP?
405
00:15:24,700 --> 00:15:25,567
NO, NOT YOU.
406
00:15:25,767 --> 00:15:27,067
OK.
407
00:15:27,233 --> 00:15:28,667
ENOUGH DILLY-DALLYING.
408
00:15:28,867 --> 00:15:30,533
WE GOT TO GET DOWN TO BUSINESS.
409
00:15:30,733 --> 00:15:31,833
[GARY MEOWING]
410
00:15:32,067 --> 00:15:33,300
HOLD STILL, GARY.
411
00:15:33,500 --> 00:15:34,667
[GARY HISSING]
412
00:15:34,867 --> 00:15:36,200
COME ON, BUDDY.
413
00:15:36,400 --> 00:15:38,167
AH, THERE.
414
00:15:38,367 --> 00:15:40,667
OH, YOU'RE LIKE
A LITTLE, CUDDLY PRESENT.
415
00:15:40,867 --> 00:15:42,900
[LAUGHING]
416
00:15:43,100 --> 00:15:44,467
[MEOWING]
417
00:15:44,667 --> 00:15:47,367
AND THE PIECE DE RESISTANCE.
418
00:15:47,567 --> 00:15:50,767
GLOW-IN-THE-DARK PAINT.
419
00:15:50,967 --> 00:15:52,567
HEY, WHERE ARE YOU GOING?
420
00:15:52,767 --> 00:15:54,400
GARY, WAIT.
421
00:15:54,600 --> 00:15:55,567
WE GOT TO GO BACK
TO THE PET SHOW.
422
00:15:55,767 --> 00:15:58,433
[MEOWING]
423
00:15:58,633 --> 00:16:01,433
BECAUSE WE HAVE GOT TO SHOW
THOSE OTHER PETS THAT WE ARE
JUST AS FANCY AS THEY ARE.
424
00:16:01,633 --> 00:16:03,067
[SPITTING]
425
00:16:03,200 --> 00:16:04,733
OH, COME ON, GARY.
426
00:16:04,933 --> 00:16:06,333
DON'T BE THIS WAY.
427
00:16:06,533 --> 00:16:08,867
I'M DOING IT FOR YOU, NOT ME.
428
00:16:09,067 --> 00:16:11,200
[MEOWING]
429
00:16:11,400 --> 00:16:14,333
THAT'S WHAT I LIKE
TO HEAR, BECAUSE NOW,
I CAN BRING THIS OUT.
430
00:16:14,533 --> 00:16:18,500
YOUR VERY OWN STUDDED COLLAR,
WITH TWO ROWS OF DIAMONDS.
431
00:16:18,700 --> 00:16:20,867
HERE, TRY IT ON.
432
00:16:21,067 --> 00:16:23,500
NOW LET'S GET BACK
OUT THERE AND KNOCK 'EM
OUT OF THEIR SHELLS.
433
00:16:23,700 --> 00:16:24,867
[MEOWING]
434
00:16:25,067 --> 00:16:26,233
HEY, SPONGEBOB.
435
00:16:26,433 --> 00:16:28,300
WHAT YOU DOING?
436
00:16:28,500 --> 00:16:29,700
PATRICK, I'M SO GLAD
YOU JUST HAPPENED TO SHOW UP.
437
00:16:29,900 --> 00:16:31,167
[WHISPERING]: HELP ME.
438
00:16:31,367 --> 00:16:31,567
[WHISPERING INDISTINCTLY]
439
00:16:36,067 --> 00:16:36,967
[MEOWING]
440
00:16:37,167 --> 00:16:38,800
[HISSING]
441
00:16:39,067 --> 00:16:40,800
GARY, STOP IT.
442
00:16:41,067 --> 00:16:42,433
I'M ONLY DOING THIS
BECAUSE I LOVE YOU.
443
00:16:46,067 --> 00:16:46,967
GARY, LOOK.
444
00:16:47,167 --> 00:16:48,300
IT'S HIM.
445
00:16:48,500 --> 00:16:49,833
COME NOW, FOOF.
446
00:16:50,067 --> 00:16:51,167
KEEP YOUR TAIL UP, UP, UP.
447
00:16:51,367 --> 00:16:53,600
SpongeBob: HELLO!
448
00:16:53,800 --> 00:16:55,800
SORRY TO BOTHER YOU.
449
00:16:56,067 --> 00:16:57,067
JUST WANTED TO GET YOUR OPINION
ON MY SNAIL GARY.
450
00:16:57,267 --> 00:16:59,500
[LAUGHING]
451
00:16:59,700 --> 00:17:02,800
MY BOY, YOU DON'T SEEM
TO GET IT, DO YOU?
452
00:17:03,067 --> 00:17:07,433
THERE'S ONLY ONE WAY
TO PROVE YOUR PET'S BEAUTY:
BY WINNING THE PET CONTEST.
453
00:17:07,633 --> 00:17:12,067
BUT I WOULDN'T BOTHER,
SEEING AS HOW FOOFY AND I HAVE
WON FOR THE PAST FIVE YEARS.
454
00:17:12,200 --> 00:17:14,167
[LAUGHING]
455
00:17:14,367 --> 00:17:15,800
OH, WELL, ENOUGH MINGLING
WITH THE COMMON FOLK.
456
00:17:16,067 --> 00:17:17,133
LET'S GO WIN OUR MEDAL, FOOF.
457
00:17:24,367 --> 00:17:25,700
THIS IS IT, GARY.
458
00:17:25,900 --> 00:17:28,233
THIS IS OUR TIME TO SHINE.
459
00:17:28,433 --> 00:17:30,533
WOW, PATRICK.
460
00:17:30,733 --> 00:17:33,067
THERE'S A WHOLE LOT OF PET
LOVING GOING ON HERE TODAY.
461
00:17:33,233 --> 00:17:36,233
YEAH, YOU AND GARY
DON'T HAVE A CHANCE.
462
00:17:36,433 --> 00:17:40,233
EXCUSE ME, SIR,
BUT ALL NON-PET OWNERS
MUST REMAIN BEHIND THIS ROPE.
463
00:17:42,167 --> 00:17:43,600
NOW WHAT AM I GONNA DO?
464
00:17:43,800 --> 00:17:46,267
I'M ALL ALONE BEHIND THIS ROPE.
465
00:17:46,467 --> 00:17:47,867
PATRICK, I'M RIGHT HERE.
466
00:17:48,067 --> 00:17:50,667
YOU DON'T UNDERSTAND, SPONGEBOB.
467
00:17:50,867 --> 00:17:52,667
YOU'LL NEVER UNDERSTAND
WHAT IT'S LIKE TO BE ALONE
BEHIND THE RED ROPE.
468
00:17:53,833 --> 00:17:56,700
[SOBBING]
469
00:17:56,900 --> 00:17:58,767
DON'T WORRY, GARY.
470
00:17:58,967 --> 00:18:00,733
HE'LL BE BACK IN TIME
TO SEE US WIN FIRST PLACE.
471
00:18:00,933 --> 00:18:02,833
NOW, LET'S GO SCOPE OUT
THE COMPETITION.
472
00:18:03,067 --> 00:18:04,333
THERE IT IS, MRS. SQUIGGLES.
473
00:18:04,533 --> 00:18:08,167
YOUR NEW HAIRDO.
474
00:18:08,367 --> 00:18:09,600
THERE YOU GO, MUFFSIES.
475
00:18:09,800 --> 00:18:11,833
OH, ISN'T THAT CUTE?
476
00:18:12,067 --> 00:18:13,700
[MEOWING]
477
00:18:13,900 --> 00:18:14,967
[GASPING]
478
00:18:15,167 --> 00:18:17,067
POOR MUFFSIES.
479
00:18:17,267 --> 00:18:19,067
THOSE SHADES SLIPPED RIGHT OFF
YOUR LITTLE EYES.
480
00:18:19,200 --> 00:18:22,233
LUCKILY, I BROUGHT
AN EXTRA, SMALLER PAIR.
481
00:18:22,433 --> 00:18:24,333
[GROANING]
482
00:18:24,533 --> 00:18:26,433
[GROWLING]
483
00:18:26,633 --> 00:18:28,100
HUH, MAYBE YOU NEED
SOME SHADES, HUH, GAR?
484
00:18:28,300 --> 00:18:29,300
[GARY GROWLING]
485
00:18:29,500 --> 00:18:31,167
SILLY BOY.
486
00:18:31,367 --> 00:18:32,700
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO EAT THE LEASH.
487
00:18:32,900 --> 00:18:34,200
COME ON, BUDDY.
488
00:18:34,400 --> 00:18:36,967
NOW LET'S TRY THIS CAPE.
489
00:18:37,167 --> 00:18:38,867
[SIGHING]
490
00:18:39,067 --> 00:18:40,133
BOY, THESE PETS
ARE GUSSIED UP TODAY.
491
00:18:40,333 --> 00:18:42,433
[GROWLING]
492
00:18:42,633 --> 00:18:43,633
MAYBE I NEED
A TOP HAT OR SOMETHING
TO CLASS IT UP A BIT.
493
00:18:43,833 --> 00:18:45,167
GARY?
494
00:18:45,367 --> 00:18:47,067
OH, THANKS FOR REMINDING ME.
495
00:18:47,200 --> 00:18:48,267
I DIDN'T KNOW
YOUR COLLAR WAS LOOSE.
496
00:18:48,467 --> 00:18:50,133
[GROANING]
497
00:18:50,333 --> 00:18:51,400
NOW LET'S GO GET
THAT TOP HAT, BUDDY.
498
00:18:51,600 --> 00:18:52,700
[GROWLING]
499
00:18:58,300 --> 00:18:59,200
[GROANING]
500
00:19:04,067 --> 00:19:05,667
THERE YOU GO.
501
00:19:05,867 --> 00:19:07,600
[MEOWING]
502
00:19:07,800 --> 00:19:09,567
ALL RIGHT, LET'S SEE.
503
00:19:09,767 --> 00:19:13,300
AH-HA.
504
00:19:13,500 --> 00:19:14,233
DECENT STALK LENGTH.
505
00:19:17,567 --> 00:19:18,767
OOH, GOOD HINGE ACTION.
506
00:19:22,067 --> 00:19:23,800
AH, FOOFY.
507
00:19:24,067 --> 00:19:26,467
EXCELLENT BROW STRETCH.
508
00:19:26,667 --> 00:19:29,633
WELL-DEFINED EYELID CAPILLARIES.
509
00:19:29,833 --> 00:19:32,200
FOOFY IS LOOKING
AS GOOD AS EVER, CHARLES.
510
00:19:32,400 --> 00:19:35,067
WHY, THANK YOU, SIR.
511
00:19:35,233 --> 00:19:37,333
OK, LET'S HAVE
A LOOK-SEE, SHALL WE?
512
00:19:37,533 --> 00:19:38,900
AH, YES.
513
00:19:39,100 --> 00:19:41,367
GOOD SPACING ON THE LARYNX.
514
00:19:41,567 --> 00:19:42,967
NICE GASTRIC CHAMBER.
515
00:19:43,167 --> 00:19:44,933
ALL WITHIN BREED DESCRIPTION.
516
00:19:45,133 --> 00:19:46,933
IT'S IN THE BAG.
517
00:19:47,133 --> 00:19:49,500
NOW IF WE COULD JUST
CHECK THE UNDERCARRIAGE.
518
00:19:50,933 --> 00:19:52,400
[SCREAMING]
519
00:19:52,600 --> 00:19:54,167
[GASPING]
520
00:19:54,367 --> 00:19:56,100
GARY, NO!
521
00:19:56,300 --> 00:19:58,933
GARY, YOU SPIT HIM
OUT RIGHT NOW.
522
00:19:59,133 --> 00:20:00,400
I'M SORRY.
523
00:20:00,600 --> 00:20:01,933
HE USUALLY ONLY BITES ME.
524
00:20:02,133 --> 00:20:07,467
[MEOWING AND SQUEAKING...]
525
00:20:13,300 --> 00:20:14,067
[OTHER PETS MEOWING AND
SQUEAKING IN AGREEMENT...]
526
00:20:33,867 --> 00:20:36,067
MUFFSIES, YOU LOOK ANGRY.
527
00:20:36,267 --> 00:20:38,000
[CREATURES GROWLING]
528
00:20:38,200 --> 00:20:39,733
WHAT'S GOING ON?
529
00:20:39,933 --> 00:20:41,700
[GROWLING]
530
00:20:41,900 --> 00:20:44,467
WHAT A HIDEOUS DISPLAY.
531
00:20:44,667 --> 00:20:47,833
AT LEAST I KNOW YOU'D NEVER
BEHAVE LIKE ALL THESE HEATHENS,
RIGHT, FOOFY?
532
00:20:48,033 --> 00:20:49,367
[GROWLING...]
533
00:20:49,567 --> 00:20:51,667
FOOFY?
534
00:20:51,867 --> 00:20:53,133
FOOFY!
535
00:20:53,333 --> 00:20:55,700
[ALL TALKING AT ONCE]
536
00:20:55,900 --> 00:21:00,067
[SQUEAKING]
537
00:21:00,200 --> 00:21:04,500
[GROWLING...]
538
00:21:04,700 --> 00:21:05,633
NO, MUFFSIES.
539
00:21:05,833 --> 00:21:06,900
NO!
540
00:21:07,100 --> 00:21:09,633
[SCREAMING]
541
00:21:09,833 --> 00:21:11,667
NO, WAIT, WAIT.
542
00:21:11,867 --> 00:21:13,533
[SCREAMING]
543
00:21:13,733 --> 00:21:19,467
[YOWLING]
544
00:21:19,667 --> 00:21:21,300
[SCREAMING]
545
00:21:21,500 --> 00:21:25,300
[ALL GROWLING AND SQUEAKING]
546
00:21:25,500 --> 00:21:28,067
FOOFY, WHAT HAVE YOU DONE?
547
00:21:28,233 --> 00:21:29,467
WHAT'S THIS ABOUT?
548
00:21:29,667 --> 00:21:31,400
DOES ANYONE SPEAK SNAIL?
549
00:21:31,600 --> 00:21:32,900
I SPEAK A LITTLE BIT, SIR.
550
00:21:33,100 --> 00:21:35,800
I KNOW WHAT THEY'RE SAYING.
551
00:21:36,067 --> 00:21:39,067
THEY'RE SAYING, OWNERS, OWNERS,
OWNERS, OWNERS, OWNERS,
OWNERS, OWNERS, OWNERS.
552
00:21:39,267 --> 00:21:43,200
PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE,
PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE,
DON'T BE THIS WAY.
553
00:21:43,400 --> 00:21:46,067
THEY'RE SAYING THEY DON'T WANT
THIS TYPE OF PAMPERING.
554
00:21:46,233 --> 00:21:50,067
THEY WANT TO BE
TREATED AS COMPANIONS,
NOT DRESS-UP DOLLS.
555
00:21:50,233 --> 00:21:52,500
THEY DON'T WANT
SCRATCHY OUTFITS.
556
00:21:52,700 --> 00:21:55,233
THEY WANT TO BE SCRATCHED.
557
00:21:55,433 --> 00:21:58,700
THEY ARE PROTESTING
THE INDIGNITY OF WIGS
AND JEWEL-ENCRUSTED COLLARS
558
00:21:58,900 --> 00:22:03,567
AND THEY WANT TO BE FREE
FROM SUPERFICIAL AND DEGRADING
PAGEANTS, LIKE THESE.
559
00:22:03,767 --> 00:22:06,700
[ALL GROWLING]
560
00:22:06,900 --> 00:22:08,933
YOU WERE TRYING TO TELL ME THAT
ALL ALONG, WEREN'T YOU, GARY?
561
00:22:09,133 --> 00:22:10,867
[SQUEAKING]
562
00:22:11,067 --> 00:22:13,400
WELL, I WON'T
LET IT HAPPEN AGAIN.
563
00:22:13,600 --> 00:22:17,300
WELL, I THINK WE CAN ALL AGREE
THAT THIS YEAR'S
GROOMERS CUP GOES TO...
564
00:22:19,500 --> 00:22:22,200
SPONGEBOB AND HIS WONDERFUL PET.
565
00:22:22,400 --> 00:22:24,133
[APPLAUSE]
566
00:22:24,333 --> 00:22:26,867
DID YOU HEAR THAT, GARY?
567
00:22:27,067 --> 00:22:31,633
THEY'RE REWARDING YOU
FOR STANDING UP AND SPEAKING
OUT AGAINST INJUSTICE.
568
00:22:31,833 --> 00:22:34,533
MAYBE THESE PAGEANTS AREN'T
SO SUPERFICIAL AFTER ALL.
569
00:22:34,733 --> 00:22:36,233
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
570
00:22:36,433 --> 00:22:38,567
THE SNAIL DIDN'T WIN.
571
00:22:38,767 --> 00:22:40,967
I WAS REFERRING
TO YOUR OTHER PET.
572
00:22:41,167 --> 00:22:43,233
HE'S SO ADORABLE.
573
00:22:43,433 --> 00:22:44,467
WOOF, WOOF.
574
00:22:44,667 --> 00:22:45,233
[PANTING]
575
00:22:47,600 --> 00:22:52,967
[*...]
576
00:23:29,833 --> 00:23:31,133
[CHILDREN LAUGHING]
37368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.