All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S06 E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:11,413 Captioning Provided By: MTV NETWORKS 2 00:00:11,482 --> 00:00:12,724 ARE YA READY, KIDS?Kids: AYE, AYE, CAPTAIN. 3 00:00:12,793 --> 00:00:14,517 I CAN'T HEARYOU. 4 00:00:14,586 --> 00:00:16,241 Kids: [SHOUTING] AYE, AYE, CAPTAIN. 5 00:00:16,310 --> 00:00:19,448 ♪ OHH... ♪ 6 00:00:19,517 --> 00:00:21,413 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 7 00:00:21,482 --> 00:00:23,655 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 8 00:00:23,724 --> 00:00:25,379 Captain: ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 9 00:00:25,448 --> 00:00:27,551 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 10 00:00:27,620 --> 00:00:29,482 Captain: ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHIN' YOU WISH ♪ 11 00:00:29,551 --> 00:00:31,551 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 12 00:00:31,620 --> 00:00:33,379 Captain: ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 13 00:00:33,448 --> 00:00:34,620 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 14 00:00:34,689 --> 00:00:35,965 Captain: ♪ READY? ♪ 15 00:00:36,034 --> 00:00:37,310 All: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 16 00:00:37,379 --> 00:00:39,413 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 17 00:00:39,482 --> 00:00:41,551 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 18 00:00:41,620 --> 00:00:44,793 Captain: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 19 00:00:44,862 --> 00:00:47,275 [CAPTAIN LAUGHING] 20 00:00:47,344 --> 00:00:49,758 [WHISTLING] 21 00:00:49,827 --> 00:00:50,793 [WAVES CRASHING... SEAGULLS SQUAWKING] 22 00:00:52,931 --> 00:00:54,689 [♪...] 23 00:01:07,793 --> 00:01:09,344 [SLURPING] 24 00:01:09,413 --> 00:01:12,241 MM, THIS IS HOW TO LIVE, ISN'T IT, MY FRIEND? 25 00:01:12,310 --> 00:01:13,931 YOU SAID IT, BUDDY. [LOUD BUZZING] 26 00:01:16,517 --> 00:01:17,448 [SCREAMING] 27 00:01:17,517 --> 00:01:18,620 [ENGINE REVS] 28 00:01:22,413 --> 00:01:23,793 [SCREAMS] 29 00:01:25,034 --> 00:01:26,000 [ENGINE REVS] 30 00:01:37,724 --> 00:01:39,689 [ENGINE REVS] 31 00:01:43,482 --> 00:01:44,103 [CHEERING] 32 00:01:46,482 --> 00:01:48,379 HE'S AMAZING. 33 00:01:48,448 --> 00:01:49,172 I'LL SAY. 34 00:01:52,793 --> 00:01:53,758 [BASKETBALL BUZZER SOUNDS] 35 00:01:58,379 --> 00:01:59,206 [BEEPING] 36 00:02:04,965 --> 00:02:05,965 WHOA. WHOA. 37 00:02:08,448 --> 00:02:09,551 [TIRES SQUEAL] 38 00:02:13,965 --> 00:02:16,103 [CHEERING AND WHOOPING] 39 00:02:16,172 --> 00:02:17,896 WHOO-HOO-HOO! WHOO! 40 00:02:17,965 --> 00:02:19,551 WHO IS THAT GUY? 41 00:02:19,620 --> 00:02:21,344 THAT'S LARRY THE LOBSTER. 42 00:02:21,413 --> 00:02:23,655 HE'S LIKE LIVIN' LARGE. 43 00:02:23,724 --> 00:02:25,310 WHAT'S YOUR SECRET, LARRY? 44 00:02:25,379 --> 00:02:28,000 WELL, YOU GOTTA TAKE RISKS. 45 00:02:28,068 --> 00:02:29,275 LIVE ON THE EDGE. 46 00:02:29,344 --> 00:02:30,137 [ENGINE REVS] 47 00:02:34,793 --> 00:02:37,103 All: OOH... 48 00:02:42,586 --> 00:02:44,241 AND YOU CAN'T, UH... 49 00:02:44,310 --> 00:02:46,137 AND YOU CAN'T... 50 00:02:46,206 --> 00:02:47,172 [WHIMPERING...] 51 00:02:47,241 --> 00:02:48,724 [WHIMPERING] 52 00:02:48,793 --> 00:02:49,793 AND YOU CAN'T LIVE LIKE THESE TWO. 53 00:02:49,862 --> 00:02:51,379 JUST LOOK AT 'EM. 54 00:02:51,448 --> 00:02:53,965 SPINELESS... 55 00:02:54,034 --> 00:02:55,000 WEAK. 56 00:02:56,344 --> 00:02:58,000 AFRAID OF THEIR OWN SHADOWS. 57 00:02:58,068 --> 00:02:59,896 [SCREAMING] 58 00:02:59,965 --> 00:03:01,758 [PANICKED GASPS] 59 00:03:01,827 --> 00:03:03,758 PATHETIC. 60 00:03:03,827 --> 00:03:06,379 LARRY, HOW CAN THEY REDEEM THEIR WORTHLESS LIVES? 61 00:03:06,448 --> 00:03:08,241 I'LL TELL YOU HOW? 62 00:03:08,310 --> 00:03:10,413 BY LIVING EACH DAY AS IF IT WERE THEIR LAST. 63 00:03:10,482 --> 00:03:12,379 HOW DO WE DO THAT? 64 00:03:12,448 --> 00:03:14,413 BY LIVING LIKE ME, LARRY. 65 00:03:14,482 --> 00:03:15,724 BUT WHAT'S THAT HAVE... 66 00:03:15,793 --> 00:03:18,413 UH-BUH-BUH-BUH. 67 00:03:18,482 --> 00:03:22,517 BY LIVIN'... LIKE LARRY. 68 00:03:22,586 --> 00:03:26,103 LIVIN' LIKE LARRY. LIVIN' LIKE LARRY. 69 00:03:26,172 --> 00:03:27,275 LIVIN' LIKE LARRY. 70 00:03:29,241 --> 00:03:31,724 LIVIN' LIKE LARRY. 71 00:03:31,793 --> 00:03:34,206 LIVIN' LIKE... ♪ LARRY ♪ 72 00:03:38,758 --> 00:03:41,448 [PATRICK EXHALES] 73 00:03:41,517 --> 00:03:42,137 [EXHALES] 74 00:03:48,068 --> 00:03:49,551 THIS IS BOGUS. 75 00:03:49,620 --> 00:03:51,206 WHAT'S THAT, PAT? 76 00:03:51,275 --> 00:03:53,655 SPONGEBOB, THESE ARE THE BEST YEARS OF OUR LIVES 77 00:03:53,724 --> 00:03:55,931 AND YOU WANNA WASTE THEM BLOWING BUBBLES? 78 00:03:56,000 --> 00:03:57,758 WE SHOULD BE LIVING IN THE MOMENT. 79 00:03:57,827 --> 00:03:59,758 WE OUGHT TO BE LIVING LIKE LAR... 80 00:03:59,827 --> 00:04:00,448 [HORSE NEIGHS] 81 00:04:02,413 --> 00:04:04,000 THIS IS IT, SPONGEBOB. 82 00:04:04,068 --> 00:04:07,896 THIS IS WHERE WE REDEEM OUR MISERABLE LIVES. 83 00:04:07,965 --> 00:04:09,275 IT'S TIME TO START... 84 00:04:11,172 --> 00:04:12,827 [WIND RUSHES] 85 00:04:12,896 --> 00:04:15,482 LIVIN' LIKE LARRY! 86 00:04:17,000 --> 00:04:18,482 WAH-HOO! 87 00:04:18,551 --> 00:04:19,896 [WHINNIES] WHOA. 88 00:04:19,965 --> 00:04:23,517 [PATRICK WHOOPING] 89 00:04:23,586 --> 00:04:24,724 AH-AH-WHOO! 90 00:04:24,793 --> 00:04:27,620 WHA-HA, YEE-HAH, HEE-HEE! 91 00:04:27,689 --> 00:04:28,827 [WHOOPING] 92 00:04:28,896 --> 00:04:30,137 WHA-HOO! 93 00:04:30,206 --> 00:04:31,896 HEY, SPONGEBOB? 94 00:04:31,965 --> 00:04:33,000 SPONGEBOB? 95 00:04:35,413 --> 00:04:37,413 [MUSIC PLAYS... MECHANICAL HORSE WHINNIES] 96 00:04:37,482 --> 00:04:39,137 I'M LIVING LIKE LARRY. 97 00:04:39,206 --> 00:04:40,689 WHOO-HOO.[WHINNIES] 98 00:04:44,068 --> 00:04:45,586 WHERE WERE YOU, SPONGEBOB? 99 00:04:45,655 --> 00:04:47,206 IT WAS AWESOME. 100 00:04:49,103 --> 00:04:50,793 HEY, PATRICK, WHERE YOU GOING? 101 00:04:50,862 --> 00:04:52,172 TO LIVE, MY FRIEND. 102 00:04:52,241 --> 00:04:54,655 WE... ARE GOING TO LIVE. 103 00:04:54,724 --> 00:04:55,586 [GULPS] 104 00:04:58,655 --> 00:05:00,413 THIS IS GONNA BE THE MOST FUN YET. 105 00:05:18,517 --> 00:05:20,241 [BELL CLANGS] 106 00:05:23,586 --> 00:05:25,655 I DON'T KNOW ABOUT THIS, PATRICK. 107 00:05:25,724 --> 00:05:27,413 YOU MUST DEFEAT YOUR REASON 108 00:05:27,482 --> 00:05:28,965 BEFORE YOU CAN START... 109 00:05:31,896 --> 00:05:33,517 [WIND RUSHES] 110 00:05:33,586 --> 00:05:36,896 ...LIVIN' LIKE LARRY. 111 00:05:36,965 --> 00:05:38,517 WHOO-HOO! 112 00:05:38,586 --> 00:05:41,034 SPONGEBOB! 113 00:05:41,103 --> 00:05:42,275 ...THIS IS IT! 114 00:05:42,344 --> 00:05:44,689 [PANTING] 115 00:05:44,758 --> 00:05:46,586 [SCREAMS] 116 00:05:46,655 --> 00:05:48,896 [PATRICK SCREAMS] 117 00:05:48,965 --> 00:05:50,413 ...OWW! 118 00:05:50,482 --> 00:05:52,448 AHH! 119 00:05:52,517 --> 00:05:54,000 [SCREAMS] 120 00:05:54,068 --> 00:05:55,965 [BELL CLANGS] 121 00:05:56,034 --> 00:05:58,379 [SCREAMING... CRASHING] 122 00:05:58,448 --> 00:06:01,758 [PATRICK WHIMPERS] 123 00:06:01,827 --> 00:06:04,275 SpongeBob: ♪ DEE, DEE-DEE, DOO, DEE-DEE-DEE ♪ 124 00:06:04,344 --> 00:06:06,586 ♪ LIVIN' LIKE LARRY ♪ 125 00:06:06,655 --> 00:06:08,620 ♪ DOO-DOO, DOO-DEE-DEE, LIVIN' LIKE LARRY ♪ 126 00:06:15,275 --> 00:06:16,551 ♪ LIVIN' LIKE LARRY ♪ 127 00:06:20,137 --> 00:06:21,620 [MUFFLED SPEAKING] 128 00:06:24,896 --> 00:06:26,758 COME ON, SPONGEBOB, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 129 00:06:26,827 --> 00:06:27,379 LET'S GO. 130 00:06:30,827 --> 00:06:32,310 BUT PATRICK, WHERE ARE WE GOING? 131 00:06:32,379 --> 00:06:33,689 Patrick: JUST YOU WAIT. 132 00:06:33,758 --> 00:06:35,172 IT'S THE ULTIMATE. 133 00:06:35,241 --> 00:06:37,758 [PATRICK PANTING] 134 00:06:37,827 --> 00:06:39,793 WHAT DO YOU THINK? 135 00:06:42,068 --> 00:06:43,793 AND WAIT'LL YOU SEE THE BEST PART. 136 00:06:46,931 --> 00:06:49,310 Patrick: HEY, YOU GUYS! 137 00:06:49,379 --> 00:06:52,758 [GROWLING] 138 00:06:52,827 --> 00:06:54,689 I DON'T KNOW, PATRICK, THIS LOOKS REALLY DANGEROUS... 139 00:06:58,827 --> 00:07:01,379 HERE'S TO LIVIN' LIKE LARRY. 140 00:07:01,448 --> 00:07:02,896 WELL, WAIT A MINUTE, PATRICK. 141 00:07:02,965 --> 00:07:04,862 I THINK YOU'RE MISSING THE POINT. 142 00:07:04,931 --> 00:07:07,310 LIVIN' LIKE LARRY DOESN'T MEAN THROWING CAUTION TO THE WIND 143 00:07:07,379 --> 00:07:10,758 AND RISKING EVERYTHING ON A STUNT THAT WILL COST YOU YOUR LIFE. 144 00:07:10,827 --> 00:07:14,103 UH... DON'T YOU MEAN COST US 145 00:07:14,172 --> 00:07:16,517 OURLIVES, SPONGEBOB? 146 00:07:16,586 --> 00:07:18,517 NO, PATRICK, I MEAN YOUR LIFE. 147 00:07:18,586 --> 00:07:19,517 I'M NOT GOING. 148 00:07:19,586 --> 00:07:21,655 OH, I SEE. 149 00:07:21,724 --> 00:07:25,034 AND THAT'S YOUR FINAL WORD ON THE SUBJECT? 150 00:07:25,103 --> 00:07:26,448 UM-HM. 151 00:07:26,517 --> 00:07:28,724 I FEEL SORRY FOR YOU. 152 00:07:28,793 --> 00:07:30,000 WHOO-HOO! 153 00:07:30,068 --> 00:07:31,965 OH-HO-HO! 154 00:07:32,034 --> 00:07:34,413 [PATRICK SCREAMS] 155 00:07:34,482 --> 00:07:38,655 [ANIMALS GROWLING... PATRICK SCREAMS] 156 00:07:38,724 --> 00:07:41,517 [ANIMALS GROWLING/CHOMPING...] 157 00:07:41,586 --> 00:07:42,827 [LOUD BELCH] 158 00:07:45,586 --> 00:07:48,137 I WONDER HOW PATRICK'S DOING WITH HIS LIVIN' LIKE LARRY THING? 159 00:07:48,206 --> 00:07:49,137 Patrick: SPONGEBOB? 160 00:07:51,793 --> 00:07:54,172 [PANTING] 161 00:07:54,241 --> 00:07:55,344 SPONGEBOB! 162 00:07:55,413 --> 00:07:56,931 [PANTING] 163 00:07:59,482 --> 00:08:01,655 [TIRES SQUEAL] 164 00:08:01,724 --> 00:08:02,965 [SQUEALS] 165 00:08:03,034 --> 00:08:04,620 YOU WERE RIGHT, SPONGEBOB. 166 00:08:04,689 --> 00:08:05,827 I WENT TO FAR. 167 00:08:05,896 --> 00:08:07,758 [CRYING]: I WENT TOO FAR! 168 00:08:07,827 --> 00:08:09,793 OH, IT'S OK, BUDDY. 169 00:08:09,862 --> 00:08:12,068 I THINK YOU'VE LEARNED YOUR LESSON, HM? 170 00:08:12,137 --> 00:08:13,827 [WEAKLY]: UH-HUH. 171 00:08:13,896 --> 00:08:15,758 Gang Member: DON'T MAKE US COME IN THERE, KID. 172 00:08:15,827 --> 00:08:19,103 NOW YOU JUST LET ME HANDLE THOSE GUYS OUT THERE. 173 00:08:19,172 --> 00:08:21,379 [LOUD RABBLE YELLING] 174 00:08:21,448 --> 00:08:23,620 GENTLEMEN, GENTLEMEN. 175 00:08:23,689 --> 00:08:25,448 [GRUMBLES] 176 00:08:25,517 --> 00:08:27,137 SpongeBob: I KNOW THAT YOU MIGHT BE ANGRY 177 00:08:27,206 --> 00:08:29,517 WITH MY FRIEND FOR HIS SHENANIGANS 178 00:08:29,586 --> 00:08:31,344 BUT YOU ARE NOT THE ONLY VICTIM. 179 00:08:31,413 --> 00:08:33,034 HIS RECKLESS THRILL CHASING HAS LEFT HIM 180 00:08:33,103 --> 00:08:35,206 A HOLLOW SHELL OF HIS FORMER SELF. 181 00:08:35,275 --> 00:08:36,310 JUST LOOK. 182 00:08:36,379 --> 00:08:37,793 [WIND HOWLING] 183 00:08:37,862 --> 00:08:39,620 SO LET ME ASSURE YOU... 184 00:08:39,689 --> 00:08:42,965 HIS DAYS OF LIVING IN THE MOMENT ARE OVER. 185 00:08:43,034 --> 00:08:44,931 ...CAN YOU NOT FORGIVE HIM FOR WHATEVER HE DID? 186 00:08:49,275 --> 00:08:53,620 SURE, PAL... SURE. 187 00:08:53,689 --> 00:08:55,827 BY THE WAY, WHAT DIDHE DO THAT MADE Y'ALL SO CRANKY? 188 00:08:58,103 --> 00:08:59,103 [GLASS SHATTERS] 189 00:09:01,379 --> 00:09:03,275 HE KNOCKED OVER OUR MOTORCYCLES. 190 00:09:03,344 --> 00:09:04,931 [WHIMPERS] BAH. 191 00:09:05,000 --> 00:09:08,862 [HUFFING AND PUFFING] 192 00:09:08,931 --> 00:09:10,655 [PANTING] 193 00:09:10,724 --> 00:09:13,344 SO SCARED... ADRENALINE PUMPING. 194 00:09:13,413 --> 00:09:15,172 SPINE TINGLING. 195 00:09:15,241 --> 00:09:17,689 ENDORPHINS RUSHING. 196 00:09:17,758 --> 00:09:21,517 I'VE NEVER FELT SO ALIVE! 197 00:09:21,586 --> 00:09:23,724 OH, YEAH, BABY, YEAH! 198 00:09:23,793 --> 00:09:26,724 THIS IS WHAT PATRICK WAS TALKING ABOUT. 199 00:09:26,793 --> 00:09:28,689 THIS IS REALLY LIVING IN THE MOMENT. 200 00:09:28,758 --> 00:09:30,310 WHOO-YEAH! 201 00:09:30,379 --> 00:09:32,689 THIS IS LIFE! 202 00:09:32,758 --> 00:09:34,724 WHOO, WHOO! 203 00:09:34,793 --> 00:09:37,000 OH, YES, WHOO! 204 00:09:37,068 --> 00:09:38,517 NOW I AM REALLY 205 00:09:38,586 --> 00:09:40,551 LIVIN' LIKE LARRY. 206 00:09:40,620 --> 00:09:42,586 WHOA! 207 00:09:42,655 --> 00:09:45,551 Patrick: ARE YOU SURE ABOUT THIS, SPONGEBOB? 208 00:09:45,620 --> 00:09:47,482 SpongeBob: OH, COME ON, PATRICK, WHAT HAPPENED TO BEING IN THE MOMENT? 209 00:09:47,551 --> 00:09:49,517 I DON'T KNOW, SPONGEBOB. 210 00:09:49,586 --> 00:09:51,758 THIS LOOKS PRETTY DANGEROUS. 211 00:09:51,827 --> 00:09:53,482 YEAH, YEAH, YOU SAID IT, BUDDY. 212 00:09:53,551 --> 00:09:55,310 NOW WE'RE REALLY LIVIN' LIKE LARRY. 213 00:09:55,379 --> 00:09:59,034 [♪...] 214 00:09:59,103 --> 00:10:00,551 WELL, WILL YOU LOOK AT THAT? 215 00:10:06,310 --> 00:10:09,655 ...NOW THERE'S TWO GUYS WHO KNOW HOW TO LIVE. 216 00:10:09,724 --> 00:10:11,103 PREPARE FOR COUNTDOWN. 217 00:10:11,172 --> 00:10:13,758 I'M PROUD OF THEM. 218 00:10:13,827 --> 00:10:15,241 WAIT A MINUTE. 219 00:10:15,310 --> 00:10:17,724 WITH THAT ANGLE OF TRAJECTORY 220 00:10:17,793 --> 00:10:20,310 THEY'LL LAND RIGHT IN... RIPPER'S REEF. 221 00:10:20,379 --> 00:10:22,137 THEY'LL BE RIPPED TO SHREDS. 222 00:10:23,793 --> 00:10:26,034 WAIT, DON'T DO IT, STOP! 223 00:10:26,103 --> 00:10:28,827 SpongeBob: THREE, TWO, ONE. 224 00:10:28,896 --> 00:10:30,068 LIFTOFF. 225 00:10:31,827 --> 00:10:33,034 DRAT. 226 00:10:34,965 --> 00:10:36,724 WHOO! 227 00:10:36,793 --> 00:10:38,724 WHOO-HOO! 228 00:10:38,793 --> 00:10:39,965 ...WHOO-WHOO-WHOO. 229 00:10:45,000 --> 00:10:46,517 OOH? 230 00:10:50,068 --> 00:10:53,000 WHOA... 231 00:10:53,068 --> 00:10:54,344 [GRUNTING] 232 00:10:54,413 --> 00:10:56,344 WHOA... 233 00:10:56,413 --> 00:10:59,758 LOOK, GUYS, MY ADVICE WASN'T MEANT TO BE TAKEN LITERALLY. 234 00:10:59,827 --> 00:11:01,931 I MEANT TO LIVE LIFE TO THE FULLEST 235 00:11:02,000 --> 00:11:03,827 NOT TO MAIM YOURSELVES. 236 00:11:03,896 --> 00:11:04,586 LOOK! 237 00:11:06,206 --> 00:11:06,827 UH-OH. 238 00:11:08,068 --> 00:11:10,517 [SCREAMING] 239 00:11:10,586 --> 00:11:12,931 [SCREAMING] 240 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 [CRASH] 241 00:11:17,310 --> 00:11:19,137 OHH... OHH... 242 00:11:19,206 --> 00:11:22,448 [BOTH GROANING LOUDLY] 243 00:11:22,517 --> 00:11:25,551 HEY, WHAT ARE YOU TWO LAZYBONES DOING LYING AROUND? 244 00:11:25,620 --> 00:11:27,517 THERE'S A REALLY COOL RAMP DOWN THE HALL. 245 00:11:27,586 --> 00:11:29,413 I GOT ROOM FOR TWO MORE. 246 00:11:29,482 --> 00:11:30,965 WHAT WOULD LARRY DO? 247 00:11:31,034 --> 00:11:32,482 [MONITOR BEEPS] 248 00:11:32,551 --> 00:11:34,931 WHAT WOULD LARRY DO? 249 00:11:35,000 --> 00:11:39,068 I'LL SHOW YOU WHAT LARRY WOULD DO, COME HERE. 250 00:11:39,137 --> 00:11:40,620 ...COME HERE, I SAID. 251 00:11:40,689 --> 00:11:42,413 [WHEELS SQUEAKING] 252 00:11:42,482 --> 00:11:43,241 Larry: HEY! 253 00:11:46,931 --> 00:11:48,689 [♪...] 254 00:12:02,137 --> 00:12:04,689 [SPONGEBOB AND PATRICK LAUGHING] 255 00:12:04,758 --> 00:12:06,586 WHOO, YEAH. 256 00:12:06,655 --> 00:12:08,172 SpongeBob: ♪ LA, LA, LA, LA... ♪[PATRICK LAUGHS] 257 00:12:11,862 --> 00:12:13,586 I THOUGHT YOU LEFT YOUR SWIMSUIT AT HOME? 258 00:12:13,655 --> 00:12:16,689 NO, I JUST DIDN'T WANT TO GET IT ALL WRINKLED UP. 259 00:12:16,758 --> 00:12:18,482 LAST ONE IN IS A ROTTEN EGG. 260 00:12:18,551 --> 00:12:20,172 [PATRICK GIGGLING] 261 00:12:20,241 --> 00:12:22,034 ROTTEN EGGS? 262 00:12:22,103 --> 00:12:23,068 [LAUGHING]: BAH... 263 00:12:23,137 --> 00:12:23,689 [LAUGHING AND SPLASHING] 264 00:12:33,344 --> 00:12:35,862 HONEY? HUH? 265 00:12:35,931 --> 00:12:38,793 YOU'RE NOT USING THAT "TAN ACCELERATOR" AGAIN, ARE YOU ? 266 00:12:38,862 --> 00:12:41,724 OH, DON'T PRETEND YOU DON'T LOVE IT. 267 00:12:44,275 --> 00:12:45,517 [SIGHS] 268 00:12:45,586 --> 00:12:48,034 [FOOTSTEPS APPROACH] 269 00:12:48,103 --> 00:12:49,310 Man: GOOD WORK, MAN. 270 00:12:49,379 --> 00:12:50,620 [GASPS] 271 00:12:50,689 --> 00:12:51,724 ...I SEE YOU'VE READ MY BOOK? 272 00:12:51,793 --> 00:12:53,620 CRAIG MAMMALTON? 273 00:12:53,689 --> 00:12:55,689 THE TANNEST MAN ON TV? 274 00:12:57,724 --> 00:12:59,206 [CHUCKLES] NONE OTHER. 275 00:12:59,275 --> 00:13:02,034 [EXCITED CHATTER] 276 00:13:02,103 --> 00:13:05,000 OH, LOOK AT THOSE GORGEOUS WRINKLES. 277 00:13:05,068 --> 00:13:06,862 WHAT... THESE? 278 00:13:06,931 --> 00:13:09,103 [CHEERING AND WHISTLING] 279 00:13:09,172 --> 00:13:11,103 OH, AND HIS SKIN. 280 00:13:11,172 --> 00:13:14,172 IT'S SO LEATHERY. 281 00:13:14,241 --> 00:13:16,551 WELL, I DON'T MEAN TO BRAG, BUT, UH... 282 00:13:18,413 --> 00:13:20,689 [CHEERING] 283 00:13:20,758 --> 00:13:23,068 WHO'S CRAIG MAMMALTON? 284 00:13:23,137 --> 00:13:25,482 YOU DON'T KNOW WHO CRAIG MAMMALTON IS? 285 00:13:25,551 --> 00:13:28,000 HE'S LIKE SOTAN. 286 00:13:28,068 --> 00:13:31,241 ...LEGEND HAS IT THAT HIS TAN IS SO DEEP 287 00:13:31,310 --> 00:13:35,344 THAT EVEN HIS BONES ARE A RICH CARAMEL BROWN. 288 00:13:35,413 --> 00:13:37,068 WOW. WOW. 289 00:13:37,137 --> 00:13:39,448 HIS MOTHER MUST BE SOPROUD. 290 00:13:39,517 --> 00:13:41,896 PLEASE, PEOPLE, PLEASE. 291 00:13:41,965 --> 00:13:44,413 THERE WILL BE PLENTY OF TIME TO ADMIRE MY BODY THIS WEEKEND 292 00:13:44,482 --> 00:13:47,310 AT MY ANNUAL SUMMER SHINDIG. 293 00:13:47,379 --> 00:13:50,034 [EXCITED CHEERING] 294 00:13:50,103 --> 00:13:52,827 [ALL GASPING] 295 00:13:52,896 --> 00:13:57,965 WOW, PATRICK, AN INVITATION TO OUR FIRST SUMMER SHINDIG. 296 00:13:58,034 --> 00:14:00,413 AND HERE IT IS. 297 00:14:00,482 --> 00:14:01,931 [GROANING] 298 00:14:02,000 --> 00:14:04,620 CAN I HELP YOU LITTLE FELLA? 299 00:14:04,689 --> 00:14:06,551 IT SEEMS TO BE STUCK. 300 00:14:06,620 --> 00:14:09,172 YEAH, I DON'T THINK THIS IS YOUR TYPE OF PARTY. 301 00:14:09,241 --> 00:14:11,310 I DON'T WANNA EMBARRASS YOU GUYS... 302 00:14:11,379 --> 00:14:13,517 HEY, EVERYONE, CHECK THIS OUT. 303 00:14:14,000 --> 00:14:17,206 ...BUT THIS PARTY IS FOR THE PIGMENTALLY GIFTED. 304 00:14:17,275 --> 00:14:20,517 SpongeBob: MUST BE THIS TAN TO ENTER. 305 00:14:20,586 --> 00:14:23,241 AND YOUR SKIN IS AS LIGHT AND SMOOTH AS A... 306 00:14:23,310 --> 00:14:24,275 WELL, AS A BABY'S BOTTOM. 307 00:14:24,344 --> 00:14:28,034 [CROWD LAUGHING] 308 00:14:28,103 --> 00:14:30,000 WHY, THANK YOU. 309 00:14:30,068 --> 00:14:32,896 WE DID PUT ON A FEW EXTRA COATS OF SUNSCREEN TODAY. 310 00:14:32,965 --> 00:14:33,551 IN FACT... 311 00:14:36,068 --> 00:14:37,448 IT'S TIME FOR ANOTHER COAT. 312 00:14:40,689 --> 00:14:42,034 WE'VE GOTTA LOOK OUR BEST. 313 00:14:43,413 --> 00:14:44,482 [COUGHS]: LOSERS. 314 00:14:44,551 --> 00:14:46,034 [ALL LAUGHING] 315 00:14:46,103 --> 00:14:47,689 YOU'RE NOT COMING TO MY PARTY 316 00:14:47,758 --> 00:14:49,034 ...WITHOUT A TAN. 317 00:14:54,758 --> 00:14:57,931 THERE, NOW THAT WE'VE TURNED YOUR ROCK INTO A TANNING BED 318 00:14:58,000 --> 00:15:00,068 WE'RE SURE TO GET TAN ENOUGH FOR THE PARTY. 319 00:15:00,137 --> 00:15:02,068 LET'S JUST TEST IT OUT FIRST TO BE SURE. 320 00:15:06,000 --> 00:15:06,586 OOH. OOH. 321 00:15:09,655 --> 00:15:11,034 [TIMER DINGS] 322 00:15:13,517 --> 00:15:14,551 HOORAY. HOORAY. 323 00:15:14,620 --> 00:15:16,241 [BOTH LAUGHING] 324 00:15:16,310 --> 00:15:17,448 ME FIRST, ME FIRST. 325 00:15:23,896 --> 00:15:25,827 [TIMER DINGS] 326 00:15:25,896 --> 00:15:26,965 [SIZZLING] 327 00:15:29,931 --> 00:15:31,586 OOH-HOO, PATRICK, HOW DO YOU FEEL? 328 00:15:31,655 --> 00:15:33,827 LIKE ONE OF THOSE HIP, YOUNG, OLD FOLKS 329 00:15:33,896 --> 00:15:35,896 FROM A SODA COMMERCIAL. 330 00:15:35,965 --> 00:15:36,896 IT'S RADICAL. 331 00:15:36,965 --> 00:15:39,000 [♪...] 332 00:15:39,068 --> 00:15:39,896 RADICAL. 333 00:15:39,965 --> 00:15:41,620 [GULPING] 334 00:15:41,689 --> 00:15:42,965 DRINK IT. 335 00:15:43,034 --> 00:15:44,448 MY TURN. 336 00:15:47,551 --> 00:15:50,068 REMEMBER, PATRICK, 15 SECONDS EXACTLY. 337 00:15:50,137 --> 00:15:51,827 GOT YA. 338 00:15:51,896 --> 00:15:54,000 15 SECONDS GIVE OR TAKE A FEW MINUTES. 339 00:15:54,068 --> 00:15:55,172 NO-NO, PATRICK! 340 00:15:55,241 --> 00:15:56,758 15 SECONDS EXACTLY. 341 00:15:56,827 --> 00:15:58,068 IT'S REALLY IMPORTANT... 342 00:16:02,103 --> 00:16:03,724 IT'S WORKING. 343 00:16:08,068 --> 00:16:09,482 [GASPS] 344 00:16:09,551 --> 00:16:11,206 OK, PATRICK, I'M DONE. 345 00:16:11,275 --> 00:16:13,103 PATRICK... PATRICK? 346 00:16:13,172 --> 00:16:14,862 ARE YOU THERE? 347 00:16:14,931 --> 00:16:16,379 ...PATRICK? 348 00:16:16,448 --> 00:16:18,068 WHAT? 349 00:16:18,137 --> 00:16:20,310 DID SOMEBODY SAY SOMETHING? HM.[MUSIC PLAYS] 350 00:16:20,379 --> 00:16:21,965 Girls: [GIGGLING]: HEY, THERE. 351 00:16:22,034 --> 00:16:23,862 IS THAT TAN FOR US? 352 00:16:23,931 --> 00:16:24,827 WHAT? 353 00:16:28,068 --> 00:16:29,689 SpongeBob: UH, PATRICK? 354 00:16:29,758 --> 00:16:31,689 IT'S TIME FOR ME TO GET OUT. 355 00:16:34,241 --> 00:16:36,068 French Man: TWO HOURS LATER. 356 00:16:36,137 --> 00:16:39,103 Girls: [LAUGHING] OHH... 357 00:16:39,172 --> 00:16:40,896 DO YOU REALLY HAVE TO GO, PATRICK? 358 00:16:40,965 --> 00:16:41,862 AFRAID SO. 359 00:16:41,931 --> 00:16:43,103 BYE, GIRLS. 360 00:16:43,172 --> 00:16:45,310 All: BYE, PAT. 361 00:16:45,379 --> 00:16:47,862 Girl: OH, HE'S SO LEATHERY. 362 00:16:47,931 --> 00:16:49,137 [PATRICK SIGHS] 363 00:16:56,448 --> 00:16:58,862 WELL, PATRICK, HOW DO I LOOK? 364 00:16:58,931 --> 00:16:59,862 Patrick: AHH! 365 00:16:59,931 --> 00:17:01,137 [SCREAMING] 366 00:17:01,206 --> 00:17:03,482 OH, IT'S YOU. 367 00:17:03,551 --> 00:17:06,310 YOU DON'T LOOK TOO GOOD. 368 00:17:06,379 --> 00:17:08,172 WHAT, WHAT, WHAT DO YOU MEAN? 369 00:17:08,241 --> 00:17:09,068 SEE FOR YOURSELF. 370 00:17:09,137 --> 00:17:11,034 [SCREAMS] 371 00:17:11,103 --> 00:17:13,448 I MUST'VE BEEN UNDER THE TANNING MACHINE TOO LONG. 372 00:17:13,517 --> 00:17:16,103 [CRYING] 373 00:17:16,172 --> 00:17:17,793 EW, WHAT ARE YOU GONNA DO? 374 00:17:17,862 --> 00:17:18,965 I'LL ASK SQUIDWARD. 375 00:17:19,034 --> 00:17:20,310 HE'S ALWAYS SO HELPFUL. 376 00:17:20,379 --> 00:17:22,379 HE'LL KNOW WHAT TO DO. 377 00:17:22,448 --> 00:17:24,379 SpongeBob: HI, SQUIDWARD. 378 00:17:24,448 --> 00:17:26,620 WHAT IS IT NOW SPONGE... AHH! 379 00:17:26,689 --> 00:17:28,620 GHOST! 380 00:17:28,689 --> 00:17:31,413 I'M SORRY I WAS SO MEAN TO YOU WHILE YOU WERE ALIVE. 381 00:17:31,482 --> 00:17:33,275 PLEASE DON'T HAUNT ME. 382 00:17:33,344 --> 00:17:34,896 OH, I'M NOT A GHOST, SQUIDWARD. 383 00:17:34,965 --> 00:17:37,034 [LAUGHING]: BAH... 384 00:17:37,103 --> 00:17:40,034 I USED PATRICK'S TANNING BOOTH AND I STAYED UNDER TOO LONG. 385 00:17:40,103 --> 00:17:41,931 [LAUGHING]: HA, HA, HA, HA, HA. 386 00:17:42,000 --> 00:17:44,241 OH, THIS IS TOO PRECIOUS. 387 00:17:44,310 --> 00:17:46,413 YOU'RE SUN BLEACHED. 388 00:17:46,482 --> 00:17:48,655 [LAUGHING] 389 00:17:48,724 --> 00:17:51,344 LOOKS LIKE YOU WON'T BE AT THE PARTY. 390 00:17:51,413 --> 00:17:53,344 [LAUGHING] 391 00:17:53,413 --> 00:17:55,034 Squidward: HA, HA, HA, HA. 392 00:17:55,103 --> 00:17:57,448 SUN BLEACHED. 393 00:17:57,517 --> 00:17:59,241 [SIGHS][LAUGHING CONTINUES] 394 00:17:59,310 --> 00:18:01,931 NOW I'LL NEVER GET INTO THAT PARTY. 395 00:18:02,000 --> 00:18:04,103 HEY, THAT'S QUITTER TALK, MISTER. 396 00:18:04,172 --> 00:18:05,896 YOU'RE GOING TO THAT PARTY TONIGHT. 397 00:18:05,965 --> 00:18:06,965 WHAT YOU NEED... 398 00:18:07,034 --> 00:18:08,724 IS A MAKEOVER. 399 00:18:10,689 --> 00:18:13,931 [WHISTLING] 400 00:18:14,000 --> 00:18:15,206 [GRUNTS] 401 00:18:15,275 --> 00:18:18,482 [HUMMING] HMM... HM. 402 00:18:22,586 --> 00:18:23,241 A LITTLE KELP JERKY? 403 00:18:24,862 --> 00:18:26,103 OPEN WIDE. 404 00:18:27,896 --> 00:18:29,482 SpongeBob: AH, AH? 405 00:18:33,379 --> 00:18:34,758 [SCREAMS] 406 00:18:37,068 --> 00:18:38,137 WHAT DO YOU THINK? 407 00:18:38,206 --> 00:18:40,310 [SCREAMS] 408 00:18:40,379 --> 00:18:43,517 I LOOK... AMAZING. 409 00:18:43,586 --> 00:18:45,275 TIME TO GO TO THE PARTY. 410 00:18:48,896 --> 00:18:51,413 AW, WHAT A CUTE "WITTLE" BABY. 411 00:18:51,482 --> 00:18:53,206 COOCHIE COOCHIE... MONSTER! 412 00:18:53,275 --> 00:18:55,310 [SCREAMS] 413 00:18:55,379 --> 00:18:58,034 AH, YOU... [GRUNTING] 414 00:18:58,103 --> 00:18:59,827 [PANTING] 415 00:18:59,896 --> 00:19:01,724 WELL, HEY, BUDDY. 416 00:19:01,793 --> 00:19:03,103 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE AN ICE CREAM. 417 00:19:05,620 --> 00:19:07,137 [SLURPING...] 418 00:19:12,000 --> 00:19:14,275 OH, YEAH, THAT HIT THE SPOT. 419 00:19:14,344 --> 00:19:15,965 Patrick: ONE CARMEL SUNDAE, PLEASE. 420 00:19:19,103 --> 00:19:22,172 OH, I THINK YOU'LL HAVE TO GO TO THE PARTY WITHOUT ME, PATRICK. 421 00:19:22,241 --> 00:19:25,551 THERE'S JUST NO WAY I CAN GET THAT GOLDEN BROWN IN TIME. 422 00:19:25,620 --> 00:19:29,448 BUT THAT'S NO REASON YOU SHOULDN'T GO... OW! 423 00:19:29,517 --> 00:19:31,241 PATRICK, WHY DID YOU... CAN'T TALK, WORKING. 424 00:19:31,310 --> 00:19:32,103 NO, REALLY, PATRICK, WHY DID YOU... 425 00:19:35,310 --> 00:19:36,896 UGH, I FEEL STICKY. 426 00:19:36,965 --> 00:19:37,758 TAKE A LOOK. 427 00:19:39,310 --> 00:19:40,758 WHOO! 428 00:19:40,827 --> 00:19:43,379 THANKS, PATRICK... [GRUNTS] 429 00:19:43,448 --> 00:19:45,241 UH, I'M STUCK. 430 00:19:45,310 --> 00:19:47,896 [MUSIC AND BACKGROUND CHATTER] 431 00:19:50,965 --> 00:19:52,448 [BELL DINGS] 432 00:19:54,586 --> 00:19:55,793 Craig: NICE JOB, MA'AM. 433 00:19:55,862 --> 00:19:57,241 JOIN THE PARTY. 434 00:19:57,310 --> 00:19:58,896 [BABY CRIES] AHEM, BUT, UH... 435 00:19:58,965 --> 00:20:01,103 THE BABY'S GONNA HAVE TO WAIT OUTSIDE. 436 00:20:01,172 --> 00:20:02,896 BUT HE'S THE PERFECT SHADE OF "TROPICAL TODDLER". 437 00:20:04,310 --> 00:20:05,655 YES, BUT... 438 00:20:06,862 --> 00:20:09,620 [GASPS] TYLER, HOW COULD YOU? 439 00:20:09,689 --> 00:20:11,413 NOW DON'T WORRY, MA'AM. 440 00:20:11,482 --> 00:20:13,103 HE CAN WAIT OUT HERE WITH THE OTHER REJECTS. 441 00:20:15,724 --> 00:20:17,551 OH, NO TEARS, SON, WE'LL GET IN NEXT YEAR. 442 00:20:17,620 --> 00:20:19,275 NEXT? 443 00:20:19,344 --> 00:20:21,172 HEY, HEY... [CHUCKLES]: HEY-HEY-HEY. 444 00:20:21,241 --> 00:20:22,896 LOOKS LIKE YOU TWO TOOK MY ADVICE. 445 00:20:22,965 --> 00:20:23,965 NICE JOB, GENTLEMEN 446 00:20:24,034 --> 00:20:26,689 COME ON IN. 447 00:20:26,758 --> 00:20:28,448 [♪...] 448 00:20:28,517 --> 00:20:31,103 [CHEERING AND WHOOPING] 449 00:20:31,172 --> 00:20:33,689 Craig: ALL RIGHT, PARTY PEOPLE. 450 00:20:33,758 --> 00:20:35,620 IT'S TIME TO ROLL OUT THE PORTABLES. 451 00:20:55,310 --> 00:20:58,275 OH, NO, CARAMEL HARDENING. 452 00:20:58,344 --> 00:21:00,448 GOT TO GET OUT OF HERE. 453 00:21:00,517 --> 00:21:02,103 [BELL DINGS] 454 00:21:02,172 --> 00:21:03,862 [GRUNTING] PATRICK? 455 00:21:03,931 --> 00:21:05,275 WHAT? 456 00:21:05,344 --> 00:21:06,413 CAN I GET A LITTLE HELP HERE? 457 00:21:06,482 --> 00:21:08,068 OH, SURE THING, PAL. 458 00:21:08,137 --> 00:21:09,965 HEY, EVERYBODY, MAKE SOME ROOM. 459 00:21:10,034 --> 00:21:11,862 THE FLOOR'S ALL YOURS. 460 00:21:11,931 --> 00:21:13,620 KNOCK 'EM DEAD, KID. 461 00:21:13,689 --> 00:21:14,689 NO, PATRICK, I... [SIGHS]. 462 00:21:14,758 --> 00:21:16,103 [NERVOUS CHUCKLE] 463 00:21:19,137 --> 00:21:19,827 [ALL GASP] 464 00:21:23,448 --> 00:21:25,137 SO BRIGHT. 465 00:21:25,206 --> 00:21:26,241 HONEY, LOOK AWAY. 466 00:21:26,310 --> 00:21:27,517 [GROANING] 467 00:21:32,000 --> 00:21:34,310 SpongeBob: EH, HEH-HEH. 468 00:21:34,379 --> 00:21:36,137 [SARCASTIC]: NICE JOB. 469 00:21:36,206 --> 00:21:37,827 Australian Fish: YOUR HIDEOUSLY WHITE SKIN 470 00:21:37,896 --> 00:21:39,620 JUST RUINED THE PARTY- LOOK AT YOU. 471 00:21:39,689 --> 00:21:41,206 ...DO YOU HUG YOUR MOTHER WITH THAT SKIN? 472 00:21:41,275 --> 00:21:42,724 [CROWD GRUMBLES LOUDLY] 473 00:21:44,551 --> 00:21:47,482 CAN YOU BELIEVE THIS GUY CRASHED YOUR PARTY? 474 00:21:47,551 --> 00:21:48,448 CRAIG? 475 00:21:50,068 --> 00:21:53,793 I HAVE SEEN THIS ONLY ONE OTHER TIME. 476 00:21:53,862 --> 00:21:55,517 IT'S THE ULTIMATE TAN. 477 00:21:55,586 --> 00:21:56,310 HE'S... 478 00:21:58,379 --> 00:22:00,034 ...SUN BLEACHED. 479 00:22:00,103 --> 00:22:00,724 [ALL GASP] 480 00:22:03,620 --> 00:22:06,206 [GASPS] SUN BLEACHED? 481 00:22:06,275 --> 00:22:07,551 THIS YOUNG MAN... [CLEARS THROAT] 482 00:22:07,620 --> 00:22:09,586 THIS YOUNG HERO 483 00:22:09,655 --> 00:22:11,965 SHOULD BE PRAISED FOR HIS DEDICATION 484 00:22:12,034 --> 00:22:13,586 TO "TAN-LINESS". 485 00:22:13,655 --> 00:22:15,517 HOORAY. 486 00:22:15,586 --> 00:22:17,137 [CROWD CHEERS] 487 00:22:17,206 --> 00:22:19,103 IF YOU GUYS ARE FEELIN' IT 488 00:22:19,172 --> 00:22:21,344 WE SHOULD ALL FOLLOW IN HIS FOOTSTEPS. 489 00:22:21,413 --> 00:22:24,137 [CHEERING] 490 00:22:24,206 --> 00:22:26,000 Craig: FRANKIE, CRANK IT UP. 491 00:22:31,275 --> 00:22:32,793 French Man: TWO HOURS LATER. 492 00:22:35,379 --> 00:22:37,103 [SIZZLING] 493 00:22:37,172 --> 00:22:39,448 BUT PATRICK, DO YOU THINK MAYBE 494 00:22:39,517 --> 00:22:40,724 TOO MUCH SUN IS A BAD THING? 495 00:22:43,068 --> 00:22:44,413 Patrick: WHATEVER. 496 00:22:44,482 --> 00:22:45,896 I JUST GO WITH THE FLOW. 497 00:22:48,000 --> 00:22:50,655 [♪...] 498 00:23:30,241 --> 00:23:32,000 [CHILDREN LAUGHING] 31560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.