Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,689 --> 00:00:11,827
I CAN'T HEARYOU.
2
00:00:13,517 --> 00:00:13,655
Kids: [SHOUTING]
AYE, AYE, CAPTAIN.
3
00:00:15,241 --> 00:00:15,379
♪ OHH...
4
00:00:18,344 --> 00:00:18,482
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
5
00:00:20,413 --> 00:00:20,551
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
6
00:00:22,586 --> 00:00:22,724
Captain: ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
7
00:00:24,344 --> 00:00:24,482
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
8
00:00:26,379 --> 00:00:26,517
Captain: ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHIN' YOU WISH ♪
9
00:00:28,482 --> 00:00:28,620
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
10
00:00:30,482 --> 00:00:30,620
Captain: ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
11
00:00:32,310 --> 00:00:32,448
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
12
00:00:33,551 --> 00:00:33,689
Captain: ♪ READY?
13
00:00:35,000 --> 00:00:35,103
All: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
14
00:00:36,310 --> 00:00:36,448
♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
15
00:00:38,413 --> 00:00:38,551
♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
16
00:00:40,448 --> 00:00:40,586
Captain: ♪ SPONGEBOB
SQUAREPANTS ♪
17
00:00:43,896 --> 00:00:44,000
[CAPTAIN LAUGHING]
18
00:00:46,310 --> 00:00:46,448
[WHISTLING]
19
00:00:48,758 --> 00:00:48,896
[WAVES CRASHING...
SEAGULLS SQUAWKING]
20
00:00:51,620 --> 00:00:51,758
[♪...]
21
00:01:03,103 --> 00:01:03,241
[SIZZLING]
22
00:01:07,793 --> 00:01:07,931
MMM...
23
00:01:10,482 --> 00:01:10,620
AHH...
24
00:01:12,482 --> 00:01:12,620
MWAH.
25
00:01:14,241 --> 00:01:16,862
I KNOW I'VE SAID THIS
90 TIMES ALREADY BUT...
26
00:01:16,862 --> 00:01:16,965
♪ I LOVE KRABBY PATTIES
27
00:01:18,275 --> 00:01:18,413
♪ I THINK THAT THEY ARE SWELL
28
00:01:19,551 --> 00:01:19,689
♪ THEY ARE THE BEST
29
00:01:20,827 --> 00:01:20,965
♪ THERE'S NO CONTEST
30
00:01:22,344 --> 00:01:22,482
♪ AND NOW I'M GOING TO YELL
31
00:01:24,034 --> 00:01:24,172
WHOO.
32
00:01:36,413 --> 00:01:36,586
♪ I LOVE KRABBY PATTIES
33
00:01:38,344 --> 00:01:38,482
♪ I THINK THEY'RE SWELL
34
00:01:39,793 --> 00:01:39,931
♪ THEY'RE SO NEAT
35
00:01:41,034 --> 00:01:41,172
♪ AND QUITE A TREAT
36
00:01:42,758 --> 00:01:42,896
♪ AND, OH, I LOVE
THEY WAY THEY SMELL ♪
37
00:01:44,965 --> 00:01:45,068
♪ LA, LA
38
00:01:46,517 --> 00:01:46,655
♪ LA-LA-LA-LA-LA
39
00:01:47,689 --> 00:01:47,827
♪ LA-LA-LA-LA
40
00:01:48,896 --> 00:01:49,000
♪ LA-LA-LA-LA...
41
00:01:50,620 --> 00:01:51,724
I KNOW I SHOULDN'T HAVE
GOTTEN OUT OF BED TODAY.
42
00:01:51,724 --> 00:01:51,862
♪ LA... LA-LA-LA-LA
43
00:02:00,482 --> 00:02:00,620
[WHISTLE BLOWS]
44
00:02:04,413 --> 00:02:04,551
HELLO...
45
00:02:06,344 --> 00:02:09,689
AND WELCOME ONE AND ALL YOUR
MONEY TO YE OLD KRUSTY KRABBY.
46
00:02:09,689 --> 00:02:09,827
COME ALONG, SISTERS.
47
00:02:11,344 --> 00:02:11,482
PAY NOT MIND TO THIS
CRIMSON ABOMINATION.
48
00:02:14,793 --> 00:02:14,931
AHH...
49
00:02:16,275 --> 00:02:16,413
GREETINGS.
50
00:02:18,068 --> 00:02:18,172
ALTHOUGH YOUR
ESTABLISHMENT
SEEMS REPUGNANT
51
00:02:20,000 --> 00:02:20,103
AND FOUL IN NATURE
52
00:02:22,137 --> 00:02:22,275
IT SEEMS NOT TO OFFEND
OUR SENSITIVITIES.
53
00:02:24,758 --> 00:02:24,896
IT IS FOR THAT REASON
PLUS THE FACT THAT
54
00:02:26,896 --> 00:02:27,000
WE HAVE BEEN STUCK ON A TOUR BUS
FOR SEVERAL DAYS
55
00:02:29,724 --> 00:02:29,862
THAT MY SISTERS AND I WOULD
LIKE TO EAT SOMETHING HERE.
56
00:02:34,034 --> 00:02:34,172
OK, BUT FIRST LET ME
CALL THE MORTICIAN
57
00:02:36,000 --> 00:02:36,137
AND TELL HIM HIS
UNIFORM'S BEEN STOLEN.
58
00:02:38,586 --> 00:02:38,724
[LAUGHING]
59
00:02:42,413 --> 00:02:43,586
CLOTHING ZINGER.
60
00:02:43,620 --> 00:02:45,172
SQUIDWARD,
THESE WRETCHED HAGS...
61
00:02:45,172 --> 00:02:45,310
UH... LOVELY LADIES
62
00:02:47,620 --> 00:02:47,758
ARE OBVIOUSLY HERE TO EAT.
63
00:02:49,413 --> 00:02:49,551
SO LET'S SELL 'EM...
64
00:02:51,344 --> 00:02:51,482
UH, I MEAN, SERVE THEM SOME
DELICIOUS KRABBY PATTIES.
65
00:02:54,620 --> 00:02:54,758
WELL, MR. UH...
66
00:02:56,689 --> 00:02:56,827
KRABS, M'LADY.
67
00:02:58,068 --> 00:02:58,206
MR. "GRABS".
68
00:02:59,448 --> 00:02:59,586
YOU SEEM TO KNOW THE BASIC RULES
69
00:03:01,241 --> 00:03:01,379
OF BEHAVING LIKE
A CIVILIZED BOTTOM FEEDER.
70
00:03:04,344 --> 00:03:04,482
PERHAPS YOUR
RESTAURANT ISN'T QUITE
71
00:03:06,482 --> 00:03:06,620
THE HIVE OF DEGENERATES
IT APPEARS TO BE
72
00:03:09,172 --> 00:03:09,310
AND WE HAD YOU
FIGURED ALL WRONG.
73
00:03:11,793 --> 00:03:11,931
COURSE YOU DID.
74
00:03:13,103 --> 00:03:13,241
AS YOU'RE ABOUT TO FIND OUT.
75
00:03:14,241 --> 00:03:14,379
SPONGEBOB?
76
00:03:15,206 --> 00:03:15,344
AHH...
77
00:03:18,000 --> 00:03:18,103
[SUSTAINING NOTE...]
78
00:03:20,758 --> 00:03:20,896
AHH...
79
00:03:23,000 --> 00:03:23,103
AHH...
80
00:03:24,379 --> 00:03:24,517
♪ I LIKE KRABBY PATTIES
81
00:03:25,965 --> 00:03:26,068
♪ I THINK THEY'RE SWELL
82
00:03:27,241 --> 00:03:27,379
♪ I LIKE KRABBY PATTIES
83
00:03:28,517 --> 00:03:28,655
♪ CAN YOU NOT TELL?
84
00:03:30,103 --> 00:03:30,241
♪ KRABBY PATTIES,
KRABBY PATTIES ♪
85
00:03:31,344 --> 00:03:31,482
♪ THEY'RE SO NEAT
86
00:03:32,551 --> 00:03:32,689
♪ LA-LA-LA-LA-LA
87
00:03:33,689 --> 00:03:33,827
♪ SWEET TO EAT
88
00:03:35,000 --> 00:03:35,137
♪ LA-LA-LA-LA-LA
89
00:03:36,310 --> 00:03:36,448
♪ REALLY NEAT
90
00:03:37,448 --> 00:03:37,586
♪ SWEET TO EAT
91
00:03:38,758 --> 00:03:38,896
♪ TREAT THAT'S NEAT
92
00:03:39,965 --> 00:03:40,068
♪ SWEET TREAT
93
00:03:41,517 --> 00:03:41,655
♪ TREAT, SWEET, TREAT, SWEET
94
00:03:42,896 --> 00:03:43,000
♪ HICKORY, TRICK OR TREAT
95
00:03:44,137 --> 00:03:44,275
♪ DOO, DOO, DOO, DOO
96
00:03:45,724 --> 00:03:45,862
♪ RA-TA-TA-TA,
TA-TA-TA-TA ♪
97
00:03:47,275 --> 00:03:47,413
♪ TA-TA-TA-TA,
TA-TA-TA-TA ♪
98
00:03:48,517 --> 00:03:48,655
♪ TA-TA-TA-TA-DOO
99
00:03:49,793 --> 00:03:49,931
♪ RA-TA-DOO, RA-TA-DOO
100
00:03:50,931 --> 00:03:51,034
♪ RA... DAH
101
00:03:52,103 --> 00:03:52,241
♪ LA, LA, LA, LA
102
00:03:53,137 --> 00:03:53,275
♪ LA...
103
00:03:54,586 --> 00:03:54,724
♪ LA, LA,
LA-LA-LA-LA ♪
104
00:03:56,586 --> 00:03:56,724
SSS...
105
00:03:58,517 --> 00:03:58,655
[WHISTLE BLOWS]
106
00:04:07,068 --> 00:04:07,206
LOOK AT THIS WILD HOOLIGAN
107
00:04:09,827 --> 00:04:09,965
RUNNING AMOK.
108
00:04:10,965 --> 00:04:11,068
SINGING, DANCING.
109
00:04:13,172 --> 00:04:13,310
IT'S... IT'S SHAMELESS
AND DISGUSTING.
110
00:04:16,413 --> 00:04:16,551
AVERT YOUR EYES.
111
00:04:19,034 --> 00:04:19,206
YOUNG MAN...
112
00:04:20,655 --> 00:04:20,758
WHAT HAS CAUSED YOU
TO ACT LIKE THIS?
113
00:04:23,103 --> 00:04:23,241
I MUST KNOW.
114
00:04:24,689 --> 00:04:24,827
ACTUALLY MA'AM...
115
00:04:26,551 --> 00:04:28,931
WAS THE ABSOLUTE FUN AND
DELICIOUSNESS OF A KRABBY PATTY.
116
00:04:28,931 --> 00:04:29,034
KRABBY PATTY?
117
00:04:30,413 --> 00:04:30,551
YEAH,
THAT'S RIGHT.
118
00:04:32,310 --> 00:04:32,448
WELL, ANYTHING THIS FUN AND
DELICIOUS CAN'T BE GOOD.
119
00:04:35,758 --> 00:04:35,896
WHY, WHAT WOULD THIS WORLD BE
120
00:04:37,413 --> 00:04:37,551
IF EVERYONE CAVORTED
IN SUCH A MANNER?
121
00:04:40,172 --> 00:04:40,310
WHO ARE YOU
WITH YOUR TIGHT LIPS
122
00:04:41,931 --> 00:04:42,034
RAISED EYEBROWS
AND CONSERVATIVE CLOTHES?
123
00:04:44,344 --> 00:04:44,482
I AM MISS GRETEL PUSS.
124
00:04:47,275 --> 00:04:47,413
WE ARE THE UNITED
ORGANIZATION OF FISH
125
00:04:49,413 --> 00:04:49,551
AGAINST THINGS THAT
ARE FUN AND DELICIOUS.
126
00:04:52,000 --> 00:04:52,103
OR TU-O-FATTAFAD FOR SHORT.
127
00:04:55,241 --> 00:04:55,379
AND WE ARE GOING TO BAN
THESE SO-CALLED KRABBY PATTIES
128
00:04:59,517 --> 00:04:59,655
AND CLOSE YOUR
RESTAURANT FOREVER.
129
00:05:02,965 --> 00:05:03,068
WHAT THE...
130
00:05:04,034 --> 00:05:04,137
MISS "GRISTLE" PUSS?
131
00:05:05,931 --> 00:05:07,586
MAYBE IF YOU WERE TO TASTE
THE KRABBY PATTY FOR YOURSELF
132
00:05:07,586 --> 00:05:07,724
YOU TWO COULD EXPERIENCE
THE AWESOME PLEASURE.
133
00:05:10,965 --> 00:05:11,068
I WOULD SOON AS SPROUT LEGS
AND DO THE WATUSI.
134
00:05:14,931 --> 00:05:15,034
OOH, OK.
135
00:05:16,482 --> 00:05:16,620
UH, IT DON'T MATTER
ANYWAY, LAD.
136
00:05:18,103 --> 00:05:18,241
SHE CAN'T CLOSE US DOWN.
137
00:05:20,034 --> 00:05:20,172
Krabs: SHE CLOSED US DOWN.
138
00:05:22,310 --> 00:05:22,448
I'M RUINED... [SOBBING]
139
00:05:25,965 --> 00:05:26,068
HOW DID IT
COME TO THIS?
140
00:05:27,965 --> 00:05:28,068
YOU CALLED MISS GRISTLE PUSS
A DISGUSTING, OLD PRUNE
141
00:05:30,310 --> 00:05:30,448
THEN YOU THREATENED HER
WITH A FRENCH FRY STRAINER.
142
00:05:32,344 --> 00:05:32,482
WELL, I DIDN'T KNOW HER
HUSBAND WAS THE CHIEF OF POLICE.
143
00:05:34,827 --> 00:05:34,965
THANKS AGAIN, AL.
144
00:05:36,448 --> 00:05:36,586
ANYTIME, HONEY.
145
00:05:37,758 --> 00:05:37,896
SEE YOU AT HOME FOR DINNER.
146
00:05:39,034 --> 00:05:39,206
[SLURPS] MM, I'M STARVING.
147
00:05:41,137 --> 00:05:41,310
YEE-HAW.
148
00:05:43,379 --> 00:05:43,517
I JUST LOVE THAT MAN.
149
00:05:49,034 --> 00:05:49,172
HOW LONG HAS HE
BEEN STANDING OVER THERE?
150
00:05:50,827 --> 00:05:50,965
UM... FOUR DAYS.
151
00:05:52,137 --> 00:05:52,275
IT'S NO USE.
152
00:05:53,413 --> 00:05:53,551
I'M RUINED... [SOBBING]
153
00:05:56,172 --> 00:05:56,310
[HYSTERICAL SOBBING]
154
00:05:59,862 --> 00:05:59,965
YOU KNOW, IT'S TOO BAD.
155
00:06:01,586 --> 00:06:01,724
THE ONLY WAY TO MAKE
KRABBY PATTIES AGAIN
156
00:06:04,000 --> 00:06:04,103
WOULD BE IF YOU
OPENED A PLACE THAT DIDN'T
LOOK LIKE A RESTAURANT
157
00:06:06,137 --> 00:06:06,275
AND DID IT SECRETLY.
158
00:06:08,310 --> 00:06:08,448
THAT'S IT.
159
00:06:09,551 --> 00:06:09,689
A SECRET KRUSTY KRAB.
160
00:06:11,482 --> 00:06:11,620
AND I KNOW JUST
WHERE TO OPEN IT.
161
00:06:17,137 --> 00:06:17,275
THERE YOU ARE, BETSY,
GOOD AS NEW.
162
00:06:19,931 --> 00:06:20,034
MMM...
163
00:06:21,517 --> 00:06:21,655
MR. KRABS?
AH!
164
00:06:22,551 --> 00:06:22,689
WHOA, SORRY.
165
00:06:23,793 --> 00:06:23,931
I WAS JUST WONDERING...
166
00:06:25,448 --> 00:06:25,586
YOU KNOW, LAD,
I CAN REMEMBER A TIME
167
00:06:27,517 --> 00:06:27,655
WHEN PEOPLE USED TO KNOCK BEFORE
ENTERING SOMEONE ELSE'S HOME.
168
00:06:29,137 --> 00:06:29,275
YEAH, BUT THIS IS MY HOME.
169
00:06:30,689 --> 00:06:30,827
OH, YEAH.
170
00:06:31,724 --> 00:06:31,862
HEY, GUYS.
171
00:06:32,793 --> 00:06:32,931
HEY, PATRICK.
172
00:06:34,103 --> 00:06:34,241
THANKS FOR HELPING OUT TODAY.
173
00:06:35,068 --> 00:06:35,206
YOU BET.
174
00:06:36,551 --> 00:06:36,689
WHERE'D YOU WANT
THESE EXTRAS BUNS?
175
00:06:38,137 --> 00:06:38,275
PATRICK, THAT BAG
IS TOTALLY EMPTY.
176
00:06:39,241 --> 00:06:39,379
[BELCH]... OOPS.
177
00:06:43,137 --> 00:06:44,655
Plankton: HAPPY DAY, KAREN.
178
00:06:44,655 --> 00:06:44,793
THAT FOOL, KRABS, CHANGED
THE NAME OF HIS RESTAURANT
179
00:06:47,379 --> 00:06:47,517
TO "THE CLOSED KRAB".
180
00:06:48,965 --> 00:06:49,068
EVERYONE WILL
THINK IT'S CLOSED
181
00:06:51,103 --> 00:06:51,241
AND COME EAT HERE INSTEAD.
182
00:06:53,034 --> 00:06:53,172
HE'LL BE RUINED BY TOMORROW.
183
00:06:55,068 --> 00:06:55,206
HEH-HEH, WHAT AN IDIOT.
184
00:06:56,896 --> 00:06:57,000
It is closed.
185
00:06:57,931 --> 00:06:58,034
WHAT?
186
00:06:59,517 --> 00:06:59,655
Miss Gristle Puss
and her husband
187
00:07:01,413 --> 00:07:01,586
banned Krabby Patties
for being fun and delicious.
188
00:07:03,620 --> 00:07:03,758
BANNED?
189
00:07:04,931 --> 00:07:06,275
THEN THAT MEANS
190
00:07:06,275 --> 00:07:06,413
MY DAY OF RECKONING
HAS COME AT LAST.
191
00:07:09,482 --> 00:07:09,620
I'VE WON, I TELL YOU,
I'VE WON.
192
00:07:11,827 --> 00:07:11,965
AND WHAT BETTER WAY
THAN BY DEFAULT.
193
00:07:13,517 --> 00:07:13,655
Where are you going?
194
00:07:14,793 --> 00:07:14,931
OH, OUT TO CELEBRATE.
195
00:07:17,034 --> 00:07:17,172
DON'T WAIT UP FOR ME.
196
00:07:20,379 --> 00:07:20,517
QUIT SHOVING.
197
00:07:21,896 --> 00:07:22,000
I WASN'T SHOVING.
198
00:07:23,137 --> 00:07:23,275
I WAS JUST GOING LIKE THAT
199
00:07:24,793 --> 00:07:24,931
AND YOU HAPPENED
TO BE STANDING THERE.
200
00:07:26,000 --> 00:07:26,137
THAT'S CALLED SHOVING.
201
00:07:27,103 --> 00:07:27,241
NO, IT ISN'T.
202
00:07:28,172 --> 00:07:28,310
YES, IT IS.
203
00:07:29,413 --> 00:07:29,551
NOPE.
YES.
204
00:07:31,034 --> 00:07:31,172
NOPE.
EXCUSE ME,
GENTS...
205
00:07:32,724 --> 00:07:32,862
BUT WHAT'S WITH
ALL THE HULLABALOO?
206
00:07:34,586 --> 00:07:34,724
WE'RE JUST WAITIN' IN LINE
TO BUY A KRABBY PATTY.
207
00:07:35,689 --> 00:07:35,827
KRABBY PATTY?
208
00:07:40,448 --> 00:07:40,586
THANK YOU.
209
00:07:41,689 --> 00:07:41,827
COME AGAIN.
210
00:07:45,655 --> 00:07:45,793
Patrick: CAN I HELP WHOEVER
IS NEXT, PLEASE?
211
00:07:49,379 --> 00:07:49,517
[PANTING]
212
00:07:51,068 --> 00:07:51,206
Patrick: WHAT'S THE
PASSWORD, PLEASE?
213
00:07:52,344 --> 00:07:52,482
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT
214
00:07:53,586 --> 00:07:53,724
YOU GARGANTUAN BUFFOON?
215
00:07:55,655 --> 00:07:55,793
THAT'S IT.
216
00:07:56,758 --> 00:07:56,896
COME RIGHT IN.
217
00:07:57,827 --> 00:07:57,965
CURSE YOU.
218
00:07:58,827 --> 00:07:58,965
[CRASH]
219
00:08:01,620 --> 00:08:01,758
MEOW.
220
00:08:04,034 --> 00:08:04,172
SO WOULD YOU LIKE TO "SECRET"
SIZE THAT FOR $2 MORE?
221
00:08:08,275 --> 00:08:08,413
OF COURSE.
222
00:08:09,620 --> 00:08:09,758
HEY, "SQUIDWART"?
223
00:08:11,482 --> 00:08:11,620
YOU HAVEN'T SEEN ANY SIGN
OF THE... YOU KNOW...
224
00:08:13,482 --> 00:08:13,620
THE COPS, HAVE YOU?
225
00:08:15,517 --> 00:08:15,655
DID YOU JUST
CALL ME "SQUIDWART"?
226
00:08:17,620 --> 00:08:17,758
OK, THANKS, I'M GONNA GO
SEE HOW SPONGEBOB'S DOING.
227
00:08:19,862 --> 00:08:19,965
HEY, SPONGEBOB...
228
00:08:21,241 --> 00:08:21,379
SPONGEBOB?
229
00:08:22,448 --> 00:08:22,586
[SPONGEBOB SNIFFLES]
230
00:08:23,931 --> 00:08:24,068
OHH...
SPONGEBOB?
231
00:08:25,620 --> 00:08:25,758
WHAT ARE YOU DOING
UNDER THE TABLE?
232
00:08:27,724 --> 00:08:27,862
IF KRABBY PATTIES
ARE ILLEGAL NOW
233
00:08:29,793 --> 00:08:29,931
AREN'T WE BREAKING THE LAW?
234
00:08:31,482 --> 00:08:31,620
THERE'S AN OLD SAYING, LAD.
235
00:08:33,068 --> 00:08:33,206
WHAT DOESN'T KILL YOU
236
00:08:34,724 --> 00:08:34,862
USUALLY SUCCEEDS
IN THE SECOND ATTEMPT.
237
00:08:36,724 --> 00:08:36,862
BUT WHAT DOES THAT HAVE TO
DO WITH MAKING KRABBY PATTIES?
238
00:08:39,068 --> 00:08:39,206
NOTHING, BUT IF YOU DON'T GET
OUT THERE AND START COOKING
239
00:08:41,758 --> 00:08:41,896
I'LL MAKE YOU START
TAKING WEEKENDS OFF.
240
00:08:44,758 --> 00:08:44,896
Spongebob: NO!
241
00:08:46,896 --> 00:08:47,000
SO MR. KRABS IS OPERATING
242
00:08:49,482 --> 00:08:49,620
UNDER THE TABLE, HUH?
243
00:08:52,206 --> 00:08:52,344
WELL, TWO CAN PLAY AT THAT GAME.
244
00:08:56,482 --> 00:08:56,620
[PANTING]
245
00:08:58,965 --> 00:08:59,068
BEING A RUTHLESS MASTERMIND
SURE TAKES A LOT OUT OF YOU.
246
00:09:02,379 --> 00:09:02,517
[DIAL TONE... BEEPING]
247
00:09:03,689 --> 00:09:03,827
[PHONE RINGING]
248
00:09:06,586 --> 00:09:06,724
Man: Hello, this is
Officer Al, Chief of Police
249
00:09:09,068 --> 00:09:09,206
COPS, I NEED YOU.
250
00:09:10,689 --> 00:09:10,827
[SIREN BLARES]
251
00:09:11,965 --> 00:09:12,068
[SIRENS CONTINUE...]
252
00:09:14,586 --> 00:09:14,724
THERE.
253
00:09:18,758 --> 00:09:18,896
[SHOCKED YELLS]
254
00:09:22,448 --> 00:09:22,586
[POUNDING ON DOOR]
255
00:09:24,206 --> 00:09:24,344
WHAT'S THE PASS...
256
00:09:26,931 --> 00:09:27,034
NOPE, THAT'S NOT IT.
257
00:09:28,275 --> 00:09:28,413
[CUSTOMERS SCREAMING]
258
00:09:31,172 --> 00:09:31,310
[LAUGHING]
259
00:09:33,413 --> 00:09:33,551
[SHRIEK]
260
00:09:46,000 --> 00:09:46,103
YOU MISSED ONE.
261
00:09:47,206 --> 00:09:47,344
OH, MISS GRISTLE PUSS.
262
00:09:48,586 --> 00:09:48,724
I'M SORRY WE SOLD KRABBY PATTIES
263
00:09:51,068 --> 00:09:51,206
BUT DO YOU REALLY HAVE
TO SEND US TO JAIL?
264
00:09:53,965 --> 00:09:54,068
OF COURSE, I DO.
265
00:09:55,551 --> 00:09:55,689
YOU ARE A NUISANCE
TO MY COMMUNITY.
266
00:09:57,551 --> 00:09:57,689
YOU TELL 'EM, HONEY.
267
00:09:58,896 --> 00:09:59,000
HA... THAT'S MY GIRL.
268
00:10:01,931 --> 00:10:02,034
[GASPS]: AL.
269
00:10:03,655 --> 00:10:03,793
WHAT ARE YOU DOING?
270
00:10:04,827 --> 00:10:04,965
HAVING SOME LUNCH.
271
00:10:06,310 --> 00:10:06,448
UNHAND THAT
SANDWICH AT ONCE.
272
00:10:08,793 --> 00:10:08,931
MISS GRISTLE PUSS, LOOK OUT.
273
00:10:10,413 --> 00:10:10,551
WHAT?
274
00:10:11,620 --> 00:10:11,758
YOUR SHOE'S UNTIED.
275
00:10:14,137 --> 00:10:14,275
IT IS?
276
00:10:15,103 --> 00:10:15,241
OHH...
277
00:10:17,517 --> 00:10:17,655
[SLOW MOTION AUDIO]: OHH...
278
00:10:28,137 --> 00:10:28,275
[GULPS]
279
00:10:30,517 --> 00:10:30,655
AHH...
280
00:10:33,000 --> 00:10:33,137
[SUSTAINED NOTE...]
281
00:10:36,275 --> 00:10:36,413
AHH...
282
00:10:38,758 --> 00:10:38,896
♪ I LIKE KRABBY PATTIES
283
00:10:40,034 --> 00:10:40,172
♪ I THINK THEY'RE SWELL
284
00:10:41,310 --> 00:10:41,448
♪ CAN YOU NOT TELL?
285
00:10:43,724 --> 00:10:43,862
♪ KRABBY PATTIES,
KRABBY PATTIES ♪
286
00:10:44,965 --> 00:10:45,068
♪ THEY'RE SO NEAT
287
00:10:46,137 --> 00:10:46,275
♪ LA-LA-LA-LA-LA
288
00:10:47,344 --> 00:10:47,482
♪ LA-LA-LA-LA-LA
289
00:10:49,000 --> 00:10:49,103
♪ LA-LA-LA-LA,
LA-LA-LA-LA-LA... ♪
290
00:10:51,000 --> 00:10:51,137
REALLY NEAT, HA...
291
00:10:53,413 --> 00:10:53,551
♪ SWEET TO EAT
292
00:10:54,689 --> 00:10:54,827
♪ TREAT THAT'S NEAT
293
00:10:56,344 --> 00:10:56,482
Both: ♪ RA-TA-TA-TA,
TA-TA-TA-TA ♪
294
00:10:57,586 --> 00:10:57,724
♪ TA-TA-TA-TA-DOO
295
00:10:58,758 --> 00:10:58,896
[BLOWING]... BLAH.
296
00:11:00,482 --> 00:11:00,620
♪ AND DISMOUNT.
297
00:11:03,517 --> 00:11:03,655
THAT WAS WONDERFUL.
298
00:11:05,344 --> 00:11:05,482
I... I FEEL...
299
00:11:08,586 --> 00:11:08,724
REBORN.
300
00:11:10,482 --> 00:11:10,620
DOES THIS MEAN YOU'RE NOT
SENDING US TO THE SLAMMER?
301
00:11:12,310 --> 00:11:12,448
OF COURSE, MY DEAR BOY.
302
00:11:13,793 --> 00:11:13,931
I AM A KINDER, GENTLER FISH
303
00:11:17,068 --> 00:11:17,206
AND I OWE IT ALL TO YOU.
304
00:11:19,448 --> 00:11:19,586
DON'T FORGET THE SPATULA.
305
00:11:20,724 --> 00:11:20,862
[ALL LAUGHING]
306
00:11:25,275 --> 00:11:25,413
DON'T PUSH IT, AL.
307
00:11:26,620 --> 00:11:26,758
DARN IT.
308
00:11:28,344 --> 00:11:28,482
AHH.
309
00:11:29,896 --> 00:11:32,310
ONCE AGAIN,
SO CLOSE AND YET SO FAR.
310
00:11:32,310 --> 00:11:32,448
WHEN AM I GONNA...
311
00:11:34,000 --> 00:11:34,103
OOH.
312
00:11:35,655 --> 00:11:35,793
WELL, I THINK
I'LL HAVE ANOTHER ONE.
313
00:11:38,517 --> 00:11:38,655
[CRUNCH]
314
00:11:40,103 --> 00:11:40,241
OH, DEAR.
315
00:11:42,862 --> 00:11:42,965
Plankton: AHH!
316
00:11:44,310 --> 00:11:44,448
[GULP]
317
00:12:01,862 --> 00:12:01,965
HEY...
318
00:12:03,551 --> 00:12:03,689
SOMEBODY LEFT ME A PACKAGE.
319
00:12:05,931 --> 00:12:06,034
[WHEEZING]
320
00:12:08,000 --> 00:12:08,103
[GROANING]: HEAVY.
321
00:12:11,620 --> 00:12:11,758
[SIGHS]
322
00:12:12,896 --> 00:12:13,000
I WONDER WHAT'S INSIDE?
323
00:12:13,862 --> 00:12:13,965
HELLO.
324
00:12:15,000 --> 00:12:15,103
[SCREAMS]
325
00:12:19,000 --> 00:12:19,137
WHEW... CRAMPED IN THERE.
326
00:12:21,448 --> 00:12:21,586
COUSIN STANLEY.
327
00:12:23,517 --> 00:12:23,655
COUSIN SPONGEBOB.
328
00:12:24,758 --> 00:12:24,896
LA-LA-LA-LA...
329
00:12:26,862 --> 00:12:27,000
SO WHAT BRINGS YOU
TO BIKINI BOTTOM, STANLEY?
330
00:12:29,620 --> 00:12:29,758
UNCLE SHERM SAID
I SHOULD COME VISIT YOU.
331
00:12:31,758 --> 00:12:31,896
I HAVE A NOTE FROM HIM
SOMEWHERE... OH, RIGHT.
332
00:12:33,655 --> 00:12:33,793
IT'S IN HERE.
333
00:12:35,310 --> 00:12:35,448
[HEAD RATTLES]
334
00:12:37,379 --> 00:12:37,517
HERE IT IS.
335
00:12:38,517 --> 00:12:38,655
"DEAR SPONGEBOB.
336
00:12:40,310 --> 00:12:42,379
I'M SENDING YOUR COUSIN STANLEY
TO LIVE WITH YOU.
337
00:12:42,379 --> 00:12:42,517
HE CAN'T HOLD DOWN A JOB
338
00:12:44,068 --> 00:12:44,206
AND HE RUINS
EVERYTHING HE TOUCHES.
339
00:12:46,448 --> 00:12:46,586
I CAN'T TAKE IT ANYMORE.
340
00:12:47,965 --> 00:12:48,068
MAYBE YOU CAN
STRAIGHTEN HIM OUT.
341
00:12:49,758 --> 00:12:49,896
LOVE, UNCLE SHERM."
342
00:12:51,448 --> 00:12:51,586
WELL, YOU'RE ALWAYS
WELCOME HERE STANLEY.
343
00:12:52,896 --> 00:12:53,000
MY PINEAPPLE IS YOUR PINEAPPLE.
344
00:12:55,862 --> 00:12:55,965
WOW, YOU'VE GOT
YOUR OWN REFRIGERATOR.
345
00:12:58,034 --> 00:12:58,172
I'M NOT ALLOWED NEAR THE
'FRIDGE AT UNCLE SHERM'S.
346
00:13:01,000 --> 00:13:01,137
WHOA...
347
00:13:04,620 --> 00:13:04,758
Spongebob: OH, WELL...
348
00:13:06,137 --> 00:13:06,275
NOW I WON'T HAVE
TO CLEAN IT OUT.
349
00:13:07,655 --> 00:13:07,793
Stanley: WHA-HOO-HOO-HOO.
350
00:13:09,068 --> 00:13:09,206
STANLEY?
351
00:13:12,241 --> 00:13:12,379
YOU OK IN THERE, STANLEY?
352
00:13:13,724 --> 00:13:13,862
YOUR TOILET IS SO COOL.
353
00:13:16,551 --> 00:13:16,689
IS THAT WHAT I THINK IT IS?
354
00:13:18,000 --> 00:13:18,103
[WATER RUNNING]
355
00:13:24,034 --> 00:13:24,172
WELL, IT WAS BATH NIGHT.
356
00:13:25,689 --> 00:13:25,827
TV Announcer: Only $29.95.
357
00:13:26,931 --> 00:13:27,034
GEE, WHEE...
358
00:13:29,137 --> 00:13:29,275
UNCLE SHERM WON'T
LET ME WATCH TV BACK AT HOME.
359
00:13:32,000 --> 00:13:32,103
WHY NOT?
[EXPLOSION]
360
00:13:33,655 --> 00:13:33,793
THAT'S WHY.
361
00:13:34,724 --> 00:13:34,862
WHAT'S THAT?
362
00:13:35,793 --> 00:13:35,931
OH, THAT'S OK.
363
00:13:37,896 --> 00:13:38,000
THERE'S NOTHING
GOOD ON TV ANYWAY.
364
00:13:40,000 --> 00:13:40,103
NOTHING.
365
00:13:41,310 --> 00:13:41,448
YOU WORK AT THE KRUSTY KRAB?
366
00:13:43,206 --> 00:13:43,344
I DON'T JUST WORK THERE.
367
00:13:44,896 --> 00:13:45,000
I'M VICE-ASSISTANT,
GENERAL MANAGER
368
00:13:46,586 --> 00:13:46,724
IN CHARGE OF CERTAIN THINGS.
369
00:13:49,137 --> 00:13:49,310
THAT'S ME TURNING
THE FRONT DOOR KEY.
370
00:13:50,551 --> 00:13:50,689
THAT'S ME SERVING CUSTOMERS.
371
00:13:52,344 --> 00:13:52,482
AND THAT'S ME PERFORMING
SANITARY MAINTENANCE.
372
00:13:56,000 --> 00:13:56,137
OOH, WHO'S THAT?
373
00:13:57,724 --> 00:13:59,275
OH, THAT... THAT'S ME
MAKING KRABBY PATTIES.
374
00:13:59,275 --> 00:13:59,413
THE BEST JOB IN THE WORLD.
375
00:14:00,655 --> 00:14:00,793
IT'S MY CALLING.
376
00:14:01,896 --> 00:14:02,000
I WISH I HAD A CALLING.
377
00:14:03,206 --> 00:14:03,344
AW, STANLEY...
378
00:14:05,413 --> 00:14:05,551
YOU JUST HAVEN'T FOUND YOUR
PURPOSE IN LIFE, THAT'S ALL.
379
00:14:08,517 --> 00:14:08,655
YOU REALLY THINK SO?
380
00:14:09,827 --> 00:14:09,965
I KNOW SO.
381
00:14:11,586 --> 00:14:11,724
I'LL BET MY FRIEND,
SQUIDWARD, CAN HELP YOU.
382
00:14:16,034 --> 00:14:16,172
HI, SQUIDWARD.
383
00:14:17,758 --> 00:14:17,896
I'D LIKE YOU TO MEET
MY COUSIN STANLEY.
384
00:14:19,344 --> 00:14:19,482
WE'RE RELATED.
385
00:14:21,000 --> 00:14:21,103
Squidward: THERE'S TWO OF THEM?
386
00:14:22,931 --> 00:14:23,034
[SCREAMS]
387
00:14:32,137 --> 00:14:32,275
STEP ON IT.
388
00:14:35,103 --> 00:14:35,241
YOUR FRIEND, SQUIDWARD,
SEEMS BUSY.
389
00:14:36,793 --> 00:14:36,931
NO, THAT'S OK.
390
00:14:38,413 --> 00:14:38,551
I'M SURE SANDY
CAN THINK OF SOMETHING.
391
00:14:39,862 --> 00:14:39,965
Sandy: HEY, SPONGEBOB..
392
00:14:42,137 --> 00:14:43,379
WHO'S YOUR FRIEND?
393
00:14:43,413 --> 00:14:45,137
THIS IS MY COUSIN,
STANLEY SQUAREPANTS.
394
00:14:45,137 --> 00:14:45,275
I THOUGHT YOU COULD SHOW HIM
HOW TO BE A SCIENTIST.
395
00:14:47,103 --> 00:14:47,241
WHY, SURE.
396
00:14:48,379 --> 00:14:48,517
GLAD TO MEET YOU, PARTNER.
397
00:14:49,620 --> 00:14:49,758
NICE TO MEET YOU...
398
00:14:50,586 --> 00:14:50,724
UH...
399
00:14:59,379 --> 00:14:59,517
UH-OH.
400
00:15:01,103 --> 00:15:01,241
Y'ALL DARN IT...
401
00:15:03,965 --> 00:15:04,068
UH... MAYBE YOU'RE JUST
NOT SCIENTIST MATERIAL.
402
00:15:07,172 --> 00:15:07,310
BUT DON'T YOU WORRY.
403
00:15:08,655 --> 00:15:08,793
I'LL BET PATRICK
CAN HELP YA.
404
00:15:10,206 --> 00:15:10,344
HE'S A GENIUS.
405
00:15:12,206 --> 00:15:12,344
Spongebob: AND SO MR. STAR,
THAT'S WHY WE CAME TO YOU.
406
00:15:15,310 --> 00:15:15,448
LOOKING FOR
YOUR CALLING, HUH?
407
00:15:18,068 --> 00:15:18,206
HMM...
408
00:15:19,068 --> 00:15:19,206
UM-HM.
409
00:15:21,517 --> 00:15:21,655
UM-HM.
410
00:15:23,379 --> 00:15:23,517
SO WHAT ARE YOU GOOD AT?
411
00:15:26,551 --> 00:15:26,689
NOTHING.
412
00:15:27,793 --> 00:15:27,931
NOTHING AT ALL?
413
00:15:29,413 --> 00:15:29,551
YUP.
414
00:15:30,482 --> 00:15:30,620
INTERESTING.
415
00:15:32,137 --> 00:15:32,275
LET'S SEE HOW
GOOD YOU ARE AT NOTHING.
416
00:15:35,172 --> 00:15:35,310
THAT'S PERFECT.
417
00:15:37,482 --> 00:15:37,620
PATRICK CAN DO NOTHING
BETTER THAN ANYONE.
418
00:15:39,517 --> 00:15:39,655
YOU'LL BE LEARNING
FROM THE MASTER.
419
00:15:41,862 --> 00:15:41,965
COME WITH ME.
420
00:15:44,000 --> 00:15:44,137
FIRST SIT DOWN IN THIS CHAIR.
421
00:15:48,206 --> 00:15:48,344
CLEAR YOUR MIND.
422
00:15:50,000 --> 00:15:50,103
EMPTY IT OF ALL THOUGHTS
423
00:15:53,172 --> 00:15:53,310
UNTIL YOU'RE DOING
424
00:15:55,310 --> 00:15:55,413
ABSOLUTELY...[CLOCK TICKS]
425
00:16:00,379 --> 00:16:00,517
NOTHING.
426
00:16:02,482 --> 00:16:02,620
GAH...
427
00:16:04,965 --> 00:16:05,068
SEE? ISN'T HE AMAZING?
428
00:16:07,931 --> 00:16:08,034
CLEAR MY MIND.
429
00:16:09,862 --> 00:16:09,965
DO NOTHING.
430
00:16:20,931 --> 00:16:21,034
[CLOCK TICKS]
431
00:16:23,379 --> 00:16:23,517
AHH...
432
00:16:26,103 --> 00:16:26,241
[MUTTERING]
433
00:16:27,517 --> 00:16:27,655
I CAN'T DO IT!
434
00:16:28,758 --> 00:16:28,896
[HYPERVENTILATING]
435
00:16:30,689 --> 00:16:30,827
YOU'RE NOT WORTHY OF INSTRUCTION
IN THE IMMOBILE ARTS.
436
00:16:33,310 --> 00:16:33,448
LEAVE MY PRESENCE.
437
00:16:37,137 --> 00:16:37,275
COULDN'T I TRY...
GOOD-BYE.
438
00:16:38,275 --> 00:16:38,413
NOT A WORD.
439
00:16:39,965 --> 00:16:40,068
DAH...
440
00:16:42,310 --> 00:16:42,413
Stanley: I CAN'T EVEN
DO NOTHING RIGHT.
441
00:16:46,655 --> 00:16:46,793
DON'T GIVE UP STAN-O.
442
00:16:48,172 --> 00:16:48,310
WE JUST NEED
TO KEEP LOOKING.
443
00:16:49,620 --> 00:16:49,758
[SOBBING]
444
00:16:50,758 --> 00:16:50,896
[WATCH BEEPING]
445
00:16:51,758 --> 00:16:51,896
[GASPS]
446
00:16:52,758 --> 00:16:52,896
[TICKING]
447
00:16:56,758 --> 00:16:56,896
OH, GENTLE HAT.
448
00:16:58,241 --> 00:16:58,379
SYMBOL OF EMPLOYMENT.
449
00:17:00,068 --> 00:17:00,206
CORNERSTONE OF
MY ETERNAL HAPPINESS.
450
00:17:02,827 --> 00:17:02,965
I DON THEE NOW IN PREPARATION
FOR THIS WORK DAY.
451
00:17:09,103 --> 00:17:09,241
WHOO...
452
00:17:10,724 --> 00:17:10,862
YOU HAVE NO IDEA
HOW GOOD THIS FEELS.
453
00:17:13,655 --> 00:17:13,793
[SOBBING]: NO...
454
00:17:16,931 --> 00:17:17,034
HEY, WHAT'S WRONG, STANLEY?
455
00:17:18,793 --> 00:17:18,931
YOU'RE NOT STILL UPSET
OVER THAT WHOLE
456
00:17:20,689 --> 00:17:20,827
"NEVER ACCOMPLISHED ANYTHING
IN LIFE" THING, ARE YOU?
457
00:17:22,793 --> 00:17:22,931
NO... [SOBBING].
458
00:17:25,379 --> 00:17:25,517
GOOD, THEN WHY DON'T YOU
COME WITH ME TO WORK.
459
00:17:27,448 --> 00:17:27,551
MAYBE SEEING ME TOTALLY
FULFILLED WILL CHEER YOUUP.
460
00:17:33,482 --> 00:17:33,620
THERE'S ME LITTLE
MONEY MAKER.
461
00:17:35,965 --> 00:17:36,068
MM, MM, MM...
[CHUCKLES]
462
00:17:38,137 --> 00:17:38,275
ARE YOU GONNA MAKE ME
LOTS OF MONEY TODAY?
463
00:17:40,689 --> 00:17:40,827
YES, SIR.
464
00:17:42,448 --> 00:17:44,724
OOH, WHAT'D I GIVE
IF ONLY THERE WERE TWO OF...
465
00:17:44,724 --> 00:17:44,862
WHAT?
466
00:17:45,758 --> 00:17:45,896
ONE, TWO?
467
00:17:47,000 --> 00:17:47,137
THERE'S TWO?
468
00:17:48,172 --> 00:17:48,310
HE LOOKS LIKE YA.
469
00:17:50,517 --> 00:17:50,655
[SNIFFS]
470
00:17:51,896 --> 00:17:52,034
HE SMELLS LIKE YA.
471
00:17:53,517 --> 00:17:53,620
[SLURPS]
472
00:17:56,137 --> 00:17:56,275
HE TASTES LIKE YA.
473
00:17:57,724 --> 00:17:57,862
IS HE A HARD WORKER
JUST LIKE YOU?
474
00:18:00,241 --> 00:18:00,379
UM...
475
00:18:03,620 --> 00:18:03,758
DUH... EH...
476
00:18:05,310 --> 00:18:05,448
WELL, IS HE?
477
00:18:06,689 --> 00:18:06,827
PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE
478
00:18:08,103 --> 00:18:08,241
PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE.
479
00:18:09,344 --> 00:18:09,482
[GULPS] YES, SIR.
480
00:18:11,793 --> 00:18:11,931
[CASH REGISTER RINGS][GASPS]
481
00:18:13,103 --> 00:18:13,241
YOU GOT THE JOB.
482
00:18:15,551 --> 00:18:15,689
YOUR JOB IS TO
TAKE PEOPLE'S MONEY
483
00:18:18,034 --> 00:18:18,172
AND PUT IT IN HERE.
484
00:18:19,551 --> 00:18:19,689
WHOA, CAN I TOUCH IT?
485
00:18:21,931 --> 00:18:22,034
[REGISTER RINGS]
486
00:18:23,931 --> 00:18:24,034
[SNIFFS] MONEY?
487
00:18:26,931 --> 00:18:27,034
[LONG SNIFF] BURNING?
488
00:18:28,724 --> 00:18:28,862
[SCREAMS]
489
00:18:36,344 --> 00:18:36,482
[CRYING]
490
00:18:38,896 --> 00:18:39,000
SPONGEBOB, WHO'S
RESPONSIBLE FOR THIS?
491
00:18:42,103 --> 00:18:42,241
I...
492
00:18:44,586 --> 00:18:44,724
...GUESS I AM, MR. KRABS.
493
00:18:46,551 --> 00:18:46,689
YOU'RE ON PROBATION, BOY.
494
00:18:49,413 --> 00:18:49,551
WELL, STANLEY,
THANKS TO YOU
495
00:18:51,724 --> 00:18:51,862
I'M ON PROBATION.
496
00:18:53,310 --> 00:18:53,448
IF YOU WANNA KEEP THIS JOB
497
00:18:54,758 --> 00:18:54,896
YOU'RE GONNA HAVE TO...
498
00:18:56,068 --> 00:18:56,206
[DOOR OPENS]
OOH...
499
00:18:57,344 --> 00:18:57,482
CUSTOMER AT THE PORT BOW.
500
00:18:58,517 --> 00:18:58,655
MAN YOUR STATIONS.
501
00:18:59,689 --> 00:18:59,827
MAN YOUR STATIONS.
502
00:19:01,551 --> 00:19:01,689
[PANTING]
503
00:19:03,206 --> 00:19:03,344
READY FOR DUTY.
504
00:19:06,000 --> 00:19:06,137
[SIGHS]
505
00:19:07,517 --> 00:19:07,655
MY FIRST CUSTOMER.
506
00:19:08,724 --> 00:19:08,862
HI, I'M STANLEY.
507
00:19:10,103 --> 00:19:10,206
WHOA... THIS IS SOEXCITING.
508
00:19:13,793 --> 00:19:13,931
HUH, I'D LIKE A...
509
00:19:15,689 --> 00:19:15,862
WAIT-WAIT,
WAIT-WAIT, HOLD ON.
510
00:19:17,344 --> 00:19:17,482
I DON'T EVER WANNA
FORGET THIS MOMENT.
511
00:19:20,034 --> 00:19:20,172
[CAMERA CLICKS]
512
00:19:22,344 --> 00:19:22,482
THAT'S GONNA BE A KEEPER.
513
00:19:24,000 --> 00:19:24,103
NOW LET'S DO ONE
WITH FUNNY HATS.
514
00:19:25,724 --> 00:19:25,862
[CAMERA CLICKS]
515
00:19:29,896 --> 00:19:30,000
OOH, YEAH, LET'S PRETEND
WE'RE MAD AT EACH OTHER.
516
00:19:34,344 --> 00:19:34,482
[LAUGHS]
517
00:19:38,275 --> 00:19:38,413
I CAN'T WAIT TO GET
THESE DEVELOPED.
518
00:19:41,000 --> 00:19:41,137
[COMMOTION]
519
00:19:45,310 --> 00:19:45,448
Spongebob: I SAID
I'M READY, STANLEY.
520
00:19:48,310 --> 00:19:48,448
[SCREAMS]
521
00:19:55,344 --> 00:19:55,482
[LOUD BELCH]
522
00:19:59,413 --> 00:19:59,551
SPONGEBOB, WHAT'S
THE MEANING OF THIS?
523
00:20:02,206 --> 00:20:02,344
YOUR STATION
LOOKS HORRIBLE.
524
00:20:04,000 --> 00:20:04,103
TAKE SOME PRIDE
IN YOUR WORK, BOY.
525
00:20:06,206 --> 00:20:06,344
LOOK AT YOUR COUSIN,
STANLEY, FOR EXAMPLE.
526
00:20:08,103 --> 00:20:08,241
SPIFFIN' UP HIS WORK SPACE
527
00:20:09,827 --> 00:20:09,965
WITH MEANINGFUL PHOTOS
OF THE CUSTOMERS.
528
00:20:16,620 --> 00:20:16,758
[KNOCK ON DOOR]
529
00:20:17,655 --> 00:20:17,793
UM... SIR?
530
00:20:19,482 --> 00:20:19,620
YES, BOY?
531
00:20:20,724 --> 00:20:20,862
ABOUT MY COUSIN STANLEY.
532
00:20:22,620 --> 00:20:25,103
YES, YES, THE ONE I HIRED
ENTIRELY ON YOUR RECOMMENDATION.
533
00:20:25,103 --> 00:20:25,241
HURRY IT UP, BOY.
534
00:20:26,620 --> 00:20:26,758
UH, WELL...
ACTUALLY, SIR?
535
00:20:28,620 --> 00:20:28,758
ABOUT THOSE THINGS I SAID?
536
00:20:30,206 --> 00:20:31,068
WHAT?
537
00:20:31,068 --> 00:20:31,206
YOU DIDN'T LIE TO ME
538
00:20:32,896 --> 00:20:33,000
JUST TO HELP YOUR COUSIN
GET THE JOB, DID YOU?
539
00:20:35,068 --> 00:20:35,206
NO.
540
00:20:36,172 --> 00:20:36,310
WELL, GOOD...
541
00:20:38,000 --> 00:20:38,137
BECAUSE THERE WERE PLENTY
OF OTHER RELATIVES
542
00:20:39,482 --> 00:20:39,620
THAT GOT PASSED
OVER FOR THE JOB.
543
00:20:40,620 --> 00:20:40,758
AYE, 'TIS TRUE.
544
00:20:42,551 --> 00:20:42,689
WHATEVER.
545
00:20:45,344 --> 00:20:45,482
I EVEN TURNED DOWN ME OWN
THREE ADORABLE NEPHEWS.
546
00:20:48,551 --> 00:20:48,689
BUT
UNCLE
KRABS.
547
00:20:50,344 --> 00:20:50,482
THEY SOLVE MYSTERIES.
548
00:20:51,551 --> 00:20:51,689
[CHUCKLES]
549
00:20:53,482 --> 00:20:56,172
NOW GO SOLVE THE MYSTERY OF
WHY YOU DIDN'T GET THE JOB.
550
00:20:56,172 --> 00:20:56,310
[MUTTERING]
551
00:20:58,655 --> 00:20:58,793
STANLEY...
552
00:21:00,862 --> 00:21:00,965
I CANNOT KEEP
COVERING FOR... YOU!
553
00:21:06,896 --> 00:21:07,000
[SCREAMS]: NO...
554
00:21:08,344 --> 00:21:08,482
NOT MY SPATULA.
555
00:21:11,793 --> 00:21:11,931
MY SPATULA.
556
00:21:14,379 --> 00:21:14,517
THE THING I HOLD NEAREST
AND DEAREST TO MY HEART.
557
00:21:16,931 --> 00:21:17,034
SPONGEBOB, WHAT IN THE NAME
OF NEPTUNE HAS GOT...
558
00:21:19,344 --> 00:21:19,482
OH, YOU BROKE
YOUR SPATULA.
559
00:21:22,724 --> 00:21:22,862
THAT'S A SHAME.
560
00:21:25,620 --> 00:21:25,758
I'LL ORDER ANOTHER
ONE TOMORROW, BOY.
561
00:21:27,586 --> 00:21:27,724
NO, NO, NO!
562
00:21:30,103 --> 00:21:30,241
IDIDN'T BREAK MY SPATULA.
563
00:21:31,965 --> 00:21:32,068
HEDID.
564
00:21:33,586 --> 00:21:33,724
AND I ALSO DIDN'T
BURN YOUR MONEY.
565
00:21:34,896 --> 00:21:35,000
HE DID THAT, TOO.
566
00:21:36,344 --> 00:21:36,482
I HAVE BEEN COVERING FOR HIM
567
00:21:38,379 --> 00:21:38,517
BECAUSE HE CAN'T
DO ANYTHING RIGHT!
568
00:21:41,724 --> 00:21:41,862
[HYPERVENTILATING]
569
00:21:44,724 --> 00:21:44,862
HE'S RIGHT [SOBBING].
570
00:21:47,586 --> 00:21:47,724
I RUIN EVERYTHING I TOUCH.
571
00:21:51,758 --> 00:21:51,896
WAIT A MINUTE.
572
00:21:53,931 --> 00:21:54,034
I KNOW THE PERFECT
JOB FOR YOU.
573
00:21:57,655 --> 00:21:57,793
GOOD LUCK AT YOUR NEW
JOB TODAY, COUSIN STANLEY.
574
00:22:00,413 --> 00:22:01,620
THANKS.
575
00:22:01,620 --> 00:22:01,758
I'LL BET I'M EVEN
BETTER AT THIS ONE.
576
00:22:08,793 --> 00:22:08,931
GOOD MORNING,
MR. SQUAREPANTS.
577
00:22:11,413 --> 00:22:11,551
MORNING, BOSS.
578
00:22:13,586 --> 00:22:13,724
I CAN'T BELIEVE IT.
579
00:22:16,344 --> 00:22:16,482
THAT FOOL KRABS,
LETTING THE BLOOD RELATIVE
580
00:22:18,620 --> 00:22:18,758
OF HIS BEST WORKER...
581
00:22:20,275 --> 00:22:20,413
[RATTLING]
582
00:22:23,000 --> 00:22:23,137
[EXPLOSION]
583
00:22:27,586 --> 00:22:27,724
WELL, THAT'S THE END OF ME.
584
00:22:30,724 --> 00:22:30,862
SORRY, BOSS.
585
00:22:30,896 --> 00:22:39,241
2 F1
34808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.