Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,517 --> 00:00:09,758
Captioning Provided By:
MTV NETWORKS
2
00:00:09,862 --> 00:00:10,655
ARE YOU READY, KIDS?
3
00:00:10,758 --> 00:00:12,206
Kids: AYE, AYE, CAPTAIN.
4
00:00:12,310 --> 00:00:13,862
I CAN'T HEARYOU.
5
00:00:13,965 --> 00:00:15,689
Kids: [SHOUTING] AYE, AYE,
CAPTAIN.
6
00:00:15,793 --> 00:00:18,689
♪ OHH...
7
00:00:18,793 --> 00:00:20,827
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
8
00:00:20,931 --> 00:00:22,862
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
9
00:00:22,965 --> 00:00:24,827
Captain: ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
10
00:00:24,931 --> 00:00:26,413
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
11
00:00:26,517 --> 00:00:28,896
Captain: ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHIN' YOU WISH ♪
12
00:00:29,000 --> 00:00:30,413
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
13
00:00:30,517 --> 00:00:32,758
Captain: ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
14
00:00:32,862 --> 00:00:34,068
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
15
00:00:34,172 --> 00:00:35,000
Captain: ♪ READY?
16
00:00:35,103 --> 00:00:36,793
All: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
17
00:00:36,896 --> 00:00:38,896
♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
18
00:00:39,000 --> 00:00:40,758
♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
19
00:00:40,862 --> 00:00:44,344
Captain: ♪ SPONGEBOB
SQUAREPANTS ♪
20
00:00:44,448 --> 00:00:46,793
[CAPTAIN LAUGHING]
21
00:00:46,896 --> 00:00:48,931
[WHISTLING]
22
00:00:49,034 --> 00:00:52,000
[WAVES CRASHING...
SEAGULLS SQUAWKING]
23
00:00:52,103 --> 00:00:54,482
[♪...]
24
00:01:04,034 --> 00:01:05,241
Spongebob: GOTTA HURRY, GARY.
25
00:01:05,344 --> 00:01:07,000
THE SOONER I GET TO BED,
THE SOONER I'LL GET TO SLEEP
26
00:01:07,103 --> 00:01:09,206
AND THE SOONER I GET TO SLEEP,
THE SOONER I'LL WAKE UP
27
00:01:09,310 --> 00:01:11,172
AND THE SOONER I WAKE UP,
OH HO HO...
28
00:01:11,275 --> 00:01:14,517
THE SOONER I CAN GO
TO WORK AT THE BEST JOB
IN THE WHOLE WORLD...
29
00:01:14,620 --> 00:01:17,068
THE KRUSTY KRAB.
30
00:01:17,172 --> 00:01:19,379
NOW TO JUST PUT ON THESE
SLEEPY-TIME BLINDERS
31
00:01:19,482 --> 00:01:21,275
BEFORE I RUN EXCITEDLY TO BED.
32
00:01:21,379 --> 00:01:22,551
[THUMP]
33
00:01:27,827 --> 00:01:30,034
WELL, GOOD NIGHT, GAR'.
34
00:01:30,137 --> 00:01:31,103
MEOW.
35
00:01:31,206 --> 00:01:33,344
I'M JUST GONNA
TURN OUT THE LIGHTS...
36
00:01:33,448 --> 00:01:34,517
CLICKETY-POO...
37
00:01:34,620 --> 00:01:37,413
AND CLOSE MY EYES
AND GO TO SLEEP.
38
00:01:39,655 --> 00:01:41,379
[SNORING]
39
00:01:41,482 --> 00:01:43,655
JUST CLOSE MY EYES
40
00:01:43,758 --> 00:01:46,413
AND GO TO SLEEP.
41
00:01:46,517 --> 00:01:48,758
GRRR, GRRR.
42
00:01:48,862 --> 00:01:52,068
JUST CLOSE MY...
43
00:01:52,172 --> 00:01:54,620
MAYBE IF I RUN AROUND,
IT'LL TIRE ME OUT.
44
00:01:54,724 --> 00:01:56,793
[PANTING]
45
00:02:06,517 --> 00:02:10,310
OH, I JUST GOTTA
GET SOME SLEEP!
46
00:02:10,413 --> 00:02:13,103
THERE'S ONLY ONE THING FOR THIS.
47
00:02:13,206 --> 00:02:15,137
AHH, THAT'S THE STUFF.
48
00:02:15,241 --> 00:02:18,172
A GLASS OF WARM SNAIL MILK.
49
00:02:18,275 --> 00:02:19,379
AH.
50
00:02:19,482 --> 00:02:20,793
[GLASS BREAKS]
51
00:02:20,896 --> 00:02:23,586
[WATCH BEEPS]
52
00:02:23,689 --> 00:02:26,206
DA... WHY ISN'T IT
WORKING?
53
00:02:26,310 --> 00:02:28,862
[SNORING]
54
00:02:32,275 --> 00:02:35,103
[CROWING LIKE A ROOSTER]
55
00:02:36,689 --> 00:02:40,896
OH, GARY, WHAT HAPPENED?
56
00:02:42,758 --> 00:02:46,000
AH, I'M LATE FOR WORK.
57
00:02:47,689 --> 00:02:49,206
[PANTING]
58
00:02:49,310 --> 00:02:52,689
OH, MY GOSH,
ONLY 20 SECONDS TO GO.
59
00:02:52,793 --> 00:02:55,034
WHAT THE... BRIDGE OUT?
60
00:02:56,275 --> 00:02:58,379
[PANTING]
61
00:02:58,482 --> 00:03:00,275
[GASPS] HOPSCOTCH?
62
00:03:03,310 --> 00:03:05,758
[PANTING]
63
00:03:05,862 --> 00:03:06,827
[ALL CHEERING]
64
00:03:06,931 --> 00:03:08,724
[PANTING]
ALMOST THERE.
65
00:03:08,827 --> 00:03:10,379
[PANTING]
66
00:03:13,965 --> 00:03:15,655
AH...!
67
00:03:19,000 --> 00:03:22,344
NO...!
68
00:03:22,448 --> 00:03:23,586
I'M LATE.
69
00:03:23,689 --> 00:03:26,413
WHAT'S MR. KRABS GONNA SAY?
70
00:03:28,068 --> 00:03:30,275
EH...
71
00:03:30,379 --> 00:03:32,586
[THINKING]: Tardy pants.
72
00:03:32,689 --> 00:03:34,724
You, Sir, are a tardy pants.
73
00:03:34,827 --> 00:03:36,793
Wait 'til Mr. Krabs finds out.
74
00:03:36,896 --> 00:03:39,137
You better think of something
to save your job.
75
00:03:39,241 --> 00:03:40,931
Man on speaker: ONE KRABBY PATTY
AND KRABBY FRIES
76
00:03:41,034 --> 00:03:42,689
FOR TABLE FOUR.
77
00:03:42,793 --> 00:03:44,206
ORDER UP.
78
00:03:44,310 --> 00:03:45,896
HERE YOU GO, SIR.
79
00:03:46,000 --> 00:03:47,758
ONE KRABBY PATTY, KRABBY
FRIES AND A KRABBY DRINK
80
00:03:47,862 --> 00:03:50,000
IN THREE SECONDS FLAT.
81
00:03:54,344 --> 00:03:56,068
SPILL AT TABLE...
82
00:03:56,172 --> 00:03:57,586
I'M ON IT.
83
00:03:57,689 --> 00:04:01,275
NOTHING A DEDICATED "ON TIME"
EMPLOYEE CAN'T HANDLE.
84
00:04:01,379 --> 00:04:03,000
KIDDIES GET A FREE TOUCH-UP.
85
00:04:03,103 --> 00:04:05,068
HA... ALL DONE.
86
00:04:06,137 --> 00:04:07,103
HEY, SPONGEBOB.
87
00:04:07,206 --> 00:04:09,000
NO...!
88
00:04:09,103 --> 00:04:11,137
PLEASE DON'T THROW ME
OUT IN THE STREET.
89
00:04:11,241 --> 00:04:13,586
I AM SO SORRY
FOR WHAT I DID.
90
00:04:13,689 --> 00:04:14,655
WHAT'D YOU DO?
91
00:04:14,758 --> 00:04:17,241
I WAS A MINUTE
LATE FOR WORK.
92
00:04:17,344 --> 00:04:18,517
A MINUTE LATE?
93
00:04:18,620 --> 00:04:20,827
A WHOLE 60 SECONDS.
94
00:04:20,931 --> 00:04:23,896
WELL, UH, DON'T DO IT AGAIN.
95
00:04:24,000 --> 00:04:27,620
NO, NO, YOU HAVE
TO PUNISH ME.
96
00:04:27,724 --> 00:04:29,103
WHAT?
97
00:04:29,206 --> 00:04:31,827
OK, UH... THEN WIPE
DOWN THE SALAD BAR.
98
00:04:31,931 --> 00:04:33,310
AYE, AYE, SIR.
99
00:04:33,413 --> 00:04:34,689
NOW GOOD NIGHT.
100
00:04:34,793 --> 00:04:36,344
I LOVE IT HERE, MR. KRABS.
101
00:04:36,448 --> 00:04:38,310
YEAH, YEAH, YEAH, SHEESH.
102
00:04:38,413 --> 00:04:40,724
IF YOU LOVE IT
HERE SO MUCH
103
00:04:40,827 --> 00:04:42,793
WHY DON'T YOU
JUST LIVE HERE?
104
00:04:42,896 --> 00:04:45,103
[LAUGHS]
105
00:04:48,482 --> 00:04:50,931
EH... UH.
106
00:04:56,793 --> 00:04:58,620
SOMETHING'S NOT RIGHT.
107
00:04:58,724 --> 00:05:00,206
WHAT IS IT?
108
00:05:00,310 --> 00:05:02,310
DO I MISS MY OLD CLOCK?
109
00:05:02,413 --> 00:05:04,206
MAYBE IT'S MY OWN BED?
110
00:05:04,310 --> 00:05:06,758
OH, THAT'S IT.
111
00:05:06,862 --> 00:05:09,172
I'LL MAKE THE KRUSTY
KRAB JUST LIKE HOME.
112
00:05:09,275 --> 00:05:10,344
WHAT DO YOU SAY, GARY?
113
00:05:10,448 --> 00:05:11,827
[MUFFLED]: MEOW.
114
00:05:19,620 --> 00:05:21,793
[SNORING]Mr. Krabs: SPONGEBOB.
115
00:05:21,896 --> 00:05:24,517
WHAT IN NEPTUNE'S NAVY
IS GOIN' ON HERE?
116
00:05:24,620 --> 00:05:26,344
SPONGEBOB REPORTING
FOR DUTY, SIR.
117
00:05:26,448 --> 00:05:28,068
HOW LONG YOU
BEEN HERE?
118
00:05:28,172 --> 00:05:29,034
ALL NIGHT, SIR.
119
00:05:29,137 --> 00:05:30,482
ALL NIGHT?
120
00:05:30,586 --> 00:05:33,206
THAT'S RIGHT, I'M GONNA
LIVE HERE FROM NOW ON
121
00:05:33,310 --> 00:05:36,586
SO I'LL NEVER EVER
BE TARDYPANTS AGAIN.
122
00:05:36,689 --> 00:05:39,137
HOLD ON, THIS AIN'T
NO HOTEL, BOY.
123
00:05:39,241 --> 00:05:40,413
HERE'S MY FIRST
MONTH'S RENT.
124
00:05:40,517 --> 00:05:41,862
RENT?
125
00:05:41,965 --> 00:05:43,620
OK.
126
00:05:43,724 --> 00:05:45,275
WELL, LET'S GET READY
FOR THE CUSTOMERS.
127
00:05:45,379 --> 00:05:47,448
START SCRUBBING THE GRILL AND...ALREADY DONE, SIR.
128
00:05:49,344 --> 00:05:50,689
WELL, THEN, START
COOKIN' SOME&
129
00:05:50,793 --> 00:05:53,172
DONE.
130
00:05:55,379 --> 00:05:57,482
ALL THAT BEFORE WE'VE EVEN
OPENED OUR DOORS, SIR.
131
00:05:57,586 --> 00:05:59,655
OK.
132
00:05:59,758 --> 00:06:02,103
THEN GET CLEANED UP,
YOU LOOK A MESS.
133
00:06:02,206 --> 00:06:04,551
EW, GUESS I COULD USE
SOME FRESHENING UP.
134
00:06:04,655 --> 00:06:07,482
[WATER HISSING]
135
00:06:07,586 --> 00:06:08,931
[ENGINE STOPS]
136
00:06:09,034 --> 00:06:10,586
JAMMED AGAIN.
137
00:06:10,689 --> 00:06:12,620
Spongebob: [SCREAMS]
OH, HI, SQUIDWARD.
138
00:06:12,724 --> 00:06:14,827
SPONGEBOB, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
139
00:06:14,931 --> 00:06:16,413
OH, I LIVE HERE NOW.
140
00:06:16,517 --> 00:06:18,275
IN THE DISHWASHER?
141
00:06:18,379 --> 00:06:20,620
NO, AT THE KRUSTY KRAB.
142
00:06:20,724 --> 00:06:22,965
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME.
143
00:06:23,068 --> 00:06:24,620
SPONGEBOB LIVING
AT THE KRUSTY KRAB?
144
00:06:24,724 --> 00:06:26,862
WAIT A MINUTE,
IF HE'S LIVING HERE
145
00:06:26,965 --> 00:06:30,620
THAT MEANS HE WON'T BE
LIVING NEXT TO ME.
146
00:06:30,724 --> 00:06:35,000
AH... [LAUGHING]
147
00:06:40,448 --> 00:06:42,896
MUST BE A FULL MOON.
148
00:06:43,758 --> 00:06:44,896
MR. SQUIDWARD?
149
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
JUST SAYING GOOD NIGHT
TO SPONGEBOB, MR. KRABS.
150
00:06:48,103 --> 00:06:49,655
SWEET DREAMS, SPONGEBOB.
151
00:06:49,758 --> 00:06:53,620
YOU LOOK SO MUCH COMFIER HERE
THAN IN YOUR OLD HOME.
152
00:06:53,724 --> 00:06:56,862
WON'T YOU MISS ME LIVING
NEXT-DOOR, SQUIDWARD?
153
00:06:56,965 --> 00:06:58,586
PFFT... [LAUGHS]
NO.
154
00:06:58,689 --> 00:07:00,655
COMING, EUGENE.
155
00:07:00,758 --> 00:07:01,620
WHOO-HOO-HOO.
156
00:07:01,724 --> 00:07:04,586
GOOD NIGHT'S SLEEP,
HERE I COME.
157
00:07:05,931 --> 00:07:10,034
...AND WHEN I WENT HOME
AT NIGHT, GUESS WHAT?
158
00:07:10,137 --> 00:07:12,068
HE WASN'T THERE?
159
00:07:12,172 --> 00:07:13,206
RIGHT.
160
00:07:13,310 --> 00:07:15,206
AND, AND WHEN I WOKE UP
IN THE MORNING...
161
00:07:15,310 --> 00:07:17,034
CAN I JUST GET MY CHANGE?
162
00:07:17,137 --> 00:07:19,931
...HE STILL WASN'T THERE!
[LAUGHING]
163
00:07:20,034 --> 00:07:22,448
COME ON, MAN, MY CHANGE.
164
00:07:22,551 --> 00:07:23,517
[LAUGHING]
165
00:07:23,620 --> 00:07:24,620
OH, HERE YOU GO.
166
00:07:24,724 --> 00:07:27,206
YEAH, WELL, THANK-- [GASPS][LAUGHING]
167
00:07:27,310 --> 00:07:29,206
OH, REAL FUNNY, BUDDY.
168
00:07:29,310 --> 00:07:31,724
TWO SOCKS AND A PAIR
OF TIGHTY WHITIES?
169
00:07:31,827 --> 00:07:34,448
SOCKS AND [GASPS]
WHAT THE?
170
00:07:34,551 --> 00:07:38,482
SPONGEBOB, WHY IS YOUR UNDERWEAR
IN THE CASH REGISTER?
171
00:07:38,586 --> 00:07:40,586
WELL I HAD TO PUT
'EM SOMEWHERE
172
00:07:40,689 --> 00:07:42,724
AND MY UNDERWEAR DRAWER IS ALL
FILLED UP WITH KRABBY PATTIES
173
00:07:42,827 --> 00:07:44,931
AND THE FREEZER'S ALL FILLED UP
WITH MY SNOWFLAKE COLLECTION.
174
00:07:45,034 --> 00:07:48,310
SO I PUT THE CASH FROM THE CASH
REGISTER IN THE PICKLE JAR.
175
00:07:48,413 --> 00:07:49,827
WHAT?
176
00:07:49,931 --> 00:07:52,275
[LAUGHS] OH, LIGHTEN UP,
SQUIDWARD.
177
00:07:52,379 --> 00:07:54,137
'TIS HARMLESS
TOMFOOLERY.
178
00:07:54,241 --> 00:07:55,793
DO YOU WANNA KNOW
WHERE THE MUSTARD IS?
179
00:07:55,896 --> 00:07:57,206
MEOW.
180
00:07:57,310 --> 00:07:59,827
[SCREAMS] EWW.
181
00:08:01,172 --> 00:08:04,206
WELL, HE MAY BE TWICE
AS ANNOYING AT WORK
182
00:08:04,310 --> 00:08:07,241
BUT IT STILL BEATS HAVING
HIM AS A NEIGHBOR.
183
00:08:07,344 --> 00:08:10,448
[SIGHS] OW.
184
00:08:10,551 --> 00:08:12,827
AH.
185
00:08:14,517 --> 00:08:16,413
♪ LAUNDRY SONG,
LA-LA-LA ♪
186
00:08:16,517 --> 00:08:18,551
♪ SING ABOUT YOUR LAUNDRY
ALL DAY LONG ♪
187
00:08:18,655 --> 00:08:21,689
♪ LA-LA-LA-LA
LAUNDRY SONG ♪
188
00:08:22,344 --> 00:08:23,655
SPONGEBOB.
189
00:08:23,758 --> 00:08:26,551
YOU CAN'T BE HANGING
YOUR DELICATES IN ME
CUSTOMERS' FACES.
190
00:08:28,068 --> 00:08:29,793
WELL, THEY DON'T
SEEM TO MIND.
191
00:08:32,000 --> 00:08:36,379
OH, I HAVE DISGUSTING
CLIENTELE
192
00:08:36,482 --> 00:08:38,068
WHO SPEND THEIR
MONEY FREELY.
193
00:08:38,172 --> 00:08:39,310
HA-HA, AYE, AYE,
CAPTAIN.
194
00:08:39,413 --> 00:08:43,344
BECAUSE I'D HATE FOR
A CERTAIN LIVING ARRANGEMENT
195
00:08:43,448 --> 00:08:46,965
MEANING YOURS, TO INTERFERE
WITH SAID MONEY SPENDING.
196
00:08:47,068 --> 00:08:49,793
WHAT THE BARNACLES?
197
00:08:49,896 --> 00:08:51,620
[GASPS] SPONGEBOB.
198
00:08:51,724 --> 00:08:53,793
WHY'S YOUR BED IN ME OFFICE?
199
00:08:53,896 --> 00:08:57,000
IT WAS GETTING KIND OF
CROWDED IN THE KITCHEN...
200
00:08:57,931 --> 00:08:59,689
SO I MOVED IN HERE.
201
00:08:59,793 --> 00:09:01,517
YOU CAN'T STAY
IN HERE.
202
00:09:01,620 --> 00:09:03,068
THESE ARE ME PRIVATE
QUARTERS, BOY.
203
00:09:03,172 --> 00:09:06,827
THE ONLY PLACE I CAN ESCAPE
FOR SOLITUDE DURING THE DAY.
204
00:09:06,931 --> 00:09:09,068
BUT I'LL ONLY BE
HERE AT NIGHT.
205
00:09:09,172 --> 00:09:10,724
PLEASE, MR. KRABS?
206
00:09:10,827 --> 00:09:12,689
I WON'T GET IN YOUR
WAY, PLEASE.
207
00:09:12,793 --> 00:09:15,172
OH, OK.
208
00:09:15,275 --> 00:09:16,482
BUT I'LL HAVE TO RAISE
YOUR RENT.
209
00:09:16,586 --> 00:09:18,241
OH, THANK YOU, MR.-
210
00:09:18,344 --> 00:09:19,827
[DOORBELL RINGS]
211
00:09:19,931 --> 00:09:21,793
[GASP] MY PARENTS.
212
00:09:21,896 --> 00:09:23,655
YOUR PARENTS?
213
00:09:23,758 --> 00:09:25,793
MOM, DAD, COME ON IN.
214
00:09:25,896 --> 00:09:28,206
AND THIS IS THE GUEST ROOM.
215
00:09:28,310 --> 00:09:29,689
MOM, DAD, MR. KRABS.
216
00:09:29,793 --> 00:09:30,965
OH, HELLO.
217
00:09:34,379 --> 00:09:36,448
WHOA.[GLASS BREAKS]
218
00:09:41,482 --> 00:09:44,000
WELL, I'LL LET YOU
TWO GET SETTLED.
219
00:09:44,103 --> 00:09:46,103
IS THIS YOUR SNAIL?
220
00:09:46,206 --> 00:09:47,655
[GASPS]
GARY.
221
00:09:47,758 --> 00:09:50,827
BAD BOY, NO.
222
00:09:52,482 --> 00:09:55,379
PUT THAT THING
ON A LEASH.
223
00:09:55,482 --> 00:09:57,034
SQUIDWARD.
224
00:09:57,137 --> 00:10:00,206
WHO PUT THESE FANCY SMELLING
SOAPS IN THE RESTROOM?
225
00:10:00,310 --> 00:10:03,413
THE SAME PERSON WHO
KNITTED THESE NAPKIN HOLDERS
226
00:10:03,517 --> 00:10:05,241
AND EMBROIDERED THE MENUS.
227
00:10:05,344 --> 00:10:07,137
[GASP]
228
00:10:07,241 --> 00:10:08,482
ARG.
229
00:10:08,586 --> 00:10:11,931
THAT BOY'S TAKIN' THE MANLINESS
OUT OF ME RESTAURANT.
230
00:10:13,275 --> 00:10:15,758
WHAT? OH, HE DIDN'T.
231
00:10:15,862 --> 00:10:19,413
FLORAL PRINT CURTAINS
IN ME OFFICE?
232
00:10:19,517 --> 00:10:21,862
THAT'S IT, THAT'S
THE LAST STRAW.
233
00:10:21,965 --> 00:10:23,482
I'M NOT PUTTING UP
WITH THIS ANY LONGER.
234
00:10:23,586 --> 00:10:26,103
[GRUNTING]
235
00:10:26,206 --> 00:10:27,172
[SCREAMS]
236
00:10:27,275 --> 00:10:29,137
OH, I... I'M SORRY.
237
00:10:29,241 --> 00:10:30,172
I DIDN'T KNOW...
238
00:10:30,275 --> 00:10:31,413
[SCREAMS]
239
00:10:31,517 --> 00:10:34,241
WHAT'S GOING ON
IN HERE?NO, I...
240
00:10:34,344 --> 00:10:35,689
[CRASH]
241
00:10:35,793 --> 00:10:37,793
[SCREAMS]
242
00:10:37,896 --> 00:10:38,551
WHAT THE?
243
00:10:38,655 --> 00:10:42,517
[BUZZING]
244
00:10:42,620 --> 00:10:44,517
THANKS, SPONGEBOB.
245
00:10:44,620 --> 00:10:46,310
IF I COULD REACH,
I'D DO IT MYSELF.
246
00:10:46,413 --> 00:10:47,620
[CROWD SCREAMS]
247
00:10:51,620 --> 00:10:52,482
[SCREAMS]
248
00:10:52,586 --> 00:10:54,586
ME CUSTOMERS.
249
00:10:54,689 --> 00:10:56,551
[CRYING]
250
00:10:56,655 --> 00:10:59,310
GONE, GONE.
251
00:10:59,413 --> 00:11:02,275
ALL THEY WANTED [SNIFF]
WAS TO GIVE ME...
252
00:11:02,379 --> 00:11:05,206
[CRIES] THEIR MONEY.
253
00:11:05,310 --> 00:11:07,034
[SOBBING]
254
00:11:07,137 --> 00:11:08,448
SPONGEBOB.
255
00:11:08,551 --> 00:11:11,310
PACK YOUR BAGS, BOY,
YOUR MOVIN' OUT.
256
00:11:11,413 --> 00:11:12,206
[RAZOR BUZZES]
257
00:11:16,551 --> 00:11:18,586
[SIGHS]
258
00:11:18,689 --> 00:11:20,068
[ENGINE RUNNING]
259
00:11:21,758 --> 00:11:23,137
WHAT THE?
260
00:11:23,241 --> 00:11:24,965
SPONGEBOB, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
261
00:11:25,068 --> 00:11:26,965
OH, MR. KRABS
KICKED ME OUT
262
00:11:27,068 --> 00:11:29,931
SO NOW WE'RE NEIGHBORS AGAIN.
263
00:11:30,034 --> 00:11:32,689
HEY, MY DRUMS.
264
00:11:36,655 --> 00:11:38,137
NO...!
265
00:11:38,241 --> 00:11:39,517
[CRYING]
266
00:11:47,103 --> 00:11:50,448
SQUIDWARD!
267
00:11:52,344 --> 00:11:54,310
[♪...]
268
00:12:02,172 --> 00:12:04,724
Narrator: IT IS A COLD
AND WINDY DAY.
269
00:12:04,827 --> 00:12:07,137
BIKINI BOTTOM IS COVERED
IN GOOSE BUMPS.
270
00:12:07,241 --> 00:12:08,241
[TEETH CHATTERING]
271
00:12:08,344 --> 00:12:10,275
OH, IT'S FREEZING IN HERE.
272
00:12:10,379 --> 00:12:12,482
NOT IF YOU GET
UP AND EXERCISE.
273
00:12:12,586 --> 00:12:14,275
HUP-TWO, HUP-TWO.
274
00:12:14,379 --> 00:12:16,689
YES, SIR, MY BUNS
ARE NICE AND TOASTY.
275
00:12:16,793 --> 00:12:18,103
[SIZZLING]
276
00:12:18,206 --> 00:12:19,827
I'M SO GLAD
I DON'T EAT HERE.
277
00:12:19,931 --> 00:12:21,793
[WIND BLOWING]
278
00:12:21,896 --> 00:12:23,103
BRR...!
279
00:12:23,206 --> 00:12:25,000
HOW COLD DOES KRABS KEEP
THIS PLACE, ANYWAY?
280
00:12:25,103 --> 00:12:27,206
62 DEGREES?
281
00:12:27,310 --> 00:12:28,655
OH, THAT CHEAPSKATE.
282
00:12:28,758 --> 00:12:31,655
I'M GOING TO SET IT
TO A TOASTY 63.
283
00:12:31,758 --> 00:12:32,862
[BEEP] HUH?
284
00:12:32,965 --> 00:12:36,172
[ALARM RINGING]
285
00:12:36,275 --> 00:12:38,206
WHO... TOUCHED...
286
00:12:38,310 --> 00:12:40,965
ME THERMOSTAT?
287
00:12:44,068 --> 00:12:45,448
OH, THANKS A...
288
00:12:45,551 --> 00:12:46,655
YOU'RE WELCOME,
SQUIDWARD.
289
00:12:46,758 --> 00:12:49,103
MR. SQUIDWARD, YOU'RE
ALWAYS GOIN' ON
290
00:12:49,206 --> 00:12:50,448
ABOUT YOUR BOOK CLUB.
291
00:12:50,551 --> 00:12:51,896
READ THIS.
292
00:12:52,000 --> 00:12:54,758
Squidward: "DO NOT TOUCH
THERMOSTAT EVER."
293
00:12:54,862 --> 00:12:56,896
HEAT COSTS MONEY!
294
00:12:57,000 --> 00:12:59,379
THERE'S TWO WAYS TO GET
ON ME BAD SIDE, BOYS.
295
00:12:59,482 --> 00:13:00,931
I DON'T LIKE KIDS
PLAYING IN ME YARD.
296
00:13:01,034 --> 00:13:04,551
AND NOBODY BUT ME TOUCHES
ME THERMOSTAT.
297
00:13:04,655 --> 00:13:07,068
THAT'S TOTALLY
SELFISH.
298
00:13:07,172 --> 00:13:08,965
YEAH, YOUR YARD
IS REALLY FUN.
299
00:13:09,068 --> 00:13:10,448
THERE ARE KIDS PLAYING
ON IT RIGHT NOW.
300
00:13:10,551 --> 00:13:12,103
WHAT?
301
00:13:12,206 --> 00:13:13,379
[CHILDREN CHATTERING]
302
00:13:13,482 --> 00:13:16,482
Mr. Krabs: HEY, YOU KIDS
GET OFF OF MY LAWN.
303
00:13:16,586 --> 00:13:19,379
Male voice: THAT'S RIGHT,
RUN, KRABS
304
00:13:19,482 --> 00:13:23,103
FOR I HAVE FOUND YOUR
ACHILLES HEEL.
305
00:13:23,206 --> 00:13:26,034
I'LL FREEZE YOU OUT OF BUSINESS
306
00:13:26,137 --> 00:13:29,103
AND I'LL DO IT WITH YOUR
PRECIOUS THERMOSTAT.
307
00:13:29,206 --> 00:13:31,379
[LAUGHING]
308
00:13:31,482 --> 00:13:33,241
[BUZZER RINGING]WHAT THE... OH, NO!
309
00:13:33,344 --> 00:13:35,206
CODE RED!
310
00:13:35,310 --> 00:13:38,068
ABANDON SHIP, ABANDON SHIP!
311
00:13:38,172 --> 00:13:41,551
[SCREAMS]
312
00:13:41,655 --> 00:13:42,758
Plankton [INSIDE STOMACH]:
No matter.
313
00:13:42,862 --> 00:13:44,241
In four to six hours
314
00:13:44,344 --> 00:13:46,655
I will have my revenge.
315
00:13:46,758 --> 00:13:48,931
[LAUGHING]
316
00:13:50,655 --> 00:13:54,068
I'M GONNA GO RECOVER
FROM HYPOTHERMIA.
317
00:13:54,172 --> 00:13:54,965
HIPPO-WHAT-IA?
318
00:13:55,068 --> 00:13:55,965
WHAT DOES THAT MEAN?
319
00:13:56,068 --> 00:13:58,000
IT MEANS HE'S
A BIG FAT CRYBABY.
320
00:13:58,103 --> 00:14:00,275
[TOILET FLUSHES]
321
00:14:04,275 --> 00:14:06,586
LOCKED IN AGAIN.
322
00:14:06,689 --> 00:14:10,344
THAT KRUSTY OLD BARNACLE MIGHT
KEEP ME FROM HIS SECRET FORMULA
323
00:14:10,448 --> 00:14:13,689
BUT I'D LIKE TO SEE HIM
SERVE A KRABBY PATTY
324
00:14:13,793 --> 00:14:16,724
WHEN I'M DONE WITH THIS PLACE.
325
00:14:16,827 --> 00:14:18,172
INTO EVERY LIFE
326
00:14:18,275 --> 00:14:21,482
A LITTLE RAIN MUST FALL, KRABS.
327
00:14:21,586 --> 00:14:22,724
IT'S JUST BUSINESS.
328
00:14:24,000 --> 00:14:25,931
[WIND GUSTING]
329
00:14:26,034 --> 00:14:28,241
WELL, MAYBE IT ISPERSONAL.
330
00:14:28,344 --> 00:14:29,620
I'M TOUCHING YOUR THERMOSTAT.
331
00:14:29,724 --> 00:14:31,068
I'M TOUCHING YOUR THERMOSTAT.
332
00:14:31,172 --> 00:14:33,689
[LAUGHS]
333
00:14:33,793 --> 00:14:35,482
Mr. Krabs: NO, NO.
334
00:14:35,586 --> 00:14:38,103
SOMEONE... TOUCHING...
335
00:14:38,206 --> 00:14:40,034
THERMOSTAT.
336
00:14:40,137 --> 00:14:41,965
OH, I MEANT TO BRING
A SWEATER.
337
00:14:42,068 --> 00:14:44,034
IT'S COLDER THAN YESTERDAY.
338
00:14:44,137 --> 00:14:46,758
THAT'S WHY
I WORE MITTENS.
339
00:14:46,862 --> 00:14:49,517
MMM, TOASTY.
340
00:14:49,620 --> 00:14:51,344
HUH?
341
00:14:51,448 --> 00:14:52,448
Mr. Krabs: MORNING, BOYS.
342
00:14:52,551 --> 00:14:55,931
LOCK'S A BIT STICKY
THIS MORNING.
343
00:15:03,413 --> 00:15:07,172
IS IT COLD IN HERE
OR IS IT JUST ME?
344
00:15:07,275 --> 00:15:08,206
WELL, GET TO WORK.
345
00:15:08,310 --> 00:15:09,172
WHAT?
346
00:15:09,275 --> 00:15:11,000
AYE, AYE, MR. KRABS,
WHOA.HA.
347
00:15:11,103 --> 00:15:13,172
WHOA!
348
00:15:16,551 --> 00:15:18,034
Spongebob: PARDON ME.
349
00:15:18,137 --> 00:15:20,551
[SCREAMS]
350
00:15:20,655 --> 00:15:22,758
ALL RIGHT, QUIT
CLOWNING AROUND
AND GET TO WORK.
351
00:15:22,862 --> 00:15:23,896
YES, SIR.
352
00:15:24,000 --> 00:15:26,206
AS SOON AS YOU TURN
THE HEAT UP.
353
00:15:26,310 --> 00:15:30,172
Mr. Krabs: THE TEMPERATURE
STAYS AT 62 DEGREES.
354
00:15:30,275 --> 00:15:33,482
THERE'S ICICLES HANGING
FROM THE CEILING.
355
00:15:33,586 --> 00:15:36,172
I DON'T CARE IF "SANTEE"
CLAUS AND JACK FROST
356
00:15:36,275 --> 00:15:37,724
ARE HAVING ICE CREAM CONES.
357
00:15:37,827 --> 00:15:40,482
DON'T... TOUCH...
358
00:15:40,586 --> 00:15:43,103
THE THERMOSTAT![RUMBLING]
359
00:15:43,206 --> 00:15:46,862
AH, AH, AH, AH!
360
00:15:46,965 --> 00:15:50,000
I KNEW YOU'D BE TOO
STUBBORN TO TURN THE HEAT UP.
361
00:15:50,103 --> 00:15:53,241
LET'S SEE HOW LONG YOU KEEP
THOSE CUSTOMERS
362
00:15:53,344 --> 00:15:55,068
WHEN YOU GIVE THEM
THE COLD SHOULDER.
363
00:15:55,172 --> 00:15:57,241
[CROWD GRUMBLING]
364
00:15:57,344 --> 00:15:59,482
WHAT'S TAKING SO LONG?
365
00:15:59,586 --> 00:16:01,344
QUIT YOUR LOLLYGAGGIN'
AND GET A MOVE ON.
366
00:16:01,448 --> 00:16:04,344
WHOA...
367
00:16:07,275 --> 00:16:08,793
ORDER UP.
368
00:16:08,896 --> 00:16:10,689
LET'S GET OUT OF HERE.
369
00:16:10,793 --> 00:16:12,586
Customer: YEAH, LET'S GO.
370
00:16:12,689 --> 00:16:15,068
Plankton: YES, FLEE
THAT FROZEN WASTELAND.
371
00:16:15,172 --> 00:16:19,000
WARMTH AND JOY HAVE
LEFT YOUR LIVES.
372
00:16:19,103 --> 00:16:20,206
HEY, BUDDY
373
00:16:20,310 --> 00:16:21,620
YOU WANNA EAT
AT THE CHUM BUCKET?
374
00:16:21,724 --> 00:16:23,965
[SCREAMS]
375
00:16:24,068 --> 00:16:27,931
Plankton: FINE,
AT LEAST KRAB'S PLACE
IS DESERTED.
376
00:16:28,034 --> 00:16:30,689
HEY, THE CUSTOMERS
ARE COMING BACK.
377
00:16:30,793 --> 00:16:32,586
I DON'T UNDERSTAND.
378
00:16:32,689 --> 00:16:35,827
WHAT'S BRINGING THEM BACK?
379
00:16:35,931 --> 00:16:37,172
WHAT THE...?
380
00:16:39,517 --> 00:16:41,413
JUST PUT THOSE PATTIES
BACK WHEN YOU'RE DONE.
381
00:16:41,517 --> 00:16:42,896
CAN DO, MR. KRABS.
382
00:16:43,000 --> 00:16:45,137
I'M REALLY GLAD
I DON'T EAT HERE.
383
00:16:45,241 --> 00:16:47,206
ORDER UP.
384
00:16:47,310 --> 00:16:49,448
WHERE'S MY FOOD?
385
00:16:49,551 --> 00:16:51,862
MMM.
386
00:16:54,620 --> 00:16:57,655
I WANT MY KRABBY FLABBY.
387
00:16:57,758 --> 00:16:59,620
COMING RIGHT UP, SIR.
388
00:17:03,034 --> 00:17:04,068
OW-OW!
389
00:17:08,448 --> 00:17:10,000
DELICIOUS.
390
00:17:10,103 --> 00:17:12,000
YAY!
391
00:17:12,103 --> 00:17:14,344
WOW, THAT LOOKS
LIKE FUN.
392
00:17:14,448 --> 00:17:16,931
I'LL HAVE TWO KRABBY
PATTIES, BUT DON'T COOK THEM.
393
00:17:17,034 --> 00:17:18,965
I'LL HAVE TWO FROZEN
KRABBY PATTIES TOO.
394
00:17:19,068 --> 00:17:20,413
YES, SIR.
395
00:17:20,517 --> 00:17:22,137
I WANT PATTY SKATES.
396
00:17:22,241 --> 00:17:23,448
Customer: I NEED TWO
PATTIES NOW.
397
00:17:23,551 --> 00:17:24,931
IT'S BEAUTIFUL.
398
00:17:25,034 --> 00:17:27,172
I'M SELLING TWICE
AS MANY PATTIES
399
00:17:27,275 --> 00:17:29,068
AND I DON'T EVEN
HAVE TO COOK 'EM.
400
00:17:29,172 --> 00:17:32,137
THIS IS THE HAPPIEST
AND MOST COST EFFECTIVE DAY
401
00:17:32,241 --> 00:17:33,172
OF ME WHOLE LIFE.
402
00:17:33,275 --> 00:17:35,931
[CRYING]
403
00:17:36,034 --> 00:17:37,310
Plankton: NO!
404
00:17:37,413 --> 00:17:39,689
HOW IS THIS POSSIBLE?
405
00:17:39,793 --> 00:17:41,862
I FREEZE HIS PLACE SOLID
406
00:17:41,965 --> 00:17:44,137
AND HE TURNS IT
INTO AN ICE RINK.
407
00:17:44,241 --> 00:17:46,448
HE'S MAKING MORE MONEY
THAN EVER.
408
00:17:46,551 --> 00:17:49,137
Female voice: That's because,
unlike you
409
00:17:49,241 --> 00:17:50,551
he's a good businessman.
410
00:17:50,655 --> 00:17:53,517
WELL, IF IT ISN'T THE WIND
BENEATH MY WINGS.
411
00:17:53,620 --> 00:17:56,068
I don't understand why
you don't just steal
412
00:17:56,172 --> 00:17:59,379
a Krabby patty in all
that confusion.
413
00:17:59,482 --> 00:18:01,724
I'LL BE RIGHT BACK.
414
00:18:01,827 --> 00:18:04,517
[LAUGHS]
415
00:18:04,620 --> 00:18:06,448
[SIGHS] I don't know why
I encourage him.
416
00:18:06,551 --> 00:18:09,517
[CROWD CHEERS]
417
00:18:09,620 --> 00:18:11,517
Mr. Krabs:
THIS IS FANTASTIC.
418
00:18:11,620 --> 00:18:14,586
THE LOCAL HOCKEY TEAM
IS PAYIN' ME
TO PRACTICE HERE.
419
00:18:14,689 --> 00:18:16,655
COMING THROUGH.
420
00:18:16,758 --> 00:18:18,172
HI, PATRICK.
421
00:18:18,275 --> 00:18:19,000
[MUFFLED]: HI, SPONGEBOB.
422
00:18:19,103 --> 00:18:22,310
[MUSIC PLAYS, BLOWS WHISTLE]
423
00:18:25,068 --> 00:18:27,000
WHERE'D THE PUCK GO?
424
00:18:29,862 --> 00:18:31,793
HOLY SHRIMP.
425
00:18:31,896 --> 00:18:33,068
PLANKTON.
426
00:18:33,172 --> 00:18:35,172
[WHISTLING BATTLE CRY]
427
00:18:35,275 --> 00:18:37,034
Plankton: I DID IT.
428
00:18:37,137 --> 00:18:40,000
I'VE FINALLY
GOT A KRABBY PATTY.
429
00:18:40,103 --> 00:18:41,655
Spongebob: NOT QUITE, PLANKTON.
430
00:18:41,758 --> 00:18:43,517
YOU'LL HAVE TO GET
PAST ME FIRST.
431
00:18:43,620 --> 00:18:45,586
THERE'S THE PUCK.
432
00:18:45,689 --> 00:18:47,482
THAT LITTLE SQUARE GUY HAS IT.
433
00:18:47,586 --> 00:18:48,310
GET HIM.
434
00:18:48,413 --> 00:18:51,172
YIKES!
435
00:18:51,275 --> 00:18:54,000
[LAUGHS] YES.
436
00:18:54,103 --> 00:18:54,896
[GULP]
437
00:18:55,000 --> 00:18:56,241
[SCREAMS]
438
00:18:56,344 --> 00:18:58,482
WHOA-OH-OH-OH!
439
00:18:58,586 --> 00:19:01,965
YOU'RE MINE NOW, PLANKTON.
440
00:19:04,000 --> 00:19:06,137
YOU WON'T GET AWAY
WITH THIS, PLANKTON.
441
00:19:06,241 --> 00:19:08,206
HEY, SPONGEBOB,
LONG TIME NO SEE.
442
00:19:08,310 --> 00:19:09,379
WHAT YOU BEEN UP TO?
443
00:19:09,482 --> 00:19:10,448
HOW WAS YOUR WEEKEND?
444
00:19:10,551 --> 00:19:12,000
OH, MY WEEKEND
WAS FABULOUS.
445
00:19:12,103 --> 00:19:13,275
THANK YOU FOR ASKING.
446
00:19:13,379 --> 00:19:15,517
PATRICK AND I WENT
JELLYFISHING BUT I LOST MY NET.
447
00:19:15,620 --> 00:19:18,034
HA, SO I TRIED TO BORROW ONE
FROM SQUIDWARD BUT HE DIDN'T
HAVE ONE
448
00:19:18,137 --> 00:19:19,793
AND THEN WHEN HE YELLED AT ME,
HE SWALLOWED A BUG.
449
00:19:19,896 --> 00:19:22,275
[LAUGHS] SWALLOWED A BUG.
450
00:19:22,379 --> 00:19:23,172
FASCINATING.
451
00:19:23,275 --> 00:19:25,000
WELL, GOTTA GO.HEY.
452
00:19:25,103 --> 00:19:28,517
BETTER LUCK NEXT TIME,
SPONGEBOB.
453
00:19:28,620 --> 00:19:29,793
THERE'S THE PUCK, EH,
GET IT.
454
00:19:29,896 --> 00:19:31,206
UH-OH.
455
00:19:31,310 --> 00:19:34,206
WHOA!
456
00:19:36,896 --> 00:19:38,137
WHOA!
457
00:19:38,241 --> 00:19:39,965
GRRR... AH!
458
00:19:40,068 --> 00:19:40,896
OW.
459
00:19:43,275 --> 00:19:46,896
HOLD IT RIGHT THERE, MISTER.
460
00:19:47,000 --> 00:19:47,793
[SIGHS]
461
00:19:47,896 --> 00:19:49,517
[LAUGHING]
462
00:19:49,620 --> 00:19:51,655
[SCREAMS]
463
00:19:56,206 --> 00:19:58,068
[SCREAMS]
464
00:19:59,655 --> 00:20:01,310
[GIRLS GIGGLING]
465
00:20:01,413 --> 00:20:02,551
HUH?
466
00:20:03,965 --> 00:20:05,172
PHEW! UH.
467
00:20:07,137 --> 00:20:10,448
YES, I'M GONNA MAKE IT.
468
00:20:14,034 --> 00:20:16,103
[SCREAMS]
469
00:20:16,206 --> 00:20:18,241
[MOLLUSK CHIRPING]
470
00:20:18,344 --> 00:20:21,344
[SCREAMS]
471
00:20:21,448 --> 00:20:22,931
Spongebob: GOTCHA, PLANKTON.
472
00:20:23,034 --> 00:20:24,137
Plankton: ON THE CONTRARY...
473
00:20:24,241 --> 00:20:26,379
IT IS I WHO HAS YOU.
474
00:20:26,482 --> 00:20:27,827
[ENGINE STARTS]
475
00:20:27,931 --> 00:20:29,517
[GASPS]
476
00:20:29,620 --> 00:20:30,241
THE CLAMBONI.
477
00:20:30,344 --> 00:20:32,689
RUN FOR IT!
478
00:20:32,793 --> 00:20:34,758
[SCREAMS]
479
00:20:34,862 --> 00:20:36,689
[LAUGHS]
480
00:20:36,793 --> 00:20:39,344
RUN YOU FOOLS, RUN.
481
00:20:39,448 --> 00:20:42,275
[LAUGHS]
482
00:20:42,379 --> 00:20:44,000
[HUMMING]
483
00:20:44,103 --> 00:20:47,172
♪ LA-DA, DOO, DA-DA-DEE,
LA-DOO ♪
484
00:20:47,275 --> 00:20:48,758
[SQUIDWARD SCREAMING]
485
00:20:48,862 --> 00:20:49,689
MMM...
486
00:20:49,793 --> 00:20:51,137
IT'S WORKING.
487
00:20:51,241 --> 00:20:55,758
I'M ACTUALLY GOING TO GET
A KRABBY PATTY.
488
00:20:55,862 --> 00:20:58,655
Crowd: AH, AH!
489
00:20:58,758 --> 00:21:01,275
COME ON, GET OUT OF THE WAY.
490
00:21:01,379 --> 00:21:03,034
YOU'RE BLOCKING THE EXIT.
491
00:21:03,137 --> 00:21:06,620
[ALL GRUNTING]
492
00:21:06,724 --> 00:21:07,586
[ENGINE DIES]
493
00:21:07,689 --> 00:21:11,000
NO, NO!
494
00:21:11,103 --> 00:21:12,586
[CRYING]
495
00:21:12,689 --> 00:21:14,172
Mr. Krabs: I'LL TAKE THAT.
496
00:21:14,275 --> 00:21:17,965
[LAUGHS] BRILLIANT IDEA TO BLOCK
THE EXIT WITH YOUR BODY,
SPONGEBOB.
497
00:21:18,068 --> 00:21:20,172
UM, THANK YOU MR. KRABS.
498
00:21:20,275 --> 00:21:21,310
[LAUGHS]
499
00:21:21,413 --> 00:21:23,344
YOU LOSE AGAIN, PLANKTON.
500
00:21:23,448 --> 00:21:26,137
I'M NOT GIVING UP YET, KRABS.
501
00:21:26,241 --> 00:21:29,551
I'VE STILL GOT MY SECRET WEAPON.
502
00:21:29,655 --> 00:21:33,103
THE THERMOSTAT! [LAUGHS]
503
00:21:33,206 --> 00:21:33,827
THERMOSTAT?
504
00:21:33,931 --> 00:21:36,034
THAT'S RIGHT, KRABS.
505
00:21:36,137 --> 00:21:39,000
IT WAS I WHO FROZE
THE KRUSTY KRAB.
506
00:21:39,103 --> 00:21:39,896
YOU SEE?
507
00:21:40,000 --> 00:21:41,689
[GASP]
508
00:21:41,793 --> 00:21:44,241
YOU GONE TOO FAR
THIS TIME, PLANKTON.
509
00:21:44,344 --> 00:21:46,206
YOU CAN PUMMEL ME EMPLOYEES...
510
00:21:46,310 --> 00:21:48,586
TRY TO DESTROY ME RESTAURANT...
511
00:21:48,689 --> 00:21:51,793
BUT NOBODY MESSES
WITH ME THERMOSTAT.
512
00:21:51,896 --> 00:21:54,620
GRRR...
513
00:21:55,620 --> 00:21:57,034
[BELL RINGS]
514
00:21:58,689 --> 00:22:00,000
SEE, KRABS
515
00:22:00,103 --> 00:22:02,034
YOU CAN'T DEFEAT ME.
516
00:22:02,137 --> 00:22:04,000
[LAUGHS]
517
00:22:05,689 --> 00:22:06,896
WHOO!
518
00:22:07,000 --> 00:22:09,206
[PLANKTON LAUGHING]
519
00:22:15,551 --> 00:22:18,000
WHOA!
520
00:22:18,103 --> 00:22:20,241
[COUGHING]
521
00:22:29,448 --> 00:22:31,758
HERE'S YOUR KRABBY PATTY
AND LEMONADE, MR. KRABS.
522
00:22:31,862 --> 00:22:33,724
THANK YOU, LAD.
523
00:22:33,827 --> 00:22:36,241
WELL, WELL, IF IT
ISN'T PLANKTON.
524
00:22:36,344 --> 00:22:37,724
YOU KNOW I SHOULD THANK YOU.
525
00:22:37,827 --> 00:22:39,000
WHAT WITH THE ICE RINK
526
00:22:39,103 --> 00:22:40,551
AND NOW THE SWIMMING POOL
GIMMICK
527
00:22:40,655 --> 00:22:43,965
I'M MAKING MORE MONEY
THAN I EVER DID WITH THE OLD
KRUSTY KRAB.
528
00:22:44,068 --> 00:22:46,793
HEY, YOU GOT ANY MORE
GOOD IDEAS?
529
00:22:46,896 --> 00:22:50,206
[SCREAMS]
530
00:22:51,655 --> 00:22:54,724
[♪...]
33994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.