All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S05 E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,517 --> 00:00:09,758 Captioning Provided By: MTV NETWORKS 2 00:00:09,862 --> 00:00:10,655 ARE YOU READY, KIDS? 3 00:00:10,758 --> 00:00:12,206 Kids: AYE, AYE, CAPTAIN. 4 00:00:12,310 --> 00:00:13,862 I CAN'T HEARYOU. 5 00:00:13,965 --> 00:00:15,689 Kids: [SHOUTING] AYE, AYE, CAPTAIN. 6 00:00:15,793 --> 00:00:18,689 ♪ OHH... 7 00:00:18,793 --> 00:00:20,827 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 8 00:00:20,931 --> 00:00:22,862 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS 9 00:00:22,965 --> 00:00:24,827 Captain: ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 10 00:00:24,931 --> 00:00:26,413 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS 11 00:00:26,517 --> 00:00:28,896 Captain: ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHIN' YOU WISH ♪ 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,413 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS 13 00:00:30,517 --> 00:00:32,758 Captain: ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 14 00:00:32,862 --> 00:00:34,068 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS 15 00:00:34,172 --> 00:00:35,000 Captain: ♪ READY? 16 00:00:35,103 --> 00:00:36,793 All: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS 17 00:00:36,896 --> 00:00:38,896 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS 18 00:00:39,000 --> 00:00:40,758 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS 19 00:00:40,862 --> 00:00:44,344 Captain: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 20 00:00:44,448 --> 00:00:46,793 [CAPTAIN LAUGHING] 21 00:00:46,896 --> 00:00:48,931 [WHISTLING] 22 00:00:49,034 --> 00:00:52,000 [WAVES CRASHING... SEAGULLS SQUAWKING] 23 00:00:52,103 --> 00:00:54,482 [♪...] 24 00:01:04,034 --> 00:01:05,241 Spongebob: GOTTA HURRY, GARY. 25 00:01:05,344 --> 00:01:07,000 THE SOONER I GET TO BED, THE SOONER I'LL GET TO SLEEP 26 00:01:07,103 --> 00:01:09,206 AND THE SOONER I GET TO SLEEP, THE SOONER I'LL WAKE UP 27 00:01:09,310 --> 00:01:11,172 AND THE SOONER I WAKE UP, OH HO HO... 28 00:01:11,275 --> 00:01:14,517 THE SOONER I CAN GO TO WORK AT THE BEST JOB IN THE WHOLE WORLD... 29 00:01:14,620 --> 00:01:17,068 THE KRUSTY KRAB. 30 00:01:17,172 --> 00:01:19,379 NOW TO JUST PUT ON THESE SLEEPY-TIME BLINDERS 31 00:01:19,482 --> 00:01:21,275 BEFORE I RUN EXCITEDLY TO BED. 32 00:01:21,379 --> 00:01:22,551 [THUMP] 33 00:01:27,827 --> 00:01:30,034 WELL, GOOD NIGHT, GAR'. 34 00:01:30,137 --> 00:01:31,103 MEOW. 35 00:01:31,206 --> 00:01:33,344 I'M JUST GONNA TURN OUT THE LIGHTS... 36 00:01:33,448 --> 00:01:34,517 CLICKETY-POO... 37 00:01:34,620 --> 00:01:37,413 AND CLOSE MY EYES AND GO TO SLEEP. 38 00:01:39,655 --> 00:01:41,379 [SNORING] 39 00:01:41,482 --> 00:01:43,655 JUST CLOSE MY EYES 40 00:01:43,758 --> 00:01:46,413 AND GO TO SLEEP. 41 00:01:46,517 --> 00:01:48,758 GRRR, GRRR. 42 00:01:48,862 --> 00:01:52,068 JUST CLOSE MY... 43 00:01:52,172 --> 00:01:54,620 MAYBE IF I RUN AROUND, IT'LL TIRE ME OUT. 44 00:01:54,724 --> 00:01:56,793 [PANTING] 45 00:02:06,517 --> 00:02:10,310 OH, I JUST GOTTA GET SOME SLEEP! 46 00:02:10,413 --> 00:02:13,103 THERE'S ONLY ONE THING FOR THIS. 47 00:02:13,206 --> 00:02:15,137 AHH, THAT'S THE STUFF. 48 00:02:15,241 --> 00:02:18,172 A GLASS OF WARM SNAIL MILK. 49 00:02:18,275 --> 00:02:19,379 AH. 50 00:02:19,482 --> 00:02:20,793 [GLASS BREAKS] 51 00:02:20,896 --> 00:02:23,586 [WATCH BEEPS] 52 00:02:23,689 --> 00:02:26,206 DA... WHY ISN'T IT WORKING? 53 00:02:26,310 --> 00:02:28,862 [SNORING] 54 00:02:32,275 --> 00:02:35,103 [CROWING LIKE A ROOSTER] 55 00:02:36,689 --> 00:02:40,896 OH, GARY, WHAT HAPPENED? 56 00:02:42,758 --> 00:02:46,000 AH, I'M LATE FOR WORK. 57 00:02:47,689 --> 00:02:49,206 [PANTING] 58 00:02:49,310 --> 00:02:52,689 OH, MY GOSH, ONLY 20 SECONDS TO GO. 59 00:02:52,793 --> 00:02:55,034 WHAT THE... BRIDGE OUT? 60 00:02:56,275 --> 00:02:58,379 [PANTING] 61 00:02:58,482 --> 00:03:00,275 [GASPS] HOPSCOTCH? 62 00:03:03,310 --> 00:03:05,758 [PANTING] 63 00:03:05,862 --> 00:03:06,827 [ALL CHEERING] 64 00:03:06,931 --> 00:03:08,724 [PANTING] ALMOST THERE. 65 00:03:08,827 --> 00:03:10,379 [PANTING] 66 00:03:13,965 --> 00:03:15,655 AH...! 67 00:03:19,000 --> 00:03:22,344 NO...! 68 00:03:22,448 --> 00:03:23,586 I'M LATE. 69 00:03:23,689 --> 00:03:26,413 WHAT'S MR. KRABS GONNA SAY? 70 00:03:28,068 --> 00:03:30,275 EH... 71 00:03:30,379 --> 00:03:32,586 [THINKING]: Tardy pants. 72 00:03:32,689 --> 00:03:34,724 You, Sir, are a tardy pants. 73 00:03:34,827 --> 00:03:36,793 Wait 'til Mr. Krabs finds out. 74 00:03:36,896 --> 00:03:39,137 You better think of something to save your job. 75 00:03:39,241 --> 00:03:40,931 Man on speaker: ONE KRABBY PATTY AND KRABBY FRIES 76 00:03:41,034 --> 00:03:42,689 FOR TABLE FOUR. 77 00:03:42,793 --> 00:03:44,206 ORDER UP. 78 00:03:44,310 --> 00:03:45,896 HERE YOU GO, SIR. 79 00:03:46,000 --> 00:03:47,758 ONE KRABBY PATTY, KRABBY FRIES AND A KRABBY DRINK 80 00:03:47,862 --> 00:03:50,000 IN THREE SECONDS FLAT. 81 00:03:54,344 --> 00:03:56,068 SPILL AT TABLE... 82 00:03:56,172 --> 00:03:57,586 I'M ON IT. 83 00:03:57,689 --> 00:04:01,275 NOTHING A DEDICATED "ON TIME" EMPLOYEE CAN'T HANDLE. 84 00:04:01,379 --> 00:04:03,000 KIDDIES GET A FREE TOUCH-UP. 85 00:04:03,103 --> 00:04:05,068 HA... ALL DONE. 86 00:04:06,137 --> 00:04:07,103 HEY, SPONGEBOB. 87 00:04:07,206 --> 00:04:09,000 NO...! 88 00:04:09,103 --> 00:04:11,137 PLEASE DON'T THROW ME OUT IN THE STREET. 89 00:04:11,241 --> 00:04:13,586 I AM SO SORRY FOR WHAT I DID. 90 00:04:13,689 --> 00:04:14,655 WHAT'D YOU DO? 91 00:04:14,758 --> 00:04:17,241 I WAS A MINUTE LATE FOR WORK. 92 00:04:17,344 --> 00:04:18,517 A MINUTE LATE? 93 00:04:18,620 --> 00:04:20,827 A WHOLE 60 SECONDS. 94 00:04:20,931 --> 00:04:23,896 WELL, UH, DON'T DO IT AGAIN. 95 00:04:24,000 --> 00:04:27,620 NO, NO, YOU HAVE TO PUNISH ME. 96 00:04:27,724 --> 00:04:29,103 WHAT? 97 00:04:29,206 --> 00:04:31,827 OK, UH... THEN WIPE DOWN THE SALAD BAR. 98 00:04:31,931 --> 00:04:33,310 AYE, AYE, SIR. 99 00:04:33,413 --> 00:04:34,689 NOW GOOD NIGHT. 100 00:04:34,793 --> 00:04:36,344 I LOVE IT HERE, MR. KRABS. 101 00:04:36,448 --> 00:04:38,310 YEAH, YEAH, YEAH, SHEESH. 102 00:04:38,413 --> 00:04:40,724 IF YOU LOVE IT HERE SO MUCH 103 00:04:40,827 --> 00:04:42,793 WHY DON'T YOU JUST LIVE HERE? 104 00:04:42,896 --> 00:04:45,103 [LAUGHS] 105 00:04:48,482 --> 00:04:50,931 EH... UH. 106 00:04:56,793 --> 00:04:58,620 SOMETHING'S NOT RIGHT. 107 00:04:58,724 --> 00:05:00,206 WHAT IS IT? 108 00:05:00,310 --> 00:05:02,310 DO I MISS MY OLD CLOCK? 109 00:05:02,413 --> 00:05:04,206 MAYBE IT'S MY OWN BED? 110 00:05:04,310 --> 00:05:06,758 OH, THAT'S IT. 111 00:05:06,862 --> 00:05:09,172 I'LL MAKE THE KRUSTY KRAB JUST LIKE HOME. 112 00:05:09,275 --> 00:05:10,344 WHAT DO YOU SAY, GARY? 113 00:05:10,448 --> 00:05:11,827 [MUFFLED]: MEOW. 114 00:05:19,620 --> 00:05:21,793 [SNORING]Mr. Krabs: SPONGEBOB. 115 00:05:21,896 --> 00:05:24,517 WHAT IN NEPTUNE'S NAVY IS GOIN' ON HERE? 116 00:05:24,620 --> 00:05:26,344 SPONGEBOB REPORTING FOR DUTY, SIR. 117 00:05:26,448 --> 00:05:28,068 HOW LONG YOU BEEN HERE? 118 00:05:28,172 --> 00:05:29,034 ALL NIGHT, SIR. 119 00:05:29,137 --> 00:05:30,482 ALL NIGHT? 120 00:05:30,586 --> 00:05:33,206 THAT'S RIGHT, I'M GONNA LIVE HERE FROM NOW ON 121 00:05:33,310 --> 00:05:36,586 SO I'LL NEVER EVER BE TARDYPANTS AGAIN. 122 00:05:36,689 --> 00:05:39,137 HOLD ON, THIS AIN'T NO HOTEL, BOY. 123 00:05:39,241 --> 00:05:40,413 HERE'S MY FIRST MONTH'S RENT. 124 00:05:40,517 --> 00:05:41,862 RENT? 125 00:05:41,965 --> 00:05:43,620 OK. 126 00:05:43,724 --> 00:05:45,275 WELL, LET'S GET READY FOR THE CUSTOMERS. 127 00:05:45,379 --> 00:05:47,448 START SCRUBBING THE GRILL AND...ALREADY DONE, SIR. 128 00:05:49,344 --> 00:05:50,689 WELL, THEN, START COOKIN' SOME& 129 00:05:50,793 --> 00:05:53,172 DONE. 130 00:05:55,379 --> 00:05:57,482 ALL THAT BEFORE WE'VE EVEN OPENED OUR DOORS, SIR. 131 00:05:57,586 --> 00:05:59,655 OK. 132 00:05:59,758 --> 00:06:02,103 THEN GET CLEANED UP, YOU LOOK A MESS. 133 00:06:02,206 --> 00:06:04,551 EW, GUESS I COULD USE SOME FRESHENING UP. 134 00:06:04,655 --> 00:06:07,482 [WATER HISSING] 135 00:06:07,586 --> 00:06:08,931 [ENGINE STOPS] 136 00:06:09,034 --> 00:06:10,586 JAMMED AGAIN. 137 00:06:10,689 --> 00:06:12,620 Spongebob: [SCREAMS] OH, HI, SQUIDWARD. 138 00:06:12,724 --> 00:06:14,827 SPONGEBOB, WHAT ARE YOU DOING HERE? 139 00:06:14,931 --> 00:06:16,413 OH, I LIVE HERE NOW. 140 00:06:16,517 --> 00:06:18,275 IN THE DISHWASHER? 141 00:06:18,379 --> 00:06:20,620 NO, AT THE KRUSTY KRAB. 142 00:06:20,724 --> 00:06:22,965 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME. 143 00:06:23,068 --> 00:06:24,620 SPONGEBOB LIVING AT THE KRUSTY KRAB? 144 00:06:24,724 --> 00:06:26,862 WAIT A MINUTE, IF HE'S LIVING HERE 145 00:06:26,965 --> 00:06:30,620 THAT MEANS HE WON'T BE LIVING NEXT TO ME. 146 00:06:30,724 --> 00:06:35,000 AH... [LAUGHING] 147 00:06:40,448 --> 00:06:42,896 MUST BE A FULL MOON. 148 00:06:43,758 --> 00:06:44,896 MR. SQUIDWARD? 149 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 JUST SAYING GOOD NIGHT TO SPONGEBOB, MR. KRABS. 150 00:06:48,103 --> 00:06:49,655 SWEET DREAMS, SPONGEBOB. 151 00:06:49,758 --> 00:06:53,620 YOU LOOK SO MUCH COMFIER HERE THAN IN YOUR OLD HOME. 152 00:06:53,724 --> 00:06:56,862 WON'T YOU MISS ME LIVING NEXT-DOOR, SQUIDWARD? 153 00:06:56,965 --> 00:06:58,586 PFFT... [LAUGHS] NO. 154 00:06:58,689 --> 00:07:00,655 COMING, EUGENE. 155 00:07:00,758 --> 00:07:01,620 WHOO-HOO-HOO. 156 00:07:01,724 --> 00:07:04,586 GOOD NIGHT'S SLEEP, HERE I COME. 157 00:07:05,931 --> 00:07:10,034 ...AND WHEN I WENT HOME AT NIGHT, GUESS WHAT? 158 00:07:10,137 --> 00:07:12,068 HE WASN'T THERE? 159 00:07:12,172 --> 00:07:13,206 RIGHT. 160 00:07:13,310 --> 00:07:15,206 AND, AND WHEN I WOKE UP IN THE MORNING... 161 00:07:15,310 --> 00:07:17,034 CAN I JUST GET MY CHANGE? 162 00:07:17,137 --> 00:07:19,931 ...HE STILL WASN'T THERE! [LAUGHING] 163 00:07:20,034 --> 00:07:22,448 COME ON, MAN, MY CHANGE. 164 00:07:22,551 --> 00:07:23,517 [LAUGHING] 165 00:07:23,620 --> 00:07:24,620 OH, HERE YOU GO. 166 00:07:24,724 --> 00:07:27,206 YEAH, WELL, THANK-- [GASPS][LAUGHING] 167 00:07:27,310 --> 00:07:29,206 OH, REAL FUNNY, BUDDY. 168 00:07:29,310 --> 00:07:31,724 TWO SOCKS AND A PAIR OF TIGHTY WHITIES? 169 00:07:31,827 --> 00:07:34,448 SOCKS AND [GASPS] WHAT THE? 170 00:07:34,551 --> 00:07:38,482 SPONGEBOB, WHY IS YOUR UNDERWEAR IN THE CASH REGISTER? 171 00:07:38,586 --> 00:07:40,586 WELL I HAD TO PUT 'EM SOMEWHERE 172 00:07:40,689 --> 00:07:42,724 AND MY UNDERWEAR DRAWER IS ALL FILLED UP WITH KRABBY PATTIES 173 00:07:42,827 --> 00:07:44,931 AND THE FREEZER'S ALL FILLED UP WITH MY SNOWFLAKE COLLECTION. 174 00:07:45,034 --> 00:07:48,310 SO I PUT THE CASH FROM THE CASH REGISTER IN THE PICKLE JAR. 175 00:07:48,413 --> 00:07:49,827 WHAT? 176 00:07:49,931 --> 00:07:52,275 [LAUGHS] OH, LIGHTEN UP, SQUIDWARD. 177 00:07:52,379 --> 00:07:54,137 'TIS HARMLESS TOMFOOLERY. 178 00:07:54,241 --> 00:07:55,793 DO YOU WANNA KNOW WHERE THE MUSTARD IS? 179 00:07:55,896 --> 00:07:57,206 MEOW. 180 00:07:57,310 --> 00:07:59,827 [SCREAMS] EWW. 181 00:08:01,172 --> 00:08:04,206 WELL, HE MAY BE TWICE AS ANNOYING AT WORK 182 00:08:04,310 --> 00:08:07,241 BUT IT STILL BEATS HAVING HIM AS A NEIGHBOR. 183 00:08:07,344 --> 00:08:10,448 [SIGHS] OW. 184 00:08:10,551 --> 00:08:12,827 AH. 185 00:08:14,517 --> 00:08:16,413 ♪ LAUNDRY SONG, LA-LA-LA ♪ 186 00:08:16,517 --> 00:08:18,551 ♪ SING ABOUT YOUR LAUNDRY ALL DAY LONG ♪ 187 00:08:18,655 --> 00:08:21,689 ♪ LA-LA-LA-LA LAUNDRY SONG ♪ 188 00:08:22,344 --> 00:08:23,655 SPONGEBOB. 189 00:08:23,758 --> 00:08:26,551 YOU CAN'T BE HANGING YOUR DELICATES IN ME CUSTOMERS' FACES. 190 00:08:28,068 --> 00:08:29,793 WELL, THEY DON'T SEEM TO MIND. 191 00:08:32,000 --> 00:08:36,379 OH, I HAVE DISGUSTING CLIENTELE 192 00:08:36,482 --> 00:08:38,068 WHO SPEND THEIR MONEY FREELY. 193 00:08:38,172 --> 00:08:39,310 HA-HA, AYE, AYE,CAPTAIN. 194 00:08:39,413 --> 00:08:43,344 BECAUSE I'D HATE FOR A CERTAIN LIVING ARRANGEMENT 195 00:08:43,448 --> 00:08:46,965 MEANING YOURS, TO INTERFERE WITH SAID MONEY SPENDING. 196 00:08:47,068 --> 00:08:49,793 WHAT THE BARNACLES? 197 00:08:49,896 --> 00:08:51,620 [GASPS] SPONGEBOB. 198 00:08:51,724 --> 00:08:53,793 WHY'S YOUR BED IN ME OFFICE? 199 00:08:53,896 --> 00:08:57,000 IT WAS GETTING KIND OF CROWDED IN THE KITCHEN... 200 00:08:57,931 --> 00:08:59,689 SO I MOVED IN HERE. 201 00:08:59,793 --> 00:09:01,517 YOU CAN'T STAYIN HERE. 202 00:09:01,620 --> 00:09:03,068 THESE ARE ME PRIVATE QUARTERS, BOY. 203 00:09:03,172 --> 00:09:06,827 THE ONLY PLACE I CAN ESCAPE FOR SOLITUDE DURING THE DAY. 204 00:09:06,931 --> 00:09:09,068 BUT I'LL ONLY BE HERE AT NIGHT. 205 00:09:09,172 --> 00:09:10,724 PLEASE, MR. KRABS? 206 00:09:10,827 --> 00:09:12,689 I WON'T GET IN YOUR WAY, PLEASE. 207 00:09:12,793 --> 00:09:15,172 OH, OK. 208 00:09:15,275 --> 00:09:16,482 BUT I'LL HAVE TO RAISE YOUR RENT. 209 00:09:16,586 --> 00:09:18,241 OH, THANK YOU, MR.- 210 00:09:18,344 --> 00:09:19,827 [DOORBELL RINGS] 211 00:09:19,931 --> 00:09:21,793 [GASP] MY PARENTS. 212 00:09:21,896 --> 00:09:23,655 YOUR PARENTS? 213 00:09:23,758 --> 00:09:25,793 MOM, DAD, COME ON IN. 214 00:09:25,896 --> 00:09:28,206 AND THIS IS THE GUEST ROOM. 215 00:09:28,310 --> 00:09:29,689 MOM, DAD, MR. KRABS. 216 00:09:29,793 --> 00:09:30,965 OH, HELLO. 217 00:09:34,379 --> 00:09:36,448 WHOA.[GLASS BREAKS] 218 00:09:41,482 --> 00:09:44,000 WELL, I'LL LET YOU TWO GET SETTLED. 219 00:09:44,103 --> 00:09:46,103 IS THIS YOUR SNAIL? 220 00:09:46,206 --> 00:09:47,655 [GASPS] GARY. 221 00:09:47,758 --> 00:09:50,827 BAD BOY, NO. 222 00:09:52,482 --> 00:09:55,379 PUT THAT THING ON A LEASH. 223 00:09:55,482 --> 00:09:57,034 SQUIDWARD. 224 00:09:57,137 --> 00:10:00,206 WHO PUT THESE FANCY SMELLING SOAPS IN THE RESTROOM? 225 00:10:00,310 --> 00:10:03,413 THE SAME PERSON WHO KNITTED THESE NAPKIN HOLDERS 226 00:10:03,517 --> 00:10:05,241 AND EMBROIDERED THE MENUS. 227 00:10:05,344 --> 00:10:07,137 [GASP] 228 00:10:07,241 --> 00:10:08,482 ARG. 229 00:10:08,586 --> 00:10:11,931 THAT BOY'S TAKIN' THE MANLINESS OUT OF ME RESTAURANT. 230 00:10:13,275 --> 00:10:15,758 WHAT? OH, HE DIDN'T. 231 00:10:15,862 --> 00:10:19,413 FLORAL PRINT CURTAINS IN ME OFFICE? 232 00:10:19,517 --> 00:10:21,862 THAT'S IT, THAT'S THE LAST STRAW. 233 00:10:21,965 --> 00:10:23,482 I'M NOT PUTTING UP WITH THIS ANY LONGER. 234 00:10:23,586 --> 00:10:26,103 [GRUNTING] 235 00:10:26,206 --> 00:10:27,172 [SCREAMS] 236 00:10:27,275 --> 00:10:29,137 OH, I... I'M SORRY. 237 00:10:29,241 --> 00:10:30,172 I DIDN'T KNOW... 238 00:10:30,275 --> 00:10:31,413 [SCREAMS] 239 00:10:31,517 --> 00:10:34,241 WHAT'S GOING ON IN HERE?NO, I... 240 00:10:34,344 --> 00:10:35,689 [CRASH] 241 00:10:35,793 --> 00:10:37,793 [SCREAMS] 242 00:10:37,896 --> 00:10:38,551 WHAT THE? 243 00:10:38,655 --> 00:10:42,517 [BUZZING] 244 00:10:42,620 --> 00:10:44,517 THANKS, SPONGEBOB. 245 00:10:44,620 --> 00:10:46,310 IF I COULD REACH, I'D DO IT MYSELF. 246 00:10:46,413 --> 00:10:47,620 [CROWD SCREAMS] 247 00:10:51,620 --> 00:10:52,482 [SCREAMS] 248 00:10:52,586 --> 00:10:54,586 ME CUSTOMERS. 249 00:10:54,689 --> 00:10:56,551 [CRYING] 250 00:10:56,655 --> 00:10:59,310 GONE, GONE. 251 00:10:59,413 --> 00:11:02,275 ALL THEY WANTED [SNIFF] WAS TO GIVE ME... 252 00:11:02,379 --> 00:11:05,206 [CRIES] THEIR MONEY. 253 00:11:05,310 --> 00:11:07,034 [SOBBING] 254 00:11:07,137 --> 00:11:08,448 SPONGEBOB. 255 00:11:08,551 --> 00:11:11,310 PACK YOUR BAGS, BOY, YOUR MOVIN' OUT. 256 00:11:11,413 --> 00:11:12,206 [RAZOR BUZZES] 257 00:11:16,551 --> 00:11:18,586 [SIGHS] 258 00:11:18,689 --> 00:11:20,068 [ENGINE RUNNING] 259 00:11:21,758 --> 00:11:23,137 WHAT THE? 260 00:11:23,241 --> 00:11:24,965 SPONGEBOB, WHAT ARE YOU DOING HERE? 261 00:11:25,068 --> 00:11:26,965 OH, MR. KRABS KICKED ME OUT 262 00:11:27,068 --> 00:11:29,931 SO NOW WE'RE NEIGHBORS AGAIN. 263 00:11:30,034 --> 00:11:32,689 HEY, MY DRUMS. 264 00:11:36,655 --> 00:11:38,137 NO...! 265 00:11:38,241 --> 00:11:39,517 [CRYING] 266 00:11:47,103 --> 00:11:50,448 SQUIDWARD! 267 00:11:52,344 --> 00:11:54,310 [♪...] 268 00:12:02,172 --> 00:12:04,724 Narrator: IT IS A COLD AND WINDY DAY. 269 00:12:04,827 --> 00:12:07,137 BIKINI BOTTOM IS COVERED IN GOOSE BUMPS. 270 00:12:07,241 --> 00:12:08,241 [TEETH CHATTERING] 271 00:12:08,344 --> 00:12:10,275 OH, IT'S FREEZING IN HERE. 272 00:12:10,379 --> 00:12:12,482 NOT IF YOU GET UP AND EXERCISE. 273 00:12:12,586 --> 00:12:14,275 HUP-TWO, HUP-TWO. 274 00:12:14,379 --> 00:12:16,689 YES, SIR, MY BUNS ARE NICE AND TOASTY. 275 00:12:16,793 --> 00:12:18,103 [SIZZLING] 276 00:12:18,206 --> 00:12:19,827 I'M SO GLAD I DON'T EAT HERE. 277 00:12:19,931 --> 00:12:21,793 [WIND BLOWING] 278 00:12:21,896 --> 00:12:23,103 BRR...! 279 00:12:23,206 --> 00:12:25,000 HOW COLD DOES KRABS KEEP THIS PLACE, ANYWAY? 280 00:12:25,103 --> 00:12:27,206 62 DEGREES? 281 00:12:27,310 --> 00:12:28,655 OH, THAT CHEAPSKATE. 282 00:12:28,758 --> 00:12:31,655 I'M GOING TO SET IT TO A TOASTY 63. 283 00:12:31,758 --> 00:12:32,862 [BEEP] HUH? 284 00:12:32,965 --> 00:12:36,172 [ALARM RINGING] 285 00:12:36,275 --> 00:12:38,206 WHO... TOUCHED... 286 00:12:38,310 --> 00:12:40,965 ME THERMOSTAT? 287 00:12:44,068 --> 00:12:45,448 OH, THANKS A... 288 00:12:45,551 --> 00:12:46,655 YOU'RE WELCOME, SQUIDWARD. 289 00:12:46,758 --> 00:12:49,103 MR. SQUIDWARD, YOU'RE ALWAYS GOIN' ON 290 00:12:49,206 --> 00:12:50,448 ABOUT YOUR BOOK CLUB. 291 00:12:50,551 --> 00:12:51,896 READ THIS. 292 00:12:52,000 --> 00:12:54,758 Squidward: "DO NOT TOUCH THERMOSTAT EVER." 293 00:12:54,862 --> 00:12:56,896 HEAT COSTS MONEY! 294 00:12:57,000 --> 00:12:59,379 THERE'S TWO WAYS TO GET ON ME BAD SIDE, BOYS. 295 00:12:59,482 --> 00:13:00,931 I DON'T LIKE KIDS PLAYING IN ME YARD. 296 00:13:01,034 --> 00:13:04,551 AND NOBODY BUT ME TOUCHES ME THERMOSTAT. 297 00:13:04,655 --> 00:13:07,068 THAT'S TOTALLY SELFISH. 298 00:13:07,172 --> 00:13:08,965 YEAH, YOUR YARD IS REALLY FUN. 299 00:13:09,068 --> 00:13:10,448 THERE ARE KIDS PLAYING ON IT RIGHT NOW. 300 00:13:10,551 --> 00:13:12,103 WHAT? 301 00:13:12,206 --> 00:13:13,379 [CHILDREN CHATTERING] 302 00:13:13,482 --> 00:13:16,482 Mr. Krabs: HEY, YOU KIDS GET OFF OF MY LAWN. 303 00:13:16,586 --> 00:13:19,379 Male voice: THAT'S RIGHT, RUN, KRABS 304 00:13:19,482 --> 00:13:23,103 FOR I HAVE FOUND YOUR ACHILLES HEEL. 305 00:13:23,206 --> 00:13:26,034 I'LL FREEZE YOU OUT OF BUSINESS 306 00:13:26,137 --> 00:13:29,103 AND I'LL DO IT WITH YOUR PRECIOUS THERMOSTAT. 307 00:13:29,206 --> 00:13:31,379 [LAUGHING] 308 00:13:31,482 --> 00:13:33,241 [BUZZER RINGING]WHAT THE... OH, NO! 309 00:13:33,344 --> 00:13:35,206 CODE RED! 310 00:13:35,310 --> 00:13:38,068 ABANDON SHIP, ABANDON SHIP! 311 00:13:38,172 --> 00:13:41,551 [SCREAMS] 312 00:13:41,655 --> 00:13:42,758 Plankton [INSIDE STOMACH]: No matter. 313 00:13:42,862 --> 00:13:44,241 In four to six hours 314 00:13:44,344 --> 00:13:46,655 I will have my revenge. 315 00:13:46,758 --> 00:13:48,931 [LAUGHING] 316 00:13:50,655 --> 00:13:54,068 I'M GONNA GO RECOVER FROM HYPOTHERMIA. 317 00:13:54,172 --> 00:13:54,965 HIPPO-WHAT-IA? 318 00:13:55,068 --> 00:13:55,965 WHAT DOES THAT MEAN? 319 00:13:56,068 --> 00:13:58,000 IT MEANS HE'S A BIG FAT CRYBABY. 320 00:13:58,103 --> 00:14:00,275 [TOILET FLUSHES] 321 00:14:04,275 --> 00:14:06,586 LOCKED IN AGAIN. 322 00:14:06,689 --> 00:14:10,344 THAT KRUSTY OLD BARNACLE MIGHT KEEP ME FROM HIS SECRET FORMULA 323 00:14:10,448 --> 00:14:13,689 BUT I'D LIKE TO SEE HIM SERVE A KRABBY PATTY 324 00:14:13,793 --> 00:14:16,724 WHEN I'M DONE WITH THIS PLACE. 325 00:14:16,827 --> 00:14:18,172 INTO EVERY LIFE 326 00:14:18,275 --> 00:14:21,482 A LITTLE RAIN MUST FALL, KRABS. 327 00:14:21,586 --> 00:14:22,724 IT'S JUST BUSINESS. 328 00:14:24,000 --> 00:14:25,931 [WIND GUSTING] 329 00:14:26,034 --> 00:14:28,241 WELL, MAYBE IT ISPERSONAL. 330 00:14:28,344 --> 00:14:29,620 I'M TOUCHING YOUR THERMOSTAT. 331 00:14:29,724 --> 00:14:31,068 I'M TOUCHING YOUR THERMOSTAT. 332 00:14:31,172 --> 00:14:33,689 [LAUGHS] 333 00:14:33,793 --> 00:14:35,482 Mr. Krabs: NO, NO. 334 00:14:35,586 --> 00:14:38,103 SOMEONE... TOUCHING... 335 00:14:38,206 --> 00:14:40,034 THERMOSTAT. 336 00:14:40,137 --> 00:14:41,965 OH, I MEANT TO BRING A SWEATER. 337 00:14:42,068 --> 00:14:44,034 IT'S COLDER THAN YESTERDAY. 338 00:14:44,137 --> 00:14:46,758 THAT'S WHY I WORE MITTENS. 339 00:14:46,862 --> 00:14:49,517 MMM, TOASTY. 340 00:14:49,620 --> 00:14:51,344 HUH? 341 00:14:51,448 --> 00:14:52,448 Mr. Krabs: MORNING, BOYS. 342 00:14:52,551 --> 00:14:55,931 LOCK'S A BIT STICKY THIS MORNING. 343 00:15:03,413 --> 00:15:07,172 IS IT COLD IN HERE OR IS IT JUST ME? 344 00:15:07,275 --> 00:15:08,206 WELL, GET TO WORK. 345 00:15:08,310 --> 00:15:09,172 WHAT? 346 00:15:09,275 --> 00:15:11,000 AYE, AYE, MR. KRABS,WHOA.HA. 347 00:15:11,103 --> 00:15:13,172 WHOA! 348 00:15:16,551 --> 00:15:18,034 Spongebob: PARDON ME. 349 00:15:18,137 --> 00:15:20,551 [SCREAMS] 350 00:15:20,655 --> 00:15:22,758 ALL RIGHT, QUIT CLOWNING AROUND AND GET TO WORK. 351 00:15:22,862 --> 00:15:23,896 YES, SIR. 352 00:15:24,000 --> 00:15:26,206 AS SOON AS YOU TURN THE HEAT UP. 353 00:15:26,310 --> 00:15:30,172 Mr. Krabs: THE TEMPERATURE STAYS AT 62 DEGREES. 354 00:15:30,275 --> 00:15:33,482 THERE'S ICICLES HANGING FROM THE CEILING. 355 00:15:33,586 --> 00:15:36,172 I DON'T CARE IF "SANTEE" CLAUS AND JACK FROST 356 00:15:36,275 --> 00:15:37,724 ARE HAVING ICE CREAM CONES. 357 00:15:37,827 --> 00:15:40,482 DON'T... TOUCH... 358 00:15:40,586 --> 00:15:43,103 THE THERMOSTAT![RUMBLING] 359 00:15:43,206 --> 00:15:46,862 AH, AH, AH, AH! 360 00:15:46,965 --> 00:15:50,000 I KNEW YOU'D BE TOO STUBBORN TO TURN THE HEAT UP. 361 00:15:50,103 --> 00:15:53,241 LET'S SEE HOW LONG YOU KEEP THOSE CUSTOMERS 362 00:15:53,344 --> 00:15:55,068 WHEN YOU GIVE THEM THE COLD SHOULDER. 363 00:15:55,172 --> 00:15:57,241 [CROWD GRUMBLING] 364 00:15:57,344 --> 00:15:59,482 WHAT'S TAKING SO LONG? 365 00:15:59,586 --> 00:16:01,344 QUIT YOUR LOLLYGAGGIN' AND GET A MOVE ON. 366 00:16:01,448 --> 00:16:04,344 WHOA... 367 00:16:07,275 --> 00:16:08,793 ORDER UP. 368 00:16:08,896 --> 00:16:10,689 LET'S GET OUT OF HERE. 369 00:16:10,793 --> 00:16:12,586 Customer: YEAH, LET'S GO. 370 00:16:12,689 --> 00:16:15,068 Plankton: YES, FLEE THAT FROZEN WASTELAND. 371 00:16:15,172 --> 00:16:19,000 WARMTH AND JOY HAVE LEFT YOUR LIVES. 372 00:16:19,103 --> 00:16:20,206 HEY, BUDDY 373 00:16:20,310 --> 00:16:21,620 YOU WANNA EAT AT THE CHUM BUCKET? 374 00:16:21,724 --> 00:16:23,965 [SCREAMS] 375 00:16:24,068 --> 00:16:27,931 Plankton: FINE, AT LEAST KRAB'S PLACE IS DESERTED. 376 00:16:28,034 --> 00:16:30,689 HEY, THE CUSTOMERS ARE COMING BACK. 377 00:16:30,793 --> 00:16:32,586 I DON'T UNDERSTAND. 378 00:16:32,689 --> 00:16:35,827 WHAT'S BRINGING THEM BACK? 379 00:16:35,931 --> 00:16:37,172 WHAT THE...? 380 00:16:39,517 --> 00:16:41,413 JUST PUT THOSE PATTIES BACK WHEN YOU'RE DONE. 381 00:16:41,517 --> 00:16:42,896 CAN DO, MR. KRABS. 382 00:16:43,000 --> 00:16:45,137 I'M REALLY GLAD I DON'T EAT HERE. 383 00:16:45,241 --> 00:16:47,206 ORDER UP. 384 00:16:47,310 --> 00:16:49,448 WHERE'S MY FOOD? 385 00:16:49,551 --> 00:16:51,862 MMM. 386 00:16:54,620 --> 00:16:57,655 I WANT MY KRABBY FLABBY. 387 00:16:57,758 --> 00:16:59,620 COMING RIGHT UP, SIR. 388 00:17:03,034 --> 00:17:04,068 OW-OW! 389 00:17:08,448 --> 00:17:10,000 DELICIOUS. 390 00:17:10,103 --> 00:17:12,000 YAY! 391 00:17:12,103 --> 00:17:14,344 WOW, THAT LOOKS LIKE FUN. 392 00:17:14,448 --> 00:17:16,931 I'LL HAVE TWO KRABBY PATTIES, BUT DON'T COOK THEM. 393 00:17:17,034 --> 00:17:18,965 I'LL HAVE TWO FROZEN KRABBY PATTIES TOO. 394 00:17:19,068 --> 00:17:20,413 YES, SIR. 395 00:17:20,517 --> 00:17:22,137 I WANT PATTY SKATES. 396 00:17:22,241 --> 00:17:23,448 Customer: I NEED TWO PATTIES NOW. 397 00:17:23,551 --> 00:17:24,931 IT'S BEAUTIFUL. 398 00:17:25,034 --> 00:17:27,172 I'M SELLING TWICE AS MANY PATTIES 399 00:17:27,275 --> 00:17:29,068 AND I DON'T EVEN HAVE TO COOK 'EM. 400 00:17:29,172 --> 00:17:32,137 THIS IS THE HAPPIEST AND MOST COST EFFECTIVE DAY 401 00:17:32,241 --> 00:17:33,172 OF ME WHOLE LIFE. 402 00:17:33,275 --> 00:17:35,931 [CRYING] 403 00:17:36,034 --> 00:17:37,310 Plankton: NO! 404 00:17:37,413 --> 00:17:39,689 HOW IS THIS POSSIBLE? 405 00:17:39,793 --> 00:17:41,862 I FREEZE HIS PLACE SOLID 406 00:17:41,965 --> 00:17:44,137 AND HE TURNS IT INTO AN ICE RINK. 407 00:17:44,241 --> 00:17:46,448 HE'S MAKING MORE MONEY THAN EVER. 408 00:17:46,551 --> 00:17:49,137 Female voice: That's because, unlike you 409 00:17:49,241 --> 00:17:50,551 he's a good businessman. 410 00:17:50,655 --> 00:17:53,517 WELL, IF IT ISN'T THE WIND BENEATH MY WINGS. 411 00:17:53,620 --> 00:17:56,068 I don't understand why you don't just steal 412 00:17:56,172 --> 00:17:59,379 a Krabby patty in all that confusion. 413 00:17:59,482 --> 00:18:01,724 I'LL BE RIGHT BACK. 414 00:18:01,827 --> 00:18:04,517 [LAUGHS] 415 00:18:04,620 --> 00:18:06,448 [SIGHS] I don't know why I encourage him. 416 00:18:06,551 --> 00:18:09,517 [CROWD CHEERS] 417 00:18:09,620 --> 00:18:11,517 Mr. Krabs: THIS IS FANTASTIC. 418 00:18:11,620 --> 00:18:14,586 THE LOCAL HOCKEY TEAM IS PAYIN' ME TO PRACTICE HERE. 419 00:18:14,689 --> 00:18:16,655 COMING THROUGH. 420 00:18:16,758 --> 00:18:18,172 HI, PATRICK. 421 00:18:18,275 --> 00:18:19,000 [MUFFLED]: HI, SPONGEBOB. 422 00:18:19,103 --> 00:18:22,310 [MUSIC PLAYS, BLOWS WHISTLE] 423 00:18:25,068 --> 00:18:27,000 WHERE'D THE PUCK GO? 424 00:18:29,862 --> 00:18:31,793 HOLY SHRIMP. 425 00:18:31,896 --> 00:18:33,068 PLANKTON. 426 00:18:33,172 --> 00:18:35,172 [WHISTLING BATTLE CRY] 427 00:18:35,275 --> 00:18:37,034 Plankton: I DID IT. 428 00:18:37,137 --> 00:18:40,000 I'VE FINALLY GOT A KRABBY PATTY. 429 00:18:40,103 --> 00:18:41,655 Spongebob: NOT QUITE, PLANKTON. 430 00:18:41,758 --> 00:18:43,517 YOU'LL HAVE TO GET PAST ME FIRST. 431 00:18:43,620 --> 00:18:45,586 THERE'S THE PUCK. 432 00:18:45,689 --> 00:18:47,482 THAT LITTLE SQUARE GUY HAS IT. 433 00:18:47,586 --> 00:18:48,310 GET HIM. 434 00:18:48,413 --> 00:18:51,172 YIKES! 435 00:18:51,275 --> 00:18:54,000 [LAUGHS] YES. 436 00:18:54,103 --> 00:18:54,896 [GULP] 437 00:18:55,000 --> 00:18:56,241 [SCREAMS] 438 00:18:56,344 --> 00:18:58,482 WHOA-OH-OH-OH! 439 00:18:58,586 --> 00:19:01,965 YOU'RE MINE NOW, PLANKTON. 440 00:19:04,000 --> 00:19:06,137 YOU WON'T GET AWAY WITH THIS, PLANKTON. 441 00:19:06,241 --> 00:19:08,206 HEY, SPONGEBOB, LONG TIME NO SEE. 442 00:19:08,310 --> 00:19:09,379 WHAT YOU BEEN UP TO? 443 00:19:09,482 --> 00:19:10,448 HOW WAS YOUR WEEKEND? 444 00:19:10,551 --> 00:19:12,000 OH, MY WEEKEND WAS FABULOUS. 445 00:19:12,103 --> 00:19:13,275 THANK YOU FOR ASKING. 446 00:19:13,379 --> 00:19:15,517 PATRICK AND I WENT JELLYFISHING BUT I LOST MY NET. 447 00:19:15,620 --> 00:19:18,034 HA, SO I TRIED TO BORROW ONE FROM SQUIDWARD BUT HE DIDN'T HAVE ONE 448 00:19:18,137 --> 00:19:19,793 AND THEN WHEN HE YELLED AT ME, HE SWALLOWED A BUG. 449 00:19:19,896 --> 00:19:22,275 [LAUGHS] SWALLOWED A BUG. 450 00:19:22,379 --> 00:19:23,172 FASCINATING. 451 00:19:23,275 --> 00:19:25,000 WELL, GOTTA GO.HEY. 452 00:19:25,103 --> 00:19:28,517 BETTER LUCK NEXT TIME, SPONGEBOB. 453 00:19:28,620 --> 00:19:29,793 THERE'S THE PUCK, EH, GET IT. 454 00:19:29,896 --> 00:19:31,206 UH-OH. 455 00:19:31,310 --> 00:19:34,206 WHOA! 456 00:19:36,896 --> 00:19:38,137 WHOA! 457 00:19:38,241 --> 00:19:39,965 GRRR... AH! 458 00:19:40,068 --> 00:19:40,896 OW. 459 00:19:43,275 --> 00:19:46,896 HOLD IT RIGHT THERE, MISTER. 460 00:19:47,000 --> 00:19:47,793 [SIGHS] 461 00:19:47,896 --> 00:19:49,517 [LAUGHING] 462 00:19:49,620 --> 00:19:51,655 [SCREAMS] 463 00:19:56,206 --> 00:19:58,068 [SCREAMS] 464 00:19:59,655 --> 00:20:01,310 [GIRLS GIGGLING] 465 00:20:01,413 --> 00:20:02,551 HUH? 466 00:20:03,965 --> 00:20:05,172 PHEW! UH. 467 00:20:07,137 --> 00:20:10,448 YES, I'M GONNA MAKE IT. 468 00:20:14,034 --> 00:20:16,103 [SCREAMS] 469 00:20:16,206 --> 00:20:18,241 [MOLLUSK CHIRPING] 470 00:20:18,344 --> 00:20:21,344 [SCREAMS] 471 00:20:21,448 --> 00:20:22,931 Spongebob: GOTCHA, PLANKTON. 472 00:20:23,034 --> 00:20:24,137 Plankton: ON THE CONTRARY... 473 00:20:24,241 --> 00:20:26,379 IT IS I WHO HAS YOU. 474 00:20:26,482 --> 00:20:27,827 [ENGINE STARTS] 475 00:20:27,931 --> 00:20:29,517 [GASPS] 476 00:20:29,620 --> 00:20:30,241 THE CLAMBONI. 477 00:20:30,344 --> 00:20:32,689 RUN FOR IT! 478 00:20:32,793 --> 00:20:34,758 [SCREAMS] 479 00:20:34,862 --> 00:20:36,689 [LAUGHS] 480 00:20:36,793 --> 00:20:39,344 RUN YOU FOOLS, RUN. 481 00:20:39,448 --> 00:20:42,275 [LAUGHS] 482 00:20:42,379 --> 00:20:44,000 [HUMMING] 483 00:20:44,103 --> 00:20:47,172 ♪ LA-DA, DOO, DA-DA-DEE, LA-DOO ♪ 484 00:20:47,275 --> 00:20:48,758 [SQUIDWARD SCREAMING] 485 00:20:48,862 --> 00:20:49,689 MMM... 486 00:20:49,793 --> 00:20:51,137 IT'S WORKING. 487 00:20:51,241 --> 00:20:55,758 I'M ACTUALLY GOING TO GET A KRABBY PATTY. 488 00:20:55,862 --> 00:20:58,655 Crowd: AH, AH! 489 00:20:58,758 --> 00:21:01,275 COME ON, GET OUT OF THE WAY. 490 00:21:01,379 --> 00:21:03,034 YOU'RE BLOCKING THE EXIT. 491 00:21:03,137 --> 00:21:06,620 [ALL GRUNTING] 492 00:21:06,724 --> 00:21:07,586 [ENGINE DIES] 493 00:21:07,689 --> 00:21:11,000 NO, NO! 494 00:21:11,103 --> 00:21:12,586 [CRYING] 495 00:21:12,689 --> 00:21:14,172 Mr. Krabs: I'LL TAKE THAT. 496 00:21:14,275 --> 00:21:17,965 [LAUGHS] BRILLIANT IDEA TO BLOCK THE EXIT WITH YOUR BODY, SPONGEBOB. 497 00:21:18,068 --> 00:21:20,172 UM, THANK YOU MR. KRABS. 498 00:21:20,275 --> 00:21:21,310 [LAUGHS] 499 00:21:21,413 --> 00:21:23,344 YOU LOSE AGAIN, PLANKTON. 500 00:21:23,448 --> 00:21:26,137 I'M NOT GIVING UP YET, KRABS. 501 00:21:26,241 --> 00:21:29,551 I'VE STILL GOT MY SECRET WEAPON. 502 00:21:29,655 --> 00:21:33,103 THE THERMOSTAT! [LAUGHS] 503 00:21:33,206 --> 00:21:33,827 THERMOSTAT? 504 00:21:33,931 --> 00:21:36,034 THAT'S RIGHT, KRABS. 505 00:21:36,137 --> 00:21:39,000 IT WAS I WHO FROZE THE KRUSTY KRAB. 506 00:21:39,103 --> 00:21:39,896 YOU SEE? 507 00:21:40,000 --> 00:21:41,689 [GASP] 508 00:21:41,793 --> 00:21:44,241 YOU GONE TOO FAR THIS TIME, PLANKTON. 509 00:21:44,344 --> 00:21:46,206 YOU CAN PUMMEL ME EMPLOYEES... 510 00:21:46,310 --> 00:21:48,586 TRY TO DESTROY ME RESTAURANT... 511 00:21:48,689 --> 00:21:51,793 BUT NOBODY MESSES WITH ME THERMOSTAT. 512 00:21:51,896 --> 00:21:54,620 GRRR... 513 00:21:55,620 --> 00:21:57,034 [BELL RINGS] 514 00:21:58,689 --> 00:22:00,000 SEE, KRABS 515 00:22:00,103 --> 00:22:02,034 YOU CAN'T DEFEAT ME. 516 00:22:02,137 --> 00:22:04,000 [LAUGHS] 517 00:22:05,689 --> 00:22:06,896 WHOO! 518 00:22:07,000 --> 00:22:09,206 [PLANKTON LAUGHING] 519 00:22:15,551 --> 00:22:18,000 WHOA! 520 00:22:18,103 --> 00:22:20,241 [COUGHING] 521 00:22:29,448 --> 00:22:31,758 HERE'S YOUR KRABBY PATTY AND LEMONADE, MR. KRABS. 522 00:22:31,862 --> 00:22:33,724 THANK YOU, LAD. 523 00:22:33,827 --> 00:22:36,241 WELL, WELL, IF IT ISN'T PLANKTON. 524 00:22:36,344 --> 00:22:37,724 YOU KNOW I SHOULD THANK YOU. 525 00:22:37,827 --> 00:22:39,000 WHAT WITH THE ICE RINK 526 00:22:39,103 --> 00:22:40,551 AND NOW THE SWIMMING POOL GIMMICK 527 00:22:40,655 --> 00:22:43,965 I'M MAKING MORE MONEY THAN I EVER DID WITH THE OLD KRUSTY KRAB. 528 00:22:44,068 --> 00:22:46,793 HEY, YOU GOT ANY MORE GOOD IDEAS? 529 00:22:46,896 --> 00:22:50,206 [SCREAMS] 530 00:22:51,655 --> 00:22:54,724 [♪...] 33992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.