Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,931 --> 00:00:10,172
ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:10,275 --> 00:00:12,275
Kids: AYE, AYE, CAPTAIN.
3
00:00:12,379 --> 00:00:13,724
I CAN'T HEARYOU.
4
00:00:13,827 --> 00:00:15,689
Kids: [SHOUTING] AYE, AYE,
CAPTAIN!
5
00:00:15,793 --> 00:00:18,551
Captain: ♪ OHH...
6
00:00:18,655 --> 00:00:20,310
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
7
00:00:20,413 --> 00:00:22,310
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
8
00:00:22,413 --> 00:00:24,310
Captain: ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
9
00:00:24,413 --> 00:00:25,896
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
10
00:00:26,000 --> 00:00:28,379
Captain: ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHIN' YOU WISH ♪
11
00:00:28,482 --> 00:00:29,896
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
12
00:00:30,000 --> 00:00:32,241
Captain: ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
13
00:00:32,344 --> 00:00:33,482
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
14
00:00:33,586 --> 00:00:34,448
Captain: ♪ READY?
15
00:00:34,551 --> 00:00:36,275
All: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
16
00:00:36,379 --> 00:00:38,379
♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
17
00:00:38,482 --> 00:00:40,206
♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
18
00:00:40,310 --> 00:00:43,793
Captain: ♪ SPONGEBOB
SQUAREPANTS ♪
19
00:00:43,896 --> 00:00:46,275
[CAPTAIN LAUGHING]
20
00:00:46,379 --> 00:00:48,413
[WHISTLING]
21
00:00:48,517 --> 00:00:50,137
[WAVES CRASHING...
SEAGULLS SQUAWKING]
22
00:01:02,103 --> 00:01:02,965
Man: OHH...
23
00:01:03,068 --> 00:01:05,965
I JUST CAN'T DECIDE
WHAT TO ORDER.
24
00:01:06,068 --> 00:01:07,482
YOU ALREADY ORDERED.
25
00:01:07,586 --> 00:01:09,448
DON'T RUSH ME, YOUNG LADY!
26
00:01:09,551 --> 00:01:11,206
HURRY UP, SPONGEBOB!
27
00:01:13,862 --> 00:01:16,413
WHAT IS TAKING YOU SO LONG?
28
00:01:16,517 --> 00:01:19,137
I'M ADDING THE LOVE.
29
00:01:19,241 --> 00:01:21,724
YOU'RE NOT BEING PAIDTO LOVE.
30
00:01:21,827 --> 00:01:23,586
I'M NOT IN IT FOR THE MONEY.
31
00:01:23,689 --> 00:01:27,965
I'LL ALWAYS TREASURE
THIS TIME WE'VE HAD TOGETHER.
32
00:01:28,068 --> 00:01:29,344
LOOK!
33
00:01:29,448 --> 00:01:32,000
[♪...]
34
00:01:32,103 --> 00:01:33,379
[CROWD GASPS]
35
00:01:33,482 --> 00:01:35,137
[RUMBLING]
36
00:01:35,241 --> 00:01:37,724
[CROWD SCREAMS]
37
00:01:39,000 --> 00:01:40,448
SpongeBob: AWW...
38
00:01:41,758 --> 00:01:44,137
WELL, I'LL BE COOKED IN BUTTER.
39
00:01:44,241 --> 00:01:47,758
IT'S JIM, ME ORIGINAL FRY COOK.
40
00:01:47,862 --> 00:01:49,793
KRABS!
41
00:01:49,896 --> 00:01:51,068
THEJIM?
42
00:01:51,172 --> 00:01:55,068
HE-WHO-FLIPPED-KRABBY-PATTIES
IN THE BEFORE TIME?
43
00:01:55,172 --> 00:01:56,896
YOU'RE DOING WELL, JIM.
44
00:01:57,000 --> 00:02:00,931
IS, IS, IS THAT LIMO SOLID GOLD?
45
00:02:01,034 --> 00:02:02,517
IT SURE IS.
46
00:02:02,620 --> 00:02:06,241
I WAS ON MY WAY
TO MY SOLID GOLD MANSION
NEXT TO MY SOLID GOLD LAKE
47
00:02:06,344 --> 00:02:09,448
WHEN I THOUGHT I'D TAKE
A LITTLE TRIP DOWN MEMORY LANE.
48
00:02:09,551 --> 00:02:10,551
GOOD OLD JIM.
49
00:02:10,655 --> 00:02:13,758
WHEN YOU WORKED HERE,
THE PLACE HAD CLASS.
50
00:02:13,862 --> 00:02:16,965
YEAH, WHEN THIS PLACE
HAD CLASS...
51
00:02:19,344 --> 00:02:25,000
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
52
00:02:44,655 --> 00:02:48,896
[LAUGHING]
53
00:02:52,689 --> 00:02:54,827
WE'VE HAD SOME GREAT TIMES, TOO,
RIGHT, SQUIDWARD?
54
00:02:54,931 --> 00:02:55,620
NO.
55
00:02:55,724 --> 00:02:56,862
HEY, THAT'S NEW.
56
00:02:56,965 --> 00:02:58,620
EMPLOYEE OF THE MONTH, HUH?
57
00:02:58,724 --> 00:03:00,206
THAT'S ME!
58
00:03:00,310 --> 00:03:02,172
Krabs: DON'T WORRY, JIM.
59
00:03:02,275 --> 00:03:04,103
NO ONE COULD EVER
TAKE YOUR PLACE.
60
00:03:04,206 --> 00:03:06,586
THE ORIGINAL
IS STILL UNDERNEATH.
61
00:03:08,655 --> 00:03:10,310
[SCREAMS]
62
00:03:11,758 --> 00:03:14,827
YOUR "BEST EMPLOYEE EVER" AWARD.
63
00:03:14,931 --> 00:03:19,000
SPONGEBOB, SWEEP UP THIS MESS
WHILE JIM AND I CATCH UP.
64
00:03:20,172 --> 00:03:22,068
YES, SIR.
65
00:03:22,172 --> 00:03:26,931
AFTER I LEFT THE KRUSTY KRAB,
I WORKED AT SOME OF THE FINEST
RESTAURANTS AROUND THE WORLD.
66
00:03:27,034 --> 00:03:30,655
I GOT SO SUCCESSFUL,
I WAS ABLE TO RETIRE IN LUXURY.
67
00:03:30,758 --> 00:03:33,551
WOULD YOU SIGN MY KRABBY PATTY?
68
00:03:34,793 --> 00:03:37,586
OH, I DON'T SIGN
WHAT I DIDN'T MAKE.
69
00:03:39,344 --> 00:03:43,896
HEY, BIG SHOT, WHY DON'T YOU
STEP BEHIND THE FRYER,
FOR OLD TIME'S SAKE?
70
00:03:44,000 --> 00:03:45,275
YOU'RE ON, KRABS.
71
00:03:45,379 --> 00:03:46,862
BUT I'LL HAVE TO CHARGE YOU.
72
00:03:46,965 --> 00:03:52,827
[LAUGHS]
73
00:03:54,758 --> 00:03:58,379
OH, OH, YOU ALWAYS KNEW
HOW TO MAKE ME LAUGH.
74
00:03:58,482 --> 00:04:02,103
YOU JUST DON'T FIND EMPLOYEES
LIKE THAT ANYMORE.
[LAUGHS]
75
00:04:02,206 --> 00:04:07,551
YEAH, NOT UNLESS YOU LOOKED
RIGHT IN FRONT OF YOU!
76
00:04:07,655 --> 00:04:09,896
[GASPS]
YOU'RE RIGHT, BOY.
77
00:04:10,000 --> 00:04:11,689
I APPRECIATE YOU, SQUIDWARD.
78
00:04:11,793 --> 00:04:14,310
NOW I FEEL COMPLETE.
79
00:04:14,413 --> 00:04:15,724
NOW HOW'S ABOUT THAT PATTY?
80
00:04:15,827 --> 00:04:19,068
EVERYONE, WATCH AND LEARN.
81
00:04:20,413 --> 00:04:22,275
NO ONE WATCHES JIM.
82
00:04:23,758 --> 00:04:26,724
ONE PATTY, THE RIGHTWAY.
83
00:04:26,827 --> 00:04:30,137
[CHEERING]
84
00:04:30,241 --> 00:04:33,793
IT'S A THING OF BEAUTY.
85
00:04:34,965 --> 00:04:37,586
WHAT'S SO GREAT
ABOUT A JIM PATTY, ANYWAY?
86
00:04:39,413 --> 00:04:41,172
EH, IT'S O.K.
87
00:05:03,275 --> 00:05:05,379
WOW...
88
00:05:05,482 --> 00:05:08,448
THAT WAS... AMAZING.
89
00:05:08,551 --> 00:05:10,965
UM, MR. JIM, SIR?
90
00:05:11,068 --> 00:05:12,931
OH, HEY... YOU.
91
00:05:13,034 --> 00:05:16,068
YOU'RE THE...
GUY WHO SWEEPS UP, RIGHT?
92
00:05:16,172 --> 00:05:17,551
I'M THE NEW FRY COOK, SIR.
93
00:05:17,655 --> 00:05:18,896
OH.
94
00:05:19,000 --> 00:05:21,379
YOU MADE THAT STEPPED-ON THING
I SAW EARLIER, RIGHT?
95
00:05:21,482 --> 00:05:24,000
DO YOU HAVE ANY TIPS
YOU COULD PASS ON TO A ROOKIE?
96
00:05:24,103 --> 00:05:26,724
HMM, BESIDES
DON'T STEP ON THE FOOD?
97
00:05:26,827 --> 00:05:29,206
PLEASE CRITIQUE MY WORK!
98
00:05:29,310 --> 00:05:32,413
I WISH TO LEARN
AT THE FEET OF THE MASTER!
99
00:05:32,517 --> 00:05:34,275
NOW THAT'S THE WAY TO GROVEL.
100
00:05:34,379 --> 00:05:36,206
Jim: I'LL DO IT.
101
00:05:36,310 --> 00:05:42,620
[♪...]
102
00:05:46,793 --> 00:05:49,586
[TOILET FLUSHES]
103
00:05:49,689 --> 00:05:52,103
YEP, PICKLE SLICES
WERE TOO THICK.
104
00:05:54,551 --> 00:05:56,448
HOLD IT...[GRUNTS]
105
00:05:56,551 --> 00:05:57,482
HOLD IT...[GRUNTS]
106
00:05:57,586 --> 00:05:59,379
HOLD IT.
107
00:05:59,482 --> 00:06:01,137
[GRUNTS]
108
00:06:01,241 --> 00:06:02,793
O.K.[GASPS]
109
00:06:04,344 --> 00:06:08,689
NOPE, TOO MUCH MUSTARD, SEE?
110
00:06:09,896 --> 00:06:12,931
[TOILET FLUSHES]
111
00:06:13,034 --> 00:06:15,000
[GASPING AND GRUNTING]
112
00:06:21,620 --> 00:06:22,517
[TOILET FLUSHES]
113
00:06:26,827 --> 00:06:27,793
[TOILET FLUSHES]
114
00:06:30,137 --> 00:06:31,517
[TOILET FLUSHES]
115
00:06:34,275 --> 00:06:36,586
[TOILET FLUSHES]
116
00:06:37,896 --> 00:06:40,275
[CRYING]
117
00:06:40,379 --> 00:06:41,793
AW, MAN,
118
00:06:41,896 --> 00:06:44,724
AM I A FRAUD?
119
00:06:44,827 --> 00:06:48,931
[CRIES]
120
00:06:49,034 --> 00:06:50,724
SPONGEBOB, WHAT ARE YOU
DOING IN THERE?
121
00:06:50,827 --> 00:06:54,137
CRYING MY EYES OUT.
122
00:06:54,241 --> 00:06:56,413
WELL, HURRY UP,
I GOTTA CRY, TOO.
123
00:06:56,517 --> 00:06:57,827
WHY, SQUIDWARD?
124
00:06:57,931 --> 00:07:00,862
BECAUSE WHEN JIM LEAVES,
I'LL BE STUCK WITH YOUAGAIN.
125
00:07:00,965 --> 00:07:02,068
DON'T WORRY SQUIDWARD.
126
00:07:02,172 --> 00:07:04,034
JIMWON'T BE LEAVING.
127
00:07:04,137 --> 00:07:05,862
HE'S TAKING MY JOB.
128
00:07:05,965 --> 00:07:07,103
I'M THE ONE WHO'S LEAVING.
129
00:07:07,206 --> 00:07:08,482
[CRIES]
130
00:07:08,586 --> 00:07:09,517
REALLY?
131
00:07:09,620 --> 00:07:11,965
YES!
132
00:07:12,068 --> 00:07:15,655
HOT-CHA-CHA, HOT-CHA-CHA,
HOT-CHA-CHA-CHA-CHA-CHA-CHA!
133
00:07:15,758 --> 00:07:18,034
OOH![LAUGHS]
134
00:07:18,965 --> 00:07:20,965
[SIGHS]
135
00:07:21,068 --> 00:07:24,862
THE KRUSTY KRAB DESERVES BETTER
THAN MY MEAGER SKILLS.
136
00:07:24,965 --> 00:07:26,379
I SHOULD BE PROFESSIONAL.
137
00:07:26,482 --> 00:07:28,448
I MUST... RESIGN.
138
00:07:30,413 --> 00:07:33,103
"DEAR MR. KRABS..."
139
00:07:35,206 --> 00:07:37,896
Krabs: THREE CHEERS FOR
THE WORLD'S GREATEST FRY COOK!
140
00:07:38,000 --> 00:07:39,034
SPONGEBOB!
141
00:07:39,137 --> 00:07:41,000
[GASPS]
ME?
142
00:07:41,103 --> 00:07:44,103
COME HERE,
HELP US CHEER FOR JIM.
143
00:07:44,206 --> 00:07:44,896
HIP, HIP...
144
00:07:45,000 --> 00:07:47,517
All: HOORAY!
145
00:07:47,620 --> 00:07:48,034
HIP, HIP...
146
00:07:48,137 --> 00:07:49,172
HOORAY!
147
00:07:49,275 --> 00:07:50,793
Krabs: HIP, HIP...
148
00:07:50,896 --> 00:07:53,586
All: HOORAY!
149
00:07:53,689 --> 00:07:55,827
GOOD-BYE, GRILL.
150
00:07:55,931 --> 00:07:58,448
GOOD-BYE, POT.
GOOD-BYE, PAN.
151
00:07:58,551 --> 00:08:00,655
SO LONG, FRY FAT.
152
00:08:00,758 --> 00:08:02,931
GOOD-BYE, GREASE STAIN.
153
00:08:03,034 --> 00:08:05,724
GOOD-BYE,
FROZEN PATTY NUMBER ONE.
154
00:08:05,827 --> 00:08:07,758
GOOD-BYE,
FROZEN PATTY NUMBER TWO.
155
00:08:07,862 --> 00:08:11,172
Narrator: 298 FROZEN PATTIES
LATER...
156
00:08:12,206 --> 00:08:13,241
GOOD-BYE, FREEZER.
157
00:08:13,344 --> 00:08:15,137
[GASPS]Krabs: SPONGEBOB?
158
00:08:16,241 --> 00:08:18,206
SPONGEBOB?
159
00:08:18,310 --> 00:08:20,206
[SNIFFS]
160
00:08:20,310 --> 00:08:22,896
THAT SMELLS LIKE
A RESIGNATION LETTER.
161
00:08:26,586 --> 00:08:28,896
SPONGEBOB'S RESIGNATION!
162
00:08:29,000 --> 00:08:30,103
OH, THIS IS TERRIBLE.
163
00:08:30,206 --> 00:08:31,896
NO ONE'S MAKING PATTIES.
164
00:08:32,000 --> 00:08:34,448
AND THAT MEANS
I'M NOT MAKING MONEY!
165
00:08:34,551 --> 00:08:38,310
HEY, EUGENE, WHERE'S THAT
LITTLE FRY COOK OF YOURS?
166
00:08:38,413 --> 00:08:41,310
HE THINKS YOU'RE TAKING HIS JOB,
SO HE'S RUN OFF.
167
00:08:41,413 --> 00:08:44,034
HEY, GREAT IDEA,
AND YOU CAN GIVE ME A RAISE.
168
00:08:44,137 --> 00:08:47,413
[LAUGHING]
169
00:08:47,517 --> 00:08:49,310
SpongeBob: LOOK AT THEM.
170
00:08:49,413 --> 00:08:52,275
MR. KRABS IS PROBABLY OFFERING
JIM MY JOB RIGHT NOW.
171
00:08:52,379 --> 00:08:53,724
[LAUGHING]
172
00:08:53,827 --> 00:08:55,862
[SIGHS]
173
00:08:55,965 --> 00:08:57,689
WELL, I BETTER GO FIND HIM.
174
00:08:59,068 --> 00:09:00,275
SPONGEBOB?
175
00:09:00,379 --> 00:09:03,310
DON'T WORRY, MR. KRABS,
I WAS JUST LEAVING.
176
00:09:03,413 --> 00:09:07,310
I'M NOT FIT TO INHABIT
THE SAME KITCHEN AS JIM.
177
00:09:07,413 --> 00:09:11,241
SO IT IS WITH A HEAVY HEART
THAT I RELINQUISH MY POSITION
AS FRY COOK.
178
00:09:11,344 --> 00:09:13,068
WHAT ARE YOU
THINKING, SPONGEBOB?
179
00:09:13,172 --> 00:09:14,241
I'M NOT TAKING YOUR JOB.
180
00:09:14,344 --> 00:09:17,310
BUT YOU'RE THE GREATEST FRY COOK
IN THE WORLD.
181
00:09:17,413 --> 00:09:20,482
THE KRUSTY KRAB
DESERVES BETTER THAN ME.
182
00:09:20,586 --> 00:09:23,517
BOTH THOSE STATEMENTS
ARE TRUE, SPONGEBOB.
183
00:09:23,620 --> 00:09:26,448
BUT THERE'S A REASON WHY
I LEFT THE KRUSTY KRAB.
184
00:09:26,551 --> 00:09:29,965
IT ALL STARTED
ON A WARM SUMMER EVENING.
185
00:09:30,068 --> 00:09:31,413
Jim: BUSINESS WAS SLOW
186
00:09:31,517 --> 00:09:34,517
SO SQUIDWARD AND I WERE HAVING
ONE OF OUR FAMOUS BULL SESSIONS.
187
00:09:34,620 --> 00:09:39,068
WE SHOULD OPEN
OUR OWN RESTAURANT AND STOP
LINING OLD MAN K'S POCKETS.
188
00:09:39,172 --> 00:09:40,448
NO, THANKS.
189
00:09:40,551 --> 00:09:43,482
I'M JUST DOING THIS UNTIL
MY CLARINET CAREER TAKES OFF.
190
00:09:43,586 --> 00:09:45,379
WHAT IF IT NEVER DOES?
191
00:09:45,482 --> 00:09:48,103
DON'T YOU WANT TO HAVE SOMETHING
TO FALL BACK ON?
192
00:09:48,206 --> 00:09:49,827
YEAH, HA!
193
00:09:49,931 --> 00:09:54,965
I COULD LOSE MY BEAUTIFUL
FLOWING HAIR TOO, BUT I'M NOT
BUYING A WIG YET.
194
00:09:58,655 --> 00:10:02,931
WELL, WHILE YOU GO WIG SHOPPING,
I'M GONNA GO TALK TO MR. KRABS.
195
00:10:03,034 --> 00:10:04,965
HEY, MR. KRABS.
196
00:10:05,068 --> 00:10:06,724
YOU GOT A SECOND?
197
00:10:06,827 --> 00:10:07,862
ANYTHING FOR YOU,
JIMMY ME BOY.
198
00:10:07,965 --> 00:10:10,206
COP A SQUAT AND LAY YOUR RACKET.
199
00:10:10,310 --> 00:10:11,517
TELL ME WHAT'S ON YOUR WIG, JIM.
200
00:10:11,620 --> 00:10:14,379
CUT THE GAS, KRABS,
AND DIG THIS.
201
00:10:14,482 --> 00:10:16,413
I'VE BEEN
BUSTING MY CONCH FOR YOU.
202
00:10:16,517 --> 00:10:19,620
YOU BETTER LAY ON SOME
EXTRA GRAVY, OR I'M GONNA
AGITATE THE GRAVEL.
203
00:10:19,724 --> 00:10:21,275
WHAT NOW?
204
00:10:21,379 --> 00:10:23,482
YOU KNOW, LAY A PATCH.
205
00:10:23,586 --> 00:10:24,724
EXCUSE ME?
206
00:10:24,827 --> 00:10:27,344
GIVE ME A RAISE OR I'M QUITTING.
207
00:10:27,448 --> 00:10:29,413
A "RAISE"?
208
00:10:29,517 --> 00:10:31,310
HMM, THAT'S NOT
IN MY HIPTIONARY.
209
00:10:31,413 --> 00:10:32,724
HELP ME GET WITH IT, JACK.
210
00:10:32,827 --> 00:10:36,551
STOP TALKING LIKE THAT.
211
00:10:36,655 --> 00:10:39,758
THESE SIDEBURNS AREN'T REAL.
212
00:10:39,862 --> 00:10:45,827
I NEED MORE MONEY
IN MY PAYCHECK AT THE END
OF EVERY WEEK, CAPISCE?
213
00:10:45,931 --> 00:10:52,620
[LAUGHING...]
214
00:11:00,689 --> 00:11:03,517
MY HAIR,
MY BEAUTIFUL HAIR.
215
00:11:03,620 --> 00:11:06,793
Squidward: MY HAIR, MY HAIR.
216
00:11:06,896 --> 00:11:09,827
[LAUGHS]
217
00:11:09,931 --> 00:11:13,689
AH, IT'S STILL AS FUNNY TODAY
AS IT WAS THEN.
218
00:11:13,793 --> 00:11:15,206
[SIGHS]
219
00:11:15,310 --> 00:11:17,275
[MOANS]
220
00:11:17,379 --> 00:11:19,413
YOU SEE, SPONGEBOB.
221
00:11:19,517 --> 00:11:21,827
YOU'VE GOT ONE QUALITY
JIM WILL NEVER HAVE.
222
00:11:21,931 --> 00:11:23,482
YOU'RE CHEAP.
223
00:11:23,586 --> 00:11:25,310
WOW, I NEVER THOUGHT OF IT
THAT WAY.
224
00:11:25,413 --> 00:11:26,517
SO YOU'LL STAY?
225
00:11:26,620 --> 00:11:28,241
AYE-AYE, MR. KRABS.
226
00:11:28,344 --> 00:11:30,448
THEN GET TO WORK, LAD!
227
00:11:30,551 --> 00:11:34,206
WELL, EUGENE, LOOKS LIKE YOU'VE
GOT YOURSELF ANOTHER SUCKER.
228
00:11:34,310 --> 00:11:35,586
THE KID'S A GOOD FRY COOK
229
00:11:35,689 --> 00:11:37,586
BUT HE'LL ONLY BE
A GREAT FRY COOK
230
00:11:37,689 --> 00:11:40,448
WHEN HE FINALLY
GETS THE GUTS TO QUIT THIS DUMP.
231
00:11:40,551 --> 00:11:42,068
GOOD LUCK, SPONGEBOB.
232
00:11:42,172 --> 00:11:44,758
YOU'RE GONNA NEED IT.
233
00:11:44,862 --> 00:11:47,689
THE KRUSTY KRAB ISN'T A DUMP.
234
00:11:47,793 --> 00:11:49,586
OH, SHE'S A DUMP, ALL RIGHT.
235
00:11:49,689 --> 00:11:50,724
BUT SHE'S MY DUMP.
236
00:11:50,827 --> 00:11:52,896
OH...
237
00:12:04,931 --> 00:12:08,655
SpongeBob: "AND SLOWLY,
EVER SO SLOWLY
238
00:12:08,758 --> 00:12:12,620
"THE ANCIENT CRYPT DOOR
CREAKS OPEN.
239
00:12:12,724 --> 00:12:16,068
"AND FROM THE FESTERING BRINE
OF THE DARKEST DARKNESS
240
00:12:16,172 --> 00:12:19,931
"CRAWLED FORTH MONSTERS
OF SUCH VILE NATURE
241
00:12:20,034 --> 00:12:22,758
"WHOSE APPEARANCE WAS SO
HIDEOUS AND THREATENING
242
00:12:22,862 --> 00:12:26,310
THAT THE AUTHOR DIED
TRYING TO RECOUNT THEM
IN THIS NOVEL!"
243
00:12:26,413 --> 00:12:29,482
[GASPS]
THAT STORY SURE IS SCARY.
244
00:12:29,586 --> 00:12:32,551
BUT IT'S ONLY A STORY,
RIGHT, GARY?
245
00:12:32,655 --> 00:12:35,758
WHY DON'T YOU
SLEEP UP HERE TONIGHT, GARY?
246
00:12:37,827 --> 00:12:40,000
WELL, I GUESS I'LL BE
TURNING OFF THE LIGHT NOW.
247
00:12:41,931 --> 00:12:44,310
[CRICKET CHIRPS]
248
00:12:44,413 --> 00:12:45,793
SURE IS DARK.
249
00:12:45,896 --> 00:12:47,586
[ROARS]
[SPONGEBOB GASPS]
250
00:12:47,689 --> 00:12:49,413
[SCREAMS]
251
00:12:49,517 --> 00:12:50,896
SpongeBob: OH, IT'S JUSTA CHAIR.
252
00:12:51,000 --> 00:12:52,551
[LAUGHS]
253
00:12:52,655 --> 00:12:55,000
I GUESS I'M IMAGINING THINGS
IN THE DARK.
254
00:12:56,482 --> 00:12:57,241
[TAPPING NOISE]
255
00:12:57,344 --> 00:12:58,206
[SCREAMS]
256
00:12:58,310 --> 00:13:00,000
SpongeBob: ANOTHER MONSTER!
257
00:13:01,655 --> 00:13:04,310
AH, IT'S JUST A CORAL BRANCH.
258
00:13:04,413 --> 00:13:06,620
NOTHING TO BE SCARED OF.
259
00:13:07,965 --> 00:13:10,310
[GASPS]
WHAT WAS THAT?
260
00:13:10,413 --> 00:13:16,000
[SCREAMING...]
261
00:13:19,344 --> 00:13:21,482
HEY, SQUIDWARD,
HAVE YOU SEEN SPONGEBOB?
262
00:13:24,620 --> 00:13:25,448
WHOA.
263
00:13:25,551 --> 00:13:26,724
YOU DON'T LOOK SO GOOD, LADDIE.
264
00:13:26,827 --> 00:13:28,586
OH, IT'S NOTHING, MR. KRABS.
265
00:13:28,689 --> 00:13:30,586
I JUST HAD A ROUGH NIGHT.
266
00:13:30,689 --> 00:13:33,137
BUT IT'S NICE AND BRIGHT TODAY.
267
00:13:35,344 --> 00:13:36,137
[CRASHING NOISE]
268
00:13:36,241 --> 00:13:37,551
MEANDERIN' MERMAIDS.
269
00:13:37,655 --> 00:13:38,965
WHAT'S ALL THIS RACKET, BOY?
270
00:13:39,068 --> 00:13:40,206
SpongeBob: OH, OH, THE DARK!
271
00:13:40,310 --> 00:13:42,413
GET IT OFF, GET IT OFF,
GET IT OFF, GET IT OFF!
272
00:13:42,517 --> 00:13:43,862
SPONGEBOB, GET AHOLD
OF YOURSELF.
273
00:13:45,344 --> 00:13:47,689
[SCREAMS]
274
00:13:47,793 --> 00:13:50,206
[SCREAMS]WHAT IS IT NOW, BOY?
275
00:13:50,310 --> 00:13:53,241
WHENEVER I BLINK,
I SEE NOTHING BUT THE DARKNESS.
276
00:13:53,344 --> 00:13:54,344
THEN DON'T BLINK.
277
00:13:55,793 --> 00:13:58,103
BRILLIANT IDEA, MR. KRABS.
278
00:13:58,206 --> 00:14:00,793
YES, IT'S WORKING.
279
00:14:00,896 --> 00:14:02,241
[GRUNTS]
280
00:14:02,344 --> 00:14:03,034
[SCREAMS]
281
00:14:03,137 --> 00:14:05,344
SPONGEBOB, THAT'S ENOUGH!
282
00:14:05,448 --> 00:14:06,827
WE'VE GOT 50 ORDERS TO FILL.
283
00:14:06,931 --> 00:14:09,413
NOW GO IN THE COOLER
AND GET SOME FRESH PATTIES.
284
00:14:09,517 --> 00:14:10,758
SpongeBob: YOU WANT ME
TO GO IN...
285
00:14:10,862 --> 00:14:12,448
[GULPS]
THERE?
286
00:14:12,551 --> 00:14:15,413
[SINISTER LAUGHTER]
287
00:14:15,517 --> 00:14:17,000
[SCREAMS]
SAVE ME!
288
00:14:17,103 --> 00:14:18,896
THE DARKNESS!
289
00:14:19,000 --> 00:14:20,448
[GRUNTS]
290
00:14:20,551 --> 00:14:21,793
NOW LOOK, LAD.
291
00:14:21,896 --> 00:14:24,482
YOUR WORK IS STARTING TO
AFFECT ME PROFITS.
292
00:14:24,586 --> 00:14:26,517
YOU NEED TO GET YOURSELF
SOME SHUTEYE.
293
00:14:26,620 --> 00:14:28,310
WHY DON'T YOU GO
GET YOURSELF A NIGHT LIGHT?
294
00:14:28,413 --> 00:14:30,000
NIGHT LIGHT?
295
00:14:30,103 --> 00:14:31,275
YEAH, BOY.
296
00:14:31,379 --> 00:14:33,758
IT'LL KEEP YOUR ROOM LIT
SO YOU WON'T BE SCARED STIFF.
297
00:14:33,862 --> 00:14:36,241
GREAT IDEA, MR. KRABS.
298
00:14:37,896 --> 00:14:40,517
NIGHT LIGHTS... NIGHT LIGHTS...
299
00:14:40,620 --> 00:14:42,655
[GASPS]
300
00:14:42,758 --> 00:14:44,931
IT'S BEAUTIFUL.
301
00:14:45,034 --> 00:14:45,896
EXCUSE ME.
302
00:14:46,000 --> 00:14:48,275
ARE THESE NIGHTLIGHTS GUARANTEED
303
00:14:48,379 --> 00:14:50,689
TO KEEP THE CREEPY CREATURES
OF THE DARK AWAY?
304
00:14:50,793 --> 00:14:53,896
[SIGHS]
IF I ANSWER YES,
WILL YOU LEAVE THE STORE SOONER?
305
00:14:56,310 --> 00:14:58,137
NOW THAT I CAN SEE, WHOO-HOO!
306
00:14:58,241 --> 00:14:59,379
I CAN SLEEP.
307
00:14:59,482 --> 00:15:02,241
[YAWNS]
308
00:15:02,344 --> 00:15:03,827
[SCREAMS]
309
00:15:03,931 --> 00:15:06,206
I WONDER WHAT'S IN MY DARK,
SCARY-LOOKING BATHROOM.
310
00:15:06,310 --> 00:15:07,758
[WHIMPERING]
311
00:15:07,862 --> 00:15:08,758
[SCREAMS]
312
00:15:08,862 --> 00:15:11,103
NIGHT LIGHT, NIGHT LIGHT!
313
00:15:11,206 --> 00:15:13,275
OH, THANK YOU.
314
00:15:14,586 --> 00:15:15,793
WHEW.
315
00:15:15,896 --> 00:15:16,724
[SCREAMS]
316
00:15:16,827 --> 00:15:19,206
[GASPING]
ANOTHER LIGHT, PLEASE.
317
00:15:19,310 --> 00:15:21,000
OH, THANK YOU.
318
00:15:21,103 --> 00:15:22,206
[GASPS]
319
00:15:22,310 --> 00:15:25,103
[SCREAMS]
320
00:15:26,793 --> 00:15:30,689
[SCREAMS...]
321
00:15:32,482 --> 00:15:36,172
THERE, THERE, THERE, AND THERE.
322
00:15:36,275 --> 00:15:38,344
I'VE BEEN MEANING TO CHANGE
YOUR TAIL LIGHT ANYWAY, GARY.
323
00:15:38,448 --> 00:15:39,448
[LAUGHS]
324
00:15:39,551 --> 00:15:41,517
NOW THERE'S NOT
ONE SQUARE INCH OF DARK.
325
00:15:41,620 --> 00:15:42,275
MEOW.
326
00:15:42,379 --> 00:15:43,275
WHAT WAS THAT GARY?
327
00:15:43,379 --> 00:15:44,000
MEOW.
328
00:15:44,103 --> 00:15:46,068
[GASPS]
329
00:15:47,896 --> 00:15:49,103
[GASPS]
YOU'RE RIGHT, GARY.
330
00:15:49,206 --> 00:15:53,000
I'VE GOT DARKNESS INSIDE OF ME!
331
00:16:00,172 --> 00:16:02,827
HEY, SPONGEBOB'S HAVING
A PARTY WITHOUT ME?
332
00:16:04,931 --> 00:16:09,241
THROW A PARTY WITHOUT
YOUR BEST FRIEND,
WE'LL SEE ABOUT THAT-AUGH!
333
00:16:09,344 --> 00:16:10,965
THAT WAS CLOSE, PATRICK.
334
00:16:11,068 --> 00:16:12,862
YOU'RE SAFE HERE
UNDER THESE NIGHT LIGHTS.
335
00:16:12,965 --> 00:16:14,689
BUT YOU GOTTA STAY OUT OF
THE DARK, BUDDY!
336
00:16:14,793 --> 00:16:18,862
YOU NEVER KNOW WHAT KIND
OF CREEPING CRITTER COULD
BE LURKING IN THOSE SHADOWS.
337
00:16:18,965 --> 00:16:20,862
[GASPS AND WHIMPERS]
338
00:16:20,965 --> 00:16:22,137
WAIT, PATRICK!
339
00:16:25,034 --> 00:16:27,586
WHAT IS THAT, GARY?
340
00:16:33,413 --> 00:16:36,172
PATRICK, WHAT ARE YOU DOING?
341
00:16:36,275 --> 00:16:40,793
OH, I HAD TO MOVE MY ROCK
OUT OF THE DARK AND INTO
THE LIGHT.
342
00:16:40,896 --> 00:16:42,482
YOU KNOW WHAT THAT MEANS...
343
00:16:43,448 --> 00:16:46,172
SLEEP OVER!
344
00:16:46,275 --> 00:16:48,275
YOUR SLEEPING BAG, SIR.
345
00:16:48,379 --> 00:16:51,000
THANK YOU, MY GOOD MAN.
346
00:16:53,206 --> 00:16:56,344
[♪...]
347
00:16:56,448 --> 00:16:59,103
[LAUGHING]
348
00:16:59,206 --> 00:17:03,172
OH, PATRICK, I'M SO GLAD
YOU MADE THAT GAPING HOLE
IN THE WALL.
349
00:17:03,275 --> 00:17:05,379
LETTING IN ALL THE-TH-TH-TH...
350
00:17:05,482 --> 00:17:07,448
THE DARK!
351
00:17:07,551 --> 00:17:09,827
[SCREAMING]
352
00:17:09,931 --> 00:17:11,482
[WHIMPERING]
353
00:17:16,172 --> 00:17:19,068
[SQUIDWARD SNORES]
354
00:17:24,000 --> 00:17:26,517
[SCREAMS]
355
00:17:26,620 --> 00:17:29,137
BURNING, AUGH!
356
00:17:33,862 --> 00:17:36,413
[SPONGEBOB AND PATRICK WHIMPER]
357
00:17:36,517 --> 00:17:38,379
I CAN FEEL IT, PAT,
THE DARKNESS.
358
00:17:38,482 --> 00:17:40,827
LIKE IT'S CREEPING UP ON US.
359
00:17:40,931 --> 00:17:43,000
WHAT ARE YOU TWO
WHIMPERING ABOUT?
360
00:17:43,103 --> 00:17:45,000
[SCREAMS]
[SCREAMS]
361
00:17:45,103 --> 00:17:48,034
IT'S ME, SQUIDWARD, YOU IDIOTS.
362
00:17:48,137 --> 00:17:48,827
HI, SQUIDWARD.
363
00:17:48,931 --> 00:17:50,448
LISTEN, GUYS.
364
00:17:50,551 --> 00:17:53,896
I DON'T CARE OR WANT TO KNOW
WHAT YOU DO IN YOUR SPARE TIME
365
00:17:54,000 --> 00:17:56,620
BUT COULD YOU
TURN OFF ALL THESE LIGHTS?
366
00:17:56,724 --> 00:17:59,137
BUT SQUIDWARD,
WITHOUT OUR NIGHT LIGHTS
367
00:17:59,241 --> 00:18:01,137
THE CREEPY CREATURES
OF THE DARK...
368
00:18:01,241 --> 00:18:05,482
OH, SPONGEBOB, THERE ARE NO
"CREEPY CREATURES OF THE DARK."
369
00:18:05,586 --> 00:18:08,896
IT'S ALL IN YOUR IMAGINATION.
370
00:18:09,000 --> 00:18:10,206
NO, SQUIDWARD!
371
00:18:10,310 --> 00:18:12,413
DON'T GO OUT IN THE DARK!
372
00:18:12,517 --> 00:18:13,793
[GROANS]
373
00:18:13,896 --> 00:18:17,413
OH, WHY WON'T HE LISTEN?
374
00:18:17,517 --> 00:18:20,137
PATRICK, MAYBE
SQUIDWARD'S RIGHT.
375
00:18:20,241 --> 00:18:22,172
WHAT IF ALL THIS IS
JUST IN OUR IMAGINATION?
376
00:18:22,275 --> 00:18:24,344
IN THAT CASE,
WE'LL NEED EVEN MORE LIGHTS.
377
00:18:24,448 --> 00:18:26,206
YOU SAID IT, PAT.
378
00:18:31,344 --> 00:18:31,965
QUICK, SPONGEBOB.
379
00:18:32,068 --> 00:18:33,517
TURN IT ON.
380
00:18:33,620 --> 00:18:35,551
[♪...]
381
00:18:35,655 --> 00:18:37,862
MORE LIGHT!
382
00:18:39,758 --> 00:18:41,137
NOW, SPONGEBOB!
383
00:18:44,103 --> 00:18:45,724
MORE LIGHT!
384
00:18:56,931 --> 00:19:00,137
Man: The battery-operated spoon
has saved me so much time.
385
00:19:00,241 --> 00:19:02,310
[SIGHS]
386
00:19:02,413 --> 00:19:06,068
THIS IS WHAT PASSES FOR
INFO-TAINMENT THESE DAYS?
387
00:19:06,172 --> 00:19:08,586
SWEET MOTHER OF
NEPTUNE'S MOTHER!
388
00:19:08,689 --> 00:19:10,379
LOOK, BARNACLE BOY!
389
00:19:10,482 --> 00:19:13,172
A CALL TO ACTION!
390
00:19:13,275 --> 00:19:15,896
TO THE INVISIBLE BOAT MOBILE.
391
00:19:16,000 --> 00:19:17,413
[BRAKES SQUEAL]
392
00:19:17,517 --> 00:19:19,137
MORE LIGHTS, SPONGEBOB.
393
00:19:19,241 --> 00:19:21,172
MORE LIGHTS.
394
00:19:21,275 --> 00:19:22,586
MERMAID MAN!
395
00:19:22,689 --> 00:19:24,344
BARNACLE BOY!
396
00:19:24,448 --> 00:19:28,620
AW, ARE YOU GUYS HERE
TO PROTECT US FROM THE DARKNESS
THAT SURROUNDS US?
397
00:19:28,724 --> 00:19:31,241
WE DON'T HAVE TIME
FOR YOUR CHILDISH GAMES.
398
00:19:31,344 --> 00:19:35,241
WE'RE RESPONDING TO THE DISTRESS
SIGNAL THAT YOU SENT.
399
00:19:36,689 --> 00:19:39,344
OH, I'M SORRY,
MERMAID MAN AND BARNACLE BOY.
400
00:19:39,448 --> 00:19:41,724
THERE APPEARS TO BE
A MISUNDERSTANDING.
401
00:19:41,827 --> 00:19:46,275
YOU SEE, PATRICK AND I PUT UP
ALL THESE LIGHTS TO SCARE AWAY
THE MONSTERS IN THE DARK.
402
00:19:46,379 --> 00:19:48,379
WE WEREN'T TRYING TO SUMMON YOU.
403
00:19:48,482 --> 00:19:51,137
OH, FIDDLESTICKS, SPONGEBOB.
404
00:19:51,241 --> 00:19:57,965
DO YOU KNOW HOW HARD IT IS
FOR US, IN OUR ADVANCED AGE,TO MOVE?
405
00:19:58,068 --> 00:20:02,586
DON'T SHINE A GIANT LIGHT
IN THE SKY UNLESS THERE'S
A REAL EMERGENCY.
406
00:20:09,827 --> 00:20:12,896
[SINISTER LAUGH]
407
00:20:13,000 --> 00:20:15,551
AND ANOTHER THING...
408
00:20:15,655 --> 00:20:16,586
WHAT THE?
409
00:20:19,827 --> 00:20:21,310
DEAR NEPTUNE!
410
00:20:21,413 --> 00:20:26,827
IT'S THE MOST DANGEROUS
AND FOREBODING OF ALL
OUR ARCH-NEMESIS!
411
00:20:26,931 --> 00:20:32,586
MY MORTAL ENEMY THAT I HAVE
SEARCHED 57 YEARS FOR!
412
00:20:32,689 --> 00:20:34,724
AT LAST I HAVE YOU!
413
00:20:34,827 --> 00:20:36,793
[LAUGHS]
414
00:20:36,896 --> 00:20:40,482
COME GET SOME, FIEND.
415
00:20:41,655 --> 00:20:43,137
[GRUNTS]
416
00:20:45,241 --> 00:20:48,206
COME BACK HERE, RIVAL!
417
00:20:48,310 --> 00:20:51,517
[PANTS HEAVILY]
418
00:20:52,379 --> 00:20:56,206
[MUMBLES AND SNORES]
419
00:20:56,310 --> 00:20:57,103
OH, MY!
420
00:20:57,206 --> 00:20:58,620
MERMAID MAN NEEDS ASSISTANCE.
421
00:20:58,724 --> 00:21:01,827
THERE'S NO NEED TO FEAR,
ABSORBOPANTS IS HERE.
422
00:21:01,931 --> 00:21:04,793
[MUMBLES AND SNORES]
423
00:21:08,517 --> 00:21:11,103
[LAUGHS]
424
00:21:11,206 --> 00:21:12,551
SAVORY LIGHT.
425
00:21:12,655 --> 00:21:14,827
COME TO ME...
426
00:21:14,931 --> 00:21:15,758
HUH?
427
00:21:15,862 --> 00:21:18,620
SAY, LET ME HELP YOU.
428
00:21:21,448 --> 00:21:23,310
IS THAT ENOUGH LIGHT FOR YOU?
429
00:21:23,413 --> 00:21:26,724
[VILLAIN SCREAMS]
430
00:21:26,827 --> 00:21:28,379
[LAUGH]
431
00:21:28,482 --> 00:21:31,172
O.K., GUYS,
HE'S ALL TAKEN CARE OF.
432
00:21:31,275 --> 00:21:32,068
WHO?
433
00:21:32,172 --> 00:21:33,103
THE MOTH, SILLY.
434
00:21:33,206 --> 00:21:34,896
YOUR ARCH-ENEMY.
435
00:21:35,000 --> 00:21:38,586
YOU'LL BE HAPPY TO KNOW
HE WON'T BE GOING ANYWHERE
ANY TIME SOON.
436
00:21:38,689 --> 00:21:41,068
[SCREAMS]
437
00:21:45,724 --> 00:21:49,103
SEE YOU IN ANOTHER57 YEARS.
438
00:21:49,206 --> 00:21:50,965
[LAUGHS EVILLY]
439
00:21:53,034 --> 00:21:55,551
NO...!
440
00:21:55,655 --> 00:21:58,413
I THINK IT'S TIME TO GO HOME.
441
00:21:58,517 --> 00:22:00,448
WHY ARE WE HERE AGAIN?
442
00:22:00,551 --> 00:22:02,793
BYE, MERMAID MAN
AND BARNACLE BOY.
443
00:22:02,896 --> 00:22:06,793
WHO ARE THOSE TWO HIDEOUS
CREATURES OF THE DARK?
444
00:22:06,896 --> 00:22:09,586
OH, I'LL TELL YOU ABOUT IT
IN THE MORNING.
445
00:22:09,689 --> 00:22:12,034
NOW, DRIVE.
446
00:22:12,137 --> 00:22:14,310
WE ARE ALL ALONE, PATRICK.
447
00:22:14,413 --> 00:22:16,655
NO LIGHT, NO SHELTER.
448
00:22:17,724 --> 00:22:19,137
[CRYING]
449
00:22:19,241 --> 00:22:22,137
[ROOSTER CROWS]
450
00:22:22,241 --> 00:22:24,241
HUH?
[CRIES]
451
00:22:24,344 --> 00:22:25,206
LOOK, SPONGEBOB.
452
00:22:25,310 --> 00:22:28,034
THERE'S A REALLY BIG LIGHT.
453
00:22:28,137 --> 00:22:30,586
I'LL GO GET IT, BUDDY.
454
00:22:34,448 --> 00:22:35,344
Spongebob: PAT!
455
00:22:35,448 --> 00:22:39,344
COME BA... [YAWNS]
456
00:22:39,448 --> 00:22:43,551
TOO MUCH LIGHT, TOO MUCH LIGHT!
457
00:22:43,655 --> 00:22:45,344
Patrick: [SCREAMS]
30489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.